This item is
Creative Commons - Attribution 3.0 Unported (CC BY 3.0)
Publicly Available
and licensed under:Creative Commons - Attribution 3.0 Unported (CC BY 3.0)
Files for this item
Download all local files for this item (163.74 KB)
- Name
- beowdoc-1405.txt
- Size
- 2.22 KB
- Format
- Text file
- Description
- Version of the work in plain text format
One of the recent new deposits with the Oxford Text Archive has been a copy of
Beowulf created by B.R Hutcheson of Columbia University , New York.
Taking the basic text from Krapp & Dobbie (the electronic version of the
Anglo-Saxon Poetic Records corpus) Mr Hutcheson has changed the editorial
emendations to reflect the original manuscript readings. This restoration
involved the rigerous comparison with Zupitza's facsimile. In addition some
punctuation is taken from Klaeber, while several readings where the manuscript
is illegible are taken from K. Kiernan "Beowulf and the Beowulf MS (Rutgers UP,
1981). While not all of the readings coincide with Klaeber, some were confirmed
with comparison with Chambers & Wyatt edition of Beowulf and/or with Wrenn's
edition. The text has been proof-read five times (altough at least one error
has been noted) and should therefore represent the original manuscript much
more closely than the ASPR version.
�=l.c. thorn; �=u.c. thorn; �=l.c. eth; . . .
- Name
- beowulf-1405.txt
- Size
- 156.04 KB
- Format
- Text file
- Description
- Version of the work in plain text format
&t;=l.c. thorn; &T;=u.c. thorn; &d;=l.c. eth; &D;=u.c. eth.
&a;=lc ash &A;=uc ash
From MS Cotton Vitellius A xv. Readings not present in MS
enclosed in brackets: <add></add>. Readings in MS but considered faulty
by most editors in brackets: <sic></sic>. Sources: Klaeber, Zupitza,
Kiernan, Chambers & Wyatt.
Beowulf
<l n=1>Hw&a;t, We Gardena in geardagum,
<l n=2>&t;eodcyninga, &t;rym gefrunon,
<l n=3>hu &d;a &a;&t;elingas ellen fremedon.
<l n=4> Oft Scyld Scefing scea&t;ena &t;reatum,
<l n=5>monegum m&a;g&t;um, meodosetla ofteah,
<l n=6>egsode eorl<add>as</add>, sy&d;&d;an &a;rest wear&d;
<l n=7>feasceaft funden, he &t;&a;s frofre gebad,
<l n=8>weox under wolcnum, weor&d;myndum &t;ah,
<l n=9>o&d;&t;&a;t him &a;ghwylc &t;ara ymbsittendra
<l n=10>ofer hronrade hyran scolde,
<l n=11>gomban gyldan. --&T;&a;t w&a;s god cyning!
<l n=12>&D;&a;m eafera w&a;s &a;fter cenned,
<l n=13>geong in geardum, &t;one god sende
<l n=14>folce to frofre; fyren&d;earfe ongeat
<l n=15>&t . . .