Show simple item record

A view of many errors and som gross absurdities in the old translation of the Psalms in English metre; as also in som other translations lately published: shewing how the Psalms ought to be translated, to be acceptable and edifying. Together with sundry epigramms and suffrages of many godly and learned men in behalf of the author's translation, and reasons for publishing the same. / By W.B. M.A. and minister of the Gospel.

 
dc.contributor Text Creation Partnership,
dc.contributor.author Barton, William, 1598?-1678.
dc.coverage.placeName London
dc.date.accessioned 2018-05-25
dc.date.accessioned 2019-11-09T22:00:59Z
dc.date.available 2019-11-09T22:00:59Z
dc.date.created 1656
dc.date.issued 2009-03
dc.identifier ota:A76066
dc.identifier.citation http://purl.ox.ac.uk/ota/A76066
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/20.500.12024/A76066
dc.description.abstract W.B. = William Barton. Annotation on Thomason copy: "Novemb 6"; "I" has been added to the imprint date. Reproduction of the original in the British Library.
dc.format.extent Approx. 54 KB of XML-encoded text transcribed from 14 1-bit group-IV TIFF page images.
dc.format.medium Digital bitstream
dc.format.mimetype text/xml
dc.language English
dc.language.iso eng
dc.publisher University of Oxford
dc.relation.isformatof https://data.historicaltexts.jisc.ac.uk/view?pubId=eebo-99865680e
dc.relation.ispartof EEBO-TCP (Phase 1)
dc.rights This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. This Phase I text is available for reuse, according to the terms of Creative Commons 0 1.0 Universal. The text can be copied, modified, distributed and performed, even for commercial purposes, all without asking permission.
dc.rights.uri http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/
dc.rights.label PUB
dc.subject.lcsh Bible. -- O.T. -- Psalms -- Translations -- Early works to 1800.
dc.subject.lcsh Bible -- Translating -- Early works to 1800.
dc.title A view of many errors and som gross absurdities in the old translation of the Psalms in English metre; as also in som other translations lately published: shewing how the Psalms ought to be translated, to be acceptable and edifying. Together with sundry epigramms and suffrages of many godly and learned men in behalf of the author's translation, and reasons for publishing the same. / By W.B. M.A. and minister of the Gospel.
dc.type Text
has.files yes
branding Oxford Text Archive
files.size 721643
files.count 4
identifier.stc Wing B1007
identifier.stc Thomason E892_4
identifier.stc ESTC R206553
otaterms.date.range 1600-1699

This item is
Publicly Available
and licensed under:
CC0-No Rights Reserved

 Files for this item

 Download all local files for this item (704.73 KB)

Icon
Name
A76066.epub
Size
35.98 KB
Format
Unknown
Description
Version of the work for e-book readers in the EPUB format
 Download file
Icon
Name
A76066.html
Size
77.87 KB
Format
HTML
Description
Version of the work for web browsers
 Download file  Preview
 File Preview  
Icon
Name
A76066.samuels.tsv
Size
490.78 KB
Format
Unknown
Description
Version of the work with linguistic annotation added, in one-word-per-line format, from the SAMUELS project
 Download file
Icon
Name
A76066.xml
Size
100.1 KB
Format
XML
Description
Version of the work in the original source TEI XML file produced from the Text Creation Partnership version
 Download file

Show simple item record