A reuelation of the secret spirit Declaring the most concealed secret of alchymie. Written first in Latine by an vnknowne author, but explained in Italian, by Iohn Baptista Lambye, Venetian. Lately translated into English, by R.N.E. gentleman.
dc.contributor | Text Creation Partnership, |
dc.contributor.author | Agnello, Giovan Battista. |
dc.contributor.author | Napier, Robert. |
dc.coverage.placeName | London |
dc.date.accessioned | 2018-05-25 |
dc.date.accessioned | 2019-11-08T11:26:09Z |
dc.date.available | 2019-11-08T11:26:09Z |
dc.date.created | 1623 |
dc.date.issued | 2007-01 |
dc.identifier | ota:A05040 |
dc.identifier.citation | http://purl.ox.ac.uk/ota/A05040 |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.12024/A05040 |
dc.description.abstract | A translation, possibly by Robert Napier, of Apocalypsis spiritus secreti, followed by Agnello's exposition. Reproduction of the original in the British Library. Giovanni Batista Agnello = Giovanni Batista Lambi. |
dc.format.extent | Approx. 106 KB of XML-encoded text transcribed from 48 1-bit group-IV TIFF page images. |
dc.format.medium | Digital bitstream |
dc.format.mimetype | text/xml |
dc.language | English |
dc.language.iso | eng |
dc.publisher | University of Oxford |
dc.relation.isformatof | https://data.historicaltexts.jisc.ac.uk/view?pubId=eebo-99856425e |
dc.relation.ispartof | EEBO-TCP (Phase 1) |
dc.rights | This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. This Phase I text is available for reuse, according to the terms of Creative Commons 0 1.0 Universal. The text can be copied, modified, distributed and performed, even for commercial purposes, all without asking permission. |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/ |
dc.rights.label | PUB |
dc.subject.lcsh | Alchemy -- Early works to 1800. |
dc.title | A reuelation of the secret spirit Declaring the most concealed secret of alchymie. Written first in Latine by an vnknowne author, but explained in Italian, by Iohn Baptista Lambye, Venetian. Lately translated into English, by R.N.E. gentleman. |
dc.type | Text |
has.files | yes |
branding | Oxford Text Archive |
files.size | 1601347 |
files.count | 4 |
identifier.stc | STC 15184 |
identifier.stc | ESTC S121240 |
otaterms.date.range | 1600-1699 |
Files for this item
Download all local files for this item (1.53 MB)

- Name
- A05040.epub
- Size
- 60.18 KB
- Format
- Unknown
- Description
- Version of the work for e-book readers in the EPUB format

- Name
- A05040.html
- Size
- 122.51 KB
- Format
- HTML
- Description
- Version of the work for web browsers

- Name
- A05040.samuels.tsv
- Size
- 1.22 MB
- Format
- Unknown
- Description
- Version of the work with linguistic annotation added, in one-word-per-line format, from the SAMUELS project

- Name
- A05040.xml
- Size
- 131.93 KB
- Format
- XML
- Description
- Version of the work in the original source TEI XML file produced from the Text Creation Partnership version