This item is
Creative Commons - Attribution 3.0 Unported (CC BY 3.0)
Publicly Available
and licensed under:Creative Commons - Attribution 3.0 Unported (CC BY 3.0)
Files for this item
Download all local files for this item (211.55 KB)

- Name
- octc-1683.txt
- Size
- 105.38 KB
- Format
- Text file
- Description
- Version of the work in plain text format
<Text id=OctC>
<Title>Octovian</Title>
<Edition>Edited by Frances McSparran from Cambridge, University Library, MS Ff.2.38 for the publication of Early English Text Society, No.289, 1986. Cross-references refer to Lincoln MS line numbers.</Edition>
<Date>1350-1375</Date>
<body>
<loc><locdoc>OctC</locdoc>
<l n=0001><xref>0001</xref>lytyll & mykyll olde & yonge </l>
<l n=0002><xref>0002</xref>lystenyth now to my talkynge </l>
<l n=0003><xref>0003</xref>of whome y wyll yow lythe </l>
<l n=0004><xref>0004</xref>Jhesu lorde of heuyn kynge </l>
<l n=0005><xref>0005</xref>grawnt vs all hys blessynge </l>
<l n=0006><xref>0006</xref>and make vs gladd and blythe </l>
<l n=0007><xref>0007</xref>sothe sawys y wyll yow mynge </l>
<l n=0008><xref>0008</xref>of whom &t;e worde wyde can sprynge </l>
<l n=0009><xref>0009</xref>yf ye wyll lystyn and lythe </l>
<l n=0010><xref>0010</xref>yn bokys of ryme hyt ys tolde </l>
<l n=0011><xref>0011</xref>how hyt befelle owre eldurs olde </l>
<l n=0012 . . .

- Name
- octl-1683.txt
- Size
- 102.11 KB
- Format
- Text file
- Description
- Version of the work in plain text format
<Text id=OctL>
<Title>Octovian</Title>
<Edition>Edited by Frances McSparran from Lincoln, Dean and Chapter Library, MS 91 for the publication of Early English Text Society, No.289, 1986. Cross-references refer to Cambridge MS line numbers.</Edition>
<Date>1350-1375</Date>
<body>
<loc><locdoc>OctL</locdoc>
<l n=0001><xref>0001</xref>mekyll and littill olde & &y;ynge </l>
<l n=0002><xref>0002</xref>herkyns all to my talkynge </l>
<l n=0003><xref>0003</xref>of whaym j will &y;ow kythe </l>
<l n=0004><xref>0004</xref>Jhesu fadir, of heuen kynge, </l>
<l n=0005><xref>0005</xref>gyff vs all thy dere blyssynge </l>
<l n=0006><xref>0006</xref>and make vs glade & blythe </l>
<l n=0007><xref>0007</xref>for full sothe sawis j will &y;ow synge </l>
<l n=0008><xref>0008</xref>off whaym &t;e worde full wyde gan sprynge </l>
<l n=0009><xref>0009</xref>and &y;e will a stownde me lythe </l>
<l n=0010><xref>0010</xref>in &t;e bukes of rome als it es tolde </l>
<l n=0011><xref>0011</xref>how byf . . .