The Dutch courtezan
dc.contributor | Gunby, David Department of English, University of Canterbury, NZ |
dc.contributor.author | Marston, John, 1575?-1634 |
dc.coverage.placeName | Printed by T[homas] P[urfoot] for Iohn Hodgets, and are to be sould at his shop in Paules Church-yard |
dc.date.accessioned | 2018-07-27 |
dc.date.accessioned | 2019-07-04T11:04:24Z |
dc.date.available | 2019-07-04T11:04:24Z |
dc.date.created | 1605 |
dc.date.issued | 1985-03-06 |
dc.identifier | ota:0629 |
dc.identifier.citation | http://purl.ox.ac.uk/ota/0629 |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.12024/0629 |
dc.description.abstract | Microform reproduction of the original in the Folger Shakespeare Library: STC (2nd ed.) / 17475 Partly in verse Printer's name from STC The secondary plot is in part borrowed from the last novel in William Painter's Palace of pleasure Revised by Thomas Betterton in 1680 under title: The revengers, or, A match at Newgate |
dc.format.extent | Text data (1 file : ca. 104 KB) |
dc.format.medium | Digital bitstream |
dc.language | English |
dc.language.iso | eng |
dc.publisher | University of Oxford |
dc.relation.ispartof | Legacy Collection Digital Museum |
dc.rights | Distributed by the University of Oxford under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License. |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/ |
dc.rights.label | PUB |
dc.subject.lcsh | Plays -- England -- 17th century |
dc.subject.lcsh | Comedies -- England -- 17th century |
dc.title | The Dutch courtezan |
dc.type | Text |
has.files | yes |
branding | Oxford Text Archive |
files.size | 113416 |
files.count | 2 |
otaterms.date.range | 1600-1699 |
This item is
Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-NC-SA 3.0)
Publicly Available
and licensed under:Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-NC-SA 3.0)
Files for this item
Download all local files for this item (110.76 KB)

- Name
- courtesan-0629.txt
- Size
- 104.25 KB
- Format
- Text file
- Description
- Version of the work in plain text format
<TITLE THE DUTCH COURTEZAN.>
<SN PROLOGUE>
SLIGHT HASTIE LABOURS IN THIS EASIE PLAY,
PRESENT NOT WHAT YOU WOULD, BUT WHAT WE MAY:
FOR THIS VOUCHSAFE TO KNOW THE ONELY END
OF OUR NOW STUDIE IS, NOT TO OFFEND.
YET THINKE NOT, BUT LIKE OTHERS RAILE WE COULD,
(BEST ART PRESENTS, NOT WHAT IT CAN, BUT SHOULD)
AND IF OUR PEN IN THIS SEEME OVER SLIGHT,
WE STRIVE NOT TO INSTRUCT, BUT TO DELIGHT,
AS FOR SOME FEW, WE KNOW OF PURPOSE HERE
TO TAXE, AND SCOWT:KNOW FIRME ART CANNOT FEARE
VAINE RAGE:ONELY THE HIGHEST GRACE WE PRAY
IS, YOU'LE NOT TAXE, UNTILL YOU JUDGE OUR PLAY.
THINKE AND THEN SPEAKE:TIS RASHNESSE, AND NOT WIT
TO SPEAKE WHAT IS IN PASSION, AND NOT IUDGEMENT FIT:
SIT THEN, WITH FAIRE EXSPECTANCE, AND SURVAY
NOTHING BUT PASSIONATE MAN IN HIS SLIGHT PLAY,
WHO HATH THIS ONELY ILL:TO SOME DEEM'D WORST,
A MODEST DIFFIDENCE,AND SELFE MISTRUST.
<SN FABULAE ARGUMENTUM>
THE DIFFERENCE BETWIXT THE LOVE OF A CURTEZAN,AND A WIFE,IS THE FULL
SCOPE OF THE PLAY,WHICH INTERMIXED WITH THE DECEITS OF A . . .