Showing 1 to 14 out of 14 results
-
TextEEBO-TCP (Phase 1)Date of publication:
1615Description:A translation of: Veritable narré de la conference entre les Sieurs Du Moulin et Gontier. Identification of printer and bookseller from STC. Often bound with (as issued?): Du Moulin, Pierre. Father Cotton a Jesuite, the ...This item contains 4 files (691.05 KB).Publicly Available -
-
TextEEBO-TCP (Phase 2)Date of publication:
1610Description:Translator's dedication signed: Iohn Sanford. A translation of books 1 and 2 of: Defense de la foy catholique contenue au livre de .. Jacques I. A defence of the "Premonition" forming part 1 of "Triplici nodo, triplex ...This item contains 4 files (2.4 MB).Publicly Available -
-
TextEEBO-TCP (Phase 2)Date of publication:
1631Description:A translation of: Des traditions et de la perfection et suffisance de L'Escriture Saincte. P. 415 misnumbered 315. Reproduction of the original in the British Library.This item contains 4 files (1.38 MB).Publicly Available -
-
TextEEBO-TCP (Phase 2)Date of publication:
1621Description:Printer's name from STC. Translator's dedication signed: Ry. Goring. "The great iubile and pardon of full remission for all true Christians" has caption on D7v. Reproduction of the original in the British Library.This item contains 4 files (192.58 KB).Publicly Available -
-
TextEEBO-TCP (Phase 2)Date of publication:
1680Description:"Newly translated out of French copy which was never printed." Letters written by Pierre Du Moulin fifty years earlier. Cf. pref. Edited by Peter Du Moulin the Younger. Cf. BM. Reproduction of original in Cambridge ...This item contains 4 files (313.43 KB).Publicly Available -
-
TextEEBO-TCP (Phase 1)Date of publication:
1636Description:A.S. = Anthony Stafford. Printer's name and translator's name from STC. Reproduction of the original in the Cambridge University Library.This item contains 4 files (638.27 KB).Publicly Available -
-
TextEEBO-TCP (Phase 1)Date of publication:
1614Description:Translator's dedication signed: I.B., i.e. John Barnes?. A translation of: Trente-deux demandes proposées par le P. Cotton. Includes a translation of Coton's demands. The second English edition, according to STC. Printer's ...This item contains 4 files (1.7 MB).Publicly Available -
-
TextEEBO-TCP (Phase 2)Date of publication:
1610Description:A translation of: Oppositions de la parole de Dieu. Reproduction of the original in the Bodleian Library.This item contains 4 files (139.91 KB).Publicly Available -
-
TextEEBO-TCP (Phase 1)Date of publication:
1613Description:A translation of "Accomplissement des propheties", book 3 of: Defense de la foy catholique contenue au livre de .. Jacques I. A defence of the "Premonition" forming part 1 of "Triplici nodo, triplex cuneus" by James I; ...This item contains 4 files (8.88 MB).Publicly Available -
-
TextEEBO-TCP (Phase 2)Date of publication:
1641Description:Translation of: Anatomie de la messe. Errata on p. [16]. Reproduction of original in British Library. Marginal notes.This item contains 4 files (1.58 MB).Publicly Available -
-
TextEEBO-TCP (Phase 2)Date of publication:
1630Description:Translator's dedication signed: Richard Baylie. A translation of: L'antibarbare. The last three leaves are blank. Reproduction of the original in the British Library.This item contains 4 files (690.96 KB).Publicly Available -
-
TextEEBO-TCP (Phase 2)Date of publication:
1634Description:Also issued as part 2 of STC 7321.5. For another translation see STC 7344--STC. Running title reads: Venyes at eloquence. Signatures: A-O⁴. Identified as STC 7322a on UMI microfilm reel 643.. Reproduction of the original ...This item contains 4 files (116.99 KB).Publicly Available -
-
TextEEBO-TCP (Phase 2)Date of publication:
1662Description:Translation of: Nouveauté de papisme opposée à l'antiquité du vray christianisme. "The author's life": p. [17-50] at beginning. Index: p. [1-35] at end. Reproduction of original in Cambridge University Library.This item contains 4 files (12.2 MB).Publicly Available -
-
TextEEBO-TCP (Phase 2)Date of publication:
1612Description:I.B. = John Barnes?. A translation of: Accroissement des eaux de Siloé. The works referred to are "Le torrent de feu" by Jacques Suarez de Sainte-Marie; "La founaise ardente" by Pierre-Victor Palma-Cayet; and "La feu ...This item contains 4 files (1.41 MB).Publicly Available -