Browsing by Author "Herberay, Nicolas de, sieur des Essars, 16th cent."
Showing 1 to 2 out of 2 results
TextEEBO-TCP (Phase 1)A certayn treatye moste wyttely deuysed orygynally wrytten in the spaynysshe, lately traducted in to frenche entytled, Lamant mal traicte de samye. And nowe out of frenche in to Englysshe, dedicat to the ryght honorable lorde henry Erle of Surrey, one of the knyghtes of the moste honorable ordre of the garter, son[n]e and heyre apparaunt to the ryght hygh and myghete prynce Thomas duke of Norfolke, hygh treasorour, and erle mershall of Englande.Date of publication:
1543Author(s):Description:By Diego de San Pedro. An English translation by John Clerk of Nicolas de Herberay's French translation of: San Pedro, Diego de. Tractado de amores de Arnalte y Lucenda. English translator's dedication signed in caption ...This item contains 4 files (1.65 MB).Publicly Available
TextEEBO-TCP (Phase 1)The most excellent history of the valiant and renowned knight, Don Flores of Greece, Knight of the Swans, second sonne to Esplandran, Emperour of Constantinople being a supplement to Amadis de Gaule / written by Mounsieur de Essule, Nicholas de Hereby ... ; translated into English by W.P.Date of publication:
1664Author(s):Description:Translation of: Cronique du tresvaillant et redouté dom Florès de Grèce. A spurious addition to the Amadis cycle, which the author pretends is a translation from the Spanish. Cf. Thomas, H. Spanish and Portuguese romances ...This item contains 4 files (2.12 MB).Publicly Available