THE ILIAD OF HOMER.
Translated by Mr. POPE.
VOL. IV.
LONDON: Printed by W. Bowyer, for BERNARD LINTOT between the Temple-Gates. 1718.
THE THIRTEENTH BOOK OF THE ILIAD.
The ARGUMENT.
The fourth Battel continued, in which Neptune assists the Greeks: The Acts of Idomeneus.
NEptune, concern'd for the Loss of the Grecians, upon seeing the Fortification forc'd by Hector, (who had enter'd the Gate near the Station of the Ajaxes) assumes the Shape of Calchas, and inspires those Heroes to oppose him: Then in the Form of one of the Generals, encourages the other Greeks who had retir'd to their Vessels. The Ajaxes form their Troops in a close Phalanx, and put a stop to Hector and the Trojans. Several Deeds of Valour are perform'd; Meriones losing his Spear in the Encounter, repairs to seek another at the Tent of Idomeneus. This occasions a Conversation between those two Warriors, who return together to the Battel. Idomeneus signalizes his Courage above the rest; he kills Othryoneus, Asius, and Alcathous. Deiphobus and Aeneas march against him, and at length Idomeneus retires. Menelaus wounds Helenus, and kills Pisander. The Trojans are repuls'd in the Left Wing; Hector still keeps his Ground against the Ajaxes, till being gaul'd by the Locrian Slingers and Archers, Polydamas advises to call a Council of War: Hector approves his Advice, but goes first to rally the Trojans; upbraids Paris, rejoins Polydamas, meets Ajax again, and renews the Attack.
The eight and twentieth Day still continues. The Scene is etween the Grecian Wall and the Sea-shore.
OBSERVATIONS ON THE Thirteenth Book.
[Page 55]OBSERVATIONS ON THE THIRTEENTH BOOK.
I.
VERSE 5. ONE might fancy at the first reading of this Passage, that Homer here turn'd aside from the main View of his Poem in a vain Ostentation of Learning, to amuse himself with a foreign and unnecessary Description of the Manners and Customs of these Nations. But we shall find, upon better Consideration, that Jupiter's turning aside his Eyes was necessary to the Conduct of the Work, as it gives Opportunity to Neptune to assist the Greeks, and thereby causes all the Adventures of this Book. Madam Dacier is too refining on this occasion; when she would have it, that Jupiter's averting his Eyes signifies his abandoning the Trojans; in the same manner, as the Scripture represents the Almighty turning his Face from those whom he deserts. But at this rate Jupiter turning his Eyes from the Battel, must desert both the Trojans and the Greeks; and it is evident from the Context, that Jupiter intended nothing less than to let the Trojans suffer.
II.
‘VERSE 9. And where the far-fam'd Hippemolgian strays.]’ There is much dispute among the Criticks, which are the proper Names, and which the Epithets, in these Verses: Some making [...] the Epithet to [...], others [...] the Epithet to [...]; and [...], which by the common Interpreters is thought only an Epithet, is by Strabo and Ammianus Marcellinus made the proper Name of a People. In this Diversity of Opinions, I have chosen that which I thought would make the best Figure in Poetry. It is a beautiful and moral Imagination, to suppose that the long Life of the Hippemolgians was an Effect of their simple Diet, and a Reward of their Justice: And that the supreme Being, displeas'd at the continued Scenes of human Violence and Dissension, as it were recreated his Eyes in contemplating the Simplicity of these People.
It is observable that the same Custom of living on Milk is preserv'd to this Day by the Tartars, who inhabit the same Country.
III.
Mons. de la Motte has play'd the Critick upon this Passage a little unadvisedly. ‘"Neptune, says he, is impatient to assist the Greeks. Homer tells us that this God goes first to seek his Chariot in a certain Place; next he arrives at another Place nearer the Camp; there he takes off his Horses, and then he locks them fast to secure them at his Return. The Detail of so many little Particularities no way suits the Majesty of a God, or the Impatience in which he is described."’ Another French Writer makes answer, that however impatient Neptune is represented to be, none of the Gods ever go to the War without their Arms; and the Arms, Chariot and Horses of Neptune were at Aegae. He makes but four Steps to get thither; so that what M. de [Page 57] la Motte calls being slow, is Swiftness itself. The God puts on his Arms, mounts his Chariot, and departs: nothing is more rapid than his Course; he flies over the Waters: the Verses of Homer in that Place run swifter than the God himself. It is sufficient to have Ears, to perceive the Rapidity of Neptune's Chariot in the very Sound of those three Lines, each of which is entirely compos'd of Dactyles, excepting that one Spondee which must necessarily terminate the Verse.
IV.
Longinus confesses himself wonderfully struck with the Sublimity of this Passage. That Critick, after having blam'd the Defects with which Homer draws the Manners of his Gods, adds, that he has much better succeeded in describing their Figure and Persons. He owns that he often paints a God such as he is, in all his Majesty and Grandeur, and without any Mixture of mean and terrestrial Images; of which he produces this Passage as a remarkable Instance, and one that had challeng'd the Admiration of all Antiquity.
The Book of Psalms affords us a Description of the like sublime manner of Imagery, which is parallel to this. O God, when thou wentest forth before thy People, when thou didst march through the Wilderness, the Earth shook, the Heavens dropped at the Presence of God, even Sinai itself was moved at the Presence of God, the God of Israel. Ps. 68.
V.
‘VERSE 32.—Three ample Strides he took.]’ This is a very grand Imagination, and equals, if not transcends, the Sublimity of what he has feign'd before of the Passage of this [Page 58] God. We are told, that at four Steps he reach'd Aegae, which (supposing it meant of the Town of that Name in Euboea, which lay the nighest to Thrace) is hardly less than a Degree at each Step. One may, from a View of the Map, imagine him striding from Promontory to Promontory, his first Step on Mount Athos, his second on Pallene, his third upon Pelion, and his fourth in Euboea. Dacier is not to be forgiven for omitting this miraculous Circumstance, which so perfectly agrees with the marvellous Air of the whole Passage, and without which the sublime Image of Homer is not compleat.
VI.
‘VERSE 33.—The distant Aegae shook.]’ There were three Places of this Name which were all sacred to Neptune; an Island in the Aegean Sea mention'd by Nicostratus, a Town in Peloponnesus, and another in Euboea. Homer is supposed in this Passage to speak of the last; but the Question is put, why Neptune who stood upon a Hill in Samothrace, instead of going on the left to Troy, turns to the right, and takes a way contrary to that which leads to the Army? This Difficulty is ingeniously solv'd by the old Scholiast; who says, that Jupiter being now on Mount Ida, with his Eyes turn'd towards Thrace, Neptune could not take the direct way from Samothrace to Troy without being discover'd by him; and therefore fetches this Compass to conceal himself. Eustathius is contented to say, that the Poet made Neptune go so far about, for the Opportunity of those fine Descriptions of the Palace, the Chariot, and the Passage of this God.
VII.
‘VERSE 43. Th' enormous Monsters rolling o'er the Deep.]’ This Description of Neptune rises upon us; his Passage by Water is yet more pompous than that by Land. The God driving thro' the Seas, the Whales acknowledging him, and the Waves rejoicing and making way for their Monarch, are full of that Marvellous so natural to the Imagination of our [Page 59] Author. And I cannot but think the Verses of Virgil in the fifth Aeneid are short of his Original.
I fancy Scaliger himself was sensible of this, by his passing in Silence a Passage which lay so obvious to Comparison.
VIII.
What Address, and at the same time, what Strength is there in these Words? Neptune tells the two Ajaces, that he is only afraid for their Post, and that the Greeks will perish by that Gate, since it is Hector who assaults it; at every other Quarter, the Trojans will be repuls'd: It may therefore be properly said, that the Ajaces only are vanquish'd, and that their Defeat draws Destruction upon all the Greeks. I don't think that any thing better could be invented to animate couragious Men, and make them attempt even Impossibilities. Dacier.
IX.
‘VERSE 83. If yet some heav'nly Pow'r, &c.]’ Here Neptune considering how the Greeks were discourag'd by the Knowledge that Jupiter assisted Hector, insinuates, that notwithstanding Hector's Confidence in that Assistance, yet the Power of some other God might countervail it on their part; wherein he alludes to his own aiding them, and seems not to doubt his Ability of contesting the Point with Jove himself. 'Tis with the same Confidence he afterwards speaks to Iris, of himself and his Power, when he refuses to submit to the Order of Jupiter in the fifteenth Book. Eustathius remarks, what an Incentive it must be to the Ajaces, to hear those who could stand against Hector equall'd, in this oblique manner, to the Gods themselves.
X.
‘VERSE 97. Th' inspiring God Oileus' active Son—Perceiv'd the first.]’ The Reason has been ask'd, why the lesser Ajax is the first to perceive the Assistance of the God? And the ancient Solution of this Question was very ingenious, as we have it from Eustathius. They said that the greater Ajax, being slow of Apprehension, and naturally valiant, could not be sensible so soon of this Accession of Strength, as the other, who immediately perceiv'd it as not owing so much to his natural Courage.
XI.
‘VERSE 102. Short as he turn'd, I saw the Pow'r.]’ This Opinion, that the Majesty of the Gods was such that they could not be seen Face to Face by Men, seems to have been generally receiv'd in most Nations. Spondanus observes, that it might be derived from sacred Truth, and founded upon what God says to Moses in Exodus, Ch. 33. ℣. 20, 23. Man shall not see me and live: Thou shalt see my back Parts, but my Face thou shalt not behold. For the farther Particulars of this Notion among the Heathens, see the 30th Note on the first, and the 69th on the fifth Book.
XII.
‘VERSE 131. The Speech of Neptune to the Greeks.]’ After Neptune in his former Discourse to the Ajaces, who yet maintain'd a retreating Fight, had encouraged them to withstand the Attack of the Trojans; he now addresses himself to those, who having fled out of the Battel, and retired to the Ships, had given up all for lost. These he endeavours to bring again to the Engagement, by one of the most noble and spirited Speeches in the whole Iliad. He represents that their present miserable Condition was not to be imputed to their want of Power, but to their want of Resolution to withstand the Enemy, whom by Experience they had often found unable [Page 61] to resist them. But what is particularly artful, while he is endeavouring to prevail upon them, is that he does not attribute their present Dejection of Mind to a cowardly Spirit, but to a Resentment and Indignation of their General's Usage of their favourite Hero Achilles. With the same softning Art, he tells them, he scorns to speak thus to Cowards, but is only concern'd for their Misbehaviour as they are the bravest of the Army. He then exhorts them for their own sake to avoid Destruction, which would certainly be inevitable, if for a Moment longer they delay'd to oppose so imminent a Danger.
XIII.
‘VERSE 141. A Rout undisciplin'd, &c.]’ I translate this Line,
with Allusion to the want of military Discipline among the Barbarians, so often hinted at in Homer. He is always opposing to this the exact and regular Disposition of his Greeks, and accordingly a few Lines after, we are told that the Grecian Phalanxes were such, that Mars or Minerva could not have found a Defect in them.
XIV.
‘VERSE 155. Prevent this Evil, &c.]’ The Verse in the Original,
may be capable of receiving another Sense to this Effect. If it be your Resentment of Agamemnon's Usage of Achilles, that withholds you from the Battel, that Evil (viz. the Dissension of those two Chiefs) may soon be remedy'd, for the Minds of good Men are easily calm'd and compos'd. I had once translated it,
But upon considering the whole Context more attentively, the other Explanation (which is that of Didymus) appeared to me the more natural and unforc'd, and I have accordingly follow'd it.
XV.
‘VERSE 171. Fix'd at his Post was each bold Ajax found, &c.]’ We must here take notice of an old Story, which however groundless and idle it seems, is related by Plutarch, Philostratus and others. Ganictor the Son of Amphidamas King of Euboea, celebrating with all Solemnity the Funeral of his Father, proclaimed according to Custom several publick Games, among which was the Prize for Poetry: Homer and Hesiod came to dispute for it. After they had produc'd several Pieces on either side, in all which the Audience declar'd for Homer, Panides the Brother of the deceased, who sate as one of the Judges, order'd each of the contending Poets to recite that Part of his Works which he esteem'd the best. Hesiod repeated those Lines which make the beginning of his second Book,
Homer answer'd with the Verses which follow here: But the Prince preferring the peaceful Subject of Hesiod to the martial one of Homer, contrary to the Expectation of all, adjudg'd the Prize to Hesiod. The Commentators upon this occasion are very rhetorical, and universally exclaim against so crying a Piece of Injustice. All the hardest Names which Learning can furnish, are very liberally bestow'd upon poor Panides. Spondanus is mighty smart, calls him Midas, takes him by the Ear, and asks the dead Prince as many insulting Questions, as any of his Author's Heroes could [Page 63] have done. Dacier with all Gravity tells us, that Posterty prov'd a more equitable Judge than Panides. And if I had not told this Tale in my turn, I must have incurred the Censure of all the Schoolmasters in the Nation.
XVI,
‘VERSE 173. So close their Order, &c.]’ When Homer retouches the same Subject, he has always the Art to rise in his Ideas above what he said before. We shall find an Instance of it in this Place; if we compare this manner of commending the exact Discipline of an Army, with what he had made use of on the same occasion at the end of the fourth Iliad. There it is said, that the most experienc'd Warrior could not have reprehended any thing, had he been led by Pallas thro' the Battel; but here he carries it farther, in affirming that Pallas and the God of War themselves must have admir'd this Disposition of the Grecian Forces. Eustathius.
XVII.
‘VERSE 177. A chosen Phalanx, firm, &c.]’ Homer in these Lines has given us a Description of the Ancient Phalanx, which consisted of several Ranks of Men closely ranged in this order. The first Line stood with their Spears levell'd directly forward; the second Rank being armed with Spears two Cubits longer, levell'd them likewise forward thro' the Interstices of the first; and the third in the same manner held forth their Spears yet longer, thro' the two former Ranks; so that the Points of the Spears of the three Ranks terminated in one Line. All the other Ranks stood with their Spears erected, in Readiness to advance, and fill the vacant Places of such as fell. This is the Account Eustathius gives of the Phalanx, which he observes was only fit for a Body of Men acting on the Defensive, but improper for the Attack: And accordingly Homer here only describes the Greeks ordering their Battel in this manner, when they had no other View but to stand their Ground against the furious Assault of the Trojans. The same Commentator observes [Page 64] from Hermolytus, an ancient Writer of Tacticks, that this manner of ordering the Phalanx was afterwards introduc'd among the Spartans by Lycurgus, among the Argives by Lysander, among the Thebans by Epaminondas, and among the Macedonians by Charidemus.
XVIII.
‘VERSE 191. As from some Mountain's craggy Forehead torn, &c.]’ This is one of the noblest Simile's in all Homer, and the most justly corresponding in its Circumstances to the thing described. The furious Descent of Hector from the Wall represented by a Stone that flies from the top of a Rock, the Hero push'd on by the superior Force of Jupiter, as the Stone driven by a Torrent, the Ruins of the Wall falling after him, all things yielding before him, the Clamour and Tumult around him, all imag'd in the violent bounding and leaping of the Stone, the crackling of the Woods, the Shock, the Noise, the Rapidity, the Irresistibility, and the Augmentation of Force in its Progress. All these Points of Likeness make but the first Part of this admirable Simile. Then the sudden Stop of the Stone when it comes to the Plain, as of Hector at the Phalanx of the Ajaces (alluding also to the natural Situation of the Ground, Hector rushing down the Declivity of the Shore, and being stopp'd on the Level of the Sea.) And lastly, the Immobility of both when so stopp'd, the Enemy being as unable to move him back, as he to get forward: This last Branch of the Comparison is the happiest in the World, and tho' not hitherto observ'd, is what methinks makes the principal Beauty and Force of it. The Simile is copied by Virgil, Aen. 12.
[Page 65] And Tasso has again copied it from Virgil in his 18th Book.
It is but Justice to Homer to take notice how infinitely inferior both these Similes are to their Original. They have taken the Image without the Likeness, and lost those corresponding Circumstances which raise the Justness and Sublimity of Homer's. In Virgil it is only the Violence of Turnus in which the whole Application consists: And in Tasso it has no farther Allusion than to the Fall of a Tower in general.
There is yet another Beauty in the Numbers of this Part. As the Verses themselves make us see, the Sound of them makes us hear what they represent, in the noble Roughness, Rapidity, and sonorous Cadence that distinguishes them.
The Translation, however short it falls of these Beauties, may yet serve to shew the Reader, that there was at least an Endeavour to imitate them.
XIX.
‘VERSE 279. Idomen of Crete.]’ Idomeneus appears at large in this Book, whose Character (if I take it right) is such as we see pretty often in common Life: A Person of the first Rank, sufficient enough of his high Birth, growing into Years, conscious of his Decline in Strength and active Qualities; and therefore endeavouring to make it up to himself in Dignity, and to preserve the Veneration of others. The true Picture of a stiff old Soldier, not willing to lose any of the Reputation [Page 66] he has acquir'd; yet not inconsiderate in Danger; but by the Sense of his Age, and by his Experience in Battel, become too cautious to engage with any great odds against him: Very careful and tender of his Soldiers, whom he had commanded so long that they were become old Acquaintance; (so that it was with great Judgment Homer chose to introduce him here, in performing a kind Office to one of 'em who was wounded.) Talkative upon Subjects of War, as afraid that others might lose the Memory of what he had done in better Days, of which the long Conversation with Meriones, and Ajax's Reproach to him in Iliad 23. ℣. 478. are sufficient Proofs. One may observe some Strokes of Lordliness and State in his Character: That Respect Agamemnon seems careful to treat him with, and the particular Distinctions shewn him at Table, are mention'd in a manner that insinuates they were Points upon which this Prince not a little insisted. Il. 4. ℣. 257, &c. The vaunting of his Family in this Book, together with his Sarcasms and contemptuous Railleries on his dead Enemies, savour of the same Turn of Mind. And it seems there was among the Ancients a Tradition of Idomeneus which strengthens this Conjecture of his Pride: For we find in the Heroicks of Philostratus, that before he would come to the Trojan War, he demanded a Share in the sovereign Command with Agamemnon himself.
I must, upon this occasion, make an Observation once for all, which will be applicable to many Passages in Homer, and afford a Solution of many Difficulties. It is that our Author drew several of his Characters with an Eye to the Histories then known of famous Persons, or the Traditions that past in those Times. One cannot believe otherwise of a Poet, who appears so nicely exact in observing all the Customs of the Age he described; nor can we imagine the infinite Number of minute Circumstances relating to particular Persons, which we meet with every where in his Poem, could possibly have been invented purely as Ornaments to it. This Reflection will account for a hundred seeming Oddnesses not only in the Characters, but in the Speeches of the Iliad: For as no Author is more true than Homer to the Character of the Person he introduces speaking, so no one more often suits his [Page 67] Oratory to the Character of the Person spoken to. Many of these Beauties must needs be lost to us, yet this Supposition will give a new Light to several Particulars. For instance, the Speech I have been mentioning of Agamemnon to Idomeneus in the 4th Book, wherein he puts this Hero in mind of the magnificent Entertainments he had given him, becomes in this View much less odd and surprizing. Or who can tell but it had some Allusion to the Manners of the Cretans whom he commanded, whose Character was so well known, as to become a Proverb: The Cretans, evil Beasts, and slow Bellies.
XX.
‘VERSE 283. The Surgeons of the Camp.]’ Podalirius and Machaon were not the only Physicians in the Army; it appears from some Passages in this Poem, that each Body of Troops had one peculiar to themselves. It may not be improper to advertise, that the ancient Physicians were all Surgeons. Eustathius.
XXI.
‘VERSE 325.—Meriones attends, Whom thus he questions—]’ This Conversation between Idomeneus and Meriones is generally censured as highly improper and out of Place, and as such is given up even by M. Dacier, the most zealons of our Poet's Defenders. However, if we look closely into the Occasion and Drift of this Discourse, the Accusation will I believe, appear not so well grounded. Two Persons of Distinction, just when the Enemy is put to a stop by the Ajaces, meet behind the Army: Having each on important occasions retired out of the Fight, the one to help a wounded Soldier, the other to seek a new Weapon. Idomeneus, who is superior in Years as well as Authority, returning to the Battel, is surprized to meet Meriones out of it, who was one of his own Officers, ( [...], as Homer here calls him) and being jealous of his Soldier's Honour, demands the Cause of his quitting the Fight? Meriones having told him it was the want [Page 68] of a Spear, he yet seems unsatisfy'd with the Excuse; adding, that he himself did not approve of that distant manner of fighting with a Spear: Meriones being touch'd to the quick with this Reproach, replies, that He of all the Greeks had the least reason to suspect his Courage: Whereupon Idomeneus perceiving him highly piqued, assures him he entertains no such hard Thoughts of him, since he had often known his Courage prov'd on such Occasions, where the Danger being greater, and the Number smaller, it was impossible for a Coward to conceal his natural Infirmity: But now recollecting that a malicious Mind might give a sinister Interpretation to their Inactivity during this Discourse, he immediately breaks it off upon that Reflection. As therefore this Conversation has its Rise from a Jealousy in the most tender Point of Honour, I think the Poet cannot justly be blamed for suffering a Discourse so full of warm Sentiments to run on for about forty Verses; which after all cannot be suppos'd to take up more than two or three Minutes from Action.
XXII.
‘VERSE 335. This headless Lance, &c.]’ We have often seen several of Homer's Combatants lose and break their Spears, yet they do not therefore retire from the Battel to seek other Weapons, why therefore does Homer here send Meriones on this Errand? It may be said, that in the kind of Fight which the Greeks now maintain'd drawn up into the Phalanx, Meriones was useless without this Weapon.
XXIII.
‘VERSE 339. Spears I have store, &c.]’ Idomeneus describes his Tent as a Magazine, stored with Variety of Arms won from the Enemy, which were not only laid up as useless Trophies of his Victories, but kept there in order to supply his own, and his Friends Occasions. And this Consideration shews us one reason why these Warriors contended with such Eagerness to carry off the Arms of a vanquish'd Enemy.
[Page 69] This gives me an occasion to animadvert upon a false Remark of Eustathius, which is inserted in the 30th Note on the 11th Book, ‘"that Homer, to shew us nothing is so unseasonable in a Battel as to stay to despoil the slain, feigns that most of the Warriors who do it, are kill'd, wounded, or unsuccessful."’ I am astonish'd how so great a Mistake should fall from any Man who had read Homer, much more from one who had read him so thoroughly, and even superstitiously, as the old Archbishop of Thessalonica. There is scarce a Book in Homer that does not abound with Instances to the contrary, where the Conquerors strip their Enemies, and bear off their Spoils in Triumph. It was (as I have already said in the Essay on Homer's Battels) as honourable an Exploit in those Days to carry off the Arms, as it is now to gain a Standard. But it is a strange Consequence, that because our Author sometimes represents a Man unsuccessful in a glorious Attempt, he therefore discommends the Attempt itself; and is as good an Argument against encountring an Enemy living, as against spoiling him dead. One ought not to confound this with Plundering, between which Homer has so well mark'd the Distinction; when he constantly speaks of the Spoils as glorious, but makes Nestor in the 6th Book, and Hector in the 15th directly forbid the Pillage, as a Practice that has often prov'd fatal in the midst of a Victory, and sometimes even after it.
XXIV.
‘VERSE 353. To him Idomeneus.]’ There is a great deal more Dialogue in Homer than in Virgil. The Roman Poet's are generally set Speeches, those of the Greek more in Conversation. What Virgil does by two Words of a Narration, Homer brings about by a Speech; he hardly raises one of his Heroes out of Bed without some Talk concerning it. There are not only Replies, but Rejoinders in Homer, a thing scarce ever to be found in Virgil; the Consequence whereof is, that there must be in the Iliad many continued Conversations (such as this of our two Heroes) a little resembling common Chit-chat. This renders the Poem more natural and [Page 70] animated, but less grave and majestick. However, that such was the way of writing generally practis'd in those ancient Times, appears from the like manner used in most of the Books of the Old Testament; and it particularly agreed with our Author's warm Imagination, which delighted in perpetual Imagery, and in painting every Circumstance of what he described.
XXV.
‘VERSE 355. In that sharp Service, &c.]’ In a general Battel Cowardise may be the more easily conceal'd, by reason of the Number of the Combatants; but in an Ambuscade, where the Soldiers are few, each must be discover'd to be what he is; this is the reason why the Ancients entertain'd so great an Idea of this sort of War; the bravest Men were always chosen to serve upon such Occasions. Eustathius.
XXVI.
‘VERSE 384. So Mars Armipotent, &c.]’ Homer varies his Similitudes with all imaginable Art, sometimes deriving them from the Properties of Animals, sometimes from natural Passions, sometimes from the Occurrences of Life, and sometimes (as in the Simile before us) from History. The Invention of Mars's Passage from Thrace (which was feign'd to be the Country of that God) to the Phlegyans and Ephyrians, is a very beautiful and poetical manner of celebrating the martial Genius of that People, who liv'd in perpetual Wars.
Methinks there is something of a fine Enthusiasm, in Homer's manner of fetching a Compass, as it were, to draw in new Images besides those in which the direct Point of Likeness consists. Milton perfectly well understood the Beauty of these digressive Images, as we may see from the following Simile, which is in a manner made up of them.
As for the general Purport of this Comparison of Homer, it gives us a noble and majestick Idea, at once of Idomeneus and Meriones, represented by Mars and his Son Terror; in which each of these Heroes is greatly elevated, yet the just Distinction between them preserved. The beautiful Simile of Virgil in his 12th Aeneid is drawn with an Eye to this of our Author.
XXVII.
The common Interpreters have to this Question of Meriones given a meaning which is highly impertinent, if not downright Nonsense; explaining it thus. Shall we fight on the right, or in the middle, or on the left, for no where else doe the Greeks so much want Assistance; which amounts to this; [Page 72] Shall we engage where our Assistance is most wanted, or where it is not wanted? The Context, as well as the Words of the Original, oblige us to understand it in this obvious meaning; Shall we bring our Assistance to the right, to the left, or to the Centre? Since the Greeks being equally press'd and engag'd on all sides, equally need our Aid in all Parts.
XXVIII.
‘VERSE 400. Not in the Centre, &c.]’ There is in this Answer of Idomeneus a small Circumstance which is overlook'd by the Commentators, but in which the whole Spirit and Reason of what is said by him consists. He says he is in no fear for the Centre, since it is defended by Teucer and Ajax: Teucer being not only most famous for the Use of the Bow, but likewise excellent [...], in a close standing Fight: And as for Ajax, tho' not so swift of Foot as Achilles, yet he was equal to him [...], in the same stedfast manner of fighting; hereby plainly intimating that he was secure for the Centre, because that Post was defended by two Persons both accomplish'd in that Part of War, which was most necessary for the Service they were then engaged in; the two Expressions before mention'd peculiarly signifying a firm and steady way of fighting, most useful in maintaining a Post.
XXIX.
‘VERSE 451. In War and Discord's Adamantine Chain.]’ This short but comprehensive Allegory is very proper to give us an Idea of the present Condition of the two contending Armies, who being both powerfully sustain'd by the Assistance of superior Deities, join and mix together in a close and bloody Engagement, without any remarkable Advantage on either side. To image to us this State of Things, the Poet represents Jupiter and Neptune holding the two Armies close bound by a mighty Chain, which he calls the Knot of Contention and War, and of which the two Gods draw the Extremities, [Page 73] whereby the enclos'd Armies are compell'd together, without any Possibility on either side to separate or to conquer; there is not perhaps in Homer any Image at once so exact and so bold. Madam Dacier acknowledges, that despairing to make this Passage shine in her Language, she purposely omitted it in her Translation: But from what she says in her Annotations, it seems that she did not rightly apprehend the Propriety and Beauty of it. Hobbes too was not very sensible of it, when he translated it so oddly.
XXX.
VERSE 451.] It will be necessary, for the better understanding the Conduct of Homer in every Battel he describes, to reflect on the particular kind of Fight, and the Circumstances that distinguish each. In this View therefore we ought to remember thro' this whole Book, that the Battel describ'd in it, is a fix'd close Fight, wherein the Armies engage in a gross compact Body, without any of those Skirmishes or Feats of Activity so often mention'd in the foregoing Engagements. We see at the beginning of it the Grecians form a Phalanx, ℣. 126. which continues unbroken at the very end, ℣. 806. The chief Weapon made use of is a Spear, being most proper for this manner of Combat; nor do we see any other use of a Chariot, but to carry off the dead or wounded (as in the Instance of Harpalion and Deiphobus.)
From hence we may observe, with what Judgment and Propriety Homer introduces Idomeneus as the chief in Action on this occasion: For this Hero being declined from his Prime, and somewhat stiff with Years, was only fit for this kind of Engagement, as Homer expressly says in the 512th Verse of the present Book.
XXXI.
It seems (says Eustathius on this Place) that the Iliad being an heroick Poem, is of too serious a Nature to admit of Raillery: Yet Homer has found the secret of joining two things that are in a manner incompatible. For this Piece of Raillery is so far from raising Laughter, that it becomes a Hero, and is capable to enflame the Courage of all who hear it. It also elevates the Character of Idomeneus, who notwithstanding he is in the midst of imminent Dangers, preserves his usual Gaiety of Temper, which is the greatest Evidence of an uncommon Courage. Id. p. 935.
I confess I am of an Opinion very different from this of Eustathius, which is also adopted by M. Dacier. So severe and bloody an Irony to a dying Person is a fault in Morals, if not in Poetry itself. It should not have place at all, or if it should, is ill placed here. Idomeneus is represented a brave Man, nay a Man of a compassionate Nature, in the Circumstance he was introduc'd in, of assisting a wounded Soldier. What Provocation could such an one have, to insult so barbarously an unfortunate Prince, being neither his Rival nor particular Enemy? True Courage is inseparable from Humanity, and all generous Warriors regret the very Victories they gain, when they reflect what a Price of Blood they cost. I know it may be answer'd, that these were not the Manners of Homer's Time, a Spirit of Violence and Devastation then reigned, even among the chosen People of God, as may be seen from the Actions of Joshua, &c. However, if one would forgive the Cruelty, one cannot forgive the Gaiety on such an occasion. These inhuman Jests the Poet was so far from being oblig'd to make, that he was on the contrary forced to break through the general serious Air of his Poem [Page 75] to introduce them. Would it not raise a Suspicion, that (whatever we see of his superior Genius in other respects) his own Views of Morality were not elevated above the Barbarity of his Age? I think indeed the thing by far the most shocking in this Author, is that Spirit of Cruelty which appears too manifestly in the Iliad.
Virgil was too judicious to imitate Homer in these Licences, and is much more reserv'd in his Sarcasms and Insults. There are not above four or five in the whole Aeneid. That of Pyrrhus to Priam in the second Book, tho' barbarous in itself, may be accounted for as intended to raise a Character of Horror, and render the Action of Pyrrhus odious; whereas Homer stains his most Favourite Characters with these Barbarities. That of Ascanius over Numanus in the ninth, was a fair Opportunity where Virgil might have indulg'd the Humour of a cruel Raillery, and have been excus'd by the Youth and Gaiety of the Speaker; yet it is no more than a very moderate Answer to the Insolences with which he had just been provok'd by his Enemy, only retorting two of his own Words upon him.
He never suffers his Aeneas to fall into this Practice, but while he is on fire with Indignation after the Death of his Friend Pallas: That short one to Mezentius is the least that could be said to such a Tyrant.
The worst-natur'd one I remember (which yet is more excusable than Homer's) is that of Turnus to Eumedes in the 12th Book.
XXXII.
‘VERSE 474. And such the Contract of the Phrygian King, &c.]’ It was but natural to raise a Question, on occasion of these and other Passages in Homer, how it comes to pass that the Heroes of different Nations are so well acquainted with the Stories and Circumstances of each other? Eustathius's Solution is no ill one, that the Warriors on both sides might learn the Story of their Enemies from the Captives they took, during the Course of so long a War.
XXXIII.
‘VERSE 513. The Cretan saw, and stooping, &c.]’ Nothing could paint in a more lively manner this whole Action, and every Circumstance of it, than the following Lines. There is the Posture of Idomeneus upon seeing the Lance flying toward him; the lifting the Shield obliquely to turn it aside; the Arm discover'd in that Position; the Form, Composition, Materials, and Ornaments of the Shield distinctly specify'd; the Flight of the Dart over it, the Sound of it first as it flew, then as it fell; and the Decay of that Sound on the Edge of the Buckler, which being thinner than the other Parts rather tinkled than rung, especially when the first Force of the Stroke was spent on the Orb of it. All this in the Compass of so few Lines, in which every word is an Image, is something more beautifully particular, than I remember to have met with in any Poet.
XXXIV.
‘VERSE 543. He, once of Ilion's Youth the loveliest Boy.]’ Some Manuscripts, after these Words [...], insert the three following Verses,
[Page 77] which I have not translated, as not thinking them genuine. Mr. Barnes is of the same Opinion.
XXXV.
We cannot read Homer without observing a wonderful Variety in the Wounds and Manner of dying. Some of these Wounds are painted with very singular Circumstances, and those of uncommon Art and Beauty. This Passage is a Masterpiece in that way; Alcathous is pierced into the Heart, which throbs with so strong a Pulse, that the Motion is communicated even to the distant End of the Spear, which is vibrated thereby. This Circumstance might appear too bold, and the Effect beyond Nature, were we not inform'd by the most skilful Anatomists of the wonderful Force of this Muscle, which some of them have computed to be equal to the Weight of several thousand Pounds. Lower de Corde. Borellus.
XXXVI.
‘VERSE 578. Incens'd at partial Priam, &c.]’ Homer here gives the reason why Aeneas did not fight in the foremost Ranks. It was against his Inclination that he serv'd Priam, and he was rather engag'd by Honour and Reputation to assist his Country, than by any Disposition to aid that Prince. This Passage is purely historical, and the Ancients have preserv'd to us a Tradition which serves to explain it. They say, that Aeneas became suspected by Priam, on account of an Oracle which prophesied he should in Process of Time rule over the Trojans. The King therefore shew'd him no great Degree of Esteem or Consideration, with Design to discredit, and render him despicable to the People. Eustathius. This Envy of Priam, and this Report of the Oracle, are mention'd by Achilles to Aeneas in the 20th Book, ℣. 179.
And Neptune in the 306th Verse of the same Book,
I shall conclude this Note with the Character of Aeneas, as it is drawn by Philostratus, wherein he makes mention of the same Tradition. ‘"Aeneas (says this Author) was inferior to Hector in Battel only, in all else equal, and in Prudence superior. He was likewise skilful in whatever related to the Gods, and conscious of what Destiny had reserv'd for him after the taking of Troy. Incapable of Fear, never discompos'd, and particularly possessing himself in the Article of Danger. Hector is reported to have been call'd the Hand, and Aeneas the Head of the Trojans; and the latter more advantag'd their Affairs by his Caution, than the former by his Fury. These two Heroes were much of the same Age, and the same Stature: The Air of Aeneas had something in it less bold and forward, but at the same time more fix'd and constant.’ Philostrat. Heroic.
XXXVII.
‘VERSE 621. Like Ida's Flocks, &c.]’ Homer, whether he treats of the Customs of Men or Beasts, is always a faithful Interpreter of Nature. When Sheep leave the Pasture and drink freely, it is a certain Sign, that they have found good Pasturage, and that they are all sound; 'tis therefore upon this Account, that Homer says the Shepherd rejoices. Homer, we find, well understood what Aristotle many Ages after him remark'd, viz. that Sheep grow fat by drinking. This therefore is the reason, why Shepherds are accustom'd to give their Flocks a certain Quantity of Salt every five Days [Page 79] in the Summer, that they may by this means drink the more abundantly. Eustathius.
XXXVIII.
‘VERSE 655. And, fir'd with Hate.]’ Homer does not tell us the occasion of this Hatred; but since his Days, Simonides and Ibycus write, that Idomeneus and Deiphobus were Rivals, and both in love with Helen. This very well agrees with the ancient Tradition which Eurypides and Virgil have follow'd: For after the Death of Paris, they tell us she was espous'd to Deiphobus. Eustathius.
XXXIX.
‘VERSE 721. Bending he fell, and doubled to the Ground, Lay panting.—]’ The Original is,
The Versification represents the short broken Pantings of the dying Warrior, in the short sudden Break at the second Syllable of the second Line. And this beauty is, as it happens, precisely copied in the English. It is not often that a Translator can do this Justice to Homer, but he must be content to imitate these Graces and Proprieties at more distance, by endeavouring at something parallel, tho' not the same.
XL.
‘VERSE 728. King Helenus.]’ The Appellation of King was not anciently confin'd to those only who bore the sovereign Dignity, but apply'd also to others. There was in the Island of Cyprus a whole Order of Officers call'd Kings, whose Business it was to receive the Relations of Informers, concerning all that happen'd in the Island, and to regulate Affairs accordingly. Eustathius.
XLI.
‘VERSE 739. As on some ample Barn's well-harden'd Floor.]’ We ought not to be shock'd at the Frequency of these Similes taken from the Ideas of a rural Life. In early Times, before Politeness had rais'd the Esteem of Arts subservient to Luxury, above those necessary to the Subsistence of Mankind, Agriculture was the Employment of Persons of the greatest Esteem and Distinction: We see in sacred History Princes busy at Sheep-shearing; and in the middle Times of the Roman Common-wealth, a Dictator taken from the Plough. Wherefore it ought not to be wonder'd that Allusions and Comparisons of this kind are frequently used by ancient heroick Writers, as well to raise, as illustrate their Descriptions. But since these Arts are fallen from their ancient Dignity, and become the Drudgery of the lowest People, the Images of them are likewise sunk into Meanness, and without this Consideration, must appear to common Readers unworthy to have place in Epic Poems. It was perhaps thro' too much Deference to such Tastes, that Chapman omitted this Simile in his Translation.
XLII.
The Words of the Original are these,
This Passage, by the Commentators ancient and modern, seems rightly understood in the Sense express'd in this Translation: The word [...] properly signifying a Sling; which (as Eustathius observes from an old Scholiast) was anciently made of woollen Strings. Chapman alone dissents from the common Interpretation, boldly pronouncing that Slings are no where mention'd in the Iliad, without giving any reason [Page 81] for his Opinion. He therefore translates the word [...], a Skarffe, by no other Authority but that he says, it was a fitter thing to hang a wounded Arm in, than a Sling; and very prettily wheedles his Reader into this Opinion by a most gallant Imagination, that his Squire might carry this Skarffe about him as a Favour of his own or of his Master's Mistress. But for the use he has found for this Skarffe, there is not any Pretence from the Original; where it is only said the Wound was bound up, without any mention of hanging the Arm. After all, he is hard put to it in his Translation; for being resolv'd to have a Scarf, and oblig'd to mention Wool, we are left entirely at a loss to know from whence he got the latter.
A like Passage recurs near the end of this Book, where the Poet says the Locrians went to War without Shield or Spear, only armed,
Which last Expression, as all the Commentators agree, signifies a Sling, tho' the word [...] is not used. Chapman here likewise, without any Colour of Authority, dissents from the common Opinion; but very inconstant in his Errors, varies his Mistake, and assures us, this Expression is the true Periphrasis of a light kind of Armour, call'd a Jack, by which all our Archers used to serve in of old, and which were ever quilted with Wool.
XLIII.
‘VERSE 766. The cover'd Pole-Axe.]’ Homer never ascribes this Weapon to any but the Barbarians, for the Battel-Axe was not used in War by the politer Nations. It was the favourite Weapon of the Amazons. Eustathius.
XLIV.
‘VERSE 779. The Speech of Menelaus.]’ This Speech of Menelaus over his dying Enemy, is very different from those [Page 82] with which Homer frequently makes his Heroes insult the vanquish'd, and answers very well the Character of this goodnatur'd Prince. Here are no insulting Taunts, no cruel Sarcasms, nor any sporting with the particular Misfortunes of the dead: The Invectives he makes are general, arising naturally from a Remembrance of his Wrongs, and being almost nothing else but a Recapitulation of them. These Reproaches come most justly from this Prince, as being the only Person among the Greeks who had receiv'd any personal Injury from the Trojans. The Apostrophe he makes to Jupiter, wherein he complains of his protecting a wicked People, has given occasion to censure Homer as guilty of Impiety, in making his Heroes tax the Gods with Injustice: But since, in the former Part of this Speech, it is expresly said, that Jupiter will certainly punish the Trojans by the Destruction of their City for violating the Laws of Hospitality, the latter Part ought only to be consider'd as a Complaint to Jupiter for delaying that Vengeance: This Reflection being no more than what a pious suffering Mind, griev'd at the flourishing Condition of prosperous Wickedness, might naturally fall into. Not unlike this is the Complaint of the Prophet Jeremiah, Ch. 12. ℣. 1. Righteous art thou, O Lord, when I plead with thee: yet let me talk with thee of thy Judgments. Wherefore doth the way of the wicked prosper? Wherefore are all they happy that deal very treacherously?
Nothing can more fully represent the Cruelty and Injustice of the Trojans, than the Observation with which Menelaus finishes their Character, by saying, that they have a more strong, constant, and insatiable Appetite after Blood-shed and Rapine, than others have to satisfy the most agreeable Pleasures and natural Desires.
XLV.
‘VERSE 795. The best of things beyond their Measure cloy.]’ These Words comprehend a very natural Sentiment, which perfectly shews the wonderful Folly of Men: They are soon weary'd with the most agreeable things, when they are innocent, [Page 83] but never with the most toilsome things in the World, when injust and criminal. Eustathius. Dacier.
XLVI.
‘VERSE 797. The Dance.]’ In the Original it is call'd [...], the blameless Dance; to distinguish (says Eustathius) what sort of Dancing it is that Homer commends. For there were two kinds of Dancing practis'd among the Ancients, the one reputable, invented by Minerva, or by Castor and Pollux; the other dishonest, of which Pan, or Bacchus, was the Author. They were distinguish'd by the Name of the Tragic, and the Comic or Satyric Dance. But those which probably our Author commends were certain military Dances us'd by the greatest Heroes. One of this sort was known to the Macedonians and Persians, practis'd by Antiochus the Great, and the famous Polyperchon. There was another which was danc'd in compleat Armour, call'd the Pyrrhick, from Pyrrhicus the Spartan its Inventor, which continu'd in fashion among the Lacedaemonians. Scaliger the Father remarks, that this Dance was too laborious to remain long in use even among the Ancients; however it seems that Labour could not discourage this bold Critick from reviving that laudable kind of Dance in the Presence of the Emperor Maximilian and his whole Court. It is not to be doubted but the Performance rais'd their Admiration; nor much to be wonder'd at, if they desir'd to see more than once so extraordinary a Spectacle, as we have it in his own Words. Poëtices, lib. 1. cap. 18. Hanc saltationem [Pyrrhicam] nos & saepe, & diu, coram Divo Maximiliano, jussu Bonisacii patrui, non sine stupore totius Germaniae, repraesentavimus.
XLVII.
‘VERSE 819. Like some vile Worm extended on the Ground.]’ I cannot be of Eustathius's Opinion, that this Simile was design'd to debase the Character of Harpalion, and to represent him in a mean and disgraceful View, as one who had nothing noble in him. I rather think from the Character he gives [Page 84] of this young Man, whose Piety carry'd him to the Wars to attend his Father, and from the Air of this whole Passage, which is tender and pathetick, that he intended this humble Comparison only as a mortifying Picture of human Misery and Mortality. As to the Verses which Eustathius alledges for a Proof of the Cowardice of Harpalion,
The Retreat described in the first Verse is common to the greatest Heroes in Homer; the same Words are apply'd to Deiphobus and Meriones in this Book, and to Patroclus in the 16th, ℣. 817. The same thing in other Words is said even of the great Ajax, Il. 15. ℣. 728. And we have Ulysses describ'd in the 4th, ℣. 497. with the same Circumspection and Fear of the Darts: tho' none of those Warriors have the same reason as Harpalion for their Retreat or Caution, he alone being unarm'd, which Circumstance takes away all Imputation of Cowardice.
XLVIII.
‘VERSE 823. The pensive Father.]’ We have seen in the 5th Iliad the Death of Pylaemenes General of the Paphlagonians: How comes he then in this Place to be introduced as following the Funeral of his Son? Eustathius informs us of a most ridiculous Solution of some Criticks, who thought it might be the Ghost of this unhappy Father, who not being yet interr'd, according to the Opinion of the Ancients, wander'd upon the Earth. Zenodotus not satisfy'd with this, (as indeed he had little reason to be) chang'd the Name of Pylaemenes into Kylaemenes. Didymus thinks there were two of the same Name; as there are in Homer two Schedius's. two Eurymedon's, and three Adrastus's. And others correct the Verse by adding a Negative, [...]; his Father did not follow his Chariot with his Face bath'd in Tears. Which last, if not of more Weight than the rest, is yet more ingenious. Eustathius. Dacier.
XLIX.
‘VERSE 840. And chose the certain, glorious Path to Death.]’ Thus we see Euchenor is like Achilles, who sail'd to Troy, tho' he knew he should fall before it: This might somewhat have prejudic'd the Character of Achilles, every Branch of which ought to be single, and superior to all others, as he ought to be without a Rival in every thing that speaks a Hero: Therefore we find two essential Differences between Euchenor and Achilles, which preserve the Superiority of the Hero of the Poem. Achilles, if he had not sail'd to Troy, had enjoy'd a long Life; but Euchenor had been soon cut off by some cruel Disease. Achilles being independent, and as a King, could have liv'd at ease at home, without being obnoxious to any Disgrace; but Euchenor being but a private Man, must either have gone to the War, or been expos'd to an ignominious Penalty. Eustathius. Dacier.
L.
‘VERSE 845. Nor knew great Hector, &c.]’ Most part of this Book being employ'd to describe the brave Resistance the Greeks made on their left under Idomeneus and Meriones; the Poet now shifts the Scene, and returns to Hector, whom he left in the Centre of the Army, after he had pass'd the Wall, endeavouring in vain to break the Phalanx where Ajax commanded. And that the Reader might take notice of this Change of Place, and carry distinctly in his Mind each Scene of Action, Homer is very careful in the following Lines to let us know that Hector still continues in the Place where he had first pass'd the Wall, at that part of it which was lowest, (as appears from Sarpedon's having pull'd down one of its Battlements on foot, lib. 12.) and which was nearest [Page 86] the Station where the Ships of Ajax were lay'd, because that Hero was probably thought a sufficient Guard for that Part. As the Poet is so very exact in describing each Scene as in a Chart or Plan, the Reader ought to be careful to trace each Action in it; otherwise he will see nothing but Confusion in things which are in themselves very regular and distinct. This Observation is the more necessary, because even in this Place, where the Poet intended to prevent any such Mistake, Dacier and other Interpreters have apply'd to the present Action what is only a Recapitulation of the Time and Place describ'd in the former Book.
LI.
‘VERSE 858. Pthians.]’ These Pthians are not the Troops of Achilles, for those were call'd Pthiotes; but they were the Troops of Protesilaus and Philoctetes. Eustathius.
LII.
‘VERSE 875. So when two lordly Bulls, &c.]’ The Image here given of the Ajaces is very lively and exact; there being no Circumstance of their present Condition that is not to be found in the Comparison, and no Particular in the Comparison that does not resemble the Action of the Heroes. Their Strength and Labour, their Unanimity and Nearness to each other, the Difficulties they struggle against, and the Sweat occasion'd by this Struggling, perfectly corresponding with the Simile.
LIII.
There never was a nobler Encomium than this of Achilles. It seems enough to so wise a Counsellor as Polydamas, to convince so intrepid a Warrior as Hector, in how great Danger the Trojans stood, to say, Achilles sees us. ‘"Tho' he abstains from the Fight, he still casts his Eye on the Battel; it [Page 87] is true, we are a brave Army, and yet keep our Ground, but still Achilles sees us, and we are not safe."’ This Reflection makes him a God, a single Regard of whom can turn the Fate of Armies, and determine the Destiny of a whole People. And how nobly is this Thought extended in the Progress of the Poem, where we shall see in the 16th Book the Trojans fly at the first Sight of his Armour, worn by Patroclus; and in the 18th their Defeat compleated by his sole Appearance, unarm'd, on his Ship.
LIV.
‘VERSE 939. Hector, with a bound, Leapt from his Chariot.]’ Hector having in the last Book alighted, and caused the Trojans to leave their Chariots behind them, when they pass'd the Trench, and no mention of any Chariot but that of Asius since occurring in the Battel; we must necessarily infer, either that Homer has neglected to mention the Advance of the Chariots, (a Circumstance which should not have been omitted) or else that he is guilty here of a great Mistake in making Hector leap from his Chariot. I think it evident, that this is really a Slip of the Poet's Memory: For in this very Book, ℣. 533. we see Polites leads off his wounded Brother to the Place where his Chariot remain'd behind the Army. And again in the next Book, Hector being wounded, is carried out of the Battel in his Soldier's Arms to the Place where his Horses and Chariot waited at a distance from the Battel,
But what puts it beyond Dispute, that the Chariots continued all this time in the Place where they first quitted them, is a Passage in the beginning of the fifteenth Book, where the Trojans being overpower'd by the Greeks, fly back over the Wall and [Page 88] Trench till they came to the Place where their Chariots stood,
Neither Eustathius nor Dacier have taken any notice of this Incongruity, which would tempt one to believe they were willing to overlook what they could not excuse. I must honestly own my Opinion, that there are several other Negligences of this kind in Homer. I cannot think otherwise of the Passage in the present Book concerning Pylaemenes; notwithstanding the Excuses of the Commentators which are there given. The very using the same Name in different Places for different Persons, confounds the Reader in the Story, and is what certainly would be better avoided: So that 'tis to no purpose to say, there might as well be two Pylaemenes's as two Schedius's, two Eurymedons, two Ophelestes's, &c. since it is more blameable to be negligent in many Instances than in one. Virgil is not free from this, as Macrobius has observ'd. Sat. l. 5. c. 15. But the abovemention'd Names are Proofs of that Critick's being greatly mistaken in affirming that Homer is not guilty of the same. It is one of those many Errors he was led into, by his Partiality to Homer above Virgil.
LV.
‘VERSE 948. And seem'd a moving Mountain topt with Snow.]’ This Simile is very short in the Original, and requires to be open'd a little to discover its full Beauty. I am not of Mad. Dacier's Opinion, that the Lustre of Hector's Armour was that which furnish'd Homer with this Image; it seems rather to allude to the Plume upon his Helmet, in the Action of shaking which, this Hero is so frequently painted by our Author, and from thence distinguish'd by the remarkable Epithet [...]. This is a very pleasing Image, and very much what the Painters call Picturesque. I fancy it gave the Hint for a very fine one in Spenser, where he represents the [Page 89] Person of Contemplation in the Figure of a venerable old Man almost consum'd with Study.
LVI.
‘VERSE 965. Ill-fated Paris.]’ The Reproaches which Hector here casts on Paris, give us the Character of this Hero, who in many things resembles Achilles; being (like him) injust, violent, and impetuous, and making no Distinction between the innocent and criminal. 'Tis he who is obstinate in attacking the Entrenchments, yet asks an Account of those who were slain in the Attack from Paris; and tho' he ought to blame himself for their Deaths, yet he speaks to Paris, as if thro' his Cowardice he had suffer'd these to be slain, whom he might have preserv'd if he had fought couragiously. Eustathius.
LVII.
‘VERSE 1005. Wide-rowling, foaming high, and tumbling to the Shore.]’ I have endeavour'd in this Verse to imitate the Confusion, and broken Sound of the Original, which images the Tumult and roaring of many Waters.
LVIII.
‘VERSE 1037. Clouds of rolling Dust.]’ A Critick might take occasion from hence, to speak of the exact time of the Year in which the Actions of the Iliad are suppos'd to have happen'd. And (according to the grave manner of a learned Dissertator) begin by informing us, that he has found it must be the Summer-Season, from the frequent mention made of Clouds of Dust: Tho what he discovers might be [Page 90] full as well inferr'd from common Sense, the Summer being the natural Season for a Campaign. However he should quote all those Passages at large; and adding to the Article of Dust as much as he can find of the Sweat of the Heroes, it might fill three Pages very much to his own Satisfaction. It would look well to observe farther, that the Fields are describ'd flowery, Il. 2. ℣. 467. that the Branches of a Tamarisk Tree are flourishing, Il. 10. ℣. 767. that the Warriors sometimes wash themselves in the Sea, Il. 10. ℣. 572. and sometimes refresh themselves by cool Breezes from the Sea, Il. 11. ℣. 620. that Diomed sleeps out of his Tent on the Ground, Il. 10. ℣. 150. that the Flies are very busy about the dead Body of Patroclus, Il. 19. ℣. 23. that Apollo covers the Body of Hector with a Cloud to prevent its being scorch'd, Il. 23. ℣. 190. All this would prove the very thing which was said at first, that it was Summer. He might next proceed to enquire, what precise critical Time of Summer? And here the mention of new-made Honey in Il. 11. ℣. 630. might be of great Service in the Investigation of this important Matter: He would conjecture from hence, that it must be near the end of Summer, Honey being seldom taken till that time; to which having added the Plague which rages in Book 1. and remark'd, that Infections of that kind generally proceed from the extremest Heats, which Heats are not till near the Autumn; the learned Enquirer might hug himself in this Discovery, and conclude with Triumph.
If any one think this too ridiculous to have been ever put in Practice, he may see what Bossu has done to determine the precise Season of the Aeneid, lib. 3. ch. 12. The Memory of that learned Critick fail'd him, when he produc'd as one of the Proofs that it was Autumn, a Passage in the 6th Book, where the Fall of the Leaf is only mention'd in a Simile. He has also found out a Beauty in Homer, which few even of his greatest Admirers can believe he intended; which is, that to the Violence and Fury of the Iliad he artfully adapted the Heat of Summer, but to the Odysseis the cooler and maturer Season of Autumn, to correspond with the Sedateness and Prudence of Ulysses.
THE FOURTEENTH BOOK OF THE ILIAD.
The ARGUMENT.
Juno deceives Jupiter by the Girdle of Venus.
NEstor sitting at the Table with Machaon, is alarm'd with the encreasing Clamour of the War, and hastens to Agamemnon: On his way he meets that Prince with Diomed and Ulysses, whom he informs of the Extremity of the Danger. Agamemnon proposes to make their Escape by Night, which Ulysses withstands; to which Diomed adds his Advice, that, wounded as they were, they should go forth and encourage the Army with their Presence; which Advice is pursued. Juno seeing the Partiality of Jupiter to the Trojans, forms a Design to over-reach him; she sets off her Charms with the utmost Care, and (the more surely to enchant him) obtains the Magick Girdle of Venus. She then applies herself to the God of Sleep, and with some Difficulty, persuades him to seal the Eyes of Jupiter; this done she goes to Mount Ida, where the God, at first sight, is ravish'd with her Beauty, sinks in her Embraces, and is laid asleep. Neptune takes Advantage of his Slumber, and succours the Greeks: Hector is struck to the Ground with a prodigious Stone by Ajax, and carry'd off from the Battel: Several Actions succeed; till the Trojans much distress'd, are obliged to give way: The lesser Ajax signalizes himself in a particular manner.
THE FOURTEENTH BOOK OF THE ILIAD.
OBSERVATIONS ON THE Fourteenth Book.
[Page 127]OBSERVATIONS ON THE FOURTEENTH BOOK.
I.
THE Poet, to advance the Character of Nestor, and give us a due Esteem for his Conduct and Circumspection, represents him as deeply sollicitous for the common Good: In the very Article of Mirth or Relaxation from the Toils of War, he is all Attention to learn the Fate and Issue of the Battel: And through his long Use and Skill in martial Events, he judges from the Quality of the Uproar still encreasing, that the Fortune of the Day is held no longer in suspense, but inclines to one side. Eustathius.
II.
‘VERSE 1. But nor the Genial Feast.]’ At the end of the 11th Book we left Nestor at the Table with Machaon. The Attack of the Entrenchments, describ'd thro' the 12th and 13th Books, happen'd while Nestor and Machaon sate at the Table; nor is there any Improbability herein, since there is nothing perform'd in those two Books, but what might naturally happen in the Space of two Hours. Homer constantly [Page 128] follows the Thread of his Narration, and never suffers his Reader to forget the Train of Action, or the time it employs. Dacier.
III.
‘VERSE 10. Let Hecamede the Bath prepare.]’ The Custom of Women officiating to Men in the Bath was usual in ancient Times. Examples are frequent in the Odysseis. And it is not at all more odd, or to be sneer'd at, than the Custom now us'd in France, of Valets de Chambres dressing and undressing Ladies.
IV.
‘VERSE 21. As when old Ocean's silent Surface sleeps.]’ There are no where more finish'd Pictures of Nature, than those which Homer draws in several of his Comparisons. The Beauty however of some of these will be lost to many, who cannot perceive the Resemblance, having never had Opportunity to observe the things themselves. The Life of this Description will be most sensible to those who have been at Sea in a Calm: In this Condition the Water is not entirely motionless, but swells gently in smooth Waves, which fluctuate backwards and forwards in a kind of balancing Motion: This State continues till a rising Wind gives a Determination to the Waves, and rolls 'em one certain way. There is scarce any thing in the whole Compass of Nature that can more exactly represent the State of an irresolute Mind, wavering between two different Designs, sometimes inclining to the one, sometimes to the other, and then moving to the Point to which its Resolution is at last determin'd. Every Circumstance of this Comparison is both beautiful and just; and it is the more to be admir'd, because it is very difficult to find sensible Images proper to represent the Motions of the Mind; wherefore we but rarely meet with such Comparisons even in the best Poets. There is one of great Beauty in Virgil, upon a Subject very like this, where he compares his Hero's Mind, agitated with a great Variety and quick Succession [Page 129] of Thoughts, to a dancing Light reflected from a Vessel of Water in Motion.
V.
‘VERSE 30. He fixes on the last.]’ Nestor appears in this Place a great Friend to his Prince; for upon deliberating whether he should go through the Body of the Grecian Host, or else repair to Agamemnon's Tent; he determines at last, and judges it the best way to go to the latter. Now because it had been ill concerted to have made a Man of his Age walk a great way round about in quest of his Commander, Homer has order'd it so that he should meet Agamemnon in his way thither. And nothing could be better imagin'd than the reason, why the wounded Princes left their Tents; they were impatient to behold the Battel, anxious for its Success, and desirous to inspirit the Soldiers by their Presence. The Poet was obliged to give a reason; for in Epic Poetry, as well as in Dramatic, no Person ought to be introduced without some Necessity, or at least some Probability, for his Appearance. Eustathius.
VI.
‘VERSE 39. Their Ships at distance, &c.]’ Homer being always careful to distinguish each Scene of Action, gives a very particular Description of the Station of the Ships, shewing in what manner they lay drawn up on the Land. This he had only hinted at before; but here taking occasion on the wounded Heroes coming from their Ships, which were at a [Page 130] distance from the Fight (while others were engag'd in the Defence of those Ships where the Wall was broke down) he tells us, that the Shore of the Bay (comprehended between the Rhaetean and Sigaean Promontories) was not sufficient to contain the Ships in one Line; which they were therefore obliged to draw up in Ranks, ranged in parallel Lines along the Shore. How many of these Lines there were, the Poet does not determine. M. Dacier, without giving any reason for her Opinion, says they were but two; one advanced near the Wall, the other on the Verge of the Sea. But it is more than probable, that there were several intermediate Lines; since the Order in which the Vessels lay is here describ'd by a Metaphor taken from the Steps of a Scaling-Ladder; which had been no way proper to give an Image only of two Ranks, but very fit to represent a greater, tho' undetermin'd Number. That there were more than two Lines, may likewise be inferr'd from what we find in the beginning of the 11th Book; where it is said, that the Voice of Discord, standing on the Ship of Ulysses, in the middle of the Fleet, was heard as far as the Stations of Achilles and Ajax, whose Ships were drawn up in the two Extremities: Those of Ajax were nearest the Wall (as is expresly said in the 68th Verse of the 13th Book) and those of Achilles nearest the Sea, as appears from many Passages scatter'd thro' the Iliad.
It must be suppos'd, that those Ships were drawn highest upon Land, which first approached the Shore; the first Line therefore consisted of those who first disembark'd, which were the Ships of Ajax and Protesilaus; the latter of whom seems mention'd in the Verse above cited of the 13th Book, only to give occasion to observe this, for he was slain as he landed first of the Greeks. And accordingly we shall see in the 15th Book, it is his Ship that is first attack'd by the Trojans, as it lay the nearest to them.
We may likewise guess how it happens, that the Ships of Achilles were plac'd nearest to the Sea; for in the Answer of Achilles to Ulysses in the 9th Book, ℣. 328. he mentions a Naval Expedition he had made while Agamemnon lay safe in the Camp: So that his Ships at their Return did naturally lie next the Sea; which, without this Consideration, [Page 131] might appear a Station not so becoming this Hero's Courage.
VII.
‘VERSE 47. Nestor's Approach alarm'd.]’ That so laborious a Person as Nestor has been described, so indefatigable, so little indulgent of his extreme Age, and one that never receded from the Battel, should approach to meet them; this it was that struck the Princes with Amazement, when they saw he had left the Field. Eustathius.
VIII.
‘VERSE 81. Cease we at length, &c.]’ Agamemnon either does not know what Course to take in this Distress, or only sounds the Sentiments of his Nobles (as he did in the second Book of the whole Army.) He delivers himself first after Nestor's Speech, as it became a Counseller to do. But knowing this Advice to be dishonourable, and unsuitable to the Character he assumes elsewhere, [...], &c. and considering that he should do no better than abandon his Post, when before he had threaten'd the Deserters with Death; he reduces his Counsel into the Form of a Proverb, disguising it as handsomly as he can under a Sentence. It is better to avoid an Evil, &c. It is observable too how he has qualify'd the Expression: He does not say, to shun the Battel, for that had been unsoldierly, but he softens the Phrase, and calls it, to shun Evil: And this word Evil he applies twice together, in advising them to leave the Engagement.
It is farther remark'd, that this was the noblest Opportunity for a General to try the Temper of his Officers; for he knew that in a Calm of Affairs, it was common with most People either out of Flattery or Respect to submit to their Leaders: But in imminent Danger, Fear does not bribe them, but every one discovers his very Soul, valuing all other Considerations, in regard to his Safety, but in the second Place. He knew the Men he spoke to were prudent Persons, and not easy to cast [Page 132] themselves into a precipitate Flight. He might likewise have a mind to recommend himself to his Army by the means of his Officers; which he was not very able to do of himself, angry as they were at him, for the Affront he had offer'd Achilles, and by Consequence thinking him the Author of all their present Calamities. Eustathius.
IX.
This is a noble Complement to his Country and to the Grecian Army, to shew that it was an Impossibility for them to follow even their General in any thing that was cowardly, or shameful; tho' the Lives and Safeties of 'em all were concern'd in it.
X.
As who should say, that another Man might indeed have utter'd the same Advice, but it could not be a Person of Prudence; or if he had Prudence, he could not be a Governour, but a private Man; or if a Governour, yet one who had not a welldisciplin'd and obedient Army; or lastly, if he had an Army so condition'd, yet it could not be so large and numerous an one as that of Agamemnon. This is a fine Climax, and of a wonderful Strength. Eustathius.
XI.
‘VERSE 118. Whoe'er, or young, or old, &c.]’ This nearly resembles an ancient Custom at Athens, where in Times of Trouble and Distress, every one, of what Age or Quality soever, was invited to give in his Opinion with Freedom by the publick Cryer. Eustathius.
XII.
VERSE 120.] This Speech of Diomed is naturally introduced, beginning with an Answer, as if he had been call'd upon to give his Advice. The Counsel he proposes was that alone which could be of any real Service in their present Exigency: However since he ventures to advise where Ulysses is at a Loss, and Nestor himself silent, he thinks it proper to apologize for this Liberty by reminding them of his Birth and Descent, hoping thence to add to his Counsel a Weight and Authority which he could not from his Years and Experience. It can't indeed be deny'd that this historical Digression seems more out of Season than any of the same kind which we so frequently meet with in Homer, since his Birth and Parentage must have been sufficiently known to all at the Siege, as he here tells them. This must be own'd a Defect not altogether to be excus'd in the Poet, but which may receive some Alleviation, if consider'd as a Fault of Temperament. For he had certainly a strong Inclination to genealogical Stories, and too frequently takes occasion to gratify this Humour.
XIII.
‘VERSE 135. He fled to Argos.]’ This is a very artful Colour: He calls the Flight of his Father for killing one of his Brothers, travelling and dwelling at Argos, without mentioning the Cause and Occasion of his Retreat. What immediately follows (so Jove ordain'd) does not only contain in it a Disguise of his Crime, but is a just Motive likewise for our Compassion. Eustathius.
XIV.
‘VERSE 146. Let each go forth and animate the rest.]’ It is worth a Remark, with what Management and Discretion the Poet has brought these four Kings, and no more, towards [Page 134] the Engagement, since these are sufficient alone to perform all that he requires. For Nestor proposes to them to enquire, if there be any way or means which Prudence can direct for their Security. Agamemnon attempts to discover that Method. Ulysses refutes him as one whose Method was dishonourable, but proposes no other Project. Diomed supplies that Deficiency, and shews what must be done: That wounded as they are, they should go forth to the Battel; for tho' they were not able to engage, yet their Presence would re-establish their Affairs by detaining in Arms those who might otherwise quit the Field. This Counsel is embrac'd, and readily obey'd by the rest. Eustathius.
XV.
‘VERSE 179. The Story of Jupiter and Juno.]’ I don't know a bolder Fiction in all Antiquity, than this of Jupiter's being deceiv'd and laid asleep, or that has a greater Air of Impiety and Absurdity. 'Tis an Observation of Mons. de St. Evremond upon the ancient Poets, which every one will agree to; ‘"that it is surprizing enough to find them so scrupulous to preserve Probability, in Actions purely human; and so ready to violate it, in representing the Actions of the Gods. Even those who have spoken more sagely than the rest, of their Nature, could not forbear to speak extravagantly of their Conduct. When they establish their Being and their Attributes, they make them immortal, infinite, almighty, perfectly wise, and perfectly good: But the Moment they represent them acting, there's no Weakness to which they do not make 'em stoop, and no Folly or Wickedness they do not make 'em commit."’ The same Author answers this in another Place by remarking, ‘"that Truth was not the Inclination of the first Ages: A foolish Lye or a lucky Falshood gave Reputation to Impostors, and Pleasure to the credulous. 'Twas the whole Secret of the great and the wise to govern the simple and ignorant Herd. The vulgar, who pay a profound Reverence to mysterious Errors, would have despised plain Truth, and it was thought a piece of Prudence to deceive them. All the Discourses of [Page 135] the Ancients were fitted to so advantagious a Design. There was nothing to be seen but Fictions, Allegories, and Similitudes, and nothing was to appear as it was in itself."’
I must needs, upon the whole, as far as I can judge, give up the Morality of this Fable; but what Colour of Excuse for it Homer might have from ancient Tradition, or what mystical or allegorical Sense might attone for the appearing Impiety, is hard to be ascertain'd at this distant Period of Time. That there had been before his Age a Tradition of Jupiter's being laid asleep, appears from the Story of Hercules at Coos, referr'd to by our Author, ℣. 285. There is also a Passage in Diodorus, lib. 1. c. 7. which gives some small Light to this Fiction. Among other Reasons which that Historian lays down to prove that Homer travell'd into Egypt, he alledges this Passage of the Interview of Jupiter and Juno, which he says was grounded upon an Egyptian Festival, whereon the nuptial Ceremonies of these two Deities were celebrated, at which time both their Tabernacles, adorned with all sorts of Flowers, are carry'd by the Priests to the top of a high Mountain. Indeed as the greatest Part of the Ceremonies of the ancient Religions consisted in some symbolical Representations of certain Actions of their Gods, or rather deify'd Mortals, so a great part of ancient Poetry consisted in the Description of the Actions exhibited in these Ceremonies. The Loves of Venus and Adonis are a remarkable Instance of this kind, which, tho' under different Names, were celebrated by annual Representations, as well in Egypt as in several Nations of Greece and Asia: and to the Images which were carry'd in these Festivals, several ancient Poets were indebted for their most happy Descriptions. If the Truth of this Observation of Diodorus be admitted, the present Passage will appear with more Dignity, being grounded on Religion; and the Conduct of the Poet will be more justifiable, if that, which has been generally accounted an indecent wanton Fiction, should prove to be the Representation of a religious Solemnity. Considering the great Ignorance we are in of many ancient superstitious Ceremonies, there may be probably in Homer many Incidents entirely of this Nature; wherefore we ought to [Page 136] be reserv'd in our Censures, lest what we decry as wrong in the Poet, should prove only a Fault in his Religion. And indeed it would be a very unfair way to tax any People, or any Age whatever, with Grossness in general, purely from the gross or absurd Ideas or Practices that are to be found in their Religions.
In the next Place, if we have recourse to Allegory, (which softens and reconciles every thing) it may be imagin'd that by the Congress of Jupiter and Juno, is meant the mingling of the Aether and the Air (which are generally said to be signify'd by these two Deities.) The Ancients believ'd the Aether to be Igneous, and that by its kind Influence upon the Air it was the Cause of all Vegetation: To which nothing more exactly corresponds, than the Fiction of the Earth putting forth her Flowers immediately upon this Congress. Virgil has some Lines in the second Georgic, that seem a perfect Explanation of the Fable into this Sense. In describing the Spring, he hints as if something of a vivifying Influence was at that time spread from the upper Heavens into the Air. He calls Jupiter expresly Aether, and represents him operating upon his Spouse for the Production of all things.
But, be all this as it will, it is certain, that whatever may be thought of this Fable in a theological or philosophical View, it is one of the most beautiful Pieces that ever was produc'd by Poetry. Neither does it want its Moral; an ingenious modern Writer (whom I am pleas'd to take any occasion of quoting) has given it us in these Words.
‘"This Passage of Homer may suggest abundance of Instruction to a Woman who has a mind to preserve or recall the Affection of her Husband. The Care of her Person and Dress, with the particular Blandishments woven in the Cestus, are so plainly recommended by this Fable, [Page 137] and so indispensably necessary in every Female who desires to please, that they need no farther Explanation. The Discretion likewise in covering all matrimonial Quarrels from the Knowledge of others, is taught in the pretended Visit to Tethys, in the Speech where Juno addresses herself to Venus; as the chaste and prudent Management of a Wife's Charms is intimated by the same Pretence for her appearing before Jupiter, and by the Concealment of the Cestus in her Bosom. I shall leave this Tale to the Consideration of such good Houswives who are never well dress'd but when they are abroad, and think it necessary to appear more agreeable to all Men living than their Husbands: As also to those prudent Ladies, who, to avoid the Appearance of being over-fond, entertain their Husbands with Indifference, Aversion, sullen Silence, or exasperating Language."’
XVI.
‘VERSE 191. Swift to her bright Apartment she repairs, &c.]’ This Passage may be of Consideration to the Ladies, and, for their sakes, I take a little Pains to observe upon it. Homer tells us that the very Goddesses, who are all over Charms, never dress in Sight of any one: The Queen of Heaven adorns herself in private, and the Doors lock after her. In Homer there are no Dieux des Ruelles, no Gods are admitted to the Toilette.
I am afraid there are some earthly Goddesses of less Prudence, who have lost much of the Adoration of Mankind by the contrary Practice. Lucretius (a very good Judge in Gallantry) prescribes as a Cure to a desperate Lover, the frequent Sight of his Mistress undress'd. Juno herself has suffer'd a little by the very Muse's peeping into her Chamber, since some nice Criticks are shock'd in this Place of Homer to find that the Goddess washes herself, which presents some Idea as if she was dirty. Those who have Delicacy will profit by this Remark.
XVII.
‘VERSE 198. Soft Oils of Fragrance.]’ The Practice of Juno in anointing her Body with perfumed Oils was a remarkable part of ancient Cosmeticks, tho' entirely disused in the modern Arts of Dress. It may possibly offend the Niceness of modern Ladies; but they who paint so artificially ought to consider that this Practice might, without much greater Difficulty, be reconciled to Cleanliness. This Passage is a clear Instance of the Antiquity of this Custom, and clearly determines against Pliny, who is of Opinion that it was not so ancient as those times, where, speaking of perfum'd Unguents, he says, Quis primus invenerit non traditur; Iliacis temporibus non erant. lib. 13. c. 1. Besides the Custom of anointing Kings among the Jews, which the Christians have borrow'd, there are several Allusions in the Old Testament which shew that this Practice was thought ornamental among them. The Psalmist, speaking of the Gifts of God, mentions Wine and Oil, the former to make glad the Heart of Man, and the latter to give him a chearful Countenance. It seems most probable that this was an Eastern Invention, agreeable to the Luxury of the Asiaticks, among whom the most proper Ingredients for these Unguents were produc'd; from them this Custom was propagated among the Romans, by whom it was esteem'd a Pleasure of a very refin'd Nature. Whoever is curious to see Instances of their Expence and Delicacy therein, may be satisfy'd in the three first Chapters of the thirteenth Book of Pliny's Natural History.
XVIII.
‘VERSE 203. Thus while she breath'd of Heav'n, &c.]’ We have here a compleat Picture from Head to Foot of the Dress of the Fair Sex, and of the Mode between two and three thousand Years ago. May I have leave to observe the great Simplicity of Juno's Dress, in Comparison with the innumerable [Page 139] Equipage of a modern Toilette? The Goddess, even when she is setting herself out on the greatest Occasion, has only her own Locks to tie, a white Veil to cast over them, a Mantle to dress her whole Body, her Pendants, and her Sandals. This the Poet expresly says was all her Dress, [ [...];] and one may reasonably conclude it was all that was used by the greatest Princesses and finest Beauties of those Times. The good Eustathius is ravish'd to find, that here are no Washes for the Face, no Dies for the Hair, and none of those artificial Embellishments since in Practice; he also rejoices not a little, that Juno has no Looking-Glass, Tire-Woman, or waiting Maid. One may preach till Doomsday on this Subject, but all the Commentators in the World will never prevail upon a Lady to stick one Pin the less in her Gown, except she can be convinced, that the ancient Dress will better set off her Person.
As the Asiaticks always surpass'd the Grecians in whatever regarded Magnificence and Luxury, so we find their Women far gone in the contrary Extreme of Dress. There is a Passage in Isaiah, Ch. 3. that gives us a Particular of their Wardrobe, with the Number and Uselessness of their Ornaments; and which I think appears very well in Contrast to this of Homer. The Bravery of their tinkling Ornaments about their Feet, and their Cauls, and their round Tires like the Moon: The Chains, and the Bracelets, and the Mufflers, the Bonnets, and the Ornaments of the Legs, and the Headbands, and the Tablets, and the Ear-rings, the Rings and Nose-jewels, the changeable Suits of Apparel, and the Mantles, and the Wimples, and the Crisping-Pins, the Glasses, and the fine Linen, and the Hoods, and the Veils.
I could be glad to ask the Ladies, which they should like best to imitate, the Greeks, or the Asiaticks? I would desire those that are handsome and well-made, to consider, that the Dress of Juno (which is the same they see in Statues) has manifestly the Advantage of the present, in displaying whatever is beautiful: That the Charms of the Neck and Breast are not less laid open, than by the modern Stays; and that those of the Leg are more gracefully discover'd, than even by the Hoop-petticoat: That the fine Turn of the Arms is better observ'd: [Page 140] and that several natural Graces of the Shape and Body appear much more conspicuous. It is not to be deny'd but the Asiatic and our present Modes were better contriv'd to conceal some People's Defects, but I don't speak to such People: I speak only to Ladies of that Beauty, who can make any Fashion prevail by their being seen in it; and who put others of their Sex under the wretched Necessity of being like them in their Habits, or not being like them at all. As for the rest, let 'em follow the Mode of Judaea, and be content with the Name of Asiaticks.
XIX.
‘VERSE 216. Thus issuing radiant, &c.]’ Thus the Goddess comes from her Apartment against her Spouse in compleat Armour. The Pleasures of Women mostly prevail upon us by pure cunning, and the artful Management of their Persons; against which a wise Man ought to be upon his guard: For there is but one way for the weak to subdue the mighty, and that is by Pleasure. The Poet shews at the same time, that Men of Understanding are not master'd, without a great deal of Artifice and Address. There are but three ways, whereby to overcome another, by Violence, by Persuasion, or by Craft: Jupiter was invincible by main Force; to think of persuading was as fruitless, after he had pass'd his Nod to Achilles; therefore Juno was obliged of necessity to turn her Thoughts entirely upon Craft; and by the Force of Pleasure it is, that she insnares and manages the God. Eustathius.
XX.
‘VERSE 218. And calls the Mother of the Smiles and Loves.]’ Notwithstanding all the Pains Juno has been at, to adorn herself, she is still conscious that neither the natural Beauty of her Person, nor the artificial one of her Dress, will be sufficient to work upon a Husband. She therefore has Recourse to the Cestus of Venus, as a kind of Love-charm, not doubting to enflame his Mind by magical Enchantment; a Folly [Page 141] which in all Ages has possest her Sex. To procure this, she applies to the Goddess of Love; from whom hiding her real Design under a feign'd Story, (another Propriety in the Character of the Fair) she obtains the invaluable Present of this wonder-working Girdle. The Allegory of the Cestus lies very open, tho' the Impertinences of Eustathius on this Head are unspeakable. In it are comprized the most powerful Incentives to Love, as well as the strongest Effects of the Passion. The just Admiration of this Passage has been a-lways so great and universal, that the Cestus of Venus is become proverbial. The Beauty of the Lines which in a few Words comprehend this agreeable Fiction, can scarce be equall'd. So beautiful an Original has produc'd very fine Imitations, wherein we may observe a few additional Figures, expressing some of the Improvements which the Affectation, or Artifice, of the Fair Sex have introduc'd into the Art of Love since Homer's Days. Tasso has finely imitated this Description in the magical Girdle of Armida. Gierusalemme liberata, Cant. 16.
Mons. de la Motte's Imitation of this Fiction is likewise wonderfully beautiful.
Spencer, in his 4th Book, Canto 5. describes a Girdle of Venus of a very different Nature; for as this had the Power to raise up loose Desires in others, that had a more wonderful Faculty to suppress them in the Person that wore it: But it had a most dreadful Quality, to burst asunder whenever tied about any but a chaste Bosom. Such a Girdle, 'tis to be fear'd, would produce Essects very different from the other: Homer's Cestus would be a Peace-maker to reconcile Man and Wife; but Spencer's Cestus would probably destroy the good Agreement of many a happy Couple.
XXI.
‘VERSE 255.—And prest The pow'rful Cestus to her snowy Breast.]’ Eustathius takes notice, that the word Cestus is not the Name, but Epithet only, of Venus's Girdle; tho' the Epithet has prevail'd so far as to become the proper Name in common use. This has happen'd to others of our Author's Epithets; the word Pygmy is of the same Nature. Venus wore this Girdle below her Neck, and in open Sight, but Juno hides it in her Bosom, to shew the difference of the two Characters: It suits well with Venus to make a Shew of whatever is engaging in her; but Juno, who is a Matron of Prudence and Gravity, ought to be more modest.
XXII.
In this Fiction Homer introduces a new divine Personage: It does not appear whether this God of Sleep was a God of Homer's [Page 143] Creation, or whether his Pretensions to Divinity were of more ancient Date. The Poet indeed speaks of him as of one formerly active in some heavenly Transactions. Be this as it will, succeeding Poets have always acknowledg'd his Title. Virgil would not let his Aeneid be without a Person so proper for poetical Machinery; tho' he has employ'd him with much less Art than his great Master, since he appears in the 5th Book without Provocation or Commission, only to destroy the Trojan Pilot. The Criticks, who cannot see all the Allegories which the Commentators pretend to find in Homer's Divinities, must be obliged to acknowledge the Reality and Propriety of this; since every thing that is here said of this imaginary Deity is justly applicable to Sleep. He is called the Brother of Death; is said to be protected by Night; and is employed very naturally to lull a Husband to Rest in the Embraces of his Wife; which Effect of this Conjugal Opiate even the modest Virgil has remark'd in the Persons of Vulcan and Venus, probably with an Eye to this Passage of Homer.
XXIII.
‘VERSE 263. To Lemnos.]’ The Commentators are hard put to it, to give a Reason why Juno seeks for Sleep in Lemnos. Some finding out that Lemnos anciently abounded with Wine, inform us that it was a proper Place of Residence for him, Wine being naturally a great Provoker of Sleep. Others will have it, that this God being in love with Pasithaë, who resided with her Sister the Wife of Vulcan, in Lemnos, it was very probable he might be found haunting near his Mistress. Other Commentators perceiving the Weakness of these Conjectures, will have it that Juno met Sleep here by mere Accident; but this is contradictory to the whole Thread of the Narration. But who knows whether Homer might not design this Fiction as a Piece of Raillery upon the Sluggishness of the Lemnians; tho' this Character of them does not appear? [Page 144] A kind of Satyr like that of Ariosto, who makes the Angel find Discord in a Monastery: Or like that of Boileau in his Lutrin, where he places Mollesse in a Dormitory of the Monks of St. Bernard?
XXIV.
‘VERSE 266. Sweet-pleasing Sleep, &c.]’ Virgil has copied some part of this Conversation between Juno and Sleep, where he introduces the same Goddess making a Request to Aeolus. Scaliger, who is always eager to depreciate Homer, and zealous to praise his favourite Author, has highly censured this Passage: But notwithstanding this Critick's Judgment, an impartial Reader will find, I don't doubt, much more Art and Beauty in the Original than the Copy. In the former, Juno endeavours to engage Sleep in her Design by the Promise of a proper and valuable Present; but having formerly run a great Hazard in a like Attempt, he is not prevail'd upon. Hereupon the Goddess, knowing his Passion for one of the Graces, engages to give her to his Desires: This Hope brings the Lover to Consent, but not before he obliges Juno to confirm her Promise by an Oath in a most solemn manner, the very Words and Ceremony whereof he prescribes to her. These are all beautiful and poetical Circumstances, most whereof are untouch'd by Virgil, and which Scaliger therefore calls low and vulgar. He only makes Juno demand a Favour from Aeolus, which he had no reason to refuse; and promise him a Reward, which it does not appear he was fond of. The Latin Poet has indeed with great Judgment added one Circumstance concerning the Promise of Children,
And this is very conformable to the Religion of the Romans, among whom Juno was suppos'd to preside over human Births; but it does not appear she had any such Office in the Greek Theology.
XXV.
‘VERSE 272. A splendid Footstool.]’ Notwithstanding the Cavils of Scaliger, it may be allow'd, that an easy Chair was no improper Present for Sleep. As to the Footstool, Mad. Dacier's Observation is a very just one; that besides its being a Conveniency, it was a Mark of Honour, and was far from presenting any low or trivial Idea. 'Tis upon that Account we find it so frequently mention'd in Scripture, where the Earth is call'd the Footstool of the Throne of God. In Jeremiah, Judaea is call'd (as a Mark of Distinction) the Footstool of the Feet of God. Lament. 2. ℣. 1. And he remember'd not the Footstool of his Feet, in the Day of his Wrath. We see here the same Image, founded no doubt upon the same Customs. Dacier.
XXVI.
‘VERSE 279. The Sire of all, old Ocean.]’ ‘"Homer (says Plutarch) calls the Sea Father of All, with a View to this Doctrine, that all things were generated from Water. Thales the Milesian, the Head of the Ionick Sect who seems to have been the first Author of Philosophy, affirmed Water to be the Principle from whence all things spring, and into which all things are resolv'd; because the prolific Seed of all Animals is a Moisture; all Plants are nourished by Moisture; the very Sun and Stars, which are Fire, are nourished by moist Vapours and Exhalations; and consequently he thought the World was produc'd from this Element."’ Plut. Opin. of Philos. lib. 1. c. 3.
XXVII.
‘VERSE 281. But how, unbidden, &c.]’ This Particularity is worth remarking; Sleep tells Juno that he dares not approach Jupiter without his own Order; whereby he seems to intimate, that a Spirit of a superior kind may give itself up [Page 146] to a voluntary Cessation of Thought and Action, tho' it does not want this Relaxation from any Weakness or Necessity of its Nature.
XXVIII.
‘VERSE 285. What-time deserting Ilion's wasted Plain, &c.]’ One may observe from hence, that to make Falsity in Fables useful and subservient to our Designs, it is not enough to cause the Story to resemble Truth, but we are to corroborate it by parallel Places; which Method the Poet uses elsewhere. Thus many have attempted great Difficulties, and surmounted 'em. So did Hercules, so did Juno, so did Pluto. Here therefore the Poet feigning that Sleep is going to practise insidiously upon Jove, prevents the Strangeness and Incredibility of the Tale, by squaring it to an ancient Story; which ancient Story was, that Sleep had once before got the mastery of Jove in the case of Hercules. Eustathius.
XXIX.
‘VERSE 296. Ev'n Jove rever'd the venerable Dame.]’ Jupiter is represented as unwilling to do any thing that might be offensive or ungrateful to Night; the Poet (says Eustathius) instructs us by this, that a wise and honest Man will curb his Wrath before any awful and venerable Person: Such was Night in regard of Jupiter, feign'd as an Ancestor, and honourable on account of her Antiquity and Power. For the Greek Theology teaches that Night and Chaos were before all things. Wherefore it was held sacred to obey the Night in the Conflicts of War, as we find by the Admonitions of the Heralds to Hector and Ajax in the 7th Iliad.
Milton has made a fine Use of this ancient Opinion in relation to Chaos and Night, in the latter Part of his second Book, where he describes the Passage of Satan thro' their Empire. He calls them,
[Page 147] And alludes to the same, in those noble Verses,
That fine Apostrophe of Spenser has also the same Allusion, Book 1.
XXX.
There is something wonderfully solemn in this manner of Swearing propos'd by Sleep to Juno. How answerable is this Idea to the Dignity of the Queen of the Goddesses, where Earth, Ocean, and Hell itself, where the whole Creation, all things visible and invisible, are call'd to be Witnesses of the Oath of the Deity.
XXXI.
‘VERSE 311. That she, my lov'd one, &c.]’ Sleep is here made to repeat the Words of Juno's Promise, than which Repetition nothing, I think, can be more beautiful or better placed. The Lover fired with these Hopes, insists on the Promise, dwelling with Pleasure on each Circumstance that relates to his fair one. The Throne and Footstool, it seems, are quite out of his Head.
XXXII.
‘VERSE 323. Fair Ida trembles.]’ It is usually suppos'd at the Approach or Presence of any heavenly Being, that upon their Motion, all should shake that lies beneath 'em. Here the Poet giving a Description of the Descent of these Deities upon the Ground at Lectos, says that the loftiest of the Wood trembled under their Feet: Which Expression is to intimate the Lightness and Swiftness of the Motions of heavenly Beings; the Wood does not shake under their Feet from any corporeal Weight, but from a certain awful Dread and Horror Eustathius.
XXXIII.
‘VERSE 328. In Likeness of a Bird of Night.]’ This is a Bird of Night about the Size of a Hawk, entirely black; and that is the reason why Homer describes Sleep under its Form. Here (says Eustathius) Homer lets us know, as well as in many other Places, that he is no Stranger to the Language of the Gods. Hobbes has taken very much from the Dignity of this Supposition, in translating the present Lines in this manner.
We find in Plato's Cratylus a Discourse of great Subtility, grounded chiefly on this Observation of Homer, that the Gods and Men call the same thing by different Names. The Philosopher supposes that in the original Language every thing was express'd by a word, whose Sound was naturally apt to mark the Nature of the thing signify'd. This great Work he ascribes to the Gods, since it required more Knowledge both in the Nature of Sounds and Things, than Man had attain'd to. This Resemblance he says was almost lost in modern Languages by the unskilful Alterations Men had made, and the great Licence they had taken in compounding [Page 149] of Words. However, he observes there were yet among the Greeks some Remains of this original Language, of which he gives a few Instances, adding, that many more were to be found in some of the barbarous Languages, that had deviated less from the Original, which was still preserv'd entire among the Gods. This appears a Notion so uncommon, that I could not forbear to mention it.
XXXIV.
‘VERSE 345.—To whose indulgent Cares I owe the Nursing, &c.]’ The Allegory of this is very obvious. Juno is constantly understood to be the Air; and we are here told she was nourished by Oceanus and Tethys: That is to say, the Air is fed and nourished by the Vapours which rise from the Ocean and the Earth. For Tethys is the same with Rhea. Eustathius.
XXXV.
VERSE 359.] This Courtship of Jupiter to Juno may possibly be thought pretty singular. He endeavours to prove the Ardour of his Passion to her, by the Instances of its Warmth to other Women. A great many People will look upon this as no very likely Method to recommend himself to Juno's Favour. Yet, after all, something may be said in Defence of Jupiter's way of thinking, with respect to the Ladies. Perhaps a Man's Love to the Sex in general may be no ill Recommendation of him to a Particular. And to be known, or thought, to have been successful with a good many, is what some Moderns have found no unfortunate Qualification in gaining a Lady, even a most virtuous one like Juno, especially one who (like her) has had the Experience of a married State.
XXXVI.
‘VERSE 395. Glad Earth perceives, &c.]’ It is an Observation of Aristotle in the 25th Chapter of his Poeticks, that [Page 150] when Homer is obliged to describe any thing of itself absurd or too improbable, he constantly contrives to blind and dazle the Judgment of his Readers with some shining Description. This Passage is a remarkable Instance of that Artifice, for having imagined a Fiction of very great Absurdity, that the supreme Being should be laid asleep in a female Embrace, he immediately, as it were to divert his Reader from reflecting on his Boldness, pours forth a great Variety of poetical Ornaments; by describing the various Flowers the Earth shoots up to compose their Couch, the golden Clouds that encompass'd them, and the bright heavenly Dews that were shower'd round them. Eustathius observes it as an Instance of Homer's modest Conduct in so delicate an Affair, that he has purposely adorn'd the Bed of Jupiter with such a Variety of beautiful Flowers, that the Reader's Thoughts being entirely taken up with these Ornaments, might have no room for loose Imaginations. In the same manner an ancient Scholiast has observ'd, that the golden Cloud was contriv'd to lock up this Action from any farther Enquiry of the Reader.
XXXVII.
VERSE 395.] I cannot conclude the Notes on this Story of Jupiter and Juno, without observing with what particular Care Milton has imitated the several beautiful Parts of this Episode, introducing them upon different Occasions as the Subjects of his Poem would admit. The Circumstance of Sleep's sitting in Likeness of a Bird on the Fir-Tree upon Mount Ida, is alluded to in his 4th Book, where Satan sits in Likeness of a Cormorant on the Tree of Life. The Creation is made to give the same Tokens of Joy at the Performance of the nuptial Rites of our first Parents, as she does here at the Congress of Jupiter and Juno. Lib. 8.
Those Lines also in the 4th Book are manifestly from the same Original.
Where the very Turn of Homer's Verses is observed, and the Cadence, and almost the Words, finely translated.
But it is with wonderful Judgment and Decency he has used that exceptionable Passage of the Dalliance, Ardour, and Enjoyment: That which seems in Homer an impious Fiction, becomes a moral Lesson in Milton; since he makes that lascivious Rage of the Passion the immediate Effect of the Sin of our first Parents after the Fall. Adam expresses it in the Words of Jupiter.
XXXVIII.
‘VERSE 417. The Pow'r of Slumbers flew.]’ M. Dacier in her Translation of this Passage has thought fit to dissent from the common Interpretation, as well as obvious Sense of the Words. She restrains the general Expression [...], the famous Nations of Men, to signify only the Country of the Lemnians, who, she says, were much celebrated on account of Vulcan. But this strain'd Interpretation cannot be admitted, especially when the obvious Meaning of the Words express what is very proper and natural. The God of Sleep having hastily delivered his Message to Neptune, immediately leaves the Hurry of the Battel, (which was no proper Scene for him) and retires among the Tribes of Mankind. The word [...], on which M. Dacier grounds her Criticism, is an expletive Epithet very common in Homer, and no way fit to point out one certain Nation, especially in an Author one of whose most distinguishing Characters is Particularity in Description.
XXXIX.
‘VERSE 444. The Legions march, and Neptune leads the way.]’ The chief Advantage the Greeks gain by the Sleep of Jupiter seems to be this: Neptune unwilling to offend Jupiter, has hitherto concealed himself in disguised Shapes; so that it does not appear that Jupiter knew of his being among the Greeks, since he takes no notice of it. This Precaution hinders him from assisting the Greeks otherwise than by his Advice. But upon the Intelligence receiv'd of what Juno had done, he assumes a Form that manifests his Divinity, inspiring Courage into the Grecian Chiefs, appearing at the Head of their Army, brandishing a Sword in his Hand, the Sight of which struck such a Terror into the Trojans that, [Page 153] as Homer says, none durst approach it. And therefore it is not to be wonder'd, that the Trojans who are no longer sustain'd by Jupiter, immediately give way to the Enemy.
XL.
‘VERSE 442. The weaker Warrior takes a lighter Shield.]’ Plutarch seems to allude to this Passage in the beginning of the Life of Pelopidas. ‘"Homer, says he, makes the bravest and stoutest of his Warriors march to Battel in the best Arms. The Grecian Legislators punish'd those who cast away their Shields, but not those who lost their Spears or their Swords, as an Intimation, that the Care of preserving and defending our selves is preferable to the wounding our Enemy, especially in those who are Generals of Armies, or Governors of States."’ Eustathius has observ'd, that the Poet here makes the best Warriors take the largest Shields and longest Spears, that they might be ready prepar'd, with proper Arms, both offensive and defensive, for a new kind of Fight, in which they are soon to be engaged when the Fleet is attack'd. Which indeed seems the most rational Account that can be given for Neptune's Advice in this Exigence.
Mr. Hobbes has committed a great Oversight in this Place; he makes the wounded Princes (who it is plain were unfit for the Battel, and do not engage in the ensuing Fight) put on Arms as well as the others; whereas they do no more in Homer than see their Orders obey'd by the rest as to this Change of Arms.
XLI.
‘VERSE 452. And lo the God, and wondrous Man appear.]’ What Magnificence and Nobleness is there in this Idea? where Homer opposes Hector to Neptune, and equalizes him in some degree to a God. Eustathius.
XLII.
‘VERSE 453. The roaring Main, &c.]’ This swelling and Inundation of the Sea towards the Grecian Camp, as if it had been agitated by a Storm, is meant for a Prodigy, intimating that the Waters had the same Resentments with their Commander Neptune, and seconded him in his Quarrel. Eustathius.
XLIII.
‘VERSE 457. Not half so loud, &c.]’ The Poet having ended the Episode of Jupiter and Juno, returns to the Battel, where the Greeks being animated and led on by Neptune, renew the Fight with Vigour. The Noise and Outcry of this fresh Onset, he endeavours to express by these three sounding Comparisons; as if he thought it necessary to awake the Reader's Attention, which by the preceding Descriptions might be lull'd into a Forgetfulness of the Fight. He might likewise design to shew how soundly Jupiter slept, since he is not awak'd by so terrible an Uproar.
This Passage cannot be thought justly liable to the Objections which have been made against heaping Comparisons one upon another, whereby the principal Object is lost amidst too great a Variety of different Images. In this Case the principal Image is more strongly impress'd on the Mind by a Multiplication of Similes, which are the natural Product of an Imagination labouring to express something very vast: But finding no single Idea sufficient to answer its Conceptions, it endeavours by redoubling the Comparisons to supply this Defect: the different Sounds of Waters, Winds, and Flames being as it were united in one. We have several Instances of this sort even in so castigated and reserv'd a Writer as Virgil, who has joined together the Images of this Passage in the 4th Georgic, ℣. 261. and apply'd them, beautifully softened by a kind of Parody, to the buzzing of a Beehive.
Tasso has not only imitated this particular Passage of Homer, but likewise added to it. Cant. 9. St. 22.
XLIV.
‘VERSE 480. Smoaks in the Dust, and ploughs into the Ground.]’
These Words are translated by several as if they signify'd, that Hector was turn'd round with the Blow, like a Whirlwind; which would enhance the wonderful Greatness of Ajax's Strength. Eustathius rather inclines to refer the Words to the Stone itself, and the Violence of its Motion. Chapman I think is in the right to prefer the latter, but he should not have taken the Interpretation to himself. He says, it is above the Wit of Man to give a more fiery Illustration both of Ajax's Strength and Hector's; of Ajax, for giving such a Force to the Stone, that it could not spend itself on Hector, but afterwards turn'd upon the Earth with that Violence; and of Hector, for standing the Blow so solidly; for without that Consideration, the Stone could never have recoil'd so fiercely. This Image, together with the noble Simile following it, seem to have given Spencer the Hint of those sublime Verses.
XLV.
‘VERSE 533. Propt on that Spear, &c.]’ The occasion of this Sarcasm of Polydamas seems taken from the Attitude of his falling Enemy, who is transfixed with a Spear thro' his right Shoulder. This Posture bearing some Resemblance to that of a Man leaning on a Staff, might probably suggest this Conceit.
The Speech of Polydamas begins a long String of Sarcastick Raillery, in which Eustathius pretends to observe very different Characters. This of Polydamas, he says, is pleasant, that of Ajax, heroic; that of Acamas, plain; and that of Peneleus, pathetick.
XLVI.
‘VERSE 599. Daughters of Jove! &c.]’ Whenever we meet with these fresh Invocations in the midst of Action, the Poets would seem to give their Readers to understand, that they are come to a Point where the Description being above their own Strength, they have occasion for supernatural Assistance; by this Artifice at once exciting the Reader's Attention, and gracefully varying the Narration. In the present case Homer seems to triumph in the Advantage the Greeks had gain'd in the Flight of the Trojans, by invoking the Muses to snatch the brave Actions of his Heroes from Oblivion, and set them in the Light of Eternity. This Power is vindicated to them by the Poets on every occasion, and it is to this Task they [Page 157] are so solemnly and frequently summon'd by our Author. Tasso has, I think, introduced one of these Invocations in a very noble and peculiar manner; where, on occasion of a Battle by Night, he calls upon the Night to allow him to draw forth those mighty Deeds which were perform'd under the Concealment of her Shades, and to display their Glories, notwithstanding that Disadvantage, to all Posterity.
THE FIFTEENTH BOOK OF THE ILIAD.
The ARGUMENT.
The fifth Battel, at the Ships; and the Acts of Ajax.
JUpiter awaking, sees the Trojans repuls'd from the Trenches, Hector in a Swoon, and Neptune at the Head of the Greeks: He is highly incens'd at the Artifice of Juno, who appeases him by her Submissions; she is then sent to Iris and Apollo. Juno repairing to the Assembly of the Gods, attempts with extraordinary Address to incense them against Jupiter, in particular she touches Mars with a violent Resentment: He is ready to take Arms, but is prevented by Minerva. Iris and Apollo obey the Orders of Jupiter; Iris commands Neptune to leave the Battel, to which, after much Reluctance and Passion, he consents. Apollo re-inspires Hector with Vigour, brings him back to the Battel, marches before him with his Aegis, and turns the Fortune of the Fight. He breaks down great part of the Grecian Wall; the Trojans rush in and attempt to fire the first Line of the Fleet, but are, as yet, repell'd by the greater Ajax with a prodigious Slaughter.
THE FIFTEENTH BOOK OF THE ILIAD.
OBSERVATIONS ON THE Fifteenth Book.
[Page 205]OBSERVATIONS ON THE FIFTEENTH BOOK.
I.
ADAM, in Paradise lost, awakes from the Embrace of Eve, in much the same Humour with Jupiter in this Place. Their Circumstance is very parallel; and each of 'em, as soon as his Passion is over, full of that Resentment natural to a Superior, who is imposed upon by one of less Worth and Sense than himself, and imposed upon in the worst manner by Shews of Tenderness and Love.
II.
‘VERSE 23. Hast thou forgot, &c.]’ It is in the Original to this Effect. Have you forgot how you swung in the Air when I hung a Load of two Anvils at your Feet, and a Chain of Gold on your Hands? ‘"Tho' it is not my Design, says M. Dacier, to give a Reason for every Story in the Pagan Theology, yet I can't prevail upon my self to pass over this in Silence. The physical Allegory seems very apparent to me: Homer mysteriously in this Place explains the Nature of the [Page 206] Air, which is Juno; the two Anvils which she had at her Feet are the two Elements, Earth and Water; and the Chains of Gold about her Hands are the Aether, or Fire, which fills the superior Region: The two grosser Elements are called Anvils, to shew us, that in these two Elements only, Arts are exercis'd. I don't know but that a moral Allegory may here be found, as well as a physical one; the Poet by these Masses tied to the Feet of Juno, and by the Chain of Gold with which her Hands were bound, might signify, that on one side domestick Affairs should like Fetters detain the wise at home; and on the other, that proper and beautiful Works like Chains of Gold ought to employ her Hands."’
The physical part of this Note belongs to Heraclides Pontius, Eustathius, and the Scholiast: M. Dacier might have been contented with the Credit of the moral one, as it seems an Observation no less singular in a Lady.
III.
VERSE 23.] Eustathius tells us, that there were in some Manuscripts of Homer two Verses which are not to be found in any of the printed Editions, (which Hen. Stephens places here.)
By these two Verses Homer shews us, that what he says of the Punishment of Juno was not an Invention of his own, but founded upon an ancient Tradition. There had probably been some Statue of Juno with Anvils at her Feet, and Chains on her Hands; and nothing but Chains and Anvils being left by Time, superstitious People rais'd this Story; so that Homer only follow'd common Report. What farther confirms it, is what Eustathius adds, that there were shewn near Troy certain Ruins, which were said to be the Remains of these Masses. Dacier.
IV.
‘VERSE 43. And thy black Waves, tremendous Styx!]’ The Epithet Homer here gives to Styx is [...], subterlabens, which I take to refer to its Passage thro' the infernal Regions. But there is a Refinement upon it, as if it signify'd ex alto stillans, falling drop by drop from on high. Herodotus in his sixth Book, writes thus. ‘"The Arcadians say, that near the City Nonacris flows the Water of Styx, and that it is a small Rill, which distilling from an exceeding high Rock, falls into a little Cavity or Bason, environ'd with a Hedge."’ Pausanias, who had seen the Place, gives Light to this Passage of Herodotus. ‘"Going from Phereus, says he, in the Country of the Arcadians, and drawing towards the West, we find on the left the City Clytorus, and on the right that of Nonacris, and the Fountain of Styx, which from the Height of a shaggy Precipiece falls drop by drop upon an exceeding high Rock, and before it has travers'd this Rock, flows into the River Crathis; this Water is mortal both to Man and Beast, and therefore it is said to be an infernal Fountain. Homer gives it a Place in his Poems, and by the Description which he delivers, one would think he had seen it."’ This shews the wonderful Exactness of Homer in the Description of Places which he mentions. The Gods swore by Styx, and this was the strongest Oath they could take; but we likewise find that Men too swore by this fatal Water: for Herodotus tells us, that Cleomenes going to Arcadia to engage the Arcadians to follow him in a War against Sparta, had a design to assemble at the City Nonacris, and make them swear by the Water of this Fountain. Dacier. Eustath. in Odyss.
V.
‘VERSE 47. Not by my Arts, &c.]’ This Apology is well contriv'd; Juno could not swear that she had not deceiv'd Jupiter, for this had been entirely false, and Homer would [Page 208] be far from authorizing Perjury by so great an Example. Juno, we see, throws part of the Fault on Neptune, by shewing she had not acted in concert with him. Eustathius.
VI.
‘VERSE 67. Greece chas'd by Troy, &c.]’ In this Discourse of Jupiter the Poet opens his Design, by giving his Readers a Sketch of the principal Events he is to expect. As this Conduct of Homer may to many appear no way artful, and since it is a principal Article of the Charge brought against him by some late French Criticks, it will not be improper here to look a little into this Dispute. The Case will be best stated by translating the following Passage from Mr. de la Motte's Reflections sur la Critique.
‘"I could not forbear wishing that Homer had an Art, which he seems to have neglected, that of preparing Events without making them known beforehand, so that when they happen one might be surprized agreeably. I could not be quite satisfied to hear Jupiter, in the middle of the Iliad, give an exact Abridgment of the Remainder of the Action. Mad. Dacier alledges as an Excuse, that this past only between Jupiter and Juno; as if the Reader was not let into the Secret, and had not as much share in the Confidence.’
She adds,
"This therefore is the first Pleasure which the Poet should design to give his Auditors, to transport them by pathetic [Page 209] Surprizes which excite Terror or Pity. The second Pleasure must proceed from a View of that Art which the Author has shewn in raising the former.
"'Tis true, when we have seen a Piece already, we have no longer that first Pleasure of the Surprize, at least not in all its Vivacity; but there still remains the second, which could never have its turn, had not the Poet labour'd successfully to excite the first, it being upon that indispensable Obligation that we judge of his Art.
"The Art therefore consists in telling the Hearer only what is necessary to be told him, and in telling him only as much as is requisite to the Design of pleasing him. And altho' we know this already when we read it a second time, we yet taste the Pleasure of that Order and Conduct which the Art required.
"From hence it follows, that every Poem ought to be contrived for the first Impression it is to make. If it be otherwise, it gives us (instead of two Pleasures which we expected) two sorts of Disgusts; the one, that of being cool and untouch'd when we should be mov'd and transported; the other, that of perceiving the Defect which caus'd that Disgust.
"This, in one word, is what I have found in the Iliad. I was not interested or touch'd by the Adventures, and I saw it was this cooling Preparation that prevented my being so."
It appears clearly that M. Dacier's Defence no way excuses the Poet's Conduct; wherefore I shall add two or three Considerations which may chance to set it in a better Light. It must be own'd that a Surprize artfully managed, which arises from unexpected Revolutions of great Actions, affects the Mind with a peculiar Delight: In this consists the principal Pleasure of a Romance and well writ Tragedy. But besides this, there is in the Relation of great Events a different kind of Pleasure which arises from the artful unravelling a Knot of Actions, which we knew before in the gross. This is a Delight peculiar to History and Epic Poetry, which is founded on History. In these kinds of writing, a preceding summary Knowledge of the Events described, does no way [Page 210] damp our Curiosity, but rather makes it more eager for the Detail. This is evident in a good History, where generally the Reader is affected with a greater Delight, in proportion to his preceding Knowledge of the Facts described: The Pleasure in this case is like that of an Architect first viewing some magnificent Building, who was before well acquainted with the Proportions of it. In an Epic Poem the case is of a like Nature; where, as if the historical Fore-knowledge were not sufficient, the most judicious Poets never fail to excite their Reader's Curiosity by some small Sketches of their Design; which like the Outlines of a fine Picture, will necessarily raise in us a greater desire to see it in its finish'd Colouring.
Had our Author been inclined to follow the Method of managing our Passions by Surprizes, he could not well have succeeded by this manner in the Subject he chose to write upon, which being a Story of great Importance, the principal Events of which were well known to the Greeks, it was not possible for him to alter the Ground-work of his Piece; and probably he was willing to mark by these Recapitulations how much of his Story was founded on historical Truths, and that what is superadded were the poetical Ornaments.
There is another Consideration worth remembring on this Head, to justify our Author's Conduct. It seems to have been an Opinion in these early times, deeply rooted in most Countries and Religions, that the Actions of Men were not only foreknown, but predestinated by a superior Being. This Sentiment is very frequent in the most ancient Writers both sacred and prophane, and seems a distinguishing Character of the Writings of the greatest Antiquity. The Word of the Lord was fulfill'd, is the principal Observation in the History of the Old Testament, and [...] is the declared and most obvious Moral of the Iliad. If this great Moral be fit to be represented in Poetry, what Means so proper to make it evident, as this introducing Jupiter foretelling the Events which he had decreed?
VII.
‘VERSE 86. As some way-faring Man, &c.]’ The Discourse of Jupiter to Juno being ended, she ascends to Heaven with wonderful Celerity, which the Poet explains by this Comparison. On other Occasions he has illustrated the Action of the Mind by sensible Images from the Motion of the Bodies; here he inverts the Case, and shews the great Velocity of Juno's Flight by comparing it to the Quickness of Thought. No other Comparison could have equall'd the Speed of an heavenly Being. To render this more beautiful and exact, the Poet describes a Traveller who revolves in his Mind the several Places which he has seen, and in an Instant passes in Imagination from one distant Part of the Earth to another. Milton seems to have had it in his Eye in that elevated Passage,
As the Sense in which we have explain'd this Passage is exactly literal, as well as truly sublime, one cannot but wonder what should induce both Hobbes and Chapman to ramble so wide from it in their Translations.
Chapman's is yet more foreign to the Subject,
VIII.
‘VERSE 102. Go thou, the Feasts of Heav'n attend thy Call.]’ This is a Passage worthy our Observation: Homer feigns, that Themis, that is Justice, presides over the Feasts of the Gods; to let us know, that she ought much more to preside over the Feasts of Men. Eustathius.
IX.
‘VERSE 114. Juno's Speech to the Gods.]’ It was no sort of Exaggeration what the Ancients have affirm'd of Homer, that the Examples of all kinds of Oratory are to be found in his Works. The present Speech of Juno is a Masterpiece in that sort, which seems to say one thing, and persuades another: For while she is only declaring to the Gods the Orders of Jupiter, at the time that she tells 'em they must obey, she fills them with a Reluctance to do it. By representing so strongly the Superiority of his Power, she makes them uneasy at it, and by particularly advising that God to submit, whose Temper could least brook it, she incites him to downright Rebellion. Nothing can be more sly and artfully provoking, than that Stroke on the Death of his darling Son. Do thou, O Mars, teach Obedience to us all, for 'tis upon thee that Jupiter has put the severest Trial: Ascalaphus thy Son lies slain by his means: Bear it with so much Temper and Moderation, that the World may not think he was thy Son.
X.
‘VERSE 134. To Fear and Flight.—]’ Homer does not say, that Mars commanded they should join his Horses to his Chariot, which Horses were call'd Fear and Flight. Fear and Flight are not the Names of the Horses of Mars, but the Names of two Furies in the Service of this God: It appears likewise by other Passages, that they were his Children, [Page 213] Book 13. ℣. 299. This is a very ancient Mistake; Eustathius mentions it as an Error of Antimachus, yet Hobbes and most others have fallen into it.
XI.
‘VERSE 164. Go wait the Thund'rer's Will.]’ 'Tis remarkable, that whereas it is familiar with the Poet to repeat his Errands and Messages, here he introduces Juno with very few Words, where she carries a Dispatch from Jupiter to Iris and Apollo. She only says, ‘"Jove commands you to attend him on Mount Ida,"’ and adds nothing of what had pass'd between herself and her Consort before. The reason of this Brevity is not only that she is highly disgusted with Jupiter, and so unwilling to tell her Tale from the Anguish of her Heart; but also because Jupiter had given her no Commission to relate fully the Subject of their Discourse; wherefore she is cautious of declaring what possibly he would have concealed. Neither does Jupiter himself in what follows reveal his Decrees: For he lets Apollo only so far into his Will, that he would have him discover and rout the Greeks: Their good Fortune, and the Success which was to ensue, he hides from him, as one who favour'd the Cause of Troy. One may remark in this Passage Homer's various Conduct and Discretion concerning what ought to be put in Practice, or left undone; whereby his Reader may be inform'd how to regulate his own Affairs. Eustathius.
XII.
Some have thought the Platonic Philosophers drew from hence the Notion of their Triad (which the Christian Platonists since imagined to be an obscure Hint of the Sacred Trinity.) The Trias of Plato is well known, [...]. [Page 214] In his Gorgias he tells us, [...] (autorem sc. fuisse) [...]. See Proclus in Plat. Theol. lib. 1. c. 5. Lucian Philopatr. Aristotle de coelo, l. 1. c. 1. speaking of the Ternarian Number from Pythagoras, has these Words; [...]. From which Passage Trapezuntius endeavour'd very seriously to prove, that Aristotle had a perfect Knowledge of the Trinity. Duport (who furnish'd me with this Note, and who seems to be sensible of the Folly of Trapezuntius) nevertheless in his Gnomologia Homerica, or Comparison of our Author's Sentences with those of the Scripture, has placed opposite to this Verse that of St. John. There are three who give Testimony in Heaven, the Father, the Son, and the Holy Ghost. I think this the strongest Instance I ever met with of the manner of thinking of such Men, whose too much Learning has made them mad.
Lactantius, de Fals. Relig. lib. 1. cap. 11. takes this Fable to be a Remain of ancient History, importing, that the Empire of the then known World was divided among the three Brothers; to Jupiter the Oriental part, which was call'd Heaven, as the Region of Light, or the Sun: To Pluto the Occidental, or darker Regions: And to Neptune the Sovereignty of the Seas.
XIII.
‘VERSE 228. To elder Brothers.]’ Iris, that she may not seem to upbraid Neptune with Weakness of Judgment, out of Regard to the Greatness and Dignity of his Person, does not say that Jupiter is stronger or braver; but attacking him from a Motive not in the least invidious, Superiority of Age, she says sententiously, that the Furies wait upon our Elders. The Furies are said to wait upon Men in a double Sense: either for Evil, as they did upon Orestes after he had slain his Mother; or else for their good, as upon Elders when they are injur'd, to protect them and avenge their Wrongs. This [Page 215] is an Instance that the Pagans look'd upon Birth-right as a Right divine. Eustathius.
XIV.
‘VERSE 252. Else had our Wrath, &c.]’ This Representation of the Terrors which must have attended the Conflict of two such mighty Powers as Jupiter and Neptune, whereby the Elements had been mix'd in Confusion, and the whole Frame of Nature endangered, is imaged in these few Lines with a Nobleness suitable to the Occasion. Milton has a Thought very like it in his fourth Book, where he represents what must have happen'd if Satan and Gabriel had encounter'd.
XV.
‘VERSE 274. Jove thinking of his Pains, they past away.]’ Eustathius observes, that this is a very sublime Representation of the Power of Jupiter, to make Hector's Pains cease from the Moment wherein Jupiter first turn'd his Thoughts towards him. Apollo finds him so far recover'd, as to be able to sit up, and know his Friends. Thus much was the Work of Jupiter; the God of Health perfects the Cure.
XVI.
‘VERSE 298. As when the pamper'd Steed.]’ This Comparison is repeated from the sixth Book, and we are told that the ancient Criticks retain'd no more than the two first Verses and the four last in this Place, and that they gave the [Page 216] Verses two Marks; by the one (which was the Asterism) they intimated, that the four Lines were very beautiful; but by the other (which was the Obelus) that they were ill placed. I believe an impartial Reader who considers the two Places will be of the same Opinion.
Tasso has improv'd the Justness of this Simile in his sixteenth Book, where Rinaldo returning from the Arms of Armida to Battel, is compared to the Steed that is taken from his Pastures and Mares to the Service of the War: The Reverse of the Circumstance better agreeing with the Occasion.
XVII.
‘VERSE 311. For Fate preserves them.]’ Dacier has a pretty Remark on this Passage, that Homer extended Destiny (that is, the Care of Providence) even over the Beasts of the Field; an Opinion that agrees perfectly with true Theology. In the Book of Jonas, the Regard of the Creator extending to the meanest Rank of his Creatures, is strongly express'd in those Words of the Almighty, where he makes his Compassion to the Brute Beasts one of the Reasons against destroying Nineveh. Shall I not spare the great City, in which there are more than sixscore thousand Persons, and also much Cattel? And what is still more parallel to this Passage, in St. Matth. Ch. 10. Are not two Sparrows sold for a Farthing? And yet one of them shall not fall to the Ground, without your Father.
XVIII.
‘VERSE 363. But when aloft he shakes.]’ Apollo in this Passage by the mere shaking his Aegis, without acting offensively, annoys and puts the Greeks into Disorder. Eustathius thinks that such a Motion might possibly create the same Confusion, as hath been reported by Historians to proceed from Panic Fears: or that it might intimate some dreadful Confusion in the Air, and a Noise issuing from thence; a Notion which seems to be warranted by Apollo's Outcry, which presently follows in the same Verse. But perhaps we need not go so far to account for this Fiction of Homer: The Sight of a Hero's Armour often has the like Effect in an Epic Poem: The Shield of Prince Arthur in Spencer works the same Wonders with this Aegis of Apollo.
XIX.
Here is one that falls under the Spear of Paris, smitten in the Extremity of his Shoulder, as he was flying. This gives occasion to a pretty Observation in Eustathius, that this is the only Greek who falls by a Wound in the Back, so careful is Homer of the Honour of his Countrymen. And this Remark will appear not ill grounded, if we except the Death of Eioneus in the beginning of Lib. 6.
XX.
‘VERSE 396. For by the Gods, who slies, &c.]’ It sometimes happens (says Longinus) that a Writer in speaking of some Person, all on a sudden puts himself in that other's Place, and acts his part; a Figure which marks the Impetuosity and Hurry of Passion. It is this which Homer practises in these Verses; the Poet stops his Narration, forgets his own Person, and instantly, without any Notice puts this precipitate [Page 218] Menace into the Mouth of his furious and transported Hero. How must his Discourse have languish'd, had he stay'd to tell us, Hector then said these, or the like Words. Instead of which by this unexpected Transition he prevents the Reader, and the Transition is made before the Poet himself seems sensible he had made it. The true and proper Place for this Figure is when the Time presses, and when the Occasion will not allow of any Delay: It is elegant then to pass from one Person to another, as in that of Hecataeus. The Herald, extremely discontented at the Orders he had receiv'd, gave command to the Heraclidae to withdraw.—It is no way in my Power to help you; if therefore you would not perish entirely, and if you would not involve me too in your Ruin, depart, and seek a Retreat among some other People. Longinus, ch. 23.
XXI.
‘VERSE 416. As when ashore an Infant stands.]’ This Simile of the Sand is inimitable; it is not easy to imagine any thing more exact and emphatical to describe the tumbling and confus'd Heap of a Wall, in a Moment. Moreover the Comparison here taken from Sand is the juster, as it rises from the very Place and Scene before us. For the Wall here demolished, as it was founded on the Coast, must needs border on the Sand; wherefore the Similitude is borrowed immediately from the Subject Matter under View. Eustathius.
XXII.
‘VERSE 427, Oh Jove! if ever, &c.]’ The Form of Nestor's Prayer in this Place resembles that of Chryses in the first Book. And it is worth remarking, that the Poet well knew what Shame and Confusion the reminding one of past Benefits is apt to produce. From the same Topick Achilles talks with his Mother, and Thetis herself accosts Jove; and likewise Phoenix where he holds a Parley with Achilles. This righteous Prayer hath its wished Accomplishment. Eustathius.
XXIII.
‘VERSE 438. Presumptuous Troy mistook the Sign.]’ The Thunder of Jupiter is design'd as a Mark of his Acceptance of Nestor's Prayers, and a Sign of his Favour to the Greeks. However, there being nothing in the Prodigy particular to the Greeks, the Trojans expound it in their own Favour, as they seem warranted by their present Success. This Selfpartiality of Men in appropriating to themselves the Protection of Heaven, has always been natural to them. In the same manner Virgil makes Turnus explain the Transformation of the Trojan Ships into Nymphs, as an ill Omen to the Trojans.
History furnishes many Instances of Oracles, which by reason of this partial Interpretation, have prov'd an occasion to lead Men into great Misfortunes: It was the Case of Craesus in his Wars with Cyrus; and a like Mistake engaged Pyrrhus to make War upon the Romans.
XXIV.
‘VERSE 448. On the Ships above, the Cars below.]’ This is a new sort of Battel, which Homer has never before mention'd; the Greeks on their Ships, and the Trojans in their Chariots, fight as on a Plain. Eustathius.
XXV.
‘VERSE 472. Nor could the Trojans—Force to the Fleet and Tents th' impervious way.]’ Homer always marks distinctly the Place of Battel; he here shews us clearly, that the Trojans attack'd the first Line of the Fleet that stood next the [Page 220] Wall, or the Vessels which were drawn foremost on the Land: These Vessels were a strong Rampart to the Tents, which were pitch'd behind, and to the other Line of the Navy which stood nearer to the Sea; to penetrate therefore to the Tents, they must necessarily force the first Line, and defeat the Troops which defended it. Eustathius.
XXVI.
‘VERSE 582. Death is the worst, &c.]’ 'Tis with very great Address, that to the Bitterness of Death, he adds the Advantages that were to accrue after it. And the Ancients are of Opinion, that 'twou'd be as advantageous for young Soldiers to read this Lesson, concise as it is, as all the Volumes of Tyrtaeus, wherein he endeavours to raise the Spirits of his Countrymen. Homer makes a noble Enumeration of the Parts wherein the Happiness of a City consists. For having told us in another Place, the three great Evils to which a Town, when taken, is subject; the Slaughter of the Men, the Destruction of the Place by Fire; the leading of their Wives and Children into Captivity: now he reckons up the Blessings that are contrary to those Calamities. To the Slaughter of the Men indeed he makes no Opposition; because it is not necessary to the Well-being of a City, that every Individual should be saved, and not a Man slain. Eustathius.
XXVII.
‘VERSE 590. The godlike Ajax next.]’ The Oration of Hector is more splendid and shining than that of Ajax, and also more solemn, from his Sentiments concerning the Favour and Assistance of Jupiter. But that of Ajax is the more politick, fuller of Management, and apter to persuade: For it abounds with no less than seven generous Arguments to inspire Resolution. He exhorts his People even to Death, from the Danger to which their Navy was exposed, which if once consumed, they were never like to get home. And as [Page 221] the Trojans were bid to die, so he bids his Men dare to die likewise: and indeed with great Necessity, for the Trojans may recruit after the Engagement, but for the Greeks, they had no better way than to hazard their Lives; and if they should gain nothing else by it, yet at least they would have a speedy Dispatch, not a lingring and dilatory Destruction. Eustathius.
XXVIII.
‘VERSE 677. And flank the Navy with a Brazen Wall.]’ The Poet has built the Grecians a different sort of Wall from what they had before, out of their Arms; and perhaps one might say, that 'twas from this Passage Apollo borrow'd that Oracle which he gave to the Athenians about their Wall of Wood; in like manner, the Spartans were said to have a Wall of Bones: If so, we must allow the God not a little obliged to the Poet. Eustathius.
XXIX.
‘VERSE 723. He raises Hector, &c.]’ This Picture of Hector, impuls'd by Jupiter, is a very finish'd Piece, and excels all the Drawings of this Hero which Homer has given us in so various Attitudes. He is here represented as an Instrument in the Hand of Jupiter, to bring about those Designs the God had long projected: And as his fatal Hour now approaches, Jove is willing to recompence his hasty Death with this short-liv'd Glory. Accordingly this being the last Scene of Victory he is to appear in, the Poet introduces him with all imaginable Pomp, and adorns him with all the Terror of a Conqueror: His Eyes sparkle with Fire, his Mouth foams with Fury, his Figure is compared to the God of War, his Rage is equall'd to a Conflagration and a Storm, and the Destruction he causes is resembled to that which a Lyon makes among the Herds. The Poet, by this Heap of Comparisons, raises the Idea of the Hero higher than any single Description could reach.
XXX.
‘VERSE 736.—His Fate was near—Due to stern Pallas.]’ It may be ask'd, what Pallas has to do with the Fates, or what Power has she over them? Homer speaks thus, because Minerva has already resolv'd to succour Achilles, and deceive Hector in the Combate between these two Heroes, as we find in Book 22. Properly speaking, Pallas is nothing but the Knowledge and Wisdom of Jove, and it is Wisdom which presides over the Councels of his Providence; therefore she may be look'd upon as drawing all things to the fatal Term to which they are decreed. Dacier.
XXXI.
‘VERSE 752. Bursts as a Wave, &c.]’ Longinus, observing that oftentimes the principal Beauty of Writing consists in the judicious assembling together of the great Circumstances, and the Strength with which they are mark'd in the proper Place, chuses this Passage of Homer as a plain Instance of it. ‘"Where (says that noble Critick) in describing the Terror of a Tempest, he takes care to express whatever are the Accidents of most Dread and Horror in such a Situation: He is not content to tell us that the Mariners were in danger, but he brings them before our Eyes, as in a Picture, upon the Point of being every Moment overwhelm'd by every Wave; nay the very Words and Syllables of the Description give us an Image of their Peril."’ He shews, that a Poet of less Judgment would amuse himself in less important Circumstances, and spoil the whole Effect of the Image by minute, ill-chosen, or superfluous Particulars. Thus Aratus endeavouring to refine upon that Line,
He turn'd it thus,
[Page 223] Which, by flourishing upon the Thought, has lost the Loftiness and Terror of it, and is so far from improving the Image, that it lessens and vanishes in his Management. By confining the Danger to a single Line, he has scarce left the Shadow of it; and indeed the word preserves takes away even that. The same Critick produces a Fragment of an old Poem on the Arimaspians, written in this false Taste, whose Author he doubts not imagin'd he had said something wonderful in the following affected Verses. I have done my best to give 'em the same turn, and believe there are those, who will not think 'em bad ones.
XXXII.
‘VERSE 796. Nestor's Speech.]’ This popular Harangue of Nestor is justly extoll'd as the strongest and most persuasive Piece of Oratory imaginable. It contains in it every Motive by which Men can be affected; the Preservation of their Wives and Children, the secure Possession of their Fortunes, the Respect of their living Parents, and the due Regard for the Memory of those that were departed: By these he diverts the Grecians from any Thoughts of Flight in the Article of extreme Peril. Eustathius.
This noble Exhortation is finely imitated by Tasso, Jerusalem. l. 20.
XXXIII.
‘VERSE 814. First of the Field, great Ajax.]’ In this very Book, Homer, to raise the Valour of Hector, gives him Neptune for an Antagonist; and to raise that of Ajax, he first opposed to him Hector, supported by Apollo, and now the same Hector impell'd and seconded by Jupiter himself. These are Strokes of a Master-hand. Eustathius.
XXXIV.
‘VERSE 824. Drives four fair Coursers, &c.]’ The Comparison which Homer here introduces, is a Demonstration, that the Art of mounting and managing Horses was brought to so great a Perfection in these early Times, that one Man could manage four at once, and leap from one to the other even when they run full speed. But some object, that the Custom of Riding was not known in Greece at the time of the Trojan War: Besides, they say the [Page 225] Comparison is not just, for the Horses are said to run full speed, whereas the Ships stand firm and unmov'd. Had Homer put the Comparison in the Mouth of one of his Heroes, the Objection had been just, and he guilty of an Inconsistency; but it is he himself who speaks: Saddle-Horses were in use in his Age, and any Poet may be allow'd to illustrate Pieces of Antiquity by Images familiar to his own Times. This I hope is sufficient for the first Objection; nor is the second more reasonable than this; for it is not absolutely necessary that Comparisons should correspond in every Particular; it suffices if there be a general Resemblance. This is only introduced to shew the Agility of Ajax, who passes swiftly from one Vessel to another, and is therefore entirely just. Eustathius.
XXXV.
‘VERSE 856. The same that dead Protesilaus bore.]’ Homer feigns that Hector laid hold on the Ship of the dead Protesilaus, rather than that of any other, that he might not disgrace any of his Grecian Generals. Eustathius.
XXXVI.
Homer adds this with a great deal of Art and Prudence, to answer beforehand all the Objections which he well foresaw might be made, because Hector never till now once attacks the Grecians in their Camp, or endeavours to burn their Navy. He was retain'd by the Elders of Troy, who frozen with Fear at the Sight of Achilles, never suffer'd him to march from the Ramparts. Our Author forgets nothing that has the Resemblance of Truth; but he had yet a farther Reason for inserting this, as it exalts the Glory of his principal Hero: These Elders of Troy thought it less difficult to defeat the Greeks, tho' defended with strong Entrenchments, while Achilles was not with them; than to overcome them without [Page 226] Entrenchments when he assisted them. And this is the reason that they prohibited Hector before, and permit him now, to sally upon the Enemy. Dacier.
XXXVII.
‘VERSE 877. But now Jove calls to Arms, &c.]’ Hector seems to be sensible of an extraordinary Impulse from Heaven, signified by these Words, the most mighty Hand of Jove pushing him on. 'Tis no more than any other Person would be ready to imagine, who should rise from a State of Distress or Indolence, into one of good Fortune, Vigour, and Activity. Eustathius.
XXXVIII.
‘VERSE 890. The Speech of Ajax.]’ There is great Strength, Closeness, and Spirit in this Speech, and one might (like many Criticks) employ a whole Page in extolling and admiring it in general Terms. But sure the perpetual Rapture of such Commentators, who are always giving us Exclamations instead of Criticisms, may be a Mark of great Admiration, but of little Judgment. Of what Use is this either to a Reader who has a Taste, or to one who has not? To admire a fine Passage is what the former will do without us, and what the latter cannot be taught to do by us. However we ought gratefully to acknowledge the good Nature of most People, who are not only pleased with this superficial Applause given to fine Passages, but are likewise inclined to transfer to the Critick, who only points at these Beauties, part of the Admiration justly due to the Poet. This is a cheap and easy way to Fame, which many Writers ancient and modern have pursued with great Success. Formerly indeed this sort of Authors had Modesty, and were humbly content to call their Performances only Florilegia or Posies: But some of late have pass'd such Collections on the World for Criticisms of great Depth and Learning, and seem to expect the same Flowers should please us better, in these paltry [Page 227] Nosegays of their own making up, than in the native Gardens where they grew. As this Practice of extolling without giving Reasons, is very convenient for most Writers; so it excellently suits the Ignorance or Laziness of most Readers, who will come into any Sentiment rather than take the trouble of refuting it. Thus the Complement is mutual: For as such Criticks do not tax their Readers with any thought to understand them, so their Readers in Return advance nothing in Opposition to such Criticks. They may go roundly on, admiring and exclaiming in this manner; What an exquisite Spirit of Poetry—How beautiful a Circumstance—What Delicacy of Sentiments—With what Art has the Poet—In how sublime and just a manner—How finely imagined—How wonderfully beautiful and poetical—And so proceed, without one Reason to interrupt the Course of their Eloquence, most comfortably and ignorantly Apostrophising to the end of the Chapter.
THE SIXTEENTH BOOK OF THE ILIAD.
The ARGUMENT.
The sixth Battel: The Acts and Death of Patroclus.
PAtroclus (in Pursuance of the Request of Nestor in the eleventh Book) entreats Achilles to suffer him to go to the Assistance of the Greeks with Achilles's Troops and Armour. He agrees to it, but at the same time charges him to content himself with rescuing the Fleet, without farther Pursuit of the Enemy. The Armour, Horses, Soldiers, and Officers of Achilles are described. Achilles offers a Libation for the Success of his Friend, after which Patroclus leads the Myrmidons to Battel. The Trojans at the Sight of Patroclus in Achilles's Armour, taking him for that Hero, are cast into the utmost Consternation: He beats them off from the Vessels, Hector himself flies, Sarpedon is kill'd, tho' Jupiter was averse to his Fate. Several other Particulars of the Battel are described; in the Heat of which, Patroclus, neglecting the Orders of Achilles, pursues the Foe to the Walls of Troy; where Apollo repulses and disarms him, Euphorbus wounds him, and Hector kills him, which concludes the Book.
THE SIXTEENTH BOOK OF THE ILIAD.
OBSERVATIONS ON THE Sixteenth Book.
[Page 283]OBSERVATIONS ON THE SIXTEENTH BOOK.
I.
WE have at the Entrance of this Book one of the most beautiful Parts of the Iliad. The two different Characters are admirably sustain'd in the Dialogue of the two Heroes, wherein there is not a Period but strongly marks not only their natural Temper, but that particular Disposition of Mind in either, which arises from the present State of Affairs. We see Patroclus touch'd with the deepest Compassion for the Misfortune of the Greeks, (whom the Trojans had forc'd to retreat to their Ships, and which Ships were on the Point of burning) prostrating himself before the Vessel of Achilles, and pouring out his Tears at his Feet. Achilles, struck with the Grief of his Friend, demands the Cause of it. Patroclus, pointing to the Ships, where the Flames already began to rise, tells him he is harder than the Rocks or Sea which lay in prospect before them, if he is not touch'd with so moving a Spectacle, and can see in cold Blood his Friends perishing before his Eyes. As nothing can be more natural and affecting than the Speech of Patroclus, so nothing is more lively and Picturesque than the Attitude he is here describ'd in.
[Page 284] The Pathetic of Patroclus's Speech is finely contrasted by the Fiertè of that of Achilles. While the former is melting with Sorrow for his Countrymen, the utmost he can hope from the latter, is but to borrow his Armour and Troops; to obtain his personal Assistance he knows is impossible. At the very Instant that Achilles is mov'd to ask the Cause of his Friend's Concern, he seems to say that nothing could deserve it but the Death of their Fathers: and in the same Breath speaks of the total Destruction of the Greeks as of too slight a Cause for Tears. Patroclus, at the opening of this Speech, dares not name Agamemnon even for being wounded; and after he has tried to bend him by all the Arguments that could affect an human Breast, concludes by supposing that some Oracle or supernatual Inspiration is the Cause that with-holds his Arms. What can match the Fierceness of his Answer? Which implies, that not the Oracles of Heaven itself should be regarded, if they stood in Competition with his Resentment: That if he yields, it must be thro' his own mere Motive: The only reason he has ever to yield, is that Nature itself cannot support Anger eternally: And if he yields now, it is only because he had before determin'd to do so at a certain time, (Il. 9. ℣. 773.) That time was not till the Flames should approach to his own Ships, till the last Article of Danger, and that not of Danger to Greece, but to himself. Thus his very Pity has the sternest Qualifications in the World. After all, what is it he yields to? Only to suffer his Friend to go in his stead, just to save them from present Ruin, but he expressly forbids him to proceed any farther in their Assistance, than barely to put out the Fires, and secure his own and his Friend's Return into their Country: And all this concludes with a Wish, that (if it were possible) every Greek and every Trojan might perish except themselves. Such is that Wrath of Achilles, that more than Wrath, as the Greek [...] implies, which Homer has painted in so strong a Colouring.
II.
‘VERSE 8. Indulgent to his best belov'd.]’ The Friendship of Achilles and Patroclus is celebrated by all Antiquity: And Homer, notwithstanding the Anger of Achilles was his profess'd Subject, has found the Secret to discover, thro' that very Anger, the softer Parts of his Character. In this View we shall find him generous in his Temper, despising Gain and Booty, and as far as his Honour is not concern'd, fond of his Mistress, and easy to his Friend: Not proud, but when injur'd; and not more revengeful when ill us'd, than grateful and gentle when respectfully treated. ‘"Patroclus (says Philostratus, who probably grounds his Assertion on some ancient Tradition) was not so much elder than Achilles as to pretend to direct him, but of a tender, modest, and unassuming Nature; constant and diligent in his Attendance, and seeming to have no Affections but those of his Friend."’ The same Author has a very pretty Passage, where Ajax is introduced enquiring of Achilles, ‘"Which of all his warlike Actions were the most difficult and dangerous to him? He answers, Those which he undertook for the sake of his Friends. And which (continues Ajax) were the most pleasing and easy? The very same, replies Achilles. He then asks him, Which of all the Wounds he ever bore in Battel was the most painful to him? Achilles answers, That which he receiv'd from Hector. But Hector, says Ajax, never gave you a Wound. Yes, replies Achilles, a mortal one, when he slew my Friend Patroclus."’
It is said in the Life of Alexander the Great, that when that Prince visited the Monuments of the Heroes at Troy, and plac'd a Crown upon the Tomb of Achilles; his Friend Hephaestion plac'd another on that of Patroclus, as an Intimation of his being to Alexander what the other was to Achilles. On which Occasion the Saying of Alexander is recorded; That Achilles was happy indeed, for having had such a Friend to love him living, and such a Poet to celebrate him dead.
III.
‘VERSE 11. No Girl, no Infant, &c.]’ I know the obvious Translation of this Passage makes the Comparison consist only in the Tears of the Infant, apply'd to those of Patroclus. But certainly the Idea of the Simile will be much finer, if we comprehend also in it the Mother's Fondness and Concern, awaken'd by this Uneasiness of the Child, which no less aptly corresponds with the Tenderness of Achilles on the Sight of his Friend's Affliction. And there is yet a third Branch of the Comparison, in the Pursuit, and constant Application the Infant makes to the Mother, in the same manner as Patroclus follows Achilles with his Grief, till he forces him to take notice of it. I think (all these Circumstances laid together) nothing can be more affecting or exact in all its Views, than this Similitude; which without that Regard, has perhaps seem'd but low and trivial to an unreflecting Reader.
IV.
‘VERSE 31. Let Greece at length with Pity touch thy Breast.]’ The Commentators labour to prove, that the Words in the Original, which begin this Speech, [...], Be not angry, are not meant to desire Achilles to bear no farther Resentment against the Greeks, but only not to be displeas'd at the Tears which Patroclus sheds for their Misfortune. Patroclus (they say) was not so imprudent to begin his Intercession in that manner, when there was need of something more insinuating. I take this to be an Excess of Refinement: The Purpose of every Period in his Speech is to persuade Achilles to lay aside his Anger; why then may he not begin by desiring it? The whole Question is, whether he may speak openly in favour of the Greeks in the first half of the Verse, or in the latter? For in the same Line he represents their Distress.
[Page 287] 'Tis plain he treats him without much Reserve, calls him implacable, inexorable, and even mischievous (for [...] implies no less.) I don't see wherein the Caution of this Speech consists; it is a generous, unartful Petition, whereof Achilles's Nature would much more approve, than of all the Artifice of Ulysses (to which he express'd his Hatred in the ninth Book, ℣. 310.)
V.
Patroclus in mentioning the wounded Princes to Achilles, takes care not to put Agamemnon first, lest that odious Name striking his Ear on a sudden, should shut it against the rest of his Discourse: Neither does he name him last, for fear Achilles dwelling upon it should fall into Passion: But he slides it into the middle, mixing and confounding it with the rest, that it might not be taken too much notice of, and that the Names which precede and follow it may diminish the Hatred it might excite. Wherefore he does not so much as accompany it with an Epithet.
I think the foregoing Remark of Eustathius is very ingenious, and I have given into it so far, as to chuse rather to make Patroclus call him Atreus' Son than Agamemnon, which yet farther softens it, since thus it might as well be imagin'd he spoke of Menelaus, as of Agamemnon.
VI.
‘VERSE 61. And thy mere Image chase her Foes away.]’ It is hard to conceive a greater Complement, or one that could more touch the warlike Ambition of Achilles, than this which Homer puts into the Mouth of Patroclus. It was also an Encomium which he could not suspect of Flattery; since the Person who made it, desires to hazard his Life upon the Security, that the Enemy could not support the Sight of the very Armour of Achilles: And indeed Achilles himself seems to [Page 288] entertain no less a Thought, in the Answer to this Speech, where he ascribes the Flight of Troy to the blazing of his Helmet: a Circumstance wonderfully fine, and nobly exalting the Idea of this Hero's terrible Character. Besides all this, Homer had it in his View to prepare hereby the wonderful Incident that is to ensue in the eighteenth Book, where the very Sight of Achilles from his Ship turns the Fortune of the War.
VII.
‘VERSE 101. No longer flames the Lance of Tydeus' Son.]’ By what Achilles here says, joining Diomede to Agamemnon in this taunting Reflection, one may justly suspect there was some particular Disagreement and Emulation between these two Heroes. This we may suppose to be the more natural, because Diomede was of all the Greeks confessedly the nearest in Fame and Courage to Achilles, and therefore the most likely to move his Envy, as being the most likely to supply his Place. The same Sentiments are to be observ'd in Diomede with regard to Achilles; he is always confident in his own Valour, and therefore in their greatest Extremities he no where acknowledges the Necessity of appeasing Achilles, but always in Council appears most forward and resolute to carry on the War without him. For this reason he was not thought a fit Embassador to Achilles; and upon Return from the Embassy, he breaks into a severe Reflection, not only upon Achilles, but even upon Agamemnon who had sent this Embassy to him. I wish thou hadst not sent these Supplications and Gifts to Achilles; his Insolence was extreme before, but now his Arrogance will be intolerable; let us not mind whether he goes or stays, but do our Duty and prepare for the Battel. Eustathius observes, that Achilles uses this particular Expression concerning Diomede,
because it was the same boasting Expression Diomed had apply'd [Page 289] to himself, Il. 8. ℣. 111. But this having been said only to Nestor in the Heat of Fight, how can we suppose Achilles had Notice of it? This Observation shews the great Diligence, if not the Judgment, of the good Archbishop.
VIII.
‘VERSE 111. Shall render back the beauteous Maid.]’ But this is what the Greeks have already offer'd to do, and which he has refus'd; this then is an Inequality in Achilles's Manners. Not at all: Achilles is still ambitious; when he refused these Presents, the Greeks were not low enough, he would not receive them till they were reduced to the last Extremity, and till he was sufficiently reveng'd by their Losses. Dacier.
IX.
‘VERSE 113. But touch not Hector.]’ This Injunction of Achilles is highly correspondent to his ambitious Character: He is by no means willing that the Conquest of Hector should be atchiev'd by any Hand but his own: In that Point of Glory he is jealous even of his dearest Friend. This also wonderfully strengthens the Idea we have of his Implacability and Resentment; since at the same time that nothing can move him to assist the Greeks in the Battel, we see it is the utmost Force upon his Nature to abstain from it, by the fear he manifests lest any other should subdue this Hero.
The Verse I am speaking of,
is cited by Diogenes Laertius as Homer's, but not to be found in the Editions before that of Barnes. It is certainly one of the Instructions of Achilles to Patroclus, and therefore properly placed in this Speech; but I believe better after
[Page 290] than where he has inserted it four Lines above: For Achilles's Instructions not beginning till ℣. 83.
it is not so proper to divide this material one from the rest. Whereas (according to the Method I propose) the whole Context will lie in this order. Obey my Injunctions, as you consult my Interest and Honour. Make as great a Slaughter of the Trojans as you will, but abstain from Hector. And as soon as you have repuls'd them from the Ships, be satisfy'd and return: For it may be fatal to pursue the Victory to the Walls of Troy.
X.
‘VERSE 115. Consult my Glory, and forbear.]’ Achilles tells Patroclus, that if he pursues the Foe too far, whether he shall be Victor or Vanquish'd, it must prove either way prejudicial to his Glory. For by the former, the Greeks having no more need of Achilles's Aid, will not render him his Captive, nor try any more to appease him by Presents: By the latter, his Arms would be left in the Enemy's Hands, and he himself upbraided with the Death of Patroclus. Dacier.
XI.
‘VERSE 122. Oh would to all, &c.]’ Achilles from his overflowing Gall vents this Execration: The Trojans he hates as professed Enemies, and he detests the Grecians as People who had with Calmness overlook'd his Wrongs. Some of the ancient Criticks not entring into the Manners of Achilles, would have expunged this Imprecation, as uttering an universal Malevolence to Mankind. This Violence agrees perfectly with his implacable Character. But one may observe at the same time the mighty Force of Friendship, if for the sake of his dear Patroclus he will protect and secure those Greeks, whose Destruction he wishes. What a little qualifies this bloody [Page 291] Wish, is that we may suppose it spoken with great Unreservedness, as in secret, and between Friends.
Mons. de la Motte has a lively Remark upon the Absurdity of this Wish. Upon the Supposition that Jupiter had granted it, if all the Trojans and Greeks were destroy'd, and only Achilles and Patroclus left to conquer Troy, he asks, what would be the Victory without any Enemies, and the Triumph without any Spectators? But the Answer is very obvious; Homer intends to paint a Man in Passion; the Wishes and Schemes of such an one are seldom conformable to Reason; and the Manners are preserv'd the better, the less they are represented to be so.
This brings into my Mind that Curse in Shakespear, where that admirable Master of Nature makes Northumberland, in the Rage of his Passion, wish for an universal Destruction.
XII.
‘VERSE 130. Ajax no more, &c.]’ This Description of Ajax weary'd out with Battel, is a Passage of exquisite Life and Beauty: Yet what I think nobler than the Description itself, is what he says at the end of it, that his Hero even in this Excess of Fatigue and Languor, could scarce be mov'd from his Post by the Efforts of a whole Army. Virgil has copy'd the Description very exactly, Aen. 9.
The Circumstances which I have mark'd in a different Character are Improvements upon Homer, and the last Verse excellently expresses, in the short catching up of the Numbers, the quick, short Panting, represented in the Image. The Reader may add to the Comparison an Imitation of the same Place in Tasso, Canto 9. St. 97.
XIII.
In the Greek there is added an Explication of this Sign, which has no other Allusion to the Action but a very odd one in a single Phrase, or Metaphor.
Which may be translated,
[Page 293] Chapman endeavours to account for the Meanness of this Conceit, by the gross Wit of Ajax; who seeing the Head of his Lance cut off, took it into his Fancy that Jupiter would in the same manner cut off the Counsels and Schemes of the Greeks. For to understand this far-fetch'd Apprehension gravely, as the Commentators have done, is indeed (to use the Words of Chapman) most dull and Ajantical. I believe no Man will blame me for leaving these Lines out of the Text.
XIV.
‘VERSE 154. Achilles view'd the rising Flames.]’ This Event is prepar'd with a great deal of Art and Probability. That Effect which a Multitude of Speeches was not able to accomplish, one lamentable Spectacle, the Sight of the Flames, at length overcomes, and moves Achilles to Compassion. This it was (say the Ancients) that moved the Tragedians to make visible Representations of Misery; for the Spectators beholding People in unhappy Circumstances, find their Souls more deeply touch'd, than by all the Strains of Rhetorick. Eustathius.
XV.
‘VERSE 162. He cas'd his Limbs in Brass, &c.]’ Homer does not amuse himself here to describe these Arms of Achilles at length, for besides that the time permits it not, he reserves this Description for the new Armour which Thetis shall bring that Hero; a Description which will be plac'd in a more quiet Moment, and which will give him all the Leisure of making it, without requiring any Force to introduce it. Eustathius.
XVI.
‘VERSE 172. Alone untouch'd Pelides' Javelin stands.]’ This Passage affords another Instance of the Stupidity of the Commentators, [Page 294] who are here most absurdly inquisitive after the Reasons why Patroclus does not take the Spear, as well as the other Arms of Achilles? He thought himself a very happy Man, who first found out, that Homer had certainly given this Spear to Patroclus, if he had not foreseen that when it should be lost in his future unfortunate Engagement, Vulcan could not furnish Achilles with another; being no Joiner, but only a Smith. Virgil, it seems, was not so precisey acquainted with Vulcan's Disability to profess the two Trades; since he has, without any scruple, employed him in making a Spear, as well as the other Arms for Aeneas. Nothing is more obvious than this Thought of Homer, who intended to raise the Idea of his Hero, by giving him such a Spear as no other could wield: The Description of it in this Place is wonderfully pompous.
XVII.
‘VERSE 183. Sprung from the Wind.]’ It is a beautiful Invention of the Poet to represent the wonderful Swiftness of the Horses of Achilles, by saying they were begotten by the western Wind. This Fiction is truly poetical, and very proper in the way of natural Allegory. However, it is not altogether improbable our Author might have design'd it even in the literal Sense: Nor ought the Notion to be thought very extravagant in a Poet, since grave Naturalists have seriously vouched the Truth of this kind of Generation. Some of these relate as an undoubted Piece of natural History, that there was anciently a Breed of this kind of Horses in Portugal, whose Damms were impregnated by a western Wind: Varro, Collumella, and Pliny, are all of this Opinion. I shall only mention the Words of Pliny, Nat. Hist. lib. 8. cap. 42. Constat in Lusitania circa Olyssiponem oppidum, & Tagum amnem, equas Favonio flante obversas animalem concipere spiritum, idque partum fieri & gigni pernicissimum. See also the same Author, l. 4. c. 22. l. 16. c. 25. Possibly Homer had this Opinion in view, which we see has Authority more than sufficient to give it place in Poetry. Virgil has given us a Description of this manner of Conception, Georgic 3.
XVIII.
‘VERSE 186. Swift Pedasus was added to their side.]’ Here was a necessity for a spare Horse (as in another Place Nestor had occasion for the same) that if by any Misfortune one of the other Horses should fall, there might be a fresh one ready at hand to supply his Place. This is good Management in the Poet, to deprive Achilles not only of his Charioteer and his Arms, but of one of his inestimable Horses. Eustathius.
XIX.
‘VERSE 194. Grim as voracious Wolves, &c.]’ There is scarce any Picture in Homer so much in the savage and terrible way, as this Comparison of the Myrmidons to Wolves: It puts one in mind of the Pieces of Spagnolett, or Salvator Rosa: Each Circumstance is made up of Images very strongly colour'd, and horridly lively. The principal Design is to represent the stern Looks and fierce Appearance of the Myrmidons, a gaunt and ghastly Train of raw-bon'd bloodyminded Fellows. But besides this, the Poet seems to have some farther Views in so many different Particulars of the Comparison: Their eager desire of Fight is hinted at by the Wolves thirsting after Water: Their Strength and Vigour for the Battel is intimated by their being fill'd with Food: And as these Beasts are said to have their Thirst sharper after they are gorg'd with Prey; so the Myrmidons are strong and vigorous with Ease and Refreshment, and therefore more ardently desirous of the Combate. This Image of their Strength [Page 296] is inculcated by several Expressions, both in the Simile and the Application, and seems design'd in contraste to the other Greeks, who are all wasted and spent with Toil.
We have a Picture much of this kind given us by Milton, lib. 10. where Death is let loose into the new Creation, to glut his Appetite, and discharge his Rage upon all Nature.
And by Tasso, Canto 10. St. 2. of the furious Soldan cover'd with Blood, and thirsting for fresh Slaughter.
XX.
‘VERSE 211. Deriv'd from him whose Waters, &c.]’ Homer seems resolv'd that every thing about Achilles shall be miraculous. We have seen his very Horses are of celestial Origine; and now his Commanders, tho' vulgarly reputed the Sons of Men, are represented as the real Offspring of some Diety. The Poet thus inhances the Admiration of his chief [Page 297] Hero by every Circumstance with which his Imagination could furnish him.
XXI.
‘VERSE 220. To her high Chamber.]’ It was the Custom of those Times to assign the uppermost Rooms to the Women, that they might be the farther remov'd from Commerce: Wherefore Penelope in the Odysseis mounts up into a Garret, and there sits to her Business. So Priam, in the 16th Book, ℣. 248. had Chambers for the Ladies of his Court, under the Roof of his Palace.
The Lacedaemonians call'd these high Apartments [...], and as the word also signifies Eggs, 'tis probable it was this that gave occasion to the Fable of Helen's Birth, who is said to be born from an Egg. Eustathius.
XXII.
‘VERSE 283. And thus the God implor'd.]’ Tho' the Character of Achilles every where shews a Mind sway'd with unbounded Passions, and entirely regardless of all human Authority and Law; yet he preserves a constant Respect to the Gods, and appears as zealous in the Sentiments and Actions of Piety as any Hero of the Iliad; who indeed are all remarkable this way. The present Passage is an exact Description and perfect Ritual of the Ceremonies on these Occasions. Achilles, tho' an urgent Affair call'd for his Friend's Assistance, would not yet suffer him to enter the Fight, till in a most solemn manner he had recommended him to the Protection of Jupiter: And this I think a stronger Proof of his Tenderness and Affection for Patroclus, than either the Grief he express'd at his Death, or the Fury he shew'd to revenge it.
XXIII.
‘VERSE 285. Dodonaean Jove.]’ The frequent mention of Oracles in Homer and the ancient Authors, may make it not improper to give the Reader a general Account of so considerable a part of the Grecian Superstition; which I cannot do better than in the Words of my Friend Mr. Stanyan, in his excellent and judicious Abstract of the Grecian History.
‘"The Oracles were rank'd among the noblest and most religious kinds of Divination; the Design of them being to settle such an immediate way of Converse with their Gods, as to be able by them not only to explain things intricate and obscure, but also to anticipate the Knowledge of future Events; and that with far greater Certainty than they could hope for from Men, who out of Ignorance and Prejudice must sometimes either conceal or betray the Truth. So that this became the only safe way of deliberating upon Affairs of any Consequence, either publick or private. Whether to proclaim War, or conclude a Peace, to institute a new Form of Government, or enact new Laws, all was to be done with the Advice and Approbation of the Oracle, whose Determinations were always held sacred and inviolable. As to the Causes of Oracles, Jupiter was look'd upon as the first Cause of this, and all other sorts of Divination; he had the Book of Fate before him, and out of that reveal'd either more or less, as he pleas'd, to inferior Daemons. But to argue more rationally, this way of Access to the Gods has been branded as one of the earliest and grossest Pieces of Priestcraft, that obtain'd in the World. For the Priests, whose Dependance was on the Oracles, when they found the Cheat had got sufficient footing, allow'd no Man to consult the Gods without costly Sacrifices and rich Presents to themselves: And as few could bear this Expence, it serv'd to raise their Credit among the common People, by keeping them at an awful distance. And to heighten their Esteem with the better and wealthier sort, even they were only admitted upon a [Page 299] few stated Days: By which the thing appear'd still more mysterious, and for want of this good Management, must quickly have been seen through, and fell to the Ground. But whatever juggling there was as to the religious Part, Oracles had certainly a good Effect as to the Publick; being admirably suited to the Genius of a People, who would join in the most desperate Expedition, and admit of any Change of Government, when they understood by the Oracle it was the irresistible Will of the Gods. This was the Method Minos, Lycurgus, and all the famous Lawgivers took; and indeed they found the People so entirely devoted to this Part of Religion, that it was generally the easiest, and sometimes the only way of winning them into a Compliance. And then they took care to have them deliver'd in such ambiguous Terms, as to admit of different Constructions according to the Exigency of the Times; so that they were generally interpreted to the Advantage of the State, unless sometimes there happen'd to be Bribery, or Flattery in the Case; as when Demosthenes complain'd that the Pythia spoke as Philip would have her. The most numerous, and of greatest Repute were the Oracles of Apollo, who in Subordination to Jupiter, was appointed to preside over, and inspire all sorts of Prophets and Diviners. And amongst these, the Delphian challeng'd the first Place, not so much in respect of its Antiquity, as its Perspicuity and Certainty; insomuch that the Answers of the Tripos came to be used proverbially for clear and infallible Truths. Here we must not omit the first Pythia or Priestess of this famous Oracle in heroic Verse. They found a secret Charm in Numbers, which made every thing look pompous and weighty. And hence it became the general Practice of Legislators, and Philosophers, to deliver their Laws and Maxims in that Dress: And scarce any thing in those Ages was writ of Excellence or Moment but in Verse. This was the Dawn of Poetry. which soon grew into Repute; and so long as it serv'd to such noble Purposes as Religion and Government, Poets were highly honour'd, and admitted into a Share of the Administration. But by that time it arriv'd to any Perfection, [Page 300] they pursu'd more mean and servile Ends; and as they prostituted their Muse, and debased the Subject, they sunk proportionably in their Esteem and Dignity. As to the History of Oracles, we find them mention'd in the very Infancy of Greece; and it is as uncertain when they were finally extinct, as when they began. For they often lost their prophetick Faculty for some time, and recover'd it again. I know 'tis a common Opinion, that they were universally silenc'd upon our Saviour's Appearance in the World: And if the Devil had been permitted for so many Ages to delude Mankind, it might probably have been so. But we are assur'd from History, that several of them continu'd till the Reign of Julian the Apostate, and were consulted by him: And therefore I look upon the whole Business as of human Contrivance; an egregious Imposture founded upon Superstition, and carry'd on by Policy and Interest, till the brighter Oracles of the holy Scriptures dispell'd these Mists of Error and Enthusiasm."’
XXIV.
‘VERSE 285. Pelasgic, Dodonaean Jove.]’ Achilles invokes Jupiter with these particular Appellations, and represents to him the Services perform'd by these Priests and Prophets, making these Honours paid in his own Country, his Claim for the Protection of the Deity. Jupiter was look'd upon as the first Cause of all Divination and Oracles, from whence he had the Appellation of [...], Il. 8. ℣. 250. The first Oracle of Dodona was founded by the Pelasgi, the most ancient of all the Inhabitants of Greece, which is confirm'd by this Verse of Hesiod, preserv'd by the Scholiast on Sophocles Trachin.
The Oaks of this Place were said to be endu'd with Voice, and prophetic Spirit; the Priests who gave Answers concealing [Page 301] themselves in these Trees; a Practice which the pious Frauds of succeeding Ages have render'd not improbable.
XXV.
‘VERSE 288. Whose Groves the Selli, Race austere! &c.]’ Homer seems to me to say clearly enough, that these Priests lay on the Ground and forbore the Bath, to honour by these Austerities the God they serv'd; for he says, [...] and this [...] can in my Opinion only signify for you, that is to say, to please you, and for your Honour. This Example is remarkable, but I do not think it singular; and the earliest Antiquity may furnish us with the like of Pagans, who by an austere Life try'd to please their Gods. Nevertheless I am obliged to say, that Strabo, who speaks very much at length of these Selli in his 7th Book, has not taken this Austerity of Life for an Effect of their Devotion, but for a Remain of the Grossness of their Ancestors; who being Barbarians, and straying from Country to Country, had no Bed but the Earth, and never used a Bath. But it is no way unlikely that what was in the first Pelasgians (who founded this Oracle) only Custom and Use, might be continu'd by these Priests thro' Devotion. How many things do we at this Day see, which were in their Original only ancient Manner, and which are continu'd thro' Zeal and a Spirit of Religion? It is very probable that these Priests by this hard living had a mind to attract the Admiration and Confidence of a People who lov'd Luxury and Delicacy so much. I was willing to search into Antiquity for the Original of these Selli, Priests of Jupiter, but found nothing so ancient as Homer: Herodotus writes in his second Book, that the Oracle of Dodona was the ancientest in Greece, and that it was a long time the only one; but what he adds, that it was founded by an Egyptian Woman, who was the Priestess of it, is contradicted by this Passage of Homer, who shews, that in the time of the Trojan War this Temple was serv'd by Men call'd Selli, and not by Women. Strabo informs us of a curious ancient Tradition, importing, that this Temple was at first built in Thessaly, [Page 302] that from thence it was carry'd into Dodona, that several Women who had plac'd their Devotion there follow'd it, and that in Process of Time the Priestesses used to be chosen from among the Descendents of those Women. To return to these Selli; Sophocles, who of all the Greek Poets is he who has most imitated Homer, speaks in like manner of these Priests in one of his Plays, where Hercules says to his Son Hillus; ‘"I will declare to thee a new Oracle, which perfectly agrees with this ancient one; I my self having enter'd into the sacred Wood inhabited by the austere Selli, who lie on the Ground, writ this Answer of the Oak, which is consecrated to my Father Jupiter, and which renders his Oracles in all Languages."’ Dacier.
XXVI.
VERSE 288.] Homer in this Verse uses a word which I think singular and remarkable, [...] I cannot believe that it was put simply for [...], but am persuaded that this Term includes some particular Sense, and shews some Custom but little known, which I would willingly discover. In the Scholia of Didymus there is this Remark: ‘"They call'd those who serv'd in the Temple, and who explain'd the Oracles render'd by the Priests, Hypothets, or Under-Prophets."’ It is certain that there were in the Temples Servitors, or Subaltern Ministers, who for the sake of Gain, undertook to explain the Oracles which were obscure. This Custom seems very well establish'd in the Ion of Euripides; where that young Child (after having said that the Priestess is seated on the Tripod, and renders the Oracles which Apollo dictates to her) addresses himself to those who serve in the Temple, and bids them go and wash in the Castalian Fountain, to come again into the Temple and explain the Oracles to those who should demand the Explication of them. Homer therefore means to shew, that these Selli were, in the Temple of Dodona, those Subaltern Ministers that interpreted the Oracles. But this, after all, does not appear to agree with the present Passage: For, besides that the Custom was not establish'd in Homer's [Page 303] Time, and that there is no Footstep of it founded in that early Age; these Selli (of whom Homer speaks) are not here Ministers subordinate to others, they are plainly the chief Priests. The Explication of this word therefore must be elsewhere sought, and I shall offer my Conjecture, which I ground upon the very Nature of this Oracle of Dodona, which was very different from all the other Oracles: In all other Temples the Priests deliver'd the Oracle which they had receiv'd from their Gods, immediately: But in the Temple of Dodona, Jupiter did not utter his Oracles to his Priests, but to his Selli; he render'd them to the Oaks, and the wonderful Oaks render'd them to the Priests, who declared them to those who consulted them: So these Priests were not properly [...], Prophets, since they did not receive those Answers from the Mouth of their God immediately; but they were [...], Under-Prophets, because they receiv'd them from the Mouth of the Oaks, if I may say so. The Oaks, properly speaking, were the Prophets, the first Interpreters of Jupiter's Oracles; and the Selli were [...], Under-Prophets, because they pronounc'd what the Oaks had said. Thus Homer in one single word includes a very curious Piece of Antiquity. Dacier.
XXVII.
‘VERSE 306. Great Jove agrees to half.]’ Virgil has finely imitated this in his 11th Aeneid.
XXVIII.
‘VERSE 314. As Wasps, provok'd, &c.]’ One may observe, that tho' Homer sometimes takes his Similitudes from the [Page 304] meanest and smallest things in Nature, yet he orders it so as by their Appearance to signalize and give Lustre to his greatest Heroes. Here he likens a Body of Myrmidons to a Nest of Wasps, not on account of their Strength and Bravery, but of their Heart and Resentment. Virgil has imitated these humble Comparisons, as when he compares the Builders of Carthage to Bees. Homer has carry'd it a little farther in another Place, where he compares the Soldiers to Flies, for their busy Industry and Perseverance about a dead Body; not diminishing his Heroes by the Size of these small Animals, but raising his Comparisons from certain Properties inherent in them, which deserve our Observation. Eustathius.
This brings into my Mind a pretty rural Simile in Spencer, which is very much in the Simplicity of the old Father of Poetry.
XXIX.
‘VERSE 354. So when thick Clouds, &c.]’ All the Commentators take this Comparison in a Sense different from that in which it is here translated. They suppose Jupiter is here described cleaving the Air with a Flash of Lightning, and spreading a Gleam of Light over a high Mountain, which a black Cloud held bury'd in Darkness. The Application is made to Patroclus falling on the Trojans, and giving Respite to the Greeks, who were plung'd in Obscurity. Eustathius gives this Interpretation, but at the same time acknowledges it improper in this Comparison to represent the [Page 305] Extinction of the Flames by the darting of Lightning. This Explanation is founded solely on the Expression [...], Fulgurator Jupiter, which Epithet is often applied when no such Action is supposed. The most obvious Signification of the Words in this Passage, gives a more natural and agreeable Image, and admits of a juster Application. The Simile therefore seems to be of Jupiter dispersing a black Cloud which had cover'd a high Mountain, whereby a beautiful Prospect, which was before hid in Darkness, suddenly appears. This is applicable to the present State of the Greeks, after Patroclus had extinguish'd the Flames, which began to spread Clouds of Smoak over the Fleet. It is Homer's Design in his Comparisons to apply them to the most obvious and sensible Image of the thing to be illustrated; which his Commentators too frequently endeavour to hide by moral and allegorical Refinements; and thus injure the Poet more, by attributing to him what does not belong to him, than by refusing him what is really his own.
It is much the same Image with that of Milton in his second Book, tho' apply'd in a very different way.
XXX.
‘VERSE 390. Amisodarus, who, &c.]’ Amisodarus was King of Caria; Bellerophon marry'd his Daughter. The Ancients guess'd from this Passage that the Chimaera was not a Fiction, since Homer marks the Time wherein she liv'd, and the Prince with whom she liv'd; they thought it was some Beast of that [Page 306] Prince's Herds, who being grown furious and mad, had done a great deal of Mischief, like the Calydonian Boar. Eustathius.
XXXI.
‘VERSE 433. Yet stops, and turns, and saves his lov'd Allies.]’ Homer represents Hector, as he retires, making a stand from time to time, to save his Troops: And he expresses it by this single word [...]; for [...] does not only signify to stay, but likewise in retiring to stop from time to time; for this is the Power of the Preposition [...], as in the word [...], which signifies to fight by fits and starts; [...], to wrestle several times, and in many others. Eustathius.
XXXII.
‘VERSE 459. From Bank to Bank th' immortal Coursers flew, &c.]’ Homer has made of Hector's Horses all that Poetry could make of common and mortal Horses; they stand on the Bank of the Ditch foaming and neighing for Madness that they cannot leap it. But the immortal Horses of Achilles find no Obstacle; they leap the Ditch, and fly into the Plain. Eustathius.
XXXIII.
The Poet in this Image of an Inundation, takes occasion to mention a Sentiment of great Piety, that such Calamities were the Effects of divine Justice punishing the Sins of Mankind. This might probably refer to the Tradition of an universal Deluge, which was very common among the ancient heathen Writers; most of them ascribing the Cause of this Deluge to the Wrath of Heaven provoked by the Wickedness of Men. Diodorus Siculus, l. 15. c. 5. speaking of an Earthquake and Inundation, [Page 307] which destroyed a great part of Greece in the 101st Olympiad, has these Words. There was a great Dispute concerning the Cause of this Calamity: The Natural Philosophers generally ascribed such Events to necessary Causes, not to any divine Hand: But they who had more devout Sentiments gave a more probable Account hereof; asserting, that it was the divine Vengeance alone that brought this Destruction upon Men who had offended the Gods with their Impiety. And then proceeds to give an Account of those Crimes which drew down this Punishment upon them.
This is one, among a thousand Instances, of Homer's indirect and oblique manner of introducing moral Sentences and Instructions. These agreeably break in upon his Reader even in Descriptions and poetical Parts, where one naturally expects only Painting and Amusement. We have Virtue put upon us by Surprize, and are pleas'd to find a thing where we should never have look'd to meet with it. I must do a noble English Poet the justice to observe, that it is this particular Art that is the very distinguishing Excellence of Cooper's-Hill; throughout which, the Descriptions of Places, and Images rais'd by the Poet, are still tending to some Hint, or leading into some Reflection, upon moral Life or political Institution: Much in the same manner as the real Sight of such Scenes and Prospects is apt to give the Mind a compos'd Turn, and incline it to Thoughts and Contemplations that have a Relation to the Object.
XXXIV.
It looks at first Sight as if Patroclus was very punctual in obeying the Orders of Achilles, when he hinders the Trojans from ascending to their Town, and holds an Engagement with 'em between the Ships, the River, and the Wall. But he seems afterwards from very haste to have slipt his Commands, for his Orders were that he should drive 'em from the Ships, and then presently return; but [Page 308] he proceeds farther, and his Death is the Consequence, Eustathius.
XXXV.
‘VERSE 512. When now Sarpedon, &c.]’ The Poet preparing to recount the Death of Sarpedon, it will not be improper to give a Sketch of some Particulars which constitute a Character the most faultless and amiable in the whole Iliad. This Hero is by Birth superior to all the Chiefs of either side, being the only Son of Jupiter engaged in this War. His Qualities are no way unworthy his Descent, since he every where appears equal in Valour, Prudence, and Eloquence, to the most admired Heroes: Nor are these Excellences blemish'd with any of those Defects with which the most distinguishing Characters of the Poem are stain'd. So that the nicest Criticks cannot find any thing to offend their Delicacy, but must be obliged to own the Manners of this Hero perfect. His Valour is neither rash nor boisterous; his Prudence neither timorous nor tricking; and his Eloquence neither talkative nor boasting. He never reproaches the living, or insults the dead: but appears uniform thro' his Conduct in the War, acted with the same generous Sentiments that engaged him in it, having no Interest in the Quarrel but to succour his Allies in Distress. This noble Life is ended with a Death as glorious; for in his last Moments he has no other Concern, but for the Honour of his Friends, and the Event of the Day.
Homer justly represents such a Character to be attended with universal Esteem: As he was greatly honour'd when living, he is as much lamented when dead, as the chief Prop of Troy. The Poet by his Death, even before that of Hector, prepares us to expect the Destruction of that Town, when its two great Defenders are no more: and in order to make it the more signal and remarkable, it is the only Death in the Iliad attended with Prodigies: Even his Funeral is perform'd by divine Assistance, he being the only Hero whose Body is carried back to be interr'd in his native Country, and honour'd with Monuments erected to his Fame. These peculiar [Page 309] and distinguishing Honours seem appropriated by our Author to him alone, as the Reward of a Merit superior to all his other less perfect Heroes.
XXXVI.
‘VERSE 522. As when two Vulturs.]’ Homer compares Patroclus and Sarpedon to two Vulturs, because they appear'd to be of equal Strength and Abilities, when they had dismounted from their Chariots. For this reason he has chosen to compare them to Birds of the same kind; as on another occasion, to image the like Equality of Strength, he resembles both Hector and Patroclus to Lions: But a little after this Place, diminishing the Force of Sarpedon, he compares him to a Bull, and Patroclus to a Lion. He has placed these Vulturs upon a high Rock, because it is their Nature to perch there, rather than in the Boughs of Trees. Their crooked Talons make them unfit to walk on the Ground, they could not fight steadily in the Air, and therefore their fittest Place is the Rock. Eustathius.
XXXVII.
‘VERSE 535. Say, shall I snatch him from impending Fate.]’ It appears by this Passage, that Homer was of Opinion, that the Power of God could over-rule Fate or Destiny. It has puzzled many to distinguish exactly the Notion of the Heathens as to this Point. Mr. Dryden contends that Jupiter was limited by the Destinies, or (to use his Expression) was no better than Book-Keeper to them. He grounds it upon a Passage in the tenth Book of Virgil, where Jupiter mentions this Instance of Sarpedon as a Proof of his yielding to the Fates. But both that and his Citation from Ovid, amounts to no more than that Jupiter gave way to Destiny, not that he could not prevent it; the contrary to which is plain from his Doubt and Deliberation in this Place. And indeed whatever may be inferr'd of other Poets, Homer's Opinion at least, as to the Dispensations of God to Man, has ever [Page 310] seem'd to me very clear, and distinctly agreeable to Truth. We shall find, if we examine his whole Works with an Eye to this Doctrine, that he assigns three Causes of all the Good and Evil that happens in this World, which he takes a particular Care to distinguish. First the Will of God, superior to all.
Secondly, Destiny or Fate, meaning the Laws and Order of Nature affecting the Constitutions of Men, and disposing them to Good or Evil, Prosperity or Misfortune; which the supreme Being, if it be his Pleasure, may over-rule (as he is inclin'd to do in this Place) but which he generally suffers to take effect. Thirdly, our own Free-will, which either by Prudence overcomes those natural Influences and Passions, or by Folly suffers us to fall under them. Odyss. 1. ℣. 32.
XXXVIII.
The History or Fable received in Homer's Time imported, that Sarpedon was interr'd in Lycia, but it said nothing of his Death. This gave the Poet the Liberty of making him die at Troy, provided that after his Death he was carry'd into Lycia, to preserve the Fable. The Expedient propos'd by [Page 311] Juno solves all; Sarpedon dies at Troy, and is interr'd at Lycia; and what renders this probable, is, that in those Times, as at this Day, Princes and Persons of Quality who dy'd in foreign Parts, were carry'd into their own Country to be laid in the Tombs of their Fathers. The Antiquity of this Custom cannot be doubted, since it was practis'd in the Patriarch's Times: Jacob dying in Egypt, orders his Children to carry him into the Land of Canaan, where he desir'd to be bury'd. Gen. 49. 29. Dacier.
XXXIX.
‘VERSE 560. A Show'r of Blood.]’ As to Showers of a bloody Colour, many both ancient and modern Naturalists agree in asserting the Reality of such Appearances, tho' they account for 'em differently. You may see a very odd Solution of 'em in Eustathius, Note 7 on the 11th Iliad. What seems the most probable, is that of Fromondus in his Meteorology, who observ'd, that a Shower of this kind, which gave great Cause of Wonder, was nothing but a Quantity of very small red Insects, beat down to the Earth by a heavy Shower, whereby the Ground was spotted in several Places, as with Drops of Blood.
XL.
For the other two Horses of Achilles, Xanthus and Balius, were mortal, as we have already seen in this Book. 'Tis a merry Conceit of Eustathius, that Pedasus is only said to be mortal, because of the three Horses he only was a Gelding. 'Tis pity poor Pedasus had not a better Fate, to have recompensed the Loss of his Immortality.
XLI.
‘VERSE 605. Glaucus, be bold, &c.]’ This dying Speech of Sarpedon deserves particular Notice, being made up of noble Sentiments, and fully answering the Character of this brave and generous Prince, which he preserves in his last Moments. Being sensible of approaching Death, without any Transports of Rage, or Desire of Revenge, he calls to his Friend to take care to preserve his Body and Arms from becoming a Prey to the Enemy: And this he says without any regard to himself, but out of the most tender Concern for his Friend's Reputation, who must for ever become infamous if he fails in this Point of Honour and Duty. If we conceive this said by the expiring Hero, his dying Looks fix'd on his wounded disconsolate Friend, the Spear remaining in his Body, and the Victor standing by in a kind of Extasy surveying his Conquest; these Circumstances will form a very moving Picture. Patroclus all this time, either out of Humanity or Surprize, omits to pull out the Spear, which however he does not long forbear, but with it drawing forth his Vitals, puts a Period to this gallant Life.
XLII.
There seems to be an Oversight in this Place. Glaucus in the twelfth Book had been wounded with an Arrow by Teucer at the Attack of the Wall; and here so long after, we find him still on the Field, in the sharpest Anguish of his Wound, the Blood not being yet stanch'd, &c. In the Speech that next follows to Hector, there is also something liable to Censure, when he imputes to the Negligence of the Trojans the Death of Sarpedon, of which they knew nothing till that very Speech inform'd 'em. I beg leave to pass over these things without exposing or defending them, tho' such as these may be sufficient Grounds for a most inveterate War among the Criticks.
XLIII.
‘VERSE 696. Great Jove—O'er the fierce Armies pours pernicious Night.]’ Homer calls here by the Name of Night, the Whirlwinds of thick Dust which rise from beneath the Feet of the Combatants, and which hinders them from knowing one another. Thus Poetry knows how to convert the most natural things into Miracles; these two Armies are bury'd in Dust round Sarpedon's Body, 'tis Jupiter who pours upon them an obscure Night, to make the Battel bloodier, and to honour the Funeral of his Son by a greater Number of Victims. Eustathius.
XLIV.
‘VERSE 746. And skill'd in Dancing.]’ This Stroke of Raillery upon Meriones is founded on the Custom of his Country. For the Cretans were peculiarly addicted to this Exercise, and in particular are said to have invented the Pyrrhic Dance, which was perform'd in compleat Armour. See the forty sixth Note on the thirteenth Book.
XLV.
‘VERSE 831. Then Sleep and Death, &c.]’ It is the Notion of Eustathius, that by this Interment of Sarpedon, where Sleep and Death are concern'd, Homer seems to intimate, that there was nothing else but an empty Monument of that Hero in Lycia, for he delivers him not to any real or solid Persons, but to certain unsubstantial Phantoms to conduct his Body thither. He was forced (continues my Author) to make use of these Machines, since there were no other Deities he could with any likelihood employ about this Work; for the Ancients (as appears from Euripides, Hippolyto) had a Superstition that all dead Bodies were offensive to the Gods, they being [Page 314] of a Nature celestial and uncorruptible. But this last Remark is impertinent, since we see in this very Place Apollo is employ'd in adorning and embalming the Body of Sarpedon.
What I think better accounts for the Passage, is what Philostratus in Heroicis affirms, that this alludes to a Piece of Antiquity. ‘"The Lycians shew'd the Body of Sarpedon, strew'd over with Aromatical Spices, in such a graceful Composure, that he seem'd to be only asleep: And it was this that gave Rise to the Fiction of Homer, that his Rites were perform'd by Sleep and Death."’
But after all these refin'd Observations, it is probable the Poet intended only to represent the Death of this favourite Son of Jupiter, and one of his most amiable Characters, in a gentle and agreeable View, without any Circumstances of Dread or Horror; intimating by this Fiction, that he was delivered out of all the Tumults and Miseries of Life by two imaginary Deities, Sleep and Death, who alone can give Mankind Ease and Exemption from their Misfortunes.
XLVI.
‘VERSE 847. Who first, brave Hero! &c.]’ The Poet in a very moving and solemn way turns his Discourse to Patroclus. He does not accost his Muse, as it is usual with him to do, but enquires of the Hero himself who was the first, and who the last, who fell by his Hand? This Address distinguishes and signalizes Patroclus, (to whom Homer uses it more frequently, than I remember on any other occasion) as if he was some Genius or divine Being, and at the same time it is very pathetical and apt to move our Compassion. The same kind of Apostrophe is used by Virgil to Camilla.
XLVII.
‘VERSE 904. What skilful Divers, &c.]’ The Original is literally thus. 'Tis pity he is not nearer the Sea, he would [Page 315] furnish good Quantities of excellent Oisters, and the Storms would not frighten him; see how he exercises and plunges from the Top of his Chariot into the Plain! Who would think that there were such good Divers at Troy? This seems to be a little too long; and if this Passage be really Homer's, I could almost swear that he intended to let us know, that a good Soldier may be an indifferent Jester. But I very much doubt whether this Passage be his: It is very likely these five last Verses were added by some of the ancient Criticks, whose Caprices Homer has frequently undergone; or perhaps some of the Rhapsodists, who in reciting his Verses, made Additions of their own to please their Auditors. And what persuades me of its being so, is, that 'tis by no means probable that Patroclus who had lately blam'd Meriones for his little Raillery against Aeneas, and told him; ‘"that 'twas not by Raillery or Invective that they were to repel the Trojans, but by Dint of Blows; that Council requir'd Words, but War Deeds:"’ It is by no means probable, I say, that the same Patroclus should forget that excellent Precept, and amuse himself with Raillery, especially in the Sight of Hector. I am therefore of Opinion that Patroclus said no more than this Verse, [...], &c. Good Gods! what an active Trojan it is, and how cleverly he dives, and that the five following are Strangers, tho' very ancient. Dacier.
I must just take notice, that however mean or ill placed these Railleries may appear, there have not been wanting such fond Lovers of Homer as have admir'd and imitated 'em. Milton himself is of this Number, as may be seen from those very low Jests, which he has put into the Mouth of Satan and his Angels in the 6th Book. What Aeneas says to Meriones upon his Dancing is nothing so trivial as those Lines, where after the Displosion of their Diabolical Enginry, Angel rowling on Archangel, they are thus derided.
XLVIII.
‘VERSE 952. Apollo, dreadful, &c.]’ If Homer is resolv'd to do any thing extraordinary, or arbitrary, which his Readers may not very well relish, he takes care however to prepare them by degrees for receiving such Innovations. He had before given us a Sketch of this Trick of the Gods in the 13th Book, where Neptune serves Alcathous much in the same manner. Apollo here carries it a little farther; and both these are Specimens of what we are to expect from Minerva at the Death of Hector in Il. 22.
XLIX.
‘VERSE 1003. Lie there, Patroclus! &c.]’ There is much Spirit in this Sarcasm of Hector upon Patroclus: Nor is Achilles exempt from the Severity of the Reflection, who (as he imagines) had persuaded his dearest Friend to attempt Exploits that were impracticable. He touches him also, for staying at home in Security himself, and encouraging Patroclus to undertake this perillous Adventure, and to seek after Spoils which he was never like to enjoy. Eustathius.
L.
It is an Opinion of great Antiquity, that when the Soul is [Page 317] on the point of being delivered from the Body, and makes a nearer Approach to the divine Nature, at such a time its Views are stronger and clearer, and the Mind endow'd with a Spirit of true Prediction. So Artemon of Miletum says in his Book of Dreams, that when the Soul hath collected all its Powers from every Limb and Part of the Body, and is just ready to be severed from it, at that time it becomes Prophetical. Socrates also in his Defence to the Athenians, ‘"I am now arrived at the Verge of Life, wherein it is familiar with People to foretell what will come to pass."’ Eustathius.
This Opinion seems alluded to in those admirable Lines of Waller.
LI.
‘VERSE 955. The Death of Patroclus.]’ I sometimes think I am in respect to Homer much like Sancho Panca with regard to Don Quixote. I believe upon the whole that no Mortal ever came near him for Wisdom, Learning, and all good Qualities. But sometimes there are certain Starts which I cannot tell what to make of, and am forced to own that my Master is a little out of the way, if not quite besides himself. The present Passage of the Death of Patroclus, attended with so many odd Circumstances to overthrow this Hero (who might, for all I can see, as decently have fallen by the Force of Hector) are what I am at a loss to excuse, and must indeed (in my own Opinion) give them up to the Criticks. I really think almost all those Parts which have been objected against with most Clamour and Fury, are honestly defensible, and none of 'em (to confess my private Sentiment) seem to me to be Faults of any Consideration, except this Conduct in the Death of Patroclus; the Length of Nestor's Discourse in Lib. 11. the Speech of Achilles's Horse in the 19th. the Conversation of that Hero with Aeneas in Lib. 20. the manner of Hector's Flight round [Page 318] the Walls of Troy, and his Death, in Lib. 22. I hope, after so free a Confession, no reasonable Modern will think me touch'd with the [...] of Madam Dacier and others. I am sensible of the Extremes which Mankind run into, in extolling and depreciating Authors: We are not more violent and unreasonable in attacking those who are not yet establish'd into Fame, than in defending those who are, even in every minute Trifle. Fame is a Debt, which when we have kept from People as long as we can, we pay with a prodigious Interest, which amounts to twice the Value of the Principal. Thus 'tis with ancient Works as with ancient Coins, they pass for a vast deal more than they were worth at first; and the very Obscurities and Deformities which Time has thrown upon them, are the sacred Rust, which enhances their Value with all true Lovers of Antiquity.
But as I have own'd what seem my Author's Faults, and subscrib'd to the Opinion of Horace, that Homer sometimes nods; I think I ought to add that of Longinus as to such Negligences. I can no way so well conclude the Notes to this Book as with the Translation of it.
"In our Decisions therefore on the Characters of these great Men, who have illustrated what is useful and necessary with all the Graces and Elevation of Style; we must impartially confess that, with all their Errors, they have [Page 320] more Perfections than the Nature of Man can almost be conceiv'd capable of attaining: For 'tis merely human to excell in other kinds of Writing, but the Sublime ennobleth our Nature, and makes near Approaches to Divinity: He who commits no Faults, is barely read without Censure; but a Genius truly great excites Admiration. In short, the Magnificence of a single Period in one of these admirable Authors is sufficient to attone for all their Defects: Nay farther, if any one should collect from Homer, Demosthenes, Plato, and other celebrated Heroes of Antiquity, the little Errors that have escap'd them; they would not bear the least Proportion to the infinite Beauties to be met with in every Page of their Writings. 'Tis on this account that Envy, thro' so many Ages, hath never been able to wrest from them the Prize of Eloquence which-their Merits have so justly acquir'd: An Acquisition which they still are, and will, in all Probability continue possess'd of,