<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title>Unum necessarium: sive practica definitio orationis. Ymarferol Athrawiaeth Gweddi yn Dangos bêth (ac mor angenrheidiol) yw'r Ddyledfwydd bwyffawr honno: Mewn trathawd byrr, O waith Joan Thomas, Y hwaelaf a'r anheilyngaf o weision Crîst.</title>
            <author>Thomas, John, fl. 1680.</author>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>1680</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <extent>Approx. 76 KB of XML-encoded text transcribed from 29 1-bit group-IV TIFF page images.</extent>
         <publicationStmt>
            <publisher>Text Creation Partnership,</publisher>
            <pubPlace>Ann Arbor, MI ; Oxford (UK) :</pubPlace>
            <date when="2009-03">2009-03 (EEBO-TCP Phase 1).</date>
            <idno type="DLPS">A95720</idno>
            <idno type="STC">Wing T966A</idno>
            <idno type="STC">ESTC R233016</idno>
            <idno type="EEBO-CITATION">99898097</idno>
            <idno type="PROQUEST">99898097</idno>
            <idno type="VID">133425</idno>
            <availability>
               <p>This keyboarded and encoded edition of the
	       work described above is co-owned by the institutions
	       providing financial support to the Early English Books
	       Online Text Creation Partnership. This Phase I text is
	       available for reuse, according to the terms of <ref target="https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/">Creative
	       Commons 0 1.0 Universal</ref>. The text can be copied,
	       modified, distributed and performed, even for
	       commercial purposes, all without asking permission.</p>
            </availability>
         </publicationStmt>
         <seriesStmt>
            <title>Early English books online.</title>
         </seriesStmt>
         <notesStmt>
            <note>(EEBO-TCP ; phase 1, no. A95720)</note>
            <note>Transcribed from: (Early English Books Online ; image set 133425)</note>
            <note>Images scanned from microfilm: (Early English books, 1641-1700 ; 2557:17)</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <biblFull>
               <titleStmt>
                  <title>Unum necessarium: sive practica definitio orationis. Ymarferol Athrawiaeth Gweddi yn Dangos bêth (ac mor angenrheidiol) yw'r Ddyledfwydd bwyffawr honno: Mewn trathawd byrr, O waith Joan Thomas, Y hwaelaf a'r anheilyngaf o weision Crîst.</title>
                  <author>Thomas, John, fl. 1680.</author>
               </titleStmt>
               <extent>[12], 44 p.   </extent>
               <publicationStmt>
                  <publisher>[s.n.],</publisher>
                  <pubPlace>A Brintiwyd yn Llundain ir Awdwr</pubPlace>
                  <date>1680.</date>
               </publicationStmt>
               <notesStmt>
                  <note>Signatures: pi²  A-F⁴.</note>
                  <note>Reproduction of original in the National Library of Wales.</note>
               </notesStmt>
            </biblFull>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <projectDesc>
            <p>Created by converting TCP files to TEI P5 using tcp2tei.xsl,
      TEI @ Oxford.
      </p>
         </projectDesc>
         <editorialDecl>
            <p>EEBO-TCP is a partnership between the Universities of Michigan and Oxford and the publisher ProQuest to create accurately transcribed and encoded texts based on the image sets published by ProQuest via their Early English Books Online (EEBO) database (http://eebo.chadwyck.com). The general aim of EEBO-TCP is to encode one copy (usually the first edition) of every monographic English-language title published between 1473 and 1700 available in EEBO.</p>
            <p>EEBO-TCP aimed to produce large quantities of textual data within the usual project restraints of time and funding, and therefore chose to create diplomatic transcriptions (as opposed to critical editions) with light-touch, mainly structural encoding based on the Text Encoding Initiative (http://www.tei-c.org).</p>
            <p>The EEBO-TCP project was divided into two phases. The 25,363 texts created during Phase 1 of the project have been released into the public domain as of 1 January 2015. Anyone can now take and use these texts for their own purposes, but we respectfully request that due credit and attribution is given to their original source.</p>
            <p>Users should be aware of the process of creating the TCP texts, and therefore of any assumptions that can be made about the data.</p>
            <p>Text selection was based on the New Cambridge Bibliography of English Literature (NCBEL). If an author (or for an anonymous work, the title) appears in NCBEL, then their works are eligible for inclusion. Selection was intended to range over a wide variety of subject areas, to reflect the true nature of the print record of the period. In general, first editions of a works in English were prioritized, although there are a number of works in other languages, notably Latin and Welsh, included and sometimes a second or later edition of a work was chosen if there was a compelling reason to do so.</p>
            <p>Image sets were sent to external keying companies for transcription and basic encoding. Quality assurance was then carried out by editorial teams in Oxford and Michigan. 5% (or 5 pages, whichever is the greater) of each text was proofread for accuracy and those which did not meet QA standards were returned to the keyers to be redone. After proofreading, the encoding was enhanced and/or corrected and characters marked as illegible were corrected where possible up to a limit of 100 instances per text. Any remaining illegibles were encoded as &lt;gap&gt;s. Understanding these processes should make clear that, while the overall quality of TCP data is very good, some errors will remain and some readable characters will be marked as illegible. Users should bear in mind that in all likelihood such instances will never have been looked at by a TCP editor.</p>
            <p>The texts were encoded and linked to page images in accordance with level 4 of the TEI in Libraries guidelines.</p>
            <p>Copies of the texts have been issued variously as SGML (TCP schema; ASCII text with mnemonic sdata character entities); displayable XML (TCP schema; characters represented either as UTF-8 Unicode or text strings within braces); or lossless XML (TEI P5, characters represented either as UTF-8 Unicode or TEI g elements).</p>
            <p>Keying and markup guidelines are available at the <ref target="http://www.textcreationpartnership.org/docs/.">Text Creation Partnership web site</ref>.</p>
         </editorialDecl>
         <listPrefixDef>
            <prefixDef ident="tcp"
                       matchPattern="([0-9\-]+):([0-9IVX]+)"
                       replacementPattern="http://eebo.chadwyck.com/downloadtiff?vid=$1&amp;page=$2"/>
            <prefixDef ident="char"
                       matchPattern="(.+)"
                       replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/textcreationpartnership/Texts/master/tcpchars.xml#$1"/>
         </listPrefixDef>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <langUsage>
            <language ident="wel">wel</language>
         </langUsage>
         <textClass>
            <keywords scheme="http://authorities.loc.gov/">
               <term>Devotional literature --  Early works to 1800.</term>
               <term>Christian life --  Early works to 1800.</term>
               <term>Preaching --  Wales,xEarly works to 1800.</term>
               <term>Sermons, Welsh --  17th century.</term>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date>2007-10</date>
            <label>TCP</label>Assigned for keying and markup</change>
         <change>
            <date>2007-10</date>
            <label>Apex CoVantage</label>Keyed and coded from ProQuest page images</change>
         <change>
            <date>2008-02</date>
            <label>Morfudd Nia Jones</label>Sampled and proofread</change>
         <change>
            <date>2008-02</date>
            <label>Morfudd Nia Jones</label>Text and markup reviewed and edited</change>
         <change>
            <date>2008-09</date>
            <label>pfs</label>Batch review (QC) and XML conversion</change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text xml:lang="wel">
      <front>
         <div type="title_page">
            <pb facs="tcp:133425:1"/>
            <pb facs="tcp:133425:1"/>
            <p>
               <hi>
                  <g ref="char:V">Ʋ</g>num Neceſſarium:</hi> Sive Practica DEFINITIO ORATIONS.</p>
            <p>Ymarferol Athrawiaeth GWEDDI; YN Dangos bêth (ac mor angenrheidiol) Yw 'r Ddyledſwydd bwyſfawr honno: Mewn traethawd byrr, O waith <hi>JOAN THOMAS,</hi> Y gwaelaf a'r anheilyngaf o weiſion Crîſt.</p>
            <p>
               <hi>—Gweddiwch</hi> (fel) <hi>nad eloch mewn Pro<g ref="char:EOLhyphen"/>fedigaeth.</hi> Luc. xxii. 46.</p>
            <p>A Brintiwyd yn <hi>Llundain</hi> ir Awdwr. 1680.</p>
         </div>
         <div type="dedication">
            <pb facs="tcp:133425:2" rendition="simple:additions"/>
            <pb facs="tcp:133425:2"/>
            <p>Reverendo In CHRISTO Patri, ac Domino, Domino <hi>H<g ref="char:V">Ʋ</g>MPHREDO,</hi> Permiſſione Divinâ Epiſcopo <hi>BANGORIENSI;</hi> Has quales-quales ſtudiorum primitias, Gratitudinis &amp; Obſervantiæ ergò, humillimè D. D. D. Q.</p>
            <closer>
               <signed>Johannes Thomas.</signed>
            </closer>
         </div>
         <div type="preface">
            <pb facs="tcp:133425:3"/>
            <pb facs="tcp:133425:3"/>
            <head>Y Rhag-Ymadrodd AT Y CYMRU.</head>
            <opener>
               <salute>Anwyl gariadus gyd-wladwyr,</salute>
            </opener>
            <p>
               <seg rend="decorInit">P</seg>AN ddêl y llyfran hwn attoch chwi, megis <hi>Calennig</hi> oddi<g ref="char:EOLhyphen"/>wrthyfi; rwyfi yn gobeithio na ddi-yſtyrwch chwi mono o ran anheilyngdod a gwaelder ei ſcrifennydd; canys <hi>nid yw yr hwn ſydd yn plannu ddim, n'ar hwn ſydd yn dyfr<g ref="char:EOLhyphen"/>hau; ond Duw yr hwn ſydd yn rhoi y cynnydd. 1</hi> Cor. <hi>3. 7.</hi> etto</p>
            <q>
               <l>Yr ſcrifennydd gwaela rhyw rai ai canmola,</l>
               <l>Scrifennu pwy feiddia pe beia pôb un?</l>
               <l>Dibriſied plant terfyſc fynghyngor fel di<g ref="char:EOLhyphen"/>ddyſc,</l>
               <l>Bydd hyddyſc yr addyſc i ryw ddyn.</l>
            </q>
            <p>
               <pb facs="tcp:133425:4"/>
               <g ref="char:V">Ʋ</g>n peth angenrheidiol, dyledus, a buddiol, Rhois ymma, rhyſymmol, rhai s' ammeu er hyn ſiwr;</p>
            <p>Y nêb à wnêl lyfran ar Deſtyn mor burlan, Rhai rowan s' iw ddrogan yn drygwr.</p>
            <p>Ond i ffrwyno prydyddiaeth, megis rhy wael ir Teſtyn duwiol ymma, fe ddywedir i Ariſtotl (pennaeth y Philoſophyddion) ſcri<g ref="char:EOLhyphen"/>fennu ynghylch Gweddi; mae hefyd un o ym<g ref="char:EOLhyphen"/>ddiddanion Plato ar yr un Teſtyn: ac fel yr oedd y cenhedloedd er yſtalm yn cydnabod (felly llawer Criſtion a ſcrifennodd yn ddyſcedig yn<g ref="char:EOLhyphen"/>ghylch) y ddyledſwydd bwysfawr hon. ac er nad wyfi mwy teilwng i ddal canwyll ir dyſcawd<g ref="char:EOLhyphen"/>wyr hyn, nac abl iw goleuo iddynt; (canys rwyfi yn adnabod fy anwybodaeth) etto gan weled Eglwys Dduw, ty fy nhâd ar dân, (tân ymryfuſeddau yngylch Crefydd) mi a dybiais mai fy nyledſwydd innau oedd paratoi fy ng he<g ref="char:EOLhyphen"/>lwrn, i ddwyn pêth dwfr (pêth pe nad ai ond un llymmaid) tuag at ddiffoddi y fflammau tan<g ref="char:EOLhyphen"/>llydd hyn. mi a feddiliais mai yr ermig oreu i hyn oedd Gweddi, yr hon a elwir Bombarda Chriſtianorum, &amp; telum inſuperabile, yr hyn a ellir ei gyfieuthu (gydâ Gair Duw) Helm yr iechydwriaeth, a Chleddyf yr Yſpryd. Eph. <hi>6. 17, 18.</hi> mae Juſtus Jonas yn dywedyd y medrei
<pb facs="tcp:133425:4"/>
Luther (drwy ei-Weddi) wneuthur ei peth a fynnei; megis pe cowſai ef (gyda Jacob) oru<g ref="char:EOLhyphen"/>chafiaeth ar yr Angel. Hos. <hi>12. 4. a pheth mwy a ddywedaf? canys yr amſer a ballei i mi i fynegi am Gideon, am Ba<g ref="char:EOLhyphen"/>rac, ac am Sampſon, ac am Jephthae, am Dafydd hefyd, a Samuel, a'r Pro<g ref="char:EOLhyphen"/>phwydi: y rhai trwy ffydd</hi> (a Gweddi hefyd) <hi>a oreſcynnaſant Deyrnaſoedd, a wnaethant gyfiawnder, a gowſant add<g ref="char:EOLhyphen"/>ewidion, a gauaſant ſafnau llewod, a ddi<g ref="char:EOLhyphen"/>ffoddaſant angerdd y tân, a ddiangaſant rhag mîn y cleddyf, a nerthwyd o wen<g ref="char:EOLhyphen"/>did, a wnaethpwyd yn gryfion mewn rhyfel, a yrraſant fyddinoedd yr Eſtro<g ref="char:EOLhyphen"/>niaid i gilio; gwragedd a dderbyniodd eu meirw trwy adgyfodiad.</hi> Heb. <hi>11. 32.</hi>
            </p>
            <p>Ni ymyrrais i ag, ond mi a adewais ymry<g ref="char:EOLhyphen"/>ſonawl ran Gweddi i ddyſcawdwyr gwell. canys rwyſi yn deall fy aneallg arwch, ac yn cofio geiriau 'r gwr doeth; <hi>anrhydeddus yw i wr beidio ac ymryſon.</hi> Dih. <hi>20. 3.</hi> canys <hi>pen y gynnen ſydd megis ped ago<g ref="char:EOLhyphen"/>rid argae: am hynny gâd ymmaith ymryſon cyn ymyrryd arni.</hi> Dih. <hi>17. 14.</hi> ond ni a allwn ar fyrr ddal ſylw ar</p>
            <p n="1">
               <pb facs="tcp:133425:5"/>
               <hi>1.</hi> Greulondeb y Papiſtiaid, am annog i weddio mewn iaith anadnabyddus, Lladin, gwêl. <hi>1.</hi> Cor. <hi>14. 9, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17.</hi> ond gwae'r twyllwyr hyn am gadw eraill yn y tywyllch, gan ddiffoddi goleuni yr efengyl Sanctaidd, a'i guddio megis tan leſtr rhag y cyffredin, a'i hannog i weddio ar, ac am nis gwyddont pa bêth. mae ffalſder eu crefydd hwynt mor ffiaidd, a bod arnynt gywilydd adel ir unrhyw ymddangos ir byd. gwelwn</p>
            <p n="2">
               <hi>2.</hi> Ynfydrwydd y Papiſtiaid am weddio ar, a thros y meirw; ac am ddiſcwil cael eu gwrando er mwyn (neu drwy haeddedigaeth) eu Seinctiau; canys nid yw llawer or rheini end yn unic henwau celwyddoc a ddyfeiſiwyd: megis St. Chriſtopher, St. Parnel, St. Cathe<g ref="char:EOLhyphen"/>rin, St. Winifrid, St. <g ref="char:V">Ʋ</g>rſula, a'i hunmil ar ddêc o gwmpeini: ac fe amheuir awdurdod y rhan fwyaf or lleill: a rhai, am a wyddont hwy, ac fel y mae iddynt achos i ofni, ydynt eneidiau colledig; megis Pâb Stephen, Pâb Marcellinus, Pâb Pfelix <hi>2.</hi> S. Thomas Becket, St. Dominic. ac ynghylch y Seinctiau cyfiawn, mae llawer oi ſtoriau hwynt meg is hen chwed<g ref="char:EOLhyphen"/>lau &amp;c. gan hynny oddiwrth y cyfryw arfer, <hi>gwared nyni Arglwydd daionus.</hi>
            </p>
            <p n="3">
               <pb facs="tcp:133425:5"/>
               <hi>3.</hi> ni roes i feſur yn y byd ar weddiau am eu hyd a'i byrder. ond diammeu fôd ein gwed<g ref="char:EOLhyphen"/>diau ni yn gymmeradwy gan Dduw, megis wrth eu pwys, nid wrth y lláth; wrth eu rhinwedd, nid wrth eu hyd pan ddywedodd un o'i ddiſcyblion wrth Crîſt, <hi>Arglwydd dyſc i ni weddio, fel y ddyſcodd Joan iw ddi<g ref="char:EOLhyphen"/>ſcyblion;</hi> Luc. <hi>11. 1.</hi> efe a rodd iádynt y weddi fer, gynnwyſedig, berffeithlawn hon.
<q>Ein <hi>TAD</hi> yr hwn wyt yn y neſoedd. &amp;c.</q>
ar hon y dylem ninnau bôb amſer gloi ein Gweddiau; <hi>a phan weddioch</hi> (medd Crîſt) <hi>na fyddwch ſiariadus, fel y Cen<g ref="char:EOLhyphen"/>hedloedd, canys y maent yn tybied y cânt eu gwrando am eu haml eiriau.</hi> Mat. <hi>6. 7.</hi> gwêl. Eccleſ. <hi>10. 11.</hi> ac Eccleſ. <hi>5. 3.</hi> wrth hîr weddio yr ym ni yn diffygio, fel y trymhâodd dwylaw Moſes pan weddiodd ef tros Iſrael wrth ymladd ag Amalec, oddiethr i yſpryd Duw a meddyliau nefawl gynal ein calonnau an zêl ni i fynu, fel y cyn<g ref="char:EOLhyphen"/>haliodd Aaron a Hur dwylaw Moſes, Exod. <hi>17. 11. 12.</hi>
            </p>
            <p n="4">
               <pb facs="tcp:133425:6"/>
               <hi>4.</hi> Ni ddywedais i ddim am ffurfiau o weddiau, neu am weddio yn ddiſyfed, yn ddi<g ref="char:EOLhyphen"/>ſymmwth neu o fyrbwyll: ond (i fôd yn ddi<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtaw ynghylch Gweddiau rhagorol ein Hegl<g ref="char:EOLhyphen"/>wys ni, y rhai ydynt ffynn maglau godidog i ddyn clôff, neu megis chwyfigen, i helpu yr hwn ni fedro nofio, ir lan) dymma gyngor y gwr doeth, y Pregethwr, <hi>Na fydd ry bry<g ref="char:EOLhyphen"/>ſur a'th enau, ac na fryſied dy galon i draethu dim ger bron Duw: canys Duw ſydd yn y nefoedd; a thithau ſydd ar y ddaiar; ac am hynny bydded dy eriau yn anaml</hi> Eccleſ. <hi>5. 2.</hi> ac fel hyn y dywedodd—</p>
            <p>
               <hi>Qui bene vult fari, bene debet præ<g ref="char:EOLhyphen"/>meditari;</hi>
            </p>
            <p>
               <hi>Ego nihil præmeditatus ſum, ergo nihil dicam:</hi>
            </p>
            <p>Dixi.</p>
            <q>
               <l>Hynny yw,</l>
               <l>Y nêb yn drefnus a Siarado,</l>
               <l>Yn drefnus dyſced ragfyfyrio;</l>
               <l>Fy hunan dim ni ragfyfyriais,</l>
               <l>Gan hynny dim fy hun ni ddwedais:</l>
            </q>
            <p>
               <hi>Dwedais.</hi>
            </p>
            <p n="5">
               <pb facs="tcp:133425:6"/>
               <hi>5.</hi> Mi a rois ar lawr ymma yn unic Ymarferol Athrawiaeth Gweddi ſef, <hi>1.</hi> pa fôdd i weddio, ſef trwy wîr ffydd <hi>(ffydd yn gweithio trwy gariad</hi> Gal. <hi>5. 6.)</hi> a <hi>chan dderchafu dwylo ſanctaidd</hi> &amp;c. <hi>1</hi> Tim. <hi>2. 8</hi> yn fynych yn ddifrifol. <hi>2.</hi> chwi a welwch am ba bethau yr ym ni i weddio, ſef pethau cyfreithlon, ac angenrheidiol. <hi>3.</hi> gwelwch tros bwy, ſef tros bawb yn gyffredinol, ond yn enwedig <hi>tros frenhinoedd a phawb mewn goruchafiaeth. 1</hi> Tim. <hi>1, 2.</hi> Os yſtyriwn ni fôd Duw y yn rheoli'r byd, ac yn ei gynnal; a'n bôd ni yn byw yn ſymmud, ac yn bôd ynddo ef; ac hebddo ef nad allwn ni <hi>chwanegu un cufydd at ein maentioli.</hi> a bôd bar<g ref="char:EOLhyphen"/>nedigaethan Duw (megis ffuſt, neu gleddyf Dionyſius uwch ben Damocles) yn crogi uwch ein pennau ni, wrth edef fain: os yſtyriwn ni mae Duw an barna ni ddydd y farn ofnadwy, os yſtyriwn ni hefyd ewy<g ref="char:EOLhyphen"/>llyſgarwch Duw i wrando ac i atteb ein Gweddiau ni, a'i bod yn gymmeradwy gan Dduw, ac yn fu<g ref="char:EOLhyphen"/>ddiol i ddyn, ni a allwn weled (yn ôl y Text a ddewiſais i o flaen y traethawd byrr ymma. Phil. <hi>4. 6.)</hi> mai Gweddi (yn ei hôll, ai gwîr ymarferol ſylwedd) yw yr <g ref="char:V">Ʋ</g>num Neceſſarium.</p>
            <p n="6">
               <hi>6.</hi> Nid yw 'r traethawd hwn cymmaint neu mor ddrud, ac y gwna ef eich pyrſau chwi yn wâg o ran ei brîs, neu eich poccedau chwi yn drymion o ran ei bwys. ond er lleied a rhatted yw, ni alwaf fi monof fy hun yn awdwr, canys heblaw yr hyn a gribiniais i o ddyſcawdwyr eraill, mi a gaſclais gryn bart or ſcrythr lân, ac ai cyfleais yn oreu
<pb facs="tcp:133425:7"/>
ac y medwrn, iw wneuthur yn flaſus, ac ich annog chwi gyda 'r Prophwyd <hi>(Eſay 55. 1, 2.)</hi> i <hi>ddyfod i brynu, acifwytta yr hyn ſy dda.</hi> ac os digwydd ir traethawd hwn ddenu neu annog rhai o honoch chwi (fynghyd-wladwyr) i gyflawni y ddyledſwydd bwysfawr hon; rhowch y moliant i Dduw: a'r hôll ddioleh yr wyfi yn ei ddeiſyf yw hyn ſef pan fochwi yn gweddio tros eraill, orchymmyn o honoch chwi finnau yn eich gweddiau at Dduw. fel yr wyfi hefyd yn gweddio troſoch chwithau. canys dymma orchym<g ref="char:EOLhyphen"/>myn a chyngor yr Apoſtol. <hi>Gweddiwch tros ei gi<g ref="char:EOLhyphen"/>lydd, fel ich iachâer.</hi> Jac. <hi>5. 16.</hi> a Duw a roddo i ni i gyd râs i weddio (fel y dylem ni) tros eu gi<g ref="char:EOLhyphen"/>lydd, a Duw (er mwyn ei Anwyl fâb Jeſu Grîſt) a wrandawo ein gweddiau ni, a phan wrandawo, a drugarhao ac a doſturio wrthym, ac an gwnelo ni i gyd <hi>yn bobl briodol iddo ef, yn awyddus o wei<g ref="char:EOLhyphen"/>thredoedd da.</hi> a bydded ynteu yn Dduw i ni, ac in hiliogaeth o genhedlaeth hyd genhedlaeth byth; yr hyn yw peunyddiol a difrifol weddi eich cyd<g ref="char:EOLhyphen"/>wladwr tlawd chwi, a'ch gwâs yn ôl ei wael allu yn efengyl tangneddyf,</p>
            <closer>
               <dateline>Llundain. <date>Jonawr. 1. 1680.</date>
               </dateline>
               <signed>Joan Thomas.</signed>
            </closer>
            <epigraph>
               <q>Llawer a ddichon taer weddi'r cyfiawn</q>
               <bibl>Jac. <hi>5. 16.</hi>
               </bibl>
            </epigraph>
         </div>
      </front>
      <body>
         <div type="text">
            <pb n="1" facs="tcp:133425:7"/>
            <head>Unum Neceſſarium.</head>
            <epigraph>
               <bibl>PHIL. iv. 6.</bibl>
               <q>Na ofelwch am ddim: eithr ym mhôb peth mewn gweddi ac ymbil gydâ diolchgarwch, gwneler eich deiſyfi<g ref="char:EOLhyphen"/>adau chwi yn bypys ger bron Duw.</q>
            </epigraph>
            <p>
               <seg rend="decorInit">Y</seg>M myſc yr hôll ddyledſwyddau y mae Duw yn ei ddiſgwil gan ddyn, nid oes yr un yn fwy bod<g ref="char:EOLhyphen"/>longar gan Dduw, ac yn fwy buddiol i ddyn nac yw Gweddi.</p>
            <p n="1">1. Mae Gweddi yn Gyme<g ref="char:EOLhyphen"/>radwy gan Dduw; canys, hôll Addoliant Duw a elwir Galwad ar yr Arglwydd, Pſal. xiv. 4. yr Eglwys yw ty Gweddi, Mat. xxi. 13. Duw ei hun a wrendy Weddi. Pſal. lxv. 2. ac fel y darfu i bobl Ffrainc roddi mawr barch i Charles y 6. gan fyned ar eu gliniau i gyd, pan oedd ei fawrhydi ef yn unic yn marchogaeth ei geftyl;
<pb n="2" facs="tcp:133425:8"/>
felly, trwy Weddi 'r ym ni yn talu arbennig anrhydedd i Dduw, gan gydnabod ei odidow<g ref="char:EOLhyphen"/>grwydd, a rhoddi ein hôll ymddiried ynddo. Wrth wrando arno ef, nid ym ni yn gwneuthur ond y peth y wnêl pôb diſcybl iw feiſtr; ond wrth Weddio, 'r ym ni yn ei gydnabod ef megis ffynnon a dechreuad pôb daioni yr ym ni yn ei ddisgwil: megis Awdwr ein hanfod ni, a gwrthddrych ein Addoliant ni: mewn gair, trwy hyn yr ym ni yn ei gydnabod ef yn Dduw i ni; gan mai dymma yſprydol Symbyliad na<g ref="char:EOLhyphen"/>turiol Grefydd, i erfyn yn oſtyngedig ar y Duw y mae yn ei adnabod: megis yr oedd y cenhed<g ref="char:EOLhyphen"/>loedd (y rhai oedd yn addoli gweithredoedd eu dwylo eu hunain) yn cydnabod fod Gweddi yn Ddyledſwydd bwysfawr. ac fel y mae Gweddi yn gymmeradwy gan Dduw; felly</p>
            <p n="2">2. Mae Gweddi yn fuddiol i ddyn; canys, dymma 'r offeryn cryf i gyrhaeddyd pôb dai<g ref="char:EOLhyphen"/>oni oddi-uchod; Gweddi yw 'r agoriad in gollwng ni i yſtordy aneirif y Goruchaf, a'r clô i attal pôb drwg oddiwrthym. dymma 'r yſcol ar hyd yr hon yr ym ni (pryfed gwael y ddaiar) yn dringo i fynu ir nêf, ac yn cael yr anrhydedd i ymbil a mawrhydi Duw. Gweddi ſy 'n peri ir wyneb ddiſcleirio, wrth Siarad a Duw o fynydd Sion, fel y diſcleiriodd wyneb Moſes wrth chwedleua a Duw o fynydd Sinai, Exod. xxxiv. 29. dymma 'r grâs ſy'n bywhau ac yn ysprydoli ein hôll weithredoedd ni, ac yn gwreſogi ein
<pb n="3" facs="tcp:133425:8"/>
calonnau, megis y tân yr hwn a ddygodd Pro<g ref="char:EOLhyphen"/>metheus of nêf, heb wybod i Jupiter, i fywhau ac i ysprydoli y dyn a wnaethai ef o glai 'r ddaiar. fel y dywedodd y prydyddion. Gweddi (megis y colofnau cwmmwl a thân ir Iſraeliaid) yw 'r hyfforddiad oreu trwy anialwch, maglau, dryſni, profedigaethau, a gorthrymderau y byd hwn; in Cyfarwyddo ni megis hyfforddwr diffaeledig i wlâd yr addewid: ac fel y mae 'r ddihareb heb Dduw heb ddim, <hi>&amp;c,</hi> felly heb Weddi, heb râs. ac mae 'r Yſpryd glân yn rhoi 'r brifnôd hon ar golledigion, <hi>ni alwaſant ar Dduw.</hi> Pſal. xiv. 4. mae 'r Prophwyd Dafydd a'r Prophwyd Jeremi yn cydweddio am ddigofaint Duw ar y rhai ni alwaſant ar Dduw; <hi>tywallt dy lîd ar y cenhedloedd y rhai nith adnabuannt, ac ar y teu<g ref="char:EOLhyphen"/>luoedd (neu 'r teyrnaſoedd) y rhai ni alwaſant ar dy enw.</hi> Jer. x. 25. Pſal. lxxix. 6. a phan feddy<g ref="char:EOLhyphen"/>liodd Eliphaz i Job fwrw ymmaith ofn Duw, a darfod i Dduw ei fwrw ef allan oi ffafr, mae yn ei argyoeddi <hi>am attal ei weddi ger bron Duw;</hi> gan wneuthur y naill yn achos or llall. Job xv. 4. or tu arall fe addawodd Duw, <hi>Pwy bynnac a alwo ar euw 'r Arglwyd, cadwedig fydd.</hi> Rhuf. x. 13. ac os yr un peth yw grâs a Gweddi. (Zech. xii. 10.) <hi>Na ofelwch am ddim: eithr ym mhôb peth mewn Gweddi.</hi> &amp;c.</p>
            <p>Yn lle agoryd y geiriau hyn megis pregethwr, yn lle Phyloſophyddiol a moeſawl ymadroddion, a thafodiaeth hygoel; m i a ymegniaf, yn enw
<pb n="4" facs="tcp:133425:9"/>
y Tâd, y Mâb, a'r Glân Yſpryd, i atteb ir Cyrmo anllythrennog un Cweſtiwn, (angenrheidiol iw wybod) yn yr hwn atteb (tebyg gennifi) y mae 'n gynwyſedig holl (neu y rhan fwyaf o) ymarferol Athrawiaeth Gweddi. dymma 'r Cweſtiwn. Bêth yw Gweddi? Atteb. Gweddi (yn ei hôll Sylwedd, ac ar fyrr) yw mynych a difrifol gyfodiad or galon at Dduw 'r Tâd, yr hwn ſydd bôb amſer yn abl ac yn ewyllyſgar i wrando ac i atteb ein Gweddiau: Trwy wîr ffydd yn Nuw 'r Mâb, er mwyn yr hwn y derbynnir ein Gweddiau; a chymmorth Duw yr Yſpryd Glân, yr hwn ſy 'n dyſcu i ni Weddio; am bethau cyfreithlawn ac angenrheidiol in cyrph an hen<g ref="char:EOLhyphen"/>cidiau ni ein hunain, ac eraill: gan amcanu bôd <hi>yn ddiffuant yn ddiolchgar, a mynegi moliant Duw nid â'n gwefuſan yn unic, eithr yn ein bucheddau, trwy ymroddi iw waſanaeth, a thrwy rodio ger ei fron ef, mewn ſancteiddrwydd ac uniondeb hôll ddyddiau ein heinioes.</hi> allan o ba eiriau mi a Yſtyriaf, mai,</p>
            <p n="1">1. Gweddi cyfodiad y galon yw, ni thyccia i ni feddwl mai ymarferol eiriau a leferir â'r genau Sydd ddigon; <hi>canys, o helaethrwydd y galon y llefara y genau.</hi> Mat. xii. 34. pan orchymynodd y gorthrymmwr Trajan agoryd Ignatius, maent yn dywedyd fôd yn ſcrifennedig ar ei galon ef, mewn llythrennau o aur, y geiriau hyn, JESU GRIST. ac nid ym ni ond gwatwar, lleſhenwi, a chym<g ref="char:EOLhyphen"/>meryd enw Crîſt yn ofer á'n gwefuſau, oddi<g ref="char:EOLhyphen"/>eithr
<pb n="5" facs="tcp:133425:9"/>
in gweddiau ni yn gyntaf wreiddio yn y galon; a thyfu allan o honi. ac fell y dywedodd y Bardd am ganu,
<q>
                  <l>Nid Peraidd lais cerddwriaeth Crêd,</l>
                  <l>Ond yr adduned hylwydd,</l>
                  <l>A chalon bur garedig lon</l>
                  <l>Yw 'r gân ger bron yr Arglwydd.</l>
               </q>
felly y gallafi ddywedyd am weddi, mai <hi>nid pôd un ſydd yn dywedyd, Arglwydd, Arglwydd, a daw i mewn i deyrnas nefoedd; eithr yr hwn</hi> (trwy weddio) <hi>ſydd yn</hi> ceiſio <hi>cyflawni ewyllys fy Nhâd, yr hwn ſydd yn y nefoedd.</hi> Mat. vii. 21. canys, <hi>yr hollalluog Dduw, ir hwn y mae pôb calon yn agored, a pbôb-deiſif yn gydnabyddus,</hi> 
               <note place="margin">
                  <gap reason="illegible" extent="1 word">
                     <desc>〈◊〉</desc>
                  </gap>
               </note> 
               <hi>ac rhag yr hwn nid oes dim dirgel yn guddiedig;</hi> ni fynn moi watwar. mae Duw yn gweled pôb peth yn eglurach, trwy ein teiau ni o glai; nac yr oedd Druſus yn gweled trwy ei Dy o wydr. nid oes ar Dduw eiſeu mor ffe<g ref="char:EOLhyphen"/>neſtr (fel yr oedd Momus yn deiſyf) i edrych i galonnau dynion. canys llygad i gyd yw ef. un or Phyloſophyddion a dynnodd lun Duw fel hyn, fe roes ffonn ar ben brynn, ac un llygad ym mhen y ffonn, y ffonn i arwyddoceau hollallu<g ref="char:EOLhyphen"/>owgrwydd, nerth, a chadernid Duw; ar llygad i hyſpyſu ei breſennoldeb a'i hollwybodaeth ef; yr hwn <hi>a chwilia y calonnau ar arennau.</hi> Pſal. 7. 9. <hi>Yſpryd yw Duw; a rhaid ir rhai a'i haddolant ef, addoli mewn Yſpryd a gwirionedd.</hi> Joan. iv. 24. <hi>pe llefarwn â thafodau dynion ac Angelion, ac heb</hi>
               <pb n="6" facs="tcp:133425:10"/>
               <hi>fôd gennif Gariad, perffaith (a chalon bur) yr wyf fel efydd yn ſeinio, neu Symbal yn tingcian.</hi> 1 Cor. xiii. 1. mae St. Baſil dy wedyd fòd ſwn y gwyr a'r gwragedd a'r plant (yn ei amſer ef) wrth weddio yn gwneuthur trwſt megis tonnau 'r môr wrth guro 'r tyfod. ond beth yw hyn heb enaid defoſionol? <hi>O berwydd bôb y bobl hyn</hi> (med Dduw) <hi>yn neſſàu attafi a'i genau, ac yn fy anrhydeddu a'i gwefuſau, a phellbâu eu calon oddiwrthif,</hi> &amp;c. <hi>am hynny wele fi yn myned rhagof i wnenthur yn rhyfedd ym myſc y bobl byn,</hi> &amp;c. Eſay xxix. 13, 14. <hi>os edrychaf ar anwiredd yn fynghalon</hi> (medd Dafydd) <hi>ni wrendy Duw arnaf.</hi> Pſal. lxvi. 18. <hi>Aberth yr annuwiol ſydd ffiaidd gan yr Arglwydd.</hi> medd Salomon. Dihar. xv. 8. medd Duw gan hynny, Dihar. xxiii. 26. <hi>fy mâb moes i mi dy galon:</hi> yr hyn ſy 'n arwyddoccau y deall, yr ewyllys, a'r ſerch. felly <hi>Hannab oedd yn</hi> gweddio <hi>yn ei chalon, yn unic ei gwefuſan a ſymmudent, a'i llais ni chlywid.</hi> 1 Sam. i. 13. <hi>aberthau Duw ydynt yſpryd drylliedic: calon ddri<g ref="char:EOLhyphen"/>lliog gyſtuddiedic, ô Dduw, ni ddirmygi.</hi> Pſal. li. 17. etto nid yw hyn yn eſceuſodi, ond yn hyttrach yn cynnwys Gweddi lefarawg, a chorphorol oſtyngeiddrwydd; a Rheſwm da, gan fôd y cwbl ôll yn rhy fychan i addoli y goruchaf Dduw; ac fel y mae dyn wrth ſcrifennu yn helpu ei gof<g ref="char:EOLhyphen"/>fadwriaeth, er bôd y peth yn ei feddwl ef or blaen, felly, drwy lefarawg weddi, a chorphorol oſtyngeiddrwydd, mae dyn weithiau yn helpu
<pb n="7" facs="tcp:133425:10"/>
i gynnyddu i zêl oddiſewn. os yw'r <hi>galon yn traethu pethau da,</hi> y taſod hefyd a ddyleu ſôd yn bin ſcrifennydd buan. Pſal. xlv. 1. ni a ddylem dderchafu ein llygaid <hi>a'n dwylo, at Dduw yn y nefoedd</hi> Galar. iii. 41. <hi>a phylgu ein gliniau at Dâd ein Harglwydd Jeſu Grîſt.</hi> Eph. iii. 14. <hi>Cym<g ref="char:EOLhyphen"/>merwch eiriau gydâ chwi</hi> (medd y Prophwyd) <hi>a dychwelwch at yr Arglwydd, dywedwch wrtho, madden yr hôll anwiredd; derbyn ni yn addaionus, a thalwn it loi (neu ffrwyth) ein gwefuſau</hi> Hoſ. xiv. 2. Heb. xiii.15. er bôb rhagrith oddifewn weithiau yn ymguddio yn y galon, pan fyddo 'r corph yn ymddangos yn wîr oſtyngedig oddi<g ref="char:EOLhyphen"/>allan, etto os oes gwrthnyſigrwydd oddiallan, nid teby gol fôd gwîr ddifrifwch ondifewn: a'r nêb ſydd mor falch, mor wrthnyſig, mor any<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtwyth a dirmygu myned ar liniau ei gorph o flaen y goruchaf, mae 'n deby gol fôd gliniau ei enaid ef mor anghymmalog ac anyſtwyth, ac nad all ef waſanaethu Duw, oddieithr i Dduw yn gyntaf gymmeryd ymmaith y galon galed garegog, a rhoddi iddo ef galon feddal o gîg. ond beth a orchymmynnodd Dafydd? <hi>Na cha<g ref="char:EOLhyphen"/>ledwch eich calonnau: eithr deuwch, addolwn, â ſyrthiwn i lawr, a goſtyngwn</hi> (neu awn) <hi>ar ein gliniau ger bron yr Arglwydd ein gwneuthyrwr</hi> Pſal. xcv. 6.</p>
            <p n="2">2. Rhaid i hyn ſôd yn fynych. Y Papiſtiaid yn eu hofergoel dywyll, mewn tafodiaeth anad<g ref="char:EOLhyphen"/>nabyddus, (am hynny yn ddiadeiladaidd.
<pb n="8" facs="tcp:133425:11"/>
1 Cor. xiv. 15.) ſy 'n rhuo ac yn mwmlio ugeu<g ref="char:EOLhyphen"/>niau o Ave Mariau, a Phater Noſterau. Maca<g ref="char:EOLhyphen"/>rius a weddiodd 50 waith yn y dydd, un Paulus a wnaeth 300 ô weddiau y boreu, Siſinus a weddiodd bôb amſer yn daclus dros dair bly<g ref="char:EOLhyphen"/>nedd, &amp;c. ond i baſſio hên chwedlau y Papi<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtiaid; mi a ddarlennais fôd y Turciaid hefyd or uchaf rhyd yr ifaf, pa le bynnac a bônt, bêth bynnac a wnelont, yn gweddio bum waith yn y dydd, ond yſywaeth pa ſawl Chriſtion ſydd nid yw yn gweddio cyn amled yn y mîs yſcatfydd! roedd y Criſtnogion yn y brîf Eglwys yn treulio llawer noſwaith gyfan i wilio. nid oedd Dafydd yn unic yn cyfodi hanner nos, Pſal cxix. 62. eithr yn gweddio hefyd ſaith waith yn y dydd. Pſal. cxix. 164. hynny yw yn fynych. heb weddi yr ym ni megis Dinas ddigaerog yn ddaroſtyngedig ir gelynion. gan hynny (fel y gorchymmynnodd Crîſt.) <hi>gweddiwch fel nad eloch mewn profedigaeth.</hi> Luc. xxii. 46. <hi>gweddiwch yn ddibaid.</hi> (medd yr Apoſtol.) 1 Theſ. v. 17. mae yn angenrheidiol beunydd gaſclu Manna ne<g ref="char:EOLhyphen"/>fawl, mae mor angenrheidiol i luniaeth yr enaid, ac yw bwyd a diod i luniaeth y Corph: ac os ynfyd yw yr hwn a newyna ei gorph, eiſieu ei ymborthi; pa faint mwy ynfyd yw 'r hwn a newyna ei enaid? <hi>am hynny</hi> (medd yr Apoſtol) <hi>yr wyf yn ewyllyſio i'r gwyr</hi> (neu i bawb) <hi>weddio ym mhôb man, gan dderchafu dwylo ſanctaidd, heb na digter na dadl.</hi> 1 Tim. ii. 8. Ymma mi a
<pb n="9" facs="tcp:133425:11"/>
yſtyriaf gan hynny. 1. yr amſer, bôd amſer. 2. y lle, ym mhôb lle. 3. y môdd, gan dder<g ref="char:EOLhyphen"/>chafu dwylo ſanctaidd, &amp;c.</p>
            <p n="1">1. am amſer Gweddi. mae St. Auguſtin yn crybwyll mâth o bobl [Euchitæ] y rhai oedd yn tybied fôd y gair [DIBAID] yn arwyddoccau y dylem ni ym mhôb lle, bôb amſer arferu lle<g ref="char:EOLhyphen"/>farawg weddi, &amp;c. ond amhoſſibl yw hynny; ac mae dyledſwyddau eraill iw cyflawni. ond y ddau Dext ymma [1 Theſ. v. 17. 1 Tim. ii. 8.] ſy'n arwyddoccau, 1. Naill a'i y dylem ni bôb amſer, ym mhôb man dderchafu ein calonnau ir nêf, er maint a fo ein gorchwyl ni an trafferth; neu yn hyttrach yn 2. amlder gweddi lefarawg. &amp;c. (i fôd y ddiſtaw yn arfer Eglwys Duw, a phobl Grîſt) o leiaf ddwy waith yn y dydd. 1. y boreu. 2. yr hwyr.</p>
            <p n="1">1. y Boreu. dechreuad hylwydd ſy'n cyrchu at ddiben dedwydd. os yſtyriwn ni ein gwan an gwael natur ein hunain, a bôd y byd hwn yn <q>llawn o beryglon anadnabyddus, yn llawn o fieri a dryſni a maglau, i rwydo yr enaid, megis maes o wellt rhywiog yn llawn o ſeirph gwenwynllyd, ni ryfygwn ni fyned ym mhlîth y mieri hyn, cyn ymbil a Chriſt am ein dilladu ai gyfiawnder; neu rodio yn droednoeth trwy 'r maeſydd pryfedog hyn, nes cael ein <hi>traed wedi eu hymwiſco ag eſcidiau paratôad efengil tangnheddyf;</hi> a gweddio fôd y ſarph brês yn waſtadol yngolwg ein ffydd.</q> os yſtyriwn ni,
<pb n="10" facs="tcp:133425:12"/>
fel y dylem ni, godi a myned o lawer dyn yn iâch allan oi ddrws y boreu, heb ddychwelyd byth yn ei ol drachefn, oddieithr wedi ei gael yn ſarw cyn y nos; ni a geiſiwn cyn gwiſco ein dillad, wiſco am danom <hi>yr Arglwydd Jeſu Grîſt.</hi> Rhuf. xiii. 14. a chyn golchi ein hwynebau, olchi ein calonnau mewn dagrau o edifeirwch, a chyn edrych ar ein hwynepryd mewn drych, chwilio ac yspio ein cydwybod, drych yr Enaid. oblegid <hi>nid yw ein hymdrech ni yn erbyn gwaed a chnawd, ond yn erbyn tywyſogaethau, yn erbyn awdurdodau, yn erbyn bydol lywiawdwyr tywyllwch y byd hwn; yn erbyn drygau yſprydol yn y nefolion leoedd. am hynny,</hi> (y boreu) <hi>Cymmerwch attoch hôll arfogaeth Duw, fel y galloch wrthſefyll drwy 'r dydd; ſefwch gan hynny wedi amgylch wregyſu eich lwynau a gwirionedd, gydâ tharian ffydd, â'r hon y gellwch ddiffoddi hôll biccellau tanllyd y fall—gan weddio bôb amſer, a phôb rhyw weddi, a deiſyfiad yn yr yſpryd, a bôd yn wiliadwrus at hyn ymma, trwy bôb dyfal bara</hi> Eph. vi. 12, 13, 14, 16, 18. Origen a hyſpyſodd hyn am dano ei hun, ddarfod iddo, y dydd yr aberthodd ef yn warthus i ddelwau, anturio myned allan y boreu, cyn cyflawni ei arferol weddiau; y cythraul gan ei gael ef yn ddiarfog, a gymme<g ref="char:EOLhyphen"/>rodd fantais i oſod arno ef, gan wybod nad oedd ganddo ef yr amſer hynny ond gwr gwael neill<g ref="char:EOLhyphen"/>tuol i ymdrechu ag ef, yr hwn a fforffediaſei (eiſieu erfyn) noddfa Duw; ac fel mae gweddi
<pb n="11" facs="tcp:133425:12"/>
yw 'r ermig cadarnaf yn erbyn y fall, felly eſceu<g ref="char:EOLhyphen"/>luſder yr unrhyw yr 'r cyfrwng mwyaf iw wa<g ref="char:EOLhyphen"/>hadd ef. och! ydyw amddyffyniadau Duw i fôd yn Ganolddydd, i lewyrchu yn unic hanner dydd? ydech chwi yn tybied fôd diafol yn cadw oriau, ac nad yw ef yn dyfod allan in temptio ni hyd brydnhawn? er ein bôd ni yn ei alw ef Tywyſog y Tywyllwch, etto mae ef yn codi yn foreu, ac yn lle myned yn hwyr i gyſcu, mae ef beunydd yn amgylchu 'r ddaiar (fel yr ym ni yn darllen yn y bennod gyntaf o Job) fel llew rhei<g ref="char:EOLhyphen"/>bus gan geiſio yn waſtadol y nêb a allo ei hudo. oni rown ni ein heneidiau i Dduw y boreu trwy weddi, maent megis y ty gwâg a grybwyllir yn yr Efengil, yn dryſordy addas i bôb yſpryd aflan i gyfanneddu ynddo.</p>
            <p n="2">2 yn hwyr mae yn rhaid i ni weddio. wrth godi 'r ym ni yn diolch i Duw am ein hymwa<g ref="char:EOLhyphen"/>red ni rhag pôb drwg yn ein cwſc, wrth fyned ir gwely 'r ym ni yn deiſyf ar Dduw ein hym<g ref="char:EOLhyphen"/>wared ni yn ein cwſc, y boreu 'r ym ni yn deiſyf ar Dduw roddi i ni ddydd da, yn hwyr yr ym ni yn diolch iddo ef am hynny. cwſc yn yr ſcry<g ref="char:EOLhyphen"/>thyr lân a gyffelybir yn fynych i farwolaeth; ac yn eu diwedd ni welodd rhai ddim rhagor rhwngddynt, canys llawer a fuont feirw yn eu cwſc; mae dyn yn myned iw wely megis iw fêdd, ac nis gwyr nêb a gyfyd ef byth drachefn, oddiethr ir adgyfodiad. pwy gan hynny ond ynfyd a anturia fyned ir tywyllwch a chyſcod
<pb n="12" facs="tcp:133425:13"/>
angau, cyn gwneuthur fel Dafydd, yr hwn a <hi>dyngodd wrth yr Arglwydd, ac a addunedodd i rymmus Dduw Jacob, na ddeuai ef o fewn pabell ei dy, na ddring au ef ar erchwyn ei wely, na roddai gwſc iw lygaid, na hun iw amrantau; hyd oni chaffai le ir Arglwydd, preſwylfod i rymmus Dduw Jacob.</hi> Pſal. 32. 2. &amp;c. yr hwn ni weddia cyn myned iw wely, mae yn debygol mai 'r cythrael yw ei gywely. pe gweddiem ni fel hyn, rwyfi yn meddwl y tyfai ein Duwioldeb ni yn hael, gydâ Dafydd, i chwanegu at y boreu a'r hwyr, ddy<g ref="char:EOLhyphen"/>ledſwydd y prydnhawn hefyd. Pſal. lv. 17. a'r hanner nos, Pſal. cxix. 62. oblegid gwîr dde<g ref="char:EOLhyphen"/>fofionau ſy'n prifio ac yn cynnyddu, megis cwmmwl bychan Elias o faint cledr llaw gwr yn derchafu or môr, ond ar fyrder yn ymledu dros y tîr. 1 Bren. xviii. 44.</p>
            <p n="2">2. am le Gweddi, fel y mae 'r amſer, bôb amſer; felly y lle, yw pôb lle; nid yn unic Jeruſalem. etto (fel or blaen) llefarawg weddi a arferir fynychaf ddwy ffordd.</p>
            <p>1. yn gyhoeddus a chyffredinol. 2. yn Brifat a neilltuol.</p>
            <p n="1">1. y gyhoeddus ſy'n gyffredinol yn yr Eglwys, yr hon a elwir, <hi>ty Gweddi</hi> Mat. xxi. 13. <hi>a llygaid Duw a fyddant yn agored, a'i gluſtian yn ymwrando ar weddi a wneir yn y fan honno</hi> 2 Cron. vii. 15. pan oedd tân ofnadwy yn Ninas Conſtantinopl yn dechreu lloſci yr Eglwys, fe aeth yr Eſcob at yr Allor. a chan ſyrthio ar ei
<pb n="13" facs="tcp:133425:13"/>
liniau, fe weddiodd nes iw ddagrau ef ddiffoddi y ân yr hwn oedd yn fflammio trwy bôb drws a ffeneſtr. ac fe achubwyd yr Eglwys. pan ddeuai cennadau o wledydd dieithr at yr Athe<g ref="char:EOLhyphen"/>niaid i gyhoeddi rhyfel, ni chaent un atteb nes iddynt fyned ir Deml i weddio, ac i ymgynghori a'i Duwiau ffeilſion. Numa Pompilius (2 frenin Rhufain,) a ordeiniodd na chai nêb gadw ſwn a thrwſt yn y deml amſer gwaſanaeth. ac mae nhwy yn dywedyd na lefys nêb yngwlâd Preſter John baſſio heibio ir Deml ar ei geffyl. ac nid yw y Mahometaniaid preſennol yn canniadhau i nêb eiſtedd yn ei Moſchos, neu weddio heb oſtyn<g ref="char:EOLhyphen"/>geiddrwydd ac iſelder. Ond y ſywaeth! gwed<g ref="char:EOLhyphen"/>diau cyffredinol yr Eglwys ſydd gan lawer Chri<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtion (megis Sara gan Hagar) yn ddirmygus. os deuant hwy i mewn ar ddechreu 'r Bregeth neu yſcatfydd i graffu ar feiau y pregethwr, neu i gyſcu ar eu dyrnau tra byddo 'r cythraul yn yſcwyd y cryd iddynt, maent yn tybied fôd hynny yn ddigon. maent megis yn dwyn <hi>y Moabiaid a'r Ammoniaid ir Deml.</hi> Deut. xxiii. 3. gwêl. 1 Cor. xi. 22. Crîſt a daflodd y trafferthwyr bydol allan oi dy gan eu ceryddu, <hi>gelwir fy nhy i yn dy gweddi, Ir hôll genhedloedd, ond chwi ai gwnaethoch yn ogof lladron.</hi> Marc. xi 17. <hi>San<g ref="char:EOLhyphen"/>cteiddrwydd a weddei i'th dy, O Arglwydd, BYTH.</hi> (medd Dafydd) Pſal. xliii. v. ond pe na bae ef felly, a phe na bae raid i ni <hi>ufyddhau i bob</hi> (cyfreithlon) <hi>ordinhâd dyn o herwydd yr Ar<g ref="char:EOLhyphen"/>glwydd</hi>
               <pb n="14" facs="tcp:133425:14"/>
ac <hi>o berwydd</hi> cyd wybod hefydd, Rhuf. xiii. 5. 1 Pet. ii. 13. etto os ydys yn treiſio teyrnas nefoedd gan ddifrifol zêl un unic er<g ref="char:EOLhyphen"/>fynniwr, pa faint mwy o lawer gan liaws o gynnelleidfaon? mae Eglwys Crîſt yn ofnadwy megis llu banneroc. Can. vi. 4. ac nid yw un amſer gryfach na phan fo ar ei gliniau, mae 'r ſtori eglwyſig yn crybwyll fôd lleng o Griſtia<g ref="char:EOLhyphen"/>nogion yngwerſyll Marcus Aurelius y rhai yr agwedd ymma a orchfygaſant ddau beth peri<g ref="char:EOLhyphen"/>glus ar unwaith, y gelynion (ſef 970000) a ſy<g ref="char:EOLhyphen"/>ched. yr anadl a ddanfonaſant hwy i fynu mewn gweddi, a ddychwelodd yn ei ôl, ac a gynnorth<g ref="char:EOLhyphen"/>wyodd y lliaws. mae mantais ynghwmpeini rhai duwiol; y cafodau o fendithion y mae eu gweddiau hwynt yn eu ddwyn i lawr, ydynt mor helaeth, ac y gall rhai dafnau (o leiaf) ddeſcyn ar bennau y rhai ſydd oi hamgylch; Eliſeus er mwyn Jehoſaphat a ddioddefodd wy<g ref="char:EOLhyphen"/>nepryd Jehoram, yr hwn y mae yn proſfeſu ni fynnaſei ei weled ffordd arall, <hi>fel mai byw Argl<g ref="char:EOLhyphen"/>wydd y lluoedd, yr hwn yr wyfi yn ſefyll ger ei fron, oni hai fy môd i yn perchi wyneb Jehoſaphat Brenin Juda, nid edrychaſwn i arnat ti, ac nith welſwn</hi> 2 Bren. iii. 14 felly y gall Duw wneu<g ref="char:EOLhyphen"/>thur ymma. ac fel <hi>y bendithiodd yr Arglwydd dy Potiphar er mwyn Joſeph.</hi> Gen. xxxix. 5. felly Duwioldeb rhai a all dueddu at fudd eraill.</p>
            <p n="2">2. mae gweddi Brifat neilltuol. a hon ddwy ffordd, 1. yny Teulu. 2. yn fwy neilltuol.</p>
            <p n="1">
               <pb n="15" facs="tcp:133425:14"/>
1. yn y Teulu, yr hon yw 'r gynnelleidfa fâch, lle mae 'r Tâd neu 'r meiſtr yn, cyfla wni lle 'r offeiriad, ac yn paratoi yſprydol yn gyſtal a chorphorol fwyd iw hôll deulu: canys fel y mae nhwy i waſanaethu dano ef, <hi>megis ir Argl<g ref="char:EOLhyphen"/>wydd, ac nid i ddyn;</hi> Eph. vi. 7. felly mae ynteu yn rhymmedig i borthi eu heneidiau hwynt, yn gyſtal au cyrph; gan wybod fôd ei Arglwydd ynteu yn y nefoedd, ac <hi>nid oes derbyn wyneb gydag ef.</hi> Eph. vi. 9.</p>
            <p n="2">2. mae gweddi fwy neilltuol, a hon etto ddwy ſſordd.</p>
            <p n="1">1. rhwng gwr a gwraig ynghyd, y rhai er nad ynt ond un cnawd, etto mae i bôb un yſcat<g ref="char:EOLhyphen"/>fydd lawer o geraint a rhieni i weddio troſtynt.</p>
            <p n="2">2. gan ddyn yn unic yn y dirgel, yr hon a elwir gweddi wahanredol. dymma orchymmyn Dafydd. Pſal. iv. 4. <hi>ymddiddan a'th galon, yn dy ſtafell, ar dy wely. a phan weddiech</hi> (medd ein Jechawdwr) <hi>na fydd fel y rhagrithwyr, canys hwy a garant weddio yn ſefyll yn y ſynagogan ac ynghonglau yr heolydd, fel yr ymddanghoſant i ddynion i weddio: ond tydi pan weddiech dos i'th ſtafell, ac wedi cau dy ddrws, gweddia ar dy dâd yr hwn ſydd yn y dirgel: a'th Dâd yr hwn a wêl yn y dirgel, a dâl i ti yn yr amlwg.</hi> Mat. vi. 5, 6. ond y weddi wahanredol hon, heblaw gweddi bublic, ſydd megis <hi>canwyll wedi ei chu<g ref="char:EOLhyphen"/>ddio tan leſtr, neu ei dodi tan wely</hi> Luc. viii. 16. yſtyriwn</p>
            <p n="3">
               <pb n="16" facs="tcp:133425:15"/>
3. pa fodd i weddio. ſef, gan dderchafu dwy<g ref="char:EOLhyphen"/>lo ſanctaidd &amp;c. ni thyccia i ni godi ein dwylo tua 'r nêf, ac yn y man ei codi hwynt yn erbyn y nêf: nid all Duw aros i ni dderchafu y byſedd hynny tuag atto ef, ſy'n ddiſymmwth yn rhy<g ref="char:EOLhyphen"/>fela yn ei erbyn. y fâth zél ſydd megis tân po<g ref="char:EOLhyphen"/>ethlyd yn enynnu tân arall yn ei erbyn yn y nêf. gan hynny</p>
            <p n="3">3. Rhaid in gweddiau ni fôd yn ddifrifol, yn ddiragrith, yn daer. gwrandewch bêth a ddywedodd yr yſpryd wrth Angel Eglwys La<g ref="char:EOLhyphen"/>odicea, <hi>am dy fôd yn glaiar, ac nid yn oer, nac yn frwd, mi a'th chwydaf di allan om genau.</hi> Datc. iii. 16. mae goglaiarwch a llygoerni mor ffiaidd gan yr Arglwydd, a'i fôd ef yn ei chwy<g ref="char:EOLhyphen"/>du, megis y mae dyn ddwfr claiar. <hi>canys pa obaith ſydd ir rhagrithiwr er elwa o honaw ef, pan dynno Duw ei enaid ef allan? a wrendy Duw ar ei lêf pan ddelo cyfyngder arno?</hi> Job xxvii. 8, 9. os ni chai nêb yn yr Olympiaidd ymdrech, mor gwobr, ond yr hwn a ymegnia yn wrol ac yn gyfreithlon; os ni ettyb yr Ecco neu 'r garreg Ilefain mo ddyn a fo 'n ſiſial yn iſel, (o ran na thâl llais difraw moi atteb) os ni roir euluſen i gardottyn balch neu a fo 'n erfyn mewn rhyw fodd ddicra; felly ni ſelia 'r yſpryd moi adde<g ref="char:EOLhyphen"/>widion i eneidiau mwythus, ond ir rhai ſydd ganddynt zêl a difrifwch a goſtyngeiddrwydd i gydnabod eu hanheilyngdod i dderbyn mawr drugareddau Duw. Jacob pan gyfarfu ag Angel
<pb n="17" facs="tcp:133425:15"/>
yr Arglwydd, a ymdrechodd ag ef nes codi 'r wawr, nes llaeſſu cyſſwylt ei forddwyd, ai fôd ef yn glôff o'i glun, îe, er hyn i gyd ni pheidiodd nes ir Arglwydd ei fendithio ef, Gen. xxxii. 24. &amp;c. felly wrth weddio rhaid i ninnau fôd <hi>yn wreſog yn yr Yſpryd, gan waſanaethu yr Arglwydd</hi> Rhuf. xii. 11 canys <hi>llawer a ddichon taer weddi y cyfiawn.</hi> Jac. v. 16. byddwn haerllug gan hynny, na chymmerwn un nacca gan Dduw, na rown heibio nes tyccio o'n gweddi ni.</p>
            <p n="4">4. rhaid i ni weddio ar Dduw 'r Tâd yr hwn ſydd bôb amſer yn abl ac yn barod i wrando ac i atteb ein gweddiau ni: <hi>gwneler eich deiſyfiadau chwi yn hyſpys ger bron Duw,</hi> (medd y Text) yr hwn air ſy'n arwyddoccau 'r Drindod; ond o ran trefn, fe ddywedir ein bôd ni yn gweddio ar Dduw 'r Tâd, trwy gyfryngdod Duw 'r Mâb, a help Duw 'r Yſpryd Glân; canys ef yn unic a wrendy weddi. Pſal. lxv. 2. <hi>a phôb rhoddiad ddaionus, â phôb rhôdd berff aith, oddiuchod y mae yn deſcyn oddiwrth Dâd y goleuni</hi> Jac. i. 17. efe (megis Tâd trugarog) a doſturia wrth angen<g ref="char:EOLhyphen"/>rheidiau ei blant. <hi>os chwychwi</hi> (medd Crîſt) <hi>y rhai ydych ddrwg, a fedrwch roi rhoddion da i'ch plant chwi, pa faint mwy y rhydd eich Tâd or nêf yr Yſpryd Glân ir rhai a ofynno ganddo?</hi> Luc. xi. 13. <hi>os bydd or nêb o honoch eiſieu gofynned gan Dduw yr hwu ſydd yn rhoi yn haelionus i bawb</hi> &amp;c. Jac. i. 5. canys <hi>ni ddryllia gorſen yſſig, ac ni ddiffydd lîn yn mygu.</hi> Eſay xlii. 3. ſwynwyr a all
<pb n="18" facs="tcp:133425:16"/>
roi 'r cythraul ar waith, ond gweddi ſy'n peri i Dduw weithio: ac os gwîr yw 'r ſtori a ddar<g ref="char:EOLhyphen"/>lennais i, fe ddygodd Luther ddyn anobaithiol o Wittemburg yn ei ôl allan o Uffern, trwy weddi. ac a ddygodd yr ſcrifen o law 'r cythraul, yr hon oedd yr ſcrifen rhwngddynt. ac fe ddywedir hefyd i Luther iachau ei ffrind Myconius or Conſumſiwn trwy ei weddi. ond hyn ſydd ddiammeu, ddarfod i Dduw, iachau <hi>Abimelec, a'i wraig, a'i forwynion, a hwy a blantaſant,</hi> pan weddiodd Abraham ar Dduw. Gen. xx. 17. Elias o gyfododd fâb y weddw o Sarepta o farw i fyw, trwy weddi. 1. Bren. xvii. 21, 22. Eliſeus a gyfododd fâb y Sunamites o farw i fyw trwy weddi. 2 Bren. 4. St. Paul. a gyfo<g ref="char:EOLhyphen"/>dodd Eutychus o farw i fyw. Act. xx. 10. pan oedd Petr yngharchar <hi>rhwng dau filwr, wedi ei rwymo a dwy gadwyn,</hi> etto wrth weddiau yr Eglwys, Angel yr Arglwydd a'i dygodd ef allan yn fuan. Act. 12. pan daflodd Nabucha<g ref="char:EOLhyphen"/>donoſor Sadrach, Meſach, ac Abednego i fwrn o dân poeth rhagorol, trwy eu ffydd hwynt a'i Gweddi, Angel yr Arglwydd a'i gwaredodd hwynt, fel na ddeifiodd blewyn o'i pen, er ir fflam lâdd y gwyr a'i bwriodd hwynt i fynu. Dan. 3. Daniel yr hwn oedd yn gweddio ar Dduw dair gwaith yn y dydd ar ei liniau, pan daflodd Darius ef i ffau 'r llewod, Angel yr Arglwydd a gaeodd eu ſafnau hwynt. Dan. vi. 10, 22. Jonah o fol uffern a weddiodd, a Duw
<pb n="19" facs="tcp:133425:16"/>
ai clybu, ac a'i dygodd ef ir lan. Jonah ii. 2. pan gâdd Hezeciah rybydd o'i farwolaeth gan y Prophwyd Eſay, <hi>efe a drodd ei wyneb at y pared, ac a weddiodd at yr Arglwydd &amp;c. ar Arglwydd a chwanegodd at ei ddyddiau ef bymtheng mhly<g ref="char:EOLhyphen"/>nedd.</hi> 2 Bren. xx. 1, 2, 6. er bôd y ddaiar yn hayarn a'r nêf yn brês, a'r wybren megis dur, etto elias a weddia nes ir nefoedd wylo nid yn unic ddagrau, ond hefyd drwm gafodau o law. 1 Bren. xviii. 45. rhai a weddiaſant am blant, eraill am drugareddau erail (darllen Gen. xxiv. 12, 15.) ac nid àeth nêb er ioed a ddeuai a chalon ffyddlon oſtyngedig i weddio, heb i neges. canys, <hi>gweddi y goſtyngedig a â trwy 'r cymylau, ac nis diddenir hi nes dyfod yn agos; nid ymedu hi nes ir goruchaf edrych.</hi> Ecclsſ. xxxv. 16<g ref="char:punc">▪</g> 17. pan oedd Amalec yn ymladd ac Iſrael, Moſes gan dderchafu ei dwylaw, a ſiccrhaodd yr orfo<g ref="char:EOLhyphen"/>ledd. Exod. 17. mae St. Ambros yn mynegi hyn am Theodoſius, ddarfod iddo pan oedd ef yn ymladd ar gorthrymmwr Eugenius, ac agos wedi ei orchfygu, ddeſcyn oddiar ei geffyl, a chan ſyrthio ar ei liniau o flaen ei bobl, yn wyneb y gelynion, fe lefodd, gan ddywedyd, Pa le y mae Duw Theodoſius? ac felly eſe a ennillodd y maes a'r dydd. pan <hi>waeddodd Samuel ar yr Arglwydd tros Iſrael, yr Arglwydd a'i gwrandawodd ef, a'r Arglwydd a daranodd a tharanau mawr yn erbyn y Philiſtiaid</hi>
               <pb n="20" facs="tcp:133425:17"/>
               <hi>ac a'i drylliod hwynt,, a lladdwyd hwynt a flaen Iſrael.</hi> 1 Sam vii. 9, 10. pan ymgynnullod pum Brenin yr Amoriaid yn erbyn Gibeon. Joſ. 10. ni bu ac ni bydd er ioed y fâth ddiwrnod, <hi>fel y gwrandawei yr Arglwydd ar lef dyn.</hi> gwers 14. canys yn ôl llaferydd Joſuah, yr haul a ſafodd yn Gibeon (neu <hi>ynghanol y nefoedd) ac ni fry<g ref="char:EOLhyphen"/>ſſiodd i fachludo dros ddiwrnod cyfan</hi> gwers. 13. a'r lleuad â arhoſodd <hi>yn Nyffryn Ajalon.</hi> gwers. 12. ac yno y cyflawnwyd Tyb Copernicus, yr hwn oedd yn meddwl nad yw 'r haul yn ym<g ref="char:EOLhyphen"/>ſymmud. pan fynegwyd i Jehoſaphat fôd <hi>tyrfa fawr yn dyſod yn ei erbyn ef o'r tu hwnt ir môr, o Syria; ac wele maent hwy yn Hazazon Tamar, honno yw engedi. Jehoſaphat a ofnodd ac a ym<g ref="char:EOLhyphen"/>roddodd i geiſio 'r Arglwydd, ac a gyhoeddodd ym<g ref="char:EOLhyphen"/>pryd trwy hôll Juda.</hi> gwers. 2, 3. a'r Arglwydd a wrandawodd ei weddi ef. <hi>canys meibion Ammon a Moab a gyfodaſant yn erbyn trigolion mynydd Seir, iw difrodi ac iw difetha hwynt: a phan or<g ref="char:EOLhyphen"/>pbenaſant hwy drigolion Seir, hwy a helpiaſant ddifetha pawb i gilyd.</hi> gwers. 23. 2 Cron. 20. pan ddanfonodd Senacherib Brenin Aſſyria lythyr yn llawn cabledd at Hezeciah Brenin Juda, <hi>Hezeciah a weddiodd ger bron yr Arglwydd,</hi> gwers. 15. a Duw a wrandawodd ar yr hyn a weddiodd ef, gwers. 20. canys <hi>y noſſon honno 'r aeth Angel yr Arglwydd, ac a darawodd yngwerſyll yr Aſſyriaid, bump a phedwar ugain a chant o filoedd: a phan gyfodaſant yn foreu dranoeth, wele hwynt ôll yn</hi>
               <pb n="21" facs="tcp:133425:17"/>
               <hi>gelaneddau meirwon.</hi> gwers. 35. 2 Bren. 20. ac fe all pawb ſydd a llygaid yn eu pennau, weled mor angenrheidiol, mor ddyledus, mor fuddiol, ac mor rheſymmol yw Gweddiau yn yr oes, yr amſer, ar Deyrnas ymma. os oedd y cenhed<g ref="char:EOLhyphen"/>loedd yn tybied cael eu gwrando wrth weddio ar eu Duwiau ffeilſion, yr rhai yr oedd genau iddynt heb lefaru, llygaid heb weled, a chluſtiau heb glywed, ac nad oedd ychwaith anadl yn<g ref="char:EOLhyphen"/>ddynt; Pſal. cxxxv. 16, 17. os yw 'r Papiſtiaid yn meddwl y tyccia iddynt weddio ar eu delwau mudion, byddar, anfywiol: pa faint mwy y dylem ni weddio ar y Duw byw, yr hwn a wyr ac a ettyb ein erfynion cyn y gofynnom, fel yr ym ni yn darllen Eſay. lxv. 24. canys <hi>oni chlyw yr hwn a blannodd y gluſt? oni wêl yr hwn a luniodd y llygad?</hi> Pſal. cxiv. 9. ar Dduw, ac ar Dduw yn unic yr ym ni i weddio, ac nid ar Ddelwau; a <hi>meldigedic yw 'r gwr a wnêl ddelw garfedic, neu doddedic, ſef ffieidd-dra gan yr Arglwydd, gwaith dwylo crefftwr,</hi> Deut. xxvii. 15. <hi>melldi<g ref="char:EOLhyphen"/>gedic fyddo 'r gwr a hydero mewn dyn, ac a wnelo gnawd yn fraich iddo, a'r hwn y cilio ei galon oddiwrth yr Arglwydd.</hi> Jer. xvii. 5. yn Nuw yn unic yr hyderwn ni (ac nid yn y Pâb) canys ef yn unic ſydd ddiffaeledig, ac mae 'r Pâb yn fwy ffaeledig am gymmeryd arno fôd yn ddiffaeledig. <hi>bydded Duw yn eirwîr</hi> (medd yr Apoſtol) <hi>a phôb dyn yn gelwyddoc.</hi> Rhuf. iii. 4. ac os celwyddoc yw pôb dyn, felly y mae 'r Pâb, os dyn yw, ac os gellir coilio 'r Apoſtol. y priodoliaethau hyn,
<pb n="22" facs="tcp:133425:18"/>
Doeth, Trugarog, Galluoc, yr rhain a fynnei un or cenhedloedd i Brintio ar frêſt ei Dduw ffals, ſydd wir am y Duw byw; megis yma<g ref="char:EOLhyphen"/>drodd Abraham wrth ei fâb Iſaac, Deus pro<g ref="char:EOLhyphen"/>videbit. Gen. xxii. 8. yr hyn oedd Motto neu hoffaidd a neillduol eiriau Maximilian yr Emerodr. dyſcwn wers gan yr anifeiliaid anrhe<g ref="char:EOLhyphen"/>ſymmol: Cyw iâr pan ddêl y barcuttan yn agos, ſy'n cleccian am amddiffynfa. <hi>y cenawon llewod a rûant am yſclyfaeth, ac a geiſiant eu bwyd gan Dduw.</hi> Pſal. civ. 21. Duw ſy'n <hi>rhoddi i'r ani<g ref="char:EOLhyphen"/>fail ei borthiant: ac i gywion y gig-fran pan lefant.</hi> Pſal. cxlvii. 9. <hi>llygaid pôb peth a ddiſgwiliant wrtho ef, ac mae yn rhoddi iddynt.</hi> Pſal. cxlv. 15. nid yw hwnnw ond peth gwael na thâl ei ofyn, a gwael yw 'r pethau a rydd dynion er eu gofyn; gan hynny yr ydym ni yn dibriſio ac yn diyſty<g ref="char:EOLhyphen"/>ru trugareddau Duw, eifieu eu gofyn hwynt; ond mae Duw yn drugarog nid yn unic am roddi i ni (pryfed gwael y ddaiar) gennad i ofyn, ond hefyd am ganiadhau ein gofynion: gan hynny, <hi>gofynnwch, a rhoddir i chwi: ceiſiwch, a chwi a gewch: curwch, ac fe agorir i chwi. canys pôb un ſy'n gofyn, ſy'n derbyn, a'r neb ſy'n ceiſio, ſy'n cael, ac ir hwn ſydd yn curo yr agorir.</hi> Mat. vii. 7.</p>
            <p n="5">5. Gweddiwn trwy wîr ffydd; canys fel mae gweddi yw 'r agoriad in gollwng ni i yſtordy Duw, felly ffydd yw 'r llaw i droi 'r agoriad. <hi>heb ffydd amhoſſibl yw rhyngu bôdd Duw, oblegid rhaid yw ir nêb ſydd yn dyfod at Dduw, gredu ei fôd ef, a'i fod yn wobrwywr ir rhai ſy' yn ei geiſio ef.</hi> Heb.
<pb n="23" facs="tcp:133425:18"/>
xi. 6. <hi>gofynned Dyn mewn ffydd, heb ammeu dim</hi> (medd St. Jaco) <hi>canys yr hwn ſydd yn ammeu, ſydd gyffelyb i donn y môr, a chwelir, ac a deflir gan y gwynt; canys na feddylied y dyn hwnw y derbyn efe ddim gan yr Arglwydd.</hi> Jac. i. 6, 7. os ni fyn gwr daiarol i ni ammeu ei oneſtrwydd ef, pa faint mwy eiddigus yw yr Arglwydd o'i ffyd<g ref="char:EOLhyphen"/>londeb, yr hwn ſydd yn cofio ei ammod, a'i wi<g ref="char:EOLhyphen"/>rionedd yn parhau o genhedlaeth i genhedlaeth byth? pa <hi>bêth bynnag a ofynnoch mewn gweddi, gan gredu, chwi a'i derbyniwch.</hi> Mat. xxi. 22.</p>
            <p n="6">6. Danfonwn ein gweddiau at Duw 'r Tâd trwy wîr ffydd yn enw Duw 'r Mâb. canys, efe <hi>yw 'r ffordd, a'r gwirionedd a'r bywyd: nid yw nêb yn dyfod at y Tâd ond trwyddo ef.</hi> Joan. xiv. 6. ond y Pâb-addolwyr ydynt eulun-add-olwyr, a ſeinct-addolwyr; canys maent yn gweddio ar St. Roch amſer plâ, ar St. Leonard amſer caethiwed, ar St. Nicholas amſer gor<g ref="char:EOLhyphen"/>thrymder, a'r fair forwyn ar enedigaeth dyn bâch. &amp;c. ond ni thyccia i ni rannu rhwng Crîſt a ſeinctiau, mwy nac rhwng Crîſt a mammon. <hi>os yr Arglwydd ſydd Dduw, ewch ar ei ôl ef; ond os Baal ewch ar ei ôl yntef;</hi> eb Elias. 1 Bren. xviii. 21. felly os Crîſt yw 'r <hi>triacl yn Gilead, y Phyſygwr i wellhâu iechyd merch fy mhobl.</hi> Jer. viii. 22. gweddiwch trwyddo ef, ond os Sein<g ref="char:EOLhyphen"/>ctiau dilynwch hwynt. ond <hi>nid oes iechydwriaeth yn nêb arall; canys nid oes enw arall tan y nêf, wedi ei roddi ym-mlîth dynion, drwy yr hwn y</hi>
               <pb n="24" facs="tcp:133425:19"/>
               <hi>mae yn rhaid i ni fòd yn gadwedig, ond enw Jeſu Grîſt o Nazareth</hi> Act. iv. 12, 10. a thrwy ffydd yn ei enw ef. Joan. iii. 18. y rhai ſy'n myned at Baalzebub, Duw Ecron, nid gwiw iddynt fyned at Jehova, Duw Iſrael. <hi>ai am nad oedd Duw yn Iſrael, yr ydych chwi yn myned i ymofyn â Baal-zebub Duw Ecron?</hi> eb Elias. 2 Bren. i. 3. felly a'i am nad oes fywiol iechawdwryn Eglwys Rhufain, yr ydych chwi Rhufeinwyr yn ymofyn ach anfy wiol ddelwau? yn Ghrîſt yn unic y bod<g ref="char:EOLhyphen"/>lonwyd Duw. Mat. iii. 17. pan welodd Alex<g ref="char:EOLhyphen"/>ander fawr Jaddus yr Archoffeiriadd yn dyfod iw gyfarfod ef o Jeruſalem, mewn gwiſc urdd<g ref="char:EOLhyphen"/>aſol, o barch efe a arbedodd y ddinas: os gwiſ<g ref="char:EOLhyphen"/>cwn ninnau trwy ffydd ddillad Criſt am danom, (y wîr. <hi>wiſc priodas</hi> Mat. xxii. 11.) mae i ni groeſaw gydâ Duw. canys <hi>arogl Myrr, Aloes, a Chaſia</hi> ſydd ar hôll wiſcoedd Crîſt. Pſal. xlv. 8. pan ddinoethodd Antonius yſcwyddau Aquileus o flaen y cynghorwyr, efe ai hachubodd ef rhag marwolaeth; a phan ddanghoſoch chwithau archollion a gwaedlyd friwiau ein Harglwydd Jeſu Griſt ar y groes, tros eich pechodau, mae Duw er ei fwyn ef, yn toſturio wrthych. ym myſe y Moloſſiaid pan fyddei drygwr wedi ei farnu a'i gondemnio i farwolaeth, os gallei ef gippio mâb y Brenin yn ei freichiau, a myned at yr Allor, a'i guſanu a'i gofleidio of yno, fe gae faddeuant a rhyddhad: os cymmerwn ninnau (y rhai o ran ein drygioni ydym yn daroſtynge<g ref="char:EOLhyphen"/>dig
<pb n="25" facs="tcp:133425:19"/>
i farwolaeth dragwyddol) Grîſt mâb Brenin nefawl yn ein breichiau, a myned ag ef at yr Allor, neu orſedfainc grâs, ai gofleidio ai guſanu ef yno, hynny yw, i garu ef an hôll galon, ac an hôll enaid, mae i ni ollyngdod: a'r pethau a ofyn<g ref="char:EOLhyphen"/>nom ni yn ei enw ef, ni ai cawn. cymmerwn ei air ef am hyn, <hi>yn wîr yn wîr, meddaf i chwi, pa bethau bynnag a ofynnoch ir Tâd yn fy enw, efe au rhydd i chwi.</hi> Joan. xvi. 23. gweddiwn yngeiriau yr Eglwys <hi>trwy Jeſu Grîſt ein Arglwydd. Amen.</hi>
            </p>
            <p n="7">7. Gweddiwn trwy help Duw 'r Yſpryd Glân. canys <hi>y mae 'r Yſpryd yn cynnorthwyo ein gwendid ni, canys ni wyddom ni beth a weddiom, megis y dylem, eithr y mae 'r Yſpryd ei hun yn erfyn troſom ni, ag ocheneidiau annhraethadwy. &amp;c. canys y mae efe yn ôl ewyllys Duw yn erfyn tros y Sainct.</hi> Rhuſ. viii. 26. 27. ac er bôd Duw yn ein rhagflaenu ni, etto yr ym ni i arferu 'r moddion, canys ſcrifennedig yw, fôd <hi>y Tâd yn rhoddi yr Yſpryd glân ir rhai a ofynno</hi> ganddo. Luc. xi. 13. gweddiwn gan hynny am ei Yſpryd ef, a thrwy help ei Yſpryd.</p>
            <p n="8">8. Gweddiwn am bethau cyfreithlon ac an<g ref="char:EOLhyphen"/>genrheidiol; cyfreithlon yr ydwyfi yn galw y pethau hynny ſydd yn tueddu at ogoniant Duw, yn erbyn y rhain bethau ni ragordeiniodd Duw ddim yn y gwrth-wyneb; Angenrheidiol yw 'r pethau ſy'n tueddu at dragwyddol iechydwri<g ref="char:EOLhyphen"/>aeth ein eneidiau, ac amſerol ddedwyddwch ein cyrph ni. ac fel y dywedodd y Duwiol barchedig
<pb n="26" facs="tcp:133425:20"/>
ddyſcawdwr Dr. Hammond, mae Duw yn rhoddi i ni y pethau yr ym ni yn gweddio am danynt, neu bethau gwêll; a phan fom ni yn gweddio am danynt, neu pan welo Duw fôd yn dda. canys rhaid iw canniadhau hyn iddo ef, (yr hwn a wyr ein hangenrheidiau cyn y gofynnom, a'n hanwybodaeth yn gofyn;) fôd yn abl i ddewis nid yn unic y peth, ond hefyd yr amſer iw rhoddi i ni; canys lawer gwaith y peth yr ym ni yn ei ddeiſyf, (pe caniadteid i ni, yr Amſer yr ym ni yn ei ddeiſyf,) y fyddeu ddrwg ar ein llês ni, neu a dueddai yſcatfydd at ein diniſtr ni: Duw gan hynny gan naccau rhan neillduoll ein Gwe<g ref="char:EOLhyphen"/>ddiau ni, ſy'n caniadhau y rhan gyffredinol; oblegid hynny ſydd well er ein llês ni. <hi>nid yw 'r Arglwydd yn oedi ei addewid (fel y mae rbai yn cyfrif oed) eithr hirymarhous yw efe tu ac attom ni, heb ewyllyſio bôd nêb yn golledig, ond dyfod o bawb i edifeirwch.</hi> 2 Pet. iii. 9. etto mae Duw weithiau yn oedi caniadhau ein deiſyfiadau ni, fel y by<g ref="char:EOLhyphen"/>ddom ni yn fwy goſtyngedig, ac y rhoddom ni fwy prîs ar ei drugareddau ef a'i fendithion, ac fel y gweddiom ni yn daerach ac yn fwy difrifol, fel y gallom ni megis hogi ein gweddiau, a'i gwneuthur yn finniog, megis Jacob wrth ym<g ref="char:EOLhyphen"/>drechu ar Angel; neu o ran i Dduw ragordeinio y gwrthwyneb; megis pan rag-ordeinir diniſtr Teyrnas neu Ddinas, <hi>er bôd y try-wyr hyn Noah, Daniel, a Job yn ei chanol bi, fel mai byw fi, medd yr Arglwydd Dduw, ni waredent na mâb,</hi>
               <pb n="27" facs="tcp:133425:20"/>
               <hi>na merch: hwynt hwy yn en cyfiawnder a waredent eu heneidian eu hun yn unig.</hi> Ezec. xiv. 20. An<g ref="char:EOLhyphen"/>tigonus, pan ofynnodd y Philoſophydd geiniog iddo, a attebodd, fôd hynny yn rhy fychan i frenin iw roddi; pan ofynnod ef dalent, fe at<g ref="char:EOLhyphen"/>tebodd, fôd hynny yn ormod i Philoſophydd iw dderbyn. felly os digwydd i ni ewyllyſio (neu weddio am) welltyn i wneuthur rhyw chwary<g ref="char:EOLhyphen"/>ddiaeth ag ef, rwyfi yn meddwl yn bôd ni wrth ddeiſyf y cyfryw oferedd yn gwneuthur cam a mawrhydi Duw; ac ar y llaw arall, os yw dyn yn dymuno bôd yn benaeth brenhiniaeth ddai<g ref="char:EOLhyphen"/>arol, neu gyd ag un o feibion Zebedæus (Mat. xx. 21.) eiſtedd ar ddehaulaw Duw yn ei fren<g ref="char:EOLhyphen"/>hiniaeth nefawl, tra byddo ef yn bechadur cnaw<g ref="char:EOLhyphen"/>dol, fe all ofyn mwy nac a haeddai. ond <hi>hyn yw'r hyfder ſydd gennym tu ac at Dduw, ei fôd ef yn ein gwrando ni, os gofynnwn ddim yn ôl ei ewyllys ef.</hi> 1 Joan. v. 14. ac fel y mae yn rhaid ir pethau yr ym ni iw gofyn, fôd yn gyfreithlon, felly, rhaid iddynt fôd yn angenrheidiol hefyd in cyrph ni a'n heneidiau;</p>
            <p n="1">1. In cyrpy, megis iechyd, llwyddiant, he<g ref="char:EOLhyphen"/>ddwch, bwyd, diod, a dillad, &amp;c. a hynny mewn cymmedroldeb, megis Agar yr hwn a weddiodd fel hyn; <hi>dau beth yr ydwyf yn eu gofyn, na ommedd hwynt i mi cyn fy marw. Tynn ym mhêll oddiwrth if wagedd a chelwydd; na ddyro i mi na thlodi, na chyfoeth; portha fi am digonedd o fara. Rhag i mi ymlenwi, a'th wadu di,</hi>
               <pb n="28" facs="tcp:133425:21"/>
               <hi>a dywedyd, pwy yw 'r Arglwydd? a rhag i mi fyned yn dlawd, a lledratta, a chymmeryd enw fy Nuw yn ofer.</hi> Dihar. xxx. 7, 8, 9. nid am ddrwg in gelynion, neu ormod o gyfoeth i ni ein hu<g ref="char:EOLhyphen"/>nain &amp;c. er mwyn bodloni chwantau 'r cnawd: megis yr hên leidr, yr hwn cyn myned allan y boreu oedd yn gweddio er iw Dduwies Laverna roddi iddo ef yſpail fawr, a diangfa ddirgel. <hi>canys nid yw ein Duw ni yn gwrando y cyfryw bechaduriaid.</hi> Joan. ix. 31. <hi>gofyn yr ydych,</hi> (medd St. Jaco) <hi>ond nid ydych yn derbyn,</hi> (pa ham?) <hi>o herwydd eich bôd yn gofyn ar gam, fel y galloch eu treulio ar eich melys-chwantau.</hi> Jac. iv. 3. 'r ym ni i weddio am bethau a fo'n unic mor angen<g ref="char:EOLhyphen"/>rheidiol ir Corph, ac y gallo 'r Corph fôd yn waſanaethgar ir enaid. ond yn enwedig gwe<g ref="char:EOLhyphen"/>ddiwn am bethau angenrheidiol</p>
            <p n="2">2. I'n heneidiau, am feddeuant on pechodau, yn erbyn ein pechodau, am bôb dawn daionus, megis bywiol ffydd, gobaith pur, glendid Ca<g ref="char:EOLhyphen"/>riad, gwîr edifeirwch, a'r hôll nefawl radau an gwnelo ni yn Greaduriaid newyddion. 1 Cor. v. 17. i fôd yn-Ghrîſt. ac er ei fwyn ef, ac yn ôl ei orchymmyn ef a'i ſiampl, gweddiwn hefyd tros bawb eraill. yr hyn y mae rhannau 'r Text a Gweddi yn i arwyddoccau. maent yn gyffelyb ir Afon a aeth allan o Eden, i ddyfrhau yr Ardd, <hi>ac a rannwyd ac a aeth yn bedwar pen.</hi> Gen. ii. 10.</p>
            <p n="1">1. Ymbiliau ſy'n perthyn i gyffes ac adnaby<g ref="char:EOLhyphen"/>ddiaeth o bechod (gan erfyn nawdd am Dano)
<pb n="29" facs="tcp:133425:21" rendition="simple:additions"/>
angenrheidiol i bôb pechadur (hynny yw i bôb dyn) ym mhôb man, bôb amſer. a feiddia dry<g ref="char:EOLhyphen"/>gwr, yr hwn a fforffediod ei fywyd ir gyfraith, ddyfod yn rhyfygus at ei Dywyſog, ac heb yſty<g ref="char:EOLhyphen"/>ried ei feiau, erfyn rhyw ffafr ganddo? wrth y cyfryw y gall Duw ddywedyd, fel y dywedodd Auguſtus Cæſar wrth wr a'i croeſawodd ef iſlaw ei fawrhydi, ni wybym mi or blaen ein bôd ni mor gyfeillgar. ni thyccia i ni fôd yn ddreng neu yn rhyfygus yn ein Gweddiau; ond cyn gofyn dim daioni, dymmunwn ar Dduw droi ym<g ref="char:EOLhyphen"/>maith bôb drwg oddiwrthym: drwg pechod yn gyſtal a drwg coſpedigaeth; yr hyn a elwir Adolwyn, (ac a gyfrifir gan rai i wneuthur y pumed ran o weddi.) ond yr ail ran yw</p>
            <p n="2">2. Gweddi, (yr hon a elwir hefyd Archiad) a hon yw erfyn ar y goruchaf pa bethau byn<g ref="char:EOLhyphen"/>nag ſydd arnom ni eiſieu in cyrph an heneidiau, naill ai yn neillduol dros ddyn ei hun, ai fel yr ym ni yn aelodau o deuluoedd, o Deyrnaſoedd, o Grêd, o ddynol ryw. ond ynghylch hyn y mae 'r hôll deſtyn: a Gweddi yw 'r gair cyffre<g ref="char:EOLhyphen"/>dinol ſy'n cynnwys y cwbl ôll.</p>
            <p n="3">3. Deiſyfiadau yw cyfryngiad tros eraill; yn gyffredinol tros bôb dyn; ond yn fwy neillduol dros frenhinoedd a phawb mewn goruchafiaeth. gwêl. 1 Tim. ii. 1, 2.</p>
            <p n="1">1. Am bôb dyn, Anghredynwyr, Juddewon, eulun-addolwyr, anuwiolion, yſcymmunwyr, He<g ref="char:EOLhyphen"/>reticiaid, a gelynion; er i Dduw roddi i An<g ref="char:EOLhyphen"/>ghredynwyr
<pb n="30" facs="tcp:133425:22"/>
ffydd, i Juddewon oleuni, i eulyn<g ref="char:EOLhyphen"/>addolywyr wirionedd, ir anuwiol ra's, i yſcym<g ref="char:EOLhyphen"/>munwyr droad, i Hereticiaid edifeirwch, i Schiſmaticiaid oſtyngeiddrwydd, ac in gelynion ni Gariad perſtaith. Philo yr Juddew wrth grybwyll Ephod Aaron, yr hon yr oedd ef yn ei wiſco wrth weddio, ſy'n dywedyd, ei bôd yn arwyddoccaâd or holl fyd, gan fôd ynddi liwiau yn arwyddoccau pôb ſtât a grâdd o ddynion: er nad ym ni yn gweddio am dragwyddol iechy<g ref="char:EOLhyphen"/>dwriaeth y rhai gwrthodedig, etto o ran nas gwyddom ni, pwy ſydd golledig yn neillduol, 'r ym ni yn gweddio am iechydwriaeth pawb yn gyffredinol. canys er bôd dyn yn ei dybied ei hun yn colledig, megis Spira o Padua, etto fe all Duw ei rag-flaenu ef: ar hwn ſydd hedd<g ref="char:EOLhyphen"/>yw olewydden wyllt, a ellir i impio i mewn. canys Duw a ddichon <hi>ei impio ef i mewn drachefn.</hi> Rhuf. xi. 17, 23. 'r ym ni hefyd i weddio am amſerol ddedwyddwch y colledigion; <hi>canys mae Duw yn peri i'w haul godi ar y drwg a'r da, ac yn glawio ar y cyfiawn ar anghyfiawn.</hi> Mat. v. 45. fe all rhai dybied (er eu bôd yn camgymme<g ref="char:EOLhyphen"/>ryd yn ddirfawr. Dih. xix. 17.) fod rhyw eſcus am anſyberwyd, canys wrth roddi ir tlodion, maent yn meddwl ei bod megis yn eu tlodi eu hunain. ond nid ym ni ddim tlottach er gwe<g ref="char:EOLhyphen"/>ddio tros eraill. ni thyccia in amherffaith gariad ni fod megis Calender iechydwriaeth rhyw rai yn neillduol; nid yn unic <hi>y rhai ſydd mewn pe<g ref="char:EOLhyphen"/>rigl,</hi>
               <pb n="31" facs="tcp:133425:22"/>
               <hi>anghenoctid, a thrwblaeth.</hi> &amp;c. ond hefyd <hi>ein gelynion, erlynwyr, ac yſclandwyr</hi> ſydd i gyfranogi on cyfryngiadau ni. megis y gweddiodd Stephan tros ei labyddwyr, gan ddywedyd, <hi>Arglwydd, na ddodd y pechod hwn yn eu herbyn</hi> Acts vii. 60. yr un modd ein Harglwydd Jeſu Grîſt tros ei groeſhoelwyr, <hi>O Dâd maddeu iddynt.</hi> Luc. xxiii. 34. dymma 'r eſampl ar gorchymmyn a roes efe i ni, Mat. v. 44. <hi>Cerwch eich gelynion, ben<g ref="char:EOLhyphen"/>dithiwch y rhai ach melldithiant, gwnewch dda ir ſawl ach caſânt, gweddiwch tros y rhai a wnêl niwed i chwi, ac a'ch erlidiant.</hi> fel y dywe<g ref="char:EOLhyphen"/>dodd Crîſt wrth eu Apoſtolion ynghylch Prege<g ref="char:EOLhyphen"/>thu, <hi>i ba Ddinas bynnag neu dref yr eloch, oni bydd yn deilwng, dychweled eich tangneddyf attoch,</hi> Mat. x. 11, 13. felly y gallaf finnau ddywedyd ynghylch gweddio, onid yw eraill deilwng, yn<g ref="char:EOLhyphen"/>geiriau 'r Pſalmydd, <hi>dy weddi a ddychwel i'th fynwes dy hun.</hi> Pſal. xxxv. 13. felly Maximinus yr emerodr ac erlidiwr y Criſtnogion, pan gle<g ref="char:EOLhyphen"/>fychodd ef, gan ddeall mai am erlid y Criſtno<g ref="char:EOLhyphen"/>gion yr ymwelod Duw ac ef, efe a'i galwodd hwynt allan or creigiau a phob ogof, (y tylleu neu 'r nythod lle 'r oeddynt yn ymguddio rhag ei greulondeb ef) i weddio troſto ef: ond y rhai a fedrent wneuthur gwrthiau, codi y marw i fyw, ſymmud mynyddoed, cau ſafnau llewod, agoryd y groth i gael Plant, agoryd dryſau y nêf i gael glaw, trwy eu gweddiau, nis gallent gael un defnyn o drugaredd i'w gorthrymmwr
<pb n="32" facs="tcp:133425:23"/>
anrhugarog: ond rhaid iddo ef farw mewn cyflwr atcas. nid all nêb ei dorri ei hun oddiwrth ei frawd, oddieithr iddo ef hefyd ei dorri ei hun oddiwrth Dduw; gan hynny anghall oedd Padriach Jeruſalem am achwyn ar Epiphanius am weddio troſto ef, canys fe attebodd Epipha<g ref="char:EOLhyphen"/>nius, na byddei ef byth mor anghariadus wrth nêb, a diyſtyru yr hwn a wnaethei Duw. ac mae Sanct Ambros yn rhoddi rheſwm am hyn, gan fod pob dyn yn gweddio tros bawb, gweddied pawb tros bob dyn. dymma'r peth y mae 'r Apoſtol yn ei orchymmyn neu yn ei gynghori o flaen ac yn hyttrach na dim yn y byd. 1 Tim. 2. Bennod. <hi>cyngbori yr ydwyf</hi> (medd et) <hi>ym mlaen pôb peth,</hi> (bêth yw i gyngor ef? yn gyntaf yn gyffredinol) <hi>fòd ymbiliau, gweddiau, deiſyfiadau, a thalu diolch, dros bôb dyn:</hi> gwers. 1. ond</p>
            <p n="2">2. mae ef yn hyſpyſu tros bwy y dylem ni weddio yn fwy neillduol ac enwedig, ſef, <hi>dros frenhinoedd, a phawb ſy mewn goruchafiaeth.</hi> gwers. 2. ac mae ef yn rhoi dau reſwm da am hyn. 1. <hi>fel y gallom ni fyw yn llonydd, ac yn heddychol, mewn pôb Duwioldeb ac honeſtrwydd.</hi> gwers. 2. yn 2. <hi>canys hyn ſydd dda, a chymmeradwy ger bron Duw, &amp;c.</hi> gwerſ. 3, 4. pan nad oed'd yr un Brenin yn Iſrael, roedd pawb yn gwneuthur yr hyn oedd dda yn eu golwg eu hunain; ond pan oedd Addoliant Duw yn ſefydlog yn eu plîth yn nyddiau Salomon, <hi>yr oedd Juda ac Iſrael yn pre<g ref="char:EOLhyphen"/>ſwylio yn ddiogel, bôb un tan ei winwydden, a</hi>
               <pb n="33" facs="tcp:133425:23"/>
               <hi>than ei ffigysbren, O Dan hyd Beerſeba.</hi> 1 Bren. iv. 25. os mynei 'r Apoſtol weddiau a diolch<g ref="char:EOLhyphen"/>garwch tros frenhinoedd, a phawb mewn aw<g ref="char:EOLhyphen"/>durdod; pan oedd Nero yn meiſtroli, yr hwn ydoedd y fâth orthrymmwr anghenfilaidd, a bôd llawer yn ei gymmeryd ef yn lle Anghrîſt; a phan oedd pôb ſwyddog yn erlyniwr echryſlon or efengil; pa faint mwy rhwmmedig ydym ni i weddio tros ein graſuſaf Frenin, ir hwn nid all fy mhîn gwael ſcrifennu i roddi ei deilwng gan<g ref="char:EOLhyphen"/>mholiaeth; ond mi a ddywedaf yngeiriau Philo, Gwelwch Lun mynydd mawr mewn modrwy fâch. os yſtyriwn ni fôd Brenhinoedd a Brenhi<g ref="char:EOLhyphen"/>neſau yn dadau a mamau ymgeleddgar ir Eglwys, a'i fôd ef yn Dâd i'w Deyrnas; os yſtyriwn ni y trugareddau y mae Duw yn eu roddi i ni tan ei reolaeth ef, trugareddau mwy nag a allwn ni eu meſur, neu eu haeddu; os yſtyriwn ni fôd Brenhinoedd, (a goruchafwyr hefyd, yn enwe<g ref="char:EOLhyphen"/>dig y rhan fwyaf, ac yn fynychaf) nid yn unic mewn ſiars fawr; ond hefyd yn waſtadol mewn amry w beryglon; tyſtiolaethed Dafydd, yr hwn a erlidiwyd yn echryſlon gan Saul; a Joas, yr hwn y ſychedwyd am ei einioes gan ei nain A<g ref="char:EOLhyphen"/>thalia, 2 Bren. xi. 1, 2. a Chonſtantin, yr hwn pan ei cadwyd yn ei iefengctid yn llys Diocleſian, a ddyſcwyd, trwy ddichell Maximinus, i ym<g ref="char:EOLhyphen"/>drechu a llew; a Mauritius, yr hwn pan oedd fachgenyn yn ſugno, y gwelodd ei fam ellyllon yn fynych yn dyfod atto iw dynnu oi gryd, ac
<pb n="34" facs="tcp:133425:24"/>
iw ddifetha; a pheryglon y frenhines Eliz<g ref="char:punc">▪</g> chwi ai gwyddoch; ac ymdaith a phererindod ein preſennol Arglwydd frenin ni, yr hwn (megis Dafydd) a ffôdd rhag creulondeb ei erlynwyr, or rhain ni haeddei O. Crumwel y Protector gael ei gyffelybu i Saul. ond Duw, (ac iddo ef mawr ddiolchwn am hynny) a ailoſododd ein Brenin ni yn ei Deyrnas ei hun, canys <hi>ni ddyfn wreiddia planhigion baſtardaidd, ac ni eſyd ſylfaen ſiccr.</hi> Doeth, iv. 2, 3. ac echryſlon fradychiad ei Dâd duwiol dyſcedig ef, gan y ffiaidd ragrithwyr, y rhai oedd yn cymmeryd arnynt fôd yn Elynion i Eglwys Rhufain. roedd yn rhyfedd gan S. Joan yn y Datcuddiad weled puttain yn feddw gan waed y Seinct; ond fe allaſei weled ymma gy<g ref="char:EOLhyphen"/>thrailiaid o ddynion, (gan eu galw ei hunain yn Seinct) yn feddw gan waed Brenin, Brenin cyfiawn, er ei fôd yn Sonct gorthrymmedig ar y ddaiar, ac yn awr yn Sanct bendigedig, ac yn ferthyr gogoneddus yn y nêf; ac fel hyn yn unic y gwnaethont hwy ef yn ogoneddus, fel y darfu iddynt yn fynych or blaen foſtio y gwnaent ef. os darfu ei gydwybod Dafydd ei geryddu êf am dorri cwr gwiſc Saul, pa gydwybod, pa galon oedd gan blant Belial am dorri pen tair teyrnas ag un dyrnod, yn ôl ewyllys Caligula? <hi>canys pwy a eſtynnei ei law yn erbyn eneiniog yr Argl<g ref="char:EOLhyphen"/>wydd, ac a fyddei ddieuog?</hi> 1 Sam. xxvi. 9. nid rhaid i ni with lythrennau cochion yn ein Hal<g ref="char:EOLhyphen"/>manac i gofio 'r dydd, <hi>ymofyn am y dyddiau gynt</hi>
               <pb n="35" facs="tcp:133425:24" rendition="simple:additions"/>
               <hi>&amp;c. a fu megis y mawr beth bwn? neu a glybuwyd ei gyffelyb ef?</hi> Deut. iv. 32. ond rhag cywilydd, <hi>nac adroddwch hyn yn Gath, na fynegwch yn heo<g ref="char:EOLhyphen"/>lydd Aſcelon:</hi> ac <hi>rhac llawenychu merched y Phi<g ref="char:EOLhyphen"/>liſtiaid, rhac gorfoleddu o ferched y rhai dienwae<g ref="char:EOLhyphen"/>dedic.</hi> 2 Sam. i. 20. os yſtyriwn ni hefyd fôd gelynion Brenhinoedd, yn cyrhaeddyd at Deyr<g ref="char:EOLhyphen"/>naſoed, tyſtiolaethed hefyd cythraulic frâd y powdwr gwn, y powdwr a ddarparwyd yn y dirgel, a'r tân a ddarparwyd ym mol y ddaiar (fel y mae Dafydd yn ſiarad am yr Embryo yn<g ref="char:EOLhyphen"/>grôth di fam) a phe digwyddaſei ir tân ymma, wedi ei enynnu a thân Uffern, ddyfod allan or grôth honno yn ôl ewyllys y Papiſtiaid, hwynt hwy a ymhyfrydaſent gydâ Nero gan chwerthin, wrth weled Dinas Llundain, a theyrnas Lloegr yn y fflam; ac anadl y bobl yn hedeg i fynu yn y mwg: mae zêl y gwyr ymma mor boethlyd; Pâb a ordeiniodd gyfraith i loſci Hæreticiaid, mae Ignatius a Ffaux ei ddyſcybl yn arwyddoc<g ref="char:EOLhyphen"/>cau tân gwreſog. mewn gair, gwaeth drygioni na'r Powdr gwn ni allaſid ei fwriadu or tu hwynt i Uffern, oddiethr y diweddar fradwri<g ref="char:EOLhyphen"/>aeth, a ragordeiniwyd gan hiliogaeth yr unrhyw Grefydd. canys os dynion ydynt, pa ham y maent yn gwneuthur fel cythrailiaid? os Criſt<g ref="char:EOLhyphen"/>nogion ydynt, pa ham y maent yn gwneuthur yn waeth nag anifeiliaid? pa fôdd y daeth i fynwes Chriſtnogion greulondeb llewod, cynddeiriogr<g ref="char:EOLhyphen"/>wydd cwn, ynfydrwydd anifeiliaid, gwenwyn gwenwynllyd ſeirph gwiberog? medd St. Cy<g ref="char:EOLhyphen"/>prian.
<pb n="36" facs="tcp:133425:25"/>
pan ddeloch chwi yn anuwiol, yn greulon, yn fradychwyr, heb wybodaeth, ni elwir chwi mwyach yn Griſtnogion, medd Lucifer Calaſita<g ref="char:EOLhyphen"/>nus am eraill. y bardd a ganodd
<q>
                  <l>flydd Rufain filain a wyr foli 'r Pâb,</l>
                  <l>Tadwys pôb drygioni,</l>
                  <l>ffydd waedlyd hefyd yw hi,</l>
                  <l>ffydd ddwl hên, ffei Ddia wl honi.</l>
               </q>
            </p>
            <p>ffi etto o honynt, anghenfilaidd bobl, y rhai ſy'n bwytta eu Duw, ac yn lladd eu Brenin, trugareddau pa rai ſydd echryſlon; y rhai nid oes ganddynt feddeginiaeth yn y byd i iachâu teyrnaſoedd, ond wrth ollwng gwaed, a thorri 'r wythen; y rhai a fynnent ddiſtrowio hôll gorph ein Iſrael ni, pen a chynſſon, gwreiddin, a changen. <hi>canys os gwnant hyn yn y pren îr, pa beth a wneitr yn y crîn?</hi> Luc xxiii. 31. y rhai ſy'n arferu cleddyf Paul, pan ffailio agoriad Petr; ac yn dyſcu nad yw yn unic yn ddy ledus, ond hefyd yn ſuddiol, ac yn haeddedigol lâdd Hæreticiaid (îe Brenhinoedd) ar cyfryw yw Pro<g ref="char:EOLhyphen"/>teſtaniaid. Romulus adeiliad wr Rhufain a ſug<g ref="char:EOLhyphen"/>nodd fleiddiaſt, a llawer Pâb a alwyd Leo, maent yn rhuo drwy eu eu Bul-lau neu eu Teirw am waed, gwaed Brenhinawl, heb ddim gorthrym<g ref="char:EOLhyphen"/>der cydwybod; ni fynnei yr Jeſu iw weiſion gymmaint a thorri cluſt gwâs yr Arch-offeiriad ar cleddyf, pan oddynt yn dyfod iw ddal ef. Mat xxvi. 52. canys <hi>os iw nêb yn lladd a chleddyf, rhaid yw ei ladd ynteu a chleddyf; dymma ymmy<g ref="char:EOLhyphen"/>nedd a ffydd y Sainct:</hi> Datc. xiii. 10. yn yr
<pb n="37" facs="tcp:133425:25"/>
achos ymma rhaid i ni arferu yn unic <hi>cleddyf yr Yſpryd, yr hwn yw gair Duw; gan weddio bôb amſer &amp;c.</hi> Eph. vi. 17, 18. ond y cythraul a ddyſcodd y wers hon ir cigyddion gwaedlyd hyn: canys, <hi>lleiddiad dyn oedd efe or dechreuad.</hi> Joan. viii. 44. fe wybu y Pregethwr, drwy ei ddoethineb, mae mam fſalſ oedd honno, yr hon oedd mor greulon a dymmuno cael rhannu 'r plentyn ym mhellach, os yſtyriwn ni fôd gan y llwynogod ymma gaſt cyfrwys i gogio dynion, ni a allwn weled mor beryglus ydynt mewn teyr<g ref="char:EOLhyphen"/>nafoedd, mae ganddynt ffordd i lyncu llwon, gan ddyſcu na ddylent mo gadw eu gair a Hæ<g ref="char:EOLhyphen"/>reticiaid neu Broteſtaniaid, ac er, mwyn budd ni wnant gydwybod oi llw at Dduw, ai ffydd<g ref="char:EOLhyphen"/>londeb at ddynion: y llygod yn yr hen-chwedl niymddiriedent ir gâth er iddi gneifio ei choryn: pa fôdd y gallwn ninnau hyderu yn y dynion hynny, y rhai pan goſpir a marwolaeth, ſy'n gwadu eu hôll anufydd-dod a'i bradychiad, ac yn chwanegu twng anudon at eu gwrthryfel: os yſtyriwn ni (meddaf) wrth hyn, fôd Bren<g ref="char:EOLhyphen"/>hinoedd (yn enwedig Proteſtaniaid) a'i goru<g ref="char:EOLhyphen"/>chafwyr, (y rhan fwyaf ac yn fynychof) mewn amryw beryglon anadnabyddus, mae yn rhaid i ni gydnabod fôd i ni achos a rheſwm da i weddio troſtynt. tyſtiolaethed yn ddiwaethaf (i fôd yn ddiſtaw am ychwaneg) angrhiſtianus fradychiad Sr. Edmond-bury Godffrey am ei oneſtrwydd a'i ffyddlondeb iw Frenin a'i Deyrnas. a phe
<pb n="38" facs="tcp:133425:26"/>
cowfant eu hewyllys, ſaethaſent ergyd drwy galon y Plantos nis ganwyd etto. ond bendi<g ref="char:EOLhyphen"/>gedig fyddo 'r Arglwydd yr hwn nin rhoddodd ni yn yſclyfaeth ir cigyddion gwaelyd hyn. <hi>cofia, Arglwydd, blant Edom yn nydd Jeruſalem, y rhai a ddywedaſant</hi> (am dy Eglwys di a'th Efengil) <hi>dinoethwch dinoethwch hi hyd y ſylfaen, O ferch Babylon a anrheithir, gwyn ei fyd a dalo i ti fel y gwnaethoſt a ninnau.</hi> Pſal. cxxxvii. 7, 8. dym<g ref="char:EOLhyphen"/>munwn bawb heddwch ein Jeruſalem, a dy<g ref="char:EOLhyphen"/>wedwn, <hi>llawenydd ir rhai a'th hoffant, heddwch fyddo o fewn dy ragfur, affynniant yn dy balaſſau</hi> &amp;c. Pſal. cxxii. 6. gweddiwn ar i Dduw fendi<g ref="char:EOLhyphen"/>thio ein graſuſaf Frenin ni, megis a ffynniant a dewyddwch yn y byd hwn, felly a choron o dra<g ref="char:EOLhyphen"/>gwyddol ddewyddwch yn yr ail: ar iddo ei gyn<g ref="char:EOLhyphen"/>neſcaeddu ef a gwroldeb Joſuah, duwioldeb Da<g ref="char:EOLhyphen"/>fydd, a doethineb Salomon, fel y gallo ef yn dduwiol ac yn heddychol reoli 'r deyrnas hon a draddodwyd iddo, fel yr elo ei elynion ef ar waſcar, ac y ffô y rhai ai caſânt ef oi flaen: ar i Dduw dywallt amlder ei fendithion ar ein gra<g ref="char:EOLhyphen"/>ſuſaf frenhines Catherin, Jaco 'r Duc o Efrawg, a phôb un or frenhinawl deulu: ar i Dduw rwymo ei dywyſogion ef wrth ei ewylls, a dyſcu doethineb iw Henuriaid ef; ar iddo fendithio ein Brenin ni ai Deynas mewn doeth, ffyddlon a bucheddol foneddigion; mewn ymddiriedus, ufydd, a bucheddol ſwyddogion; mewn grym<g ref="char:EOLhyphen"/>mus, daroſtyngedig, a bucheddol gyffredin;
<pb n="39" facs="tcp:133425:26"/>
ond yn enwedig, mewn duwiol, dyſcedig, a bucheddol Eglwyſwyr; fel y gallom ni i gyd yn ein hamryw leoedd a'n galwedigaethau, <hi>ymar<g ref="char:EOLhyphen"/>feru i gael cydwybod ddirwyſtr tuag at Dduw, a dynion yn waſtadol.</hi> Act. xxiv. 16. gan <hi>dalu yr eiddo Cæſar, i Cæſar; a'r eiddo Duw i Dduw.</hi> Mat. xxii. 21. fel na chaniadhao Duw i amryw bechodau yr oes hon roddi in gelynion ychwa<g ref="char:EOLhyphen"/>neg o fantais yn ein herbyn, ond fel y byddo grâs Duw megis banner ar lêd tros y deyrnas hon yn waſtadol. <hi>ar ir Arglwydd ein nerth, yr hwn ſydd yn dyſcu ein dwylo i ymladd a'n byſſedd i ryfela: ein trugaredd, a'n hamddiffynfa, ein twr, a'n gwraredydd, yn tarian, yn yr hwn yr ym ni yn gobeithio; yr hwn ſydd yn daroſtwng pobl da<g ref="char:EOLhyphen"/>nom; yr hwn ſydd yn rhoddi iecbydwriaeth i Fren<g ref="char:EOLhyphen"/>hinoedd, yr hwn ſydd yn gwaredu Dafydd ei wâs oddiwrth y cleddyf niwidiol, oſtwng ei nefoedd a deſcyn; anfon ei law oddi-uchod, an hachub, a'n gwared ni o law meibion Eſtron; y rhai y llefara eu genau wagedd, ac y mae eu deheulaw yn deheulaw ffalſter. fel y byddo ein meibion fel planwydd yn tyfu yn eu hieuenctid; a'n merched fel conglan nâdd wrth gyffelybrwydd Palâs. fel y byddo ein celloedd yn llawn yn trefnu pob rhyw luniaeth, a'n defaid yn dwyn miloedd a myrddiwn yn ein heolydd. a'n hychen yn gryfion i lafurio, heb na rhuthro i mewn, na myned allan, na gwaedd yn ein heolydd.</hi> Amen.</p>
            <p n="4">4. Y rhan ddiwaethaf or Text a Gweddi, yw Diolchgarwch<g ref="char:punc">▪</g> mae cyfraith natur yn gwneuthur
<pb n="40" facs="tcp:133425:27"/>
dyn yn rhwymmedig i gofio ac i gydnabod cym<g ref="char:EOLhyphen"/>deithas ffafr, a phôb twrn da. mae'r Pſalmydd yn clodfori Duw am ei drugareddau, cyſtal ac yn gweddio am danynt: ac yn fynych yn cloi ei Pſalmau ar cyngor a'r gorchymmyn hwn, <hi>Molwch yr Arglwydd.</hi> a chan ein hannog ni ir ddyledſwydd bwysfawr hon, Pſal. cxxxvi. mae ef yn treulio hanner y Pſalm, neu ddiwedd pôb adnod i ddangos rheſymmoldeby pêth, <hi>O herwyd ei drugaredd ſydd yn dragywydd.</hi> os yſtyriwn ni mai <hi>ynddo ef yr ydym ni yn byw, yn ſymmud, ac ac yn bôd;</hi> Act. xvii. 28. ac fel y dywedodd Am<g ref="char:EOLhyphen"/>mianus Marcellinus nad oedd un (neu odid un) dydd yn y flwyddyn na fyddei yr haul ryw amſer yn llewyrchu ar Ddinas Alexandria, felly nid oes un munud yn myned tros ein pennau ni, nad ydym ni yn rhwymmedig i Dduw am rym Dru<g ref="char:EOLhyphen"/>gareddau neu gilydd. os yſtyriwn ni hyn (me<g ref="char:EOLhyphen"/>ddaf) nid allwn ni mor bôd megis môch (cyhyr llygaid pa rai ni adawant iddynt edrych i fynu) y rhai ſy'n caſclu 'r blîſc heb yſtyried y llaw ſydd yn ei hyſcwyd i lawr. mae aniolchgarwch (yn cynwys ynddo ac) yn arwyddoccau pôb mâth o bechod: ac (roedd y cenhedloedd, îe) mae 'r Cythraul (megis) yn ei gondemnio: <hi>ai yn ddia<g ref="char:EOLhyphen"/>chos y mae Job yn ofni Duw?</hi> Darllenwch Job. i. 8, 9, 10, 3. amlder trugareddau Duw (ac ym myſc rheini ei ddiweddar drugared ef, gan ddatcuddio a dyddymmu bwriadu y Papiſtiaid yn erbyn ein Brenin ni, ein heglwys, an teyrnas)
<pb n="41" facs="tcp:133425:27"/>
ſy'n galw am amlder a gwreſogrwydd diolch<g ref="char:EOLhyphen"/>garwch. fel yr oedd delw Memnon yn ſeinio yn uchel, pan lewyrchei yr haul yn wreſog arni. na fyddwn aniolchgar fel ein tadau yr Iſraeliaid, <hi>y rhai a demptiaſant Dduw yn eu calon, gan ofyn bwyd wrth eu blys.</hi> Pſal. lxxviii. 18, 19. <hi>anghofi<g ref="char:EOLhyphen"/>aſant Ddun en hachubwr, yr hwn a wnelſei bethau mawrion yn yr Aipht: pethau rhyfedd yn nhîr Ham; pethau ofnadwy wrth y môr côch,</hi> Pſal. cvi. 21, 22. o! pwy a dybygei fôd y trugareddau wrth y môr côch, gwedi eu claddu mor ddyſymmwrth mewn mor dyfnach o anghoffadwriaeth? y cyfryw oedd trugareddau Duw, a'r fâth oedd eu hani<g ref="char:EOLhyphen"/>olchgarwch hwynt, (canys pobl wrthryfelgar oeddynt) a bôd Dafydd yn achwyn ac yn ymo<g ref="char:EOLhyphen"/>fidio bedair gwaith yn yr un Pſalm, a'r un geiriau, <hi>O na foliannent yr Arglwydd am ei ddaioni, a'i ryfeddodau i feibion dynion.</hi> Pſal. cvii. Ephraim a Manaſſes fy'n arwyddoccau llawnder ac angho<g ref="char:EOLhyphen"/>ffadwriaeth, ac maent yn fynych yn yſcwyd dwy<g ref="char:EOLhyphen"/>law. 'r ym ni yn darllen. Exod. xxxii. 6. <hi>a'r bôbl a eiſteddaſant i fwytta ac i yfed,</hi> nid oes dim ſôn am râs o flaen bwyd: <hi>ac a godaſant i fynu i chwarae,</hi> nid oes dim crybwyll am râs gwedi bwyd. pan iachâodd Crîſt ddêc o wahan-gleifion, Luc. 17. <hi>ni chaed a ddychwelaſant i roi gogoniant i Dduw, ond un eſtron.</hi> gwers. 18. ac felly ni cha<g ref="char:EOLhyphen"/>fodd Duw ond (megis) y degwm o honynt. ond fel yr ym ni i weddio ar y goruchaf, ſelly 'r ym ni i ddiolch ir goruchaf am ei hôll drugareddau
<pb n="42" facs="tcp:133425:28"/>
yſprydol ac amſerol: ond yn arbennig am ddan<g ref="char:EOLhyphen"/>fon ei fâb <hi>wedi ei wneuthur o wraig, wedi ei wneu<g ref="char:EOLhyphen"/>thur tan y ddeddf: fel y prynai y rhai oedd tan y ddeddf, fel y derbyniem y Mabwyfiad.</hi> Gal. iv. 4, 5. mawr ddiolchwn i Dduw am bôb peth a wnaeth ac a ddioddefodd ein Harglwydd Jeſu Grîſt troſom ni, ac am bôb daioni yr ym ni yn ei dderbyn er ei fwyn ef.</p>
            <p>Er gwneuthur o Dduw ni yn rhydd-weiſion yn-Grîſt, etto fe a gadwodd ddiolchgarwch megis ardreth neilltuol iddo ei hun, nid all yr Argl<g ref="char:EOLhyphen"/>wydd (yr hwn ſy'n diſgwil medi lle mae yn hau) aros mor bôd yn eſceulus, ac mor afradlon a gwneuthur y peth ni wnêl un gwr doeth, ſef, gwaſcaru ei drugareddau lle nid yw yn caſclu hyn o ardreth. os crybwyll Pariſienſis ddiolch<g ref="char:EOLhyphen"/>garwch llew &amp;c a Lipſius ddiolchgarwch ceffyl, a Scaliger ddiolchgarwch cî, ac ſcrifennydd o'n teynras ni ddiolchgarwch yr aderyn bâch a elwir Rhobin frongoch. &amp;c mewn gair, os yw y Pſal<g ref="char:EOLhyphen"/>mydd yn annog y creaduriaid nefol a daiarol i foliannu Duw, pa faint mwy y dylen y rhai rhe<g ref="char:EOLhyphen"/>ſymmol wneuthur hynny? <hi>Brenhinoedd y ddaiar ar hôll bobloedd, tywyſogion a hôll farnwyr y byd, gwyr ievangc a gweryfon hefyd; henaf-gwyr a llanciau:</hi> Pſal. cxlviii. 11, 12. a hynny nid yn unic a'u gwefuſau, eithr o eigion eu calonnau, gan adel iw goleuni <hi>lewyrchu o flaen dynion, fel y gwelont eu gweithredoedd da, ac y gogoneddont ei Tâd ne<g ref="char:EOLhyphen"/>fawl.</hi> Mat. v. 16. canys <hi>yn hyn y gogoneddwyd</hi>
               <pb n="43" facs="tcp:133425:28"/>
               <hi>fy nhâd, ar ddwyn o honoch ffrwyth lawer.</hi> medd Crîſt. Joan. xv. 8. fel y mae 'r pryr coppyn yn deuchreu ei we yn y canol, felly clodforwn nin<g ref="char:EOLhyphen"/>nau Dduw 1. yn ein calonnau, gan y mſynnio yn barchedig o hono. 2. yn ein geiriau, gan anhy<g ref="char:EOLhyphen"/>deddu ei enw ofnadwy rhyfeddol, gogoneddus ef, yn ol y trydydd gorchymmyn. 3. yn ein bu<g ref="char:EOLhyphen"/>cheddau, gan <hi>roddi ein cyrph yn aberth byw, ſan<g ref="char:EOLhyphen"/>ctaidd, cymmeradwy gan Dduw; yr hyn yw ein Rheſymmol waſanaeth ni.</hi> Rhuf. xii. 1. dymma 'r fforddi i ddyn i foliannu ac i glodfori Duw. 1. gan adel iw <hi>galon wreſogi oddi fewn; a thra fyddo yn myfyrio enynned tân,</hi> (tân defoſiwn) 2. <hi>llefared ai dafod.</hi> Pſal. xxxix. 3. ac 3. fel y dywedodd St. Auguſtin, hwnw ſy 'n moliannu Duw a llais bywiol, yr hwn ſy'n ei foliannu ef ai lais, ac ai fuchedd hefyd: onid e nid yw ond rhagrithio, yn lle bendithio Duw. dymma 'r ffordd i fôd yn ddiffuant yn ddiolchgar, ſef, gan <hi>fynegi moliant Duw nid an gwefuſau yn unic, eithr yn ein buche<g ref="char:EOLhyphen"/>ddau, trwy ymroddi iw waſanaeth, a thrwy rodio ger ei fron ef mewn Sancteiddrwydd ac uniondeb hôll ddyddiau ein heinioes.</hi> Amen.</p>
            <p>Chwi a welwch ymma 1. beth yw Gweddi, ſef mynych a difrifol gyfodiad or Galon at Dduw &amp;c. 2. mor gymmeradwy yw Gweddi gan Dduw. 3. mor fuddiol yw i ddyn. 4. dymma 'r un peth angenrheidiol y mae 'r Apoſtol ymma yn ei orchymmyn, <hi>na ofelwch am ddim: eithr ym mhôb peth mewn Gweddi</hi> &amp;c. ac fel y mae yn y
<pb n="44" facs="tcp:133425:29"/>
wers ar ôl y Text, <hi>A thangneddyf Dduw, yr hwn ſydd uwch law pôb deall a geidw eich calonnau a'ch meddylian yn-Grîſt Jeſu.</hi> Amen.</p>
            <p>Pſal. lxv. 1, 2. <hi>Mawl ath erys di yn Sion, o Dduw, ac i ti y telir yr adduned</hi> (yn Jeruſalem.) <hi>ti yr hwn a wrandewi Weddi, attat ti y daw pôb cnawd.</hi> gogoniant a tyddo i ti, O Arglwydd goruchaf. dyweded pawb. <hi>Amen.</hi>
            </p>
            <trailer>TERFYN.</trailer>
         </div>
      </body>
      <back>
         <div type="errata">
            <head>BEIAU.</head>
            <p>DArllen <hi>yn y Rhag-ymadrodd</hi> llin. 21. Rheſymmol. nid Rhys- ll. 37. ynghylch, nid yngyl- ll. 47. y peth, nid ei-. ffigur. 1. ll. 5. tywyllwch, nid tywyllch. fig. 3. ll. 2, 3. gwe-ddiau, nid gwed-di- &amp; ll. 14. ſiaradus, nid fiariad. &amp; ll. 15. maent hwy yn-. fig. 5. ll. 10. 1 Tim. 2. 1. nid 1 Tim. 1. 2. fig. 6. ll. 7. medrwn, nid medwrn. ll. 13. pan ſo chwi, nid pan ſochwi. <hi>Yn y Traethawd</hi> Dalen. 4. ll. 1. cymro, nid cyrmo. dal. 5. ll. 14. deiſyf, nid deiſif d. 7. ll. 11. Heb. 13. 15. nid Heb. 11. 15. &amp; ll. 26. gwneuthurwr, nid gwneythyr. d. 11. ll. 15. &amp; d. 33. ll. 8. &amp; d. 38 ll. 6. efengyl, nid efengil. d. 11. ll. 21. ar ôl hymwared ni, darllen, rhag pôb drwg. d. 12. ll. 8. cythraul, nid cythrael. d. 13. ll. 28. Pſal. 93. 5. nid 43. d. 15. ll. 7. &amp; d. 33. ll. 8. Rhwymmedig, nid Rym-neu Rw<gap reason="illegible" extent="1 letter">
                  <desc>•</desc>
               </gap>-d. 19. ll. 16. Ecclus, nid Ecclſi. d. 21. ll. 13. 2 Bren. 19 nid 2<gap reason="illegible" extent="1 letter">
                  <desc>•</desc>
               </gap>. d. 21. ll. 17. Pſal. 94. nid 114. d. 27. ll. 12. ennaeth, nid penaeth. d. 29. ll. 30. darllen ar ol Hæreti<g ref="char:EOLhyphen"/>ciaid Sciſmatiaiaid. <hi>&amp;c.</hi>
            </p>
            <pb facs="tcp:133425:29"/>
         </div>
      </back>
   </text>
</TEI>
