The Rape of HELLEN, out of the Greek of Coluthus.
YE Trojan Nymphs! Xanthus fair Progeny!
Who on your Fathers Sands oft laying by
Your sacred Armelets, and Heads reedy Tires,
Ascend to dance on Ide in mixed Quires;
Quit your rough floud; and tell the Phrygian Swains
Just verdict: how the Hills he left, the Main's
New Toyls to undergo: his Mind what prest
With fatall Ships both Sea, and Land t'infest;
Whence did that unexpected strife arise,
Which made a Shepheard judge 'twixt Deities:
What was his bold Award; how to his Ear
Arriv'd the fair Greek's Name; for you were there:
And Paris thron'd in Ida's shades did see,
And Venus glorying in her Victory.
When tall Thessalian Mountains the Delights
Witness'd of Peleus Hymenaeall Rites,
Ganymed Nectar at the sacred Feast
By Jove's Command fill'd out to every Guest;
[Page 48]For all descended from caelestiall Race,
That day, with equall forwardness, to grace
Fair Thetis (Amphitrite's Sister) strove.
From Seas came Neptune, from the Heavens came Jove,
And Phoebus from the Heliconian spring,
Did the sweet Consort of the Muses bring.
Next whom, the Sister to the Thunderer
Majestick Juno came: nor did the Fair
Harmonia's Mother Venus stay behind;
Suada went too, who for the Bride entwin'd
The Wedding Garland, and Love's Quiver bare.
Pallas from Nuptials though averse, was there;
Aside her heavy Helmet having laid.
Apollo's sister, the Latonian Maid,
(Though wholly to the savage Chace apply'd)
Her Presence at this Meeting not deny'd.
Stern Mars, not such as when his Spear he shakes,
But as when he to lovely Venus makes
His amorous Address, (his Shield, and Lance
Thrown by) there smiling mix'd in a soft dance.
But thence unhonour'd Erys was debarr'd;
Nor Chyron her, nor Peleus, did regard.
But Bacchus shaking with his golden Hair
His dangling Grapes, let's Zephyre's sportive Air
Play with his curled Tresses: like some young
Heyfer, (which by a furious Gad-fly stung
Quitting the Fields, in shady Forests straies)
Whilst madded Erys roams: seeking alwaies,
How to disturb the quiet of the Feast.
Oft from her rocky Cell (with rage possest)
She flings; now stands, then sits: still up and down
Groaping on th'Earth, yet could not find a stone:
For Lightning shee'd have strook: or by some spell
The bold Titanean Brethren rais'd from Hell
[Page 49]VVith hostile- Flames to storm
Jove's starry Fort;
Though thus enrag'd, she yet does Vulcan court,
Whom Fire, and Malleable steel obeys:
She thought the sound of clatt'ring shields to raise,
That so the Gods affrighted with the Noise
Might have run forth, and left their Festive Joys.
But fearing Mars, She does at last incline
To put in Act a far more quaint Design:
She cals to mind Hesperia's golden Fruit;
Whence a fair Apple of dire VVars the Root,
Pulling, the Cause of signall strifes she found:
Then midst the Feast, Dissentions fatall ground
Casts, and disturbs the Goddesses fair Quire.
Juno, of Joves Bed proud, does first admire
The shining Fruit, then challeng'd as her due:
But Venus (all surpassing) claims it too
As Love's Propriety: which by Jove seen,
He calls, then thus to Hermes, does begin.
Know'st thou not Paris, one of Priam's Sons?
VVho, where through Phrygian Grounds smooth Xanthus runs,
Grazes his horned Heards, on Ida's Hill,
To him this Apple bear: say 'tis our Will,
As Arbiter of Beauty, he declare
VVhich of these Goddesses excells in rare
Conjunction of arch'd Eyebrows, lovely grace,
And well-proportion'd roundness of the Face;
And she that seems the fairest in his Eyes,
To have the Apple, as her Beauties prize.
This charge on Mercury, Saturnius laies,
VVho humbly his great Sires Commands obeys;
And with officious care Th'Immortals guides:
VVhilst each her self in her own Beauty prides,
But as they went: Loves subtle Queen, her heads
Rich Tire unloosing, with gold Fillets breads▪
[Page 50]Her curious Hair; then thus, with Eyes intent
On her wing'd Sons, her troubled thoughts does vent.
The strife is neer; deer Sons your Mother aide!
This day must crown my Beauty, or degrade.
And much I fear to whom this Clown will give
The golden fruit: Juno, all men beleeve
To be the Graces reverend Nurse: to Her
The gift of Scepters they assign, in War
A powerfull Goddess is Minerva deem'd:
But We alone are of no Pow'r esteem'd.
Nor Empires We, nor Martiall Arms bestow:
Yet why without a cause thus fear We? though
Minervas spear We have not, We yet better
Are with our Caestus arm'd, sweet Loves soft Fetter,
Our Caestus: that our Bow is, that our sting,
Which smart to Women, but not death does bring.
Thus rosie-finger'd Venus on the Way
To her attending Cupids spake, whilst they,
With dutious Words, their drooping Mother cheer.
And now they reach'd the Top of Ida; where
The youthfull Paris neer Anaurus head,
His Father's sheep in Flocks divided fed:
Here of his roving Buls he count doth keep,
And there he reckons o'r his well-fed sheep.
Low as his Knee, a Mountain Goats rough hide
Hung from his shoulders flagging by his side:
In's hand a Neatheards Goad: such to the Eye
(As slowly to his Pipes soft Melody
He moves) appear'd the gentle Phrygian Swain:
Tuning on's Reed, a sweet, though rurall strain.
I'th' solitary stalls oft would he set
Himself with Songs delighting; and forget
The care both of his Heards and Flocks; the Praise
Of Pan and Hermes subject of his Layes,
[Page 51]With Shepheards most in use:) whose sweeter Note
No Dogs rude Howl, no Bulls loud-bellowing Throat
Disturbs; but Eccho only, that affords
An artless sound in unarticulate Words.
His Oxen cloy'd with the rank Grass, were layd,
Stretching their fat sides in the cooler shade;
Under th' Umbrella of a spreading Tree
Whilst he himself sate singing: but when he
Spy'd Hermes with the Goddesses; afraid,
Upstarting, from their sight he would have made:
And, (his sweet Pipe among the Bushes flung)
Abruptly clos'd his scarce commenced Song.
To whom, amaz'd, thus Heavens wing'd Nuncins spake:
Cast away fear; a while thy Flocks forsake,
Thou must in Judgement sit; and freely tell
Which of these Pow'rs in Beauty does excell,
And to the fairest this fair fruit present.
Thus he: when Paris, with Eyes mildly bent
In amorous Glances, of their Beauties took
Exact survey: which had the gracefull'st Look,
The brightest Eyes, whose Neck the whitest skin,
Not leaving ought from Head, to Heel, unseen.
To whom Minerva first her self addrest,
Then, taking by the hand, these Words exprest.
Come hither Paris! leave Jove's Wife behind:
Nor Venus President of Nuptials, mind.
Pallas of Valour the Directress praise:
Intrusted with large Rule and Power, Fame saies,
Thou govern'st Troy: Me chief for Form confess,
I'll make thee too its Guardian in distress.
Comply, and 'gainst Bellona's dreadfull Harms
Secur'd, I'll teach thee the bold deeds of Arms.
Thus Pallas courted him: she scarce had done
When with fair Words, and Looks, Juno begun.
If me the Prize of Beauty thou'lt assign,
The Empire of all Asia shall be thine;
Slight Wars, what good from thence to Princes springs?
Both valiant men and Cowards stoop to Kings.
Nor doe Minerva's Followers oft rise high,
But Servants rather to Bellona dy:
This glorious Proffer stately Juno made.
But Venus (her large Veil unloos'd) displayd
Her whiter Bosome; nor at all was shy;
But did the honied Chain of Loves unty:
And, (whilst to view she her fair Breasts disclos'd)
Thus spake; her Looks into sweet smiles dispos'd.
Our Beauty, Wars forgot, our Beauty prize,
And Empires and the Asian Lands despise.
We know not Wars, nor use of Shields can tell;
In Beauty, Women rather should excell;
For Valour, I'll to thee a Wise commend,
Stead of a Throne fair Hellens Bed ascend.
A Spouse, thee Troy and Sparta shall behold:
Scarce had she ended, when the fruit of Gold
To Venus, as her Beauties noble Prize,
The Swain presented; whence dire Wars did rise,
Who in her hand as she the Apple weigh'd,
Did Juno, and Minerva thus upbraid.
Yield me the Victory, yield me fair Friends!
Beauty I lov'd, and Beauty me attends:
Juno they say thou gav'st the Graces Life,
Yet they have all forsook thee in this strife,
Though thou to Mars and Vulcan Mother art,
Nor Mars nor Vulcan did their Aid impart;
Though this in Flames, that glory in his Spear,
Yet neither one nor other helpt thee here.
How thou braggd'st too, who from no Mothers wombe
But Jove's cleft Skull, the Birth of Steel, didst come?
[Page 53]In Armour how thy Limbs are drest? how Love
Thou shunn'st, and dost the Toyls of Mars approve?
Alike to Peace and Wedlock opposite.
Minerva! know, that such for glorious Fight
Are much unfit, whom by their Limbs, none well
Whether they Men, or Women be, can tell.
Sad Pallas thus, proud of her Victory,
She flouts, and her, and June both puts by,
Whilst she the fatall Prize of Beauty won.
Inflam'd with Love, hot in pursuit of one
To him unknown; with inauspicious Fate,
Men skill'd in Architecture, Paris strait
To a dark Wood conducts; where, in a Trice,
Tall Oaks are fell'd by Phereclus Advice,
Of Ills the Author, who before to please
His fond King Ships had built; whilst for the Seas
Paris does Ida change; and on the shore
With frequent Pray'rs, and Sacrifice, implore
His kind Assistant, Queen of Marriage-vows;
Then the broad Back of Hellespontus ploughs.
But sad presaging Omens did appear:
Seas rising to the Skyes, did either Bear
Surround with a dark Ring of Clouds; whilst through
The troubled Air a showring Tempest flew.
With stroaks of active Oars the Ocean swell'd:
And now, the Trojan Shores forsook, he held
His Course for Greece, and born with winged hast,
Ismarus Mouth, and tall Pangaeus past.
Then Love-slain Phyllis rising Monument,
And of the Walk which oft she came and went,
The Ninefold Round he saw; there she to mourn
Did use, while her Demophoons safe Return,
She from Athenian Lands expected: then
Coasting by Thessalies broad Shores, in Kenn
[Page 54]The fair
Achaian Cities next appear'd.
Men-breeding Phthia, and Mycene, rear'd
High, and wide built; when the rich Meadows past
Water'd by Erymanthus, He at last
Spies Sparta, lov'd Atrides City, plac'd
Near cleer Eurotas, with rare Beauties grac'd:
Not far from whence, under a shady Wood,
H'admiring saw how sweet Therapuae stood.
For now but a short Cut he had to sail,
Nor long was heard the dash of Oars: They hale
The Ship to shore, and with strong Haulsers ty'd;
When Paris with cleer water purifi'd,
Upon his Tiptoes lightly treads, for fear
His lovely feet he with the Dust should smear,
Or going hastily, his Hair which flows
Beneath his Hat, the Winds should discompose.
By this, the stately Buildings, drawing nigher
He views, the Neighbouring Temples that aspire,
And Cities splendour: where with wondring Eyes
The Statue of their Pallas he espies,
All of pure Gold; from which, his roving sight
Next Hyacinthus Image does invite;
The Boy with whom Apollo us'd to play:
VVhom lest Latona should have rapt away
(Displeas'd with Jove) the Amyclaeans fear'd.
Phoebus from envious Zephyre, who appear'd
His Rivall, could not yet secure the Boy:
But Earth t' appease the sad Kings Tears, his Joy,
A Flow'r produc'd; a Flow'r, that doth proclame
Of the once lovely Youth, the still-lov'd Name.
Now near Atrides Court▪ before the Gates,
Bright in caelestiall Graces Paris waites.
Not Semele a Youth so lovely bare:
(Your Pardon Bacchus! though Joves Son you are)
[Page 55]Such Beauty did his Looks irradiate.
But Hellen the Court doors unbolting strait,
VVhen 'fore the Hall the Trojan she had seen
And throughly mark'd, kindly invites him in,
And seats him in a Silver Chair; her Eyes
VVhilst on his Looks she feeds, not satisfies.
First she suppos'd he Venus Son might be,
Yet when his quiver'd Shafts she did not see
She knew he was not Love; but by the shine
Of his bright Looks thought him the God of VVine.
At length her VVonder in these VVords did break.
VVhence art my Guest? thy Stock, thy County speak;
For Majesty is printed in thy Face:
And yet thou seem'st not of the Argive Race.
Of sandy Pylos sure thou canst not be,
I know Antilochus, but know not thee.
Nor art of Phthia which stout Men doth breed,
I know all Aeacus renowned Seed;
The glorious Peleus, and his warlike Son,
Courteous Patroclus, and stout Telamon:
Thus Hellen curious to be satisfi'd,
Questions her Guest; who fairly thus reply'd.
If thou of Troy in Phrygia's utmost bound,
By Neptune, and Apollo walled round,
And of a King from Saturn sprung, who there
Now fortunately rules, didst ever hear,
His Son am I; and all within his sway,
To me, as chief next him, subjection pay.
From Dardanus am I descended, he
From Jove; where Gods, immortal though they be
Do oft serve Mortals: who beguirt our Town
Round with a VVall, a VVall that ne'r shall down.
I am great Queen! the Judge of Goddesses,
VVhom though displeas'd, I censur'd, and of these
For which, in noble Recompence, by her
Promis'd a VVife▪ her Sister, Hellen nam'd.
For whom these Troubles I through Seas sustain'd,
Since Venus bids, here let us solemnize
Our Nuptiall Rites; Me nor my Bed despise;
On what is known, insist we need not long
Thy Spouse from an unwarlike Race is sprung:
Thou all the Graecian Dames dost far outvy,
Beautious thy Looks are, theirs, their Sex belye.
At this she fix'd on Earth her lovely Eyes,
And doubtfull, paws'd a while, at length replies.
Your Wals my Guest! by hands Caelestiall rais'd,
And Pastures, where his Heards Apollo graz'd,
I long to see: To Troy bear me away.
I'l follow thee▪ and Venus will obey;
Nor, there, will Menelaus anger heed;
Thus Paris, and the beautious Nymph agree'd.
Now Night the ease of Cares, the Day quite spent,
Sleep brought, suspended by the Morns Ascent,
Of Dreams the two Gates opening: this of Horn,
In which the Gods unerring Truths are born.
T' other of Ivory: whence couzening Lies,
And vain Delusions of falfe Dreams arise.
When from Atrides Hospitable Court
Paris through plough'd Seas Hellen does transport,
And in the gift of Venus proudly joy;
Bearing with speed the Fraight of War to Troy.
Hermione, soon as the Morn appears,
To Winds her torn Veyl casting, big with Tears,
Her loss bewails; and from her Chamber flying,
With grief distraught, thus to her Maids spake, crying.
Whither without me is my Mother fied?
Who lay with me last Night in the same Bed?
[Page 57]And with her own hand lockt the Chamber▪ door?
Thus spake she weeping: All the Maids deplore
With her their Mistress absence; yet assay
With these kind Words her Passion to allay.
Why dost thou weep sweet Child! thy Mother's gon,
But will return soon as she hears thy Moan.
See how thy Tears have blubber'd thy fair Cheeks!
Much weeping the divinest Beauty breaks.
She 'mongst the Virgins is but gon to play,
And comming back perhaps hath miss'd her way:
And in some flowry Medow doubtfull stands;
Or in Eurotas bath'd, sports on his Sands.
The weeping Child replyes; the Hill, Brook, Walk,
And Fields she knows; doe not so idly talk:
The Stars doe sleep, yet on cold Rocks she lies;
The Stars awake, and yet she does not rise.
O my dear Mother! where dost thou abide?
Upon what Mountains barren Top reside?
Hath some wild Beast alas! thee wandring slain;
(Yet from Joves Royall Blood wild Beasts refrain)
Or fall'n from some steep Precipice, art layd
An unregarded Corse in some dark shade?
And yet in ev'ry Grove, at ev'ry Tree,
Search have I made, but cannot meet with Thee.
The Woods we blame not then; nor doe profound
Furota's gentle streams conceal thee drown'd:
For in deep Floods the Naiades doe use,
Nor e'r by them their Lives doe VVomen lose.
Thus poor Hermione complaining wept,
Then tow'rd her shoulder her head leaning, slept.
(Sleep is Deaths Twin, and as the younger Brother,
In every thing doth imitate the other;
Hence 'tis that VVomen often when they weep,
O'recharg'd with their own sorrows, fall asleep)
[Page 58]VVhen in a Dream, her Mother (as she thought)
Seeing, she cries, vex'd, yet with fear distraught:
From me disconsolate last night you fled,
And left me sleeping in my Fathers Bed.
VVhat Hill, what Mountain have I left untrac'd?
To Venus pleasing Ties mak'st thou such haste?
To whom fair Tyndaris this Answer made:
Daughter! though griev'd, me yet forbear t'upbraid:
That treacherous Stranger, who the other Day
Came hither, carry'd me by force away.
Thus she: at which out strait Hermione flies.
But finding not her Mother, louder cries;
VVing'd Issue of th' Inhabitants of Air,
Ye Birds! to Menalaus strait declare,
One late arriving at the Spartan Port,
Hath rob'd him of the Glory of his Court.
Thus to regardless VVinds did she complain,
Seeking her absent Mother, but in vain.
Mean-time, through Thracian Towns, and Helles strait
Paris arriv'd safe with his beautious Fraight,
VVhen from the Castle, viewing on the shore
A new guest Land, her hair Cassandra tore.
But Troy with open Gates her welcome shows
To the returning Author of her VVoes.
FINIS.
Vpon COLUTHUS.
Ye Trojan-Nymphs! Xanthus fair Progeny!]
NOt unlike that of Callimachus in Hymno ad D [...]lium ‘ [...]—’
These Nymphs were frequently invoked by the Poets, and by others (anciently) adored; sometimes by the Jews: For upon that passage Deutero. 32. (they have sacrificed to Schedim, which our English Translation with the Septuagint renders Devils) I find that the Rabbins understand by Schedim, Spirits haunting Rivers, or Water-Nymphs. Of these there were divers, as the [...] of all Waters in generall, the [...] of standing Lakes or Pooles, the [...] of Fountaines, the [...] of Rivers, and the [...] of Marishes; held yet to be Mortall by the Poets, in regard they beleeved that all moisture (of which they were thought to consist as composed of a mean nature between Men and Heroes according to Platonick Philosophy) should be one day consumed by fire, in the last generall Conflagration.
Xanthus was the most celebrated River of Troas, descending from Mount Ida.
[...]
Hom. Il. y.
Xanthus by Gods, by Men Scamander call'd.
[Page 60]The first Name being given it, for that it's Water turn'd the Fleeces of such Sheep as drunk therof yellow; as Aristotle (in tertio Animal.) hath recorded; taking the last from Scamander, who therein drowned himselfe. There is another River likewise of the same name in Lycia, of which Homer (Iliad. 16.) and Callimachus (in hymno in Del) make mention▪ and a third in Baeotia so called, of which Plutarch. (in quaestion. graecan. quaest. 41.)
Your sacred Armelets] What our Author meanes by [...] I cannot undertake to determine; yet, if not somthing of Ornament, as Armelets or the like, according to our Version (which seems not unsuitably to answer to [...]) perhaps the works of their hands, such as were Venus her Silver Mirror,Philostrat. [...] rich Pantaphles and Bracelets, which Philostratus affirms to have been made and offered by the Nymphs.
Or (which may perhaps be thought more genuine) some Musicall Instruments, Cymbals or the like.
—Who the Hils for sook, the Mains
New Toyles to undergoe.]
[...] (though elsewhere a simple Periphrasis) is here meant in opposition to the proper acception of [...] below, at verse 15.
[...].
When tall Thessalian Mountains the delights
Witness'd of Peleus Hymenaeall Rites.]
The Poets fabled that Peleus, the sonne of Aeacus, and pupill of Chiron, married Thetis the daughter of Nereus in the Mountain Pelion, and that all the Gods did him the honour to grace his Nuptials with their Presence; The [Page 61] ground of which Fiction the Scholiast of Aristophanes, (in Nubibus) hath after this manner discovered: So indulgent was Chiron to his Pupill Peleus, that he studied by all possible meanes to advance the Honour of his Name. He therefore endeavoured, and at last concluded a Match bet wixt him and Philomela the Daughter of Actor the Myrmidon, a Lady of incomparable Beauty, but gave it out that she was Thetis, whom by Joves consent, Peleus was shortly to marry, and that all the Gods would descend to his Wedding in showers of Rain: Whereupon, having made choice of a Time which by his conjecture (as he was notably well verst that way) was like to prove very showry, he appoints the Consummation of the intended Nuptials; and the season proving as he expected, the Rumor was verily beleev'd by the ignorant vulgar, and increast in succeeding Times by the Fictions of the Poets. From whence we may likewise collect this further Morall: Thetis (by Mythologists) is taken for the Water, married by Jupiter, i. e. fire or the Calor Naturalis, to Peleus or Earth, whence is produc'd Mankind [...] Aristoph.) All the Gods come to the Wedding, because every Part of the Body is attributed to some particular Deity (as the Head to Jupiter, Eyes to Minerva, Armes to Juno. &c.) except Eris or Contention; because the VVork it self subsists by Harmony and Agreement, Fulgent.
Ganymed Nectar at the sacred Feast,
By Jove's Command fill'd out to every Guest.]
This with some of the following Verses, seems to be abstracted out of that of Euripides (in Choro Iphig. in Aul.)
[...]
[...]
[...]
[...]
[...]
[...]
[...]
[...]
[...]
[...]
[...]
[...]
[...]
[...]
[...]
[...]
[...]
Which we thus Parahhraze:
What was the Pleasure of that day,
When Hymen on his Harp did play,
And Lybian Pipe for Dances meet!
When th' Muses too with nimble Feet
The ground in golden Sandals prest,
At happy Peleus Nuptiall Feast,
Grac'd by the Gods! and sweetly sung
(Whilst Pelion with their Voices rung)
The Praises of the Queen o'th' Seas
Fair Thetis, and Aeacides!
Mean-time the Phrygian Ganymed,
The furtive Pleasure of Joves Bed.
From golden Ewrs brisk Nectar still
Fast as'twas quafft did freely fill.
[Page 63]For all descended of Coelestial Race,
That day, with equall forwardness to grace
Fair Thetis, Amphitrites Sister, strive.]
Though this Fable hath been already fufficiently explained by us; yet (for variety sake) take this further Explication of it out of Dictys Cretensis (de Bello Trojano c. 6.) Ea tempestate (speaking of the Nuptials of Peleus and Thetis) multi undique Reges aviti, domum Chironis, filiam ipsas Epulas laudibus veluti deam celebraverant, Parentem ejus Chirona, appellantes Nerea, ipsámque Nereidam: Et ut quisque eorum Regum qui Convivio interfuerant, Choro modulisque Carminum praevaluerat, ita Apollinem, Liberumque; ex foeminis, Plurimas, Musas cognominaverunt; unde ad id tempus Convivium illud Deorum appellatur. Where, we see Thetis is made the Daughter of Chiron, and not of Nereus, and so consequently not the Sister to Amphitrite: And of this opinion likewise is Tzetzes, Chiliad.
Achilles was Peleus and Thetis Son,
Not sea-born Thetis, but another's, One
That Daughter to the learned Chiron was.
But no marvell if these Fables, which for the most part contradict Truth, do sometimes crosse one another: which to go about to reconcile, were to twist ropes of sand.
‘Phoebus from the Heliconian Spring.]’ Contradicted▪ yet with what follows (at Ver.) by Catullus in Nuptiis Pelei.
[Page 64] Inde Pater Divum sancta cum conjuge natisque
Advenit coelo, te solum (Phoebe) relinquens,
Ʋnigenámque simul cultricem montibus Hydri.
Pelea nam tecum pariter soror aspernata est,
Nec Thetidis Tedas voluit celebrare jugales.
The Muses sweet-voyc'd Quire did bring.]
So we render— [...], Dissenting from Vulcanius (in Del. Callimach.) who makes [...] here to bear the same sense as [...], and this place agreeable to that of Callimachus,— [...].
‘Harmonia's mother Venus.]’ Harmonia was the Daughter of Venus by Mars: so Hesiod. in Theogonia.
—— [...]
—— [...]
[...]——
Fair Cytherea, Terrour, Fear,
To Mars did with Harmonia bear.
Of which the Scholiast renders this reason; [...], &c. In regard that the breaches and ruines which were made in Cities by the assaults of Mars, are repaired again by a peaceable Commerce, and amicable Association. Or (according to others) in that Musick not only delights the Mind, but inflames the Heart with courage and resolution: and therefore there is hardly any People that use not some kinde of Musick or other to provoke them to Battell.
Suada went too, who for the Bride entwin'd
The Marriage Garland, and Love's Quiver bare.]
Suada, by the Greeks call'd [...], was the Goddesse of Perswasion, whom Theseus (as Pausanias in Atti [...] [Page 65] witnesses) first caus'd to be honour'd with divine Rites amongst the Athenians. She is here said to compose the Wedding garland for Thetis. Juno likewise (in 4. Apollonii) confesses that at this Wedding she playd the Torch-bearer; for so courteous did the antient Poets use to make their Deities at the Marriages of Eminent Personages, of which Statius (in Epithalam. Stell. & Violantill.) affords us not an unelegant Example.
Ipsa manu nuptam, genetrix Aeneia ducit
Lumine demissam, & dulci probitate rubentem,
Ipsa toros, & sacra parat, coetúque Latino
(Dissimulata deam) crinem, vultúsque, genásque
Temperat, atque nova gestit minor ire Marita.
Venus her self leads by the hand the Bride,
With eyes down cast, and cheeks in Blushes dy'd,
The Bed, the Rites prepares, and 'mongst the rest,
(Her Deity and dazling Looks supprest)
Strives to go less than the fair Bride—
Then speaking of the Bride-goom.
——Tibi Phoebus & Evan
Et de Maenalia volucer Tegeaticus umbra
Serta ferunt, nec blandus Amor nec gratia cessat,
Amplexum niveos optatae conjugis artus
Floribus innumeris & olenti spargere Nimbo.
Sol, Bacchus, and the nimble Mercurie
From shady Maenalus bring wreaths for thee;
Nor ceases Cupid, nor the cheifest Grace,
(Whilst of thy dearest spouse thou dost imbrace
The snowy Limbs) to strow thee o'r with flowers,
And rain upon thy Head sweet Balmy showers.
[Page 66]Nor unaptly, in my Opinion, does our Author here make the Goddesse Suada to bear Cupids Quiver, since nothing in Love is more forcive then perswasive Courtship.
‘But thence unhonour'd Eris was debarr'd.]’ The reason we have already given: We shall only add, that Eris or Contention was the daughter of Night, so Hesiod (in Theogonia) tells us.
Pernicious Night
Contention brought to Light.
The Poets fabled that there were two Erises, one the Goddesse of noble Contentions, in which those that strove, (the vanquished aswell as Victor) came off with great glory: The other the Goddesse of base, and pernicious Contentions, which rendred those that were ingaged therein still more infamous. See Erasm. Chil. 2. Centur. 6. Adag. 24.
———Like some young
Heifer which by some furious Gad-fly stung,
Quitting the fields in shady forrests straid)
Whilst madded Eris roams, &c.]
Suiting with that Simile in 1 Apollonii, where Hercules is described running madly in quest of his lost Hylas.
[...]
[...]
[...]
[...]
[...]
[...]—
As when a Bul stung by some Gadfly runs,
Loathing the green and plashy Meads, and shuns
[Page 67]Herdsmen and Herds; now restlesse flings about,
Now chafing stands, and his large neck thrusts out,
Bellowing as if by some fierce Oestrum stung;
So raves the Heroe———
Where the Oestrum (though generally by the Latine Poets, our Author here, Aeschilus in these verses;
and the greeke Glossaries it be usually taken for one and the same thing) seemes yet to be dstinguished by Apollonius from the [...]. So is it by Sostratus (in 4. Animalium) cited by his Scholiast, where hee writes, ( [...].) That the [...] or Tabanus is bred in the woods, the Oestrum in Rivers. Aristotle speakes alwayes distinctly of them; though in the Metaphor they agree, taken for any high passion or fury. Suidas; [...] Festus; Oestrum furor Graeco vocabulo: Most frequently applyed to Love, Aristaenetus (lib. 2. c. 17.) of a woman possess'd with that passion, [...]. And our Author at Verse ()
Musaeus, ‘— [...].’
Nonnus,‘— [...].’
Whence Lightning shee'd have strook.]
The common opinion was, that fire was naturally inherent in the flint.
Semper inest silici, sed rarò cernitur ignis;
Intus enim latitat, sed solos prodit adictus.
Nec lignis ut vivat eget▪ nec ut occidat undis.
Fire alwayes lurks in Flints; not alwayes seen,
[Page 68]Unlesse by strokes forc'd out: nor wood to feed
It's flame, nor water does to quench it, need.
Sophocles in Philoctet.
Excellently express'd by Virgil, l. 6.
——Pars semina quaerit
Abstrusa in venis Silicis.—
In the same sense Arnobius (llb. 2.) saith, Matrem Deam quae in saxo inani & informi colebatur, habitasse in cilicis fragment is in venis ejus abstrusam. Isidorus Pelusiota, l. 2. Epistol. 100. [...]. i. e. That fire which is the sountain of all Arts, not onely from Iron, Brass, and stone, but from Water also, and Wood doth naturally break forth: explain therefore this wonder to me: Is it inherent in the Wood? how chance then it doth not consume it? Is it not inherent in the Wood? how hath it from thence its birth?
The bold Titanian brethren call'd from Hel.]
The Titans were the issue of the earth, which she is said to have produced against Saturns, (as the Giants afterward against Jupiter) to revenge the injurie the Gods had offered her; whence Servius (in 6. Aeneid) conceives their name to be derived, [...], (i. e. ab ultione.) These were struck down to hell by the conquering Gods, and overwhelmed with perpetual night, all but Sol, who for his fidelity merited so eminent a place in Heaven.
But this place seems to savor of the Adage [...] [Page 62] (i. e. Titanas invocas) which is usually taken up, ubi quis suis diffisus viribus alienum implorat Auxilium. Erasm. chiliad 2. centur. 4. Adag. 47.
As Love's proprietie.]
The Scholiast upon that of Aristophanes, ( [...], hit with an apple by a wench) saith, that the apple is the Symbole of Love, and dedicated to Venus, so called by Arabius Scholasticus in an Epigram upon Atalanta. [...], hence it is that Philostratus brings in the Cupids gathering Apples: and that Apples were used for presents amongst Lovers Catullus testifies
Ʋt missum sponsae furtivo munere malum
Procurrit castae virginis in gremio. ad Ortalum.
See the story of Acontius and Cydippe, and that elegant description of the marriage of Theophilus the Greek Emperor with Theodora, by Cantacuzenus, and by Theodosius Melittus. Hither refer we that which Theocritus calls [...], Virgil, Malo petere, Allurements of love, Chariclea in Lucian sends to Dinias [...], Garlands half withered, and some Apples here and there bitten. Aristaenetus, [...]. i. e. but Pamphilus biting a piece of Apple, cast it directly into [...] bosom. She with a kiss receives it, and puts it up closely between her brests, and her stomacher. Philo allegorizeth the Apple of which Eve tasted and gave to Adam, much to this effect.
‘Knowst thou not Paris.]’ Lucian (in dialog. [Page 70] [...]. Which our Author hath verbatim exprest in Jupiters speech, and therefore will not need our further version.
For rare conjunction of arched eye-brows.]
An eminent part of beauty: Aristaenetus, [...].
Petron. Supercilia usque ad malorum scripturam, & rursus confinis Lumine pene permixtam; Anacreon describing his Mistris to the Painter,
[...]
[...]
[...]
[...]
[...].
Her fair arched eye-brows see
You so cunningly dispose,
That they may not part, nor close;
But by a divorce so sleight
Be disjoynd, may cheat the sight.
—When thus with eyes intent
On her wingdsons, her troubled thoughts does vent,
The strife is near: dear Sons, your mother aid,
This day my heavenly form must be survaid, &c.]
Consonant to the description our Author here makes, is that in Silius Italicus, upon the same subject.
[Page 71] Cum sic suspirans roseo Venus ore, decoros
Alloquitur natos. Testis certissima vestrae
Ecce dies pietatis adest; quis credere salvis
Hoc ausit vobis? de forma atque ore (quid ultra
Jam superest rerum!) certat Venus.—
When sighing Rose-lipd Venus thus bespake
Her beautious Sons. The day is come to make
Full tryal of your loves: who would have thought
This, you being safe? for beauty (is there ought
Left her beside!) Venus must contest.
The gifts of Scepters.]
By the Scepter and Spear she implies commands Military and Civil: yet either includes both: Hasta (saith Festus) olim summum armorum Imperium significabat. Justin. l. 34. per ea adhuc tempora Reges Hastas pro Diademate habebant quas Graeci [...] dixêre. Nam & ab origine rerum pro diis immortalibus veteres Hastas coluêre, ob cujus religionis memoriam, adhuc deorum simulachris Hastae adduntur. In those daies Spears were born by Kings instead of Diadems, which the Greeks call'd Scepters: for the antients at first worshipped a Spear for a God; in the memorial of which, the Statues of the Gods were pourtraid with Spears.
In this sense Euripides useth [...]; so la Cerda interprets puram hastam in Virgil. The Spear afterwards was changed (as the times altered) into a staff; by the giving or taking away of which, the authority was conferr'd, or resumed (as before to Souldiers by the Spear.) Continued to this age. I may observe by the way, That Kings of old had birds carved on their Scepters: Aristophanes in Avibus.
A Bird upon their Scepters pearch'd.
And presently after,
Like to some Priam in the Play,
Bearing in state a Poppinjay.
—Loves Queen her head's
Rich tire unloosing with gold Fillets bread's
Her curious hairs.]
Which seems to be taken from that hint Callimachus gives in Palladis Lavacro, where (speaking of Pallas) he writes,
[...]
[...]
[...].
[...]
[...].
On Ide when she for beauty did contest,
Her looks Minerva by no mirror drest,
Nor Simois streams, though clear as any glass.
Nor Juno: Venus onely in smooth brass
Her face beheld, and oft her Tresses trickt.
We yet better are with our Caestus arm'd.]
Claudian,‘Bellumque solus conficeret decor.’
Anacrion,
Beauty armes alone doth yield:
That's the womans Spear and Shield.
When they meet a Foe that's fair.
And questionless this Caestus of Venus could not but be most strangely powerful, that was made up of such bewitching Materials: For as Homer tels us,
All provocating pleasures there were wrought,
Desire, Love, Female Blandishments, that can
Captive the mind, even of the wisest man.
—The praise
Of Pan and Hermes, subject of his Layes,
With Shepherds most in use.]
Horace lib. 4. Ode 12.
Dicunt in tenero gramine pinguium
Custodes ovium, Carmina fistula,
Delectánt (que) Deum, cui Pecus, & nigri
Colles Arcadiae placent.
On the soft grasse laid along,
Shepherds with their pipe and song,
Please the God, whose joy Flocks be,
And black Hils of Arcadie.
Nor lesse than Pan, was Mercury honoured by them; for Antiquity likewise conceited
Hermes to be the guardian of all sheep.
Homer in Hym. Mercur.
Anaurus.]
Though here (as by Callimachus, Moschus, Theocritus, Euripides, and others) taken for the proper name of [Page 74] a River; yet [...] is the common name of all Torrents, [...]. saith Eustathius. But though the Etymology hold, the Disparity doth not; for by Lucretius it is applyed to a River.
Quique nec humentes Nebulas, nec rore madentem
Aera, nec tenues ventos suspirat Anaurus.
The brightest eyes.]
[...]; which Meander improperly translates caesiorum oculorum fulgorem. For [...] being equally attributed to the three, I conceive rather signifies the brightness, than that colour which is peculiarly ascribed to Minerva. The Scholiast of Challimachus and Apollonius, confirm this opinion, who render [...], and [...]. And Hesychius [...].
In's hand a Neat-heards Goad.]
Some nice-eard Critick may perhaps think a Shepherds Crook would have sounded better in this place; but we go along with our Author; nor without authority; for the [...] (which as the Scholiast of Apollonius saith, [...]) though by the later Latines rendred Pedum, (ab usu consistendi, Scalig. l. 1. Poet.) was by the antient Romans termed Agolum, as Festus notes; which he describes to be Pastorale Bacculum quo Pecudes aguntur, which warrants our interpretation, and expresses ( [...]otidem verbis)— [...].
Cast away fear.]
Agreeing verbatim with that of Ovid (in Epistol. Parid.)
[Page 75] —Pone metum nuncius ales ait,
Arbiter es formae, certaminasiste Dearum,
Vincere quae forma digna sit una duas.
Which needs no other interpretation then what our Author hath here given.
But Venus her large veil unloos'd, displaid
Her whiter bosom, nor at all was shy.]
Let Ausonius here moralize. ‘Tegat oportet auditor doctrinā suam, qui volet ad dicendum sollicitare trepidantem, nec emerita adversum Tirunculos arma concutiat veterana calliditas. Sensit hoc Venus, de pulchritudinis forma, diù ambiguo ampliata judicio: pudenter enim, ut apud Patrem, velata certaverat, neque deterrebat aemulas, ornatus aequalis: at postquam in pastoris examen deducta est lis Dearum; Qualis emerserat Mari, aut cum Marte convenerat, & consternavit Arbitrum, & contendentium Certamen oppressit.’ Auson. Epist. 11. ad Paulum.
Juno, they say, thou gav'st the Graces life.]
Our Author here makes Juno the mother of the Graces: Hesiod (in Theogon.) Jupiter and Eurynome their Parents: Antimachus will have them the daughters of Sol and Egle: (Pausan. in Boeotic.) Servius (in 6. Aeneid.) of Bacchus and Venus: These were in number three; their names Aglaia, Euphrosyne, Thalia. Yet both their names and number I find controverted: the Lacedemonians acknowledging onely two, by the name of Auxo, and Hegemon, (Paus. Boeot.) Homer but one, whom he makes the wife of Vulcan) quod gratiosa sint Mechanica opera, saith Phornutus:) yet he names Pasiphae likewise for one of the Graces, whom Juno promises to Somnus for his Bride: but see the common received Fable (and that moralized) in Seneca, in 1. de beneficiis.
[Page 76] Though thou to Mars and Vulcan Mother art
Nor one nor other did their aid impart:]
I know not how Mars may be excused: but Vulcan had little reason to help so unnatural a mother as Juno, who is said to have thrown him to earth from heaven, when newly born, for his deformity: (the Physical sence of which, Lucretius in 5. de rerum natura tels us, is no other then that
Fulmen detulit in terras mortalibus ignem
Primitus; inde omnis Flammarum diditur ardor.)
Nor would she ever acknowledge him for hers, until such time as having made a chair of gold with such inward springs, that whoever sate therein was catch't as in a Trap: he sent the same for a present to Juno, who sitting down therein was taken fast in the private snares, and denied by Vulcan to be set at liberty, until such time as she would discover unto him who were his parents, whereupon Juno declaring the truth of the business, she was set free, and he admitted into the number and society of the Gods. See Pausan. in Attic. and Servius in 5. Eclog. Virgil.
Who from no Mother's womb.]
Chall imachus de Pallade (in Lavacro)
No Mother brought her forth,
But Joves head gave her birth.
Aeschilus Eumenid.
[Page 77] One may a Father without Mother prove,
Witness the daughter of Olimpique Jove.
She from the wombs dark Mansions came not forth,
But Plant-like sprung: no Goddess gave her birth.
Which Coluthus seems to have imitated, and from thence to borrow the Metaphor of [...], as Nonnus from him, [...].
By Phereclu's advice.]
Phereclus was the son of Harmonides.
— [...]
[...],
[...]
[...],
[...]—
Homer. Iliad. ε.
For curious handicrafts exceeding fam'd;
Minerva's favorite: who for Paris fram'd
A Fleet of ships of equal bulk and trim:
Of ills the originals to Troy and him.
For he was slain afterwards in the Trojan wars by Meriones, as Homer in the same place witnesses.
—On the shore With frequent prayers and Sacrifice.]
The Libations which were usually made before any voyage, by pouring Wine, or throwing the Intrails of Beasts into the sea, are enough known from Virgil, Ovid l. 11. and others.
The broad back of Hellespontus.]
[...], frequent with Homer, Oppian, &c. Virgil, dorsum Maris: Suidas expounds it, [...]. [Page 78] Arnobius (speaking of our Saviour) calcabat Ponti Terga.
Ismarus mouth, and tall Pangaeus.]
Ismarus is a mountain of Thrace, and a Maritime City of the same Region, in the province of Ciconia, mentioned by Homer in Odiss. [...]. expugned and plundered by Ʋlysses in his return from Troy, as he himself confesses:
From Troy cross winds me to Ciconia bare
To Ismarus, where we the City sack'd.
Here a River, perhaps descending from the mountain, and therefore so called.
Pangaeus according to Pliny, is a mountain of Thrace.
Phillis rising Monument.]
The reason of this Epithite Heinsius gives (in Crepund. Silian. l. 15.) where he writes: Sepulchra sua in gratiam viatorum, Nautarumque in Mari errantium, in altum educebant antiqui: unde elegantissimè [...] Naviganti [...] dixit Coluthus (citing this verse.) In which sense likewise Apollonius in 1. (speaking of Mount Athos discovering it self to the Argonauticks as they sail'd along) saith,
Where [...] means no more than (in the sea-mans Phrase) [...], as a little before Apollonius in the same book speaks.
Which Hoelzlin not improperly renders,
[Page 79] Marina oriebatur Sciathus, oriebantúrque procul
Piresiae—
Since to the sailer at sea, making for any shore, objects from thence discover themselves, as it were rising by degrees.
The Nine-fold round.]
Hyginus in l. de Poetarum fabulis, c. 59. (speaking of Phyllis expecting Demophoon at the appointed day of his return)—Illa eo die dicitur novies ad littus accurrisse, quod ex ea Graecè Enneados appellatur.
Men breeding Phthia.]
So after at verse ( ) and Seneca in Troad.
Viros tellus dare militares
Aptior Phthie—
A Province and City of Thessalie (the birth-place of Achilles.)
Apollon. 1.
Built by Minerva, who near Pelions Crown
With ax the large Materials cut down.
Which Peleus (as Teucer of Cyprus, and Telamon of Salamis) when banished by his father Aeacus (as his brothers likewise were) for the casual murther of Phocus, made himself Lord of.
Mycene.]
A City in the Argive Territories, whose founder Perseus is said to be; so called, for that the pummel of his sword hilt (which in the Greek is [...], by which word likewise they denoted a Mush-room, or Toad-stool) fell off there. (Paus. in Corinth.) I have heard likewise (saith he) that Perseus being very thirsty, and pulling up a Mushrome [Page 80] by chance, there suddenly gushed out of the place a clear spring of running waters; with which having quenched his thirst, to his no little pleasure, he from that accident called the City he built there, Mycene: though there be others that will have Mycenus the son of Sparto, or Mycene the Daughter of Inachus, to give name to it; which opinions Pausanias yet rejects.
Erymanthus]
Pausan. Arcad. [...]. i. e. Erymanthus hath his Fountain in the hill Lampea, sacred to Pan; some part perhaps of the Mountain Erymanthus, (whence the river takes its name.) Which ( [...].) gliding through Arcadia, and on the right hand leaving the Mountain Pholoe, on the left the Thelpusian Plains, falls at length into Alphaeus.
Sparta.]
The chief city of the Laconians, where Menelaus reign'd, built by Lacedaemon, and so called from Sparte (the daughter of Eurotas) his wife: Pausan. Lacon.
Eurotas.]
The most celebrated River of Laconia, which derives its name from Eurotas, one of the Laconian Kings; who [...]. having by a Channel carried away the water into the sea, which before made the fields Fenne, called [Page 81] the Current now flowing like a River within its banks, after his own name, Pausan. Lacon.
Therapnae.]
A Town in Laconia where Hellen was born, (and buried, with Menelaus, as Pausanias writes) so called [...], from Therapne the Daughter of Lelex. Lacon.
Beneath his hat.]
The Scholiast of Aristophanes, [...]. In Peloponnesus they call a Hat Cunea, from the wearing of which Mercury is named Cunes. But Eustathius expresly avers, that the Greeks in Homers time, went bare headed: Festus may reconcile this difference, who saith, The antients gave hats to Castor and Pollux, because they were Lacedaemonians, quibus pileatis pugnare in more positum: quo indomitum animum adversus Barbaros Reges & Tyrannos, significationem libertatis, ostentarent, Pier. Hierogl. lib. 40. So that I conceive here is meant rather such kind of Helmets as by Vegetius are described: Pilei, quos Pannonicos vocant, ex pellibus.
Phoebus from envious Zephyre (who appear'd His Rival) could not yet secure the boy.]
The story is thus related by Apollo to Mercury in Lucian (dialog. Mercurij & Apollo.) [...]. i. e. He learnt (to wit Hyacinthus) to play at Hurlebats, and I plaid with him. [Page 82] But the most pernicious of all the Winds, Zephyrus, lov'd him too, and had done so for a long time; but being slighted, and not brooking to be disdain'd; he, whilest we (as our custom was) plaid together, and I tost the Hurlebat on high, blowing from the top of Taygetus, drove it directly against the Boyes head with such violence, that the bloud strait sprung from the wound, and the Boy immediately dyed.
—But th'Earth
A Flowre produc'd that doth proclaim
Of the once lovely youth the still lov'd name.]
In the same Dialogue Apollo thus goes on, ‘ [...].’ i. e. But of the bloud that was shed, I caused the earth to produce a flowre, the fairest (Mercury) and most fragrant of all others, which carries certain letters in its leaves, that do (as it were) deplore his death. Of which, see Ovid. l. Metam. 10. & 13. Moschus in Epitaph. Bion. Pliny l. 21. c. 11. & 26. Dioscorides takes it to be the Vaccinium of the Latines, retaining some similitude of name: and so interpreted by Servius on this verse of Virgil, ‘Alba ligustra cadunt, vaccinia nigra leguntur.’
—Her Eyes
Whilest on his looks she feeds, not satisfies.]
In imitation of Musaeus, [...]. A sign of Love, as Heliodorus observes, l. 2. so Dido in Virgil.
Expleri mentem nequit, ardescitque tuendo.
Catul in Ariadne—‘Cui languida nondum Lumina sunt nati carâ saturata figurâ’
Paus. (in Messeniacis) ‘ [...].’ The Pylian fields are for the most part sandy, & afford little pasturage for cattel. Homer testifies as much, who speaking of Nestor, stiles him alwaies the King of sandy Pylos. Eustathius upon Homer reckons up three several Towns of the same name; the first in Messenia, where Nestor reigned; the second in Arcadia, where Nestor was born; the third in Elis, near to the Olenian Promontory. This of Messenia is now called Navarinum, where yet stands a strong Castle (subject, as is all Peloponnesus, to the Turk) upon a rising ground, stretching into the sea, whereinto it hath a large Prospect, and a fair Haven, as the Author of the Turkish History tells me.
Antilochus.]
— [...]—The Son of great-soul'd Nestor. Homer Il.ε. of whom Pindar. Pythic. 6. Philostratus, l. 2. Ieon. 7. & Horac. l. 3. od. 10.
Aeacus renowned seed.]
Aeacus was the son of Jupiter and Aegina; whose sons were Phocus, Peleus, Teucer, and Telamon.
Patroclus.]
[...].—(Homer passim in Illad. λ. & μ.) Menaetius valiant son, and the beloved associate of Achilles; by birth an Opuntian: who having at play casually slain Clysomnius the son of Amphidamus, a youth of equal years with himself, being banished his Countrey, and coming to Phthia, was kindly entertainted by [Page 84] Peleus, and brought up by him as a companion for his son Achilles: which besides Homer in Iliad. ψ. Ovid in these verses testifies,
Caede puer factâ Patroclus Opunta reliquit,
Thessalicam (que) adijt Hospes Achilles humum.
Stout Telamon.]
Not here to be taken for one of Phthia, though happily our Author (at first sight) may seem to infer as much; for (as I have before noted)
Apollon. l. 1.
—Telamon in Salamis did reign,
But Peleus apart in Phthia dwelt.
By Neptune and Apollo walled round.]
Yet Neptune in Homer (Iliad. φ.) affirms that he only wall'd it.
I onely Troy with a fair wall did round,
That it impregnable might still be found.
Being hired to that end for a year by Laomedon, as Apollo was to keep his Oxen: as Homer in the same place tells us, and our Author likewise at verse () following, plainly intimates. But Pindar (Olymp. 8.) reports that part of it was wall'd by Aeacus,
[...]
[...]
[...]
[...],
[...]
[...]
[...].
Whom Phaebus and dread Neptune call'd
To help them when they Ilium wall'd,
It once should fatal fumes expire.
The Godlings having no other way to save their credits, and keep touch with destiny, t' an by admitting a mortal to the work, which else in spite of fate, must needs have been impregnable.
From Dardanus am I descended.]
It is not perhaps commonly taken notice of, that this Dardanus was a famous Magician. Apuleius in Apolog. Ego ille sim vel Charinondas, vel Damigeron, vel is Moses, vel Jannes, vel Apollonius, vel ipse Daidanus, vel quicunque post Zoroastrem, vel Hostanem, inter Magos celebratus est.
On earth she fixt her lovely Eyes.]
Musaeus, ‘ [...].’
And (with little difference) Virgil, ‘Diva solo fixos oculos aversa tenebar.’
A sign of bashfulness, or deliberation. Vide Barthij Adversaria.
Of Dreams the two Gates opening.]
The Antients (as both Philostratus and the Anonymus Author of Hieroglyphical Collections reportes) painted sleep like a man heavy with slumber, his under garment white, his upper black, thereby expressing Day and Night; holding in his hand a Horn, sometimes really such, sometimes of Ivory in the likeness of one, through which they feign'd that he conveyd dreams: true, when the same was of Horn; false, when of Ivory. To which Virgil in 6. Aeneid. and our Author here allude, (as before them Homer in 19. Odyss.) The reason of which Fiction, take from Macrobius (in Somn. Scip.) as more pertinent [Page 86] in my opinion, than that Exposition which Servius gives, where he writes much to this effect. ‘There is a veil drawn between our Intellect and Truth, yet this the soul (when freed from the distempers of the body by sleep) oft-times perceives, but darkly, and as it were through a cloudy medium, signified by the horn, of colour black, yet of a diaphanous nature: but when there is such a veil drawn over it, that the eyes of the minde can no way penetrate it, it is said to be of Ivory, whose nature is such, that though wrought to never so extream a thinness, it cannot possibly be made pellucid.’ Having given you this serious Mythologie of the Fable, it will not be amiss to conclude with this lighter allusion of Manno's.
Sogno, a la sua donna
Sognasti d'esser Mia:
Mafu sogno mentito:
Perch' egl' era uscito
Fuor d'Avorio del tuo bianco seno.
Se vuoi ch'a pieno
Egli verace scà.
Il geloso Marito
Lascia schernito,
Esi far à ritorno
Per la Porta del Corno.
Once unto my amorous flame,
Dear, thou dreamd'st thou didst consent;
But that dream of truth fell short,
'Cause it from the Ivory Port
Of thy white bosom came.
But if thou wouldst what that meant
Now a real truth should prove,
(Dearest Love)
Thy old bedfellow forsake,
And a new and better take;
By the other Gate of Horn.
—From Atrides hospitable Court
Paris through plowd Seas Hellen does transport,
And in the gift of Venus proudly joy.]
Briefly, but fully to this purpose, Statius in 2. Achill.
Hospitis Atridae—
—Spoliat Thalamos, Helena (que) superbus
Navigat.—
Whither without me is my Mother fled.]
Hermione in Ovids Epistle,
Ipsa ego non longos etiam tunc scissa capellos,
Clamabam, Sine Me, me sine Mater abis?
My self with short hair, torne, cry'd whither? Oh
Without me Mother! whither dost thou go?
She with the Virgins is but gone to play.]
Of these Customary meetings of Virgins to dance in some Garden or Meadow, Theocrit. Idyl. 18. Moschus. Id. 2. Apollon. 1. Musaeus.
From Joves Royal bloud wild Beasts refrain.]
Upon this ground (perhaps) is built that opinion of the Ancients (commonly received among the vulgar,) that the Lion will not touch the person of a King to hurt him▪ for,
Challimach. in Hymno ad Joven.
Kings are from Jove: nor from Jove springs
Ought that more sacred is than Kings.
Homer in 14. & 16. Iliad. whence Seneca in Hercule furente borrowed this expression,‘Frater durae languide mortis.’
For they both had the same parents, Erebus and Night, according to Hesiod in Theogonia: Pausanias (in Eliaccrum 1.) reports that he saw at Elis, the picture of a woman holding in her left arm a white, in her right a black child, the one expressing death, the other sleep; the woman her self representing night, the nurse of both. The reason of which faigned Twinship, Athenagoras thus gives: [...]. i. e. For this cause I suppose some call sleep, the brother of death, not as deriving their genealogie from the same parents, but from the same accidents which happen to those that sleep and dye; as their insensibleness of external occurrences, and their own being.
Hence 'tis &c.]
By reason of the near similitude of the two affections: Heliodor. l. 2.
Vpon COLUTHUS.
NOt unlike that of Callimachus in Hymno ad D [...]lium ‘ [...]—’
These Nymphs were frequently invoked by the Poets, and by others (anciently) adored; sometimes by the Jews: For upon that passage Deutero. 32. (they have sacrificed to Schedim, which our English Translation with the Septuagint renders Devils) I find that the Rabbins understand by Schedim, Spirits haunting Rivers, or Water-Nymphs. Of these there were divers, as the [...] of all Waters in generall, the [...] of standing Lakes or Pooles, the [...] of Fountaines, the [...] of Rivers, and the [...] of Marishes; held yet to be Mortall by the Poets, in regard they beleeved that all moisture (of which they were thought to consist as composed of a mean nature between Men and Heroes according to Platonick Philosophy) should be one day consumed by fire, in the last generall Conflagration.
Xanthus was the most celebrated River of Troas, descending from Mount Ida.
[Page 60]The first Name being given it, for that it's Water turn'd the Fleeces of such Sheep as drunk therof yellow; as Aristotle (in tertio Animal.) hath recorded; taking the last from Scamander, who therein drowned himselfe. There is another River likewise of the same name in Lycia, of which Homer (Iliad. 16.) and Callimachus (in hymno in Del) make mention▪ and a third in Baeotia so called, of which Plutarch. (in quaestion. graecan. quaest. 41.)
Your sacred Armelets] What our Author meanes by [...] I cannot undertake to determine; yet, if not somthing of Ornament, as Armelets or the like, according to our Version (which seems not unsuitably to answer to [...]) perhaps the works of their hands, such as were Venus her Silver Mirror,Philostrat. [...] rich Pantaphles and Bracelets, which Philostratus affirms to have been made and offered by the Nymphs.
Or (which may perhaps be thought more genuine) some Musicall Instruments, Cymbals or the like.
[...] (though elsewhere a simple Periphrasis) is here meant in opposition to the proper acception of [...] below, at verse 15.
The Poets fabled that Peleus, the sonne of Aeacus, and pupill of Chiron, married Thetis the daughter of Nereus in the Mountain Pelion, and that all the Gods did him the honour to grace his Nuptials with their Presence; The [Page 61] ground of which Fiction the Scholiast of Aristophanes, (in Nubibus) hath after this manner discovered: So indulgent was Chiron to his Pupill Peleus, that he studied by all possible meanes to advance the Honour of his Name. He therefore endeavoured, and at last concluded a Match bet wixt him and Philomela the Daughter of Actor the Myrmidon, a Lady of incomparable Beauty, but gave it out that she was Thetis, whom by Joves consent, Peleus was shortly to marry, and that all the Gods would descend to his Wedding in showers of Rain: Whereupon, having made choice of a Time which by his conjecture (as he was notably well verst that way) was like to prove very showry, he appoints the Consummation of the intended Nuptials; and the season proving as he expected, the Rumor was verily beleev'd by the ignorant vulgar, and increast in succeeding Times by the Fictions of the Poets. From whence we may likewise collect this further Morall: Thetis (by Mythologists) is taken for the Water, married by Jupiter, i. e. fire or the Calor Naturalis, to Peleus or Earth, whence is produc'd Mankind [...] Aristoph.) All the Gods come to the Wedding, because every Part of the Body is attributed to some particular Deity (as the Head to Jupiter, Eyes to Minerva, Armes to Juno. &c.) except Eris or Contention; because the VVork it self subsists by Harmony and Agreement, Fulgent.
This with some of the following Verses, seems to be abstracted out of that of Euripides (in Choro Iphig. in Aul.)
Which we thus Parahhraze:
Though this Fable hath been already fufficiently explained by us; yet (for variety sake) take this further Explication of it out of Dictys Cretensis (de Bello Trojano c. 6.) Ea tempestate (speaking of the Nuptials of Peleus and Thetis) multi undique Reges aviti, domum Chironis, filiam ipsas Epulas laudibus veluti deam celebraverant, Parentem ejus Chirona, appellantes Nerea, ipsámque Nereidam: Et ut quisque eorum Regum qui Convivio interfuerant, Choro modulisque Carminum praevaluerat, ita Apollinem, Liberumque; ex foeminis, Plurimas, Musas cognominaverunt; unde ad id tempus Convivium illud Deorum appellatur. Where, we see Thetis is made the Daughter of Chiron, and not of Nereus, and so consequently not the Sister to Amphitrite: And of this opinion likewise is Tzetzes, Chiliad.
But no marvell if these Fables, which for the most part contradict Truth, do sometimes crosse one another: which to go about to reconcile, were to twist ropes of sand.
‘Phoebus from the Heliconian Spring.]’ Contradicted▪ yet with what follows (at Ver.) by Catullus in Nuptiis Pelei.
So we render— [...], Dissenting from Vulcanius (in Del. Callimach.) who makes [...] here to bear the same sense as [...], and this place agreeable to that of Callimachus,— [...].
‘Harmonia's mother Venus.]’ Harmonia was the Daughter of Venus by Mars: so Hesiod. in Theogonia.
Of which the Scholiast renders this reason; [...], &c. In regard that the breaches and ruines which were made in Cities by the assaults of Mars, are repaired again by a peaceable Commerce, and amicable Association. Or (according to others) in that Musick not only delights the Mind, but inflames the Heart with courage and resolution: and therefore there is hardly any People that use not some kinde of Musick or other to provoke them to Battell.
Suada, by the Greeks call'd [...], was the Goddesse of Perswasion, whom Theseus (as Pausanias in Atti [...] [Page 65] witnesses) first caus'd to be honour'd with divine Rites amongst the Athenians. She is here said to compose the Wedding garland for Thetis. Juno likewise (in 4. Apollonii) confesses that at this Wedding she playd the Torch-bearer; for so courteous did the antient Poets use to make their Deities at the Marriages of Eminent Personages, of which Statius (in Epithalam. Stell. & Violantill.) affords us not an unelegant Example.
Then speaking of the Bride-goom.
[Page 66]Nor unaptly, in my Opinion, does our Author here make the Goddesse Suada to bear Cupids Quiver, since nothing in Love is more forcive then perswasive Courtship.
‘But thence unhonour'd Eris was debarr'd.]’ The reason we have already given: We shall only add, that Eris or Contention was the daughter of Night, so Hesiod (in Theogonia) tells us.
The Poets fabled that there were two Erises, one the Goddesse of noble Contentions, in which those that strove, (the vanquished aswell as Victor) came off with great glory: The other the Goddesse of base, and pernicious Contentions, which rendred those that were ingaged therein still more infamous. See Erasm. Chil. 2. Centur. 6. Adag. 24.
Suiting with that Simile in 1 Apollonii, where Hercules is described running madly in quest of his lost Hylas.
Where the Oestrum (though generally by the Latine Poets, our Author here, Aeschilus in these verses;
and the greeke Glossaries it be usually taken for one and the same thing) seemes yet to be dstinguished by Apollonius from the [...]. So is it by Sostratus (in 4. Animalium) cited by his Scholiast, where hee writes, ( [...].) That the [...] or Tabanus is bred in the woods, the Oestrum in Rivers. Aristotle speakes alwayes distinctly of them; though in the Metaphor they agree, taken for any high passion or fury. Suidas; [...] Festus; Oestrum furor Graeco vocabulo: Most frequently applyed to Love, Aristaenetus (lib. 2. c. 17.) of a woman possess'd with that passion, [...]. And our Author at Verse ()
Musaeus, ‘— [...].’
Nonnus,‘— [...].’
The common opinion was, that fire was naturally inherent in the flint.
Sophocles in Philoctet.
Excellently express'd by Virgil, l. 6.
In the same sense Arnobius (llb. 2.) saith, Matrem Deam quae in saxo inani & informi colebatur, habitasse in cilicis fragment is in venis ejus abstrusam. Isidorus Pelusiota, l. 2. Epistol. 100. [...]. i. e. That fire which is the sountain of all Arts, not onely from Iron, Brass, and stone, but from Water also, and Wood doth naturally break forth: explain therefore this wonder to me: Is it inherent in the Wood? how chance then it doth not consume it? Is it not inherent in the Wood? how hath it from thence its birth?
The Titans were the issue of the earth, which she is said to have produced against Saturns, (as the Giants afterward against Jupiter) to revenge the injurie the Gods had offered her; whence Servius (in 6. Aeneid) conceives their name to be derived, [...], (i. e. ab ultione.) These were struck down to hell by the conquering Gods, and overwhelmed with perpetual night, all but Sol, who for his fidelity merited so eminent a place in Heaven.
But this place seems to savor of the Adage [...] [Page 62] (i. e. Titanas invocas) which is usually taken up, ubi quis suis diffisus viribus alienum implorat Auxilium. Erasm. chiliad 2. centur. 4. Adag. 47.
The Scholiast upon that of Aristophanes, ( [...], hit with an apple by a wench) saith, that the apple is the Symbole of Love, and dedicated to Venus, so called by Arabius Scholasticus in an Epigram upon Atalanta. [...], hence it is that Philostratus brings in the Cupids gathering Apples: and that Apples were used for presents amongst Lovers Catullus testifies
See the story of Acontius and Cydippe, and that elegant description of the marriage of Theophilus the Greek Emperor with Theodora, by Cantacuzenus, and by Theodosius Melittus. Hither refer we that which Theocritus calls [...], Virgil, Malo petere, Allurements of love, Chariclea in Lucian sends to Dinias [...], Garlands half withered, and some Apples here and there bitten. Aristaenetus, [...]. i. e. but Pamphilus biting a piece of Apple, cast it directly into [...] bosom. She with a kiss receives it, and puts it up closely between her brests, and her stomacher. Philo allegorizeth the Apple of which Eve tasted and gave to Adam, much to this effect.
‘Knowst thou not Paris.]’ Lucian (in dialog. [Page 70] [...]. Which our Author hath verbatim exprest in Jupiters speech, and therefore will not need our further version.
An eminent part of beauty: Aristaenetus, [...].
Petron. Supercilia usque ad malorum scripturam, & rursus confinis Lumine pene permixtam; Anacreon describing his Mistris to the Painter,
Consonant to the description our Author here makes, is that in Silius Italicus, upon the same subject.
By the Scepter and Spear she implies commands Military and Civil: yet either includes both: Hasta (saith Festus) olim summum armorum Imperium significabat. Justin. l. 34. per ea adhuc tempora Reges Hastas pro Diademate habebant quas Graeci [...] dixêre. Nam & ab origine rerum pro diis immortalibus veteres Hastas coluêre, ob cujus religionis memoriam, adhuc deorum simulachris Hastae adduntur. In those daies Spears were born by Kings instead of Diadems, which the Greeks call'd Scepters: for the antients at first worshipped a Spear for a God; in the memorial of which, the Statues of the Gods were pourtraid with Spears.
In this sense Euripides useth [...]; so la Cerda interprets puram hastam in Virgil. The Spear afterwards was changed (as the times altered) into a staff; by the giving or taking away of which, the authority was conferr'd, or resumed (as before to Souldiers by the Spear.) Continued to this age. I may observe by the way, That Kings of old had birds carved on their Scepters: Aristophanes in Avibus.
And presently after,
Which seems to be taken from that hint Callimachus gives in Palladis Lavacro, where (speaking of Pallas) he writes,
Claudian,‘Bellumque solus conficeret decor.’
Anacrion,
And questionless this Caestus of Venus could not but be most strangely powerful, that was made up of such bewitching Materials: For as Homer tels us,
Nor lesse than Pan, was Mercury honoured by them; for Antiquity likewise conceited
Homer in Hym. Mercur.
Though here (as by Callimachus, Moschus, Theocritus, Euripides, and others) taken for the proper name of [Page 74] a River; yet [...] is the common name of all Torrents, [...]. saith Eustathius. But though the Etymology hold, the Disparity doth not; for by Lucretius it is applyed to a River.
[...]; which Meander improperly translates caesiorum oculorum fulgorem. For [...] being equally attributed to the three, I conceive rather signifies the brightness, than that colour which is peculiarly ascribed to Minerva. The Scholiast of Challimachus and Apollonius, confirm this opinion, who render [...], and [...]. And Hesychius [...].
Some nice-eard Critick may perhaps think a Shepherds Crook would have sounded better in this place; but we go along with our Author; nor without authority; for the [...] (which as the Scholiast of Apollonius saith, [...]) though by the later Latines rendred Pedum, (ab usu consistendi, Scalig. l. 1. Poet.) was by the antient Romans termed Agolum, as Festus notes; which he describes to be Pastorale Bacculum quo Pecudes aguntur, which warrants our interpretation, and expresses ( [...]otidem verbis)— [...].
Agreeing verbatim with that of Ovid (in Epistol. Parid.)
Which needs no other interpretation then what our Author hath here given.
Let Ausonius here moralize. ‘Tegat oportet auditor doctrinā suam, qui volet ad dicendum sollicitare trepidantem, nec emerita adversum Tirunculos arma concutiat veterana calliditas. Sensit hoc Venus, de pulchritudinis forma, diù ambiguo ampliata judicio: pudenter enim, ut apud Patrem, velata certaverat, neque deterrebat aemulas, ornatus aequalis: at postquam in pastoris examen deducta est lis Dearum; Qualis emerserat Mari, aut cum Marte convenerat, & consternavit Arbitrum, & contendentium Certamen oppressit.’ Auson. Epist. 11. ad Paulum.
Our Author here makes Juno the mother of the Graces: Hesiod (in Theogon.) Jupiter and Eurynome their Parents: Antimachus will have them the daughters of Sol and Egle: (Pausan. in Boeotic.) Servius (in 6. Aeneid.) of Bacchus and Venus: These were in number three; their names Aglaia, Euphrosyne, Thalia. Yet both their names and number I find controverted: the Lacedemonians acknowledging onely two, by the name of Auxo, and Hegemon, (Paus. Boeot.) Homer but one, whom he makes the wife of Vulcan) quod gratiosa sint Mechanica opera, saith Phornutus:) yet he names Pasiphae likewise for one of the Graces, whom Juno promises to Somnus for his Bride: but see the common received Fable (and that moralized) in Seneca, in 1. de beneficiis.
I know not how Mars may be excused: but Vulcan had little reason to help so unnatural a mother as Juno, who is said to have thrown him to earth from heaven, when newly born, for his deformity: (the Physical sence of which, Lucretius in 5. de rerum natura tels us, is no other then that
Nor would she ever acknowledge him for hers, until such time as having made a chair of gold with such inward springs, that whoever sate therein was catch't as in a Trap: he sent the same for a present to Juno, who sitting down therein was taken fast in the private snares, and denied by Vulcan to be set at liberty, until such time as she would discover unto him who were his parents, whereupon Juno declaring the truth of the business, she was set free, and he admitted into the number and society of the Gods. See Pausan. in Attic. and Servius in 5. Eclog. Virgil.
Chall imachus de Pallade (in Lavacro)
Aeschilus Eumenid.
Which Coluthus seems to have imitated, and from thence to borrow the Metaphor of [...], as Nonnus from him, [...].
Phereclus was the son of Harmonides.
For he was slain afterwards in the Trojan wars by Meriones, as Homer in the same place witnesses.
The Libations which were usually made before any voyage, by pouring Wine, or throwing the Intrails of Beasts into the sea, are enough known from Virgil, Ovid l. 11. and others.
[...], frequent with Homer, Oppian, &c. Virgil, dorsum Maris: Suidas expounds it, [...]. [Page 78] Arnobius (speaking of our Saviour) calcabat Ponti Terga.
Ismarus is a mountain of Thrace, and a Maritime City of the same Region, in the province of Ciconia, mentioned by Homer in Odiss. [...]. expugned and plundered by Ʋlysses in his return from Troy, as he himself confesses:
Here a River, perhaps descending from the mountain, and therefore so called.
Pangaeus according to Pliny, is a mountain of Thrace.
The reason of this Epithite Heinsius gives (in Crepund. Silian. l. 15.) where he writes: Sepulchra sua in gratiam viatorum, Nautarumque in Mari errantium, in altum educebant antiqui: unde elegantissimè [...] Naviganti [...] dixit Coluthus (citing this verse.) In which sense likewise Apollonius in 1. (speaking of Mount Athos discovering it self to the Argonauticks as they sail'd along) saith,
Where [...] means no more than (in the sea-mans Phrase) [...], as a little before Apollonius in the same book speaks.
Which Hoelzlin not improperly renders,
Since to the sailer at sea, making for any shore, objects from thence discover themselves, as it were rising by degrees.
Hyginus in l. de Poetarum fabulis, c. 59. (speaking of Phyllis expecting Demophoon at the appointed day of his return)—Illa eo die dicitur novies ad littus accurrisse, quod ex ea Graecè Enneados appellatur.
So after at verse ( ) and Seneca in Troad.
A Province and City of Thessalie (the birth-place of Achilles.)
Which Peleus (as Teucer of Cyprus, and Telamon of Salamis) when banished by his father Aeacus (as his brothers likewise were) for the casual murther of Phocus, made himself Lord of.
A City in the Argive Territories, whose founder Perseus is said to be; so called, for that the pummel of his sword hilt (which in the Greek is [...], by which word likewise they denoted a Mush-room, or Toad-stool) fell off there. (Paus. in Corinth.) I have heard likewise (saith he) that Perseus being very thirsty, and pulling up a Mushrome [Page 80] by chance, there suddenly gushed out of the place a clear spring of running waters; with which having quenched his thirst, to his no little pleasure, he from that accident called the City he built there, Mycene: though there be others that will have Mycenus the son of Sparto, or Mycene the Daughter of Inachus, to give name to it; which opinions Pausanias yet rejects.
Pausan. Arcad. [...]. i. e. Erymanthus hath his Fountain in the hill Lampea, sacred to Pan; some part perhaps of the Mountain Erymanthus, (whence the river takes its name.) Which ( [...].) gliding through Arcadia, and on the right hand leaving the Mountain Pholoe, on the left the Thelpusian Plains, falls at length into Alphaeus.
The chief city of the Laconians, where Menelaus reign'd, built by Lacedaemon, and so called from Sparte (the daughter of Eurotas) his wife: Pausan. Lacon.
The most celebrated River of Laconia, which derives its name from Eurotas, one of the Laconian Kings; who [...]. having by a Channel carried away the water into the sea, which before made the fields Fenne, called [Page 81] the Current now flowing like a River within its banks, after his own name, Pausan. Lacon.
A Town in Laconia where Hellen was born, (and buried, with Menelaus, as Pausanias writes) so called [...], from Therapne the Daughter of Lelex. Lacon.
The Scholiast of Aristophanes, [...]. In Peloponnesus they call a Hat Cunea, from the wearing of which Mercury is named Cunes. But Eustathius expresly avers, that the Greeks in Homers time, went bare headed: Festus may reconcile this difference, who saith, The antients gave hats to Castor and Pollux, because they were Lacedaemonians, quibus pileatis pugnare in more positum: quo indomitum animum adversus Barbaros Reges & Tyrannos, significationem libertatis, ostentarent, Pier. Hierogl. lib. 40. So that I conceive here is meant rather such kind of Helmets as by Vegetius are described: Pilei, quos Pannonicos vocant, ex pellibus.
The story is thus related by Apollo to Mercury in Lucian (dialog. Mercurij & Apollo.) [...]. i. e. He learnt (to wit Hyacinthus) to play at Hurlebats, and I plaid with him. [Page 82] But the most pernicious of all the Winds, Zephyrus, lov'd him too, and had done so for a long time; but being slighted, and not brooking to be disdain'd; he, whilest we (as our custom was) plaid together, and I tost the Hurlebat on high, blowing from the top of Taygetus, drove it directly against the Boyes head with such violence, that the bloud strait sprung from the wound, and the Boy immediately dyed.
In the same Dialogue Apollo thus goes on, ‘ [...].’ i. e. But of the bloud that was shed, I caused the earth to produce a flowre, the fairest (Mercury) and most fragrant of all others, which carries certain letters in its leaves, that do (as it were) deplore his death. Of which, see Ovid. l. Metam. 10. & 13. Moschus in Epitaph. Bion. Pliny l. 21. c. 11. & 26. Dioscorides takes it to be the Vaccinium of the Latines, retaining some similitude of name: and so interpreted by Servius on this verse of Virgil, ‘Alba ligustra cadunt, vaccinia nigra leguntur.’
In imitation of Musaeus, [...]. A sign of Love, as Heliodorus observes, l. 2. so Dido in Virgil.
Catul in Ariadne—‘Cui languida nondum Lumina sunt nati carâ saturata figurâ’
Paus. (in Messeniacis) ‘ [...].’ The Pylian fields are for the most part sandy, & afford little pasturage for cattel. Homer testifies as much, who speaking of Nestor, stiles him alwaies the King of sandy Pylos. Eustathius upon Homer reckons up three several Towns of the same name; the first in Messenia, where Nestor reigned; the second in Arcadia, where Nestor was born; the third in Elis, near to the Olenian Promontory. This of Messenia is now called Navarinum, where yet stands a strong Castle (subject, as is all Peloponnesus, to the Turk) upon a rising ground, stretching into the sea, whereinto it hath a large Prospect, and a fair Haven, as the Author of the Turkish History tells me.
— [...]—The Son of great-soul'd Nestor. Homer Il.ε. of whom Pindar. Pythic. 6. Philostratus, l. 2. Ieon. 7. & Horac. l. 3. od. 10.
Aeacus was the son of Jupiter and Aegina; whose sons were Phocus, Peleus, Teucer, and Telamon.
[...].—(Homer passim in Illad. λ. & μ.) Menaetius valiant son, and the beloved associate of Achilles; by birth an Opuntian: who having at play casually slain Clysomnius the son of Amphidamus, a youth of equal years with himself, being banished his Countrey, and coming to Phthia, was kindly entertainted by [Page 84] Peleus, and brought up by him as a companion for his son Achilles: which besides Homer in Iliad. ψ. Ovid in these verses testifies,
Not here to be taken for one of Phthia, though happily our Author (at first sight) may seem to infer as much; for (as I have before noted)
Yet Neptune in Homer (Iliad. φ.) affirms that he only wall'd it.
Being hired to that end for a year by Laomedon, as Apollo was to keep his Oxen: as Homer in the same place tells us, and our Author likewise at verse () following, plainly intimates. But Pindar (Olymp. 8.) reports that part of it was wall'd by Aeacus,
The Godlings having no other way to save their credits, and keep touch with destiny, t' an by admitting a mortal to the work, which else in spite of fate, must needs have been impregnable.
It is not perhaps commonly taken notice of, that this Dardanus was a famous Magician. Apuleius in Apolog. Ego ille sim vel Charinondas, vel Damigeron, vel is Moses, vel Jannes, vel Apollonius, vel ipse Daidanus, vel quicunque post Zoroastrem, vel Hostanem, inter Magos celebratus est.
Musaeus, ‘ [...].’
And (with little difference) Virgil, ‘Diva solo fixos oculos aversa tenebar.’
A sign of bashfulness, or deliberation. Vide Barthij Adversaria.
The Antients (as both Philostratus and the Anonymus Author of Hieroglyphical Collections reportes) painted sleep like a man heavy with slumber, his under garment white, his upper black, thereby expressing Day and Night; holding in his hand a Horn, sometimes really such, sometimes of Ivory in the likeness of one, through which they feign'd that he conveyd dreams: true, when the same was of Horn; false, when of Ivory. To which Virgil in 6. Aeneid. and our Author here allude, (as before them Homer in 19. Odyss.) The reason of which Fiction, take from Macrobius (in Somn. Scip.) as more pertinent [Page 86] in my opinion, than that Exposition which Servius gives, where he writes much to this effect. ‘There is a veil drawn between our Intellect and Truth, yet this the soul (when freed from the distempers of the body by sleep) oft-times perceives, but darkly, and as it were through a cloudy medium, signified by the horn, of colour black, yet of a diaphanous nature: but when there is such a veil drawn over it, that the eyes of the minde can no way penetrate it, it is said to be of Ivory, whose nature is such, that though wrought to never so extream a thinness, it cannot possibly be made pellucid.’ Having given you this serious Mythologie of the Fable, it will not be amiss to conclude with this lighter allusion of Manno's.
Briefly, but fully to this purpose, Statius in 2. Achill.
Hermione in Ovids Epistle,
Of these Customary meetings of Virgins to dance in some Garden or Meadow, Theocrit. Idyl. 18. Moschus. Id. 2. Apollon. 1. Musaeus.
Upon this ground (perhaps) is built that opinion of the Ancients (commonly received among the vulgar,) that the Lion will not touch the person of a King to hurt him▪ for,
Homer in 14. & 16. Iliad. whence Seneca in Hercule furente borrowed this expression,‘Frater durae languide mortis.’
For they both had the same parents, Erebus and Night, according to Hesiod in Theogonia: Pausanias (in Eliaccrum 1.) reports that he saw at Elis, the picture of a woman holding in her left arm a white, in her right a black child, the one expressing death, the other sleep; the woman her self representing night, the nurse of both. The reason of which faigned Twinship, Athenagoras thus gives: [...]. i. e. For this cause I suppose some call sleep, the brother of death, not as deriving their genealogie from the same parents, but from the same accidents which happen to those that sleep and dye; as their insensibleness of external occurrences, and their own being.
By reason of the near similitude of the two affections: Heliodor. l. 2.