THE FIRST RVLE OF THE GLORIOVS VIRGIN S. CLARE.
AUDOMARI.
Typis Thomae Geubels, 1665.
Permissu Superiorum.
THE PREFACE
THE Rule or forme of life which the Religious woemen of the order of S. Clare promise and professe to obserue, is that, which Blessed S. Francis at the earnest intreatie, and request of S. Clare and her companions, did write and deliuer vnto them, about the yeare of our Lord 1224. and the 12. after her conuersion vnto God; which she at Assisium, [Page 4] with some other few Monasteries did carefully obserue for about 30. yeares, although it was not as yet confirmed by Bull, vntil the yeare of our Lord 1253. the 11. of Pope Jnnocent the forth, and the last of her life. She at least, had that comfort, some few days before her departure, to see that Rule confirmed by Bull, which her self for diuers yeares, had freely and piously obserued; which her successours in their sacred Professiō, now promise by Vow to keep and follow, and which the seraphical Father S. Francis, had with much prayer and many [Page 5] teares framed and written.
The occasion, or reason of her demanding, or his writing of this Rule, is mentioned by the R: F: Lucas Wadding, in the 1. Tome of his Annals on the yeare of our Lord 1224 and 9. of Honorius the Third.
‘S. Clare à deuout disciple and true follower of the seraphical spirit of soe great à Master, disdayning all things of this world, and emulating such, as were more eminent; hauing vnderstood in the yeare of our Lord 1223. and the 8. of Honorius the third, that that hard Rule of the Friar-Minors was giuen, and [Page 6] by him confirmed; she, the yeare following, with her companions of Assisium, made earnest suit to S. Francis, that he would please to giue in writing vnto her also, and her sisters of S. Damian, some Rule, or forme of life, besids what he had before deliuered vnto them, by word of mouth, conformable vnto that, which was cō firmed to the Friar-Minors the yeare before, wherby [after the death of soe great à Master] as wel they, as those, who were to succeed them, might be gouerned.’ He, after serious deliberatiō [Page 7] communicating the matter with Cardinal Hugoline, then Protector of the Order of Friar-Minors, and perceiuing the sisters feruour aspired yet higher [as not cōtent with the Jnstitution giuen them by the said Cardinal Hugoline, some few yeares before, which the other Monasteries not withstā ding [except this of Assisiū] were contēt and satisfied withall, wrote for them, à proper Rule; and did accommodate the same to that of the Friar-Minors, soe far forth, as their weake sexe would permitt thē; they both ouerseeing the work, whilst S. Francis stayed [Page 8] at some word or periode, Hugoline gaue him assistance and counsel, concerning the circumspection or mitigation he esteemed needfull to be vsed in a matter of soe high cōcernment; and in writing, they could not forbeare weeping; considering the Virgins zeale and feruour did exceed the ordinarie straine, and weaknesse of their sexe.
This is commonly called the first Rule of S. Clare, not because it was giuen first, for it was deliuered rather in the third place, and soe receiued by S. Clare; but it is called the first, by reason of fiue different [Page 9] Rules or formes of life, giuen and receiued at differēt times. For, three being almost antiquated, it may be called the first of the two remaining. for better vnderstanding wherof, J shal in breef only, mention these fiue afore-named Rules, togeather with theire beginnings.
Jn the yeare of our The 1. Rule. Lord 1212. and 15. of Jnnocent the third, the most Holy Virgin S. Clare, began the order of poore Clares, the 18. yeare of her age, in a [Page 10] Monasterie of S. Damian, without the gates of the Cittie of Assisium, in the way towards Rome, whēce they were know'n anciently, by the name of Damiates or Assisiates: wher S. Francis tought them a certain manner of liuing in common, and gaue them an vnpolish't Rule, such an one, as was thē fitting for those, that were newly conuerted from the vanities of the world; they liuing vnanimously, and deuoutly practising the said forme of life for the space of about six yeares.
Vntil the vertuous The 2. Rule Cardinal Hogoline [who succeeded in the sea of [Page 11] Rome by the name of Gregorie the 9.] wrote some directions with Jnstructiōs annexed, which he first sent by his owne autoritie vnto S. Clare and her deuout Companie, liuing in the Monasterie of S. Damian, and being with zeale by them receiued, he reduced them into a better forme, and by authoritie of the sea Apostolique, did adioyne these his Constitutions to the Rule of S. Benedict, and sent them, the second time, to the said S. Clare and her sisters, which they vnanimously receiued, in the 4. yeare of the Popedome of Honorius the third, and of our Lord 1219.
[Page 12] Jn the yeare of our The 3. Rule. Lord 1223. the Glorious Virgin S. Clare, with her Companions of the Monasterie of Assisium, zealously emulating the heigth of perfection, in most sublime Pouertie, did hūbly request that great Master of spirit S. Francis, that he would please to frame for them, a yet more setled Rule of life, for present ād future ages: which he wrote accordingly, and deliuered vnto them, in the yeare of our Lord 1224. they of Assisium punctualy obseruing it, for aboue 30. yeares, vntil it was confirmed by a Bull of Pope [Page 13] Jnnocent the 4. the 11. yeare of his Popedome, and some few days before the happie death of the Glorious Mother S. Clare. And this is the Rule which here we declare and treate of and the sisters of her Order, doe promise successiuely in their Holy Profession to obserue and follow it; which though third in number, yet deseruedly beareth the name of the first Rule of S. Clare, the two former being alreadie in a manner forgotten; hauing only been in vse and practised about 12. yeares, besids, that as in all beginnings, soe were those more rude and vnpolish't.
[Page 14] The 4. Rule, or forme The 4. Rule. of life, deliuered vnto the Order of S. Clare, is that, which by sollicitation of some Friar-Minors, without the cōsent, or knowledge of S. Clare, was vnderhand dealt for, to be cōfirmed by Jnnocent the 4. the 5. yeare of his Popedome; wherin diuers substantial points were changed, and new ons inserted, concerning the austeritie, Pouertie, subiection and such like. J wil only touch in breife what Ludouicus Miranda a graue Author of the said Order of Friar-Minors, doth mention concerning it, in his [Page 15] first part of the exposition of the Rule of S. Clare 9. chapt. ‘This Rule, 4.th in order, was procured, saith he, by the suggestion and sollicitation of some Prelats of the Order of Friar-Minors; certaine Abbesses ioyning with them, without the priuitie or consent of S. Clare; who, hauing vnderstood the matter, and that the Prelats of the Order intended to bind her and her sisters of Assisium, as they had inforced other Monasteries, to the acceptance and obligation of this new Rule, she with her sisters of Assisium, highly [Page 16] resenting it, that the said Prelats had sollicited and procured such a substantial change of Rule, without her knowledge, and being greatly scandalifed at them, saith Miranda, and at all those sisters that held with them, refused vtterly to admitt of it, and with all humilitie and modestie, presenting these her grieuances vnto his Holinesse Pope Jnnocent the 4. with much afflictiō and sorrow, for that he gaue eare to the sinister relations of the said Prelats and Nunnes, that held with them, she humbly requested, [Page 17] that he would graciously please to recale the said Rule, and approue and confirme that, which the H. Father S. Francis had written and left them.’ She at length preuailed soe far, and with soe happie successe, that after 5. or 6. years, that is, the 10. and the 11. yeare of his Popedome, he sett forth two distinct Bulls, by the former expresly commanding the said Prelats, that in noe case they inforce the Nunnes of S. Damian, to accept this new Rule, which he declared to be voide and of noe effect. By which Bull here [Page 18] annexed, [beginning Recto assumpto tramite, faithfully trāslated out of an Authentical copie, taken out of the great Conuent in Paris, of the order of Friar-Minors, by the Apostolical Nuntius, then residing in France 1628. and by him sent to the English Monasterie of poore Clares in Graueling] it appeareth manifest, that the superiours and Prelats of the order of Friar-Minors, neither haue, nor ought to haue, or exercise any Jurisdiction, or Power, ouer the afore-sayd Nunnes, seeing, as he saith, that absolutely they haue none: And by the latter [Page 19] Bull, he approued and confirmed the Rule itselfe, which S. Francis had made; declaring, that all the Nunnes of Assisiū ought, by all means, to obserue and keep it; this latter Bull is also sett down at large, being the Rule it self, and Confirmation therof.
The 5. Rule is that The 5. Rule. of Vrban the 4. who created Pope, 6. yeares only after Jnnocent the 4. being informed, the first yeare of his Popedome, by the Cardinal Protector of the Friar-Minors, that [Page 20] the Religious woemen of the Order of S. Clare, made differently their Profession and Vow, in diuers Monasteries, according to different Rules and formes of life, iudged it expedient to make a new Rule; collecting out of others, such things, as seemed most conuenient for the condition and state of those Nunnes; endeauoring, as neer as might be, to reduce them to Vniformitie; and himself confirmed this said Rule, by Apostolical autoritie, as may be seen in Marcus de Lisbona, in the 2. part of his Chronicles and 2. book.
[Page 21] Hence it appeareth that of all these 5. Rules here mentioned, and at different times deliuered to the Religious woemen of the Order of S. Clare, two only remaine in obseruance and vse, to witt, this latter, drawn in order and deliuered by Vrban the 4. caled vsualy the 2. Rule of S. Clare, or of the Urbanists; and that other, which was written by S. Francis, as we haue sayd and cōfirmed some few days before the death of the Glorious Virgin S. Clare, the 11. yeare of Pope Jnnocent the 4. and is know'n vsualy by the name of her first [Page 22] of her first Rule, as wel in respect of that of Vrban the 4. which was ordered and brought into a forme of Rule, 6. yeares after her death, as of the 3. others, which, euen at that time, were either antiquated, or annulled.
Here needeth noe further addition by way of Preface, vnto this first Rule of the Glorious Mother S. Clare; seeing that the following Constitutions or Declarations lately approued and confirmed by his Holinesse Pope Alexander the 7. doe sufficiently, according to their title, declare and explicate what might [Page 23] seeme obscure and hidden in the text of the Rule.
This J only add, by way of note, that, as in all other, soe in this Holy Religious Order of S. Clare, such respect and reuerence is due vnto the Holy Rule, and Author therof, as each word and letter is euer to remaine without change, and inuiolable in its primitiue and first integritie; although the Constitutions or Declaratiōs of the same, must needs admitt sometimes varietie and change, according to the change and circumstā ces of time, place and persons, espeacialy, when vniformitie [Page 24] and reference to the sacred Canons, and Holy Councill of Trent shal soe require.
Hence it followeth that a law may be made voide, that is, by it self, or by authoritie of higher power, may cease to oblige; and yet, that same law or Rule shal remaine as it was first written, and without the change of one only letter; although in practice, it is become voide, out of vse and with out force; as appeareth manifest in this very Rule of S. Clare, wherof we treate.
And to giue you some few instances and examples: we find in the beginning of the 2. [Page 25] chapt: that there is mention of not admitting Nouices, without the consent and licence of the Lord Cardinal Protector; which, seeing in practise, it can not be complyed withall, by reason of distance of place, and other inconueniences, the leaue of the superiour, or Bishop of the Diocese doth suffice; and yet the words, or text of the Rule remaine intire, as they were first written, because once they had their effect and force, though they be voide at present. Againe, in the end of the 3. chapt: it is lawfull for the Chaplain to celebrate within the Monasterie, for communicating [Page 26] of the sick, and yet, for many important reasons, it hath been iudged needfull to alter it; ordering that Masse be celebrated without the Monasterie, and that afterwards, the sick within, if needfull, may be cōmunicated. Thirdly in the 8. chapt: it is mentioned, that some secular Persons may enter the Monasterie to visit the sick, which now, is expresly forbidden by the H: Council of Trent in the 25. session and 5. chapt: that none enter, but with such restrained conditiōs as are there specified. Lastly, to omitt diuers other such like instances and examples, which [Page 27] in this Holy Rule occurre frequently, J wil only mention one more, which by mis-vnderstāding, might proue a stū bling-block, in some ons way, if not fore-seen in time, and maturely preuented.
Jt is specified, in the 1. chapt of the Rule, that, as S. Clare, in the beginning of her conuersion, with her sisters promised obedience to the most Holy Father S. Francis, soe in like sort, doth she prcmise to obserue the same obedience inuiolably vnto his successours, and the other sisters are alwais obliged to obey the successours of H: S. Francis. These words are wrightly to be vnderstood, [Page 28] not as written by the pen of the seraphical Father, [as appeares euident; for, he would neuer haue caled, or giuen him self the title of the H: and most H: Father S. Francis] but litterally, of those Monasteries, or Cōuents only, which, by authoritie and leaue of the sea Apostolique, are immediatly subiect to the Jurisdiction of the Friar-Minors; and not of those, which by their owne request, or appointmēt of his Holinesse the Pope of Rome, or immediatly by them selues, are subiected to the gouernment and Jurisdiction of the Bishops of the [Page 29] Diocesses: for, these rendring their dutie, and obedience to their Ordinarie, neither can, nor may, any ways, submitt themselues, to the Jurisdiction of the successours of S. Francis.
And if we make reflection on the eminent high dignitie of a Bishop in his Diocese, and the esteeme wee ought to haue of his soe singular and choice title of Ordinarie, we shal find, it doth import noe lesse, then a Jurisdiction and power deliuered vnto him, both by the natural and writtē law of God: for God, hath soe disposed in nature, that the [Page 30] members of a body be subiect vnto the head, and particular persons to the cheef of the Communitie. seeing therfore all Christians are members of that particular Church of Christ, in whose Diocese they are, of which Church the Bishop is head and cheef; it followeth, that as members and parts of the same Church, they reuerence and obey him, as placed by God, for their head and guide; according to that saying of S. Cyprian It is established by Gods S. Cyprian l. 4. epist: [...]. law, saith he, that Churches should be constituted vpon Bishops, and the parts of [Page 31] euery Church should be gouerned by the same Prelats; and this authoritie, or power is founded in those words of the 20. of the Acts of the Apostles, wher it's sayd; The H: Ghost hath placed you Bishops to rule the Church of God, which he hath purchased with his bloud; soe that, it is more euident then the light at mid-day, saith Dominicus Soto a learned author of that age libro 10. de Jure et Justitia quaestione prima, art. primo, that Christ did institute the dignitie of Bishops which now is florishing in the miliant Church of Christ our Lord God, at whose Consecration she [Page 32] vseth this prayier: lett him be a faithfull and prudent seruant, whom thou Lord dost appoint ouer thy familie, to giue it meatein due season, and to make euery man perfect. Wherfore, to descēd to particulars, by way of Conclusiō, seeing the poore Clares are of them, which Christ purchased with his owne bloud, seeing they are parts of that house, which Christ built vpon the rock, seeing they are children of Christs familie wanting meate, and of them, who must be made perfect to Christ, they must therfore be also subiect onto him, who by God, is placed ouer them as Ordinarie, and [Page 33] Bishop to rule the Church of God, vnlesse by an extraordinarie and speacial priuiledge of the supreme Uicaire of Christ, they should chance to be exempted from this his Ordinarie Jurisdiction and power, which the Popes of Rome haue been soe farr from grāting, that euen the contrarie hath been at seueral times by them declared, in different and expresse Bulls, as occasion required.
Which truth wil appeare more euident, if we reflect how the order of Friar-Minors espeacially in time of the Generalate of S. Bonauenture, [Page 34] procured of the Popes Holinesse, an act, wherby he declared them to be exempt and wholy free, frō all charge and care of the said religious woemen. Hence it followed, that the Friar-Minors would by noe means admitt, or acknowledge, that they had any power, or Jurisdiction ouer the said Religious of S. Clare, but absolutely refused to come neer their Monasteries, or to administer the H: Sacraments vnto them, vnlesse the sisters had first assured them, by a publique Jnstrumēt in writing, that their assisting them, was out of Charitie, and not out [Page 35] of obligation of dutie.
Hence F: Emmanuel Rodericus, a graue and learned Authour of the said Order, in his 3. tome of Regular questions 72. quest: 1. Artic. 3. Conclus: plainly deliuered his opiniō and iudgment, in point of the Friars hauing charge of Monasteries of Woemen, in these words, as followeth. ‘I wish, saith he, that all Nunnes, of what Regular Jnstitute soeuer, were subiect to the Ordinarie, especially in our Religion of Friar-Minors, in which, we can not take care, of their possessions and rents, as others [Page 36] may.’ And the seraphical Father S. Francis him self, doth in this point abundantly declare his intentiō and meaning, in those his words cited by F: Wadding, in his Chronicles, on the yeare of our Lord 1219. ‘S. Francis, saith he, intending his iourney vnto the Sultan in the East, the Cardinal Protector Hugoline conferred with him, concerning the care and gouernment of the poore Dames of S. Damian and other Monasteries, which began to be multiplied. The H: Father replyed, that for his part, besid's that Monasterie [Page 37] only, in which he had enclosed sister Clare, he neither had built, nor procured any to be built, and soe, had taken care of none, but of that only of S. Damian, in order vnto Regular discipline; prouiding them some poore temporal means, by begging for thē. He added further, that nothing did soe much displease him, as that his Brethren in other parts, earnestly endeauoured to haue houses built for Religious Woemē, and to haue them vnder their gouernmēt and charge.’ S. Francis, it's true, neuer [Page 38] omitted to performe this charitable dutie, towards the Monasterie of S. Damian, wherin S. Clare was inclosed, as F: Wadding wel noteth, and addeth further,‘that this his example gaue exteriourly occasion vnto his Brethren, to assist other Monasteries, who either by persuasion, or entreatie, did soe intrude thē selues into those businesses, that when the secret mischeef broke forth ād shewed it self [as it hapned to their owne great domage, vnder Urban the 4.] they could not withdraw in time, and shunne the inconueniences [Page 39] that insued.’ F: Wadding in the same place, hath much more cōcerning this subiect, which for diuers reasons, J purposely omitt.
Jt followeth cleerly, by what hath been sayd, that neither S. Francis, the Authour of this H. Rule, euer intended to subiect these Religious Woemen, vnder the Obedience of his Order, [but rather the contrarie] nor that the Order euer accepted, but rather opposed and shaked off this great charge and burden; wheras, notwithstanding, acceptance on both sid's is necessarie to make a contract [Page 40] valid in Law, as all Doctors vnanimously doe professe and teach: soe that, as Malderus wel noteth, lib. de Jure et Justitia: tract: 1. cap: 9. dub: 10.‘Although it were certaine, saith he, and the case suspposed as true, that S. Francis, and S. Clare had made a contract, one with the other, she, in the name of her sisters, promising Obedience, and he in the name of his Brothers, to haue a perpetual care of the sisters, that by this means, they might the better obserue their sublime Pouertie; yet, because his successours did [Page 41] not fulfill and keep this his promise, as we haue seene in the time of S. Bonauenture, for this reason, the promise of S. Clare, hath long since ceased to oblige the sisters of these ages.’
Neither must this seeme strange vnto any: for the obligation of keeping a Law, doth cease, saith Malderus, in the place afore-mentioned, when the occasion, or cause for which the law was made, doth cease: but the occasion, or reason why S. Clare promised Obedience vnto S. Frā cis and his successours, was her earnest desire of most [Page 42] sublime Pouertie ioyn'd with a strict inclosure, which she knew fullwell, could not be effected nor hoped for, without assistance and releef, by the begging of S. Francis and his Brethren for them; but the Friar-Minors after the departure of the saint, absolutely refusing this charge and burden, and procuring moreouer a declaration from his Holinesse Pope Urban the 4. ‘that they were to be exempt and wholy free from all care of the said Religious Woemen, and by noe obligation bound to vndergoe it;’ it followeth by way of [Page 43] consequence, that the said sisters are in noe ways obliged to what soeuer cōtract, or promise S. Clare might chance to haue made in their behalf; seeing, that both the occasion, or cause, why she might haue made that promise, doth cease, and the successours of S. Frā cis haue refused to accept the condition, and vndergoe the burden.
Lastly, J conclude, that although all that can be obiected, were supposed and granted, yet, as all Doctors vnanimously affirme, a promise ceaseth to oblige, whē an higher superiour by lawfull [Page 44] autoritie doth release it; and his Holinesse the Pope of Rome, can release promises made euen to God him self, as is manifest: but different Popes, and in particular, Jnnocent the 4. by his Bull here annexed, beginning, Recto assumpto tramite, hath not only released the said Friar-Minors from all superioritie, charge and care, which here-to-fore they migth pretend to haue had, ouer the Religious Woemen of the order of S. Clare, but doth also in Uertue of H: Obedience, strictly commād and enioyne vnder paine of Excommunication, all and [Page 45] euery one of the Order of Friar-Minors, that hēce forth, they exercise noe Jurisdictiō whatsoeuer, ouer the aforesaid Abbesses, Nunnes, or Monasteries of S. Clare, seeing that absolutly they haue none. Hence it followeth, that seeing the Friar-Minors haue noe Jurisdiction or power, ouer the Religious Woemen of the Order of S. Clare, that the said sisters alsoe haue noe obligation of Obedience, or subiection towards the aforesayd superiours, or Prelats of the Order of Friar-Minors.
And to descend more to particulars, in the yeare of [Page 46] our Lord 1631. his Holinesse Pope Urban the 8. was graciously pleased, to send a particular Breue, to the Abbesse ād Religious of the order of S. Clare resyding in the Towne of Graueling, dated the last of May, in the 8. yeare of his Popedome; which being faithfully translated, we haue also thought fitt here, to sett down; where he declareth in expresse termes, the said Religious Woemen, to be in noe wyes, subiect to the superiours of the Order of Friar-Minors, but that they, and their Monasteries are, by his expresse command, restoared to the [Page 47] Obedience and subiection of their Ordinarie the Lord Bishop of S. Omers; they hauing been subiect vnto him from the very beginning of their settlement and admission into that Towne; their admissiō being limited with this condition, to liue vnder the Obedience and Iurisdiction of the Lord Bishop of the Diocese: as appears in the letters of grant, giuen by his Highnesse Arch-Duke Albertus, dated at Brussels the 7. of October 1608. as also in the letters of reception of the Baron Guernouual, then Gouernour of the Towne of Graueling, and [Page 48] Founder in part, of the said Monasterie; bearing date 26. of August. 1627. and lastly in the letters of admission of the said Towne, dated the same yeare and day; all three inserting, in expresse termes, this condition, as necessarie for their admittance, that they be euer subiect to the Ordinarie, the Lord Bishop of S. Omers.
Lett it therfore remaine, as concluded and certaine, that those Monasteries of the order of S. Clare, which can not make appeare, by particular grant and priuiledge of the sea Apostolique, their positiue exemption from the Jurisdiction [Page 49] of the Bishop, that they are and ought to remaine subiect to the said Bishop of their Diocese, who therfore is know'n vnder the notion and title of Ordinarie: and seeing the Poore Clares in the Towne of Graueling, haue not only their admittance limited by the Prince, Towne and Goueruour, and by thē restrained to this obligation or condition of being subiect to the Ordinarie; but are more ouer, by a particular Breue sent them by Pope Urban the 8. expresly cōmanded to liue and remaine [as we haue sayd] vnder the Obedience of the Lord Bishop of [Page 50] S. Omers; excluding in expresse words, all whatsoeuer pretended power, the Friar-Minors haue, ore might seeme to haue ouer them; seeing, [as Pope Jnnocent the 4. aboue mentioned doth also declare] that absolutely they haue none, it followeth, that they are, and ought to remaine subiect, and obedient to the said Lord Bishop, and that, the Obedience mentioned in the first Chapter of their Rule, remaines [as now it is] by supreme Authoritie, transferred, or restoared to the Person of the afore-sayd Lord Bishop, or Ordinarie.
THE BVLL OF POPE INNOCENT THE FOVRTH, declaring the Nunnes of the order of S. CLARE, not to be subiect to the Friar-Minors by their Rule giuen by S. FRANCIS, and forbidding the said Friars to exercise any Iurisdictiō ouer thē vnder what pretence soeuer.
INNOCENT BISHOP Seruāt of the seruants of God,
THE trauailer that hath taken the right path, wherby he may conueniently attaine to his intēded ourneys end, should labour [Page 53] in vaine, and vnprofitably endeauour to find out other trackes: for the more differēt wayes he tryeth, the more doth he delay his iourney, and whiles he doth hasten, he doth the more hinder himself, and the way which perchance is but short, he maketh long by inconsiderate digressions; because one, that tryeth diuers paths, may easily stray from the right, and soe wander out of his way; and he that soe trauaileth, arriueth still late to his iourny's end; yea, his going on, in this sort, is rather a going back from the end it self. Hence the varietie and [Page 54] noueltie of wayes is to be auoyded, and the ancient and first way carefully to beretained; seeing the old ways are better know'n then the newer, and one may trauaile more confidently by the tracke of the one, then of the other. Wherfore, they that can walk well in the beaten path, lett them with care auoide the vnused.
We haue been euer desirous that our beloued daughters in Christ, the Abbesses, and Religious of the order of S. Damian, who flying from the slipperie downfalls of the world, haue chose the secure [Page 55] retirement of Claustral solitude, might constantly serue our Lord in the obseruance of that Rule, wherby they may more readily obtaine eternal reward.
Hence some time since, did We, by our letters enioyne our Venerable Brother the Bishop of Ostia, and Veletre, that he should not permitt them to be compelled to the vndertaking of a new forme of life, or the ancient [by Vs, being then at Lions changed,] vnlesse it should seeme vnto him more expediēt for their saluation; but that he should procure the ancient Rule, which [Page 56] the afore-sayd Abbesses and Nunnes had admitted in the first institution of their Order, to be by them inuiolably obserued, if thereby the good and perfectiō of their soules might be aduanced; granting him power to compell by Ecclesiastical Censures, without admitting appeale, whosoeuer should contradict him.
He [as by his owne Relation We haue vnderstood] desirous with all diligence to fulfill our Commands; perceiuing [after serious deliberation] it would be more profitable for them, firmly to obserue the ancient Rule, [Page 57] which in the very beginning of their Religion, they had receiued by the carefull endeauour of our Predecessour Pope Gregorie of happy memorie; iudged it noe ways expedient to receiue the new one, or to haue the old Rule changed; nor to forsake the former good and holesome way, for an other newly found out, or decline the accustomed, for an vnaccustomed course of life.
Wherfore, by power of our fore-said letters, he gaue in writing, a most strict command, in Vertue of Obedience, to the Abbesses and [Page 58] Nunnes before named, not to admit in any ways, the aforesaid new Rule at the command giuen, or to be giuen by any Minister, or Friar of your Order what soeuer; but to keep the afore-said old Rule for euer, in all ages to come.
And seeing it is contained in that new Rule, that you, the General and Prouincial Ministers of your Order, haue Jurisdictiō ouer the forenamed Abbesses and Nunnes [as it appeareth indeed, that, by that Rule, Jurisdictiō is giuen vnto you, and to other Ministers, who for the time shal be] the said Bishop gaue by Our [Page 59] authoritie, in his letters, an expresse Cōmand, to you gathered to geather in a General Chapter of your Order at Genoua, that you should not intermeddle here-after with any Jurisdiction ouer the forenamed Abbesses and Nunnes, nor their Monasteries, nor presume to exercise any authoritie ouer the same, for the time to come.
And by other letters to the same Abbesses and Nunnes afore-mētioned, he enioyned, that they should noe more obey, or be subiect vnto you, nor to other Ministers, that for the time should be, but that they should humbly respect [Page 60] and obey him, and such Visitours, as he should appoint for their Monasteries.
But you, not listning to the precept of the said Bishop, as it was your duty, neglected to obserue the same; entring the fore-said Monasteries by your owne authoritie and good pleasure, contrarie to the tenour of their Rule; sometimes also designing and sending thither, some of your Friars; vsing endeauours, that the fore-said Abbesses and Nunnes should not regard the Commands of the Bishop before mentioned; often-times encountring and stopping his [Page 61] messengers and letters; disputing moreouer, yea and difinitiuely, affirming, that you were not bound to regard, or obey the said Bishop, but in some cases only.
Wherfore, to you all and to all the Friars of your Order, in Vertue of Obedience, vnder paine of Excommunication, by these Apostolical letters, We, by strict precept enioyne, that you obey the afore-mentioned Bishop, and his commands and letters in all things; and that, ouer the afore-named Abbesses and Nunnes, or their Monasteries, here-after, you exercise no Jurisdiction [Page 62] whatsoeuer; seeing that ouer them, you haue none at all; and that you neither endeauour, by word or deed, secretly or openly, by your selues or others, that the aforesaid Abbesses and Nunnes should not regard and obserue the commands of the said Bishop, and that you neuer oppose your selues to his messengers or letters.
But rather, seeing as wel your Order, as theirs, is committed by the Sea Apostolique, to the care of the said Bishop, who with a vigilant eye doth not cease carefully to procure the aduancement [Page 63] of both; you are deuoutly to admit, and inuiolably to obserue his precepts, as wel in the things afore-sayd, as in all others; espeacially, seeing that as wel you, as all the Friars of your Order, next to the Pope of Rome, are bound to respect and obey your Cardinal, appointed by the sea Apostolique, to haue the charge and custodie of your Order.
Otherwise, the sentence and censure, which the aforenamed Bishop shal giue against such as disobey, or rebell, We wil ratifie the same, and make it [God willing] [Page 64] to be inuiolably obserued, vntil condigne satisfaction be giuen; not admitting of any appeale to the contrarie; notwithstanding any statutes, priuiledges, or Apostolical letters, of what tenour soeuer they may be, either granted, or here-after to be granted to you, or to any of yours, or to your Order, in any ways to the cōtrarie. Giuen at Perugia the 17. day of March, the tenth yeare of our Pope-dome.
A SPECIAL BREVE OF POPE VRBAN THE VIII.
TO Future Memorie. Jt was lately proposed vnto Us, in the name of our dearly beloued Daughters [Page 66] in Christ, the Abbesse, and Religious of S. Francis, of the English Monasterie in Graueling, caled Clarisses, of the Diocese of S. Omers, that the sayd Monasterie, from the first beginning of its Foundation, hath been subiect to the Gouernment and Jurisdiction of the Bishop of S. Omers, since, by his conniuance, to the Order of S. Francis of Friar-Minors called Obseruants. Whence, the sayd suppliants, faling into great difficulties with the afore-sayd Friar-Minors, by Command of our Uenerable Brothers, the Lord Cardinals, deputed ouer the [Page 67] causes of Regulars, and by an expresse Decree of our Beloued sonne, the then Nuntius of the sea Apostolique residing in those parts, bearing date the 23. of Februarie 1628. Wherby the afore-mentioned Monasterie, was restored to the Obedience of the afore-said Bishop, or Ordinarie, enioying vnder his Jurisdiction much tranquillitie and peace. And it being mē tioned in the same expositiō, that the afore-sayd suppliants, desyred earnestly, the restoring of the sayd Monasterie to the Jurisdiction of the afore-mentioned Ordinarie [Page 68] might be strengthned by the Confirmation of our Apostolical Decree: We, inclined to the requests hūbly presented vnto Us, in their behalf, doe absolue the said suppliants, for the obtaining only of the effect of these, and esteeme each one of them by force of these, truly absolued from whatsoeuer Excommunication, suspension, or Jnterdict, or from whatsoeuer other Ecclesiastical sentenses, censures, or punishment inflicted by whatsoeuer occasion, either by man or law, if in any ways they should chāce to be intangled in the same. More ouer [Page 69] We, approue and ratifie by these presēt, and by Apostolical Authoritie, the afore-confirmed restitution of the said Religious and Monasterie, vnder the Jurisdiction of the afore-named Bishop, or Ordinarie; adding vnto it, the strength of our Apostolical firmnesse; supplying all and euery defect [if any should haue hapned] in law, or fact whatsoeuer: declaring the afore-sayd Decrees of the Lord Cardinals and Nuntius, as also these our present Letters, to be, and be esteemed valid, firme, and efficacious, and inuiolably to be obserued [Page 70] by all, whome at present, or for the future, it may concerne; and ought thus to be defined and iudged, by whatsoeuer Judges, Ordinaries, or Delegates, euen those of our Apostolical Pallace. More ouer, it is declared null, and voide, if any Person of what authoritie soeuer, either wittingly, or willingly should presume to attempt the contrarie; any constitutions, Apostolical ordinations, statuts, customes priuiledges, grāts, euen ratified by oath, or strengthned by whatsoeuer Apostolical confirmation, or letters, granted, confirmed, [Page 71] or innouated, to the contrarie in any ways: notwithstanding; leauing all and euery one of them, as at other times, in their accustomed force, We will [at this time only, to the obtaining of the effect of these] that they be speacialy, and expresly annulled, and derogated.
THE APOSTOLICAL CONFIRMATION OF THE RVLE. which Blessed S. Francis gaue vnto the Holy Mother S. Clare.
THe Apostolical sea, being accustomed to condescēd to the pious requests, and holy [Page 73] desires of her suppliants; and you hauing addrest your hū ble suite vnto Us, in order to the approuing and strengthning with our Apostolical Cō firmation the Forme of life, wherby, you ought to liue in common, vnitie of spirit, and profession of most sublime pouertie: the said Rule, hauing been giuen, by the Holy S. Francis, by you freely accepted, and by our venerable Brother the Bishop of Ostia and Ueletre approued and confirmed, as is more amply cō tained in the letters of the said Bishop, conformable to Our Apostolical authoritie, committed [Page 74] vnto him, in this behalf.
We therfore, condescending to your deuout requests, doe againe ratifie, by Apostolical authoritie, and confirme, by these present, what the said Bishop did in this behalf; inserting herein, the tenour of his letters, word by word, as followeth.
Ugoline, by the grace of God, Bishop of Ostia and Veletre, to his most deare Mother, and Daughters in Christ, Clare Abbess of S. Damian at Assisium, and her Sisters, as wel present, as to come, health and fatherly benediction.
[Page 75] For as much as you, my dearly beloued Daughters in Christ, contemning the pompes, and vanities of the world, and desyring to tread the footsteps of JESUS Christ and his most Holy Mother, haue chosen to liue in pouertie, and inclosed, that you may with more libertie and puritie of spirit, attend to the seruice of his diuine Majestie: we, commending in our Lord, your holy resolutions; doe, out of our fatherly affection, condescend graciously vnto your petitiōs and pious desires, and by authoritie of his Holinesse and [Page 76] of Ours, confirme for you, and all those, that shal succeed you, in your Monasterie, the forme and rule of life, of holy vnion and most sublime pouertie, which the Blessed Father S. Francis, by word and writing, hath deliuered vnto you, to be obserued; and is, as followeth.
IN NOMINE DOMINI. Amen. THE RVLE OR FORME OF LIFE Of the Poore Sisters of the Order of S. CLARE.
J. CHAPT. Of the promise of Obedience.
1. THE Rule, and Forme of life, of the Order of the poore Sisters, which Blessed S. Francis hath instituted, [Page 78] is this: to obserue In this Chapter, nothing is mētioned, but the 3. Vovvs: for the Ordinances and Profession, speak sufficiently of the Vovv, vvhich the Sisters make, of inclosure. the holy Ghospel of our Lord Jesus Christ; liuing in obedience, without proprietie, and in chastitie.
2. Clare vnworthy Hand-Maid of Christ, and little plant of the most Holy Father S. Francis, promiseth obedience, and reuerence to Pope Jnnocent, and to his successours, lawfully and canonically succeeding, in the Church of Rome.
3. And, as in the beginning of her conuersion, she, with [Page 79] her sisters, promised obedience to the most Holy Father S. Francis; soe, in like sort, doth she promise to obserue the like obedience inuiolably vnto his successours. * And These vvords are vnderstood of those Monasteries only, vvhich are subiect to the Order; For, vvhē the Monasterie is immediatly subiect to the Bishop, then, the Obedience here mentioned, is, by authoritie of the Sea Apostolique, trāsferred from the Friar-Minors, and is due to the Person of the Lord Bishop of the Diocese, vvherin they liue, and to his Successours. the other sisters are always obliged to obey the successours of Holy S. Francis, and to obey also, sister Clare, ād all other Abbesses, who canonically chosen, shal succeed her.
Of the Examen, and other things to be obserued in the Receptiō of the sisters into the Order, and of their Profession. JJ. CHAPT.
1. When any one, moued by diuine inspiratiō, shal present her self vnto you, to imbrace this course of life, the Abbess shal be bound to aske the consent of all the sisters; and if the greater part giue their voice The Bishop by him self, or his Vicar, is to examen, and receiue the nouice thus presented, as is ordained in the Council of Trent Sess. 25. cap. 17. [the licence of the Lord Cardinal your Protector, beeing first obtained] [Page 81] the Abbess may receiue her.
2. When she is to be admited, the Abbess shal diligently examen her, or cause her to be examined, concerning the Catholique Faith and the Sacraments of the Church: all which, if she doe firmly beleeue, faithfully professe, and wil stidfastly obserue to the end; then [if she haue noe husband, or if he, [with leaue of the Bishop of his Diocese] be entred into Religion, and hath made a vow of chastitie; more-ouer if she be not too far in yeares, nor haue any sicknesse, or weaknesse of [Page 82] head, which might hinder her, from the obseruance of this course of life] shal be diligently declared vnto her, the contents and tenour of your forme of life.
3. And if she be fitt, and willing, those words of the Holy Ghospel shal be sayd vnto her, that she goe, and sell all she hath, and This is to be obserued at the Profession, as the Council of Trent appointeth Sess. 25. cap. 16, giue it to the poore. *Which, if she can not effect, her good will shal suffise.
4. The Abbess and sisters shal be very carefull, not to busie their minds, by medling [Page 83] with her temporall goods, to the end, she may freely dispose of them; according as our Lord shal inspire her.
5. Neuerthelesse, if she herein, doe ask their counsel, they shal send her to some discreet person, fearing God; by whose direction, her goods may be distributed vnto the poore.
6. Then her haire being cutt of round, and her secular habit taken away, the Abbess shal lend her three coates, and one cloake: after which time, it is not lawfull for her, to goe out of the Monasterie, without manifest and profitable cause.
[Page 84] 7. The yeare of her probation expired, she This is to be vnderstood, that she be receiued, if the Superiours iudge her fitt, and ther be noe impediment; other vvise, that she be sent out of the Monasterie, as is ordained in the Council of Trēt sess 25. cap. 16. shal be receiued to obedience; promising perpetually * to obserue your mā ner of pouertie, and forme of life
8. None shal receiue the vaile; during the time of Probation.
9. The sisters may haue little cloakes for modestie, and commoditie of their seruise, and labour.
10. The Abbess shall discreetly prouide, that the sisters haue cloathes, according to [Page 85] the qualitie of the persons, times, places and climats, as she shal iudge their necessitie to require.
11. They, who are receiued into the Monasterie, before sufficient years; hauing their haire cutt of, and their secular habit taken away, shal be cloathed with such cloath, as the Religious; according to the discretion of the Abbess; and when they are come to fitt age; taking the habit as others doe, they shal make their probation.
12. And the Abbess, as wel for them, as for other Nouices, shal carefully prouide [Page 86] a Mistresse, one of the discreetest of the Monasterie, who is diligently to instruct them in modest manners and holy conuersation; according to the forme of your Profession.
13. The same manner shal be obserued in the admittāce of the sisters, who serue without the Monasterie; and those sisters may weare shoes.
14. None may dwell within the Monasterie, vnlesse they be receiued; according to the forme of your Profession.
15. J doe admonish, pray and request my sisters, that for the loue of the most Holy, [Page 87] and sweet child JESUS, who was wrapped in poor cloutes, and layd in a crib, and for the loue of his Holy Mother, that they alwais desire to be clad in poore cloathes.
Of the Diuine Office, fasting, Confession and Cōmunion. JJJ. CHAPT.
1. THe sisters, that can read, when they may haue breuiaries, shal say the diuine office, according to the custome of the Friar-Minors; reading it without song: and they, who sometimes, for some reasonable impediment, [Page 88] are hindred frō reading their office, may say Pater nosters in lieu therof, as other sisters doe, who can not read.
2. Those sisters, who can not read, shal say 24. Pater nosters for Matines, 5. for Laudes, for Prime, Tierce, Sexte, and None, for each of them 7. For euensong 12. for Compline 7.
3. For the Euensong of the dead, they shal say also 7. Pater nosters with Requiem aeternam, for the Matines 12. The sisters, who can reade, are bound to recite the office of the dead.
4. When any sister of the Monasterie is departed this [Page 89] life, the sisters shal say 50. Pater nosters for her soule.
5. The sisters shal alwais fast; but on the Natiuitie of our Lord, they may make two refections, vpon what day soeuer it hapneth. With the young, weake, and those who serue whithout the Monasterie, the Abbess may charitably dispense, when she thinketh good; but in time of manifest necessitie, the sisters are not obliged to corporal fasting.
6. They shal confesse, with licence of the Abbess, at the least 12. times in the yeare, and then, lett them take care, [Page 90] that they mingle nor any words, which appertaine not to Confession, or the good of their soules.
7. They shal receiue the H: Sacrament of the altar seauē times in the yeare, as on the Natiuitie of our Lord, on Maunday thursday, Easterday, Whittsonday, the Assumptiō of the Blessed Virgin Marie, S. Francis his day, and vpon the feast of all saints.
8. The Chaplaine may celebrate within the Monasterie, for communicating of the sick.
Of the Election of the Abbess. JU. CHAPT.
1. IN the Election of the Abbess, the sisters are bound to obserue the The Constitution of Gregorie the 15. vvill haue the Bishop, or his Vicar to be present at the Election of the Abbess: And if the Sisters be vnder the gouernment of the sayd Bishop, they are in time, to acquaint him, or his Vicar, to knovv his vvill and leasure; concerning the future election. Canonical forme.
2. Lett them procure to haue the General Minister, or the Prouincial of the Friar-Minors, who, with the word of God, shal exhort thē to concord and [Page 92] vnion, and to seek the common good in the election.
3. None shal be chosen, who is not Professed, or if such an one were chosen, or otherwise giuen for Abbess, they shal not obey her, vnlesse she first vow to obserue the forme of their Pouertie.
4. When the Abbess dyeth, the election of an other shal be made.
5. Jf at any time, it shal seeme to the communitie; that the Abbess elected, be not sufficient for the seruise of the sisters, and the cōmon good; the sayd sisters are obliged to chose an other, as [Page 93] speedely as they can; according to the forme afore-sayd.
6. Lett her, who is elected, weigh and consider, what a burden she hath taken vpon her, and to whom she must render an account of the flock committed vnto her. Lett her striue to be superiour in vertues, and to exceed others in holy manners, rather then in office; to the end, the sisters, moued by her example, may obey her, more for loue, then feare.
7. Lett her banish all particular affections, least particularitie breed scandall to the communitie.
[Page 94] 8. Lett her be the comfort and last refuge to the afflicted, least the weak, wanting relief by her meanes, may chāce to be ouercome, by the sadness of despaire.
9. She shal follow the Communitie in all things, especially in the Church, dormitorie, refectorie and infirmarie; as also in her attire, the which, her Uicaress is also obliged to obserue.
10. The Abbess shal assemble the sisters to Chapter, at the least, once a weeke; wher, she and the other sisters are humbly to acknowledge all their publique offences and negligences.
[Page 95] 11. Lett her ther conferr with all her sisters, of those things, which are to be treated of, for the good and decencie of the Monasterie; for it often happeneth, that God reuealeth vnto the least, what is best to be done.
12. Noe great debts shal be contracted, or made, without manifest necessitie and common cōsent of the sisters, and that, by meanes of their Procuratour.
13. Lett the Abbess, with her sisters, take care, that they receiue, nor keep any thing for others, within the Monasterie; for, oftentimes, by these [Page 96] meanes, ariseth trouble and scandall.
14. For the better conseruing of mutual peace and vniō, all the officers of the Monasterie shal be chosen by common consent of all the sisters.
15. They shal chuse, in like manner, at the least, eight sisters of the discreeter, whose counsel the Abbess is bound to vse, in what concernes their forme of life.
16. The sisters may, and ought sometimes to change the officers and discreets, and chuse others in their places, when they shal iudge it expedient and profitable.
Of silence, and of the manner of speaking at the Grate and speakehouse. U. CHAPT.
1. THE sisters shal keep silēce from the howre of Compline, vntil Tierce; those excepted, who serue without the Monasterie.
2. They shal euer keep silence in the Church and dormitorie; but in the refectorie, in time of refection only. And it is always lawfull for the sisters, to speake discreetly in the infirmarie, for the attendance and recreation of the sicke.
[Page 98] 3. The sisters may neuerthelesse, at all times and places, speake breifly, and with a low voice, of things requisite and necessarie.
4. Jt is not lawfull for the sisters to speake at the grate, or speak-house, without licēce of the Abbess, or Uicaress; and they, who with leaue, shal speake at the speake-house, shal not doe it, but in presence and hearing of two sisters.
5. None shal presume to come to the grate, vnless three, at least, appointed by the Abbess, or Vicaress be present, of the number of those Discreet, who are chosen by [Page 99] all the sisters, for the Counsell of the Abbess.
6. The Abbess and Vicaress, as neer as they can, are bound to obserue this manner of speaking; which, at the grate, shal be very seldome; but at the gate, shal neuer be permitted.
7. They shal hang a cloath within the grate, which shal not be drawn but in time of a sermon, or whilst they speak vnto others.
8. Ther shal be, within the grate, a dore of wood, strēgthned with two locks and bolts of iron, which shal be locked principally, in the night time, [Page 100] with two keys; one of which the Abbess shal keep, and the sacristan the other.
9. The sayd dore is alwais to remaine shutt; except in time of reading the diuine office, or for the causes aboue mentioned.
10. None may speake, at the grate, in what sort soeuer, before the resing, or after the setting of the sunne.
11. At the speak-house, ther shal alwais be a cloath within, which shal neuer be taken of.
12. Noe sisters may speak, at the speak-house, within S. Martin's Lent, nor within the great Lent, but only to the [Page 101] Priest, for cause of Confessiō, or for other manifest necessitie, which shal be reserued to the discretion of the Abbess, or Vicaress.
That the sisters may not receiue possessions, by them selues, or by any person interposed. UJ. CHAPT.
1. AFter that the heauenly Father had vouchsafed, through his diuine grace, to illuminate my heart in such sort, VVhat follovveth, hath been added, since the death of S. Francis. that by the example and doctrine of our Holy Father S. Francis, [Page 102] J began to doe pennance, a little after his conuersion; J, with my sisters, did willingly promise obedience vnto him.
2. The Holy Father perceiuing, that we feared noe pouertie, labour, tribulation, vilitie, or contempt of this world, but that we esteemed these, as great delights, he, moued with pietie, wrote vnto vs a forme of life, in this manner.
3. Considering, An extract of a letter vvhich S. Francis vvrote to S. Clare, and her compagnions. that through the inspiratiō of God, you haue made your selues Daughters, and Hand-maids to the most high, [Page 103] and souereigne King the heauenly Father, and haue espoused your selues to the Holy Ghospel, J wil and promise by my self, and my Brothers, to haue alwais a special and diligent care ouer you, as ouer them.
4. The which, whilst he liued, he diligently performed, and willed, it should be allways obserued by his Brothers.
5. And, to the end, that we should in noe time, decline from the most holy pouertie, which we had embraced, nor those who should succeed vs, he wrote vnto vs his last will, a little before his death; saying.
[Page 104] 6. J, Brother Francis, being poore, This is an extract of an other letter, vvhich S. Frā cis vvrote, a little before his death. wil follow the life and pouertie of our most souereigne Lord Jesus Christ, and of his most holy Mother, and wil perseauer in the same, vnto the end. And J beseech and counsel you all, my deare sisters, that you liue perpetually, in this most holy life and pouertie: and be carefull, that you neuer depart from the same pouertie, through the teaching, or counsel of any.
7. And, as J haue always been solicitous, togeather [Page 105] with my sisters, to obserue the S. Clare expresseth her ardent zeale and desire of most sublime and rigorous ouertie. holy pouertie, which we haue promised to God, and Holy S. Frā cis; in like manner, all the Abbesses, that shal succeed me in the office, and all the sisters, are bound inuiolably to obserue it vnto the end. To witt, not to receiue possessions, or haue proprietie, either by thē selues, or any person interposed, nor any thing, that may wrightly be called proprietie; except a little ground, which necessitie doth require for decencie, and repairing of the [Page 106] Monasterie; and this ground may not be cultiuated otherwise, then as a garden for the vse of the sisters.
The manner to be obserued by the sisters, in their manual work's. UJJ. CHAPT.
1. THE sisters, on whom God hath bestowed the guift of working, shal employ them selues faithfully and deuoutly, after Tierce, in all such work's, as appertaine to the decencie and common good of the Monasterie. Jn such sort, that both [Page 107] idleness, the enemie to the soule, be expelled, and the spirit of holy prayer and deuotion, whervnto all temporal things are referred, be not extinguished.
2. The sisters shal be bound in presence of all, to declare in Chapter, to the Abbess, or Uicaress, that which they haue wrought with their hands.
3. The like shal be obserued, if any send almes for the necessitie of the sisters; to the end, that in common, they may recōmend them to God. And they shal be all distributed by the Abbess, or Vicaress, with the counsel of the [Page 108] Discreet, for the good of the Communitie.
That the sisters shal not appropriate any thing to them selues, and of the sick sisters. UJJJ. CHAPT.
1. THE sisters shal not appropriate any thing to them selues, neither house, place, or other thing; but, as pilgrims and strangers in this world, serue our Lord in pouertie and humilitie.
2. Lett them send for almes with cōfidence: neither ought they to be ashamed therof; seeing our Lord made himself [Page 109] poore, in this world, for loue of vs.
3. This is the height of most sublime pouertie, which hath placed you [my most dearly beloued sisters] heires, and queen's of the Kingdome of heauen; making you poore in temporal commodities, and exalting you high in vertue. Lett this be your portion, which doth lead you into the land of the liuing; vnto which [dearly beloued sisters] wholy adhering, for the name of our Lord JESUS Christ, doe you neuer, at any time, possess other thing vnder heauen.
4. Jt shal not be lawfull for [Page 110] any sisters to send letters, or to receiue, or giue any thing, out of the Monasterie, without licence of the Abbess; nor to haue any thing, which is not giuen, or permitted her, by the Abbess.
5. And if any thing be sent to any sister from her Parents, or from any other person, the Abbess may grant it her, and [if need] she may make vse of it; if not, the Abbess in charitie, may dispose of it, to relieue the wantes of an other that needs. Jf mony be sent vnto any one, lett the Abbess, with counsel of the Discreet, prouide her of necessaries▪
[Page 111] 6. The Abbess is strictly bound, to inquire carefully by her self, or others, the necessitie of the sick sisters, and to prouide, as wel, what their infirmitie requireth in diet, as other things requisite; and, according to the possibilitie of the place, charitably and mercifully to relieue them; because all are obliged to serue and assist their infirme sisters, euen as they would be serued, if them selues were detained with any like infirmitie.
7. Lett them declare freely, one to the other, their necessitie: for if a true mother [Page 112] doth loue and nourish the child of her wombe, with how much greater diligence and care, ought a sister to loue and cherish her spiritual sister.
8. The sick shal lye vpon beds of chaff, and haue vnder their heads pillowes of feathers. Those who haue need, may vse socks and quilts.
9. The said sick, when they are visited To enter the Cloister to visit the sick, is forbidden by the Council of Trent; excepting the ghostly Fathers and Phisitians. by those, who enter the Monasterie, may answer briefly vnto thē; speaking good and edificatiue words. But the other sisters, [Page 113] who with leaue are present, shal not speak vnto those, that enter the Monasterie, except in presence and hearing of two Discreets, appointed by the Abbess, or Uicaress; who are bound themselues to obserue the same manner of speaking.
Of pennance to be enioyned the sisters that offend: and the manner of dealing, out of the Monasterie. JX. CHAPT.
1. IF any sister, by instigation of the Enemie, doth sinne mortally, against the [Page 114] forme of your Profession, and being twice or thrice admonished therof, by the Abbess, or other sisters, doth not amend; as many days, as she hath continued obstinate and contumacious, soe many shal she; sitting vpon the ground in the refectorie, in presence of all the sisters, haue only bread and water, and vndergoe greater pennance, if it shal seeme good to the Abbess. During her obstinacie and cō tumacie, lett prayer be made to God, that it may please him, to illuminate her heart to pennance.
2. The Abbess and sisters [Page 115] shal be carefull not to be angry, or troubled at the offences of any: for, anger and pertubation hindreth charitie, in themselues and others.
3. Jf it happen [which God forbid] that ther arise in word, or signe, any contention, or scandal, between the sisters, lett her, who gaue the occasion, before she offer vnto God the sacrifice of prayer, prostrate herself immediatly before the others feet, not only asking pardon, but also, humbly intreating her, that she would interceed vnto our Lord, that it would please him to forgiue her.
[Page 116] 4. Lett the other then, mindfull of the words of our sauiour, who saith [vnless you forgiue with your whole heart, neither wil your heauenly Father forgiue you] freely forgiue her sister the iniurie committed against her.
5. Lett the sisters, who serue without the Monasterie, remaine noe longer abroad, thē manifest necessitie doth require.
6. Lett their gate be modest, their speech little, to the end, that those who see them, may be alwais edified. They shal take great care, that they keep noe suspected, or familiar [Page 117] compagnie with any one; and for the auoyding all occasion of perturbation and scandall, which may arise, they shal not be God-Mothers vnto any ones child.
7. They shal not presume to relate, in the Monasterie, any news heard from abroad, nor declare abroad any thing done, or sayd in the Monasterie, through which, any scandall might arise. And if any, in either of these offend indiscreetly, lett it be left vnto the Abbesses prudence, and charitie to correct her; but if she transgress out of vitious custome, the Abbess, [Page 118] with counsel of her Discreet, shal enioyne her a pennance, according to the qualitie of the fault.
Of the admonishment and visitation of the sisters. X. CHAPT.
1. LEtt the Abbess visit and admonish her sisters, and humbly and charitably correct them; not commanding any thing contrarie to their soules good, and against the forme of your profession.
2. Lett the sisters, who are subiect, be mindfull, that for [Page 119] the loue of God, they haue renounced their owne will; whence they are firmly bound to obey their Abbess, in all things, that they haue promised to obserue, and are not contrarie vnto your Professiō.
3. The Abbess shal be soe familiar and cādid with them, that they may speak and deale with her, as the Mistresses with their Maids: for, the Abbess ought to be seruant vnto all the sisters.
4. J exhort and admonish my sisters in Christ JESUS our Lord, that they auoyde all pride, vaine glorie, enuie and couetousness; that they [Page 120] fly care and solicitude of the world, detraction, murmuration, and dissension.
5. Lett them alwais be sollicitous to conserue the vnion of charitie, which is the bond of perfection. They, that can not read, lett them not be solicitous to learne, but consider, that aboue all things, they ought to endeauour, to obtaine the spirit of our Lord, and the holy operatiō therof; and alwais to pray vnto our Lord, with a pure heart, to haue humilitie and patience in tribulation and sicknesse, to loue those, who reprehend and persecute them. For, our [Page 121] Lord saith, Blessed are they, who suffer persecution for Iustice; for theirs is the Kingdome of heauen; but they, who perseuer vnto the end, shal be saued.
Of the dutie of the Portress. XJ. CHAPT.
1, THe Portress shal be of conuenient age, discreet and of mature manners; she shal keep her residēse in the day time, in an open Cell, without a doore; hauing a fitt companion assigned her; who, as need requireth, may in all things, supply her office. 2. The gate opening in the [Page 122] middle, shal be wel guarded with two strong locks, and diuers iron barrs and bolts. Jt shal be locked, principally, at night, with two keyes; the one wherof, shal be kept by the Portress, and the other by the Abbess. Jn the day, it shal not be left open, but always remain locked with one keye, and they shal take diligent care and procure, that it neuer stand open, soe neer as may be. They shal not Permissions sometimes giuen, by the Popes, haue since, been recalled, by many Apostolical Constitutions; soe that, it is noe more permitted to any person of vvhatsoeuer state, or condition, to enter into the house, by vertue of the say'd permissions. See the Council of Trent, sess. 25. cap. 5. open the gate vnto those, [Page 123] those, who would enter, vnlesse licence be granted by the Popes Holinesse, or the lord Cardinal Protector.
3. The sisters shal not permit any to enter the Monasterie, before the rysing of the sunne, neither shal they permit any to remaine with-in the Monasterie, after sunne sett; vnlesse manifest, reasonable and ineuitable cause require it.
Jf any Bishop haue leaue to celebrat Masse within the Monasterie, either for the [Page 124] * benedictiō of the If any ōne should enter the Monasterie, vvith permission, as aforesayd, he is punctually to obserue, vvhat the Council of Tiēt appointeth, in the sess. and chapt, aboue cited. Abbess, or to consecrate any Religious, or for any other very importāt affaire, he shal, at that time, be cōtent with a very few followers and seruants, and those, who are of the grauer sort.
5. And when need requires, that any enter into the Monasterie, for to doe any work, the Abbesse shal carefully appoint one at the gate, who shal lett only those enter, who are appointed. And lett the [Page 125] sisters take care, that they be not then seen by those, who enter the Monasterie.
Of the Visitor and Chaplain. XJJ. CHAPT.
1. Lett your Uisitor be alwais of the Order of Friar-Minors according to the will and commandment of your Cardinal; * The chapter speaketh of the Sisters, vvho be subiect vnto Regulars: vvho, notvvithstanding, must be visited by the Bishop in matters concerning Inciosure▪ They that be subiect to the Bishop, must be visited by him, or his Vicar, as vvel in vvhat concerneth Inclosure, as in vvhat belongeth to discipline and obseruance. and lett him be [Page 126] such an one, whose modestie and behauiour is experienced: whose office is to reforme, as wel in the head, as in the members, the excesses committed against the forme of your Profession.
2. Who, being in an open place, to the end, that he may be seen by others, may speak both vnto all, and vnto each in particular, of those things, which appertaine to the office of Uifitor, and according as it shal seeme expediēt vnto him.
3. We require the These vvords are added, by vvay of intreatie and deuotion. fauour of the same Order, through the charitie of our [Page 127] Lord, and Blessed S. Francis, to haue a Chaplain, who is a Priest, with a companion of good fame and discreet, as also two lay Brothers, of holy conuersation, and louers of modestie, to assist vs, in our pouertie, as we mercifully haue had hitherto, of the Friar-Minors,
4. The Chaplain may not enter into the Conuent without his companion; and entring, they shal be in an open place, that they may be seen by each other, as also by the sisters.
5. They may enter to hear the confessions of the sick, [Page 128] that can not goe vnto the grate, to giue them the Blessed Sacrament and extreme Unction, and to read the recommendation of the soule. Since the Council of Trent, noe one may enter the Monasterie, but vvith expresse leaue of the Lord Bishop, as aforesaid, and in necessarie occasiōs. See, the Council of Trent. sess. 25. chapt 5. But to celebrate the sacrifice of Masse, to read the office of the dead, ād to digg open, or prepare the graue, may enter also other sufficient fitt persons; according to the discretion of the Abbess.
6. Further more, the sisters are bound to haue for their [Page 129] Protector, Gouernour and Reformer, one of the Cardinals of the holy Roman Church, the same that shal be ordained by our H: Father the Pope, for the Friars-Minors; that being alwais subiect vnder the feet of the same holy Roman Church, stedfast in the Catholique Faith, we may euer obserue the holy pouertie, and humilitie of our Lord JESUS CHRIST, and his Holy Mother, and the Holy Ghospel, which we haue vow'd. Amen. Dated at Perugia, the sixt of september, the tenth yeare of the Popedome of our H: Father Jnnocent [Page 130] the fourth.
Here endeth the Rule of the Poore sisters, and followeth the remainder of the Popes Bull for the Confirmation of the same.
THerfore, lett not any person violate, or disannull this our letter, or Bull of Confirmation, or by rash and temerarious boldnesse, contradict it. The which if any one presume to doe, lett him know, that he doth incurr the indignation of [Page 131] Almightie God, and of his holy Apostles S. Peter, and S. Paul.
Dated at Assisium, the ninth day of August, the eleuenth yeare of our Popedome.Laus Deo, Beatae Mariae semper Virgini, Beato Francisco, atque Beatae Clarae. Amen.
HERE BEGINNETH THE HOLY MOTHER S. CLARE'S BENEDICTION Unto her sisters present and to come.
MY Deerly beloued sisters, our Lord giue you his holy Benediction, and behould you with the eye of his mercie, and giue you his [Page 133] Peace: as also vnto all those, who shal enter and perseuer in this our Cloyster and Monasterie; and vnto all other of the Order, who shal perseuer vnto the end, in this holy Pouertie. J Clare, seruāt of JESUS Christ, and little plant of our holy Father S. Francis, your Mother, and sister, although vnworthy, doe beseech our Lord JESUS Christ, that through the intercession of his most holy Mother, of the holy Arch-Angel S. Michael, and of all the holy Angels, of our holy Father S. Francis, and of all the holy Saints, it wil please [Page 134] him, to giue and confirme in you this Benediction, in heauen and in earth. Jn earth, by multiplying in you, graces and vertues, in his militant Church, amongst his seruants: Jn heauen, in his Church triumphant, eleuating you among his Saints. J giue you my Benediction in my life, and after my death, in all that J am able, and more then J am able, with all the Blessings, wherwith the Father of mercies hath, or shal blesse his spiritual children, both in heauen and earth; or wherwith the spiritual Mother, doth, or shal be able to blesse her spiritual [Page 135] Childrē. Amen. Be alwais louers of God, of your soules and of your sisters: be carefull to keep that, which you haue vowed. And our Lord be alwais with you, and you with him. Amen.
An Epistle of the most Reuerend Father in God Ladislaus, Lord Bishop of S. Omers &c. To the Reuer. Mother Abbess and Religious of the order of S. Clare, in Graueling.
AS it hath a cheef place in our Pastoral solicitude, to direct and aduance those happie soules, who despysing the vanities of the world, endeauour to attend to themselues and God, in [Page 137] the Euangelical perfection of a Religious state: soe is it our special dutie, to open our Fatherly bosome of charitie towards you [my Dearest Daughters in Christ] whom, the right hand of God, leading out of Aegypt, and the house of bondage, hath conducted ouer the red sea into the land of Promise exod. 20. Deutor. 8. and safe hauen of Religion: which doth not only giue vs iust occasion, to blesse our Lord of Heauen, for hauing show'red his Mercies on you, Tobiae 12. but doth increase our ioy, and add new glorie, to see you, though poore and humble, [Page 138] yet to liue vnanimous in the house of God, feruent in spirit; hauing nothing and possessing all things Act. 3. 2. Rom. 12. 2. ad Corint: 6. This Zeale of sublime Pouertie, and highest Perfection was the motiue, why you humbly requested of the sea Apostolique, to haue your Constitutions, [which your selues had gathered out of those of Blessed saint Collett] reuewed and confirmed, without any considerable change, saue only, in some few points, therby to make them more conformable to the sacred Canons, and the Holy Council of Trent; [Page 139] and which your selues by long vse, had laudably practised; yet, in less perfection, [as you imagined] till they were authoris'd and warranted by the Oracle of truth Christ's Vicar vpon earth. Whervpon, his Holinesse Pope Alexander the 7. inclining vnto your requests, hath been graciously pleased, out of his Fatherly loue towards you, to cōfirme, approue and command them hence forth, inuiolably to be obserued by you, as appear's in his Breue sent vnto you, bearing date, the 10. of March 1663. in the 8. yeare of his Popedome.
[Page 140] The which sayd Constitutions, Wee all soe, hauing diligently ponder'd, and maturely examin'd them, haue signed with our hand and seale; ordaining them to be printed, and hence forth, to be inuiolably obserued by you and your successours; promising with the Apostle, in the name of Almightie God, to whosoeuer shal follow this Rule, peace to their soules and Mercie from God. ad Galatas 6.
Jt wil be needless for Us, to add further incitement to your alreadie inkindled zeale, in order to a more punctual obseruāce of these holy Rules [Page 141] and Constitutions, framed, according to the seraphical spirit of your Holy Father S. Francis, affectuously desired by your Holy Mother S. Clare, brought into a more practical method by the Holy Uirgin S. Collett, facilitated by your owne experience and practise, lastly approued and cōmanded by authoritie of his Holinesse the Pope of Rome, and Ours. There wil need J say, noe other incitement, then only to repeate those words vsed by S. Bernard in like occasion, to the Brethren of his Order, in his 321. epistle, wher he saith. Oro & obtestor [Page 142] vos fratres, sic facite & state in Domino Carissimi, semper soliciti custodire Regulas Ordinis vestri, vt & Ordo vos custodiat. I beg of you againe and againe [my Brethren] that you wil soe doe and behaue your selues in our Lord [my Dearest] as to be euer solicitous, to keep the Rules of your Order, to the end, that the Order may keep and defend you; giuing vs hereby to vnderstand, that ther is a strickt kind of league and contract, betwixt the Religion, and the Religious Person, to help and defend each other; noe other wise, then in a strong Cittie, whose wales defend [Page 143] the out-worke, and whose outwork's protect the wales; conspiring mutually to help one an other.
Religiō is that strong Cittie, wherof the Prophet Jsay speaketh in his 26. chapt. Vrbsfortitudinis nostrae sion, Saluator ponetur in ea murus & antemurale. Sion the Cittie of strength, a Sauiour therin shall be putt a wale and bul-worke. The wales, which make vp and adorne this strong cittie of Religion, what are they else, but your sacred Vow's, made at your Profession? and what are the out-work's which fence this wale of your [Page 144] foure Religious Vow's, but the Constitutiōs and Rules, wherof now we treate? If the out-wale of your Rule be obserued and defended, the citie of Religion wil florish, and our Sauiour in it, wil sleep and rest in Peace; but if this bul-work of your Rule, suffer any detriment, or be broken down, through your carelessness or want of resistance, a gapp is opened, the enemie [who is euer watch-ful] creeps in, and if he be not speedily preuented, and the breach repared, by humble acknowledgment and pennance, he wil make immediatly, [Page 145] at the maine wale of your religious Uow's, wil giue an all-arme, and cause disquiet and trouble to the inhabitants of that happie Citie of Peace.
Think it therfore noe smal matter [my Dearest Daughters in Christ] the neglect of the least Rule or Constitutiō, [though it may seeme little in your deceiued eye] wherby your enemie gains ground, and hath opē accesse to batter, assault, vndermine, and doe mischief in that maine point, your Uow's J meane, which mak's you inhabitants of this happie Citie.
Who would euer haue belieued, [Page 146] that the casting down of an handfull of earth, or a transgressing of a little Rule or Constitution, could euer haue occasioned soe much euel? ād yet we see, that the strongest Sampson, who was a Nazareā, that is a type, or figure of our Religious, in the law of Grace, became a laughingstoch, and slaue to his enemies the Philistyns, by reason only of his carelesse loosing of the haire of his head.
Here J giue a stop, and dare not proceed further in this similitude, for feare J disharten you, wheras J intended your comfort, J know, [Page 147] that the very Iust falls seauen tims a day, Prou. 24. and as long, as you are charged with these vessels of earth, your weaknesse and frailtie, wil make you stumble, and euen faulter sometimes, against your wil; yet all is not lost, noe nor perfection diminished, but it yeeldeth double occasion to your merit and crowne, if you immediatly rise againe, and repaire the fall, occording to vertue and rule.
Neither must you be soe abused, as to conceiue [saith S. Bonauenture in his treatise of the 6. wings.] That in ill gouerned communities only, [Page 148] faults are committed; for we all faulter in many things, saith the holy Writt, Jacob. 3. and Communities the most holy and perfect haue their faults and imperfections, as you know: but herein consists the difference, saith this saint, that in Religions which are slack and decaying, when rules and statut's are transgressed, ther is noe care taken for the correcting, or amending of them; wher-as in a Communitie, that is in it's vigour of obseruance, noe sooner can the least rule, or Constitution be transgressed, but by a speedie correction, ther is a mature remedie applied vnto it.
[Page 149] Hence, superiours Consciences are seuerely charged, to be euer watchfull, with a rigorous, yet charitable eye, least the life and vigour of Religion should slacken, by connyuing remissly, to lett pass little transgressions of the rule, vnpunished: or rather the transgressor her self, as she tenders the honour of her Order, and the perfection of her owne soule, ought to preuent her superiours vigilācie, and her self to repaire the breach, by a voluntarie humbling of her self, and a penal satisfying for her fault; soe that, this her free and humble [Page 150] pēnance, may breed more edification and profitt, then her former trāsgressing, gaue occasion of grief and scandal vnto her sisters.
Jt is not our intention, [Dearly beloued in our Lord JESUS] further to oblige you, to the obseruance of these your Constitutions, vnder paine of any sin, but only soe far forth, as God, your Rule and the Church doth alreadie oblige and bynd you: which, Pope Eugenius the 4. in his Bull, beginning ordinis tui, hath declared vnto you, and cleerly sett down in these words. In the Rule, saith he, [Page 151] there is noe other precept obliging vnder mortal sin, then the Vowes of Obedience, Pouertie, Chastitie, Inclosure, Election and Deposition of the Abbesse. Neuerthelesse, We exhort you all, in our Lord JESUS, to take great heed, least deceiued by corrupt nature, vnder pretext of not cōmitting sin, you make lesse account of the transgressing of rules, [the cōtempt wherof, though in the least, were noe smal sin.] Lett the transgressors be therfore, speedily corrected; and if the superiours, [which God forbid] shoul be found negligent in correcting them, [Page 152] or themselues carelesse in their obseruance, or in causing them to be obserued, they shal by the Uisitor, be seuerely reprehended, and inioyned pennance, according to the greatnesse of their fault.
Jf you thus become vnanimously solicitous, and carefull to repaire the breaches of regular obseruance, your familie wil be truly called Nazareth [that is florid] Jt wil flourish and bring forth such varietie of choisest flowers, in the garden of your soules, as he, with iust reason may require, who, though supposed only a Gardiner, [Page 153] by a Magdalen, yet shal be called Nazarean [that is florid] him-self beeing the fairest flower of this garden enclosed, the first teacher and example of sanctitie, retirednesse, puritie and of all Euangelical and religious perfection.
You are called and permitted to liue in this schoole of vertue, and house of Nazareth, in compagnie of JESUS, MARIA, JOSEPH; this grace of your soe high a calling, is the greatest of all graces; be euer gratefull for it.
Lett your eares and eyes be euer open to the voice of your teacher, pointing the [Page 154] way, and calling after you, by the mouth of your superiours and guides. Lett your hāds and hearts be euer readie to performe punctually, what he requires of you, in your Constitutions and Rule; and if you feele a courage to vndergoe great matters, euen the greatest for his loue, neglect not little on's, because they are little: for, although they were in themselues little, yet being now done for loue of him, they are become great. And seing you perceiue your selues to be spurred on, with an earnest desire to vndergoe whatsoeuer might seeme hard [Page 155] and difficult for loue of him, giue me leaue [my Dearest Daughters in Christ] to declare my mind in few words; and if J seeme to require more at your hands, then J dare presume to hope of others, that saying of S. Gregorie giues me the assurance, that when guift's or graces are increased, the ground, or motiue to add more, increaseth also. S. Greg. Papae Homil. 9. in Euang. Which our Lord God hath soe heaped and multiplied in your soules, that all your endeauours whatsoeuer, wil fall farr short of a cōdigne gratitude: for, he hath mercifully [Page 156] lead you out of the house of bondage into the land of promise, and inheritance of his Children; he hath drawn you out of ignorance and darknesse, into the light of truth; he hath called you out of the confusion of Babilon and sin, and placed you in the strong Castle of wel ordered charitie, this happie house of Religion J meane, wher remote from sinners, you may not only attend, with great retirednesse, to God and your selues, but procure also for others, the like blessings from heauen, and namely for your poore Countrie, and the [Page 157] inhabitans thereof.
The which to obtaine more assuredly, nothing is to be omitted by you, the neglect wherof, might hinder the desired effect of your praiers. The habit you weare, sheweth the austeritie and rigour of your Order, the Profession of your Religion and Rule now embraced, supposeth perfection in vertue alreadie acquired, and obligeth you to striue to the attaining of more. For although you should seem to haue profited neuer soe much in vertue, yet you must dayly endeauour to increase the same; least, by not procuring [Page 158] seriously to aduance, you stray vnperceiuedly from the beaten path of perfectiō and sanctitie; which assuredly wil happen, when little obseruances, which lead you, by the more strait and compendious way, to your end, are less esteemed, or neglected. He, whose mind is bent to horde vp riches, mak's his profitt, and increases his stock by many a little: soe he that wil make progresss in vertue, must indeauour carefully to omitt nothing, that may giue him furtherance in the course vndertaken. For according to that saying of holy Writt, he [Page 159] who neglecteth little things, shal fall by litle and litle. Ecclesiast. 19.
Which being soe, walke on [my Dearest Daughters in Christ] as you haue begun, and studiously apply your selues, to a total obseruance of your Holy Constitutiōs, vntil at length, you arriue to the height of all perfection, true vnion with God. The which, that you may faithfully performe, and happyly attaine vnto, shal be our wish and prayer to God, and that he wil please to hasten on that day, wherin you may be replanted in that Land, once [Page 160] bearing title of the Dowrei of the Uirgin-Mother, heretofore holy and fruitfull in this kind, but now Alas! ouerrun with Heresie and sin; vntil at length, when he shal please to pick you out, for a yet more choice and Virgin soile, this Nazareth may be againe remoued, and transferred, by the help of Angels, into that heauenly Countrie, wher, in the companie of other Virgins, you may, for an eternitie, intone that song, which none can sing but Uirgins only, and following the Lamb, whereuer he goeth, enioy for euer [Page 161] the chast embracements of your Lord and Spouse. Which from the bottome of my heart J truly wish you, and earnestly intreate to be made partaker of your merits, and to be remembred in your best deuotions.
Approbation of the Vicar's General of the Episcopal Sea vacant of S. Omers.
THE Uicar's General of the Episcopal Sea vacant of S. Omers, hauing read and maturely examined the fore-said Constitutions, drawn out, according to the Reformation of S. Collett, and the forme of life deliuered by S. Francis, iudge them to be very pious and laudable, proper and profitable; as framed, according to the end proposed by holy men, and replenished with the [Page 163] spirit of God. Wee esteem alsoe those few things which are added or changed, most proper, both to make the said Constitutions more conformable to the sacred Canons and Decrees of the holy Council of Trent, as also that Religious obseruance, loue and Uniō with God, may take increase. Jn testimonie wherof, We haue signed thē with our hand and seale of our Vicarial office. S. Omers 13. April 1661.
- I. de Longueual Decanus Audom.
- Petrus D'Arras Theologus Audom.
Reuision and Approbation of the most Reuerend Father in God, Ladislaus Lord Bishop of S. Omers.
HAuing seen the fore-said Constitutions, and Ordinations, with their Approbation and Cōfirmation made by the Reuerend Lords, the Vicar's General of the Episcopal Sea of S. Omers, then Vacāt; and hauing moreouer perused the like Approbation and Cōfirmation granted by a special Apostolical Breue, of our most Holy Father and Lord Pope Alexander [Page 165] the 7. bearing date the 7. of March 1663. all being maturely considered, and examin'd by Vs; We, LADISLAVS JONNART, by the Grace of God, and Apostolical Sea, Bishop of S. Omers, doe commend, approue and confirme the afore-said Constitutiōs and Ordinations, and command them hence forth, to be kept and obserued. Jn testimonie wher-of, We haue signed, and confirmed them with our hand and seale.
An Apostolical Constitution or Breue, sent by his Holinesse Pope Alexander the 7. to the Abbess and Religious of the English Monasterie of Poore Clares in Graueling; bearing date. 10. of March. 1663.
TO perpetual memorie. This sacred Apostolical office, which We beare, as deriued from God, requireth We take a fatherly care of those sacred Uirgins, and deuout woemen, who forgetting their people, and the house of their father, haue [Page 167] dedicated themselues to God's diuine seruice, vnder the sweet yoak to Religion. And, to the end, those Constitutions, which are prouidently ordained for their happie direction and gouernment, may more firmly subsist, and be more exactly obserued, it behooueth, that We strengthen them with the protection of Apostolical defense. Seing therfore, that as our beloued Daughters in Christ, the Abbess and Religious of the English Monasterie of poore Clares, instituted by S. Frā cis, liuing in the Towne of Graueling, and the Diocese [Page 168] of S. Omers, haue lately proposed vnto Vs, that ther are some statut's, Constitutions, and Ordinations, made and approued, by their Ordinarie, for their, and their Monasteries happie and prosperous gouernment, and that the said suppliants, intreat and desire, that they may be strēgthned with the patronage of Our Apostolical Confirmation; We, desirous to honour the said suppliants with special graces and fauours; being also inclined ther-vnto, by the supplications, which in their name, were humbly presented vnto Vs, doe by [Page 169] these absolue, and esteeme as absolued [for the obtaining only of the effect of these] each one of their persons, from all other Ecclesiastical sentences, punishments and Censures contracted, by what way, or cause soeuer, either by man, or law, if paraduenture, by any ways, they might be intangled therin. We, by these present, doe confirme and approue, by Apostolical Authoritie, the afore-sayd statuts, Constitutions, and Ordinations, and We add vnto them, the inuiolable strength of Apostolical firmnesse, and doe supply all and particular [Page 170] defects, either in fact, or law, if any, any ways should chance to haue hapned [supposing they be in vse, and good, permitted and approued by the Ordinarie, nor reuoked, or comprised vnder any reuocation, nor contrarie to the sacred Canons, Apostolical Cō stitutions and Regular Jnstitute, or against the Decrees of the Council of Trent.] We decree that these statuts, Constitutions and Ordinations, as also these our present letters, are, and alwais shal remaine firme, valid and efficatious, and obtaine and bring forth their full and cō pleat [Page 171] effects, and shal, with all fullnesse, help those, whom at present, or in time to come, they may any ways concerne, and respectiuely are by them inuiolably to be obserued; and are thus to be iudged and defined in the premisses, by whatsoeuer Ordinarie, or Delegated Judges, euen of those we call of causes, of our Apostolical Pallace. And if by any person, in what autoritie soeuer, either wittingly, or willingly, any thing to the contrarie shal chance to be attempted, We declare it to be null and void, notwithstanding any thing, [Page 172] in any ways to the contrarie.
CONSTITVTIONS AND DECLARATIONS made vpon the Rule of the poore Religious Woemen of our H: Mother S. CLARE.
Typis Thomae Geubels, 1665.
Permissu Superiorum.
THESE Constitutions and Declarations, are in all, conformable to those of the glorious Uirgin S. Collett; hauing been translated out of an ancient copie, sent from her Monasterie at Gant, where she dyed, and conferred with many other of her Reformation: only there are certaine few alterations and additions, to make them more conformable to the H: Council of Trent and the sacred Canōs: particularly in the election of the Abbess; partly also, the better to submitt to the Obedience and Jurisdiction [Page 175] of the Bishop of the Diocese, and partly to encrease Religious Obseruance, loue and vnion with God, in mental prayer, yearly renouation of Vowes and the vse of discipline; wherof, noe mentiō is made, in the afore-said Declarations of S. Collett.
Of the Obligation of the Rule and their subiection to the Ordinarie. J. CHAPT.
1. WHeras, in the very beginning and other places of the Rule, it is often mentioned, that the Rule, or [Page 176] forme of life, of the Order of the poore Sisters, which the Glorious Father S. Francis hath instituted, doth consist in the obseruing and keeping of the holy Ghospel of our Lord JESUS CHRIST; they may demand, how farr forth, they bind themselues to the obseruāce of the holy Ghospel, by force of their Vow, made at their Profession; wherin they promise to obserue the forme of life, which is their Rule it self. To this doubt we answere them, conformably to what hath been declared, by sundry Popes, namely by Nicolas the third [Page 177] and Clement the first, when their resolutiōs were required by the Friar-Minors, in the like doubts, arysing out of their Rule: to witt, that the Sisters by force of Vow, made in their Profession, obliging themselues to the obseruance of the forme of life, doe noe otherwise bind themselues to the keeping of the Ghospel, then other Christians; that is, precepts are to bee obserued as precepts, counsels as counsels; those counsels excepted, which in their forme of life, are expressed, or doe import the name of precepts. To other counsels, they are [Page 178] only obliged after the ordinarie manner of other Christiās; sauing only, they endeuour to goe beyond the perfection of the ordinarie straine of Christians; hauing freely deuoted themselues to Christ, by their Profession, which may iustly require a more strict following of his footsteps.
2. A like doubt may arise, how the Obligation of the Rule vnder mortal sinne, is to bee vnderstood. Wher-vnto we answere briefly, with Pope Eugenius the 4. to witt, that the Rule containes noe other precepts, then the Uow's of [Page 179] Obedience, Pouertie, Chastitie, Enclosure, Deposition and Election of the Abbess.
3. For as much as concernes Obedience due to their immediate, or highest superiours; it is to bee noted, that although in the first chapter of S. Clare's Rule, mention is made of Obedience, which the Sisters are to yeald to the superiours of the Order, in these words. And as in the beginning of her conuersion, she with her Sisters, promised Obedience to S. Francis: soe, in like manner, doth she promise to obserue the like Obedience inuiolably to all his successours; and the [Page 180] other Sisters are alwayes bound to obey the successours of S. Frā cis. Yet these words are soe to be vnderstood, that they expresse her Obedience, in those her beginnings, to S. Francis and his successours, by way only, of respect and deuotion towards him, from whom she receiued her H: Rule. But in processe of time, different Monasteries of S. Clare, haue, for iust reasons, humbly requested, of the Sea Apostolique, an exemption from the Order: the which, the said Sea, was graciously pleased to grant them; subiecting them by Bull, to the [Page 181] Obedience of the Ordinarie, or Bishop of the Diocese wher they reside; as appeareth namely, in the Bull of Pope Jnnocent the fourth, beginning Recto assumpto tramite: the which original is yet extant in the Conuent of the Friar-Minors at Paris. And the Monasterie of poore Clares at Graueling, hath by especial grant of Pope Urban the 8. of happie memorie, obtained an exemption from the Order, and a subiection to the Ordinarie the Lord Bishop of S. Omers; as appeareth by their copies aboue annexed.
Of the entering into this Religion. JJ. CHAPT.
1. ALthough it be mentioned in the beginning of the second Chapter of the forme of life, that the Abbesse may admitt any one for Religious; consent of the greater part of the Sisters, and of the Lord Cardinal Protector of the Order, being first obtained: We neuerthelesse; considering the great difficulties, and extraordinarie expences, not agreeing with your strickt Pouertie, [Page 183] which must necessarily follow, by hauing frequent recourse to the said Lord Cardinal, in regard of the distāce of place, which, in the beginning of the Order, could not arise; being then fewer in number, and neerer to the Court of Rome; and reflecting also, that by grant of the Sea Apostolique, you are now immediatly subiect to the Ordinarie, the Bishop of the Diocese: We J say declare, that leaue first obtained of the said Ordinarie, and the Conditions specified in your forme of life, obserued, you may admitt vnto your holy habit, all such, [Page 184] who despising the vanities of the world, shal by you, bee iudged deseruing.
2. We therfore declare, obseruing the ordināce of Pope Jnnocent the fourth, that whē any person shal present her self to the embracing of your holy Order: before she chāgeth her secular habit into that of Religion, the most hard and difficult points to be obserued in Religion, shal be first declared vnto her; soe that, after her reception, she may haue noe occasion to excuse her self by ignorance, or misunderstanding. And none moreouer, are to be admitted, [Page 185] who, for age, corporal infirmitie, or natural simplicitie, shal be less able to vndertake this course of life; it oftentimes happening, that the state and vigour of Religion, is by such like persons, much slack'ned and destroyed.
3. Moreouer, We will, and ordaine, that in the receptiō of any one vnto your Order, this ensuing methode be obserued. That she, who is to be receiued, be first sent vnto some discreet person, fearing God, and a louer of Pouertie; by whose aduise and counsel, her meanes and estate may [Page 186] be distributed vnto the poore. And special regard is to be had, and care taken, by the Abbess and Sisters, that neither by themselues, or others, their Conuent be enriched, by the goods of the person soe to be receiued, vnless the thing were soe vncōsiderable, that none may take occasion therby, to iudge sinisterly of you; or vnless she, who entreth, would of her owne free will, bestow something on you, as on poore people, to relieue, by way of almes, your present, or neer-hand necessities; the Rule requiring, that those, who enter, be free to dispose [Page 187] of their goods, as God shal inspire them.
4. The Abbesse and other Sisters shal take care, least for the receiuing of any, vnto Religion, they make, or permitt any contract or bargaine to be made, for themselues, or others, by any person whatsoeuer, wherin might be feared any appearāce of simonie: neither shal they permitt such, as are to be receiued, to retaine any thing for thēselues, of their temporal riches: to the end, that being wholy despoiled of all things created, they may more entirely resigne themselues, into the [Page 188] hands of their Crucified Lord. And if it should soe happen, that some one, desirous to cōtinue with you, could not be able to ridd her self soe soone, of all her temporal riches, lett her then deliuer her said riches ouer, into the hands of some persons fearing God, to be distributed by thē, vnto the poore.
5. And to the end, they proceed more regularly for time to come, We ordaine, that none be receiued vnto your forme of life, vnlesse you perceiue, they come vnto it, not moued by perswasion, or Feare of any person, nor by [Page 189] slight motions, or constraint, but induced by strong motiues of the greater loue of God, ād sauing of their soules; their free will being chiefly moued therevnto, by a true call and inspiration of the holy Ghost.
6. We ordaine moreouer, that, according to the sacred Council of Trent, the Nouice be examined by the Lord Bishop of the Diocese, or some other deputed by him, before she be admitted vnto her Profession. And to the end, this be euer duly obserued, lett the Abbess remember to aduertise the said Lord Bishop, at [Page 190] the least, a month before the yeare be expired. The like is to be obserued, cōformable to the Rule in the second chapter, before she beginneth her Nouitiate.
7. They shal also take an especial care, that none be receiued into the Order, except she be of a readie free will, a faithfull Catholique, sound in body and mind, discharged and free'd of all her temporal mean's, not suspected of Heresie, or noted of publique infamie, not tyed with sentence of Excommunication, or Jnterdict; and if she should chance to be intangled in the [Page 191] afore-said like sentence, lett her first be lawfully absoluted; according to the priuiledges granted to the Order: yet soe, that if she returne to the world, it be signified vnto her, that her absolutiō wil resume it's first force and vigour.
8. Lett her not be of a seruile, but of a free condition. Jf she be engaged to any one, she shal not enter, without their licence be first obtained, to whom she is engaged. Although the Council of Trent alloweth the age of sixteen, yet the austeritie and rigour of your habit and Rule considered, none shal be admitted [Page 192] vnto Profession, before the age of seauenteene compleated.
9. None shal ordinarily be admitted for a Quire Sister, vnlesse she be able, by her self, or with others, to recite the diuine office. Neither shal she exceed the age of 25. vnlesse she were iudged capable, without any great difficultie to her self or others, to learne and say the diuine office. Lett none be receiued vnto Profession, of whom it is not manifest, that she hath liued vertuously, from the age of 13. vntil the time of her reception. None shal be [Page 193] receiued after the age of 40. vnlesse such were her nobilitie ioyn'd with equall pietie, that her admittance might be a singular example of vertue vnto the people and Clergie, and she, strong and able enough to serue God and the Order laudably; according to your state, and forme of life.
10. Moreouer, that none Professed of any other Order, be receiued vnto your forme of life, without licence first obtained of her Abbess, or priuiledge from the Sea Apostolique.
11. Jn like manner, if it be apprehended, that the Profession [Page 194] of the Nouice might be doubtfull, the Abbess, before the year be expired, shal, in presence of the Sisters, declare vnto her, that, notwithstanding her probation ended, she hath noe right vnto Religion, vntil by mature deliberation, it be resolued, what ought to be done in order to her Profession, or returne vnto the world.
12. The time of their Professiō approaching, their haire shal be cutt of round, and aboue the eares; and from that time forward, they are not permitted to lett it grow; which often in the yeare, by [Page 195] appointment of the Abbess, all the Sisters are likewyse to obserue, vnless, for health's sake, it were thought conuenient to permitt the contrarie.
13. When they receiue any to Profession, the partie kneeling before the Abbess, shal pronounce, with a high and cleere voice, leasurely and with the greatest deuotiō she is able, the Profession, as followeth.
In nomine Patris & Filij & Spiritus Sancti. Amen.
I, Sister N. doe vow vnto Almighty God, the Glorious Virgin Mary, our Holy Father S. Francis, our Holy Mother S. Clare, vnto all the Holy Saints and you Reuerend Mother Abbess, and all your successours, succeding in your place, to obserue, all the day's of my life, the Rule and forme of life of the poore Sisters of S. Clare, [Page 197] which hath been giuen by S Francis vnto the said saint Clare, and hath been confirmed by our Holy Father Pope Innocent the fourth; liuing in OBEDIENCE, without PROPRIETIE, and in CHASTITIE, also obseruing INCLOSVRE, according to the ordinance of the sayd Rule.
Then the Abbess, who doth receiue her, promiseth vnto her, (if she doth obserue, what she hath vowed) eternal life.
Of the manner, and qualitie of their habit, and other garments. JJJ. CHAPT.
1. WHeras it is contained in the Rule, or forme of life, that the Sisters be cloath'd with poore and mean cloath's, we declare first, that this pouertie or meanesse is to be vnderstood, of the price and colour of the cloath's. For, albeit the Rule doth mention, that taking away the secular cloath's from her, who is to enter into this Religiō, the Abbess shal lend her three [Page 199] coates, and one cloake: neuerthelesse, if the condition of the person, place, time, necessitie, or infirmitie require otherwise, we declare, conformable also vnto your Rule, that the Abbess, with counsel of her Discreet, may duely prouide, and charitably relieue her, with such necessarie cloathing, as shal be iudged conuenient.
2. It is to be noted, that the three coates mentioned in the forme of life, ought not, of necessitie, to be all of the same forme, colour and fashion; the two vndermost being only granted for warmness, and decencie.
[Page 200] 3. Moreouer We ordaine, that the vppermost garmēt, be esteemed the habit of the Order: without which, it shal not be lawfull for any of the Sisters to appeare in publique, or to sleep; vnlesse, by reasō of some great sicknesse, weaknesse, or other manifest necessitie, the Abbess, or her Uicaress, with counsel of her Discreet, should iudge it otherwise expedient.
4. The habit shal not be soe long, that in wearing, it traleth vpon the grownd: and in breadth, it shal not exceed the compass of 16. palmes. The length of the sleeues shal not reach beyond the wrist. The [Page 201] vnder-garments shal be made of poore and coars cloath, or searge, not lined with furrs, but with some other meaner kind of things, and that, according to each ones necessitie. Their Cloake also, shal be of meane and coars cloath, and shal not be curiously pleated about the neck, nor soe long, that it trale vpon the grownd: but in all their garments, as wel in the Abbess and Officers, as in all the other Sisters, equalitie, austeritie and pouertie, both in forme, price and colour, ought alwais to appeare. The girdle, with which the sisters are girded, [Page 202] shal be of cōmon haire, or hemp-cord, without any curiositie, or shew of vanitie.
5. Furthermore We appoint, that both Abbess and Sisters, without distinction, doe humbly, decently and religiously vaile their heads. And to the end, this may the better be obserued, We ordaine likewise, that the Sisters, putt on their kerchers in such a way, that the greatest part of their forehead, cheeks and chin be couered; soe that, none may euer behold their full face. Their kercher and vaile, shall be of such a breadth, and soe put on, that for the most part, their head, [Page 203] brest and shoulders be equally couered.
6. We wil also, that their vailes and kerchers, be of ordinarie and plaine linning; soe that alwais holy pouertie, and the rigour of their profession, may appear in them; allowing that the Sisters, with consent of the Abbess, may haue black vailes and white kerchers for change, as requisite to conserue cleanlinesse and decencie. Lett them also diligently take care, that their kerchers be neuer pleated, or curiously foulded; nor shall they haue vailes of silke, or other costly matter: for all [Page 204] kind of superfluitie is carefully to be auoyded, least holy pouertie therby, should be endomaged.
7. All black vailes are prohibited to Nouices, during their Nouitiate; vnless they haue formerly been of an other Order: but they shal be decently vailed with a white kercher, according to the appointment of the Abbess, and custome hitherto obserued.
8. To the end, they may the better resemble him, who sayd, the foxes haue holes, and the birds their neasts, but the sonne of man, hath not wher to rest his head; as also, that they [Page 205] may be more vigilant and prompt in rysing vnto Matins, and more conformable vnto their holy Mother S. Clare, who often layd vpon the bare ground, or rather the better to imitate the Holy of Holyes JESUS CHRIST our Lord, who had noe other bed; liuing in the desert, then the ground, and dying on mount Caluarie, then the Crosse, We ordaine, that noe Sisters shal sleep otherwise, then vpō a sack, and pillows filled with straw; one of flox being added, for their head, and couerlids, as necessitie shal require. But with such, as are weak and sickly, [Page 206] the Abbess must, with charitie, dispence: as is contained in the Rule, or forme of life.
9. Furthermore, We ordaine, that in imitation of our Sauiour JESUS CHRIST, and of your Holy Mother S. Clare, you goe barefoot, in signe of humilitie, pouertie and mortification; contenting your selues with woodden sandals vnder your feet, fast'ned on, with a list.
Of the Diuine Office. JU. CHAPT.
1. FOr as much as concerneth the diuine office, [Page 207] which, day and night they shal pay, as a debt due vnto God, lett it be obserued, that immediatly, after the first peale giuen to the Canonical howres, all the Sisters [vnlesse, with leaue and appointment of the Abbess, or Uicaress, they should be lawfully hindred] are to repaire vnto the Quier; ther to remaine, vnanimously, preparing their hearts for God, in recollection, silence, religious grauitie, and due reuerence, as the presence of soe great a Majestie, whom the Angels assist, doth require.
2. None shal presume to [Page 108] depart the Quire, during the time of the diuine office, without licence first obtained of the Abbess, or her substitute.
4. We exhort all the Sisters in our Lord JESUS Christ, that they alwais recite the diuine office entirely and distinctly with due attention and deuotion: the which, all shal equally begin; obseruing their pauses, and continuing the same note vnto the end: soe that, the great office shal be read, with a higher and more leasurely voice, then that of the Blessed Virgin, or of the Dead. And by how much greater the feast is, soe [Page 209] much the more solēnly ought the Office to be performed. For if honour and reuerence be to be giuen to terrene Princes, how much more without comparison, ought it to be exhibited to the King of Kings?
4. For as much, as cōcernes the ringing to Masse, and the Canonical houres, togeather with the postures in sitting, kneeling, bowing and standing, the Sisters shal obserue the customes of the Friar-Minors; such ceremonies excepted, which are less agreeing with your sexe.
5. Moreouer, noe sister, of [Page 210] what qualitie or condition soeuer; being able to read, shal be excused either day, or night, from the Quire, but all are bound to be present at Masse and Canonical houres; the Jnfirme excepted, with their attendance, togeather with such, who, with licence of the Abbess, or Vicaress, are otherwise hindered in some necessarie emploiment of the Conuent. Forwhich reason, all who are in office, shal as neer as may be, soe dispose of their times and offices, that as much as lyeth in them, they endeauour to be present in the Quire, and performe this [Page 211] dutie with the rest.
6. Furthermore, We ordaine that the two day's between the feast of S. Clare, and the Assumption of the Blessed Virgin, the office be of S. Clare, with nine lessons. The day's following within her octaue, a Commemoration of S. Clare at Benedictus, and Magnificat. And since her octaue day falleth vpon the feast of S. Lewis Confessor, which is duplex mains, a commemoration shal be made of Saint Clare, both in Euensong and Laud's, as on her feast.
8. We wil also, that in time of a General Jnterdict, the Sisters [Page 212] conforme thēselues vnto the principal Church of the Citie, or place wher they reside: as soone as the said Jnterdict shal be lawfully intimated vnto them by those, whom it concerneth, or by other certain Messangers, or letters. The dores of the Church being shutt, and the excommunicated excluded, the Sisters shal recite the diuine office, after the same manner, as according to custome, they vse to say the office of the Blessed Uirgin on simple feasts. But if it soe fall out, that any of the Sisters, or of the deputed to the [Page 213] seruice of the Conuent, should in time of the said Jnterdict, be sick, or depart this life; the forbidden or excommunicated, as afore-said, being excluded, they may burie, or communicate them: but with a low voice; soe that nothing be omitted, appertaining to the office, funeralls, or communion.
8. Wheras it is contained in the forme of life, that the Sisters, who can read, must say the office of the Dead, without mentioning day, hour, manner, or with what obligation they are to discharge it, such is the obscuritie of the [Page 214] Rule, and varietie of opinions, and writings concerning it, that nothing hath as yet been determined. We therfore, to take away all further scruple and doubt, which might arise, and the better to relieue the faithfull departed, wil and ordaine, that hence forward, the Sisters say euery day, the office of the Dead, with one Nocturne and Laud's, as heretofore they haue been accustomed, and the Abbess shal iudge conuenient; thursday, fryday and saturday in the holy week excepted, as also Easter day, with the two days following, Corpus [Page 215] Christi and Christmasse day. The time to be appointed for this one Nocturne, and the power to dispence with the said Dierge, is left to the discretion of the Abbess, as she, with the aduise of the Discreet, shal iudge most conuenient for the Communitie. The Sisters, who cannot read, shal say likewise euery day, the office of the Dead, with some Pater nosters; as is contained in the forme of life.
9. Seing Prayer is soe very necessarie for those, who make progresse in the way of vertue, and vnion with God; We ordaine, that two houres [Page 216] be euery day appointed for prayer; the on in the morning after Tierce, before the Conuentual Masse, the other after Euensong. Which two houres, are to be obserued, vnless, for iust causes, the second, should by the iudgment of the Abbess, be thought fitt to be omitted: but if the causes of omissiō should happen more frequent: then she shal require the aduise of her Discreet. Those, who by emploiments of Obedience are hindred frō this second hower of prayer, shall only be oblig'd vnto the first. The quarter after Compline is appointed [Page 217] for their dayly examen of conscience.
10. Moreouer, We require of all those, who can conueniently attend vnto it, that in imitation of the retirement of the Apostles, after the Ascension of our Lord, and the better to dispose themselues for the receiuing of the Holy Ghost, and renewing of their Uowes, [which We desire may always be on the feast of Pentecost] they employ, at the least, some of those ten days in recollection and prayer. The place of renewing their sacred Vowes, shal be the Quire, in presence of the most [Page 218] Blessed Sacrament, according to the forme prescribed.
11. To the end, the body may become subiect vnto the spirit, and in memorie of the sacred Passion of our sweet Lord and Sauiour, especially of his most cruel flagellation, We ordaine, that the Sisters take a discipline twice a week, in time of Lent and Aduent, that is, on mondays and frydays; but for the rest of the yeare, once a week only, to witt, vpon frydays; during the space of the Psalmes Miserere: and De profundis: the Antiphones Ne reminiscaris: Christus factus est: and the prayers [Page 219] Respice quaesumus: Deus cui pr [...] prium: and Fidelium Deus.
Of Abstinence. U. CHAPT.
IT being contained in the forme of life, that the Sisters are always to fast, We declare hence, that abstinence from slesh, is euery wher, and at all times to be obserued: and although leaue be giuen in the same Rule, that on Christmasse day, on what day soeuer it happeneth, two meales may be taken: neuertheless, it is to be vnderstood, that vpon that day, they are [Page 220] to abstaine from flesh, as vpon all the sondays in the yeare, on the which it is lawfull to make two refections, such as all Christiās vse to make, on all sondays in Lent; according to the custome and ordinatiō of the holy Church.
2. Although it be contained in the said forme of life, that the Abbess may charitably dispense with the young and weak, as she shal think it expedient: neuerthelesse, the necessitie of this dispensation can not ordinarily be assigned; it often happening, that some, at the age of thirteene, are of more strength, then others at [Page 221] sixteene, and some more weakened with a short ād light infirmitie, then others with a long and violent sicknesse: for which reason, We exhort all in our Lord, that in all occasions, they soe prudently behaue themselues, that in imitation of JESUS Christ, their zeale may rather appeare in charitie, then in ouergreat and indiscreet austeritie; yet soe, that the Abbess shal not easily dispense, vnlesse true necessitie require it: because, by such like dispensation the first spirit of many Orders hath decayed and failed.
3. Neuerthelesse, the Abbess, [Page 222] or Uicaress, with counsel of the Discreet, may dispense with the young, weake and infirme, that often in the day, they take refection, when it shal be iudged needfull; seing that Superiours are as much obliged to relieue and comfort them in point of diett, as in other necessaries.
4. Moreouer, We appoint, that diligent care be taken by the Abbess, for the equall distributing of Almes vnto the Cōmunitie; according to the qualitie therof: least the want of sufficiēt maintenāce, might giue occasion to the Sisters, of interrupting their [Page 223] vertuous courses and pious exercises.
Of Confession and holy Communion. UJ. CHAPT.
1. TO the end, that puritie of body and mind, may increase and flourish in the Sisters of this Order, by loue and deuotion towards the most holy Sacrament of the altar; We ordaine, that ouer and aboue the number of twelue times in the yeare, expressed in the forme of life, wherin the Sisters, with leaue of the Abbess, are to confesse, [Page 224] and the seauen times specified in the said forme, wherin they are to communicate, they may besids [vnless they be lawfully hindered] confesse twice euery week, and receiue as often, the most pretious body of our Lord, at the Conuentual Masse, with the greatest deuotion and humilitie they are able.
2. We grant also, that the Abbess with counsel of her Discreet, may permitt them more frequent vse of holy Communion, when it shal seeme conducing to their progresse in vertue, and increase in deuotion; yet fearing, least [Page 225] soe great a work be performed carlessly, and through custome, We seriously exhort them, in our Lord, to prepare themselues, and to approach vnto it, with the greatest deuotion and reuerence imaginable.
3. We ordaine also, that noe Sister, vnder what colour, or pretense soeuer, presume to confesse to any Confessor, whither secular, or regular, of what condition, or qualitie he may happen to be, then to the Confessor of the Conuent: in whom is required maturitie, vertue and prudence. Jn this notwithstanding, the [Page 226] Abbess may dispense, and giue leaue vnto any Sister [when the cause shal seeme iust and reasonable] to haue the freedome of an other Confessor; not doubting, but God wil mercifully incline the hearts of superiours, to the affording of such charitie, compassion and true freedome of conscience, as shal be expedient for them.
4. Moreouer, We ordaine with our holy Mother the Catholique Church, for the greater comfort and freedome of such soules, as are weake and pusillanimous, conformable also vnto the decrees of the sacred [Page 227] Council of Trent, commanding all Bishops and superiours of Monasteries, to present them twice, or oftener in the yeare, with an extraordinarie Confessor, who is to receiue the Confessions of the Religious, Wee ordaine J say, that the Sisters present themselues vnto him; demanding at the least, his Benediction, [to auoyde the note of singularitie] if their difficultie in confessing vnto him can not be ouercome; which by all, is punctually to be obserued. And great diligence is to be taken by the Abbess, that noe extraordinarie be admited, [Page 228] vnless whom the Lord Bishop and she shal groundedly esteeme, wil giue satisfaction vnto all, or the greatest part of the Communitie.
5. Furthermore, We ordaine, that none shal confesse after Compline, or Tierce begun, vnlesse the number of Confessions, or some other iust cause, approued by the Abbess, should require otherwise.
6. And although in the forme of life, it be esteemed lawfull, for the Chaplain to celebrate Masse, and communicate the sick, within the Monasterie: We neuerthelesse, for the auoyding many inconueniences, [Page 229] and dangers, which from thence may arise, command the Abbess, Portresses and all others, whom it may cōcerne, that at noe time, they permitt any Priest, whither secular, or regular, to say Masse, or giue the holy Communion to any Sisters within the Monasterie; such only excepted, who by reason of sicknesse, or some contagious disease, cannot be present with the rest in the Church, without detriment to themselues, or others. For in this case, We grant, that seauen times in the yeare, as is contained in the forme of life, or oft'ner also, if the Abbess [Page 230] with her Discreet, shal iudge it conuenient for the comfort of the sick, the Confessor with his Compagnion [if the pouertie of the Monasterie can allowe him one] may enter, to performe his holy functiō.
Of the Obseruance of Inclosure. UJJ. CHAPT.
1. WE declare with Pope Jnnocent the 4. that those, who bind themselues by Vow, vnto this forme of life, ought, and are oblig'd to obserue perpetual Jnclosure; soe that, for the whole terme of their life, they shal not [Page 231] exceed the limitts of the Monasterie. Neither can any leaue, or power, to the contrarie, be granted vnto them, vnless it be, for the founding, reforming, gouerning of some other Monasterie, or for the auoyding of some ineuitable danger, and that, with expresse leaue of the Ordinarie [if it may be] conformable to the sacred Council of Trent. And if any one, or more, for the afore-said causes, should depart their Monasterie, We ordaine, that they goe vnto the Conuent, or place assigned, with what speed they may, in companie of vertuous persons, [Page 232] alwais recollected, vigilant in their words, mortified in their sight, and modest in their countenance, and whole composure; as beseemeth the hand-maids of JESUS Christ, and daughters of S. Clare.
2. Wheras it is mentioned in the forme of life, that the Lay-Sisters, not being tyed by Uow of Jnclosure, had libertie, for the seruice of the Monasterie, to goe abroad, and returne, as occasiō should serue: We not withstanding, foreseeing the euident dangers, which by this occasion, may happen to the Sisters and Conuent, ordaine, conformably [Page 233] to the institute and appointment of Pope Benedict the 12. that from hence-forth, noe professed Sisters, vnlesse for the afore-said causes, presume to depart the Jnclosure; Commanding all the Sisters present and future, of what state, or Condition soeuer, alwais to obserue inuiolably the afore-said ordination; soe that none hereafter, shal presume, vnder title of Lay-Sisters, seruants, or what cause soeuer, [the aforesaid excepted] to exceed the limitts of perpetual Jnclosure.
3. Neuerthelesse, if it shal happen hereafter, that seruāts [Page 234] are esteemed needfull, for the occasions of the Monasterie, We permitt them to make vse of some pious and aged woemen; yet soe, as they are neuer permitted to weare the habit of Religion, or to enter into the Monasterie.
4. More-ouer, We ordaine, that in euery Conuent, ther be erected in some conspicuous place, one only Wheele or Turne, of a conuenient height, and widenesse, and soe rounded, that none, on either side, discerne, in the least, through any chink's, or creuises: by which Turne, the Sisters may receiue, or send [Page 135] forth, all necessaries for the Monasterie; but if the thinges be soe considerable, that they can not be conueyed by the said Turne, they may then be sent forth, or receiued, by the Monasterie, or back Gate.
5. Jn like manner, We ordaine, for the greater securitie and puritie of the Religious and Conuent, that for the future, noe other Grate, or Turne be permitted; excepting those which are before expressed.
6. Furthermore, We wil, that neer the Turne, ther be erected a speaking place, wel fenced with iron pikes, wher the Religious may speak, when need [Page 236] shal be; according to the manner expressed in the forme of life, and these present ordinations.
7. Moreouer, We ordaine, that within the Jnclosure of the Monasterie, oppositt vnto the principal gate, an other gate be made; soe that the Sisters be wholy debarred, from any accesse vnto the outward, or principal gate: in such sort, that their persons or voices, may in noe ways, be discerned, by seculars without. Wee Ordaine likewise, that the gardin, and dormitorie dores, be euery night securely locked
8. For greater securitie, and [Page 237] the auoyding of future inconueniences, Wee alsoe ordaine, that noe Sister, of what condition soeuer, shal send, or cause to be sent any letter, or writings, opened, or sealed, either by themselues, or others, to any person, by any meanes, or ways whatsoeuer, vntill the afore-said letters, or writings, be first perused, sealed, or caused to be sealed, by the Abbess, or her substitute; nor shal any presume to receiue, or open any letters, vnless first deliuered vnto the Abbess, or Vicaress; vnto whose prudēce is reserued the giueing, or not giuing them, vnto [Page 238] whom they are directed: and the Sister that shal attempt any thing to the contrarie, shal be lyable to exemplar punishment.
Of the Election of the Abbess, Discreet and other Officers. UJJJ. CHAPT.
1. TO the end, the Sisters may proceede with greater securitie in this election, We wil and ordaine, that when the Abbess of any Conuent shal depart this life, or be detained, by some long infirmitie, from exercising her office, or shall be found [Page 239] guiltie of any enormous crime, and grieuous offence against her Rule, or holy obseruance, or when she, for some cōsiderable cause, would renounce her charge, three day's after her death, or after her deposition, or renuntiation of her office, the Professed Sisters shall prouide thē selues of an other Abbess; obseruing in the Election the Canonical forme prescribed in the Council of Trent, that the Person elected, hath accomplished, at the least, the age of 30. years, and liued laudably in Religion, the space of seauen, or eight yeares, after [Page 240] her Profession.
2. Jn the Election of the Abbess, this forme must be obserued. The third day after her departure, as aforesaid, the Vicaress shal by letter, or otherwise, acquaint the Bishop of the death, or deposition of the Abbess, and shal request him to preside at the election of an other, by either himselfe, or his substitute. Thē they shal elect beforehād, two witnesses, or Assistents, prudent and pious men, and Priests, if they can conueniently be had, who may assist the Bishop, or his substitute; that soe the Election may be [Page 241] more securely performed, without partialitie, or iniustice, according to the prescripts of the holy Canons.
3. Until the arriual of the Bishop, or his Deputie, the Sisters shal offer continual and feruent prayer to Almightie God; humbly beseeching him, to dispose all things to the honour and glorie of his Diuine Maiestie. And We command, in vertue of Holy Obediēce, that the Sisters doe not speak vnto one an other, concerning the Election, either by way of counsel, or otherwise; saying, this or that person seems to me fitt, or [Page 242] what think you of such an one: but lett each one referr the Election to the instinct of the Holy Ghost. Lett special regard be had in all Elections, that they proceed sincerely, piously and Canonically, without dissention; that being vnited in peace and charitie, they may make choice of her, whom they shal esteeme most fitt for the good of the Religious, and aduancement of the Monasterie.
4. For the better vniting and conforming the Sisters to the diuine will, a Masse shal be celebrated of the Holy Ghost: at the which, all shal [Page 243] receiue the Blessed Sacramēt, that soe they may proceed more securely in the Electiō of the Abbess; wherin this methode is to be obserued by the Vicaress. She must write, or cause to be written in the same hand, twice or thrice, as many biglietts, as ther are Professed Sisters; and in each bigliett these words shal be written. J choose for our R. Mother Abbess Sister N. and the Vicaress shal deliuer to each of the Profes't Religious a bigliett, wherin the Sister shal write the name of her, whom she thinks in cōscience, and in the sight of God, to [Page 244] be most fitt for that office. The Bishop, or his Deputie being arriued, shal, in order to the future Election, make an exhortatiō to all the Sisters assembled at the Grate, in the Quire: and the exhortation ended, the Religious retyring, shal returne in order, vnto the Bishop, or Deputie, and cast their bigliets [in which they haue written her name, whō they elect for Abbess] into a cup, or vessel prepared for that purpose; and the Bishop, or superiour, shewing them vnto the Witnesses, or Assistents, shal in order, declare how many votes, or suffrages [Page 245] each one hath, that standeth in Election; beginning from her, that hath fewest, and soe proceeding vnto the rest. She, shal be thought truly chosen, whose suffrages shal exceed the half part of the Communitie. And if it happeneth, that none be chosen the first scrutinie, they shal in like manner, proceed vnto a second, or third, and soe forwards, vntil their be an Abbess elected.
5. Which ended, and the suffrages published, the Bishop, or his Deputie shal confirme the Electiō in the name of the Father, and of the son, and of the Holy Ghost. Amen. [Page 246] Te Deum laudamus beeing sayd by the Sisters, the Bishop shal conclude it with Deus qui cordae fidelium, Concede nos, and the two versicles and collects of S. Francis, and S. Clare, Confirma hoc Deus, and Actiones. Then the Religious embracing their new Mother, shal acknowledge her for their true and lawfull Abbess and superiour. The same order shal be obserued, in the Election of the Uicaress, Discreet, and other Officers, which they shal choose by word of mouth only, and without writing. And for these Elections, the greater part of [Page 247] the voices shal suffise. The Vicaress, togeather with the other officers, shal be presēted euery three yeares, vnto the suffrages of the Communitie: in whose power it shal be, to confirme, or depose thē; according as they shal iudge expedient. None shal be elected vnto any office, not hauing liued laudably foure yeares in Religion, and accomplish't the age of 25. yeares; vnless the cōtrarie should be iudged necessarie. Three yeares of Profession are required vnto those, who haue suffrages in the Election of officers, but in the choice of the Abbess, [Page 248] all the Professed shal haue an actiue voice.
6. To the end, peace, loue and puritie of conscience, may the more flourish, and be preserued amongst the Sisters, We exhort them in our Lord JESUS CHRIST, that in all Elections, or changing of Officers and Discreet, they auoyd all ambition, discord and partialitie, in promoting persons lesse worthy, and suppressing others more fitt; for in such proceedings, their consciences would be much blemished and stained.
7. The Sisters shal not, in the Election of the officers, [Page 249] take counsel of one an other, by directly, or indirectly approuing, or disaprouing of any. But lett them commend the businesse vnto Almightie God, with feruent prayer, and sincere desire of his glorie, and of the common peace, and good of the Monasterie. The Election ended, they shal not dispute, or deliuer their opinions, concerning what passed in order to the Election, or remoual of any Sister; or by way of discourse, mention, vnto whom they gaue, or denyed their suffrage: but lett them rest satisfied in the choice and Election, as cōformable vnto [Page 250] the holy will of God.
8. Moreouer, We admonish thē, that none, being lawfully elected to any office, doe decline the burden, or labour imposed vpon them; but that humbly accepting it, as from the hand of God, they endeauour conformably to performe their duetie, according to the grace bestowed on thē; not desirous to be exempted, without iust cause, approued with mature aduise; but rather embracing their charge, with true obedience and loue of God. And if it should soe happen, that they were remoued from their office, they [Page 251] must with indifferēcie, resigne themselues; conformably to that saying of holy S. Francis: lett the takeing from superioritie noe more disquiet you, then the remouall from the employment of washing the Sisters feet.
The manner of holding Chapter. JX. CHAPT.
1. IT being contained in the forme of life, that the Abbess is enioyned to assemble the Sisters, at the least, once a week in Chapter: We appoint accordingly, that she, or her Uicaress take care, in assigning an houre ther-vnto, [Page 252] in which all the Sisters not hindered by infirmitie, must be present. A second, or third Chapter may be also adioyn'd in the week, according to the number of the Sisters, and varietie of occasions; regard being alwais had to the dinine office and domestical discipline.
2. As often, as it shal please the Abbess to assemble the Sisters vnto Chapter, the signe of Obediēce shal be giuen, by a soft toling of the bell; whervnto all the Sisters, that are not hindred, either with infirmitie, obedience, or care of the sick, shal repaire with [Page 253] speed and diligence; and the Abbess, or Vicaress making the signe of the Crosse, shal recōmend the liuing and the dead; naming, in particular, those benefactours, frō whom they haue receiued any almes. Which ended, they shal all rise, and beginne the Psalmes Ad te leuaui oculos, De profundis, and other suffrages, assigned in their proper place: and the Abbess shal conclude, saying Deus det nobis suam pacem; the Sisters answering Amen. After which, the Abbess and Religious being seated, the Nouices [if ther be any] shal in the first place, tell their [Page 254] faults; and a pennance being enioyned them by the Abbess, or Vicaress, they shal depart, to pray for the rest.
3. After their departure, all the Professed Sisters, prostrate on the grownd, shal in general, hūbly confesse their faults, and receiue a pennance, according to the discretion of the Abbess: which done, each one likewise in particular, beginning from the youngest, shal distinctly and humbly acknowledge those faults, of which they shal iudge themselues most guiltie; to whome the Abbess, or Vicaress shal impose a pennance, occording [Page 255] to the qualitie of the fault, and if necessarie, frendly admonish and correct them, without the least signe of partialitie.
4. The Sisters shal humbly admitt, and piously performe their enioyned pennance; not presuming to bring excuses, or speak in Chapter without leaue of the Abbess, much lesse to contradict either here, or in any place whatsoeuer.
5. They shal not exprobrate, to one an other, the faults reprehēded in Chapter, or committed, either in the world, or in Religion: and if any shal happen to be guiltie of this [Page 256] crime, she shal be lyable to such chastisement, as the Abbess shall thinke fitt.
6. If any thing of businesse shal further occurre to be discussed, it may be now treated; according to the forme of life, with due grauitie and modestie; inordinate and superfluous words being auoyded. The Abbess at the end, making the signe of the Crosse, and saying Adiutorium nostrū in nomine Domini, and the Sisters answering qui fecit coelum & terram, they shal all depart in peace.
Of silence, and the manner of speaking at the Grate, and Speak-house. X. CHAPT.
1. PEace being a work of Justice, and silence a bulwork and defense of peace, least the feruour of deuotiō should grow cold by frequēt and inordinate discourse, We ordaine, that conformably to the forme of life, from the end of Compline vnto the end of Tierce the next day, silēce be exactly obserued.
2. Jn the Quire and Dormitorie, they shal obserue [Page 258] perpetual silence, and in the Refectorie, in time of refection: but not in the Jnfirmarie; as is prescribed in the forme of life. And although noe mention be made of silence in the Cloister, for that in the time of S. Clar's receiuing the forme of life frō S. Francis, in the Monasterie of S. Damian, wher she then resided, by reason of their great pouertie, and scarcitie of place, noe Cloister was erected; We, notwithstanding, diligently pondering, that in all wel ordered Communities, the Cloister is euer ioyned vnto the Church, in [Page 259] which, silence is accustomed to be obserued, prescribe and ordaine, that for the future, silence be as wel obserued in the Cloister, as in other places mentioned in the forme of life.
3. Moreouer, We cōmand, that noe Sisters of what conditiō soeuer, goe to the speak-house, without licence of the Abbess, or Uicaress; or leaue being obtained, speak with any; vnless in the presence of two Discreet, who may cleerly heare and perceiue, what is discoursed. For if at the Grate in the Church, three Discreet are assigned, wher thy are in [Page 260] the presence of God, and his Angels: with how much more reason, ought two at least, be present, with such as haue leaue to discourse in the Speakhouse.
4. We ordaine likewise, that according to the forme of life, noe Sister euer presume to speak vnto any extern at the Gate of the Monasterie, either in presence, or absence of her companions. We wil moreouer, when necessitie, or iust occasion shal vrge any Sister to speake at the Grate, in the Church, that before they begin to speak, the Sister appointed for that purpose, raysing [Page 261] a little, the curtine that hangeth within the Grate, shal lett it fall immediatly into its former place. None shal speak here, vnless it be with persons esteemed for their dignitie, or vertue, or with Parents, kindred, or spiritual friends; and that all soe, for reuerence to the H: Sacrament, must be seldome permitted, and for a short tyme.
5. We ordaine also, that noe Sister in the Lent of S. Martin, [beginning the day ensuing after all Saints, and lasting vntil Christmasse] as also in the second Lent, [beginning the Munday immediatly after [Page 262] Quinquagesima sonday] shal speak with any person, in the Speakhouse, or at the Grate, vnless for causes expressed in the forme of life; except only the Abbess, Uicaress and Portress, concerning the affaires of the Monasterie, according to custome. At which times, writing of letters vnto their kindred, or friends, is prohibited; vnless it be for great and vrgent causes, which shal be left to the iudgment of the Abbess.
6. We also exhort them in our Lord JESUS CHRIST, that when any Sister speaketh at the Grate, in the Church, [Page 163] or in the Speakhouse, [for at the Turne it shal not be permitted, but for some necessarie and ineuitable occasiō] all prolixe, and vnprofitable discourses with seculars be auoyded, and that their speeches sauour of vertue and pietie, as becometh the handmaids of our Lord JESUS, and the obseruers of the holy Ghospel.
7. The better to auoide familiaritie, ād vnnecessarie discourses with seculars, We ordaine, that noe Sister, by her self, or others, be Godmother to the Children of any person whatsoeuer. We also appoint, that noe Sister, although [Page 264] she haue licence, shal speak with any person entring the Monasterie, for iust occasion, or to visit the sick; vnless two Discreet, assigned by the Abbess, or Uicaress be present, and hear their discourse; at which time, they shal speak with their face modestly couered, and body inclined, in few words, and with a low voice; as beseemeth Religious grauitie.
Of the obseruāce of Holy Pouertie, and denyall of all Proprietie. XJ. CHAPT.
1. SEing that, according to the forme of life, the [Page 265] Abbess and all the Sisters are to obserue the holy pouertie, promised vnto God, and S. Francis, wherby they dispossesse themselues, of all right, or interest to any thing whatsoeuer. To the end this pouertie may be more entirely obserued, We prohibit the Sisters from hyring any house, field, garden, meddow, vineyard, or other thing whatsoeuer, to be husbanded, or possessed for their owne priuate vses.
2. Besids, they shal not haue any inheritances, or rents, any annuall prouisions, or perpetual almes, either by themselues, or the mediation of [Page 266] any other: neither shal they haue any granaryes, or storehouses filled with necessaries, bought, begg'd, or otherwise obtained, for aboue a yeares prouision, which they might sell to sustaine themselues, without begging; it being wholy repugnant vnto pouertie. Nor shal they haue, or possesse any heards of sheep, oxen, horses, cupps of gould, siluer, or other pretious mettall: but lett all curious and superfluous things, as wel in their house-hold-stuff, as in the ornaments of the Church, be carefully auoyded, that holy pouertie may euer shine [Page 267] amongst you, according to the perfection, and intention of your holy Rule.
3. We also will and ordaine, that the legacyes left vnto you, be disposed of, according to the decree of Nicolas the third, in his declaration vpon the Rule of S. Francis. And seeing, mention is made in the forme of life, that the Religious ought not to possesse house, place, or other thing whatsoeuer, as their owne, and that the said Pope Nicolas, vpon the exposition of the said Rule, togeather with Clement the 5. and many other Popes, haue declared, that [Page 268] the abdication, and renuntiation of all things exprest therin, ought to be vnderstood and obserued, as wel in particular, as in general: We herevpō, adhering to the afore-said declarations, doe ordaine and command, that the said abdication, and renuntiation of all proprietie [which they, for the loue of God, doe vow as meritorious, profitable, and worthy of an eternal reward] be, by all present and future, as wel in particular, as in general, entirely obserued. Notwithstanding they may, with a safe conscience, haue the simple vse of those things [yet [Page 269] without proprietie] which are granted them, according to the forme of life, and of such also, which by the same Rule, are not prohibited; as for example, necessaires requisite for the decent administration of the diuine office, for their habitation, maintenance, and performance of their emploiments, according to the said forme of life, and holy Religiō. They may likewise, make vse of those things, which they shal haue gained, by their labour and industrie, as also what others, for the loue of God, shal giue, or procure to be bestowed on them. For the [Page 270] things giuen, begg'd, or earn'd, doe not repugne with the state of pouertie and Religion, which they professe.
4. We ordaine likewise, that the almes bestowed on the Sisters, as wel in particular, as in general, be distributed to the needy, according to the iudgment of the Abbess. And We prohibite any Sister from presuming to giue, or bestow any thing sent by her parents, or friends of the Conuent, whither to her self or others, without leaue of the Abbess.
5. We wil also, that the manner of contracting debts be alwais, and euery-wher [Page 271] obserued by the Sisters, in such sort, as it is contained in the forme of life, and that especial regard be had, that noe sumptuous, or magnificēt building be erected; but that they remaine contented with poore and humble houses, in imitation of the sacred pouertie of our Lord JESUS CHRIST.
6. This point of sublime pouertie, hath by enforcing necessitie, been dispēced whithal, by the Lords Bishops their superiours, in some Conuents of the English nation, in order to the enioying of lands, and rents, and receiuing portions, [Page 272] during the time of their banishment out of their natiue soyle, vntil it shal please God, to restore Catholique Religion, and rayse vp Conuents in their now afflicted Countrie; not hauing other subsistance at present, and being only admitted, and permitted to liue in town's of the Low-Countries, vpon cō dition and promise, of not begging, or being chargeable vnto them.
Of the Infirme Sisters. XJJ. CHAPT.
1. WE ordaine that the infirme and weak Sisters [Page 273] be carefully prouided for, by the Abbess, or Vicaress. The Sisters deputed to the care of the sick, shal haue regard, not to be found remisse in their office, but shal serue them, with all humilitie, pietie, and feruent charitie, as themselues would desire in the same condition.
2. Jn like manner, the Abbess, vnless lawfully hindred, shall of charitie visit, at the least once a day, the infirme, who for some time haue been confined vnto their beds: and in her absence, the Uicaress shal performe the same dutie; least through their negligēce, [Page 274] the infirme Sisters be depriued of necessaries conuenient for their comfort.
3. The Abbess, or Vicaress, shal not consult any Phisitian, or Surgeon vpon the recouerie of any infirme Sister, that is not pious and Catholique. Such, as for iust occasion are call'd into the Monasterie, during their aboad ther, shall be accompanied by the Abbess, or Uicaress, or by two, or three of the Discreet. And when ther shal be present dā ger of death, lett the soule first, by the Holy Sacraments of the Church, and then the body be diligently prouided for.
[Page 275] 4. Moreouer, if it should happen to any of the Sisters, to be visited with some grieuous, or contagious disease, as leaprosie, weaknesse of the head, frensie, or such like infirmitie, soe as they can not cōmodiously remaine amōgst the rest of the Sisters, a conuenient place must be assigned them with-in the Monasterie, separate from the rest, and due attendance be giuen thē; as the necessitie of the disease requireth, without being forced at any time, to depart the Monasterie.
5. We exhort all the Sisters present and to come, that for [Page 276] the loue of God, and the bitter death and passion of our Sauiour IESVS CHRIST, they doe not esteeme it hard and tedious, to serue those, whom God shal visit with infirmitie, but that humbly and piously they extend their charitie vnto all, according to their necessitie. And if any, deputed to the seruice of the sick, are found defectiue, and that superiours doe not prouide for them, according to their condition, qualitie and place, with aduise, diet, and other necessaries, lett them be accused to the Uisitor in time of the visit, and by him [Page 277] seuerely punished, as inhumane; if J say they haue been found notably defectiue, in this their dutie to the sick.
6. The infirme Sisters shal repose vpon beds of chafe; hauing a feather bolster vnder their head, as is prescribed in the forme of life. But if any be detained by a tedious and long disease, or if some other iust and legitimate cause doe occurre, the Abbess, or Vicaress, with aduise of the Discreet, ought to prouide them of feather-beds, linnen, and other necessaries, for their better repose; as they inspired by God, in their conscience [Page 278] shal iudge expedient, and the infirmitie of the sick require.
7. Lett especial care be had by those whom it may concerne, that at the departure of any Sister out of this life, she haue on, the habit of the Order, Corde and Vaile, and be buried, according to the accustomed manner.
8. Wheras by way of dispensation it is permitted in the forme of life, that the vse of socks may be granted vnto those, who need them, We ordaine, that noe Sisters of what office, or condition soeuer, in time of health, vse socks, vnless presēt necessitie should [Page 279] require it. Which necessitie, shal not be determined by the opinion of each Sister, but by the Abbess only, when she shal obserue them to stand in need, or they desire a dispensation; which she, with aduise of the Discreet, may grant thē, as long as their necessitie shal continue.
Of the Sisters manuall exercises. XJJJ. CHAPT.
1. IT being specified in the forme of life, that the Sisters vnto whom God hath giuen grace and strength to work, ought to begin after [Page 280] Tierce; that this may the better be obserued by all, We will, that for the loue of God, none decline work's of labour, charitie and humilitie; and when the Abbess, or Vicaress shal impose any work to be done, either for the common, or particular profit of the Cō uent, that it be willingly accepted, without murmuratiō and contradiction, and faithfully and piously performed.
2. Noe one, enioying perfect heath, shal giue way to sloth, or negligence vpon pretence, grounded in pride, of not hauing the tallent of performing this, or that work; but they [Page 281] must with all obedience and humilitie, comply with the wil of their superiour, according vnto their Vow. Lett care be had by the Abbess and Vicaress, that nothing be enioyned the Religious, which can not well be performed.
3. Although the time mentioned in the forme of life, for the Sisters to begin their work, be after Tierce; We, neuertheless, considering the strickt pouertie, and want, to which the said Sisters may be reduced, doe grant vnto the Abbess, or Uicaress free power to dispense, with the said Sisters, as they shal iudge fitt, [Page 282] to begin, or finish any work before the said houre.
4. We command likewise, that noe Sister for any cause whatsoeuer, presume to begin, or finish any work mixed with curiositie and vanitie: but when any thing in this nature shal be requisite to be vndertaken, the Sisters shal consult the Abbess, or Uicaress, whither or noe, they iudge it expedient to be done; nothing being to be vndertaken, without their approbation and cō sent. The Sisters transgressing, shal be punished, as the Abbess, or Uicaress shal think expedient.
[Page 283] 5. Masse being finished, the signe shal be giuen to work, at a conuenient houre; at which, all the Sisters not lawfully hindred, shal betake themselues to their works imposed vpon them. We ordaine also, that the Sisters, as wel present as to come, alwais, and in all places, abstaine from secular and vaine recreations, worldly and fruitless playes, of what kind soeuer, and howsoeuer performed.
6. When two, or three with licence, are mett togeather, to talke and recreate, [for otherwise silence is to be obserued] their discourse is to be of God, [Page 284] liues of Saints, or some other decent, indifferent and profitable subiect, cōducing to the progresse in vertue, and good of their soules; hauing especial regard, to auoyde all idle, dangerous, and detractiue words, as beseemeth the handmaids of Christ, obseruers of the holy Ghospel, and professors of sacred Religion.
7. We prohibit the sisters to write, cause to be written, or possesse any booke, or book's sauouring of vanitie, or secular historie: the vse notwithstanding, of pious book's is permitted them, for the good and comfort of their soules: which [Page 285] they may read, either in particular, or common, at table, or in other places; according to the wil and order of the Abbess.
Of the Correction of the Sisters offending. XJU. CHAPT.
1. WE ordaine, that in euery Conuent the Abbess, or in her absence, the Vicaress, humbly and with charitie, admonish and correct the Sisters offending; least for want of admonition, they fall headlong into faults and trāsgressions. Yet superiours, [as [Page 286] is aboue sayd] must in their reprehensions, be mindfull of humilitie, and due ordered charitie.
2. Lett care be taken, least vnder pretext of humilitie and sweetness, they giue occasion to the Sisters of libertie and relaxation, and vnder the cloake of charitie, they cherish sensualitie, which in time, would proue the ruine of soules. Wherfore, without distinction of persons, they ought to correct all, according to the qualitie of the offence.
3. Yet, if it should happen, [which God forbid] that any Sister should cōmitt soe great [Page 287] a crime, as to endanger therby, her eternal saluation, and blast the order with infamie and cōfusion, or if any should remaine soe refractorie, incorrigible, and obstinate in her malice, that she would, in noe wise, amēd herself; ther must be for such as these, in euery Conuent, a strong, yet humane place of correctiō, wherin the guiltie shall be confin'd to bread and water, for a week, month, yeare, and euen for euer, if the offence require it, and the Abbess, with her Discreet, shal iudge it necessarie.
4. Jf it happen also, that any [Page 288] Sister rebells against the Abbess, or Uicaress, or casts forth vndecent and iniurious words against them, she shal in the presense of the Sisters, sitting on the ground, in time of table, fast with bread ād water.
Of the Portress, and of entring into the Monasterie. XU. CHAPT.
1. ALthough it be contained in the forme of life, that the Portress should in the day time, reside in an open cell, yet We, for seueral and iust causes, doe wholy abrogate and disannulle it. For [Page 289] that which in S. Clar's time was lawfull and decent, would now proue obnoxious to many inconueniences and dangers.
2. We therfore, desiring to prouide for future securitie, and decencie, ordaine the following methode to be hēce forth euer obserued. That a Sister fearing God, discreet, and vertuous, be assigned vnto the custodie of the gate of the Monasterie and Speakhouse; who, as Wee may confide, wil by word and example edifie those, that shal conuerse and deale with her. She is to haue, by common consent, as in other elections, a fitt companiō [Page 290] assigned her, who in case the chief Portress be hindred by infirmitie, may laudably supply the office.
3. Unto these two Portresses, an other Sister shal be assign'd out of the number of the eight Discreet, who shal be present and heare those, that speake vnto the Sisters, and may weekly be changed, or continued, according to the good lyking of the Abbess; soe that, none shal speak vnto any externe, but in presēce and hearing of two of the Discreet, as hath been sayd. These Sisters, at the call of their bell, shal immediatly, and with speed, [Page 291] repaire all three togeather, vnto the Speakhouse, soe that she that speaketh, must haue her two companions euer present, vnless one of thē should chance to goe to deliuer some message, or for some necessarie occasion, with intention to return speedily: for if her absence should be considerable, long and frequent, she shal aduertise the Abbess, or Vicaress to appoint an other in her place.
4. The chief Portress shal answer and speak; her two companions are only to be present and hear. Jf any extern would speak with either [Page 292] of her companions, she and her other assistent [leaue beeing obtained before hand of the Abbess, or Vicaress] shal be present and hear what is sayd; soe that, noe discourse with externs must be euer permitted at the Grate, or Speakhouse, without the attendance of two of the Discreet; and the chief Portress shal be always one of them, vnless she be hindred by some necessarie occasion.
5. We ordaine also, that ther be a wodden dore made to the said Speakhouse, with a lock and two keyes, and that, day and night it be carefully [Page 293] kept lock't, vnless the Portresses be actually ther; which neither of them shal presume to enter, without all three be ioyntly mett. The one key shal be alwais kept by the chief Portress, and the other by the Abbess in the night time; and in the day time, by the third Sister, who is weekly deputed to assist.
6. We declare, that noe man, of what condition, or state soeuer he might happen to be, whither Secular or Regular, be euer permitted to enter the Monasterie. Moreouer, We stricktly command both Abbess and Sisters, neuer to [Page 294] giue way vnto it, without leaue first obtained by such as can giue it. From this law are excepted Phisitians, and Surgeons permitted to enter for the relief and attendance of the sick; those also, whose entrance shal be necessarie for fire, ruines, reparations, and such work's, as can not otherwise be done without the Monasterie.
7. Jf any Cardinal should please to enter the Conuent, he must be receiued with due respect and deuotion, but with humble intreatie, that he be pleased to select, ād admitt with him, only two, or three, [Page 295] or very few of his train. Noe Sister shal conuerse, or speak with them otherwise, then according as is specified in the forme of life. Lett great care be taken, that those, who with leaue, shal enter the Monasterie, be such persons only, whose exemplar life, words, and behauiour, may breed edification to all.
8. When any prouisions of corn, wood, or other necessaries, are brought to the Monasterie, of soe considerable a bigness, that they can not cōmodiously pass the Turne, We wil, that the Abbess, or Portress, or her Assistents take [Page 296] care, least the gate be left open longer then necessitie requireth: neither shal they permitt the Porters, or such like work-men, to enter more in number, to pass further into the Monasterie, or make longer stay, then shal be precisely necessarie for the present occasions. Those Sisters only, who are deputed by the Abbess, or Uicaress, may speak vnto them, with their faces decētly couer'd: and lett their words be brief, and of things only necessarie.
9. And to the end, none of the other Sisters may be seen by those, who for carriages, [Page 297] or other work's, are to enter into the Monasterie, lett this following practice be obserued. The Portress hauing opē ed the inward gate, shal vnbarr, and vnlock with two keys [but not vnlatch] the outward, or chief gate, which is called the gate of the Monasterie; then, withdrawing her self, and hauing shutt the inward gate, with the two keys, the Work-men, drawing the latch of the other, may enter, and lay down their burdens between these two gates, and depart. Then the Portresses returning, shal barr, and double-lock the outward, or principal [Page 298] gate, and dispose of things brought in, according to order.
10. Jt being also contained in the forme of life, that the Abbess is to appoint two Sisters at the gate, to lett in those, who for necessarie occasions, are to enter into the Monasterie, We declare, that the said Portress [supposed in the forme of life to be modest and prudent] shal, with one of her companions, suffice to open the gate, [leaue being obtained of the Abbess] and to lett in, those persons aforementioned, and conduct thē, with modestie, grauitie, and [Page 299] silence, to the place, or work intended.
11. Noe Sister, of what condition soeuer, shal out of curiositie goe to see the workmen at work; but if any be deputed by the Abbess, for iust reasons, to ouersee, or be with them, she shal alwais haue a companiō assigned her, and they shal both remaine in a publique and open place, till the work be ended; after which, they shall retire themselues.
12. Lett the Abbess and Sisters take care, that noe thing be done with-in, by externs, which might, without inconuenience, [Page 300] be performed by thēselues; nor permitt workmen, or any other person whatsoeuer, to eate within the Monasterie, without iust and necessarie cause.
13. We ordaine moreouer, that the Confessor, entring the Monasterie with his companion, [if he haue one] be vested with the sacred garments, of an Albe, or Surplice and Stole.
14. Moreouer, We exhort all the Sisters in IESVS CHRIST, that they be not importune, and ouer solicitous for the Benediction of the Abbess, and Cōsecration of the Religious; [Page 301] but that they remaine satisfied in the holy simplicitie, and innocencie of their Professiō; for the which, [if duly complied with all] they may expect from the hād of the high Priest, our Lord and Sauiour JESUS CHRIST, a plentifull reward and benediction.
15. By reason of the differēce of tymes and circumstances since your forme of life was first written, Wee ordaine, that hēce forth, the Sacrifice of the Masse, be noe more celebrated within the Monasterie, neither for the liuing, or burying of the deceased Sisters.
16. None shal be permitted [Page 302] to enter the Monasterie for the opening, or shutting of the graues, but one, or two modest labouring men, as need shal require; and it shal not be lawfull for more to enter, vpon occasion of burial of the Sisters, then the Confessor, his companion and a modest Clarck to assist them; who, are all to depart immediatly, when the ceremonies are ended.
Of the Visitor, and Visit. XUJ. CHAPT.
1. YOur holy Rule doth mention in the 12. [Page 303] Chapter that the Visitor shal be one of the Order of Friar-Minors, according to the command and will of the Lord Cardinal Protector: which is to be vnderstood, hauing regard to the difference of time, place and particular Decrees of Popes, according to the different subiection and dependence of Conuents. For when in the beginning, Blessed S. Francis wrote the Rule of S. Clare, the Monasteries, and Sisters, were in noe ways subiect to the Jurisdiction and power of the Friar-Minors, but it was only permitted and granted them, in processe and length [Page 304] of time; wherfore according to the sense and words of the Rule, the Visitor is supposed only to be of the Order of Friar-Minors, if by grant of his Holiness, the Monasterie be subiect vnto them; otherwise, if by the same grant a Monasterie be subiect immediatly vnto the Bishop of the Diocese, or vnto any other Order, it is to be visited by that superiour; and this appeares to haue been the wil ād meaning of the Lord Cardinal, who, according to good liking, deputed different and seueral Visitors, as is expressed in the Rule, and is allsoe [Page 305] conformable to the declarations and grants of Jnnocent the fourth, and diuerse other Popes.
2. The Prelate therfore, or superiour, vnto whom the Monasterie is immediatly subiect, ought to visit it in person, euery third yeare, or oft'ner, if the Abbess and Discreet should soe require; which if he cannot performe, he is to substitute some one in his place, eminent for prudence and vertue, whom and none else, the Sisters are to respect and acknowledge. The iuridical visit is to be performed at the Grate, wher he may [Page 306] treate with the Sisters, either in particular, or in general, according as his prudence shal iudge most expedient. For he is not to enter into the Monasterie, without apparent necessitie.
3. Being in his Uisit, within the Conuent, he ought soe to behaue him self, that by his words, and exāple, the Sisters may take increase, in the loue of God, and in Charitie amōgst themselues. His companion is to accompanie him, and to remaine in a place soe conspicuous and neere, that they may commodiously discerne each other. He ought soe to [Page 307] dispose his time, that he remaine noe longer within the Monasterie, then shal be requisite for the cōplying with the Visit, which ended, he shal immediatly retire him self.
4. Lett him endeauour to dispatch the Uisit of each Cō uent, within the space of two, or three day's. Jt were conuenient, [if he be prepared thervnto] that he first make an exhortation to the Sisters of this subiect; hauing beforehand, read their Rule, and this present Ordinatiō, wherin the manner of visit is declared.
5. Moreouer, he shal charge and command all, and euery [Page 308] one of the Sisters, that they answer him sincerely and cleerly, in those points, which he shal propose vnto them, if they know any thing to be amended: and they are all to obey him readily, in all things belonging to the Uisit.
6. The Uisitor, if heple ase and iudge it expedient, may obserue this following method. He may speak vnto the Sisters, either all togeather, or some of them assembled, or in priuate, vnto one alone; two others being present, but not soe neere, as to vnderstand, or ouerheare what is sayd, to the end, integritie and [Page 309] secresie may the better be obserued.
7. Jf Jnformations are to be receiued, the Sisters shal haue accesse vnto him in their turn's; and if one should be accused of any crime, he shall write downe the sayd crime togeather with her name and the names of her accusers.
8. The Uisit ended, the Sisters shal be all called to Chapter, wher the faults of the accused being layd open, if she be iuridically and truly conuicted, by the testimonie of two Sisters worthy of belief, a pennance shal be inioyned her, proportionable to the fault. [Page 310] She may notwithstanding, haue leaue to reply, and cleere her self of the crime obiected, if she can; yet soe, that she pretend not to inquire the names of her accusers. Nor must they in any ways, be disclosed vnto her, vnless the accused person should iuridically demand them, to cleer herself of the obiected crime.
9. Jf it should soe happen and be known, by lawfull means, that some one were falsly, or wrongfully accused, the accuser shal be lyable to all those penalties, which the accused should haue vndergone, if conuicted of that [Page 311] crime. This notwithstanding, if any one Sister haue certaine knowledge of some grieuous sin of an other, or that she is yet guiltie of the same crime, the Sister that hath this knowledge, ought, and is obliged to manifest secretly, both the crime and the partie vnto the Visitor: and in this case, in noe ways may he, euer declare the name of the accuser, to the accused Sisters.
10. Jf it should soe fall out, that himself could not correct, or remedie a fault, lett him referr it to the arbitriment of his higher Superiour; by whose autoritie and command, it [Page 312] may be condignely punished.
11. Lett the Abbess be carefull that neither by her self or others, the state of the Monasterie concerning mutual charitie and the obseruance of the Rules be consealed frō him: for the contrarie, would be a grieuous sin, deseruing seuere punishment. We wil therfore, and declare, that they manifest vnto the Uisitor, either publicquely, or priuatly, and in the best manner they can, what is to be amended, or corrected; according to the forme of life. And if any one, either Abbess or inferior, shal be found to [Page 313] haue trāsgressed in this point, lett her be seuerely punished by the Uisitor, according to the gieuousness of the fault.
12. The Visitor, being in his visit either publique, or priuate, amongst other demands, shal inquire of the Sisters concerning points more essential, belonging vnto the Rule; as of Obedience, Pouertie, Chastitie, and perpetual Jnclosure: how the diuine office is performed by day and night: of the manner of speaking at the Grate and Speakhouse: of collection of mony's, corn &c. of the attendance of the aged and [Page 314] sick: of the number, price, and curiositie of their garmēts and habit: of superiours negligences, and of the obseruance of abstinences and fasts: of the Discreet and Portresses: of Obedience, and rebelliō of subiects: of the obseruance of Rules, and these present Ordinations: of maintaining of Union and Peace in the bond of Charitie: of frequenting the Holy Sacraments of Eucharist and pennance: of preseruing and cō tinuing the exercise of holy prayer, and deuotion in the Conuent.
12. Jf one, or more shal be [Page 315] to haue been defectiue in the premisses, or in any other more grieuous neglect, lett her be duly corrected and punished, according to discretion, the qualitie of the offence, zeale of Charitie, and feruour of Justice.
THE PRAISE OF THE RULE.
THE Holy Father S. Frā cis, encouraging his Religious to the obseruance of the Rule, sayd; it was the booke of life, the fruit of wisdome, the marrow of the Ghospell, the hope of health, the path of saluatiō, the ladder, by which one ascendeth to heauen, the key of Paradise, and the pledge of eternal peace.
Three Priuiledges, which S. Francis obtained of Almighty God.
POpe Gregorie thc 9. sayd, he had vnderstood of the H: Father S. Francis, that [Page 323] God had fauoured him with three priuiledges. The first, that the more the religious of his Order did increase, the more he would prouide for them. The second, that none should euer dye vnhappily in the habit. The third, that whosoeuer should persecute his Order, should be grieuously punished by Almighty God.
Three other Priuiledges which the Saint sayd he had receiued by the Seraphin appearing vnto him, on the mountaine of Auerne.
THe first, that his Order should last to the day of [Page 324] Judgment. The second, that whosoeuer should liue wickedly in the Order, should not continue long. The third, that whosoeuer did loue his Order, although a great sinner, should obtaine mercy of Almighty God.
Seauen other Priuiledges, which by an Angel, were reuealed vnto the said H: Father, in the Cō uent of S. Vrban, for all that obserued his Rule, and dyed in the Order.
THe first, that if their intention be good, they shal euer be gouerned by the [Page 325] H: Ghost. The second, that in all their temptations, during the course of this mortal life, they shal still be particularly defended frō mortal sinne. The third, that the fire of Purgatorie, shal not detaine them after their death, from the immediate enioying of euerlasting glorie. The fourth, that themselues shal be rewarded with that promise of our Sauiour, made vnto his Apostles, of sitting on the 12. seates, to iudge the 12. Tribes of Jsrael. The fifth, that towards such, as loue the Order, Almightie God will increase his graces and blessings in this [Page 326] world, and in the next. The sixth, that those who are enemies to it ād doe persecute the same without repenting, shall either haue their life short'ned, or be replenished with miserie here, and after their death, eternally perish. The seauēth, that ther shal euer be in this Order, religious persons of good and holy life, louers of the honour of God, and their Religion.
Instructions of S. Bonauenture for a Religious person.
1. TO be feruēt in praier, and studious in spiritual [Page 327] lecture, the which are both ohtained by frequenting of the Church, and keeping of your celle; soe that a Religious person neuer ought to be seen wandering out of one of these two places, vnless it be to comply with obedience, in some work commanded: but he ought to frequēt these two places, ther to attend vnto heauenly things, and bewayle his sins, and those of his neighbour.
2. To attend carefully to the puritie of body and mind; for the obtayning wherof, he must auoyde all particular frendships.
[Page 328] 3. To refraine the tongue, neither praysing, or dispraysing others, or answering thē, vnless it be first demanded.
4. To be carefull not to relate easely things heard, vnless they be of edification.
5. Often to call to mind the thought of heauen, the benefitts of God, your owne sins, the paines of hell, and the deplorable condition of poore worldlings.
6. To iudge none but your self, either in thought, or word. And whosoeuer shal obserue these points shal be saued.
The 12. Euangelical Counsells.
1. POuertie, wherby a Religious person is estranged frō all terrene things.
2. Obediēce, without which, noe vertue is perfect.
3. Chastitie, which beutifyeth and adorneth all other vertues.
4. Charitie towards our enemies, wherby all infection of sin is expelled.
5. Mansuetude, which [as S. Ambrose saith] is the medecin of the heart, wherby the soule is illuminated by God, to know his secrets.
[Page 330] 6. Mercie, which extendeth it self to the help of euery one, without limit, entreth sweetly into the heart with pittie, and eleuateth it from all sin.
7. The simple word, all waies fructifying in God, in puritie of intention, in charitie. &c.
8. Shunning occasiō of sin; conducting the soule with prudence, and securitie to the purchase of vertue.
9. Right intention, which maketh all work's to proceed from humilitie, to the edification of our neighbour.
10. Conformitie of the work vnto the word, wherby all special instruction is seriously, [Page 331] and with profit accepted.
11. Auoyding of vnprofitable solicitude, therby to attēd the better, vnto spiritual illuminations, which are obscured by earthly cares.
12. Fraternal correction, which is a light, that illuminateth the vnderstanding, according vnto that of the Apostle saying: that which is corrected, is made apparent by the light that followeth.
Twelue great euills which come by veniall sin.
1. THey doe soe darken and obscure the eyes [Page 332] of our vnderstanding, that they can not behould God.
2. They kill the feruour of loue, and diuine charitie.
3. They hinder our petitiōs and prayers from being heard by God. 4. They defile and spott the soule.
5. They contristate the H: Ghost, ād reioyce the enemie.
6. They depriue vs of the sweet and amiable familiaritie of our blessed Sauiour. 7. They are a great cause and meanes of our fall into grieuous sinns.
8. They occasion the fall of a soule into great slouth and tepiditie, in all goodness.
9. They weaken exceedingly [Page 333] the forces of the soule, from resisting her bad inclinations.
10. they incline our affectiōs and desires vnto things, that are temporal.
11. They prolong and augment the paines in Purgatorie. 12. They hinder vs exceedingly, from seeing, and enioying the presence of God.
An examen of Conscience for a religious person.
1. WHat are his euill inclinations and bad customes, whence they proceed, and what resistance and exercise he vseth againgst thē.
[Page 334] 2. What passions doe most reigne in him, and by what meanes he hath hitherto indeauoured to mortify them.
3. What are his most frequent, most troublesome and chief temptations, and how he hath hitherto, behaued himself in them.
4. Jf he be indifferent, and willing to accept any employment of H. Religion, which shal be appointed him,
5. Whether God be the only intention of all his actions, or if he seek selfe-commoditie, or praise, in his employments.
6. Whether he doe not prefer exteriour things: as good [Page 335] qualities, natural gifts and graces, before the study of vertue and perfection.
7. Jf he desire, and be contented, his superiours should haue knowledge of all his faults.
8. Jf he be confident and open hearted to his superiours and willingly confer with thē; touching the good of his soule.
9. Whether he be truly vnited by affection, vnto his superiours, or if he haue any auersion, from them and from whence it proceeds.
10. Whether he be not too familiar with some, and if that familiaritie be not hurtfull [Page 336] to him-self and the other party, and if by that occasiō, he looseth not time, and disedifyes others.
11. Jf he loue and embrace interiour and exteriour mortifications, and choose rather those things, that be humble and abiect, then of esteeme and credit.
12. Jf he obserue all the rules and constitutions; and of which he maketh less esteeme, and for what reason.
13. Jf he desire truly to be penitent for all his faults; humbly confessing them with strong purpose of amendmēt.
14. Jf he makes dayly a particular [Page 337] examen vpon some one imperfection, and with what preparation he receiueth the H. Sacrament, and how he frequenteth the holy exercise of prayer.
15. Jf his words ād discourses in recreation, or otherwise, as also with seculars, be of edificatiō; and how he obserueth silence, and spendeth his time.
Certaine Indulgences granted among many others, by seuerall Popes, vnto all the religious of the order of S. Francis.
1. THe Religious both men and woemē shal [Page 338] gaine a plenarie indulgence from paine and fault, on the days of their cloathing, profession, and houre of death. Also the fathers and mothers of the said Religious, may haue the same giuen them by any lawfull confessor, at the houre of death.
2. All the Religious that shal receiue the most H. Sacrament vpon all sondays, throughout the yeare, all the feasts of our blessed Sauiour, and of our blessed Lady, and of the Saints of the Order, shal gaine a plenarie indulgence. And if it should soe happen, that any one could [Page 339] not confess and cōmunicate on these days, [their hind rāce being lawfull] they may afterwards gaine the same, although the day of the feast be past; if [being freed of that impedimēt] they doe confess and communicate for that intention.
3. The Religious, who shal recite the Rosarie of our Lord, that is 33. Paters and Aues, in honour of the 33. yeares he liued in this world, or the Rosarie of the Glorious Uirgin Marie, contayning 72. Aue's with 7. Pater noster's, and one Pater and Aue for his Holiness, shal gaine a plenarie Jndulgence. [Page 340] The same is also granted, as often as they say the 7. penitential Psalm's, and Litanies, the Gradual Psalm's, the office of the dead; or assist at the Litanies of euery secōd sonday in the month.
4. As often as the Religious, either by day, or night, in what place soe-euer they be, shal recite 6. Paters and Aue's and 6. Gloria Patri, fiue for the necessities of the Church, and the sixt for the Pope, shal gaine the Jndulgences of the stations of Jerusalē, of Rome, of S. James, and of Portiuncula.
5. Jtem, reciting the Psalme [Page 341] Exaudiat te Deus in die tribulationis &c. and 3. Paters and Aue's for the Popes intention, they shal gaine all the Jndulgences granted by the souereigne Bishops to the Confraternitie of the Rosarie, to the Churches of our B: Lady of Loreto, of Mont-serat, and of S. James de Compostella.
6. Euery time they say the Angelus Domini at the accustomed time, when it ringeth, a plenarie Jndulgence; the like also, euery time they communicate; as often also as they heare the Masse of the Conception of our B. Lady, praying for his Holiness, and the [Page 342] vniuersal Church, is granted a plenarie Jndulgence. Saying the diuine office, or the office of our B. Lady, besides all other Jndulgences, they gaine 100. years of pardon.
7. Saying once euery day, one Pater noster, and one Aue Maria, calling deuoutly three tims vpon the H: name of JESUS, they gaine 300 years of pardon.
8. Jt is granted vnto the Sisters, that 4. times in the yeare, they may haue a generall absolution in full remission of all their sinns whatsoeuer, and be restored to the state of innocencie, as fully as they [Page 343] could receiue it from his Holiness: and the like is granted them, on euery feast of our B. Sauiour, and of our B. Lady, on the feasts of S. Peter and S. Paul, S. Francis, and S. Clare, S. Catharine Queene and Martyr, on the feast of all Saints, and euery day of the H. week. Notwithstanding, these graces wil profit nothing those, who should vpon presumption to gaine them, offend more freely.
9. They may apply all priuiledges and indulgences granted to themselues, vnto the faithfull departed. For the gayning of these, or any other [Page 344] indulgences, it is requisite to apply your intention for the same.
LITANIAE
| KYrie eleïson. | Christe eleïson▪ |
| Kyrie eleïson. | Christe audi nos▪ |
| Christe exaudi nos. | |
| Pater de coelis Deus, | Miserere nobis. |
| Fili Redemptor mundi Deus, | Miserere nobis. |
| Spiritus sancte Deus. | Miserere nobis. |
| Sancta Trinitas vnus Deus | Miser. nob. |
| Sancte FRANCISCE | ora. |
| Pater amabilis. | ora, |
| Pater admirabilis. | ora. |
| Pater benigne. | ora. |
| Pater venerabilis. | ora. |
| Vexillifer IESV CHRISTI. | ora. |
| Eques Crucifixi. | ora. |
| Imitator filij Dei. | ora. |
| Seraphim ardens. | ora. |
| Fornax charitatis. | ora. |
| Arca sanctitatis. | ora. |
| Cultor Pacis. | ora. |
| Vas Puritatis. | ora. |
| Norma Iustitiae. | ora. |
| Speculum pudicitiae. | ora. |
| Regula Poenitentiae. | ora. |
| Magister Obedientiae. | ora. |
| Exemplar Virtutum | ora. |
| Patriarcha pauperum | ora: |
| Profligator Criminum. | ora. |
| Lumen tuae Patriae. | ora. |
| Decus morum. | ora. |
| Viuificator mortuorum. | ora. |
| Saluator famelicorum. | ora. |
| Obsequium leprosorum. | ora. |
| Praeco magni Regis. | ora. |
| Forma Humilitatis. | ora. |
| Consors sublimitatis. | ora. |
| Victor vitiorum. | ora. |
| Dux Minorum. | ora. |
| Praedicator siluestrium. | ora. |
| Portans dona gloriae, | ora. |
| Auriga militiae nostrae. | ora. |
| Nouis vtens prodigijs. | ora. |
| Coelum caecis apperiens. | ora. |
| Gratum gerens obsequium. | ora. |
| Templum Christo consecrans. | ora. |
| Hostes malignos proterens. | ora. |
| Tenens vitae brauium. | ora. |
| Spargens virtutum munera. | ora. |
| Amplians iter ad gloriam. | ora. |
| Agnus Dei qui tollis peccata mundi, Parce nobis Domine | |
| Agnus Dei qui tollis peccata mundi, Exaudi nos Domine | |
| Agnus Dei qui tollis peccata mundi. Miserere nobis. |
Vers. Ora pro nobis beate P. Francisce.
Resp. Vt digni efficiamur promissionibus CHRISTI.
OREMVS.
DEus qui Ecclesiam tuā B. Francisci meritis, faetu nouae prolis amplificas, tribue nobis, ex eius imitatione, terrena despicere, & coelestium donorum semper participatione gaudere. Per Dominum nostrum &c. Amen.
LITANIAE,
| KYrie eleïson. | Christe eleïson. |
| Kyrie eleïson. | Christe audi nos. |
| Christe exaudi nos. | |
| Pater de coelis Deus, | Miserere nobis. |
| Fili Redemdptor mundi Deus. | Miserere nobis. |
| Spiritus Sancte Deus | Miserere nobis. |
| Sancta Trinitas vnus Deus. | Miserere nobis. |
| Sancta MARIA. | Ora pro nobis |
| Sancta Dei Genitrix, | ora. |
| Sancta Virgo virginum, | ora. |
| Sancta Clara Virgo, Mater nostra. | ora. |
| Virgo CHRISTI Spousa, | ora. |
| Virgo Francisci plantula. | ora. |
| Virgo electa prae millibus. | ora. |
| Virgo Seraphica. | ora. |
| Virgo Matris IESV discipula. | ora. |
| Virgo primogenita pauperum. | ora. |
| Virgo gemma Virginum. | ora. |
| Virgo norma perfectionis. | ora. |
| Virgo humilisima, | ora. |
| Virgo mundo abscondita. | ora. |
| Virgo speculum Paupertatis. | ora. |
| Virgo lilium Castitatis. | ora. |
| Virgo rosa poenitentiae. | ora. |
| Virgo Crucifixi amore saucia. | ora. |
| Virgo Crucis ardentissima amatrix. | ora. |
| Virgo stella clarissima. | ora. |
| Virgo sequens agnū quocun (que), ierit. | ora. |
| Mater nostra honorificata. | ora. |
| Mater admirabilis. | ora. |
| Mater amabilis. | ora. |
| Mater sicut balsamū aromatizans. | ora. |
| Mater paranympha Christi. | ora. |
| Mater pulchrae dilectionis. | ora. |
| Mater puritatis nutrix | ora. |
| Mater Obedientiae magistra. | ora. |
| Mater scala paradisi. | ora. |
| Mater gloria filiarum. | ora. |
| Mater socia Angelorum. | ora. |
| Mater clipeus in te spe rantium. | ora. |
| Mater protectrix pauperum. | ora. |
| Mater consolatrix flentium. | ora. |
| Mater terror Infidelium. | ora. |
| Mater triumphatrix Doemonum. | ora. |
| Agnus Dei qui tollis peccata mundi. Parce nobis Domine. |
[Page 349] Agnus Dei qui tollis peccata mundi. Exaudi nos Domine.
Agnus Dei qui tollis peccata mundi. Miserere nobis.
Vers. Ora pro nobis beata Mater Clara.
Resp. Vt digni efficiamur promissionibus CHRISTI.
OREMVS.
FAmulos tuos quaesumus Domine, Beatae Virginis tuae Clarae, votiuam commemorationem recensentes, caelestium gaudiorum sua facias interuentione participes, & tui Vnigeniti cohaeredes. Per Dominum. &c. Amen.
THE TESTAMENT OF THE HOLY MOTHER S. CLARE. IN NOMINE DOMINI. AMEN.
AMong all other benefits, which we haue receiued from our bountifull benefactour, the King of mercies, and dayly receiue of him, and for which we are most bound to prayse him, one is our Vocation: the which, by how [Page 351] much it is more perfect and great, by soe much are we more obliged vnto him.
The Apostle sayth, acknowledge your Vocation. God hath him self made a way, the which he shewed by word and example, and our Holy Father S. Francis, a most perfect louer and follower of the same way, hath taught it vs. Wherfore my beloued Sisters, we ought to mark the inestimable benefit which God hath bestowed on vs, among others, and hath vouchsafed to work in vs, through his seruant our Holy Father S. Francis; not only since our conuersion, but also [Page 352] before, when yet we were in captiuitie and vanitie of the world. For after his cōuersion [not hauing as yet, any brothers] being to repaire to S. Damians Church, where he was visited with diuine consolations, and constrained wholy to abandon the world; filled with ioy and illumination of the Holy Ghost, he prophesy'd of vs, that which our Lord hath afterwards fulfilled.
For standing on the walls of the sayd Church, he called with a lowd voice in the Frēsh tongue, on some poore folks, who liued ther about, saying: [Page 353] Come help me in this Church of S. Damian, for ther shal come Woemen, by whose good life, and holy conuersation, our heauenly Father shal be honoured in his whole Church. Wherin we may mark the great bounty of God towards vs, who out of his abundant mercy and charity, did vouchsafe to prophesy these things by his seruant, of our Uocation and Election. And not only of vs did our Holy Father foretell these things, but also of those, who hereafter shal be partakers of the Uocation which our Lord hath called vs vnto. With what care of soule and [Page 354] body, are we then bound, to keep the Commandments of God, and of our holy Father S. Francis; to the end, that with the grace of God, we may repay him his talent multiplied and increased: neither hath our Lord only placed vs as an example and paterne for the secular, but particularly for all our Sisters, whom he shal call vnto our course of life, that they also may be a mirrour and example vnto those, who are in the world.
Seeing then our Lord God hath honoured vs with soe high a Vocation, as to serue for paterne vnto those, who [Page 355] ought to be an example vnto others, how much are we bound to bless, and prise our Lord God, and in well doing to remaine the more comforted in him. Wherfore, if we liue piously, according to the forme aboue mentioned, we shal leaue good example vnto those, who shal follow vs, and after short labours, receiue the reward of euerlasting life. When our heauenly Father had vouchsafed, through his great mercie and grace, to illuminate my heart, in such sort, that through the example and teaching of our holy Father S. Francis, J began to doe pennance, [Page 356] a little after his conuersion; J, with a few Sisters whom our Lord ioyned vnto me, a little after my conuersion, willingly promised vnto him Obedience, as our Lord, through the light of his grace, inspired vs, by meanes of his maruelous life, and holy doctrine.
S. Francis then, marking, though we were according to the body weak and tēder, that we were not dismay'dwith any necessitie, pouertie, labour, tribulatiō, or contempt of the world, but that we esteemed all those things as great pleasures, as he had proued by the [Page 357] example of his Brothers, he reioyced in our Lord; and moued with great charitie towards vs, obliged him self, and his Brothers to haue alwais ouer vs a special and diligent care. We went also by the will of God, and of our Holy Father S. Francis towards the Church of S. Damian, to dwell ther. Soone after which time, our Lord, through his great mercy and grace, multiplyed vs in number, soe that then was fulfilled that, which our Lord had sayd by his seruant; for we dwelt before in an other place.
A little after, he wrote vnto [Page 358] vs, this forme of life, and principally, that we should perseuer in this most holy pouertie. Neither was it sufficient vnto him, that he admonished vs ther vnto in his life, by many sermons and exhortations to moue vs to the loue and obseruance of the same holy pouertie: but also he gaue vs many writings, that after his death we might not fall frō the same holy Pouertie, but loue it, according to the example of the Sonne of God, who liuing in this world, did neuer leaue the sayd pouertie: which also our holy Father S. Francis, with his Brothers, did honour, [Page 359] and obserue, during his life.
Wherfore, J Clare, seruāt and hand-mayd of Christ, and of the poore Sisters of S. Damian, although vnworthy, the little plant of our holy Father S. Francis, considering this, with my other Sisters, and togeather the highness of our Profession, made vnto such a Father; fearing our owne frailtie, and that of others, after the death of our holy Father, who next vnto God, was our pillar and comfort, againe and againe bind my self vnto the sayd holy pouertie, to the end, that the Sisters, who now are, or shal come after my death, [Page 360] may by noe means, decline from it.
This pouertie, J have alwais been carefull [with the grace of God] to obserue, and to cause it to be obserued, and for more securitie, J haue made Profession ther-of vnto our Holy Father Pope Jnnocent the fourth, in whose time we began, and haue renewed it to his successours, that by no meanes, and in no time, we should decline from this holy Pouertie, which we haue vowed vnto God, and to S. Francis.
Wherfore, J bowing the knees both of my body and [Page 361] soule in all humilitie cōmend vnto the Church of Rome, vnto our Holy Father the Pope, and especialy vnto the Cardinal, vnto whose Protection, togeather with the Friar-Minors, we are committed, that for the loue of God, who was borne in great pouertie, layd in the Crib, and liued poorly in this world, and dyed poorly on the Crosse, they wil preserue this litle flock, which God the Father hath gayned to his Church, by the words and examples of our holy Father S. Francis; causing them to follow the Humilitie and pouertie of his [Page 362] dearly beloued sonne, and of his holy Mother, and making the holy Pouertie to be obserued, which we haue promised vnto God, and vnto S. Francis, and strēgthning them to obserue it.
And as God gaue vnto vs, our holy Father S. Francis, for our founder and helper in the seruise of God, and in those things, which we vowed vnto God, and vnto him to obserue; and as he was carefull whiles he liued, to water vs his litle plants, by word and example: soe J commend and leaue my Sisters, as wel those who are alreadie, as those [Page 363] who hereafter shal be, vnto the successour of S. Francis, and to the whole Religion: that they wil alwais help vs to proceed from better to better, to serue God, and accomplish and obserue our holy Pouertie. Jf it shal happen at any time, that the said Sisters should leaue their Contry or Cittie, to goe to an other, they are firmly bound after my death, in what place soeuer they are, to obserue the holy Pouertie which they haue vowed vnto God, and vnto S. Francis.
Those who shal be in office, as also the other Sisters, shal be carefull, that they receiue [Page 364] no more ground, thē extreme necessitie doth require; as a garden for help vnto their relief: and if for the defence, or decencie of the Cloyster, it were needfull to haue more ground, they shal take but only what is necessarie: in which they may not plough, or sow. J admonish you all, my Sisters, who are, and shal be, that you labour to follow the way of simplicitie, humilitie, and pouertie; and also the modestie of holy Cō uersation; as we in the beginning of our conuersion, were tought of Christ, and of our holy Father S. Francis. [Page 365] Soe that, not through our merits, but through the mercie of the liberal giuer, the Father of mercies may spread abroad the odour of our good naem, as wel amongst those, who are far of, as amongst those, who are neer.
And for the Charitie of our Lord JESUS, keep vnion of loue. The Charitie which you haue inwardly, shew it outwardly by work's, to the end, that through your example, the Sisters, which are called vnto your Profession, may increase in the loue of God, and mutual Charitie.
Also J pray all those, who [Page 366] shal be chose to beare offices among the Sisters, that they wil studie to excell the others, rather in vertue, and modest conuersation, then in authoritie and office that so, by their example, the Sisters which were called vnto Religion before them, may be moued to obey them, not only in respect of their office but for loue.
The Abbess must be carefull, and discreet towards her Sisters, as a good Mother is towards her childrē. She must carefully prouide for euery one, according to their necessitie, of the almes, which [Page 367] it shal please God to send her. She must also be so sweet and familiar vnto all, that the Sisters may without feare, or doubt, declare vnto her their necessities, and haue confidently recourse vnto her.
When the Abbess and the Sisters shal think anything necessarie, lett the Sisters, which are subiect, remember, that for the loue of God, they haue renounced their owne wills: wherefore, J wil, that they obey their Mother, as they haue of their owne accord vowed vnto God to doe; to the end that their Mother, seeing the humilitie, charitie, [Page 368] and vnion, which they haue vnto each other, may easily beare the charge, which she hath by her office. Which because it is heauy and bitter; they must, through their holy cōuersation, seek to turn into sweetness. And seeing the way is narrow, and the gate strait, which leadeth vnto life, and few their are which walk in it and few that perseuer therin, blessed are those, which haue receiued the grace to walk in it, and to perseuer therin vnto the end.
Wherfore, lett vs be carefull, seing we be entred in to the way of our Lord, that by [Page 369] our fault and negligence, we doe not fall from the same, commit, or doe iniurie vnto our Lord, vnto his Blessed Mother the Glorious Uirgin Marie, vnto our holy Father S. Francis, vnto the triumphant, and militant Church: for it is written, cursed are those, who decline from thy commandment.
To obtaine this grace, J bow my knees vnto the heauenly Father, through the merits of our Lord JESUS, and of his B. Mother, of our H. Father S. Francis, and of all the Saints, that it wil please his diuine Maiestie, who hath [Page 370] giuen a good beginning, to grant grace also, that it may augment, and without end perseuer euen vntil death. Dearly beloued Sisters presēt, and to come, that you may the better perseuer in our vocation, J leaue vnto you this writing, in token of our Lords Benediction, and of the Benediction of our H. Father S. Francis, and of me your Mother and seruant.
A Prayer vnto the Glorious Virgin Marie Mother of God.
WHosoeuer shal say deuoutly this ensuing prayer, in honour of the most sacred Passion of our Lord and Sauiour JESUS Christ, and in honour of his most B. Mother the Uirgin Marie, and continue the sayd deuotion for the space of 30. days, shal mercifully obtaine his lawfull request, as hath been often experienced.
A most deuout and efficacious Prayer to the euer glorious Virgin Marie.
EUer glorious and blessed Uirgin Marie, Queene of virgins, Mother of mercie, hope and comfort of all desolate and desperate soules: through that sword of grief which perc'd your heart, whilst your only son Christ JESUS our Lord, suffered death and ignominie on the crosse; through his filial tenderness of purest loue in your behalf, grieuing in your grief, whils't from his Cross, he bequeath'd [Page 373] you to the protectiō and care of his Vicar S. Iohn; take pittie J beseech you on my pouerties and wants, haue compassion on my anxietie and cares, help and comfort me in all my infirmities and miseries whatsoeuer. You are the Mother of mercies, the sweet comfort of the afflicted and desolate, the only refuge of all needy and Orphans. Cast then an eye of pittie on the teares of a miserable, forlorn wretch, and heare my prayers; and seing] for iust punishment of my sins] J am surrounded with many euills and much anguish, vnto whom [Page 374] shal J haue recourse, or where can J be more securely sheltred, then vnder the mantle or your Motherly protection o Virgin Marie, my sweetest Lady, Mother of my Lord and Sauiour JESUS CHRIST, comfort and redress of our lost nature. Lend therfore, J beseech you, an eare of compassion and pittie, to my hū ble requests and prayers; J beg it, by those bowells of mercie of your dearest son; by that sweetness wherwith he embraced our human nature, when deliberating with the two other Diuine Persōs, and with secreet power of the [Page 375] H. Ghost [your consent first being by the Angel demāded and obtained] GOD BECAME MAN, and 9. months expired, vouchsafing mercifully to visit the world with his gracious presence, came forth from the chast inclosure of your virginal wombe; J beg it, by that anguish of mind, which your afore-sayd deare son our Lord JESUS Christ indured at mount Oliuet, beseeching his heauenly Father to take away [if possible] that bitter chalice of his future passion; by his three tims repeated prayer in the garden, and your mournfull stepps, [Page 376] when with teares you accompaned him to that dolefull spectacle of his death and sufferings; by his whipps, scoffs, cords, ignominies, fals accusatiōs and vniust condemnation; by that garment gayn'd at a cast at dyce; by his teares ād dropps of bloudy sweat; by his silence and patience; by his feare, sadness, and grief of heart; by his confusion and bashfullness hanging naked on a Cross, in your presence, and in sight of the whole world; by his royal head perc'd with thorn's, and struck with a reed; by his thirst, and pain-full potion of vineger [Page 377] and gall; by that lance that perc'd his sacred side, and by that bloud and water, which flowing thence, did showre on vs, plentie of mercie and grace; by those nailes stuch into his hands and feet; by that pretious soule, and sweet spirit, which he [crying with a loud voice my God, my God why hast thou forsaken me recommended to his heauenly father, and with an inclyned head, gaue vp the Ghost; saying, all is consummated; by the rending of rocks, and tearing of the vaile of the temple; by the earthquake and darck'ning of the sun and [Page 378] moone, by his mercie shew'd to the good theef; by his adorable Cross and bitter Passiō; by his descent to Hell, and all those soules which he comforted with his glorious sight; by the ioy, glorie, and victorie of his H. Resurrection, appearing vnto you, his elect Uirgin Mother, and to the rest of his disciples for 40. days; by his admirable Ascension, when you all behoulding him, he was eleuated into heauen; by the grace of the H. Paraclet, which he in fyerie tongues infused into the hearts of his Disciples, and by their zeale, inflamed [Page 379] the rest of the vniuerse; by that last and dreadfull day, when he shal come to iudge the liuing, and dead, and the world in fire; by all the compassion he bore you, in this life; by the rauishing sweetness of his eyes; and by the ineffable ioy you felt, being in his sight assumed into Heauen; wher, world without end, you liue and reioyce in him: comfort my heart, and heare this my prayer, for which J am your humble suppliant. [ASKE HERE DEVOVTLY WHAT-SOEVER YOU PLEASE] And as J am confident he can refuse nothing [Page 380] vnto you, and doth honour you, soe lett me speedily, fully, and efficaciously experience your help and comfort, according to the sweetness of your Motherly, and his Filial louing heart, who granteth mercifully the request of all that loue him, and doth the will that feare him. Wherfore sweet Lady [according to my present need in this and in all other things whatsoeuer, for the which J humbly inuoque your sacred name and assistāce] obtaine for me of your dearest Son our Lord God, firme hope in the Catholique faith, perfect Charitie, true [Page 381] contrition of heart, a fountaine af teares, sincere confession and refrayning from sin, condigne satisfaction, loue of God and my neighbour, contempt of the world, and true patience, to suffer affronts, ignominies and [if need be] an opprobrious death, for loue of your Son our Redeemour JESUS CHRIST. Obtaine for me perseuerance in good works, execution of my good purposes and Vow's, mortification of self-will, conuersation pleasing vnto you, and in the last houre of my life, a strong and true repentance, and presence [Page 382] to my self in word and mind, and a happy death, Lastly for the soules of my parents, brothers, Sisters, benefactours aliue and dead, obtaine for vs all, J beseech you, life euerlasting. Amen.
An other Prayer to the same.
HAile blessed Virgin Marie, Mother of God, Queene of heauen, gate of paradise, and Lady of the world. Thou art a singular pure Uirgin. Thou wert conceiued without sin, conceiuedst also and brought forth without blemish, your Son [Page 383] JESUS, the Creator and Redeemour of the world. All this doe J beleeue vndoubtedly. Pray for me to JESUS your beloued Son, and free me from all euill.
AMEN.
The Perfectiō of the Rule consists in six Seraphical winges: to witt, in Obedience, Pouertie, Chastitie, Humilitie, Simplicitie, and Charitie.
1. OBedience is a vertue, contayning three degrees: the first is Obedience by profession, complying with the commandment of God, or the superiour; touching the exteriour performance of the action, or work enioyned. The second is obedience by conformitie, when the cōmandment is performed, not in the [Page 318] exteriour only, but without contradiction also of the interiour; conforming the intē tion and will, vnto that of the Superiour, who commandeth. The third is, Obedience by vnion, wherby the true obedient man, hath no other respect, then the pleasure and will of God.
2. Euangelical Pouertie hath three degrees. The first is Pouertie by Profession; that is, to haue no proprietie, or right to any thing whatsoeuer. The second, to retaine the simple vse only of things necessarie, and rest content with the most vile. The third, not to haue any [Page 319] affectiō, euen in things necessarie; but by way of cōstraint, to take the bare vse of them.
3. Chastitie, is a vertue, that hath three degrees. The first is Chastitie of body, by which all the exteriour members are restrained from any impure, or suspicious act. The second, Chastitie of heart, by which the heart is preserued frō any dishonest, or vncleane thought. The third, chastitie of spirit, by which, we not only refraine frō any dishonest loue, but also from all excessiue delectation in spiritual cōforts.
4. Humilitie is a vertue, that hath three degrees also: the [Page 318] [...] [Page 319] [...] [Page 320] first is humilitie of knowledge by the which man acknowledgeth him self to be vile and abiect. The second is humilitie of exhibition, when the interiour humilitie of the will, is expressed in the exteriour; as in meane attire, abiect works, and humble words. The third is, humilitie of affection, wherwith a soule doth not only humble her self in the sight of God, but of men also; desyring to be by them esteemed poore and abiect.
5. Simplicitie cōtaineth three degrees. The first is, simplicitie of thoughts, esteeming ones self the most vnworthy [Page 321] of all creatures to serue God, ād nourishing a belief of ones vnfittness to honours and worldly dignities. The second is simplicitie of words, auoyding all affected curiositie and superfluitie in speach, which proceed from an ill roote of vanitie. The third is simplicitie of work's, employing our selues in those only, which are simple and profitable, yet soe, as prudence must euer accompanie this simplicitie: for God loueth those, that walk in prudence, with a pure, right, and simple intention.
6. Charitie is a vertue of three decrees. The first is, to [Page 322] loue God not only for his benefits, but also, for that he is most worthy of our loue. The second is, to loue our neighbour, not only for loue of him, but simply for the loue of God. The third is, to loue our selues in labouring for vertue, glory, and eternal happiness, not for our owne respect, but to please God, and for loue of his diuine Maiestie.