A Pleasant new ballad of two louers to a pleasant new tune. 1628 Approx. 7 KB of XML-encoded text transcribed from 1 1-bit group-IV TIFF page image. Text Creation Partnership, Ann Arbor, MI ; Oxford (UK) : 2011-04 (EEBO-TCP Phase 2). A72837 STC 16864a.12 ESTC S5200 39960658 ocm 39960658 150461

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication Creative Commons 0 1.0 Universal. This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Early English books online. (EEBO-TCP ; phase 2, no. A72837) Transcribed from: (Early English Books Online ; image set 150461) Images scanned from microfilm: (Early English books, 1475-1640 ; 1942:16a) A Pleasant new ballad of two louers to a pleasant new tune. 1 sheet ([1] p.) : ill. for H.G., Printed at London : [ca. 1628] Date of publication from STC (2nd ed.) Contains one woodcut illus. Bound and filmed with STC (2nd ed.) 7384.5 following. Reproduction of original in: Pepys' Library.

Created by converting TCP files to TEI P5 using tcp2tei.xsl, TEI @ Oxford.

EEBO-TCP is a partnership between the Universities of Michigan and Oxford and the publisher ProQuest to create accurately transcribed and encoded texts based on the image sets published by ProQuest via their Early English Books Online (EEBO) database (http://eebo.chadwyck.com). The general aim of EEBO-TCP is to encode one copy (usually the first edition) of every monographic English-language title published between 1473 and 1700 available in EEBO.

EEBO-TCP aimed to produce large quantities of textual data within the usual project restraints of time and funding, and therefore chose to create diplomatic transcriptions (as opposed to critical editions) with light-touch, mainly structural encoding based on the Text Encoding Initiative (http://www.tei-c.org).

The EEBO-TCP project was divided into two phases. The 25,363 texts created during Phase 1 of the project have been released into the public domain as of 1 January 2015. Anyone can now take and use these texts for their own purposes, but we respectfully request that due credit and attribution is given to their original source.

Users should be aware of the process of creating the TCP texts, and therefore of any assumptions that can be made about the data.

Text selection was based on the New Cambridge Bibliography of English Literature (NCBEL). If an author (or for an anonymous work, the title) appears in NCBEL, then their works are eligible for inclusion. Selection was intended to range over a wide variety of subject areas, to reflect the true nature of the print record of the period. In general, first editions of a works in English were prioritized, although there are a number of works in other languages, notably Latin and Welsh, included and sometimes a second or later edition of a work was chosen if there was a compelling reason to do so.

Image sets were sent to external keying companies for transcription and basic encoding. Quality assurance was then carried out by editorial teams in Oxford and Michigan. 5% (or 5 pages, whichever is the greater) of each text was proofread for accuracy and those which did not meet QA standards were returned to the keyers to be redone. After proofreading, the encoding was enhanced and/or corrected and characters marked as illegible were corrected where possible up to a limit of 100 instances per text. Any remaining illegibles were encoded as <gap>s. Understanding these processes should make clear that, while the overall quality of TCP data is very good, some errors will remain and some readable characters will be marked as illegible. Users should bear in mind that in all likelihood such instances will never have been looked at by a TCP editor.

The texts were encoded and linked to page images in accordance with level 4 of the TEI in Libraries guidelines.

Copies of the texts have been issued variously as SGML (TCP schema; ASCII text with mnemonic sdata character entities); displayable XML (TCP schema; characters represented either as UTF-8 Unicode or text strings within braces); or lossless XML (TEI P5, characters represented either as UTF-8 Unicode or TEI g elements).

Keying and markup guidelines are available at the Text Creation Partnership web site.

eng Ballads, English -- 17th century. Broadsides -- London (England) -- 17th century. 2020-09-21 Content of 'availability' element changed when EEBO Phase 2 texts came into the public domain 2008-08 Assigned for keying and markup 2008-11 Keyed and coded from ProQuest page images 2009-04 Sampled and proofread 2009-04 Text and markup reviewed and edited 2009-09 Batch review (QC) and XML conversion
A pleaſant new Ballad of two Louers. To a pleaſant new Tune.

COmplaine my Lute complaine on him that ſtayes ſo long away, He promis'd to be here ere this, but ſtill vnkinde doth ſtay. But now the Prouerbe true I finde, once out of ſight then out of mind: Hey hoe my heart is full of woe. Peace lyer peace, it is not ſo, he will by and by be here: But euery one that is in Loue, thinkes euery houre a yéere. Hark, hark, me thinkes I hear one knock run quickly then and turne the locke, Then farrewell all my care and woe. Come gallant now, come loyterer, for I muſt chide with thée: But yet I will forgiue thée once, come ſit thée downe hy mée, Faire Lady reſt your ſelfe content, I will endure your puniſhment, And then we ſhall be friends againe. For euery houre that I haue ſtaid ſo long from thée away, A thouſand kiſſes will I giue, receiue them ready pay. And if we chance to count amiſſe againe wée'le reckon them euery kiſſe, For he is bleſt that's puniſht ſo. And if thoſe thouſand kiſſes then we chance to count aright We ſhall not néed to count againe till we in bed doe light: And then be ſure that thou ſhalt haue, thy reckoning iuſt as thou ſhalt craue. So ſhall we ſtill agrée as one. And thus they ſpent the ſilent night, in ſwéet delightfull ſport, Till Phoebus with his beames ſo bright, from out the fiery port Did bluſh to ſée the ſwéet content, in ſable night ſo vainely ſpent, Betwixt theſe Louers two. And then this Gallant did perſwade, that he might now be gone: Swéet-heart, quoth he, I am afraid, that I haue ſtayd too long. And wilt thou then be gone, quoth ſhe, and will no longer ſtay with me: Then welcome all my care and woe. And then ſhe tooke her Lute in hand, and thus began to play, Her heart was faint ſhe could no ſtand, but on her bed ſhe lay. And art thou gone my loue, quoth ſhe, complaine my Lute, complaine with me Vntill that he doth come againe. FINIS.

Printed at London for H. G.