<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title>Ane compendius tractiue conforme to the scripturis of almychtie God, ressoun, and authoritie declaring the nerrest, and onlie way, to establische the conscience of ane christiane man, in all materis (quhilks ar in debate) concernyng faith and religioun. Set fvrth be Maister Qvintine Kennedy, commendatar of the abbay off Crosraguell, and dedicat to his derrest, and best beluiffit nepuo, Gilbert maister of Cassillis.</title>
            <author>Kennedy, Quintin, 1520-1564.</author>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>1558</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <extent>Approx. 187 KB of XML-encoded text transcribed from 58 1-bit group-IV TIFF page images.</extent>
         <publicationStmt>
            <publisher>Text Creation Partnership,</publisher>
            <pubPlace>Ann Arbor, MI ; Oxford (UK) :</pubPlace>
            <date when="2011-04">2011-04 (EEBO-TCP Phase 2).</date>
            <idno type="DLPS">A72484</idno>
            <idno type="STC">STC 14932</idno>
            <idno type="STC">ESTC S124481</idno>
            <idno type="EEBO-CITATION">99899131</idno>
            <idno type="PROQUEST">99899131</idno>
            <idno type="VID">150655</idno>
            <availability>
               <p>To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication 
                <ref target="https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/">Creative Commons 0 1.0 Universal</ref>. 
               This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to 
                <ref target="http://www.textcreationpartnership.org/">http://www.textcreationpartnership.org/</ref> for more information.</p>
            </availability>
         </publicationStmt>
         <seriesStmt>
            <title>Early English books online.</title>
         </seriesStmt>
         <notesStmt>
            <note>(EEBO-TCP ; phase 2, no. A72484)</note>
            <note>Transcribed from: (Early English Books Online ; image set 150655)</note>
            <note>Images scanned from microfilm: (Early English books, 1475-1640 ; 1966:7)</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <biblFull>
               <titleStmt>
                  <title>Ane compendius tractiue conforme to the scripturis of almychtie God, ressoun, and authoritie declaring the nerrest, and onlie way, to establische the conscience of ane christiane man, in all materis (quhilks ar in debate) concernyng faith and religioun. Set fvrth be Maister Qvintine Kennedy, commendatar of the abbay off Crosraguell, and dedicat to his derrest, and best beluiffit nepuo, Gilbert maister of Cassillis.</title>
                  <author>Kennedy, Quintin, 1520-1564.</author>
               </titleStmt>
               <extent>[116] p.   </extent>
               <publicationStmt>
                  <publisher>J. Scot],</publisher>
                  <pubPlace>[Edinburgh :</pubPlace>
                  <date>In the zeir of God, ane thousand fyue houndreth fifty aucht zeris [1558]</date>
               </publicationStmt>
               <notesStmt>
                  <note>Place of publication and printer from STC.</note>
                  <note>Signatures: A⁴ B-G H⁶.</note>
                  <note>Reproduction of original in the Durham University Library, Durham, England.</note>
               </notesStmt>
            </biblFull>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <projectDesc>
            <p>Created by converting TCP files to TEI P5 using tcp2tei.xsl,
      TEI @ Oxford.
      </p>
         </projectDesc>
         <editorialDecl>
            <p>EEBO-TCP is a partnership between the Universities of Michigan and Oxford and the publisher ProQuest to create accurately transcribed and encoded texts based on the image sets published by ProQuest via their Early English Books Online (EEBO) database (http://eebo.chadwyck.com). The general aim of EEBO-TCP is to encode one copy (usually the first edition) of every monographic English-language title published between 1473 and 1700 available in EEBO.</p>
            <p>EEBO-TCP aimed to produce large quantities of textual data within the usual project restraints of time and funding, and therefore chose to create diplomatic transcriptions (as opposed to critical editions) with light-touch, mainly structural encoding based on the Text Encoding Initiative (http://www.tei-c.org).</p>
            <p>The EEBO-TCP project was divided into two phases. The 25,363 texts created during Phase 1 of the project have been released into the public domain as of 1 January 2015. Anyone can now take and use these texts for their own purposes, but we respectfully request that due credit and attribution is given to their original source.</p>
            <p>Users should be aware of the process of creating the TCP texts, and therefore of any assumptions that can be made about the data.</p>
            <p>Text selection was based on the New Cambridge Bibliography of English Literature (NCBEL). If an author (or for an anonymous work, the title) appears in NCBEL, then their works are eligible for inclusion. Selection was intended to range over a wide variety of subject areas, to reflect the true nature of the print record of the period. In general, first editions of a works in English were prioritized, although there are a number of works in other languages, notably Latin and Welsh, included and sometimes a second or later edition of a work was chosen if there was a compelling reason to do so.</p>
            <p>Image sets were sent to external keying companies for transcription and basic encoding. Quality assurance was then carried out by editorial teams in Oxford and Michigan. 5% (or 5 pages, whichever is the greater) of each text was proofread for accuracy and those which did not meet QA standards were returned to the keyers to be redone. After proofreading, the encoding was enhanced and/or corrected and characters marked as illegible were corrected where possible up to a limit of 100 instances per text. Any remaining illegibles were encoded as &lt;gap&gt;s. Understanding these processes should make clear that, while the overall quality of TCP data is very good, some errors will remain and some readable characters will be marked as illegible. Users should bear in mind that in all likelihood such instances will never have been looked at by a TCP editor.</p>
            <p>The texts were encoded and linked to page images in accordance with level 4 of the TEI in Libraries guidelines.</p>
            <p>Copies of the texts have been issued variously as SGML (TCP schema; ASCII text with mnemonic sdata character entities); displayable XML (TCP schema; characters represented either as UTF-8 Unicode or text strings within braces); or lossless XML (TEI P5, characters represented either as UTF-8 Unicode or TEI g elements).</p>
            <p>Keying and markup guidelines are available at the <ref target="http://www.textcreationpartnership.org/docs/.">Text Creation Partnership web site</ref>.</p>
         </editorialDecl>
         <listPrefixDef>
            <prefixDef ident="tcp"
                       matchPattern="([0-9\-]+):([0-9IVX]+)"
                       replacementPattern="http://eebo.chadwyck.com/downloadtiff?vid=$1&amp;page=$2"/>
            <prefixDef ident="char"
                       matchPattern="(.+)"
                       replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/textcreationpartnership/Texts/master/tcpchars.xml#$1"/>
         </listPrefixDef>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <langUsage>
            <language ident="eng">eng</language>
         </langUsage>
         <textClass>
            <keywords scheme="http://authorities.loc.gov/">
               <term>Conscience --  Early works to 1800.</term>
               <term>Faith --  Early works to 1800.</term>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
            <change>
            <date>2020-09-21</date>
            <label>OTA</label> Content of 'availability' element changed when EEBO Phase 2 texts came into the public domain</change>
         <change>
            <date>2009-07</date>
            <label>TCP</label>Assigned for keying and markup</change>
         <change>
            <date>2009-08</date>
            <label>SPi Global</label>Keyed and coded from ProQuest page images</change>
         <change>
            <date>2009-09</date>
            <label>Ali Jakobson</label>Sampled and proofread</change>
         <change>
            <date>2009-09</date>
            <label>Ali Jakobson</label>Text and markup reviewed and edited</change>
         <change>
            <date>2010-04</date>
            <label>pfs</label>Batch review (QC) and XML conversion</change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text xml:lang="eng">
      <front>
         <div type="title_page">
            <pb facs="tcp:150655:1"/>
            <pb facs="tcp:150655:1" rendition="simple:additions"/>
            <p>
               <g ref="char:leaf">❧</g> Ane compendius Tractiue conforme to the Scripturis of almychtie <hi>GOD,</hi> reſſoun, and authoritie, declaring the nerreſt, and onlie way, to eſtabliſche the conſcience of ane chri<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtiane man, in all materis (quhilks ar in debate) concernyng faith and religioun.</p>
            <p>
               <g ref="char:leaf">❧</g> 
               <hi>SET FVRTH BE MAISTER QVINTINE</hi> Kennedy, Commendatar of the abbay off Croſraguell, and dedicat to his derreſt, and beſt beluiffit Nepuo, Gilbert maiſter of Caſſillis.</p>
            <p>
               <g ref="char:leaf">❧</g> In the ȝeir of <hi>GOD,</hi> Ane thou<g ref="char:EOLhyphen"/>ſand fyue houndreth fifty aucht ȝeris.</p>
            <figure/>
         </div>
         <div type="dedication">
            <pb facs="tcp:150655:2"/>
            <pb facs="tcp:150655:2"/>
            <head>☞ To my derrest, and best beluiffit Nepuo, Gilbert maiſter of caſsillis.</head>
            <p>
               <hi>VVE BEAND</hi> Reſſonande diuers tymes (deirly beluiffit Nepuo) of the debatis, &amp; contrauerſiis quhilkis ar ryſſin, and re<g ref="char:EOLhyphen"/>newit aganis the Catholic faith: Ȝe inquyrit erniſtlie at me (according to ȝour familiar &amp; gen<g ref="char:EOLhyphen"/>tyll maner) quhat was the nerreſt way to pacifye and eſtabliſche the co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ſcience of ane chriſtiane ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> in all materis of debait concernyng faith, &amp; reli<g ref="char:EOLhyphen"/>gioun. I anſwerit, and ſaid, that queſtioun wes ouir curius for ane ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> of my knawlege. Nocht<g ref="char:EOLhyphen"/>theles, I ſchew ȝou my ſobir iugeme<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t, of y<hi rend="sup">t</hi> quhilk I perſauit ȝow mekle better conte<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t nor thair wes cauſe: Quhairthrow inoportunelie haue ȝe oft, and diuers tymes pray it me, that I wald dilait ȝour queſtioun, and put my iugement thair of in wryte, makand ane tractiue of the ſamyn: quhilk I haue done (on the maner) as it hes pleſit god to ſupporte my gret ignorance, and ſobit knaw<g ref="char:EOLhyphen"/>lege. And dedicatis it to ȝow as ane remem<g ref="char:EOLhyphen"/>brance, and takin of fauour, nocht dout<g ref="char:EOLhyphen"/>and bot ȝe wyll luke on the ſamyn, nocht as it is of worthynes, bot conforme to the gude mynde of the geuar.</p>
         </div>
         <div type="to_the_reader">
            <pb n="2" facs="tcp:150655:3" rendition="simple:additions"/>
            <head>TO THE REDARE.</head>
            <p>
               <g ref="char:leaf">❧</g> 
               <hi>I AM</hi> aſſurit (beneuolent redare) quhe<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> thow dois mark and conſidder the ty<g ref="char:EOLhyphen"/>tle of our lytle tractiue, thairefter per<g ref="char:EOLhyphen"/>ſauis quha is the furthſetter and au<g ref="char:EOLhyphen"/>thor of the ſamyn, thow wyl wounder gretlie and meruell: that I (quha am ane ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> void of all E<g ref="char:EOLhyphen"/>loquence, rude of ingyne, and iugeme<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t) durſt be ſua baulde, as to attempt ſua heych ane purpoſe, ſpecialie in this miſerable tyme, quhairinto thair is ſua gret diuerſitie of opinioun amangis ſwa mony pregnant men of ingyne. Nochtheles, mo<g ref="char:EOLhyphen"/>int ſpecialie to do that thyng ſum part in this da<g ref="char:EOLhyphen"/>ingerous tyme that may be to the pleſour of god, releiſ of my awin conſcience towart ſic as I haue charge of, conforme to my vocatioun and als co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>
               <g ref="char:EOLhyphen"/>ſtranit be the gret affection that I haue euir bo<g ref="char:EOLhyphen"/>rne to my derreſte, and beſt beluffit nepuo, ſub<g ref="char:EOLhyphen"/>iect to y<hi rend="sup">e</hi> ſamyn nocht only be tendirnes of blude, bot rather compellit be his gude nature and gen<g ref="char:EOLhyphen"/>tilnes towart al men, and to me in ſpeciall: at his inoportune &amp; vnreſſonable deſyre haue I attem<g ref="char:EOLhyphen"/>ptit this purpoſe far abufe my habilitie. Thus mouit of zele, but knawlege, puttande my heale<note place="margin">Marc. 7. Math. 11.</note> confidence in hym onelie, quha cauſit the dum to ſpeke, the blynd to ſe, the ignorant to vnderſtand, haue I furthſchawin y<hi rend="sup">e</hi> ſobir fruct of my ingine: nocht doutyng (gude redare) bot thow wyll luke on the ſamyn with ſiclyke fauour &amp; gude mynde,
<pb n="3" facs="tcp:150655:3" rendition="simple:additions"/>as did the gude Lorde on the pure woman,<note place="margin">Marc. 12 Luc. 21.</note> quha offerit hir ſobir ferding with als gude hart, as v<g ref="char:EOLhyphen"/>theris that offerit mekil mair co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>fomre to þair pu<g ref="char:EOLhyphen"/>iſſance. For geue it had pleſit God to haue geuin me gretar knawlege, &amp; ingyne, gretar fruct ſulde yow haue had of y<hi rend="sup">e</hi> ſamyn. This wyll I humelie and hartfullie pray the (gentil redare) in recom<g ref="char:EOLhyphen"/>pance of my lytle werk, and gret gude wyll, (af<g ref="char:EOLhyphen"/>fectioun beand laid on ſyde) diligentlie and tem<g ref="char:EOLhyphen"/>peratlie to reid this our ſobir tractiue: thairefter loue, or lack; prayſe, or co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>dempnne, as thou thin<g ref="char:EOLhyphen"/>kis gude. Quhilk geue thow pleis to do, I hope in <hi>GOD</hi> quhat ſect, or opinioun, that euir thov be of, thow ſall haue na iuſte cauſe to repent thy pa<g ref="char:EOLhyphen"/>nis.</p>
            <closer>
               <salute>☞ <hi>Fair VVeill.</hi>
               </salute>
            </closer>
         </div>
      </front>
      <body>
         <div type="text">
            <head>THE FIRST CHAPITRE.</head>
            <div n="1" type="chapter">
               <p>
                  <hi>
                     <seg rend="decorInit">T</seg>HE</hi> Nerreſt, and onelie way (be<g ref="char:EOLhyphen"/>neuolent redare) to be ſatifiit &amp; eſtabliſcheit in all materis bro<g ref="char:EOLhyphen"/>cht in debait concerning faith, &amp; religioun of all gude chriſtiane man, is (efter my ſklinder &amp; ſo<g ref="char:EOLhyphen"/>bir iugeme<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t) diligently to mark and conſidder: Geue almychtie <hi>GOD</hi> (quha off his infinit gudenes euir ſen the firſt creatioun of man hes prouidit al thing is that mycht be for the weill of man cocerning baith Saule, and body,) hes alreddy prouidit ane ordour, and way in cais of debait: be the quhilk all me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> hes iuſt occaſioun
<pb n="4" facs="tcp:150655:4" rendition="simple:additions"/>to be ſatifiit? or geue it be left in libertie to al me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> to be ſatifeit according to thair awin knawlege &amp; vnderſtanding? Trewlie it is to be thocht, that thair hes bene ſum better ordour prouidit be al<g ref="char:EOLhyphen"/>mychtie <hi>GOD</hi> to tak away ye occaſionis of queſ<g ref="char:EOLhyphen"/>tioun or debait that hes fortunat, or ſall fortune to ryſe in materis concerning faith and religio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n, nor euery ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> to tak quhat opinio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> he pleſis. And to y<hi rend="sup">e</hi> effect that we may the mair perfectlie vnder<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtand, quhat is the ordour that almychtie <hi>GOD</hi> hes prouidit to tak away queſtioun, and debait, and to haue perpetuale tranquilitie &amp; quietnes in our conſcience: we mon conſidder that al errour, and debait that euir hes bene ſen the begynning, hes cheiflie ꝓcedit of the fals &amp; wra<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>g vnderſtan<g ref="char:EOLhyphen"/>ding of y<hi rend="sup">e</hi> law, &amp; ſcripture of almychtie <hi>GOD.</hi> Tharfor quhenſu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>euir queſtio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> or debait ryſis, not for the worde of almychtie God, bot for the rycht vnderſtanding of the ſamyn: It is markis point to conſidder, and knaw, quha is the iuge appoy<g ref="char:EOLhyphen"/>ntit be God to diſcerne the rycht vnderſtandyng of goddis worde fra the wrang. Quhilk iuge gif all chriſtiane man wer reſolute vpoun, the gret occaſioun of errour wer tane away. Quha is the iuge? ye opinionis and iugement of mony lernit and pregnant men of ingyne ar different, &amp; that nocht without the gret calamitie, miſerie, &amp; hurt, of y<hi rend="sup">e</hi> kirk of god: Specialie in thir dayis, quhair<g ref="char:EOLhyphen"/>into all hereſeis apperis to be aſſemblit, and ga<g ref="char:EOLhyphen"/>therit
<pb n="5" facs="tcp:150655:4" rendition="simple:additions"/>to gidder as ane arrayit hoiſte, to inuaid, oppres, &amp; alluterlie dounthryng the congregati<g ref="char:EOLhyphen"/>oun, ſwa deirlie bocht be the blude and deth of Ieſu Chriſte our Salueour.</p>
               <p>¶ As towart the principale poynt of our pur<g ref="char:EOLhyphen"/>poſe, quhilk is to knaw quha is the iuge? The haly ſcripture of almychtie <hi>GOD</hi> (auld teſtame<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t and new) the plane pratick, and experie<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ce, (quhe<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> ordour hes bene tane for materis in debait con<g ref="char:EOLhyphen"/>cernyng the faith) euir ſen the tyme of the Apo<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtolis vnto thir dayis, togidder with al gude reſ<g ref="char:EOLhyphen"/>ſoun and authoritie, planelie, ſuffecientlie, &amp; ha<g ref="char:EOLhyphen"/>bundantlie, perſwadis, declaris, and techis, the kirk of <hi>GOD</hi> (callit the chriſtiane congregatio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n) to be the onelie iuge: to quhame all chriſtiane ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> ſulde haue refuge, to be reſolute, and pacifiit in conſcience, in all materis brocht in debait, co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>cer<g ref="char:EOLhyphen"/>nyng faith and religioun: and ſpecialie in diſcer<g ref="char:EOLhyphen"/>nyng the trew vnderſta<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ding of goddis worde fra the wrang, the ſcripture of <hi>GOD</hi> be and the faith<g ref="char:EOLhyphen"/>full &amp; godlie wytnes berar to the treuth, &amp; veritie of ane chriſtiane ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>nis faith &amp; religio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n, co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>forme to the ſayingis of our ſalueour in ſanct Iohnis Euangel, ſaying thir wordis:<note place="margin">Ioha. 5.</note> Cearſe yeſcriptu<g ref="char:EOLhyphen"/>res, becauſe thay beir wytneſſing of me. Marke (gude redare) y<hi rend="sup">e</hi> ſcripture to occupy y<hi rend="sup">e</hi> place of ane wytnes, &amp; not ye place of ane iuge. It is y<hi rend="sup">e</hi> dewi<g ref="char:EOLhyphen"/>te of ane iuge to ꝓnu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ce ſentence, &amp; of ane wytnes to beir wytneſſing. Tharefore it followis weill, quhaſumeuir beris wytnes can nocht be iuge.
<pb n="6" facs="tcp:150655:5" rendition="simple:additions"/>Treuth it is, the kirk (callit the chriſtiane congre<g ref="char:EOLhyphen"/>gatioun) appoyntit be <hi>GOD</hi> to be iuge, is bunde to ꝓnu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ce ſentence conforme to the tryale, and in<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtructioun hade be the ſcripture, as the trew eui<g ref="char:EOLhyphen"/>dent &amp; faithfull witnes berar of the wyll &amp; mynd of the Lorde.</p>
               <p>¶ Sum factius, and curius men techeis the ſcripture to be iuge, quha vnder the pretence of y<hi rend="sup">e</hi> auanceme<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t and libertie of the Euangell, hes euir ſocht the libertie of thare fleſche, furthſettyng off thare errouris, auancement of thare awin glore, curioſitie, and opinioun, wreſtand and thrawing the ſcripture, contrare the godlie menynge of the ſamyn, to be the ſcheild &amp; buklare to thair luſtes, and hereſiis. For geue the ſcripture wer iuge (as men geuin to opinnion in thir dayis dremis) tha<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> ſulde follow mony gret inconuenientis: in ſpeci<g ref="char:EOLhyphen"/>ale that thare ſulde neuir be fyne, nor reſolution tane of ony errouris. For quhy? thair wes neuir man geuin tyll errour (how gret that euir it wes) bot he allegit the ſcripture to be for hym, &amp; wald tak na vther iugement, nor interpretatioun of ye ſamyn, bot ſic as he thocht gana<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>d for his purpoſe.</p>
               <p>This ſulde the chriſtiane congregatioun, leue in perpetuale debait and incertitude, geue y<hi rend="sup">e</hi> ſcri<g ref="char:EOLhyphen"/>pture wer iuge, as eftirwart (<hi>GOD</hi> wylling) ha<g ref="char:EOLhyphen"/>bundantlie ſalbe declarit.</p>
               <p>To the effect that we may the mair perfectlie vnderſtand, how and in quhat maner it apperte<g ref="char:EOLhyphen"/>nis to the kirk (callit the chriſtiane co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>gregation)
<pb n="7" facs="tcp:150655:5" rendition="simple:additions"/>to tak ordour in all materis brocht in debait ꝯcer<g ref="char:EOLhyphen"/>ning faith, &amp; religio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n, as y<hi rend="sup">e</hi> onelie iuge appoyntit be <hi>GOD</hi> to diſcerne the rycht vnderſtandying off goddis worde fra the wrang: neceſiarelie we mo<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> knaw, quhat is the kirk. Quhilk terme and word is tane in the ſcripture diuers maner off wayis, quhilkis all to rehers wer mair curious nor prof<g ref="char:EOLhyphen"/>fitabyll: and our pretence is not to ſatifie &amp; delite the delicat earis of curius men, bot to eſtabliſche ye co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ſcience of ſick as ar of mair ſobir knawlege,<note place="margin">☞ Mark</note> and vnderſtandyng nor bee ar, geue thair be ony.</p>
               <p>¶ This terme &amp; word kirk, or ꝯgregatio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n,<note place="margin">Quhat is the Kirk</note> ama<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>
                  <g ref="char:EOLhyphen"/>gis mony vther wayis y<hi rend="sup">t</hi> it is tane for i<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> ſcripture, ſu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tyme it is tane for y<hi rend="sup">e</hi> heale &amp; vniuerſale ꝯgrega<g ref="char:EOLhyphen"/>oun vnit to gidder in ane faith be Baptime, to ye quhilk Chriſt is the hede,<note place="margin">Ephe. 1.</note> the congregatioun the miſticall body,<note place="margin">Coloſſ. 1.</note> and me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>bris of Ieſu Chriſt our ſal<g ref="char:EOLhyphen"/>ueour, in to y<hi rend="sup">e</hi> quhilk, ar ꝯtenit ȝo<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ng &amp; auld, pure &amp; ryche, lernit, &amp;<note place="margin">Timo 2. 1. Cor. 5.</note> lawit, vicius, &amp; virtuous, (thay nocht beyng excommunicat nor heretikis). Off this we haue diuers exemplis baith in the Euan<g ref="char:EOLhyphen"/>gelis and the Epiſtolis of ſanct Paull. The<note place="margin">Math. 13. &amp; 25.</note> kirk and co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>gregatioun efter this maner foreſaid tane generallie, is nocht the principall way aggreabil tyll our purpoſe, be reſſoun the kirk tane ſua ge<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>
                  <g ref="char:EOLunhyphen"/>neralie, can neuir be gatherit togidder to tak or<g ref="char:EOLhyphen"/>dour in materis concernyng faith. For quha wyl thynk that learnit &amp; lawid, ȝoung &amp; auld (quhilkꝭ ar all membris of the co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>gregatioun albeit thaye be nocht appoyntit to that office) ar able to con<g ref="char:EOLhyphen"/>fer
<pb n="8" facs="tcp:150655:6" rendition="simple:additions"/>ſcripturis to diſcerne the trew vnderſtanding of goddis word fra the wrang. Notheles, of this miſticall body of Ieſu Chriſt our ſalueour, callit y<hi rend="sup">e</hi> kirk &amp; ꝯgregatio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> vniuerſalie &amp; generalie tane, is apoyntit be <hi>GOD,</hi> &amp; euir hes bene, ane ſpeciale me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ber, &amp; quhatſu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>euir ordour was tane be ye ſaid particulare me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ber, had the ſam denominatioun, ſtrenth, &amp; effect: as geue all the reſt of the me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>bris had co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>currit, &amp; bene preſent tharew<hi rend="sup">t</hi>. Quhilk we ſal preue planelie be Scripture (<hi>GOD</hi> wolling) baith auld teſtame<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t &amp; new. Afore that we cite the ſcripturis to co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>firme &amp; appreue our purpoſe, <gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 word">
                     <desc>〈◊〉</desc>
                  </gap> wyll we mair planelie &amp; familiarelie (ler<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="2 letters">
                     <desc>••</desc>
                  </gap>t be the Apoſtole ſanct Paull) teche be exempyll how and in quhat maner, ſu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tyme it, þat is done be ane ſpe<g ref="char:EOLhyphen"/>ciall me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ber<note place="margin">1. Cor. 12</note> of the body, hes y<hi rend="sup">e</hi> ſamyn den<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="4 letters">
                     <desc>••••</desc>
                  </gap>a<g ref="char:EOLhyphen"/>tioun, ſtrenth, and effect, as geue all the <gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 word">
                     <desc>〈◊〉</desc>
                  </gap> wer <g ref="char:abpre">p̄</g>ſent co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>currand tharew<hi rend="sup">t</hi>. For in ye vnderſta<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>
                  <g ref="char:EOLhyphen"/>dyng of this: conſiſtis the heale purpoſe, &amp; mar<g ref="char:EOLhyphen"/>kis poynt quhilk we ſchute at.</p>
               <p>☞ This terme kirk, or congregatioun, ꝓpir<g ref="char:EOLhyphen"/>lie may be comparit to þis word, body. Ane body is maid &amp; ionit togidder, comprehending diuers me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>bris. Notheles, al y<hi rend="sup">e</hi> me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>bris of ane body ar not apoyntit to ane<note place="margin">Rom. 12.</note> office. For geue ſua wer, than wer it nocht ane body, bot ane me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ber: ſwa the kirk or ꝯgregatio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n is al me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>bris of a body: notheles al y<hi rend="sup">e</hi> me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>bris of the co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>gregatio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n ar nocht appoyntid to ane office. For ſum is callit be God to ane vocati<g ref="char:EOLhyphen"/>oun, and ſu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> to ane vther, as the Apoſtole<note place="margin">1. Cor. 12.</note> techeis.
<pb n="9" facs="tcp:150655:6" rendition="simple:additions"/>Als lyke as it is apoyntit be god to y<hi rend="sup">e</hi> Ee, (quhilk is bot ane ſpeciale<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ber of the body) to fouſe al the inconuenientis y<hi rend="sup">t</hi> may en<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> on to the reſte of the me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>bris of the body, &amp; quhatſu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>euir thing is fore<g ref="char:EOLhyphen"/>ſene be ye E, hee y<hi rend="sup">t</hi> ſa<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="2 letters">
                     <desc>••</desc>
                  </gap>yn denomination, ſtrenth, &amp; effert, as geue all the me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>bris of ye body had co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>
                  <g ref="char:EOLhyphen"/>currit, &amp; ſene w<hi rend="sup">t</hi> y<hi rend="sup">e</hi> E: ſwa it appertenit to ye Apo<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtolis, and Seniouris eneite, to fouſe all the in<g ref="char:EOLhyphen"/>co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>uenientis that mycht haue cumin vpon ye reſt of the me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>bris of the co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>gregation, co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>cernyng faith &amp; religioun: and ſwa ye apoſtolis &amp; ſeniouris in thair tyme wer the E, &amp; iuge to diſcerne the trew vnderſtandyng of goddis worde fra the wrange: quhareupon ſpecia<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="2 letters">
                     <desc>••</desc>
                  </gap>e the occaſioun of all ma<g ref="char:EOLhyphen"/>teris of debait, &amp; inco<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>uenientis co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>cernyng y<hi rend="sup">e</hi> faith ryſis: &amp; ſen ye tyme of ye Apoſtolis &amp; ſeniores (e<g ref="char:EOLhyphen"/>uin vnto thir dayis) thay quhilk ſuccedit in ye a<g ref="char:EOLhyphen"/>poſtolis place dewlie co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>uenit togidder in general co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>nſalis, co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>forme to the exemple of ye Apoſtolis, ſuld, &amp; euir hes bene iuge, be the quhilkꝭ ordour wes tane to haue y<hi rend="sup">e</hi> rycht vnderſtandyng of god<g ref="char:EOLhyphen"/>dis worde, &amp; all ſchyſme, queſtioun, and debait, quhilkis wer in the co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>gregatioun, wer euir eſta<g ref="char:EOLhyphen"/>bliſchit: Swa that quahtſu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>euir ordour wes tane be the Apoſtolis and ſeniores in that tyme; &amp; ſen y<hi rend="sup">e</hi> tyme of the apoſtolis and ſeniores, þai, quhikꝭ ſuccedit in thair place dewlie co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>uenit in general counſalis (notwithſtandyng þat thay wer bot ane ſpeciall member of the congregatioun) had the ſamyn denomynatioun, ſtrenth,
<pb n="10" facs="tcp:150655:7" rendition="simple:additions"/>and effect, repreſentand the vninerſale kirk, as gyf al the reſt of y<hi rend="sup">e</hi> me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>bris had co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>currit thair with.</p>
            </div>
            <div n="2" type="chapter">
               <head>THE SECVND CHAPITRE.</head>
               <p>
                  <hi>NOVV</hi> Reſtis to preue be plane teſtimony off ſcripture, the Apoſtles and Seniores and thame quhilkis ſuccedit in thare place (dewlie co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> uenit in generale Cunſales) to repreſent the hale kirk &amp; vniuerſale congregatioun, &amp; to be the only inge to diſcerne the rycht vnderſtanding of y<hi rend="sup">e</hi> ſcri<g ref="char:EOLhyphen"/>pture fra the wrang to the reſt of the mem<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>us, ye ſcripture beyng thairto faithfull wytnes berar &amp; trew euident, quhareby the Apoſtolis and all v<g ref="char:EOLhyphen"/>theris ſuccedyng in thare place, hes tane inſtru<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>
                  <g ref="char:EOLhyphen"/>tidun of the wyll and mynde of the lorde, &amp; be this ordour wer all errouris confoundit, quhilkꝭ <gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="3 letters">
                     <desc>•••</desc>
                  </gap>s of the wrang vnderſtanding of the ſcripture, and the rycht vnderſtanding of the ſamyn, maid pa<g ref="char:EOLhyphen"/>tent to the reſt of the co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>gregato<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>in. To preue thir foreſadis, diuers teſtimonyis of ſcripturis beand left (y<hi rend="sup">t</hi> we geue noth<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap> occaſioun of faſcherie to ye redare) ſpecialie wyll we call to rememberance to co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>firme our purpoſe; it y<hi rend="sup">t</hi> is w<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>i<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>in in y<hi rend="sup">•</hi> fiftene cha<g ref="char:EOLhyphen"/>pitre of the actis of y<hi rend="sup">e</hi> Apoſtlis as efter follouis.</p>
               <p>¶<note place="margin">Actis. 15.</note> And certane men, quhilk come fra Iowry, techeit the brether, except ȝe be Circumcidſt efter the maner of Moyſes, ȝe can nocht be ſauit: not<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap> a lytle ſedutioun beyng mouit to Paull, &amp; Bar<g ref="char:EOLhyphen"/>nabas aganis thame, than thay determinit that Pauil &amp; Barnabas, &amp; certane vtheris, of thame
<pb n="11" facs="tcp:150655:7" rendition="simple:additions"/>ſuld pas to Ieruſale<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> vnto ye Apoſtlis &amp; eldatis about this queſtioun. Quhe<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> thay wer cum to Ie<g ref="char:EOLhyphen"/>ruſalem, thay wer reſſauit with the co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>gregation, &amp; Apoſtolis, and eldaris. Than rais certane of y<hi rend="sup">e</hi> ſect of the Phariſeis quhilkꝭ did beleue, ſayng, y<hi rend="sup">t</hi> it wes neidfull to circumeide thame &amp; to co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>mand thame to keip the law of Moyſes. And the Apoſ<g ref="char:EOLhyphen"/>tolis &amp; eldaris come togidder to reſſoun vpo<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> this mater. Quhe<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> thare wes mekle diſputatio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n, Pe<g ref="char:EOLhyphen"/>ter rais vp and ſaid vnto thame. Ȝe men &amp; bre<g ref="char:EOLhyphen"/>ther, ȝe knaw how la<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>g quhyle ſyne <hi>GOD</hi> cheſit a<g ref="char:EOLhyphen"/>mangis ws,<note place="margin">Act. 10.</note> that the Gentiles be my mouth ſuld heir the wordis of the Euangell and beleue. (and efter followis in the ſamyn text) and quhen thay held thare peace, Iames anſwerit, ſaying, ȝe men &amp; brether herkin vnto me. Symon tald how God at ye begynning viſeit the gentiles to reſſaue off thame ane pepyll in his name, to this aggreis ye wordis of the Propheit as is wryttin,<note place="margin">Amos. 9.</note> efter this I wyll returne agane &amp; big the Tabernacle of Da<g ref="char:EOLhyphen"/>nid quhilk is fallin doun. (and efter that Iames had citit and co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ferrit the ſcripturis, it followis in the text) quhairfore. I iuge that we troubyll not thame quha fra amagis the gentiles ar turnit to God, bot that we wryte that thay abſtayne fra ye filthynes of Ydolis, fra fornicatioun, fra it that is worteit, and blude. Beneuolent redare, geue y<hi rend="sup">u</hi> diligentlie wyl mark, &amp; conſidder y<hi rend="sup">e</hi> wordis <gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>bere reherſit, thow ſall fynd, and perſaue diuers g<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>d<g ref="char:EOLhyphen"/>lie
<pb n="12" facs="tcp:150655:8" rendition="simple:additions"/>and proper leſſouis aggreable for the eſtabliſ<g ref="char:EOLhyphen"/>ching of our purpoſe. Firſt thou ſal mark and co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>
                  <g ref="char:EOLhyphen"/>ſidder, that albeit Paulus and Barnabas (as y<hi rend="sup">e</hi> ſcripture techeis<note place="margin">Act. 13.</note> ws) wes twa Apoſtolis appoya<g ref="char:EOLhyphen"/>tit be <hi>GOD</hi> to be prechoutis to the gentiles, &amp; yat thay had the<note place="margin">1 Cor. 7.</note> ſpreit of God to preche the treuthe &amp; veritie, (as Paule hym ſelf teſtifeis in mony pla<g ref="char:EOLhyphen"/>ces) ȝit wald thay nocht be ſa bald, as priuelie to decerne vpon the queſtioun mouit in the congre<g ref="char:EOLhyphen"/>gatioun, vnto the tyme thay come to Ieruſalem, quhare Peter the cheif apoſtole wes, w<hi rend="sup">t</hi> the reſt of the Apoſtolis and Senioris. Be this exemple off ſcripture we ar ſufficientlie iſtructit na priuat no<g ref="char:EOLhyphen"/>umer (how godlie &amp; weil lernit that euir thay be) to be ſufficient, or ganand to tak ordour in mate<g ref="char:EOLhyphen"/>ris concernyng faith and religioun. And als w<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>
                  <g ref="char:EOLhyphen"/>perſaue how vaine and incertane is the iugement of mony in thir dayis, that foliſchelie followis, &amp; addictis thame ſelfis to the wickit opinioun of ſu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> priuate factius me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> towart the interpretatioun of ſcriptures, rebu<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>and and ſettand at nocht the in<g ref="char:EOLhyphen"/>terpretatioun of Ancient generale counſales, to <gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>uhame it appertenis (be the ordinance of almy<g ref="char:EOLhyphen"/>chtie <hi>GOD</hi>) to interpreit ſcripturis.</p>
               <p>¶ Secundlie, it is to be markit of this text, y<hi rend="sup">t</hi> efter that Paulus and Barnabas wer reſſauit be the Congregatioun, Apoſtolis, and Eldaris, the Apoſtolis and Eldaris onche, conuenit to diſ<g ref="char:EOLhyphen"/>pute and decerne vpoun the queſtioun inouit in y<hi rend="sup">•</hi> congregatioun betuix the Iowis and Gennies.
<pb n="13" facs="tcp:150655:8" rendition="simple:additions"/>Quhareby we ar learnit that it appertenit to the Apoſtlis &amp; eldaris dewlie co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>uenit togidder, to diſ<g ref="char:EOLhyphen"/>pute, reſſon, &amp; to pnunce ſentence of materis bro<g ref="char:EOLhyphen"/>cht in debait concernyng the trew vnderſtanding of the word of <hi>GOD:</hi> as the ſpeciale me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>o<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>r of the co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>gregatioun appoyntit be God to that office, &amp; thair deliberatioun in materis co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>cernyng faith, &amp; religioun, &amp; interpretatio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> of ſcripturis, to haue y<hi rend="sup">e</hi> ſamyn denominatioun, ſtrenth, &amp; effect, as ye reſt of the heale me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>bris of the congregatioun had co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>
                  <g ref="char:EOLhyphen"/>currit thair with.</p>
               <p>☞ Thridlie, it is to be notit that efter Pau<g ref="char:EOLhyphen"/>lus &amp; Barnabas had oppoyntit, &amp; declarit to the apoſtolis, &amp; eldaris, y<hi rend="sup">e</hi> queſtioun &amp; debait that ra<g ref="char:EOLhyphen"/>
                  <gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="3 letters">
                     <desc>•••</desc>
                  </gap>n the co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>gregation betuix the Iowis &amp; Genti<g ref="char:EOLhyphen"/>ies, the Iowis beyng indurit perſwadyng cit<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>u<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>
                  <g ref="char:EOLhyphen"/>ciſioun to be neceſſare w<hi rend="sup">t</hi> Baptime the Genteies be the co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>trar diſdanyng the ȝok &amp; ſeruitud of cir<g ref="char:EOLhyphen"/>cu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ciu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>oun, thynkand baptime onely ſufficient, Rais vp Peter, and efter co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ferryng of ſcripturis, declarit Baptime ſufficient w<hi rend="sup">t</hi>out Circu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ciſioun. And als Iames citit ye ſcripturis to beir wytneſ<g ref="char:EOLhyphen"/>ſing, &amp; appreue the ſayingis of Peter, quhilk be<g ref="char:EOLhyphen"/>yng done, Iames in the name of the reſt of the a<g ref="char:EOLhyphen"/>poſtolis (Becauſe he wes paſtor, &amp; biſchop of Ie<g ref="char:EOLhyphen"/>ruſale<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> quhair y<hi rend="sup">e</hi> apoſtolis wer ꝯuenit for the time) pnuncit ſente<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ce, &amp; ſaid: I iuge. ☞ mark gude re<g ref="char:EOLhyphen"/>dare peter &amp; Iames to callto reme<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>brance the teſti monits of ſcripture, as wytnes berar of y<hi rend="sup">e</hi> wyl a<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>d mynd of y<hi rend="sup">e</hi> lord, &amp; y<hi rend="sup">e</hi> apoſtolis to occupy y<hi rend="sup">t</hi> place of y<hi rend="sup">e</hi> iuge to y<hi rend="sup">e</hi> queſtio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n mouit in y<hi rend="sup">e</hi> congregatio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n. For
<pb n="14" facs="tcp:150655:9" rendition="simple:additions"/>Iames ſaid not, the ſcripture iugis, decernis or geuis ſentence, Bot he takis the place of the iuge (in y<hi rend="sup">e</hi> name of y<hi rend="sup">e</hi> reſt of y<hi rend="sup">e</hi> apoſtlis) vpo<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> him ſelf ſa<g ref="char:EOLhyphen"/>ying, I iuge. And to the effect that thow ſall ye mair cleirlie perſaue the Apoſtolis to occupy the place of ane iuge, to the interpretation of y<hi rend="sup">e</hi> worde of <hi>GOD,</hi> and the ſcripture to be as wytnes berar of the wyll &amp; mynd of the Lorde, quhareby ye A<g ref="char:EOLhyphen"/>poſtolis tuke inſtructioun: thow ſal mark ye ſen<g ref="char:EOLhyphen"/>tence put in wryte, &amp; ſend awaye with Paulus &amp; Barnabas, &amp; ſum vther of the reſt of the congre<g ref="char:EOLhyphen"/>gatioun ſaying thir wordis,</p>
               <p>¶<note place="margin">Act. 15.</note> It hes pleſit the haly Gaiſt and ws to putt na vther burdyng on ȝow, bot tyll abſtayne fra y<hi rend="sup">e</hi> filthynes of ydoles, blude, it that is worreit, and fornicatioun, fra the quhilk ȝe kepand ȝow, ȝe do weill: and weill fair ȝe.</p>
               <p>☞ Mark gude redare the wordis of the ſen<g ref="char:EOLhyphen"/>tene, ſaying: it hes pleſit the halie Gaiſt and ws, as the ſcripture wald ſay, and ws as iugis appo<g ref="char:EOLhyphen"/>yntit be God to diſcerne the rycht vnderſtanding of goddis word fra y<hi rend="sup">e</hi> wrang. Als it may be notit that thair is na teſtimony of y<hi rend="sup">e</hi> ſcripture put in ye ſente<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ce, be y<hi rend="sup">e</hi> quhik it may be ꝑſauit the iugement onlie refertit to ye apoſtlis, &amp; ye ſcripture na wa<g ref="char:EOLhyphen"/>yis to occupy ye place of y<hi rend="sup">•</hi> iuge towart ye inter<g ref="char:EOLhyphen"/>pretatio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n of ſcripturis. Heir haue we had ane ꝑ<g ref="char:EOLhyphen"/>fect patroun &amp; exemplar be the apoſtolis of Ieſu thriſt our ſalueour, how &amp; in quhat maner ordour wes tane in thair dayis, &amp; is to be takin quhe<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> ſu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>
                  <g ref="char:EOLhyphen"/>euir queſtioun ordebait ryſis in ye ꝯgregatioun</p>
            </div>
            <div n="3" type="chapter">
               <pb n="15" facs="tcp:150655:9" rendition="simple:additions"/>
               <head>THE THRID CHAPITRE.</head>
               <p>
                  <hi>NOVV</hi> Sen we haue had exempyll of the or<g ref="char:EOLhyphen"/>dour y<hi rend="sup">t</hi> wes ama<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>gis ye Apoſtlis in to ye new law to tak awai al queſtio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> ſchyſme &amp; debait, y<hi rend="sup">t</hi> rais co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>cernyng materis of faith &amp; religioun: lat ws ſe quhat puiſioun wes had be almychtie God in to y<hi rend="sup">e</hi> auld law for y<hi rend="sup">•</hi> quietnes of the congregatioun: quhairby we may ꝑſaue y<hi rend="sup">e</hi> gret gudnes of our he<g ref="char:EOLhyphen"/>uinlie father towart his beluiffit creaturis i<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> erth at all tymes, co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>forme to the ſayingis of the Pro<g ref="char:EOLhyphen"/>pheit, ſaying,<note place="margin">Eſaye. 5.</note> Quhat mycht I haue done to my wyne ȝaird: (as he wald ſay to my kirk, &amp; ꝯgrega rioun) that I did nocht? &amp; firſt ſall we co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ſidder y<hi rend="sup">•</hi> almychtie God ſierit vp the prophete Moyſes to be gydare &amp; rewlare vnto his choſin peple, &amp; ſpe<g ref="char:EOLhyphen"/>cialie, quhe<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ſu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>euir dout rais ama<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>gis thame, deci<g ref="char:EOLhyphen"/>ſio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n to be had be hym. Tharefter quhen Moyſes paſt vnto ye montayne to reſſaue ye law, puiſio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n wes had y<hi rend="sup">t</hi> Aarone &amp; Hur ſuld put ordonr tyll all queſtioun &amp; debait that mycht fortune to ryis a<g ref="char:EOLhyphen"/>ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>gis the peple of God, As it is planelie wryt<g ref="char:EOLhyphen"/>tyn in Exodi. And efter thare dayis that the ꝯgregatioun ſulde not want remeid of all queſtio<g ref="char:EOLunhyphen"/>nis yat mycht ryſe ama<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>gis y<hi rend="sup">e</hi> choſm peple of god (ſpecialie for ye vnderſta<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ding of y<hi rend="sup">e</hi> law &amp; word off God) ye preiſtis of the Trybe of Leui, wer appo<g ref="char:EOLhyphen"/>yntit be God as iugis to ſtay al queſtio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n &amp; debait as is wrytin in Deuternome on this maner, Gif
<pb n="16" facs="tcp:150655:10" rendition="simple:additions"/>thare ryſe ane mater to hard for the,<note place="margin">Deut. 17.</note> in iugement, &amp; the mater cum to ſtryfe w<hi rend="sup">t</hi>in thy ȝettis: than ſal thow aryis &amp; get the vp vnto the place quhilk the lorde thy <hi>GOD</hi> hes choſin &amp; cu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> vnto the preiſtis of the trybe of Leui, &amp; vnto the iuge y<hi rend="sup">t</hi> ſalbe i<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> tha dayis, and aſk, and thay ſall ſchaw the, the trew Iugeme<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t, &amp; thow ſal do accordyng to yat, quhilk thay of that place (quhilk thi lord <hi>GOD</hi> hes cho<g ref="char:EOLhyphen"/>ſin) ſchaw the: and y<hi rend="sup">u</hi> ſal obſerue to do according tyll all that thay informe the, accordyng to y<hi rend="sup">e</hi> ſen<g ref="char:EOLhyphen"/>tence of the lawis, quhilk thay teche the, &amp; accor<g ref="char:EOLhyphen"/>dyng to y<hi rend="sup">e</hi> iugeme<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t quhilk thay tel ye ſal thow do, and declyne not fra that quhilk thay ſchaw the, nolder to the rycht hand, nor the left. And y<hi rend="sup">t</hi> ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> quhilk wyll do <g ref="char:abpre">p̄</g>ſumtuuſlie &amp; wyll not herkin vn<g ref="char:EOLhyphen"/>to the preiſt, (that ſtandis thair before the Lorde thy God to miniſter) be decreit of the Iuge, that man ſall de, and thow ſal put away euyl fra Iſ<g ref="char:EOLhyphen"/>raell, and all the peple ſall heir, and feir, and do na mair preſumtuuſlie.</p>
               <p>☞ Mark gude redare this plane teſtimony of ſcripture, quhareby thow art habundantlie in<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtructit: quhenſu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>euir dout rais ama<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>gis the cho<g ref="char:EOLhyphen"/>ſin peple of God, for the vnderſtanding of y<hi rend="sup">e</hi> law, recours wes had onelie vnto ye preiſtis of ye try<g ref="char:EOLhyphen"/>be of Leui, &amp; to the iuge that wes in tha dayis to haue deciſioun of thair doutis,<note place="margin">Deut. 17.</note> &amp; not to the ſcrip<g ref="char:EOLhyphen"/>ture. Attouir it is to be notit of this pas of ſcrip<g ref="char:EOLhyphen"/>ture aboue reherſit the ſeueir &amp; rigorus ſentence of almychtie God, y<hi rend="sup">t</hi> cumis vpon thaim quhilkis
<pb n="17" facs="tcp:150655:10" rendition="simple:additions"/>ſtubournelie, and proudelie diſſobeyis the delibe<g ref="char:EOLhyphen"/>ratioun, &amp; iugeme<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t of ſic as God hes appoyntit to be iugis vpon all materis brocht in debait con cernyng the law of God, as wes in y<hi rend="sup">e</hi> auld law the preiſtis of ye trybe of Leui, in the new law <gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 word">
                     <desc>〈◊〉</desc>
                  </gap> A<g ref="char:EOLhyphen"/>poſtolis, and eldaris, and ſen the tyme of the A<g ref="char:EOLhyphen"/>poſtolis, thay quhilkis ſuccedit in yare place de<g ref="char:EOLhyphen"/>wlie conuenit in generale counſalis: quhilkis ar, and euir hes bene the onelie Iugis appoyntit be <hi>GOD,</hi> to eſtabliſche all doutis mouit in the con<g ref="char:EOLhyphen"/>gregatioun to wart the vnderſtanding of the la<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>w, &amp; miſteriis of y<hi rend="sup">e</hi> ſcripture. Sen ſic creuell puniti<g ref="char:EOLhyphen"/>o<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n (as is aboue<note place="margin">Deut. 17</note> reherſit) wes appoyntit be God to thame that wer diſſobedient to the miniſteris in the auld law in declaratioun of the word of God: how mekle mair creuell puniſchement is cu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> v<g ref="char:EOLhyphen"/>poun thaim, quhilkis contempna<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>dlie &amp; curiuſlie leanis to thair awin iugement, and ſu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> vther pri<g ref="char:EOLhyphen"/>uat factius ꝑſonis, diſſobeying the deliberatio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n of y<hi rend="sup">e</hi> miniſteris in y<hi rend="sup">e</hi> new law in declaratio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n of ma<g ref="char:EOLunhyphen"/>teris doutſum concernyng faith and religioun? Heir haue we hade ane perfect exempyll of the ſcripture of almychtie God, declaryng how and in quhat maner ordour wes tane in the auld law, for the eſtabliſcheing of all doutis quhilkis my<g ref="char:EOLhyphen"/>cht haue ryſſin, for the vnderſtanding of the law of God.</p>
            </div>
            <div n="4" type="chapter">
               <head>THE FERDE CHAPITRE.</head>
               <pb n="18" facs="tcp:150655:11" rendition="simple:additions"/>
               <p>Sen we haif had perfect exe<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>pyl, &amp; vnder<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtanding of the ordour quhilk wes a<g ref="char:EOLhyphen"/>fore the cumyng of our Salueour, &amp; his apoſtoles, for the eſtabliſcheing of all doutis that mycht haue riſſin amangis the choſin pepls of <hi>GOD</hi> for the vnderſtanding of the law, &amp; word of <hi>GOD:</hi> &amp; als we haue had ſufficie<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t inſtruction, quhat ordour wes takin be the Apoſtoles of Ie<g ref="char:EOLhyphen"/>ſu Chriſt our ſalueur to diſcerne the rycht vnder<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtanding of goddis worde, fra ye wrang: quhait<g ref="char:EOLhyphen"/>upon cheiflie the occaſioun of all debatis, concer<g ref="char:EOLhyphen"/>nyng the faith ryſis;</p>
               <p>☞ Now it is to be ꝯſidderit quhat ordour was had ſen y<hi rend="sup">e</hi> tyme of the Apoſtlis to thir our dayis, for the quietnes of y<hi rend="sup">e</hi> co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>gregatioun, quhe<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ſumeuir queſtioun or debait rais (as thair did mony) in materis doutſum concernyng our faith: and be this ordour it ſabe eaſie to conſidder, &amp; perſaue, how &amp; in quhat man<expan>
                     <am>
                        <g ref="char:aber"/>
                     </am>
                     <ex>er</ex>
                  </expan>, almychtie <hi>GOD</hi> hes euir ꝓ<g ref="char:EOLhyphen"/>uidit ane aſſurit way for the quietnes of his deir<g ref="char:EOLhyphen"/>le beluiffit kirk, &amp; co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>gregatioun, in all aigis ȝe<g ref="char:EOLhyphen"/>ris, and tymes: quhilk ordour beyng rycht co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ſid<g ref="char:EOLhyphen"/>derit, ſall geue iuſt occaſioun to euerie chriſtiane man (quhilk is of godlie, and temperat iugeme<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t) to magnifie, and prayſe his lorde <hi>GOD:</hi> and als to be ſatifiit &amp; pacifiit (co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>forme to ye tytle of our tractiue) in al materis doutſum co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>cernyng faith, and religioun of ane chriſtiane man.</p>
               <p>¶ To cu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> to the perfect knawlege and vnder<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtanding of the ordour quhilk wes in the k<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap> k<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>ff god to tak
<pb n="19" facs="tcp:150655:11" rendition="simple:additions"/>away queſtioun, &amp; debait quhilk rais in the faith, ſen the tyme of the Apoſtolis vnto this dayis: ye knawlege, and triale of the ſamyn mon be had be ye maiſt ancient, &amp; autorizate authoris, &amp; hiſtorio graphours, quhilk hes treatit of ſic purpoſis, be reſſoun y<hi rend="sup">e</hi> ſamyn can not be had of the ſcripture of almychtie <hi>GOD,</hi> noldit auld teſtame<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t nor new, it is mamfeſt be all wrytaris that y<hi rend="sup">e</hi> chriſtiane co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>gre gatioun fra the tyme of the Apoſtolis, to y<hi rend="sup">•</hi> tyme of ye maiſt excellent, &amp; godlie imperour callit Co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>
                  <g ref="char:EOLhyphen"/>ſtantine (quhilk wes the ſpace of thre hundreth ȝeris and mair) tholit ſic cruell perſecutioun (not all anerlie of wickit, &amp; Infidele princis, bot als of heretikis, quha falſlie profeſſit thaim to be gude chriſt<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>ane men, as mony dois in thir (dayis) y<hi rend="sup">t</hi> or<g ref="char:EOLhyphen"/>dour could nocht be had, be the quhilk reſolutio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n mycht haue bene in materis brocht in debait con<g ref="char:EOLhyphen"/>cernyng faith.</p>
               <p>¶ Amangis mony wickit opinionis &amp; errou<g ref="char:EOLhyphen"/>ris quhilkis rang in the tyme of conſtantine the godlie imperour,<note place="margin">Eccl. hi<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                        <desc>•</desc>
                     </gap> Lib 10. Cap. 1.2. Trip. hiſt lib. 1, cap 1.2.</note> &amp; afore his tyme thair wes ane in ſpeciale, quhilk wes ſterit vp be ane wickit pre<g ref="char:EOLhyphen"/>iſt callit Arrius, quha wes ane techear i<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ane cheif roun of Egypt callit Alexandria: his errour we ar nocht wylling nor curious to rehers, becauſe þair is ſua mony now in thir dayis ſwa procliue to er<g ref="char:EOLhyphen"/>rour: bot alwayis his opinioun (be al me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> of god<g ref="char:EOLhyphen"/>lie learnyng) wes thocht verray wickit co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>trar the ſcripture of <hi>GOD</hi> treulie vnderſta<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>d: notheles he mantenit ye ſamyn be diuers teſtimoniis of ſcri<g ref="char:EOLhyphen"/>pturis,
<pb n="20" facs="tcp:150655:12" rendition="simple:additions"/>quhilk is, and euir hes bene familiar to al heretikis to fortifie and colour thare wickit oppi<g ref="char:EOLhyphen"/>nionis be allegeance of ſcripturis thrawin efter thair maner:<note place="margin">Math. 4.</note> as did ye Deuyll wylling to ꝑſwaid our Salueour be ſcripture falſlie allegit. It ple<g ref="char:EOLhyphen"/>ſit <hi>GOD</hi> that be aſſiſtence, &amp; fortificatioun of this maiſt nobyll and godlie imperour, thair ſuide be aſſe<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>blit, &amp; gatherit togidder in ane generale co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n<g ref="char:EOLhyphen"/>ſale into anetoun callit, Nicea, thre houndrerh &amp; auchtene biſchoppis, to reſſo<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n &amp; diffine vpo<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> y<hi rend="sup">e</hi> er<g ref="char:EOLhyphen"/>rour ſterit vp be Arrius: &amp; be this ord our, y<hi rend="sup">e</hi> fore<g ref="char:EOLhyphen"/>ſaid noumer of biſchoppis co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>uenand, accordyng to the exemple of the Apooſtolis, the queſtien be<g ref="char:EOLhyphen"/>and maturelie diſputit, inuocatioun maid vpo<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n <hi>GOD,</hi> the Scripturis falſlie allegit be Arrius to fortifie his errour wer trewiie interpretit, and the trew faithfull vnderſtandyng of the ſamyn maid patenr to the reſt of ye congregatioun, and y<hi rend="sup">e</hi> erro<g ref="char:EOLhyphen"/>ur ꝯde<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>pnit. Notheles this errour wes ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>taynit ane lang tyme efter that it wes co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>dempnit be the laudabyl counſale Nicene, lyke as thair is mony in thir dayis quhilkis dois appreue, and fortifie, diuers gret errourꝭ, tuſtly ꝯdempnit of la<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>g tyme bypaſt be mony laudable and godlie gn<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ral co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>nſa<g ref="char:EOLhyphen"/>lis, to quhame it appertenis (ſen the tyme of the Apoſtolis, and that be the prouiſioun of God) to decerne on all materis doutſu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> concernyng y<hi rend="sup">e</hi> trew vnderſtandyng of y<hi rend="sup">e</hi> ſcripture: as (God wyllu<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>g) we haue, &amp; ſal ſufficient<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>e preue. Thow ſal mark (gude redare) that alb<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="2 letters">
                     <desc>••</desc>
                  </gap>t this laudabyll <gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="3 letters">
                     <desc>•••</desc>
                  </gap>n<g ref="char:EOLhyphen"/>ſale Nicene, wes conuenit be thei<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>mperale pow<g ref="char:EOLhyphen"/>er,
<pb n="21" facs="tcp:150655:12" rendition="simple:additions"/>and affiſtence of ye maiſt noble &amp; godlie Im<g ref="char:EOLhyphen"/>prrour Conſta<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tine: notheles he occupyit na place in iugeme<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t to reſſoun on the queſtioun mouit in the co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>gregatioun, bot referrit the iugeme<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t allan<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>
                  <g ref="char:EOLhyphen"/>lie to the thre hundreth and auchtene byſchoppis quhilkis wer conuenit togidder: as may be cleir lie perſauit in the tent buke,<note place="margin">Hiſt: Td. Lib. 2. c2. 2.</note> the ſecunde chapitre of hiſtoria eccleſiaſtica &amp; in diuers vther ancient hiſtoriographouris. This counſale Nicene wes ye firſt gn<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>rale co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>nſale immediatlie eft y<hi rend="sup">e</hi> time of y<hi rend="sup">e</hi> Apoſtolis, quhairby ordour wes tane to confund errourꝭ: notheles þair wes ſu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> vther ꝓuinciall co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>nſalis of before,<note place="margin">Hiſt, ecct Lib 6. c2. 33. &amp;. Lib. 7. Cap. 25.</note> as wes the Prouinciall Counſale quhareintyll Nouatus errour wes co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>dempnit, &amp; diuers dtheris prouinciale counſalis, quhairin<g ref="char:EOLhyphen"/>to the errour of Paulus Samoſatenus wes lyk<g ref="char:EOLhyphen"/>wyſe condampnit: thir forſaids priuatis &amp; prouin cial co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>nfalis in the tyme that the kirk tholit maiſt intollerable perſecutioun, wes haldin.</p>
               <p>¶ To cum to r<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>orther knawlege of the ordoure quhilk wes in the kirk of <hi>GOD</hi> efter the tyme off the Apoſtlis for the quietnes of y<hi rend="sup">e</hi> co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>gregatioun, and eſtabliſching of errouris quhilkis rais aga<g ref="char:EOLhyphen"/>nis ye faith: Thow ſal co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ſidder, y<hi rend="sup">t</hi> efter the coun<g ref="char:EOLhyphen"/>ſale Nicene, immediatlie followit the godlie ge<g ref="char:EOLhyphen"/>nerall co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>nſale of Conſta<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tinople, quhairinto wes conuenit ane houndreth &amp; fyftie biſchoppis,<note place="margin">Eccl. hiſt Lib 10, cap.</note> ſcri<g ref="char:EOLhyphen"/>ptures beyng co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ferrit, inuocatioun maid vpoun God, co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>forme to the exemple of the Apoſtlis, the wickit errour of Macidonius (quha wes biſchop
<pb n="22" facs="tcp:150655:13" rendition="simple:additions"/>of Conſtantinople) with vtheris diuers,<note place="margin">23. &amp; telp Hiſt. lib. 5 Capi, 41.</note> wes iuſt<g ref="char:EOLhyphen"/>lie condempnit.</p>
            </div>
            <div n="5" type="chapter">
               <head>THE FIFTE CHAPITRE.</head>
               <p>
                  <hi>
                     <seg rend="decorInit">T</seg>HAIREFTER</hi> (thridlie) ſucce<g ref="char:EOLhyphen"/>dit the godlie generale counſale Ephiſene,<note place="margin">Teip hiſt. Lib. 12. Cap. 4.</note> quhairinto wes iuſt<g ref="char:EOLhyphen"/>lie co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>dempnit the blaſphem<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>us and intolletable hereſie of <gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="2 letters">
                     <desc>••</desc>
                  </gap>ſ<g ref="char:EOLhyphen"/>torius, incontrar ye diuine miſ<g ref="char:EOLhyphen"/>terie of the incarnatioun of ou<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap> Salueour, affirma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>d our ſalueour (and y<hi rend="sup">•</hi> 
                  <gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 word">
                     <desc>〈◊〉</desc>
                  </gap>) to haue twa naturis diuidit in twa perſonis, and be the ane perſoun to be the ſone of <hi>GOD,</hi> and be the vther to be y<hi rend="sup">e</hi> ſone of man: inferrand that the blyſſit virgine Marie wes not ye mother of God and man, bot the mother of man onelie. Thus wes hie contrarius in his wickit opinioun to the trew faith, and beleue of ye kirk of <hi>GOD,</hi> quhilk (co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>forme to ye word of God trewlie vnderſtand) hes euir techeit, our Salueour to haue twa na<g ref="char:EOLhyphen"/>tures in ane perſoun, quhareby the virgine Ma<g ref="char:EOLhyphen"/>rie aucht and ſulde iuſtlie be callit the mother off God and man: notheles he fortifiit his wickit he<g ref="char:EOLhyphen"/>reſy be thre ſcore of paſſis of ſcripture allegit be hym (on his maner) ſwa that geue the ſcripture had bene iuge, he thocht he had ſufficie<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t mater to defend his errour, allegeand the ſcripture as the onelie iuge euir for hym, and walde reſiaue na v<g ref="char:EOLhyphen"/>ther iterprctatio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n of y<hi rend="sup">e</hi> ſamyn, betſie as he thoche
<pb n="23" facs="tcp:150655:13" rendition="simple:additions"/>gana<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>d for his purpoſe: quhairby we may perſaue that it oppiunis ane plane port to all errouris to mak the ſcripture iuge, for thair wes neuir man genin tyll errour bot he allegit ſcripture habun<g ref="char:EOLhyphen"/>da<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tlie for his purpoſe. And quha doutis bot Neſ<g ref="char:EOLhyphen"/>torius ſaid planelie ye counſale Epheſene errit: &amp; he had the trew ſpreit of <hi>GOD?</hi> as we may ſe in our dayis daylie exemple, euery ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> quhilk is ge uin to opinioun, &amp; it wer neuir ſua wickit, he wyll ſchaw (on his maner) ſcripturis abunda<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tlie ba<g ref="char:EOLhyphen"/>ith of the auld teſtament &amp; the new for hym, ſue<g ref="char:EOLhyphen"/>rand the ſpreit of <hi>GOD</hi> to repoſe in his breiſt, and ſwome in his lyppis, eſtemand ye counſalis all to be led with the ſpreit of errour and ignorance.</p>
               <p>Thairfore meruell nocht (beneuole<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t redare) al<g ref="char:EOLhyphen"/>beit men geuin to wickit opinioun lychtleis, con<g ref="char:EOLhyphen"/>tempnis, and ſettis at nocht the deliberatio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n off the kirk of God (quhilk trewly is repreſentit be y<hi rend="sup">e</hi> generale counſalis dewlie conuenit) takand the ſcripture onelie to be thair iuge, for that wes euir ane familiare falt &amp; ȝit is to al heretikis: becauſe the declaratioun of ſcriptures beand admittit co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>
                  <g ref="char:EOLhyphen"/>forme to the i<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>terpretatio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n of the gn<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>rale co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>nſalis (as thay aucht and ſulde be of reſſoun) than ſall na priuat factius ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>nis opinion nor vaine glore (quha wald be thocht ſingulare i<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> his awin oppi<g ref="char:EOLhyphen"/>nioun) haue place.</p>
               <p>¶ Ferdlie followit the generale counſale of Calcedon worthy euirlaſtand memory, quhairin wer co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>uenit ſax hundreth &amp; threttie Byſchoppis,
<pb n="24" facs="tcp:150655:14" rendition="simple:additions"/>efter the forme of the Apoſtolis inuocation maid vpon god, ſcripturis beand co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ferrit, ye wickit he<g ref="char:EOLhyphen"/>reſie of Eutices wes iuſtlie co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>dempnit.</p>
               <p>¶ Beneuolent redare, geue we walde call to reme<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>berance al y<hi rend="sup">e</hi> generale co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>nſalis, quhilkis hes bene fra the tyme of the Apoſtolis tyll our dayis, quhairin ye wickit hereſeis quhilkis rais aganis the trew faith wer iuſtlie co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>dempuit, oure ſobir &amp; lytle tractiue ſulde exceid ye boundis, &amp; grow vn<g ref="char:EOLhyphen"/>to ane gret werk. Oure pretence is (as it wyll pleis the lorde <hi>GOD</hi> to ſupporte oure imperfecti<g ref="char:EOLhyphen"/>oun, &amp; ignorance) to beſtow oure laubouris, as may be to the glore of God, the quietnes of the ꝯ<g ref="char:EOLhyphen"/>gregatioun, and efter the maiſt compedious ma<g ref="char:EOLhyphen"/>ner, to the eais and contente me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t of the redare. Thairfore wyll we ceaſe fra ferther citatio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>u (or<g ref="char:EOLhyphen"/>dourlie) of y<hi rend="sup">e</hi> gn<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>rale counſales, bot as the occaſioun ſall ſerue. Nocht bot equale credit is to be geuin to the reſt of the generale counſales dewlie ꝯuenit as to the co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>nſalis aboue reherſit.</p>
               <p>¶ Heir haue we hard diuers exemplis, of the ordour that wes had in the kirk of God, efter the tyme of the apoſtolis, for y<hi rend="sup">e</hi> quietnes of ye co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>gre<g ref="char:EOLhyphen"/>gatioun, and ſuppreſſioun of errouris: ſwa that be this ordour aboue reherſit, and be the generall ꝯſalis dewlie co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>uenit quhilkꝭ ſuccedit thairefter, weral errourꝭ iuſtlie ꝯdempuit, quhilkꝭ rais of y<hi rend="sup">•</hi> wrang vnderſtanding of goddis word, fra y<hi rend="sup">e</hi> time of the Apoſtolis to thir dayis: &amp; the rycht vnder<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtanding of y<hi rend="sup">e</hi> ſamyn maid patent to the reſt of the Congregatioun.</p>
               <p>
                  <pb n="25" facs="tcp:150655:14" rendition="simple:additions"/>¶ It is nocht vnknawin to me, how that thair is mony in thir dayis doutſum (ſpecialie ſic as the apoſtolis ſpekis of, quhilkis ar inconſta<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t,<note place="margin">Ephe. 4.</note> 
                  <gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>aueryng, &amp; careit about w<hi rend="sup">t</hi> euery wynd of doc<g ref="char:EOLhyphen"/>tryne) geue the generale co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>nſalis repreſentis the heale kirk of God (as I wald ſay) geue it that is done be the generale co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>nſalis dewlie co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>uenit, hes, and ſulde (be the ordinance of God) haue, ye de<g ref="char:EOLhyphen"/>nominatio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n, ſtrenth, &amp; effect, as it had bene done be al y<hi rend="sup">e</hi> me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>bris of the co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>gregatio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n and gyf thay occupy the place of the Apoſtolis, to wart the in<g ref="char:EOLhyphen"/>terpretatioun of ſcripturis? Ouha wyl diligent<g ref="char:EOLhyphen"/>lie mark our ꝓcedyngis aboue reherſit? I bele<g ref="char:EOLhyphen"/>ue he ſall fynd ane grer part of thir doutis al red<g ref="char:EOLhyphen"/>dy declarit, notheles efter the forme of diſputati<g ref="char:EOLhyphen"/>oun, we ſall do diligence to moue ye queſtiounis quhilkis we haue hard, or red in the co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>trar of our purpoſe: and appelis the co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ſcience of the ineffec<g ref="char:EOLhyphen"/>tionat redare to conſidder, geue we do the ſamyn trewlie or nocht. Thairefter God wylling we ſall ſchaw gude wyll, to declare the foreſaidis doutis as ſalbe fundin aggreable to goddis worde, and to ye co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tenteme<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t of al me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>, quhilkꝭ ar of godlie and te<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>perat iugement. Efter this maner wyll we mo<g ref="char:EOLhyphen"/>ne the firſt queſtioun.</p>
               <p>Albeit that it apperteneth to the apoſtolis, be the ꝓuiſioun of God to tak ordour in all materis off debait co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>cernyng ye faith, &amp; ſpecialie to i<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>terprete ye ſcripturis, as þai quhilkis had y<hi rend="sup">e</hi> ſpreit of god, &amp; wer y<hi rend="sup">e</hi> trew kirk: It argume<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tis not yat vtheris,
<pb n="26" facs="tcp:150655:15" rendition="simple:additions"/>quha hes ꝯuenit ſenſy<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>e in generale ꝯ<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="2 letters">
                     <desc>••</desc>
                  </gap>les had the ſpreit of <hi>GOD,</hi> or wer the trew kirk: becauſe that mony of thair deliberationis ar aganis the word of God, and trew kirk, for thair awin ſingu<g ref="char:EOLhyphen"/>lare comoditie, proffeit, &amp; vaine glore: quhay vu<g ref="char:EOLhyphen"/>der the pretence of goddis glore, ſeikis euir ane way to ſett forwart ſuperſtition and tradioun off men, as did the Scribes &amp; Phariſeis. And als: the Apoſtolis leuit ane Godlie lyfe, precheande &amp; techeand trewlie the worde of God, wylling to ſuffer all torment and diſtres for Chriſtis ſaik; Be the contrar, thay in thir dayis, quha vendica<g ref="char:EOLhyphen"/>tis, &amp; takis to thaim ſelfis (&amp; y<hi rend="sup">t</hi> iniuſtlie) ye pla<g ref="char:EOLhyphen"/>ce of the Apoſtolis, &amp; trew kirk, (quha ar of veri tie the kirk malingnant) nolder leuis anegodlie lyfe, nor ȝit precheis, nor techeis the trew ward of God. Ouharefor ſen thay do na thing lyke to the apoſtolis (bot be the plane contrar) thair delibe<g ref="char:EOLhyphen"/>rationis, and i<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>terpretationis of ſcriptures ar not to be reſſauit as the interpretatioun of the apoſto<g ref="char:EOLunhyphen"/>lis and trew kirk of God, bot as the interpretati<g ref="char:EOLhyphen"/>oun of y<hi rend="sup">e</hi> kirk malignant, Scribes, &amp; phariſeis.</p>
               <p>¶ To cum to ane reſolute &amp; perfect anſweir off this queſtioun, &amp; argument aboue reherſit, þair is foure poyntis of the ſamyn ſpecialie to be mar<g ref="char:EOLhyphen"/>kit. Firſt to co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ſidder, geue y<hi rend="sup">e</hi> g<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>
                  <g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>rale co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>nſalis had the ſpreit of God to do that thing quhik ryndit to the weill of the reſt of the co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>gregatio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>un as had ye Apoſtolis? ¶ Secundlie it is to be markit gif the generale counſalis repreſentis the trew vni<g ref="char:EOLhyphen"/>uerſale
<pb n="27" facs="tcp:150655:15" rendition="simple:additions"/>kirk of God, hauand authoritie as had y<hi rend="sup">e</hi> Apoſtolis to interprete ſcripturis, &amp; to be as iuge to diſcerne the rycht vnderſtandyng of the ſamyn fra the wrang? Thridlie, geue thay quhilkis co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> uenit in generale counſalis (ſen ye tyme of the a<g ref="char:EOLhyphen"/>poſtolis) leuit ane godlie lyfe co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>forme to the A<g ref="char:EOLhyphen"/>poſtlis? Ferdlie, geue thair ꝯſtitutionis wer ag<g ref="char:EOLhyphen"/>greabyll w<hi rend="sup">t</hi> ye word of <hi>GOD</hi> or nocht? Thir four partis beyng weil declarit, &amp; ſoluit, ye queſtionn aboue mouit for y<hi rend="sup">e</hi> maiſt part wyl be maid patent.</p>
               <p>¶ As to the firſt part, to ꝯſidder, geue the ge<g ref="char:EOLhyphen"/>nerale ꝯſalis had ye ſpreit of God, as had the a<g ref="char:EOLhyphen"/>poſtolis or not, y<hi rend="sup">u</hi> mon ꝯſidder (gude redare) yat the gyft, &amp; ꝓmeis of the haly gaiſt, was not ꝓmi<g ref="char:EOLhyphen"/>ſit and geuin to the apoſtolis onelie in reſpect off thaim quhay wer callit to be Apoſtlis, bot ſpe<g ref="char:EOLhyphen"/>cialie inſafer as thay wer ſterit vp be God to be miniſteris &amp; inſtructaris of ye reſt of ye me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>bris of ye co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>gregatioun. Als thow mon dilige<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tlie mark, that lyke as it is neceſſare, that the kirk of <hi>GOD,</hi> (callit the chriſtiane co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>gregatioun vnit togidder in ane faith be Baptime) indure to the end of the warld, ſwa it is neceſſare, that thay quhilkꝭ occu<g ref="char:EOLhyphen"/>pyis the place of the Apoſtlis, haue the gyft of ye haly gaiſt (co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>forme to the<note place="margin">Mat. 28.</note> ꝓmeis of oure Salue<g ref="char:EOLhyphen"/>our) to do in all ſortis that ryndis to thair office: vtherwayis, it wer nocht poſſible, that the kirk &amp; co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>gregatio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n mycht be ordourit, &amp; gydit in faith, &amp; religcoun, to ye hououre and glore of almyhetie God. Aggreable to this purpoſe, thow ſal mark
<pb n="28" facs="tcp:150655:16" rendition="simple:additions"/>the wordis of our Saſueour in S. Mathew, ſpe kand tyll his Apoſtolis on this maner, behald, I am w<hi rend="sup">t</hi> ȝow at all tymes to the end of the warld: And als in ſanct Iohane,<note place="margin">Ioh. 14.</note> I ſal pray the father, &amp; he ſall geue ȝow ane vther co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>fortar, yat may byde with ȝow for euir, the ſpirite of veritie. ☞ Mark gude redare, that our ſalueour ſpekis heir to the Apoſtolis in the perſonage, &amp; place of all vtheris cheif miniſteris, &amp; rewlaris, quhilkis wer to ſuc<g ref="char:EOLhyphen"/>ceid in thair place be authoritie, and office, to the end of the warld. For quhy? the apoſtolis wer nocht to remaine to ye ende of ye warlde, as wes the ꝓmeis. Nochtheles, the office geuin to the a<g ref="char:EOLhyphen"/>poſtolis, &amp; authoritie wes to indure to the end off the warlde; becauſe the chriſtiane congregatio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n, quhilk is now preſentlie in the warld, is als deir<g ref="char:EOLhyphen"/>lie bocht be the blude, &amp; deith of Ieſu Chriſte our ſalueour, as wes the co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>gregatioun in the apoſto<g ref="char:EOLhyphen"/>lis dayis. Thairfore, we may be ſure, y<hi rend="sup">t</hi> ye ꝓmeis of the halie gaiſt, quhilk wes maid to ye A<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>oſtlis ſal indure with ye miniſteris &amp; rewlaris of y<hi rend="sup">e</hi> kirk of <hi>GOD,</hi> (in doyng that thyng quhilk ryndit to thair office) in al aiges, tymes, and ȝeris, vnto to y<hi rend="sup">e</hi> end of the warld: as propirlie may be perſauit be thewordis of our Salueour aboue reherſit.</p>
            </div>
            <div n="6" type="chapter">
               <head>THE SEXT CHAPITRE.</head>
               <pb n="29" facs="tcp:150655:16" rendition="simple:additions"/>
               <p>
                  <g ref="char:leaf">❧</g> ſen We ar certifeit be Scripturis, and reſſoun, the ꝓmeſs of thee haly Gaiſt nocht only geuin, &amp; ꝓmeiſt to ye apoſtlis, bot als to y<hi rend="sup">e</hi> cheif miniſteris &amp; rewlaris of the kirk of god, quhilkis bel re ſuc<g ref="char:EOLhyphen"/>ceid in thair authoritie to the ende of the warlde,</p>
               <p>Now followis ordourlie to anſweir to the ſe<g ref="char:EOLhyphen"/>cund part of ye argume<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t, quhare queſtion is, ge<g ref="char:EOLhyphen"/>ue thay quhilkis ꝯuenit in generale counſalis re<g ref="char:EOLhyphen"/>preſentit the vniuerſale trewkirk of God? Trew<g ref="char:EOLhyphen"/>lie (gude redare) not w<hi rend="sup">t</hi>ſtanding, that thair is na thing mair ſure, than that the generale counſalis dewlie co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>uenit repreſentis the vniuerſale kirk off <hi>GOD,</hi> hauand authoritie as hade the Apoſtolis, &amp; the gyft of the haly gaiſt, quhilk wes ꝓmeiſt be our ſalueour to his apoſtlis &amp; all vther cheif mi<g ref="char:EOLhyphen"/>niſteris in his kirk: ȝit it is verray difficile to ex<g ref="char:EOLhyphen"/>preſſe, &amp; declair ye ſamyn planelie &amp; ordourlie (as ye mater requiris &amp; is of worthynes) ſpecialie in our language, &amp; at y<hi rend="sup">e</hi> leiſt to ane man of my ſobir vnderſtanding. quharefore I praye <hi>GOD,</hi> geue eucry chriſtiane man wald be ſatifeit in all mate<g ref="char:EOLhyphen"/>ris doutſu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> ꝯcernyng y<hi rend="sup">e</hi> rycht vnderſtanding of y<hi rend="sup">e</hi> ſcripture, ꝯforme to y<hi rend="sup">e</hi> i<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>terpretation of y<hi rend="sup">e</hi> gn<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>rale co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> ſalis, (as thay aucht &amp; ſulde be of reſſoun) w<hi rend="sup">t</hi>out diſputatioun, or argume<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t. Bot ſen we ſee, y<hi rend="sup">t</hi> the warlde is growin to that wickitnes &amp; curioſitie that few or nane wylbe ſatifeit in materis doutſu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>cernyng the faith w<hi rend="sup">t</hi>out curius reſſonyng: ȝe &amp; in diuers materis neceſſare to be beleuit, quhilks
<pb n="30" facs="tcp:150655:17" rendition="simple:additions"/>can nocht weill be declarit, &amp; reſſonit, bot be faith onlie: quhat remedy? bot euerilk faithfull miniſ ter in the kirk of god, to beſtowe the grace quhilk god hes geuin hym, as may be to the pleſour off god, and ye ſupport of the imperfectioun of y<hi rend="sup">e</hi> reſt of the me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>bris of the co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>gregatioun. And not with<g ref="char:EOLhyphen"/>ſta<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ding, y<hi rend="sup">t</hi> this purpoſe is fer abufe my habilitie to expres, &amp; declare the ſamyn, I ſal do my deuore to do y<hi rend="sup">e</hi> eais I may, to ſic as ar of ſobir knawlege, as it wyll pleis the geuar of all grace to ſupporte my ignorance, nocht doutyng bot the gentyll re<g ref="char:EOLhyphen"/>dare wyl tak my gude wyl i<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> fauour, yis be y<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> grace of god, hauand the beneuole<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ce of the redare, wyll we proceid on this maner.</p>
               <p>To cum to ane reſolute anſweir of this queſtio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n, quhether geue thay quhilkis co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>uenit in generale co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ſalis, repreſentit the vinuerſale kirk, and hade authoritie as had the Apoſtolis? we mon vnder<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtand, quhat is the kirk? quhilk I beleue is ſuffe entlie declarit in the beginnyng of this buke, ſwa that heir plixtlie to rehers wer ſuperfluus, nocht<g ref="char:EOLhyphen"/>yeles, as ſalbe neceſſare for ye preſent, we ſal do.</p>
               <p>¶ The kirk<note place="margin">Math. 13.1. Cor. 5.</note> ſu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tyme is tane gn<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ralie in ye ſcri<g ref="char:EOLhyphen"/>pture, for the vniuerſale co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>gregatioun quhairin ar co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tenit all chriſtin me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>: and efter that maner ye generale counſalis ar not y<hi rend="sup">e</hi> heale kirk. for quhy? euery ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> quhilk is of the kirk (generalie tane) is not requirit, nor ca<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> be co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>uenit to do that thyng quhilk appertenis to ye generale counſalis. tyme the kirk is tane mair ſpecialie, for the<note place="margin">Act. 15.</note> Su<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> cheif
<pb n="31" facs="tcp:150655:17" rendition="simple:additions"/>paſtores<note place="margin">&amp; Deut. 17.</note> of the vniuerſal ꝯgregatio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n: &amp; efter this ſpeciall maner, the generale counſalis ar ye trew kirk of <hi>GOD,</hi> and repreſentis the vniuerſale co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>
                  <g ref="char:EOLhyphen"/>gregatioun, hauand authoritie to interprete the ſcripturis, as may ſtand to the weil and quietnes of the hale congregation. We preue thir fore<g ref="char:EOLhyphen"/>ſaidis on this maner. ¶ It is ſure, thatt lyke as almychtie <hi>GOD</hi> hes appoyntit his kirk, and co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>gregation neceſſarelie to be vnit togidder in ane faith be baptime, hauand his word, &amp; law:</p>
               <p>Swa it is neceſſare that ꝓuiſioun be hade to diſcerne the rycht vnderſtanding of the ſcripture fra the wrang, ſpecialie, quhenſumeuir queſtio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n, or debait ryſis for the ſamyn: vtherwayis ye ha<g ref="char:EOLhyphen"/>uyng of the ſcripture without the rycht vnderſta<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>
                  <g ref="char:EOLhyphen"/>ding of the ſamyn, wer lytle or na thing ꝓffitabyl to ye ꝯgregatio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n. bot ſwa it is, that all hereſeis wer ſuppreſſit, and the rycht vnderſtanding of ye ſcripture fra the wrang wes diſeernit in all aigis, ȝeris, and tymes (ſen the tyme of the apoſtoles) be the generale counſalis: tharefore it followis weill, that the generale counſalis wer the ſpecial member of the congregatioun aponytit be <hi>GOD,</hi> repreſentyng y<hi rend="sup">e</hi> heale kirk to tak ordour in al ma<g ref="char:EOLhyphen"/>teris of debait co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>cernyng faith. Geue thare be ſu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> (as I thynk þair be mony) quhilkꝭ ar ſtifneckit, berand perpetuale diſdane aganis the generale counſalis, ſpecialie, ſick as wald haue libertie to thraw the ſcripture to thair appetyte, deſyrus of
<pb n="32" facs="tcp:150655:18" rendition="simple:additions"/>vaine glore, and to be thocht ſingulare in thair awin opinioun, I wyll aſke thame of ane queſti<g ref="char:EOLhyphen"/>oun, quhilk is verray eaſie to anſweir to, that is, gyf euir thare wes onye hereſyis ſen the tyme off chriſte or nocht? I a<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> ſure, þair is na ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> ſua ſcha<g ref="char:EOLhyphen"/>meles, &amp; he wer neuir ſua drownit in hereſie, bot he wyll grant thair hes bene mony gret hereſyis. for quhy? thair is nocht ane article of oure faith bot it hes bene impugnit, &amp; brocht in dout be he<g ref="char:EOLhyphen"/>retikis affirmand thare hereſyis for y<hi rend="sup">e</hi> maiſt part al be y<hi rend="sup">e</hi> ſcripturis falſite allegit and interpretit.</p>
               <p>Than wyl I ſpeir, geue thair wes ane ordour ta<g ref="char:EOLhyphen"/>ne to ſuppreſſe the hereſyis or nocht? I am ſure, thair is na man wyll thynk, that <hi>GOD,</hi> neclectit ye ꝯgregatioun ſwa, that it ſulde leue in perpetu<g ref="char:EOLhyphen"/>ale debait for the faith, and na ordour to be tane.</p>
               <p>Than wyll I inqyre, quhat wes the ordoure (geue it wes nocht be y<hi rend="sup">e</hi> generale co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>nſalis) quhilk wes tane? tre wlie I beleue þair wyl na ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> ſchaw ane vther meyn, quhareby hereſy wes ſuppreſſit bot be the generale counſalis, ſpecialie quhilkis rais of the wrang vnderſtanding of the ſcripture of <hi>GOD</hi> as all hereſyis, co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>mounlye dois. Than ſen we ar aſſurit y<hi rend="sup">t</hi> þair hes bene mony abhomina<g ref="char:EOLhyphen"/>byll hereſyis incontrar our faith, and the ordour quhilk wes tane for the ſamyn wes euir onelie be the generale counſalis dewlie conuenit, it may be iuſtlie inferrit, that the generale counſalis wer ye member of the congregatioun ſterit vp be <hi>GOD,</hi>
                  <pb n="33" facs="tcp:150655:18" rendition="simple:additions"/>repreſentyngye vniuerſale kirk of God, hauand the denominatioun, ſtrenth, and effect, of all the memberis of the congregatroun. I beleue thair is nama<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> of reſſonable iugement, bot he wyl think that thir twa argumentis aboue reherſit ſuſtici<g ref="char:EOLhyphen"/>entlye perſwadis, ȝe and conuictis, the generale counſalis, to be the membir of the congregatio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n repreſentand the vmuerſale kirk of God. Noch<g ref="char:EOLhyphen"/>theles, perchance thair is ſum ſwa religious, and clene fyngerit, that thair wyl ua thyng perſwade thaim w<hi rend="sup">t</hi>out teſtimony of ſcripture, we wyl ſeahw gude wyll to ſatifie thair curioſitie ſumpart, and on yis maner. It is wryttin be y<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> Propheit Agge.</p>
               <p>¶ Gret ſalbe the giore of this latter hous ma<g ref="char:EOLhyphen"/>ir nor the firſt. I wyll aſke at the,<note place="margin">Agge. 2.</note> quhat is ſigni<g ref="char:EOLhyphen"/>feit be yis latter hous? bot Chriſtis ꝯgregation, &amp; kirk vnit togider in ane faith be baptime? quhat is ſignifeit be this firſt hous? bot the choſin peple of God, quhilkꝭ wer before ye law of the Eua<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>gal? haue we nocht expreſſie in Deuteruome,<note place="margin">Dent. 17.</note> that pro<g ref="char:EOLhyphen"/>uiſioun wes had in the auld law, quhen ſumeuir queſtioun, or debait rais amangis the choſin pe<g ref="char:EOLhyphen"/>ple of God for the vnderſtanding of the lawe, re<g ref="char:EOLhyphen"/>cours wes hade onilie to the Preiſtis of y<hi rend="sup">e</hi> Eribe of Leui, and to the iuge, to be ſatifeit in all thair doutis, &amp; that ye peple ſuld na wayis mak queſt<g ref="char:EOLhyphen"/>ioun vnder the pane of deith, bot to reſſaue ye iu<g ref="char:EOLhyphen"/>gement of the miniſteris quhilkis wer for y<hi rend="sup">e</hi> time? Art thow nocht than be the
<pb n="34" facs="tcp:150655:19" rendition="simple:additions"/>wordis of the Propheit aboue reherſit compellit to ſay that the miniſteris of the new law (quha oc cupyis the place of y<hi rend="sup">e</hi> preiſtis of the Trybe of Le<g ref="char:EOLhyphen"/>ui, ȝe and heychar place) hes the ſamyn place (ȝe and gretar place) to ſtay all doutis that ryſis a<g ref="char:EOLhyphen"/>ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>gis the reſt of the membris of the congregati<g ref="char:EOLhyphen"/>oun for the vnderſtanding of the ſcripture &amp; law of <hi>GOD,</hi> and vtherwayis, how ſal the wordis off the Propheit be of veritie? ſaying, that the glore of this latter hous ſulde be mair nor the firſt, gyf þair be nocht als ſufficient ordour, puidit be god to ſtaye all doutis quhilkis ryſis amangis þaim of this latter hous, and geue the miniſteris of ye ſamyn hes nocht als gret place to tak ordour in all materis of debait concernyng y<hi rend="sup">e</hi> faith of þaim quhilkis ar of y<hi rend="sup">e</hi> latter hous, as had ye miniſteris of the firſt hous. Than wyll we (conforme to Goddis worde, and all gude reſſoun) conclude: ye gn<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>rale counſalis dewlie co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>uenit (quhairin ar the mimſteris of the new law) to repreſent the v<g ref="char:EOLhyphen"/>niuerſale kirk of <hi>GOD,</hi> hauand ful power a<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>d au<g ref="char:EOLhyphen"/>thoritie of God to tak ordour i<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> all materis quhilk ar in debait, (ſpecialie to diſcerne the trew vnder<g ref="char:EOLhyphen"/>ſta<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>dyng of Goddis worde fra the wrang) as had the miniſteris of the auld law, and rather greter.</p>
            </div>
            <div n="7" type="chapter">
               <head>THE SEVINT CHAPITRE.</head>
               <pb n="35" facs="tcp:150655:19" rendition="simple:additions"/>
               <p>
                  <g ref="char:leaf">❧</g> 
                  <hi>FOR</hi> Ferther co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ſideratioun that thay quha conuenit in generale counſalis had power and authoritie to do that thyng quhilk ryndit to þair office, as had the Apoſtolis, thow ſal vnderſtand, y<hi rend="sup">t</hi> al au<g ref="char:EOLhyphen"/>thoritie is of God (co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>forme to y<hi rend="sup">e</hi> ſaying of y<hi rend="sup">e</hi> Apo<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtole) &amp; al authoritie quhilk is of God cumis be ane<note place="margin">Rom. 13.</note> ordour, than mon thow co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ſidder that all men quhilk is euir come to haue authoritie in the kirk of God ordourlie (as to be ane of the membris of ye co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>gregation quhilk God hes appoyntit to tak ordour in al materis of debait co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>cernyng ye trew vnderſtanding of goddis word) come ane of thre maner of wayis. The firſt wes ve God immediat he (as I wald ſay, be God allanerlie) lyke as ye Propheit Moyſes<note place="margin">Exodf. 3.</note> in the auld law, the twelf<note place="margin">Math. 10.</note> apo<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtolis, &amp; ſanct Paule in the new law. The ſecund be God &amp; ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> as wes Ioſue, quha at the co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>mand of God was ſterit vp be Moyſes to be gydare to the peple.<note place="margin">Galat. 1.</note> The thrid way wes of God mediatlie (as I wald ſay,<note place="margin">Num <gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="2 letters">
                        <desc>••</desc>
                     </gap>
                  </note> he ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> allanerlie hauyng authori<g ref="char:EOLhyphen"/>tie of God) as wer and ar all the miniſteris of the new law (callit the law of the Euangell) quhilk hes bene ſen the tyme of the Apoſtolis to yir day<g ref="char:EOLhyphen"/>is: nochtheles, that all thir thre wayis ar of god immediatlie, or mediatlie: Ȝit thair wes ane dif<g ref="char:EOLhyphen"/>ference in the power quhilk wes geuin to the pro<g ref="char:EOLhyphen"/>pheit Moyſes, a<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>d the twelf apoſtolis, quha wes ſend immediatlie be god, &amp; to thame quhilkꝭ wes ſend be god mediatlie: in that, that the firſt hade
<pb n="36" facs="tcp:150655:20" rendition="simple:additions"/>power to kyith miracles, quhilk wes nocht requſ<g ref="char:EOLhyphen"/>tit nor neceſſare to the vtheris, becauſe the Apo<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtlis quha wes ſend be god onlie, wer y<hi rend="sup">e</hi> firſt quhil<g ref="char:EOLhyphen"/>kis ſchew &amp; techeit ye fundame<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t of our faith: (as did<note place="margin">Exodl. 4.</note> the Propheit Moyſes the law to ye choſm pe<g ref="char:EOLhyphen"/>ple of God) for confirmatioun of y<hi rend="sup">•</hi> ſamyn, it wes neceſiare that thay quha wes y<hi rend="sup">t</hi> firſt ſettaris furth of our faith, ſuld haue power to co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>fitme y<hi rend="sup">e</hi> ſamyn be miracles, vtherwayis it wes nocht abyll to the Apoſtlis, &amp; Prophetis to haue perſwadit the doc<g ref="char:EOLhyphen"/>tryne quhilk neuir wes hard of before. As towart vtheris quha hes ſuccedit in the place of the apo<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtolis mediatlie be God, (as I walde ſay be man onlye) it ſufficeth to thame to do al ſic thyngis as wer neceſſare to þair miniſtiatio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n w<hi rend="sup">t</hi>out miracle, ſic as to miniſter ye Sacrame<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tis, diſcerne y<hi rend="sup">e</hi> trew vnderſtanding of goddis word fra the wrange, &amp; vtheris diuers mimſtrationis as pleſit <hi>GOD</hi> to geue thame grace to haif inſtructio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n of his word, &amp; kirk, diſcendit fra aige, to aige, &amp; tyme to tyme. Of ye foreſaid is it may iuſtlie be collectit &amp; infer<g ref="char:EOLhyphen"/>rit, ſen all authoritie is of god, and the miniſteris in the new law (quha co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>uenit in generale co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ſalis) hes authoritie of god, that þair authoritie is als gret &amp; ſufficiet to do all ſic thing as ryndit to þair office to wart the weil of ye co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>gregatio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>mittit to thair cure, as the authoritie of the propheit, or the Apoſtlis immediatlie geuin to thame be god, for the weill of the co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>gregatioun (according to ye tyme) co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>mitit to thair cure and office.</p>
               <p>Thair is ſum quhilkis cu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>is to authoritie, takand
<pb n="37" facs="tcp:150655:20" rendition="simple:additions"/>it at thair awin hande, nolder of God, nor man, quha is nocht worthy to be reknit in the noumer of the reſt, becauſe thay cum but ordour. Thair<g ref="char:EOLhyphen"/>for thay ſulde be rather callit fals Prophetis, or prechearis, nor me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> in autharitie: as wes Macho<g ref="char:EOLhyphen"/>met, quha in the tyme that ye peple wes co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>fundit w<hi rend="sup">t</hi> y<hi rend="sup">•</hi> wickit hereſie of Arrius (of quhame we maid me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tioun in the deſcriptioun of y<hi rend="sup">e</hi> co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>nſale Micen<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>) &amp; brocht in, ſic dout of y<hi rend="sup">t</hi> faith, that thay wyſte not quhat faith to cheis, na puniſcheme<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t ane la<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>g time followand thairupon. Than thocht he tyme to ſaw his wickit ſeid &amp; doctrine, ſpecialie, ſic as wes noueltie, &amp; gaue libertie aggreable to thair wyt<g ref="char:EOLhyphen"/>tis, &amp; deſyre of the peple, authoriſſing ſum godlie preceptis of the law of god, ſic as wer aggreadyil to thair capacitie, that his doctryne mycht ſeune the better, and be thir menis abuſit ye peple in ꝓ<g ref="char:EOLhyphen"/>found materis co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>cernyng thair faith aboue thair wittis: as we may ſe now in our dayis in all par<g ref="char:EOLhyphen"/>tis, infynit diſſaitfull prechearis, ſeand the miſe<g ref="char:EOLhyphen"/>rable peple (for laik of gude doctryne &amp; punilche<g ref="char:EOLhyphen"/>ment) brocht in ſic debait, &amp; bout of the faith, vn<g ref="char:EOLhyphen"/>der the coloure of godlines, diſagyſe thame ſelfis (as ſais<note place="margin">2 Co<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                        <desc>•</desc>
                     </gap>. 1<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                        <desc>•</desc>
                     </gap>.</note> the Apoſtole) to be Angellis of lycht, ꝓ<g ref="char:EOLhyphen"/>mittyng al libertic to y<hi rend="sup">t</hi> peple blyndit w<hi rend="sup">t</hi>: gnora<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ce, drownit i<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> luſtis, deſyrus of noueltie. And to y<hi rend="sup">e</hi> ef<g ref="char:EOLhyphen"/>fect y<hi rend="sup">t</hi> it ſalbe thocht y<hi rend="sup">t</hi> thai cu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> be ane ordour, thay wil ſay &amp; ſweir thai ar ſend be god, &amp; not be me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>
                  <gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>as ſaid<note place="margin">Gal<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                        <desc>•</desc>
                     </gap>t. 1.</note> S. Paul. Thir peſtile<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t <g ref="char:abpre">p̄</g>charis ar to be eryit out o<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> be al me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> of godlie lerni<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>g &amp; iugeme<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t, becauſe y<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> authoriſſing of ſic, is
<pb n="38" facs="tcp:150655:21" rendition="simple:additions"/>aganis the law of God, &amp; ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>, and al gude reſſo<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n. Is it nocht expreſlie co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>mandit be<note place="margin">1 Cor. 14</note> S. Paule, that all thing ſulde be done be ane ordour? and als ex<g ref="char:EOLunhyphen"/>preſlie forbiddin, that ony man ſulde<note place="margin">Hebre. 5</note> vſurpe aut<g ref="char:EOLhyphen"/>horitie at his awin hand ſay and, How ſall thaye preche, bot geue thay<note place="margin">Rom. 10.</note> be ſend? as he wald ſay, be God, or ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>? To be aſſurit that thay come not off god, thair is na ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> y<hi rend="sup">t</hi> eſtemis hym ſelf to be ſend be <hi>GOD</hi> allanerlie, bot he mon geue teſtification of the ſamyn, and co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>firme his doctryne be mira<g ref="char:EOLhyphen"/>cle. for thair is na vther ſure way that me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> ſal diſ<g ref="char:EOLhyphen"/>cerne fals Prophetis, &amp; precheouris (quha alle<g ref="char:EOLhyphen"/>gis thame ſelf to be ſend of God) fra godlie Pro<g ref="char:EOLhyphen"/>phetis, &amp; precheouris. Reid ye ſcripture al throw, I dar baldlie ſay, thow ſall neuir fynd onye man ſend be god allanerlie, &amp; nocht be ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>, bot he con<g ref="char:EOLhyphen"/>firmit his doctyne be miracles, or ellis the ſcrip<g ref="char:EOLhyphen"/>ture makis plane mentio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n, y<hi rend="sup">t</hi> he wes ſend be God. To geue all gude chriſtiane ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> ferther and iuſte occaſioun to crye out on all ſick <g ref="char:abpre">p̄</g>cheouris, quha priuatlie but authoritie wyll mell thame w<hi rend="sup">t</hi> mate<g ref="char:EOLhyphen"/>ris doutſum co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>cernyng the faith: thow ſal vnder ſtand, it may be that ane ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> haue the gift of the haly gaiſt aſſuritlie, and ȝit nocht vnderſtand all the ſecretis, and miſteriis of ye heale Scripture. To preue the ſamyn thow ſall haue plane teſtimo<g ref="char:EOLunhyphen"/>ny of ſcripturis and na Sophiſtrie, nor vaine in<g ref="char:EOLhyphen"/>uentioun of ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>. It is wryttin that the Apoſtlis reſſauit<note place="margin">Act. 2.</note> the gift of the haly gaiſt the fyft day, (cal<g ref="char:EOLunhyphen"/>lit in our language, wytſounday). Amangis the
<pb n="39" facs="tcp:150655:21" rendition="simple:additions"/>reſt, Peter reſauit y<hi rend="sup">e</hi> gyft of y<hi rend="sup">e</hi> haly gaiſt: Nocht<g ref="char:EOLhyphen"/>heles, we reid yat Peter beyng in<note place="margin">Act. 10.</note> Ioppe, quahair he wes at ludgeyng he paſt vp to ane ſecreit pla<g ref="char:EOLhyphen"/>ce to pray; in ye menety me he grew hungrie. þair apperit to hym to cum out of y<hi rend="sup">e</hi> heuin diuers kyn<g ref="char:EOLhyphen"/>dis of meatis; ama<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>gꝭ vtheris þair come ſu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> quhil<g ref="char:EOLhyphen"/>kis wer forbiddin of the law; thair come ane voce ſayng, Peter, ryſe, ſlay, and eait: he wes aſtoniſ<g ref="char:EOLhyphen"/>ſit of the reuelatio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n, and grudgeit in his ꝯſcience to eait the meatis forbiddin of ye law. Quhairby thow may cleirlie perſaue, that albeit lange tyme of before he had reſſauit the gyft of ye halie gaiſt, ȝit this ſecreit (quhether geue it wes leifiu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> to eait meatis forbiddin be the lawe or nocht) vnto that tyme wes hyd and obſcure fta hym. Likewyſe ſchortlie thairefter, he Baptizate Cornelius, &amp; <gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 word">
                     <desc>〈◊〉</desc>
                  </gap> his houſhaulde<note place="margin">Act. 10.<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                        <desc>•</desc>
                     </gap>
                  </note> withoute Circumciſioun, qu hirs wes miſknawin to hym of before, be y<hi rend="sup">e</hi> quhilk ef<g ref="char:EOLhyphen"/>terwart he affermit in y<hi rend="sup">e</hi> co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>nſale (quhare the la<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>f of the Apoſtolis wer conuenit in Hieruſaiem) yat Baptime wes ſufficient w<hi rend="sup">t</hi>out<note place="margin">Act. 1<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                        <desc>•</desc>
                     </gap>
                  </note> Circu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ciſioun. Be thir plane teſtimomeis of ſcripture we ar inſtruc<g ref="char:EOLhyphen"/>tit how vaine is the opinioun of mony in thir da<g ref="char:EOLhyphen"/>yis quhilkis aſſuritlie leanis to y<hi rend="sup">e</hi> opinioun of me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> cumand but authoritie, in declaratioun of ye mi<g ref="char:EOLhyphen"/>ſteriis of Goddis word, hauand na maner of le<g ref="char:EOLhyphen"/>rnyng nor ſolide iugement, ymaginand, and dre<g ref="char:EOLhyphen"/>myng yam ſelfis to be ſend be <hi>GOD,</hi> haua<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>d y<hi rend="sup">e</hi> gift of y<hi rend="sup">e</hi> haly gaiſt: lyke as it wer neceſſare (quhilk is nocht) that <hi>GOD</hi> ſulde wirke be miracle, now
<pb n="40" facs="tcp:150655:22" rendition="simple:additions"/>geuand thame (that cu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>and but ony maner of au<g ref="char:EOLhyphen"/>thoritie) the gyft of the haly gaiſt to interprete ye ſecretis of our faith (it beyng all reddy perſwadit be the kirk of god fra tyme to tyme,) as he did to his apoſtolis in the begynning of the kirk quhilk wes neceſſare,<note place="margin">Math. 10</note> as I ſchew the off before, becauſe þai wer ſend haui<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>g authoritie of god, to be y<hi rend="sup">e</hi> firſt furthſettaris of our faith. And als it pleſit <hi>GOD</hi> that ye faith ſuld be ſet furth in the begyuning be Ideotis hauand the gyft of y<hi rend="sup">e</hi> haly gaiſt,<note place="margin">Actu. 4.</note> quhair<g ref="char:EOLhyphen"/>by it mycht be kend that our faith come not be in<g ref="char:EOLhyphen"/>gyne of ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>, bot be god allanerlie, quhilk is nocht neceſſare now. Thairfore wyll y<hi rend="sup">u</hi> co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ſidder ye ſcrip ture all throw, y<hi rend="sup">u</hi> ſall ꝑſaue, that it is requirit, yat thay quha ſuccedis in the place of the apoſtlis be weill<note place="margin">
                     <gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                        <desc>•</desc>
                     </gap>. Timo. 3</note> learnit, that thay may be habyll<note place="margin">Titu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>. 1.</note> to teche the faith to vtherꝭ trewlie as the kirk of god hes euir techeit thaim, ꝯforme to his word: &amp; not to think that god ſal geue inſtructioun to ony priuat man older in authoritie, or out of authoritie (as he did to his apoſtolis) be miracle.</p>
               <p>Lord god may we not now weil ꝑſaue, quhat blin dnes, quhat ignora<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ce, quhat furie a<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>d wodnes, is croppin in the hartis of chriſtin men in yir dayis, quhilkꝭ leanis to y<hi rend="sup">e</hi> iugeme<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t of ſic<note place="margin">Ioh. 21.</note> vagabundis in materis doutſu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>cernyng our faith? Refuſa<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>d y<hi rend="sup">e</hi> iugeme<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t of y<hi rend="sup">e</hi> kirk? Haue we not had the plane te<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtimonye of ſcripture aboue reherſit, how Peter quha wes y<hi rend="sup">e</hi> cheif apoſtole of Ieſu Chriſt, to quha<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> in ſpeciale thriſe eft vther he co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>dit his flok, and
<pb n="41" facs="tcp:150655:22" rendition="simple:additions"/>gregatio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n ſua deirly bocht: &amp; ȝit efter yat he had reſaure ye gyft of y<hi rend="sup">e</hi> haly gaiſt<note place="margin">Act. 2.</note> aſſurnly be ane vi<g ref="char:EOLhyphen"/>ſibyllſigne, he knew not all the miu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ereis, &amp; ſecte<g ref="char:EOLhyphen"/>tis of godis word: &amp; now eueri haue, wyl gif deter minatio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n on the gretaſt ſecreit in al ye ſeripturis, geuand na authoritie to the kirk: lyke as the ꝓ<g ref="char:EOLhyphen"/>meis of the halye gaiſt had bene maid equalye to hym, as to the haly kirk.</p>
               <p>¶ Is it not ane gretar ſecreit to ony wynde fal<g ref="char:EOLhyphen"/>lin prechear, ȝe or to ony priuat ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> on lyue, &amp; he wer neuir ſua werll learnit, &amp; of gude lyfe,<note place="margin">Act. 10.</note> to de<g ref="char:EOLhyphen"/>cerne onye ineffable miſterie of the blyſſit ſacra<g ref="char:EOLhyphen"/>me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t of ye altare nor it wes to Peter to decerne v<g ref="char:EOLhyphen"/>pon meatis forbiddin be y<hi rend="sup">e</hi> law, &amp; to Paul &amp; Bar<g ref="char:EOLhyphen"/>nabas to diſcerne (quha had baith aſſuritlye the gyft<note place="margin">actis. 13.</note> of the haly<note place="margin">1. Cor. 7.</note> gaiſt) gyf Baptime wes ſuffici<g ref="char:EOLhyphen"/>ent wout circu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ciſioun: quhilk thay on na wayis wald do priuatlie;<note place="margin">Act. 15.</note> quhill thay come to Hieruſale<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>, quhare ye laif of the apoſtlis wer, thay beand all co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>uenit togidder, the miſtirie wes declarit.</p>
               <p>¶ For Chriſtis ſaik alȝe quhilkis ar blyndit w<hi rend="sup">t</hi> y<hi rend="sup">e</hi> folyſche ꝑſwation of ſic ꝓphane peſtile<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t <g ref="char:abpre">p̄</g>chearis (yat gois about lyke maiſterles doggis) tak hed how miſerabilie ȝe ar diſſauit be yame, ſaya<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>d, ef<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap> thair barbour maner (nocht w<hi rend="sup">t</hi> ſtanding that that cu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> but ouy mane<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>r of ordour) quhy may not God geue þaim grace to teche &amp; <g ref="char:abpre">p̄</g>che the treuth, as he did to Peter &amp; ye reſt of ye apoſtlis? quhilk is not expedient nor necſſare bot rather co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>trar goddis worde &amp; all reſſoun as I ſchew the of before.</p>
            </div>
            <div n="8" type="chapter">
               <pb n="42" facs="tcp:150655:23" rendition="simple:additions"/>
               <head>THE AVCHT CHAPITRE.</head>
               <p>
                  <hi>
                     <seg rend="decorInit">T</seg>HAIR IS</hi> ane vther co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>moun ſa<g ref="char:EOLhyphen"/>ying, quhilk euery ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> in thir da<g ref="char:EOLhyphen"/>yis hes in hede, ſpecialie ſick as knawis leift: quhilk preſently to report apperis to me not impro<g ref="char:EOLhyphen"/>pir, nor improffitable for our pur<g ref="char:EOLunhyphen"/>poſe. The ſaying is this. Quhy ſulde nocht euery man <gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>eid y<hi rend="sup">e</hi> ſcripture to ſeik out his awin ſaluatioun? hes nocht Chriſt bocht ws als deir as older Biſchop, Abbot, Prior, or Pape? Mon nocht euerie man<note place="margin">Galit. 6.</note> beir his awin burding? þair wyl nolder monk freir, nor preiſt anſweir for my ſaule bot my ſelf,</p>
               <p>Becauſe (gude redare) I haue hard this pur<g ref="char:EOLhyphen"/>poſe of diuers me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>, perchance of gude zele, w<hi rend="sup">t</hi> lytle knawlege: I wyl anſweir to ye ſamyn, in y<hi rend="sup">e</hi> maiſt ſobir, gentyll, and familiare maner I can, rather be inſtructioun (as god wyll geue me grace) nor be curtous reſſoning, and on this maner. Trew<g ref="char:EOLhyphen"/>lie this ſaying aboue reherſit is verray trew, and meinis weill, geue it wer weil vnderſtand. For it is als neceſſare, that ane pure chriſtiane ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> knaw all thyngis neceſſare for his ſaluatio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n, (without ye quhilkꝭ he can nocht be ſauit) as thay quhilkꝭ ar in the gretaſt dignitieis in ye warld co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>forme to the wordis of ye Apoſtole ſaying<note place="margin">1 Cor. 14.</note> he y<hi rend="sup">t</hi> miſknawis ſalbe miſknawin:<note place="margin">Rom. 2.</note> and als, thair is na exception of perſonis with <hi>GOD.</hi> Bot ȝit the nerreſt waye
<pb n="43" facs="tcp:150655:23" rendition="simple:additions"/>wald be knawir, according to the ordinance and prouiſio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n of almy chtie <hi>GOD,</hi> to cu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> to ye ſamyn. Me think efter my iugeme<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t þair is nane ner, tha<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> geue euery ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> knew, quhat wer his awin burdi<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>g quhilk preſentlie to declare, ſwa largelie as y<hi rend="sup">e</hi> ma<g ref="char:EOLhyphen"/>ter requiris, wer nocht ganand, nochteles, I ſall ſchaw gude wyl, ſpecialie in fauour of ſic as ar of gude zele w<hi rend="sup">t</hi>out knawlege. To that effect, y<hi rend="sup">u</hi> mon vnderſtand that thair is ane burding co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>moun to all the congregatioun, qubilkꝭ ar y<hi rend="sup">e</hi> me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>bris of Ie<g ref="char:EOLhyphen"/>ſu Chriſte, hie degre, or lawe:<note place="margin">Mat. 22.</note> that is, to lufe thy god aboue all thing, thy nychtbur as thy ſelf, in thir twa preceptis is contenit all ye law. Thair<g ref="char:EOLhyphen"/>fore, firſt thow mon knaw thame, and vnderſta<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>d thame; thairefter thow mon keip<note place="margin">Mat. 19.</note> thame, (as god geuis the grace) &amp; anſweir for the ſamyn on the latter day thy ſelf, this burding is co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>moun fore<g ref="char:EOLhyphen"/>uery man. To cum to ane ſufficient vnderſtand<g ref="char:EOLhyphen"/>ing, how thow ſalbe habyll to vnderſtand ye law thow mon co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ſidder, that all the memberis off the co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>gregatioun ar nocht burthenit alyke. for ſu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> is apoyntit be <hi>GOD</hi> (and that be ane ordour, as I haue alreddy declarit) to be prechearis, &amp; techea<g ref="char:EOLhyphen"/>ris of goddis wourde to the reſt of the<note place="margin">1 Cor. 12.</note> membris of the congregatioun, &amp; ſum to be heiraris &amp; ȝit all ar membris of the congregatioun: of this I gaue ye exempyll of before, and ȝit wyll reporte. The Ee is ane me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ber of ye body apoyntit be god, to foreſe all the inconuenientis that may cum to the reſt. The eir is ane vther, it argumentis not,
<pb n="44" facs="tcp:150655:24" rendition="simple:additions"/>bot the eir is ane member of the body, albeit it do not ye office of the Ee. Swa it argume<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tis noch albeit ſu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> be heiraris, ſum be techearis, bot all ar membris of ane body, hauand diuers offices, for geue al the me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>bris of ye body did ane office, than wer it not ane body, bot ane monſterous me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ber. Conforme to thir wordis, the apoſtole ſpekis on this maner, ſaying, Su<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> ar appoyntit be God, to be<note place="margin">Ephe. 4.</note> Apoſtolis, ſu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> to be ꝓphetis, ſu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> to be doctores.</p>
               <p>☞ Mark the wordis of the apoſtole, he ſayis, ſu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> ar ordanit to be Apoſtolis, he ſayis nocht, all, for gyf ſua wer that euery ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> occupyit ye place of ye Ee in ye co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>gregatio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n (as I wald ſay) gyf euerie ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> ſuld be ane prechear &amp; techear, furthſchawa<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>d y<hi rend="sup">e</hi> way of Saluatio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n at his awi<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> hand, it wer ane monſterous ordour in y<hi rend="sup">e</hi> kirk of <hi>GOD.</hi> Perchan<g ref="char:EOLhyphen"/>ce thou wyll ſay, quhat &amp; he be blynd quhilk ſuld furthſchaw the way to vtheris? thow thynkis y<hi rend="sup">u</hi> wald rather ſeik the way thy ſelf, nor be led with hym that is blynd, in auenture ȝe fall<note place="margin">Mat. 15.</note> baith in the fowſie. Wald god thou had les cauſe to murmur nor thou hes. nochtheles, thare is ane commoun familiar, eaſie way quhilk thy Lorde God hes ꝓ<g ref="char:EOLhyphen"/>uidit for the, &amp; all me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> of hie degre, or law, quhilk geue thow wyll ſeik, as the kirk of God hes euir techeit the, thair is na thyng neceſſare for thy ſal<g ref="char:EOLhyphen"/>uatio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n, bot thou ſal fynd in lytle beundis, quhilk is y<hi rend="sup">e</hi> articles of our treuth, callit in our language, the <hi>Creid:</hi> quhairin is co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tenit all thyng neceſſare for ane chriſtin ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>nis beleif. The ſecund is y<hi rend="sup">e</hi> ten co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>di<g ref="char:EOLhyphen"/>me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tis,
<pb n="45" facs="tcp:150655:24" rendition="simple:additions"/>quhairin is ꝯtenit ye way to pleis thy lord god ꝯforme to the faith: &amp; do thy deuore lyke ane chriſtin ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> to yi nychtbour. Thair efter ye prayer appoyntit be ye lord god, &amp; to be ſaid dayite to hi<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>
                  <g ref="char:EOLhyphen"/>quhairin ar ꝯtenit al thing is neceſſare to be deſy<g ref="char:EOLhyphen"/>rit of the lord god, ganand for ane chriſtin man, baith for ſaule, &amp; body. Traiſt weill this is ane ſingulare, perfect &amp; plane way ꝯmoun tyl al chri<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtin men, &amp; hes bene ꝓuidit fra ye begynning, be our heuinlie father. It is thocht be men of godly lerning, y<hi rend="sup">t</hi> the twelf articles of our beleif wer col<g ref="char:EOLhyphen"/>lectit be y<hi rend="sup">e</hi> twelf<note place="margin">Mat. 10.</note> apoſtlis, &amp; albeit it be not in y<hi rend="sup">e</hi> ſa<g ref="char:EOLhyphen"/>myn ordour planelie ꝯtenit in ſcripture, ȝit it is in effect: lyke as thair ar diuers thingis mo<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> be bele<g ref="char:EOLhyphen"/>uit, quhilkis ar agreable with goddis word, &amp; ar not expreſlie ꝯtenit in ſcripture, as efterwart ſalbe declarit. Towart ye co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>mandime<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tis,<note place="margin">Exo. 20</note> yat ar expre<g ref="char:EOLhyphen"/>ſlie co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tenit in ſcripture: &amp; als the prayer of ye lord callit the<note place="margin">Mat. 6.</note> 
                  <hi>Pater noſter.</hi> Perchance thow wyll ſpeir at me, geue it be neceſſare to beleue &amp; vſe ye Sa<g ref="char:EOLhyphen"/>crame<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tis, and knaw ye proffeit thou hes be þaim? We ar aſſurit be the Euangell, that to beleue<note place="margin">Ioha. 3. and 6.</note> a<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>d vſe the Sacrame<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tis is neceſſare: bot ȝit thou ſall vnderſtand that nolder the knawlege, nor ye vſe of al y<hi rend="sup">e</hi> Sacrame<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tis ar alyke neceſſare. To y<hi rend="sup">e</hi> ef<g ref="char:EOLhyphen"/>fect that thow may the mair eaſilie vnderſtand ye proffeit that al chriſtin man hes be y<hi rend="sup">e</hi> rycht vſe off the Sacramentis, thow ſall mark diligentlie yis leſſoun followande.</p>
               <p>
                  <pb n="46" facs="tcp:150655:25" rendition="simple:additions"/>Albeit as ſayis the Apoſtole, our Salueour Ie<g ref="char:EOLhyphen"/>ſu Chriſte quha is baith god and man, offerit<note place="margin">Ephe. 5.</note> vp his precious body, as the heuinlie ſacrifice, be ye quhilk the wraith, and<note place="margin">Roma. 5.</note> yre of his father wes paci<g ref="char:EOLhyphen"/>fyit, quhilk all man incurrit throw the offence off our forfather Adam,<note place="margin">
                     <gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                        <desc>•</desc>
                     </gap>. Cor. 15.</note> ȝit thow mon vnderſtand y<hi rend="sup">e</hi> Chriſtis deth tuke nocht away all ſyn, ſua as ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> wes nocht habyll to co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>mit ſyn. for than hade the co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>mandime<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tis a<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>d law of the Lord bene geuin in vaine, than hade Hell bene ordanit be <hi>GOD</hi> in vaine, for puniſcheme<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t of ſic as deis but repenta<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>
                  <g ref="char:EOLhyphen"/>ce, diſparit of goddis mercy<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap> than mon y<hi rend="sup">u</hi> knaw y<hi rend="sup">e</hi> Chriſte wes maid medicine, &amp; remeid for all ſyn, quha was baith med cinar, &amp; medicyne hym ſelf, and les nor this medicyne be applyit dewlie, it is not ꝓffitable for the part of hym that miſteris the medicyne (as al me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>dois) nochtheles,<note place="margin">1. Ioh. 2.</note> y<hi rend="sup">e</hi> medicyne in the ſelf is neceſſare proffitable, ſufficie<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t, &amp; me<g ref="char:EOLhyphen"/>kle mair nor ſufficient, for to be remeid aganis al the ſynnis in the warlde.</p>
               <p>Perchance thir wordis aboue reherſit wyl appeir ſtrange, and obſcure ſum part to me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> vnlearnit. Thairfor we wyll ſchaw gude wyll to mak thame mair plane, and familiare, in this maner. Thair is na dout, bot Ieſu Chriſt our ſalueour wes ma<g ref="char:EOLhyphen"/>id ſacrifice,<note place="margin">2. Cor. 5.</note> and deit for all men, as ſais the Apo<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtole, not allanerlie for faithful me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> bot als for In fideles.<note place="margin">1. Tim. 2</note> ſua y<hi rend="sup">t</hi> he quha wes w<hi rend="sup">t</hi> oute ſyn, wes maid remeid for all ſyn: this the falt wes nocht in hym bot all men wer ſauit, and ȝit his deith is nocht proffitabyll to the Infideles, &amp; that for twa cau<g ref="char:EOLhyphen"/>ſis.
<pb n="47" facs="tcp:150655:25" rendition="simple:additions"/>The firſt, that thay geue na traiſte to ye me<g ref="char:EOLhyphen"/>dicinar: The ſecund, yat thay applie nocht y<hi rend="sup">e</hi> me<g ref="char:EOLhyphen"/>dicyne according to the wyll of the medicinare. And als thair is mony chriſtin men that applyis the Medicyne, and abuſis the ſamyn, ſwa that it is na mair proffitabyll to thame nor to the In<g ref="char:EOLhyphen"/>fideles, Now mon thow vnderſtand, y<hi rend="sup">t</hi> it is not ſufficient to beleue in the medicinare: bot y<hi rend="sup">u</hi> mon als applye the medicyne conforme to the wyl and mynd of ye medicinare: and als do yat lyis in ye, that the medicyne may be proffitably conforme to his wyll, as I wald ſaye, it is not ſufficient to be<g ref="char:EOLhyphen"/>leue that Chriſt hes deit for ws, and be his deth al ſyn is tane away, bot his deith mo<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> be apply it tyll all me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> ꝯforme to his ordinance, and wyll, &amp; euery ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> thairefter mo<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> adres him ſelf (as he hes grace) in ſic ane maner as the fruct, &amp; proffeit of Chriſtis deith ſalbe renewit, &amp; incres to his laſtand weill.</p>
               <p>Ȝit mon thow vnderſtand the waye, and menis quharehby Chriſt hes appoyntit his deith to be ap<g ref="char:EOLunhyphen"/>plyit, &amp; renewit in al chriſtin ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>, quhilk is ſpecial lie be his blyſſit Sacrame<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tis: as be exemple,<note place="margin">Ioha. 3.</note> we ar aſſurit be the Euangell, that thair ſall na man be ſauit without Baptime, nochtheles yat Chriſt hes deit for al me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> or thay wer baptizate: Becauſe Baptime is ane of ye principale Sacramentis, and is the our, and interes to the reſte, quhairbye Chriſtis deith is aplyit: This wyll we conclude (conforme to goddis worde and all verytie) that les nor Chriſtis deith be applyit according to his
<pb n="48" facs="tcp:150655:26" rendition="simple:additions"/>wyll be his blyſſit Sacramentis, and thairefter leue conforme to goddis co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>mant iment (as al me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> hes grace) his deith is unproffi table to chriſtin me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> as to Infideles. ¶ Now wyll &amp; cum to ye purpoſe. We may perſaue of the leſſoun aboue reherſit that the vſe of the Sacrame<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tis is veray neceſſare: ſen þai ar neceſſare, it is als neceſſare, y<hi rend="sup">t</hi> we vnderſtand y<hi rend="sup">e</hi> gret fruct, and proffeit that we haue be yame (as thay maye be vnderſtande) for trewly thay ar y<hi rend="sup">e</hi> grete &amp; ſecretis, &amp; miſteriis in all ye ſcripture. Than, ſen thay ar the greteſt ſecre<g ref="char:EOLhyphen"/>tis in all the ſcripture, and als ar neceſſare to be knawin, quhat is the nerreſt way y<hi rend="sup">t</hi> Chriſt (quha inſtitute ye ſacrame<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tis, &amp; of quhais deith onelye thay haue all effect) hes apoyntit the ꝯgregatio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n (quhilk is his me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>bris) to cum to the rycht knaw<g ref="char:EOLhyphen"/>lege, &amp; vnderſtanding of thame? Wyl thow ſay, yat becauſe thay ar neceſſare for all me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>nis ſalua<g ref="char:EOLhyphen"/>tion, al me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> ſall reid, &amp; co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>fer y<hi rend="sup">e</hi> ſcripturis &amp; be that menis cearſe out the knawlege of thir ꝓfund mi<g ref="char:EOLhyphen"/>ſteriis, &amp; that to be euery ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>nis burding? Now trewlie that wer ane intollerable burding for ony ane ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> in al y<hi rend="sup">e</hi> warld, or euir wes in it, vther nor Chriſt, quha is baith God &amp; man: beſides that, it ſulde mak ane monſterous hermony, and euyl ſounde amangis the me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>bris of Ieſu Chriſte: for than ſuld thare in diuers partis of ye warld ſtert vp me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> pregnant of ingyne &amp; euery man ſay, that he had ye rycht vndeſtanding of ye Sacrame<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tis,
<pb n="49" facs="tcp:150655:26" rendition="simple:additions"/>&amp; eye rycht, all partiis allegeand ſcripturis (as the only iuge) co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>firmand ye ſamyn be Doctores, &amp; antiquiters. Dois nocht ye experience teche vs yis preſentlie? is not Luther, &amp; his diſciple Eco<g ref="char:EOLhyphen"/>lampadius direct ꝯtrar in opinioun towart ye in<g ref="char:EOLhyphen"/>terpretatio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n of ye blyſſit ſacrame<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t of ye alter? as efterwart ſalbe declarit. Attour this wer alluter<g ref="char:EOLhyphen"/>lie by the mynd of our ſalueoure. For ane of the cauſis quhairfore yat ye ſacrame<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tis wer ordanit, is, that nocht allanerlie we ſall haue the fruct off his paſſioun renewit in vs be thame; bot als yat yat ſalbe effectuus ſignis, &amp; takynnis, to knawe thame quhilkis ar of Chriſtis kirk: this ſulde e<g ref="char:EOLhyphen"/>uery man of gret ingyne get certane to his opini<g ref="char:EOLhyphen"/>oun, vſyng &amp; interpretand the Sacrame<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tis as he thocht gude, ſaying, and aſſurand hym, and his cumpanye to be Chriſtis kirk: and diuers vthe<g ref="char:EOLhyphen"/>ris walde do ſiclyke, reknande thame ſelfis of na les knawlege, nor ſpirite. Sua miſerablie ſuld Chriſtis kirk be deuidit,<note place="margin">Mat. 24.</note> the ſimple ignorant peple alluterlie be confoundit: as the experience daylie techeis ws.</p>
               <p>¶ Than mon we (on force) be aſſurit that ye gude Lord hes ꝓuidit ane better way for hiskirk (ſua deiriy bocht) nor to be euery priuate ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>nis burdig to reid y<hi rend="sup">e</hi> ſcripturis, &amp; be y<hi rend="sup">e</hi> mene to cu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> to ye knawlege of all the ſecretis of goddis worde ne<g ref="char:EOLhyphen"/>ceſſare for ane chriſtin mannis Saluatioun.</p>
               <p>¶ I dar baldlie ſay, ꝯforme to y<hi rend="sup">e</hi> hale ſcripture, haith ald teſtament, &amp; new and als accordyng to
<pb n="50" facs="tcp:150655:27" rendition="simple:additions"/>the experience of ye tyme, euir ſen the tyme of the Apoſtolis to thir dayis, to gidder w<hi rend="sup">t</hi> all gude reſ<g ref="char:EOLhyphen"/>ſo<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n, &amp; authoritie, thair is nathing mair ſure, nor that the nerreſt, and onelie waye to eſtabliſche ye ꝯſcience of chriſtin me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> (in all materis doutſu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> ꝯcer<g ref="char:EOLhyphen"/>nyng our faith, ſpecialie to cum to the knawlege of all the ſecretis of goddis worde neceſſare for ane chriſtiane ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>nis ſaluatio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n) is to haue refuge to the kirk of <hi>GOD,</hi> quhilk trewly is repreſentis be the generale counſalis dewlie conuenit: ſwa y<hi rend="sup">t</hi> ye way is maid patent alreddye be y<hi rend="sup">e</hi> kirk of god, accordyng to his godlie ordina<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ce, and prouiſion, how all men ſalbe habyll to beir thair awin bur<g ref="char:EOLhyphen"/>ding be y<hi rend="sup">e</hi> grace of <hi>GOD,</hi> to the pleſour of our he<g ref="char:EOLhyphen"/>uinlie father creator, &amp; redemptor (that wyll not contempnandlie refuſe the ſamyn) as efterwart (God wylling) abunda<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tlie ſalbe declarit, togid<g ref="char:EOLhyphen"/>der with ſufficient anſweir to all doutis mouit is the contrar.</p>
            </div>
            <div n="9" type="chapter">
               <head>THE NYNT CHAPITRE.</head>
               <p>
                  <hi>NOVV</hi> wyll we rehers the co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>moun ſayingis, thaireff ſchortlie declare. For trewlie, albeit the ſaying is be barbour, and commoun, ye rycht vnderſtanding of the ſamyn ſeruis mekle for me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> vnlearnit, lyke as the wrang ledis mony in thir dayis in gret errouris. Quhy ſulde nocht eue<g ref="char:EOLhyphen"/>ryie man reid ye ſcripturis to cearſe oute his aw<g ref="char:EOLhyphen"/>in Saluatioun? Mon nocht euery man beir his awin burdyng? For vnderſtandynge off
<pb n="51" facs="tcp:150655:27" rendition="simple:additions"/>this purpoſe, we wyll ſchortlie collect of oure ſay<g ref="char:EOLhyphen"/>ingis aboue reherſit, All chriſtin me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> hauand ane generale vnderſtanding of the articles of our fa<g ref="char:EOLhyphen"/>ith, (co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>forme to the vnderſtanding yat y<hi rend="sup">e</hi> kirk hes techeit ws) the ten comma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>dime<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tis, the prayer off the Lord callit the <hi>Pater noster;</hi> It ſuffices to tha<g ref="char:EOLhyphen"/>me, to quhame it dois not appertene of thair offi<g ref="char:EOLhyphen"/>ce, nor vocatioun, to occupy the place of the pre<g ref="char:EOLhyphen"/>chairis, or techearis in the co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>gregatio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n. As to ye Sacrame<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tis, &amp; all vther ſecretis of ye ſcripture ſtand to ye iugeme<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t of thy paſture w<hi rend="sup">t</hi>out curious reſſonyng, or cerſyng of y<hi rend="sup">e</hi> ſecretis of godis word, quha beris thy burding in all materis doutſu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> a<g ref="char:EOLhyphen"/>bone thy knawlege co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>forme to ye ſaying of ye A<g ref="char:EOLhyphen"/>poſtole:<note place="margin">Heb. 13.</note> Obey vnto ȝour ſuperiouris &amp; be ſubiect vnto thaim, for þai wache for ȝow, as þai quhilkꝭ fall geue ane coumpt for ȝour ſaulis. And in cais thay be necligent, reſſaue doctryne of the kirk as the tyme techeis ws. Be this way, (quhilk is co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>
                  <g ref="char:EOLhyphen"/>forme to godis word, &amp; al veritie) it ſalbe aſie to all men, quhat place, or eſtait in the co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>gregatio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n that euir he occupy, to beir his awin burding.</p>
               <p>¶ Releiff of all materis doutſum is to be hade be the kirk to all priuat paſturis, &amp; thay agane to be the releif of the reſt of the membris of the con<g ref="char:EOLhyphen"/>gregatioun. Perchance, thow wyl ſpeir at me gyf it be expedienf for me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> (to quhame it appertenis to be heraris in the cu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>gregatioun) to reid the ſcrip<g ref="char:EOLhyphen"/>ture? Trewlie the opinioun of learnit me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> in this queſtioun is verray different, notheles, becauſe y<hi rend="sup">e</hi>
                  <pb n="52" facs="tcp:150655:28" rendition="simple:additions"/>kirk as ȝit hes nocht diffynit thairupon, me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> may ſpeik frelie, ſua it be to ane meſure, &amp; reſſoun. As to my opinioun, trewlie I think it expedient to al ſic as wyl reid the ſcripture te<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>peratlie, as I wald ſay in ſic ane man<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> as may mak thaim y<hi rend="sup">e</hi> mair ha<g ref="char:EOLhyphen"/>byil to beir thair awin burding, quhilk is to leue co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>forme to the law, and wyll of the Lorde. As be exempyll, geue thow be inclynit to the vnreſſona<g ref="char:EOLhyphen"/>ble deſyre of ye fleſche, y<hi rend="sup">u</hi> ſal reid ye ſcripture, &amp; al ye places quhairinto god hes declarit his wraith aganis voiuptuns me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> thow ſall mark: and mak thy wyfe, thy barnis, thy houſhald to knawe the ſamyn, that thay may flee the yre of the Lord. As is the hiſtorie of kyng Dauid quhare he co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>mittit adultrie<note place="margin">2. Re. 11.</note> w<hi rend="sup">t</hi> Barſabe Vryis wyfe. And als thow ſall mark the ſcueir ſentence of the Apoſtole, ſay<g ref="char:EOLhyphen"/>ing,<note place="margin">1 Cor. 6.</note> Adulteraris, &amp; fornicatouris ſal not be poſ<g ref="char:EOLhyphen"/>ſeſſouris of the kyngdome of heuin. Geue thow be inclynit to creueitie? mark the hiſtorie of Abi<g ref="char:EOLhyphen"/>melech,<note place="margin">Iud. 9.</note> quha for his gret creualtie maid ane miſ<g ref="char:EOLhyphen"/>cheuous end. Als thow ſai mark ye terrible word of the Apoſt<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>le, ſaying,<note place="margin">Iaco. 2.</note> iugeme<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t ſalbe to hym but mercy, Quhilk hes nocht bene mercyfull. Geue y<hi rend="sup">u</hi> be temptit with diſpare, call to remembrance the gudnes of almychtie god towart ye marie<note place="margin">Lac. 7.</note> Mag<g ref="char:EOLhyphen"/>dalene, quha wes ane gret ſynnare: Peter, quha thryſe<note place="margin">Mat. 26.</note> denyit his Lord. And als Dauid, quha ekit<note place="margin">2. Pe. 11.</note> creultie tyll adultrie. Nochtheles, thaye all gat the fauoure of <hi>GOD,</hi> be mercye, &amp; repe<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tance. Walde <hi>GOD</hi> thair wer als mony co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>trefatit thair
<pb n="53" facs="tcp:150655:28" rendition="simple:additions"/>cepentance as dois thair vice: quha all three we<g ref="char:EOLhyphen"/>pit rycht ſair for thair offences. Schortlie, thare is na kynde of vice, bot thow wyll fynde exempyl in ſcripturis geuand the occaſio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n to beir thy bur<g ref="char:EOLhyphen"/>ding, and lufe, a<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>d feir thy Lorde <hi>GOD.</hi> Reding the ſcripture efter this maner, trewlie, it is com<g ref="char:EOLhyphen"/>mendabyll, and Godlie. Bot geue thow redis ye ſcripture (as mony dois in yir dayis) to ſe quhat places thow can thraw againis y<hi rend="sup">e</hi> godlie doctryne of the kirk, vnder the pretence of goddis worde, ſeikand ane libertie to thy awin fleſche, or ellis to be thocht ſingulare in thy awin opinio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n, ſteirand vp contineuall ſtryfe, and debait in ye congrega<g ref="char:EOLhyphen"/>tioun, aganis ye reſſauit faith &amp; doctryne quhilk y<hi rend="sup">e</hi> kirk of god hes euir techeit ws fra aige to aige, fra tyme to tyme, fra ȝeir to ȝeir, eo<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>forme to god<g ref="char:EOLhyphen"/>dis word: Treulie, I dar baldlie ſay, better yow had neuir ſene the ſcripture. For concluſioun, a<g ref="char:EOLhyphen"/>bufe all thing lat euery priuat ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>, quhat vocati<g ref="char:EOLhyphen"/>oun that euir God hes callit hym to, flee curioſi<g ref="char:EOLhyphen"/>tie in ſeikyng of the ſecretis, and miſteriis off the ſcripture, in ſpeciale, ſic as the ſacramentis, pre<g ref="char:EOLhyphen"/>deſtinatioun,<note place="margin">☞ Mark, quhate is curioſitie</note> pre<g ref="char:EOLhyphen"/>deſtinatioun, fre wyll, and iuſtificatioun. I call curioſitie, to ony priuat ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> on lyfe to ſeik ane v<g ref="char:EOLhyphen"/>ther vnderſtanding of thir ſecretis, nor the gene<g ref="char:EOLhyphen"/>cale counſalis hes all reddy the cheit ws: quha in declaratioun of materis doutſu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>, neceſſare, or ex<g ref="char:EOLhyphen"/>chriſtin
<pb n="54" facs="tcp:150655:29" rendition="simple:additions"/>ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>nis ſaluatio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n, aſſurifiie hes nruſe re<g ref="char:EOLhyphen"/>tit. Thus, refuſand our awin iugement, and all vther priuat ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>nis (how godlie, or weill leatnit that euir thay be) in al materis doutſu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> pertening our faith, ſubmittyng our iugement to the kirk; It ſalbe aſie for euery ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>, learnit &amp; lawit, to beir his awin burding be y<hi rend="sup">e</hi> grace of <hi>GOD,</hi> in ſick ane man<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>, as y<hi rend="sup">u</hi> ſal cleirlie ꝑſaue y<hi rend="sup">e</hi> wordis of our ſalue<g ref="char:EOLhyphen"/>our facile to be vnderſta<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>d, ſaying: My ȝok is ſwe<g ref="char:EOLhyphen"/>it, and my burding is lycht. Be the co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>trar wyll y<hi rend="sup">•</hi> thynk, that it is thy burdinge to cearſe cute the ſecretis of goddis word be thy labouriꝭ, or y<hi rend="sup">e</hi> ſup<g ref="char:EOLhyphen"/>porte of ony noumer of priuat me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>, be ꝯferrence of ſcripturis, ſpecialie ſic as <hi>GOD,</hi> hes nocht callit to that vocatioun: I belcue it ſalbe haid to ꝑſaue the ȝok of the lorde to be pleſand, aſie, &amp; lycht, (as it is in deid) a<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>d als, difficile, or rather impoſſible tyl euery ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> to beir his awin burding, be y<hi rend="sup">t</hi> meinis and way. Beſydis this, all chriſtin me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> ſuld be co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>
                  <g ref="char:EOLhyphen"/>foundit be diuerſitie of opinioun, as I ſchew the of before. Tharefor, I dar baldlie ſay, luke al ye ordour quhilk euir wes tane amangis chriſtin me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> ſen y<hi rend="sup">e</hi> tyme of ye apoſtlis to thir dayis, to be ſatifiit aſſuritlie in all materis doutſu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> ꝯcernyng ye faith ſpecialie to knaw the ſecretis of the ſacramentis: wes b<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap> y<hi rend="sup">e</hi> gn<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>rale co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ſalis. Trew it is, to co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>fer ſcrip<g ref="char:EOLunhyphen"/>turis w<hi rend="sup">t</hi> ſcripturis, and als to mark the iugeme<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t of the ancient doctouris of y<hi rend="sup">t</hi> kirk (as thay quha co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>uenit in generale counſalis euir ordourlie, and trewlie did) it helpis mekle for the vnderſta<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ding
<pb n="55" facs="tcp:150655:29" rendition="simple:additions"/>of goddis worde, bot that is nocht ſufficient. For quhy, I beleue thair is not ane doctor quhilk euir wes in the kirk (as thair hes bene mony ba<g ref="char:EOLhyphen"/>ith godlie, &amp; weil learnit) quhilk had greter kna<g ref="char:EOLhyphen"/>wlege of the ſcripture, nor had the Apoſtlis: &amp; ȝit thay differrit the ſentence, and iugement to ye ty<g ref="char:EOLhyphen"/>me thay co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>uenit in ane generale counſale, as ſcri<g ref="char:EOLhyphen"/>pture planelie techeis vs. This ar we aſſurit y<hi rend="sup">t</hi> it is nocht euery priuat ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>nis burdyng to cearſe the ſecretis of the ſcripture, &amp; als conſtraynit fer<g ref="char:EOLhyphen"/>melie to beleue the generale counſalis dewlie co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>
                  <g ref="char:EOLhyphen"/>uenit, to repreſent the vniuerſale kirk off <hi>GOD,</hi> quhairby all the reſt of the membris of the co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>gre<g ref="char:EOLhyphen"/>gatioun ſalbe ſatifeit and pacifeit in co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ſcience in all ſecretis of ye ſcripture neceſſare to be knawin for ane chriſtiane ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>nis ſaluatioun, and al vther doutis co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>cernyng faith and religioun: vtherwa<g ref="char:EOLhyphen"/>yis, to oppin ane plane port tyl al errouris quhil<g ref="char:EOLhyphen"/>kis euir hes bene ſen y<hi rend="sup">e</hi> incarnatio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n of Ieſu chriſt, &amp; euery ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> to tak quhat opinio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n he pleſis, leua<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>d in perpetual debait, &amp; co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>trauerſie for the faith.</p>
            </div>
            <div n="10" type="chapter">
               <head>THE TENT CHAPITRE.</head>
               <p>
                  <hi>TO</hi> Geue the redare ferther perſwaſion off this co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>cluſio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n aboue reherſit, be y<hi rend="sup">e</hi> quhi<g ref="char:EOLhyphen"/>lk is maid manifeſt the ſecund part of ye argume<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t, quhilk wes. Gyf the gene<g ref="char:EOLhyphen"/>rale Counſalis repreſentis the vniuerſale kirk of god or not? Now wyll we anſweir to the thrid part of y<hi rend="sup">e</hi> argume<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t, quhare queſtioun is, gyf þair
<pb n="56" facs="tcp:150655:30" rendition="simple:additions"/>lyfe wes godlie quhilkis co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>uenit in gn<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ral ꝯſalis, as wer the lyues of y<hi rend="sup">e</hi> apoſtlis or not? Trewly wil we ꝯſidder all the gn<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>rall ꝯſalis, quhilkis hes bene fra ye firſt to ye laſt, we ſal euir fynd, y<hi rend="sup">t</hi> thay wer y<hi rend="sup">e</hi> maiſt godlie, &amp; beſt learnit me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> in y<hi rend="sup">e</hi> warld for y<hi rend="sup">•</hi> ty<g ref="char:EOLhyphen"/>me. It is not vnknawin to me, how y<hi rend="sup">e</hi> ſum obiec<g ref="char:EOLhyphen"/>tis to this, murmuryng vniuſtlie, that thair de<g ref="char:EOLhyphen"/>liberationis, &amp; interpretationis of ſcripturis de<g ref="char:EOLhyphen"/>claris the co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>trar. To the quhilk god wylling we ſall anſweir in the awin place. Nochtheles, for co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>
                  <g ref="char:EOLhyphen"/>ſidderation of this preſent purpoſe albeit y<hi rend="sup">t</hi> thays quha co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>uenit in generale co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ſalis had bene dicius (as þai wer not) it argume<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tis not y<hi rend="sup">t</hi> þair vice did dirogatioun to thair authoritie, becauſe y<hi rend="sup">e</hi> almy<g ref="char:EOLhyphen"/>chtie <hi>GOD</hi> wirkis not w<hi rend="sup">t</hi> man in authoritie in re<g ref="char:EOLhyphen"/>ſpect of his perſoun, quhilk beris authoritie, bot rather to declare his awin infinite power, &amp; gud<g ref="char:EOLhyphen"/>nes in reſpect of the co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>gregatioun co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>mittit to ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> in authoritie.<note place="margin">Ioha. 11.</note> As be exempyl, we reid y<hi rend="sup">t</hi> Cayphas, (quha wes als wick it ane miniſter as hes bene in the kirk of <hi>GOD</hi> ſen his tyme, or of before) ſpak trew prophefie: and (as ye text ſayis) not of him ſelf, bot becauſe he wes cheif preiſt of that ȝeir.</p>
               <p>☞ Mark gude redare, how wo<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>nderfullie <hi>GOD,</hi> wirkis w<hi rend="sup">t</hi> authoritie in maner foreſaid. The text ſayis planelie that he ſpak ꝓpheſie (quhilk is the gyft of <hi>GOD</hi>) nocht of hym ſelf,<note place="margin">1 Cor. 12</note> as the ſcripture wald ſay, nocht in reſpect of ony gudnes that wes in hym, bot becauſe he wes cheif preiſt of yat ȝeir, as the ſcripture wald ſaye,<note place="margin">Ioha. 11.</note> in reſpect of his au<g ref="char:EOLhyphen"/>thoritie quhilk he had of god: quhareby it may
<pb n="57" facs="tcp:150655:30" rendition="simple:additions"/>be perſauit how wounderfullie god wirkis ofty<g ref="char:EOLhyphen"/>mes be ane wickit iſtrume<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t being in authoritie, as may ſtand to the weill of ye co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>gregatioun co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>mittit to his cure, &amp; to the gret magnificence, prayſe, and glore off hym quha is omnipotent.</p>
               <p>¶ Als it is wryttin of the thre wyſe me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> yat come fra ye orient, ſay and,<note place="margin">Math. 2.</note> quha it is he quhilk is borne kyng of Iowis? off the quhilk Herod quha wes kyng being afrayit, and al the Cietie of Hieiuſa<g ref="char:EOLhyphen"/>lem w<hi rend="sup">t</hi> hym, co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>uenit ye pricipalis of the preiſtis, &amp; ſperit at thame, quhare Chriſt ſuld be borne? that a<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ſwerit, &amp; ſaid, i<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> Bethleem Iude. ☞ Mark gude redare, how that this infidele prince Herod paſte be ane ordour, &amp; co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>uenit the principalis of ye pre<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtis to cearſe, &amp; knaw, quhare Chriſt ſulde be bo<g ref="char:EOLhyphen"/>rne, &amp; thay beand co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>uenit, how <hi>GOD</hi> wrocht with thame in authoritie ſua yat thay trewlie interpre<g ref="char:EOLhyphen"/>tit ye ſcripture of God, &amp; anſwerit Herod accordi<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>g to the ſcripturis: Nocht w<hi rend="sup">t</hi> ſtanding y<hi rend="sup">t</hi> the intenti<g ref="char:EOLhyphen"/>oun of him quhilk ſperit ye queſtio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n wes vngod<g ref="char:EOLhyphen"/>lie (as the proces of the Euangell planelie decla<g ref="char:EOLhyphen"/>ris) &amp; thay mekle mair vngodlie quhilkis wer in authoritie quhame at he ſperit his queſtioun and doute. Lorde God, ar thay not mekle mair igno<g ref="char:EOLhyphen"/>rant, and imperfect, nor wes this wickit Prince, quhilkis wylfullie co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tempnis to ſpeir, and reſſa<g ref="char:EOLhyphen"/>ue the knawlege of goddis wourd at the miniſte<g ref="char:EOLhyphen"/>ris of the new law, conforme to the doctryne of ye kirk, bot w<hi rend="sup">t</hi> gret miſordour, &amp; imperfection, ſeik<g ref="char:EOLhyphen"/>is ye knawlege of goddis wourd at men cumand but Authoritie,<note place="margin">Ioha. 10.</note> nocht knawande quharefra
<pb n="58" facs="tcp:150655:31" rendition="simple:additions"/>thay cu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>, nor be quhat ordour. To geue ye ſufficr<g ref="char:EOLhyphen"/>ent ꝑſuaſioun, that vice dois not dirogat to au<g ref="char:EOLhyphen"/>thoritic, thow ſall co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ſidder the wordis of our ſai<g ref="char:EOLhyphen"/>ueour ſpekand to his Apoſtlis o<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> this maner: ȝow twelf haue I choſin,<note place="margin">Ioha. 6.</note> &amp; ane of ȝow is ane deuyll.</p>
               <p>☞ Mark gude redare, y<hi rend="sup">•</hi> Iudas wes ane apoſtole, &amp; ane deuyll, as the ſcripture wald ſay, nocht w<hi rend="sup">t</hi> ſtanding that the deuyll poſſeſſit ye hart of Iudas to betrais his Lorde, &amp; maiſter, ȝit the authoritie, and office remanit w<hi rend="sup">t</hi> hym, ſua y<hi rend="sup">t</hi> nane wes choſin to be in his place quhil he wes deid, as thou may perſaue be the actis<note place="margin">Act. 1.</note> of the Apoſtlis. I beleue thair is na man wyll thynk, that euir þair wes ane miniſter in the kirk of God ſen the tyme of y<hi rend="sup">e</hi> apoſtlis, quhais vicious lyfe did dirogatio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n to his authoritie, mair nor Iudas. Als I trow ſuirlie thair is na chriſtiane ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> wyll thynk that y<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> miniſteris in the new law, quha co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>uenit in gene<g ref="char:EOLhyphen"/>rale counſalis wes ſua vicius, or ignorant, (that thaye wernocht havyll to do that thynge quhilk ryndit to thair office) as wes Cayphas, and the principales of the preiſtis, quha co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>uenit at ye de<g ref="char:EOLhyphen"/>ſyre of Herod the wickit kyng. Than may it iuſt<g ref="char:EOLhyphen"/>lie be perſuadit, and inferrit be ſic teſtimonyes of ſcripturis, as ar aboue reherſit, that albeit ye mi<g ref="char:EOLhyphen"/>niſteris of the new law, quha co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>uenit in generale counſalis, hade bene vicious, (as thay wer not) ȝit thair lyfe did na dirogatioun to thair authori<g ref="char:EOLhyphen"/>tie, bot thay mycht do in all ſortis quhilk ryndit
<pb n="59" facs="tcp:150655:31" rendition="simple:additions"/>to thair office, ſpecialic to diſcerne yerycht vnder ſtanding of goddis worde, fra the wrang, to the reſt of y<hi rend="sup">e</hi> me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>bris of ye co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>gregatio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>mittit to þair cure, takand vertew, power, &amp; authoritie of almy<g ref="char:EOLhyphen"/>chtie god, &amp; not of thann ſelfis. As be exemple, quha doutis bot ane wickit miniſter, mai miniſter y<hi rend="sup">e</hi> ſacrame<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tis, hauand als gret effect to the reſſa<g ref="char:EOLhyphen"/>uar, as he wer neuir ſua godlie? Becauſe the ſa<g ref="char:EOLhyphen"/>crame<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tis takis not effect of y<hi rend="sup">e</hi> miniſter, bot of god. Suadeclaratioun off materis doutſu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>cerning the faith (quhilk we haue euir had of ye generale co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>nſalis) takis not effect onelie of the miniſteris of the new lawe, nor ȝit authoritie, bot of God: &amp; that, ſpecialie in reſpect of ye co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>gregation co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>mittit to thair cure, and to declare the power of hym, quha is heid tyll all authoritie that cumis be ane ordour, as efterwart mair largelie ſalbe declarit.</p>
               <p>¶ To perſwade this purpoſe tyl all me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> of natu<g ref="char:EOLhyphen"/>rall iugeme<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t but learnyng, gyf ſua wer, that vice did hynder, and dirogatioun tyl authoritie: þair ſulde neuir ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> be aſſurit of ony thing done be ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> in authoritie. For quhy, quha can be ſure gyf ony man in authoritie is but ſyn or not?<note place="margin">Eccle. 9. 1. Cor. 4</note> Geue y<hi rend="sup">u</hi> wald haue reſpect to hym quha is author tyl al autho<g ref="char:EOLhyphen"/>ritie (quhilk is almychtie God ꝯforme to the ſa<g ref="char:EOLhyphen"/>ying of y<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> &amp; poſtole, ſpek and on this maner, al po wer is of god) and nocht to man quhilk beris au<g ref="char:EOLhyphen"/>thoritie, y<hi rend="sup">u</hi> ſal think it na thyng ſtrainge, albeit a wick it miniſter do yat thig quhilk ryndis to his office, as may ſtand to the weil of y<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> ꝯgregatio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n
<pb n="60" facs="tcp:150655:32" rendition="simple:additions"/>co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>mittit tyll his cure. For quhy, albeit man be ye iuſtrume<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t, <hi>GOD</hi> is the principall wyrkar, and it quhilk is done be man in authoritie, takis nocht effect of ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> onelie, bot of God principalie<note place="margin">2. Cor. 3. <add>v. 5</add>
                  </note> wirk-and be ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>. Thairfore ſayis the apoſtole,<note place="margin">Rom. 13. <add>v. 2</add>
                  </note> he that reſyſtis to the hiear power, he reſyſtis vnto God, and wirk is y<hi rend="sup">e</hi> thing quhilk is his awin damyna<g ref="char:EOLhyphen"/>tioun. Treuth it is, to do that thing quhilk ap<g ref="char:EOLhyphen"/>tenis to his awin ſingulare weill, it may be, y<hi rend="sup">t</hi> he quha is in authoritie want the grace of god to ye tyme that he knaw his offence, and cum to repen tance: as, albeit Cayphas had the ſpreit of <hi>GOD</hi> to ſpeik propheſie, quhilk wes to the veritie, and weill of the co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>gregatioun co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>mittit tyll his cure: Nochtheles, he had not the gyft of the haly gaiſt to do that thyng quhilk ryndit to his awin ſalua<g ref="char:EOLhyphen"/>tioun, becauſe of his induritnes but repentance, refuſand the grace of God wylfullie, quhilk wes reddye to hym, and all man.</p>
               <p>¶ For conclutioun, to geue the ſuperfluus per<g ref="char:EOLhyphen"/>ſuaſioun, that vice dois nocht hynder, nor diro<g ref="char:EOLhyphen"/>gatioun tyll authoritie: chow ſall mark the wor<g ref="char:EOLhyphen"/>dis of our Salueour ſpekyng on this maner, In the<note place="margin">Mat. 23.</note> Chyir of Moyſes ſittis Scribes, and Phari<g ref="char:EOLhyphen"/>ſeis, quhatſumeuir thyng thay bid ȝow do, do it, bot do nocht as thay do: Becauſe thay bid do, &amp; dois nocht. Off this text it may weill be perſauit, that god wyll obedience tyl man in authoritie (in doyng yat thyng quhilk ryndis tyl his office) al<g ref="char:EOLhyphen"/>beit his lyfe wer neuir ſua vicius.</p>
            </div>
            <div n="11" type="chapter">
               <pb n="61" facs="tcp:150655:32" rendition="simple:additions"/>
               <head>THE ALEVINT CHAPITRE.</head>
               <p>
                  <g ref="char:leaf">❧</g> 
                  <seg rend="decorInit">I</seg>T IS not vnknawin to me y<hi rend="sup">•</hi> barbour, &amp; co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>mo<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n ſayingis of me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> vnlearnit, ſpek<g ref="char:EOLhyphen"/>and on this maner, Quhat and ye hie<g ref="char:EOLhyphen"/>ar poweris comand ws ye thing quhilk may not ſtand with ye worde of <hi>GOD?</hi> we aucht rather<note place="margin">Actu. 5.</note> obey God nor man. for co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ſideratioun off thir ſayngis, the Authoritie that we principallic ſpeik of, for this preſent purpoſe, is, of ye autho<g ref="char:EOLhyphen"/>ritie of the generall counſalis, quha aſſuritlic hes euir declarit all materis doutſu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> ꝯcernyng y<hi rend="sup">e</hi> faith trewlie ꝯforme to go dis word: as efterwart mair cleitlie ſave perſauit. And as to materis plane, I beleif ſurelie, thair wes neuir authoritie quhilk come be ane ordour (beand chriſtin men) y<hi rend="sup">t</hi> ꝯma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>
                  <g ref="char:EOLhyphen"/>dit ony thing ꝯtrare the commande of <hi>GOD.</hi> And geue thay had ſua done, thay wet na wayis to be obeyit: As be exempyll, gyf ony man in authori<g ref="char:EOLhyphen"/>tie walde co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>mand the thyng quhilk wer expreſſe aganis the ten co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>mande me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tis, or ony artycle off our beleue, we aucht &amp; ſuld na wayis obey þaim: becauſe it wer agais god manifeſtlie knawin tyl all chriſtin me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>. Bot as to materis doutſu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> hauing apperance for baith the partis, quhilkꝭ ar aboue thy knawlege, thow aucht to reſſaue the ingenie<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t of the kirk without queſtioun, or reſſonyng, ſpe<g ref="char:EOLhyphen"/>cialie anent the sacramentis, and all vther mi<g ref="char:EOLhyphen"/>ſteryis neceſſare to be knawin for ane Chriſtin mannis Saluatioun.</p>
               <p>Eeue thow wyll ſay,
<pb n="62" facs="tcp:150655:33" rendition="simple:additions"/>quhat and ye generale ꝯſalis hatre gettin ws ane other declaratio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n of y<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> ſarrame<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tis nor may ſtand w<hi rend="sup">t</hi> the word of <hi>GOD?</hi> ☞ Mark (gude redare) the proude ignorance, and gret arrogance of yis ſaying, for quhy, may it not iuſtlie be inferrit, y<hi rend="sup">t</hi> he quhilk fyndis falt w<hi rend="sup">t</hi> it that is done be the ge<g ref="char:EOLhyphen"/>nerale co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>nſalis, reknis hym ſelf of gretar knaw<g ref="char:EOLhyphen"/>lege, and to haue gretar gyft of the haly gaiſt ta<g ref="char:EOLhyphen"/>kand gretare authoritie on hym ſelf nor the hale kirk of God? quhilk is repugnant to the word of god expreſlie, &amp; tyll al ordour. For wyl thow luke the ſcripture all throw thow ſall neuir fyud, yat euir it wes leſum to the reſt of ye me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>bris of ye co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>
                  <g ref="char:EOLhyphen"/>gregatioun, to fynd falt, or argoun in the co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>trar of that thyng quhilk was done be the ſpeciale me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>
                  <g ref="char:EOLhyphen"/>ber of ye co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>gregatioun appoyntit be God to in<g ref="char:EOLhyphen"/>terpreit or decerne vpon materis doutſum co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>cer<g ref="char:EOLhyphen"/>nyng the law. Thairfore, it wes expreflie co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>man<g ref="char:EOLhyphen"/>dit vnder the pane of deith,<note place="margin">Deu 17.</note> that the choſin peple of God ſulde reſſaue ye vnderſtanding of ye law (quhe<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ſu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>euir queſtioun rais for the ſamyn) con<g ref="char:EOLhyphen"/>forme to the iugeme<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t of the preiſtis of the Trybe of Leui &amp; hym quhilk wes cheif preiſt, w<hi rend="sup">t</hi>out reſſo nyng in the co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>trar. Treuth it is, the preiſtis of y<hi rend="sup">e</hi> trybe of Leui, and als the miniſteris of the newe law, quha hes co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>uenit in generale counſalis, wer bounde tyll Interpreit the Scripture confor<g ref="char:EOLhyphen"/>me to the worde of God, quhilk thay euir did aſ<g ref="char:EOLhyphen"/>ſuritlie, nocht of thame ſelf, bot of god quhaeuir wirk is w<hi rend="sup">t</hi> authorite, as ſaid is. And alwayis god
<pb n="63" facs="tcp:150655:33" rendition="simple:additions"/>iuge to y<hi rend="sup">e</hi> hiear poweris (in doiyng y<hi rend="sup">•</hi> thing y<hi rend="sup">t</hi> tyn<g ref="char:EOLhyphen"/>dis to thair office) and na priuate noumer of me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>, how godlie, or weill lernit y<hi rend="sup">•</hi> euir thay be, &amp; ye ſub<g ref="char:EOLunhyphen"/>iectis mo<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> euir ſta<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>d at it quhilk is done be y<hi rend="sup">e</hi> hiear poweris (beyng chriſtin me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> cu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>and to authoritie be ane ordour) aye, &amp; quhill, the ſamyn be redu<g ref="char:EOLhyphen"/>cit be ſufficient ordour, ſpeciallie in ſic thyngis as ar aboue thair knawlegs, becauſe in the menety<g ref="char:EOLhyphen"/>me ye hiear poweris beris thair burding, &amp; it is <gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>a way is the burding of ye ſubiectis to cearſe out ye ſecretis of goddis word,<note place="margin">Heb 1.17.</note> bot to tak inſtructio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n of ſic as god hes apoyntit abo<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>e þaim, as I ſchew ye of before. Geue thow, or ony priuat noumer of me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> wyll ſay y<hi rend="sup">t</hi> ȝe haue the plane ſcripture for ȝow? thay quha co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>uenit in generale co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>nſalis wyll ſaye (&amp; yat trewlie) y<hi rend="sup">t</hi> ye ſcripture is mekle mair plane for yame. And als thay haue authoritie of god to decerne on materis doutſum co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>cernyng the law, quhilk na priuat noumer of me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> hes, as ye experi<g ref="char:EOLhyphen"/>ence hes euir techeit ws co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>forme to goddis word. Attour, quhat ſais y<hi rend="sup">u</hi> in y<hi rend="sup">t</hi> part, bot y<hi rend="sup">t</hi> al me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> quhilk e<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="2 letters">
                     <desc>••</desc>
                  </gap> hes bene geui<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> tyl errour ſaid afore ye? For wyl y<hi rend="sup">u</hi> co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ſi<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>der al ye gn<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>rale ꝯſalis quhilkꝭ euir hes be<g ref="char:EOLhyphen"/>ne fra ye firſt to the laſt, y<hi rend="sup">u</hi> ſall euir fynd ſu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> ſediti<g ref="char:EOLhyphen"/>us me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> y<hi rend="sup">t</hi> wes excellentlie learnit, beand of ye ꝯtrar opinioun, quhilk ſaid thay had ye plane ſcripture for thame, takand ye ſcripture euir to be thair iu<g ref="char:EOLhyphen"/>ge, &amp; that ye ꝯſalts errit. Be thir meanis y<hi rend="sup">u</hi> ſall bryng &amp; renew alye errourꝭ y<hi rend="sup">t</hi> euir hes bene co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>dempnit ſen the time of ye Apoſt lis to thir dayis in diſputatio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>, &amp; ꝯſtrane new or<g ref="char:EOLhyphen"/>dout
<pb n="64" facs="tcp:150655:34" rendition="simple:additions"/>to be tane of the ſamyn, quhilk wer euirlaſt<g ref="char:EOLhyphen"/>yng confuſioun to be in the kirk of <hi>GOD.</hi>
               </p>
               <p>¶ Tharefore wyll we conclude co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>forme to ye wordis of ye Euangell, ſen thay quha co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>uenis in generale counſalis occupyis ye place, and Chyir of Moyſes be office, and authoritie, ſpecialite to declare the rycht ordour in miniſtratioun of ye ſa crame<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tis and to diſcerne the rycht vnderſtanding of goddis worde fra ye wrang, for quietnes of ye co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>gregatioun co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>mittit to thair cure, it is ye dewi<g ref="char:EOLhyphen"/>tie of all the reſt of the me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>bris to obey that thyng quhilk me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> in authoritie co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>mandis, as pleſis god to ſteir vp thair hartis to geue declaratio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n on ma<g ref="char:EOLunhyphen"/>teris doutſum co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>cernyng ye vnderſtanding of ye law, to the quhilkꝭ god is the onelie iuge. And is nocht leſum to the ſubiectis, vnder ye pretence of the auanceme<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t of goddis worde, allegeand ye ſeri<g ref="char:EOLunhyphen"/>pture to be iuge, to ſerk ane libertie to thair luſtis and hereſyis, makand plane rebellioun tyll au<g ref="char:EOLhyphen"/>thoritie. For I dar baldlye ſay, luke the ſcriptu<g ref="char:EOLhyphen"/>ris althrow, thow ſall neuirfynd, that it hes bene leſu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> to y<hi rend="sup">e</hi> ſubiectis to fynd falt, or correct it quhilk wes done be the hiear poweris cu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>and tyll autho<g ref="char:EOLhyphen"/>ritie be ane ordour, ſpecially in doyng that thing quhilk ryndit to thair office. Now ſall thow co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>
                  <g ref="char:EOLhyphen"/>ſidder, how impropitlie, and falſlie, me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> geuin tyll opinioun in thir day is, thrawis ye ſcripture con<g ref="char:EOLhyphen"/>trar the godlie menyng of the ſamyn, agams the kirk.<note place="margin">Actu. 5.</note> As be exempyll. It is wryttin in ye actis of the Apoſtoles in this maner,</p>
               <p>
                  <pb n="65" facs="tcp:150655:34" rendition="simple:additions"/>¶ We aucht tyll obey God rather than man. Thow ſall marke (gude redare) quha ſpak thit wordis firſt. Secundlie, to quhame þai wer ſpo<g ref="char:EOLhyphen"/>kin. Thridlie, for quhat cauſe. And it, ſalve eaſy tyl ꝑſaue, geue thay be ꝓpirlie allegit, or nocht. The firſt quhilk ſaid thir wordis wes ye cheif A<g ref="char:EOLhyphen"/>poſtole Peter with the reſt of the Apoſtlis. Thap<g ref="char:EOLhyphen"/>wer ſpokin to the hie preiſt, &amp; the reſt of his cum<g ref="char:EOLhyphen"/>panye. The cauſe, wes that the hie preiſte w<hi rend="sup">t</hi> the reſt, co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>mandit that in na way the Apoſtolis ſulde teche in the name of Ieſu Chriſt. Thus ſall thou co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ſyder, that thay quha gaue ye co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>mand, beleuit nocht in Ieſus Chriſt, nor his Eua<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>gell, nor hade authoritie to co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>mand the Apoſtolis at that tyme. Atrour, it quhilk thay co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>mandit, wes expreſſe a<g ref="char:EOLhyphen"/>g nus the Euangell manifeſtlie knawin to the a<g ref="char:EOLhyphen"/>poitolis. Tharefore iuſtlic, &amp; ꝓpirlie ſaid the A<g ref="char:EOLhyphen"/>poſtoics,<note place="margin">Acts. <gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="2 letters">
                        <desc>••</desc>
                     </gap>
                  </note> God ſuld be rather obey it than ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>. Be the contrar, thay quha co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>uems in generale coun<g ref="char:EOLhyphen"/>ſalis, co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>feſſis the Euangell to be the trew word of God, and ar chriſtiane men hauand authoritie of Ieſu Chriſt, quha is<note place="margin">Ephe. 1. Coloſſ 1.</note> heid to his kirk. And als, al<g ref="char:EOLhyphen"/>the ſcripturis quhilkis euir thay haue declarit, or<g ref="char:EOLhyphen"/>exponit, hes diuers vtheris places of ſcripturis geuand thaim iuſte occaſio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n conforme to goddis worde tyll interpreit the ſecretis of the ſamyn, as thay haue done. Ouharfore it may weill be ꝑſa<g ref="char:EOLhyphen"/>uit, how im ꝓpirlie, falſtie, &amp; vngodlie, me geui<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> tyl opinio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> i thir dayis, applyis, &amp; thrawis y<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> ſcripture ꝯtrar y<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> kirk of god, quhilk wes propirlie allegit,
<pb n="66" facs="tcp:150655:35" rendition="simple:additions"/>and applyit be ye Apoſtolis contrar ye Iowis. Wald God me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> vnlearnit ꝑſauit, how wyckit me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> in thir dayis apply is mony diuers places of ſcrip turis, as y<hi rend="sup">u</hi> may cleirlye ꝑſaue be this ſcripture a<g ref="char:EOLhyphen"/>bone reherſit, geuand thaim occaſioun of alkynd of wickitnes, ſpecialie of diſſobedie<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ce to thair hte<g ref="char:EOLhyphen"/>ar poweris. Off all ye vices y<hi rend="sup">t</hi> euir thou ſall reid puniſcheit be God, thou ſall fynd twa in ſpeciale. Ane is, the diſſobedience of the ſubiectis, the v<g ref="char:EOLhyphen"/>ther, ye necligence of þaim quha ar in authoritie, quhilk is do is not thair dett, &amp; dewtie to þair ſub<g ref="char:EOLhyphen"/>iectis ꝯforme to thair vocatio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n: Throw y<hi rend="sup">e</hi> quhilk thay ar puniſſit diuers maner of wayis. Ane n ſpeciale is that oftymes becauſe y<hi rend="sup">e</hi> hiear poweris and magiſtratis diſſimulis ouir mekle w<hi rend="sup">t</hi> ye fal<g ref="char:EOLhyphen"/>tis of the ſubiectis,<note place="margin">1. Reg. 4</note> &amp; als geuis yame nocht ſuffi<g ref="char:EOLhyphen"/>cient inſtructioun, firſt to knaw thair det, &amp; dew<g ref="char:EOLhyphen"/>tie to almychtie god, thairefter to þair magiſtra<g ref="char:EOLhyphen"/>tis: god ꝑmittis &amp; ſufferis y<hi rend="sup">e</hi> ſubiectis to rebell, &amp; be diſſobedient to the lawis &amp; co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>mand ime<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tis off of the hiear poweris, takand the place of authori<g ref="char:EOLhyphen"/>tie myſordourlie on thame ſelfis, quhilk is ane of ye creuell puniſcheme<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tis y<hi rend="sup">t</hi> may cu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> to all quhilkis ar in authoritie. The exempyll is ſua familiar in diuers partis of the warld, y<hi rend="sup">t</hi> we miſter not to tak paine, nor be curius in ſeikyng of ye ſamyn. And becauſe y<hi rend="sup">e</hi> ſubiectis ſeikis not reformatioun of ye magiſtratis, ꝯforme to ye wyl, &amp; mynd of ye lord, quhilk wer efter my iugeme<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t, to cal vpo<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> god ve ꝯtineuall prayer, be reſſo<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n þai ar not certane bot
<pb n="67" facs="tcp:150655:35" rendition="simple:additions"/>wickitnes deſitis ſic vnworthy heidis to regne a<g ref="char:EOLhyphen"/>bone thaim) almychtie God wyl prouide ſic rew<g ref="char:EOLhyphen"/>laris as wyl bryng thame to ye knawlege of god,<note place="margin">Tob. 34</note> and thame ſelf (perchance) fer by thare appetyte,<note place="margin">Oſee. 13</note> albeit it may be to thare gret weill at lenth. Off this we haue diuers exemplis in ſcripture, ane in ſpeciale wyll we call to rememberance, quhare al<g ref="char:EOLhyphen"/>mychtie God tuke creuell vengeance, &amp; puniſche<g ref="char:EOLhyphen"/>me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t for vſurpatio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n of authoritie &amp; diſſobedience. We reid of three men, ane wes callit Chore,<note place="margin">Num. 10</note> the vther Dathan, &amp; the thrid Abyron, and for thair dſurpyng of authoritie and diſſobedièce to Moy<g ref="char:EOLhyphen"/>ſes, and Aaron, (beyng cheif rewlaris to ye cho<g ref="char:EOLhyphen"/>ſin peple of God) the erth oppiunit, and thay wer ſwellytt, body and ſaule perperualie to the hell,</p>
               <p>¶ Thairfore as all gude chriſtiane men wald auoide ye euerlaſting wraith of almychtie God, obey y<hi rend="sup">e</hi> hiear poweris in all thyng done be thaim, quhilk is done be ane ordour, co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>forme to thair vs catio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n.<note place="margin">Roma. 15<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                        <desc>•</desc>
                     </gap>
                  </note> And lat na ſubiectis mak partie be ꝑſwa<g ref="char:EOLhyphen"/>ſioun of priuat men cu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>and but authoritie: quhilk wes neuir vnpuniſcheit be almychtie God, ſpeci<g ref="char:EOLhyphen"/>alie to mel i<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> curius reſſoning of materis obſcure, concernyng y<hi rend="sup">e</hi> faith: ſick as the kirk alreddy hes tane ordour in to, quhilk is the onelie iuge: and to be iugeit be na man in erth, bot be god allaner<g ref="char:EOLhyphen"/>lie,<note place="margin">Hiſt. ceel Lib. 10. capi. 30</note> as ſaid y<hi rend="sup">e</hi> godly imperour Conſta<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tine, ꝯforme to goddis worde and all reaſoun. For geue that thyng be brocht in diſputatio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n, quhilk is done be the hiear poweris co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>forme to thair vocatioun, at
<pb n="68" facs="tcp:150655:36" rendition="simple:additions"/>the deſyre of pryuate men: than ſall the warld le<g ref="char:EOLhyphen"/>ue in ꝑpetuale debait and contrauerſie.</p>
            </div>
            <div n="12" type="chapter">
               <head>THE TVELFT CHAPITRE</head>
               <p>Seu we haue had iuſt occaſio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n (confor<g ref="char:EOLhyphen"/>me to goddis word and all reſſoun) in ye chapitre aboue reherſit, na wa<g ref="char:EOLhyphen"/>yis to haue dout of y<hi rend="sup">t</hi> thyng, quhilk hes bene do<g ref="char:EOLhyphen"/>ne be the kirk, in reſpect of thare lyfe, quha co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ue<g ref="char:EOLhyphen"/>nit in general co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ſalis. Now wyl we cu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> to ye ferde part of ye argume<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t, quhare queſtion is: gyf thair lawis &amp; co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ſtitutionis ar co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>forme to goddis worde or not? For vnderſtanding of the ſamyn y<hi rend="sup">u</hi> ſal co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>
                  <g ref="char:EOLhyphen"/>ſidder, that thair is twa extremiteis now rynga<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>d in the warld. Sum men ar ſua fer geuin tyl ſuꝑ<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtitio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n, that geue ony ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> ſpeik ane worde aganis thair indurit cuſtum, ȝe perchance albeit it be ly<g ref="char:EOLhyphen"/>tle or na thyng aggreable with the worde of god, bot croppin in the kirk be ane abuſe rather tha<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> be ane ordour, fra hand thay ſall eſtime that ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> ane heretike. Be the co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>trar thare is ſum ſua raſche of iugeme<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t, that nocht allanerlie thay wyll cry oute on abuſe &amp; ſuperſtio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n, bot miſordourlie wyll thay condempnne al maner of thyng that euir hes be<g ref="char:EOLhyphen"/>ne vſit or appoyntit be ye kirk fra ye begynning. Betuix thir twa extremiteis geue it pleſit <hi>GOD</hi> that the myddis ſulde cum furth: apperandlie it wer ane gret eaſe, and ane gret occaſioun of qui<g ref="char:EOLhyphen"/>etnes
<pb n="69" facs="tcp:150655:36" rendition="simple:additions"/>to the hale Congregatioun. To cum to the myddis (efter my ſobir iugement) y<hi rend="sup">e</hi> nerreſt way wer to eſteme firſt the commande and lawe of the Lorde (quhilk hes procedit of God allanerlie) a<g ref="char:EOLhyphen"/>bufe all thing. The ſecundr, to regarde the co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ſti<g ref="char:EOLhyphen"/>tutionis of the kirk, as conſtitutionis of men.</p>
               <p>Bot nocht allanerlie as conſtitutioms of men, bot as conſtitutionis procedyng of <hi>GOD</hi> mediat<g ref="char:EOLhyphen"/>lie (as I wald ſay be the wirkyng of God be ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> in authoritie) quhilkis aucht and ſuld be obeyit, nocht allanerlie (as ſayis y<hi rend="sup">e</hi> Apoſtole)<note place="margin">Rom. 13.</note> for feare of man, bot als for feare of God: nocht in compair of the worde of God, bot to be regardit as the co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>
                  <g ref="char:EOLhyphen"/>mandime<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tis of the trew miniſteris, &amp; organis off almychtie God ſterit vp be the ſpirite of God, dif<g ref="char:EOLhyphen"/>pona<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>d euery gude chriſtin ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> to be y<hi rend="sup">e</hi> mair able to keip ye law of God. Heir wyl we ſchortlie anſwere to the iniuſte murmur of diuers men ſpek and a<g ref="char:EOLhyphen"/>ganis y<hi rend="sup">e</hi> kirk on this maner, ſaying y<hi rend="sup">t</hi> ye kirk pu<g ref="char:EOLhyphen"/>niſſis me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> mair creuellie for tranſgreſſio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n of thair lawe (as it wer hereſie) nor for the trang reſſioun of ye law of God, quhareby it may be ꝑſauit that the Kirk preferris thair law to the law of <hi>GOD.</hi> For conſideratioun of this purpoſe, thou ſall vn<g ref="char:EOLhyphen"/>derſtand, that man is nocht puniſte to the rigour for tra<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ſgreſſion of the law of ye kirk, bot for diſſo bedience, &amp; the indurit opinioun qu<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="2 letters">
                     <desc>••</desc>
                  </gap>lk he conſa<g ref="char:EOLhyphen"/>uis thaireſter, thynk and that he dois na offence in doyng of the ſamyn; quhilk but dout is here<g ref="char:EOLhyphen"/>ſie expres aganis the worde of God: as ſayis the
<pb n="70" facs="tcp:150655:37" rendition="simple:additions"/>Apoſtole,<note place="margin">Roma. 13.</note> he that reſyſtis the hiear power, he re<g ref="char:EOLhyphen"/>ſyſtis vnto God, and wirkis the thyng quhilk is his awin dampnatioun. Geue ane ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> tranſgres the co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>mand of <hi>GOD,</hi> he grantis hym ſelf to haue done wra<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>g. Bot geue ony ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> wald be i<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>durit, ſay<g ref="char:EOLhyphen"/>ing, it wer na ſyn to tranſgreſſe the law of <hi>GOD,</hi> trewly he aucht, and ſulde be puniſſit as ane he<g ref="char:EOLhyphen"/>retike. Sua it is ye opinioun with pertinacitie, &amp; induritnes, that makis the hereſie (quhair vpon the puniſchement followis) and not ye nature of the deid. For, nocht all ſyn is hereſie, bot al here<g ref="char:EOLhyphen"/>ſie is ſyn. And to the effect that thou may perfect<g ref="char:EOLhyphen"/>lie knaw, that the kirk na wayis regardis, nor eſ<g ref="char:EOLhyphen"/>times thair law, in co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>pair of the law of God: it is leſu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> in tyme of neceſſitie to tra<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ſgres y<hi rend="sup">e</hi> law of the kirk w<hi rend="sup">t</hi>out ſyn, or puniſcheme<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t: quhilk wes nev ꝑmittit be the kirk towart the law of god, for ony maner of neceſſitie. Sum murmouris, ſaying, y<hi rend="sup">t</hi> y<hi rend="sup">e</hi> kirk offe<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>dis, co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>mandi<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>g thair law to be kepit vn<g ref="char:EOLunhyphen"/>der paine of deidlie ſyn. Trewly albeit the kirk mak the lawe, it is <hi>GOD</hi> quha all reddy hes de<g ref="char:EOLhyphen"/>clarit the brekyng thairof, ſyn: nocht be nature of the deid for the maiſt part, (as I ſchew the off before) bot be reſſoun of diſſobedience to y<hi rend="sup">e</hi> hiear poweris: Specialie in trang reſſioun of ſic co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ſti<g ref="char:EOLhyphen"/>tutionis as geuis occaſioun to me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> to be the mair habyll to keip the commande of god, and is to y<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> weill of the hale co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>gregatioun co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>mittit to thare cure, as we reid in diuers partis of the ſcripture creuell puniſcheme<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t following for diſſobedience,
<pb n="71" facs="tcp:150655:37" rendition="simple:additions"/>as I ſchew the of before of Chore, Dathan, and Abiron.<note place="margin">Num 16.</note> According to this purpoſe wrytis y<hi rend="sup">e</hi> Apo<g ref="char:EOLunhyphen"/>ſtole on this maner, Brether, ſtand ȝe faſt, &amp; keip the traditionis<note place="margin">2 Theſ. 2 Actu. 15.</note> quhilkis ȝe haue learnit older be our precheing or be our Epiſtole. Now wyll we returne to our purpoſe: quhare co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>nderatioun is to be had, how the law is and co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ſtitutionis of the kirk diſponis al chriſtin man to be the mair hable to keip the law of God, and is nocht comparit (co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> forme to the godlie menyng of y<hi rend="sup">e</hi> kirk) to y<hi rend="sup">e</hi> worde of God. As be exempyll, we wyl compair the wo<g ref="char:EOLhyphen"/>urde of <hi>GOD</hi> to the wyne ȝarde: and the co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>mande of the kirk and al vther hieare power, to y<hi rend="sup">t</hi> dyik or cloſure of the wyne ȝard. Than ſall thow vnder<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtand, that the dike is not ordanif for the ſelf, bot to the effect yat the wylde beiſtis tramp not doun the tender branchis of the wyne: Swa the co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>man dime<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tis of the kirk and al vther hiear poweris ar nocht allanerlie ordanit for thame ſelf, bot rather to geue me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> occaſio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n to be the mait habyl to keip the co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>mand of <hi>GOD.</hi> Thus, ar thay in errour &amp; extremitie, quha wald perſuade ye ordina<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ce of ye kirk to be tane away: For than ſuld goddis word be abuſit, as gyff the cloſure of ye wyne ȝarde be caſtin doun, than ſulde the wylde beiſtis diſtroye and deuore the tender wyne branchis. Off this ri<g ref="char:EOLhyphen"/>gorus ingeme<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t (mouit ꝑchance on zele<note place="margin">Rom. 10.</note> but knaw lege as ſayis ye apoſtole) þair is mony in thir dayis beleuyng tyl awance ye glore of god, quhilkꝭ oppinnis ane plane port tyll all kynd of miſordo<g ref="char:EOLhyphen"/>ur
<pb n="72" facs="tcp:150655:38" rendition="simple:additions"/>incontrar ye co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>mand of God: as but dout, gyt thow wyll tak away y<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> ordinancis of the hiear po<g ref="char:EOLhyphen"/>weris, and lawis of the kirk: quhilkis y<hi rend="sup">e</hi> tyme hes euir techeit ws? &amp; nocht allanerlie the lawis, bot tak away ye ceremonyes, w<hi rend="sup">t</hi> ꝓces of tyme y<hi rend="sup">t</hi> peple in the warld ſulde forȝet, thair wer ane God. For be the outwart ceremonyes we ar brocht to y<hi rend="sup">e</hi> ma<g ref="char:EOLhyphen"/>ir perfect knawlege of god, co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>forme to y<hi rend="sup">e</hi> doctry<g ref="char:EOLhyphen"/>ne of all men of godlie learnyng. Treuth it is, geue me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> leuit co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>forme to the law of God: the law of the kirk, and all vther lawis, and ceremonyes mycht be the better ſparit. As geue thare wer na wylde beiſtis to trampe doun the wyne ȝarde, the dyik wer the les neceſſare. Perchance thow wyll murmour, and ſay, that vnder the colour off the co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ſtitutionis of the kirk, thair is growin ſic abu<g ref="char:EOLhyphen"/>ſioun, that goddis worde is ſclanderit, &amp; abuſit. Albeit yat wer trew, it is nocht cauſe to tak away<g ref="char:EOLhyphen"/>ane gude co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ſtitutioun, for ane wrang abuſioun: Be reſſoun me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>nis maneris ſuld be thrawin to the law, the law ſulde nocht be thrawin to me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>nis ma<g ref="char:EOLhyphen"/>neris. For quhat is mair precius nor is ye law of <hi>GOD?</hi> and ȝit it is daylie brokin, and abuſit. Als thow may ſee, that of all Hereſyis quhilkis euir hes bene, for the maiſte parte, men hes tane deeaſioun of the Scripture. Nochtheles ye falt was not in the Scripture, bot in thare awin per<g ref="char:EOLhyphen"/>uerſte mynd, and laik of gude doctryne: as in ca<g ref="char:EOLhyphen"/>is throw necligence of the gardnare thare enterit
<pb n="73" facs="tcp:150655:38" rendition="simple:additions"/>diuers wylde beiſtis in the ȝarde, and vnder thee vmbre of the dyik thay make thare Dennis, and Cauernis: and thairefter cum oute and deuore &amp; tramp doun the tender wyne brancheis: the dyik hes nocht the wyte, bot the Gardnare quhilk wes ſua necligent. This wyll thow conſidder all the conſtitutionis quhilkis euit wer maid be ye kirk, hauyng conſidderatioun<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> of the tyme, and the oc<g ref="char:EOLhyphen"/>caſie<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n quharefore thay wer maid: thow ſall fynd thame aggreabyll with Goddis worde. Than ſal thow euir perſaue the falt principalie to be in thame to quhame it appertenis of thare vocatio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> to be Inſtructaris of the peple, and nocht in the ordinances of the kirk.</p>
               <p>¶ Perchance thow wyll ſay, that thare is ſu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> conſtitutionis quhilkis wer tollerabyll and co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ue<g ref="char:EOLhyphen"/>nient for the tyme, &amp; now ye tyme hes wrocht ſua<g ref="char:EOLhyphen"/>yat, thay ar improffitabyll. Trewlie I thynk that to be verray trew of ſum: Nochtheles euery man quhilk perſauis the falt aucht not to be ane correctare of the ſamyn: Bot ſulde complane to y<hi rend="sup">t</hi> hiear poweris, and in cais thay be necligent, de<g ref="char:EOLhyphen"/>ſyre of <hi>GOO</hi> to ſteir vp y<hi rend="sup">e</hi> hartis of yame to quha<g ref="char:EOLhyphen"/>me it appertenis of thare vocatioun to be correc<g ref="char:EOLhyphen"/>taris, and nocht to euery priuate ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> to thynke v<g ref="char:EOLhyphen"/>pone his zele, y<hi rend="sup">t</hi> he wyll correct it (quhilk is done be ane ordour) miſordourlie. For I dar baldlye ſay, þair ſal mair i<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>uementis follow o<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> al thing<g ref="char:EOLhyphen"/>is quhilkꝭ ar done by ane ordour, nor to thole the
<pb n="74" facs="tcp:150655:39" rendition="simple:additions"/>to ye tyme God ꝓuide ane remeid be ane ordour. As be exempyll in cais thair be ane part of y<hi rend="sup">e</hi> dike quhilk is co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ſumit, &amp; ſeruis of not, ȝit euery man quhilk paſſis by, ſuld not caſt do<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n y<hi rend="sup">e</hi> place quhilk he thynkis falteis at his pleſour, bot ſuld (geue his zele be godlie) ſchaw to y<hi rend="sup">e</hi> gardnar to quham it appertems to correct the falt. Thus, ſuld chri<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtin me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> ſeik reformatioun (&amp; that be ane ordour) and nocht plane diſtructioun, and co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>fuſioun, as men dois in thir dayis.</p>
            </div>
            <div n="13" type="chapter">
               <head>THE THRETTEINT CHAPITRE.</head>
               <p>THAIR Is ſum mair rigorus and raſche of iugeme<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t, affirmand planelie yat þair is diuers co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ſtitutionis of y<hi rend="sup">e</hi> kirk, quhilkꝭ may na way ſtand with yt worde of god, ſick as is ye co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ſtitutioun of faſtyng at certane ty<g ref="char:EOLhyphen"/>mes apoyntit: inuocatioun to be maid vnto ſanc tis: mariage forbiddin to preiſtis. Aganis the quhilkꝭ thay thraw mony teſtimonyes of ſcriptu tis, ſpecialie the wordis of the Apoſtole, ſpek and on this maner, In<note place="margin">1. Tim. 4.</note> the latter tyme ſum ſall fal fra the faith, forbiddyng to mary co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>manding to ab<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtene fra metis quhilkis god hes creat.<note place="margin">1. Tim. 2</note> Thair is bot ane mediator betuix god and man. To make the redare ſufficientlie to vnderſtand, how thir, &amp; mony vtheris ſcripturis ar falſlie, and impropir<g ref="char:EOLhyphen"/>lie allegit, and interpretit aganis the kirk: pre<g ref="char:EOLhyphen"/>ſentlie, wer euir prolixt. And als þair is diuers v<g ref="char:EOLhyphen"/>theris,
<pb n="75" facs="tcp:150655:39" rendition="simple:additions"/>quhilkis hes habunda<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tlie tretit thir pur<g ref="char:EOLhyphen"/>poſis in ye Inglis toung: Notheles, to the effect that the redare may perſaue quhate iniuris thay quhilkis fortifyis ſick ertouris dois, baith to the ſcripture and the kirk of Gode, I wyll ſpeir ane queſtio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n at thir me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>, quhilkis ar ſua ſubtile in diſ<g ref="char:EOLhyphen"/>putatioun, and ſua ꝓfoundlie leatnit in ſcriptu<g ref="char:EOLhyphen"/>ris, Doctores, and antiquiteis. The queſtioun is yis. Quhether gyf Hierome, Auguſtine, Chri<g ref="char:EOLhyphen"/>ſoſtome, Origene, and Cypriane, w<hi rend="sup">t</hi> the reſte off the ancient fatheris, vnderſtude yir ſcripturis al<g ref="char:EOLhyphen"/>legeit be thame, or nocht? I beleue thair be nane of thame wylbe ſua proude, as to eſteme hym ſelf tyll haue the knawlege, &amp; all thir ancient fathe<g ref="char:EOLhyphen"/>ris to haue bene in ignorance. Than wyl I ſpeir, geue thir ancient fatheris vnderſtude thir ſcrip<g ref="char:EOLhyphen"/>turis, &amp; als thair knawlege, &amp; zele, beyng als gret to the treu ſettyng furth of goddis word, &amp; glore, as that is ar, quha co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tempnis the ordina<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ce and doctryne of the kitk: quhat wes the cauſe y<hi rend="sup">t</hi> thir ancient fatheris interpretit not yir ſcripturis, &amp; allegeit thame not incontrar the co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ſtitutionis of the kirk, as the vtheris dois? wyll thay ſay that yir co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ſtitutionis ar croppin in y<hi rend="sup">e</hi> kirk ſen thir doc<g ref="char:EOLhyphen"/>tores dayis? the co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>trar is manifeſtlie knawin to all men quhilk redis thair werkis: Becauſe thee faſtyng of Lentren, and vtheris obſeruit ȝit in ye kirk, ves lang afore thair dayis. And als iudca<g ref="char:EOLhyphen"/>tioun vpon Sanctis is alwayis aggreabyl with the doctryne of y<hi rend="sup">e</hi> doctores. To veryfie y<hi rend="sup">e</hi> ſamyn<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>
                  <pb n="76" facs="tcp:150655:40" rendition="simple:additions"/>ſal reid y<hi rend="sup">e</hi> ancie<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t father Iero<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>e (quha wes ane of y<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> maiſt excelle<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t men of learnyng, &amp; gude lyfe y<hi rend="sup">t</hi> euir wes in the kirk of god ſen the tyme of ye apoſtlis vnto thir dayis) wryting aganis ane abhomina<g ref="char:EOLhyphen"/>ble heretyke, callit Vigilantius (quha wes i<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> his tyme) &amp; vtheris diuers quhilkis did mok, &amp; ſcorne all inuocatio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> maid tyll ſanctis, &amp; al vtheris ordi<g ref="char:EOLhyphen"/>na<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ces in ye kirk, as vaine me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> dois in thir dayis: quhareby y<hi rend="sup">u</hi> may ꝑſaue y<hi rend="sup">t</hi> albeit thir wickit opini<g ref="char:EOLhyphen"/>oms be laitlie reuewit, it is lang ſen þai war firſt inue<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tit be wickit me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>, &amp; iuſtlie ꝯdempnit be ye god<g ref="char:EOLhyphen"/>lie fatheris: For it is ſen the tyme of Hierome a<g ref="char:EOLhyphen"/>leum houndreth thretie ſax ȝeris. This ancie<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t fa<g ref="char:EOLhyphen"/>ther in his buke agams Vigilantius makis pla<g ref="char:EOLhyphen"/>ne me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> (ꝯfirma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>d ye ſamyn trewlie be plane teſ<g ref="char:EOLhyphen"/>timoneis of ſcripture, &amp; i<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>uincible reſſonis) of m<g ref="char:EOLhyphen"/>uocatioun to be maid to ſanctis, affirmand thair prayer mekle mair helplyke to me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> i<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> erth, nor ony vther mortale creaturis: quhilk he na way is did, diſparit of godis m<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>cy, or y<hi rend="sup">t</hi> Chriſt wes not a ſuffi<g ref="char:EOLhyphen"/>cie<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t mediator for hym &amp; al me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>, bot y<hi rend="sup">t</hi> habo<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>nda<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>
                  <gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>e of prayer (ſpecialie of iuſte me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>) dois gret help to all chriſtiane men in this miſerable lyfe: and þair is nane mair iuſte nor thay ar, quhilkis ar alreddy with <hi>GOD.</hi> Als thow ſall mark. yat this ancient father put na dout (as men of fleſchelie iugeme<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t dois in yit dayis) bot y<hi rend="sup">e</hi> blyſſit ſpretis off thame y<hi rend="sup">t</hi> ar departit, knawis perfectlie the prayer, and in<g ref="char:EOLhyphen"/>
                  <gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>ocatioun of me in erth: as y<hi rend="sup">u</hi> may haboundant<g ref="char:EOLhyphen"/>lie perſaue be his werk aboue reherſit. Als for
<pb n="77" facs="tcp:150655:40" rendition="simple:additions"/>ferther knawlege of this purpoſe, y<hi rend="sup">u</hi> ſall reid the excellent father of godly lernyng, and gude lyfe,<note place="margin">A<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                        <desc>•</desc>
                     </gap>gu. Trace <hi>84</hi> Pſai <hi>88.</hi> Crby<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                        <desc>•</desc>
                     </gap>ige re. Hom. <hi>44</hi> &amp; in Math Ho. <hi>5.</hi> orig. Hom. <hi>16.</hi> in Ieſu na<g ref="char:EOLhyphen"/>ue &amp; Lib. <hi>2.</hi> in Epiſ. ad Roma. C<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                        <desc>•</desc>
                     </gap>p Lib. <hi>1.</hi> Epiſt. <hi>1.</hi> as C<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                        <desc>•</desc>
                     </gap>rnt<g ref="char:EOLhyphen"/>liam.</note> Auguſtine, wryting vpon the Euangell of ſanct Iohane. &amp; in mony vther places. Thow ſal lyke<g ref="char:EOLhyphen"/>wyſe reid Chryſoſtome, Origene, not pretermit<g ref="char:EOLhyphen"/>tyng the godlie Byſchop and martyre Cypriane. Schortlie, luke all y<hi rend="sup">e</hi> ancient fatheris (quha pie<g ref="char:EOLhyphen"/>ſis) thair is na purpoe thay treait of, quhilk yat ar mair plane in to, (aggreand all in ane opinio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>) nor inuocatioun to be maid to ſanctis, faſting, ac<g ref="char:EOLhyphen"/>cordyng to the godlie ordinance of the kirk, cha<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtitie to be obſeruit and kepit, ſpecialy be preiſtis. Geue thair be ony man (as I thynk þair be mo<g ref="char:EOLhyphen"/>ny ſpecialie of yir vagabund prechearis cumand but authoritie) quhilkꝭ beris diſdane aganis yir ſayingis: lat hym try y<hi rend="sup">e</hi> contrar be y<hi rend="sup">e</hi> word of God propirlie allegit, conforme to the interpretation of ye ancient fatheris (quhilk thay can neuir do) and lat nocht euery ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> cry out iniuſtlie on y<hi rend="sup">e</hi> god<g ref="char:EOLhyphen"/>lie ordinances of the kirk (quhilkis euir hes be<g ref="char:EOLhyphen"/>ne obſeruit ſen the tyme of the apoſtlis to thir da<g ref="char:EOLhyphen"/>yis) at his appetite, thrawand goddis word by y<hi rend="sup">e</hi> godlie menyng of the ſamyn, to be ye ſcherld, and buklare to his luſtes and hereſiis. Walde <hi>GOD</hi> me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> vnlearnit quhilkis ar growin ſua proude and curious, that thay wyll na wayis obey the kirk, wer habyll to reid the ſcriptures allegit be ſeditiꝰ
<pb n="78" facs="tcp:150655:41" rendition="simple:additions"/>dayis aganis the ordinances of ye kirk: &amp; thair<g ref="char:EOLhyphen"/>efter had iugeme<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t to co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>fer the ancient fatheris in declaratioun of ye ſamyn: quhareby thay mycht ꝑſaue how wounderfullie thay ar abuſit.</p>
               <p>¶ O gude Lorde quhat ignorance? quhat wyc<g ref="char:EOLhyphen"/>ketnes? quhat myſcheiff? quhat abhominatio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n? quhat hereſeis ar croppin &amp; regnis now in y<hi rend="sup">e</hi> har<g ref="char:EOLhyphen"/>tis of the fleſchelie, ignorant, &amp; miſerabyll peple? Sua that thay quha wyl maiſt vylie ſwage þair fowle appetite be farſing of þair belleis in tymes forbiddin, proudelie diſſobeying authoritie, ge<g ref="char:EOLhyphen"/>uand oppin ſklander w<hi rend="sup">t</hi> plane iniuryis incontrar the co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>moun weil: ar reknit to be maiſt godlie, beſt beſene in ſcripturis, doctores &amp; antiquiteis: Ȝe &amp; to be the verray mynȝeons of Chriſt. Is he nocht eſtimit to be ane verray bulwerk for ye defence of godis glore, quhilk wyl pertlie ſay (co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>trar y<hi rend="sup">e</hi> kirk of <hi>GOD,</hi> &amp; all ye ancient fatheris of the ſamyn) y<hi rend="sup">t</hi> it is Ydolatrie to mak inuocatioun of Sanctis? Is it nocht thocht, y<hi rend="sup">t</hi> ye preiſt monk or fleſchelye forloppin freir, followis treulie ye verray doctry<g ref="char:EOLhyphen"/>ne of S. Paule: quhilk is rynnegat fra his reli<g ref="char:EOLhyphen"/>gioun, &amp; makis ane monſterous mariage, and it wer w<hi rend="sup">t</hi> ane Non? and ȝit he wyll ſweir, and ſaye, that all that he dois, is for the glore of God, &amp; the libertie of y<hi rend="sup">e</hi> Eua<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>gell. ☞ O intollerabyl, blaſphe<g ref="char:EOLhyphen"/>matioun, fury, &amp; wodnes. Now ar the wordis off ye cheiff apoſtole<note place="margin">2. Pet. 3.</note> Peter cu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> to in effect, ſaya<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>d, yar his deirly beluffit brother Paule, had wrytti<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> mo<g ref="char:EOLhyphen"/>ny thyngis, in ye quhilkꝭ ar ſu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> harde to be vnder<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtand,
<pb n="79" facs="tcp:150655:41" rendition="simple:additions"/> quhilk me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> vnlernit, &amp; inco<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ſtant ꝑuertis (as vtheris ſcripturis) to thair awin dampnatioun. Now may y<hi rend="sup">e</hi> wordis of y<hi rend="sup">e</hi> Propheit ꝓpirlie be ap<g ref="char:EOLhyphen"/>plyit, ſaying, wa be vnto ȝow quhilk callis<note place="margin">Eſay. 5.</note> the e<g ref="char:EOLhyphen"/>uyll gude, &amp; the gude euyll, eſtimeing lycht to be myrknes, and myrknes to be lycht.</p>
            </div>
            <div n="14" type="chapter">
               <head>THE FOVRTENT CHAPITRE.</head>
               <p>
                  <hi>PERCHANCE</hi> Sum zelus ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> hauynge pietie of ye pur miſerabyl pepyll wyl ſay quhat wo<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>nder is it, albeit ye ſimple peple in yir vnhappy dayis be abuſit w<hi rend="sup">t</hi> errourꝭ blyndit in ignora<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ce, drounit in vice? Is not here<g ref="char:EOLhyphen"/>ſie precheit planelie but puniſcheme<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t be me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> cu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>and but authoritie? &amp; thay quha ſulde preche ye trew worde of god, ꝯfo<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>rme to thair vocatio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n &amp; leuyng quhilk thay haue thairfore, ar, (as ſayis ye Pro<g ref="char:EOLhyphen"/>pheit lyke dum doggis,<note place="margin">Eſay. 36.</note> quhilkis can nocht bark) noder precheis thair ſelfis, nor cauſis precheyng ſufficient to be maid to reſyſte errouris: ar nocht thaye quha ſulde gyde the peple mair ignorante nor the ſimple pepyll ſelf? &amp; quhate can cu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> of yat bot as ſayis our Salueour, quhe<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> ye blynde ledis the blynd, baith fallis in the fowſie.<note place="margin">Mat. 15.</note> Ar thay nott oppin ſclanderaris of the co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>gregatioun (for thee maiſt part) quhilkis ſulde be myrrouris of gude lyfe? ar nocht all eſtatis<note place="margin">Pſal, 52.</note> derlynit fra the way, and wyll of the Lorde? Se we nocht daylie be experi<g ref="char:EOLhyphen"/>ence, gyf ane Benefice vaick, the gret men of the
<pb n="80" facs="tcp:150655:42" rendition="simple:additions"/>realme wyll haue it for temporale rewarde (&amp; ſua the prince is maid to be ſubiect to the vnreſſona<g ref="char:EOLhyphen"/>ble deſyre, of thame quha ſuld be ſubiectis to þair prince) or ellis þai wyl ſteir vp ſeditio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>, be diſſ be<g ref="char:EOLhyphen"/>dient contrar godis co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>mand, ſerue as thay think gude, w<hi rend="sup">t</hi> ꝑpetuale grudge, &amp; diſdane? &amp; quhe<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> þai haue gottin the benefice, gyf thay haue ane bro<g ref="char:EOLhyphen"/>ther, or ane ſone, ȝe ſuppoſe he ca<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> nolder ſing nor ſay, noriſcheit in vice al his dayis, fra hand he ſal be montit on ane Mule w<hi rend="sup">t</hi> ane ſyde gown, &amp; ane round bonett, &amp; than it is queſtioun, quhether he or his Mule knawis beſt to do his office. Per chance Balaames<note place="margin">
                     <gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 word">
                        <desc>〈◊〉</desc>
                     </gap>. 22</note> Aſſe knew mair nor þai baith. Quhat wounder is it (quhen ſick diſagyſit per<g ref="char:EOLhyphen"/>ſonages ar choſin to haue Chriſtis flok i<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> gyding) that ye ſimpyll peple be wickit, (as thay ar in de<g ref="char:EOLhyphen"/>id) eſtima<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>d vice to be virtew, &amp; virtew to be vice? &amp; nocht all anerlie ſick me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> ar croppin in ye kirk be meanis of ſum wickit gret ꝑſonages: bot y<hi rend="sup">u</hi> maye ſe daylie lykewyſe be experience, ane bairne, and ane babe, to quhame ſcarcelie wald y<hi rend="sup">u</hi> geue ane fa<g ref="char:EOLhyphen"/>it apill to keip, get perchance fyue thouſand ſau<g ref="char:EOLhyphen"/>les to gyde. And all for Auarice,<note place="margin">1. Tim. 6.</note> ye rute of all vi<g ref="char:EOLhyphen"/>ce, y<hi rend="sup">t</hi> þair parentis may get ye proffect of ye bene<g ref="char:EOLhyphen"/>fice to thare awin ſingulare ꝯmoditie, &amp; the pure ſimpyll bairne ſcarſlie gett to bryng hym vp ver<g ref="char:EOLhyphen"/>tuuſlie, the co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>uent and place quhare <hi>GOD</hi> ſuld be daylie honourit and ſeruit, gais clene to rewyne: end ȝit thay quha ar the proeuraris diſponaris, &amp; vpſteraris of ſick monſterus farſſis to be in thee
<pb n="81" facs="tcp:150655:42" rendition="simple:additions"/>kirk of <hi>GOD,</hi> ar ye maiſt principalis cryaris out, on the vices of kirk men. Geue the kirk had the auld ancient libertie (as perchance ſuin tyme it had) y<hi rend="sup">t</hi> ane Byſchop wer frelie choſin be his cha<g ref="char:EOLhyphen"/>pitre, y<hi rend="sup">•</hi> abbot &amp; prior be y<hi rend="sup">e</hi> ꝯuent, &amp; of y<hi rend="sup">e</hi> ꝯuent: tha<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> ſulde be qualifeit men in all the eſtatis of ye kirk: than ſulde all hereſeis be flemit, &amp; the peple weill techeit. This wer the way to cu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> i<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> at<note place="margin">Ioh 2, 10.</note> the dur to be ane miniſter in y<hi rend="sup">e</hi> kirk of god, quhilk our Salue<g ref="char:EOLhyphen"/>our ſpekis of: quhare now be tyrrannie, and A<g ref="char:EOLhyphen"/>uarice (for the maiſte part) as it wer theuis, or brygantis we creip in at wyndois, or bak durris. And this (blyndit in Auarice) gret me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> trowis to mak vp þair houſis be abuſioun of y<hi rend="sup">•</hi> patrimony, and rentis of the kirk: quhilk but dout ſalbe vt<g ref="char:EOLhyphen"/>ter rewyne (albeit it be pleſand for the preſent) to mony gret houſis, beſydis the gret pertel &amp; dain<g ref="char:EOLhyphen"/>ger, on ye latter day. ☞ The day, the day, y<hi rend="sup">t</hi> ter<g ref="char:EOLhyphen"/>rible day ſall cum quhen the vnhappy Auaricius man ſall wary the tyme that euer he had the bro<g ref="char:EOLhyphen"/>ther, or ſone, to quhame he bure ſic fleſchelie and vngodlie fauour, as to ſteir hym vp to be ane gy<g ref="char:EOLhyphen"/>dare, &amp; rewlar of Chriſtis floke, quhilk culde not gyde hym ſelf: The malheurius prince ſall wa<g ref="char:EOLhyphen"/>rie ye tyme yat euir he wes ſua miſcheantlie ſub<g ref="char:EOLhyphen"/>iect to y<hi rend="sup">e</hi> vnreſſonable deſyre of his ſubiectis: The miſerable ignora<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t ſierit vp in authoritie ſall curs y<hi rend="sup">•</hi> tyme that euir he tuke on hym y<hi rend="sup">•</hi> charge, quhilk wes na wayis
<pb n="82" facs="tcp:150655:43" rendition="simple:additions"/>co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>uenient for hym: in ye menetyme the pure ſim<g ref="char:EOLhyphen"/>ple peple ſua deirlie bocht be ye blude, &amp; deith off Ieſu Chriſt our ſalueour miſerablie periſcheis, the kirk is ſclanderit, God is diſhonorit, all here<g ref="char:EOLhyphen"/>ſyis, wickitnes, and vice regnis. As to me I wyl ſay na thyng: bot humelie beſeik the Lord God, tyl Illuminat ye hartis of y<hi rend="sup">e</hi> Magiſtratis (ſpeci<g ref="char:EOLhyphen"/>alie quhilkis hes the authoritie to be the vpſtera<g ref="char:EOLhyphen"/>ris of faithfull miniſteris in the kirk of God) to prouide ſick qualifeit Paſtouris as wyll do con<g ref="char:EOLhyphen"/>forme to thair vocatioun, &amp; as may be to ye glore of God, exoneratioun of thair awin co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ſciences, &amp; thairis quha ꝓuidis thaim to haue authoritie, a<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>d gouernment of Chriſtis flok. And als I beſei<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap> y<hi rend="sup">•</hi> leuyng god, y<hi rend="sup">t</hi> thay quha ar all reddy miniſteris in the kirk of God (ſpecialie quha occupyis thee place of the Apoſtoles be office &amp; authoritie) call to reme<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>brance the Seueir &amp; rigorus ſentence off the Apoſtole, ſaying,<note place="margin">1. Cor. 9.</note> wa be vnto me, and I pre<g ref="char:EOLhyphen"/>che not.<note place="margin">Ezec. 34.</note> And als the wordis of y<hi rend="sup">e</hi> Propheit ſaya<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>d, wa be vnto ȝow Paſtores of I ſraell, quhilkꝭ fe<g ref="char:EOLhyphen"/>idis ȝour ſeifis, &amp; nocht my flok, Quharethrow the Paſtores doyng thair dett, and deuore to the ſimpyll peple co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>mittit to thair cure, all Hereſeis, wyckitnes, and vice ſulde be ſuppreſſit: the kirk vnſclanderit, and <hi>GOD</hi> honourit, to quhame be glore for euir.</p>
               <p>¶ Beneuoleut redare, as it hes pleſit God to geue ws grace, we haue anſwerit tyl al ye partis of y<hi rend="sup">e</hi> argume<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t abo<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>e reherſit, &amp; obiectit aganis our
<pb n="83" facs="tcp:150655:43" rendition="simple:additions"/>purpoſe. Firſt, quhare queſtioun wes: gyf thay quha co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>uenit dewlie in generale conſalis had the ſpreit of god as had the Apoſtolis, or nocht? We ſchew the, that lyke as it wes neceſſare, yat y<hi rend="sup">e</hi> kirk of <hi>GOD</hi> ſuld indure, and be gouernit i<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> faith and religioun to the glore of god, on to the end of the warld: Swa wes it neceſſare, that the gyft of the haly gaiſt ſuld indure, &amp; remane w<hi rend="sup">t</hi> the cheif mi<g ref="char:EOLhyphen"/>niſteris of the co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>gregatioun (in doyng yat thing quhilk ryndit to þair office) to ye end of y<hi rend="sup">e</hi> warld: co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>forme to the wordis of our Salueour ſpekyng vnto his Apoſtolis in the perſonage of the reſt of the miniſteris of the kirk of god quhilkis wer to ſucceid in the apoſtolis place, ſay and,<note place="margin">Ioh. 14.</note> I ſall pray the father, and he ſall geue ȝow ane vther co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>for<g ref="char:EOLhyphen"/>ter, quhilk may byde w<hi rend="sup">t</hi> ȝow for euir, the ſpreit of veritie. Quhare queſtio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n wes, gyf thay quhilkꝭ co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>uenit dewlie in generall co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ſalis repreſentit the vniuerſale kirk of god, or not? I ſchew ye diuers reſſonis ꝑſwadyng the ſamyn, co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>firmand thame be plane teſtimony of ſcripture, inſafer as thay oc<g ref="char:EOLunhyphen"/>cupyit the place of ye Apoſtoles be office, &amp; au<g ref="char:EOLhyphen"/>thoritie: (to quhame it appertenith as y<hi rend="sup">e</hi> ſpeciale me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ber of the co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>gregatioun appoyntit be God, to tak ourdour in al materis doutſu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> concernyng ye faith) &amp; als thair authoritie geuin thaim of god. wes, and is als ſufficient in all ſortis, as wes y<hi rend="sup">•</hi> authoritie of y<hi rend="sup">e</hi> preiſtis of ye Trybe of Leui: It followis weil, quhatſumeuir thing was done be
<pb n="84" facs="tcp:150655:44" rendition="simple:additions"/>the ſaidis miniſteris for ye weill, and quietnes of the co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>gregatioun co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>mittit to thare <gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>ure, hade the ſamyn ſtrenth, and effect, that it had quhilk wes done be the Apoſtolis, or the miniſteris of ye auld law, for the quietnes of ye congregation co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>mittit to thare cure. I gaue the lykewyſe iuſte occaſion to be oute of doute of that thyng quhilk wes do<g ref="char:EOLhyphen"/>ne be thame quha co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>uenit n generale counſalis, w<hi rend="sup">t</hi>out reſpect of thare lyues: be reſſo<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n, yat albeit thay had bene vi<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>ius (as thay wer nocht) ȝit þair vice did na dirogationn, nor hynder to thair au<g ref="char:EOLhyphen"/>thoritie. Off this I gaue the diuers reſſonis co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>
                  <g ref="char:EOLhyphen"/>firmand the ſamyn be plane teſtimonie off ſcrip<g ref="char:EOLhyphen"/>ture, ſick as wes of<note place="margin">Ioha. 14.</note> Cayphas, and the<note place="margin">Ma<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                        <desc>•</desc>
                     </gap>. 2.</note> pretſtis in the auld law, quhilkis co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>uenit at the deſyre of ye wickit kyng Herode, quha, nocht w<hi rend="sup">t</hi>ſtanding yat thay wer als wickit miniſteris, as euir wer in the kirk of God: ȝit thair vice did na hynder, nor di<g ref="char:EOLhyphen"/>rogatio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n to thair authoritie, bot thay had y<hi rend="sup">e</hi> grace of god to do y<hi rend="sup">t</hi> thyng, quhilk ryndit to thair office. As towart the lawis, &amp; co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ſtitutionis maid be the kirk: confer thame w<hi rend="sup">t</hi> the ſcripture (quha pleſis) treulie vnderſtand, conforme to the interpretatio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> of y<hi rend="sup">e</hi> ancient Fatheris, hauand co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ſideratio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> of the occaſionis, &amp; circu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ſtances of ye tyme: I dar bal<g ref="char:EOLhyphen"/>dlie ſaye (co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>forme to the doctryne of me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> of godlie learnyng) thay ſalbe fundin aggreabyll w<hi rend="sup">t</hi> god<g ref="char:EOLhyphen"/>dis worde, diſponand euery chriſtiane man to be the mair habyll to keip the law of God. Thus hes y<hi rend="sup">u</hi> iuſte occaſioun conforme to the ſcripture of almychtie <hi>GOD,</hi> reſſoun, and authoritie, to be ſa<g ref="char:EOLhyphen"/>tifeit
<pb n="85" facs="tcp:150655:44" rendition="simple:additions"/>aſſuritlie in al poyntis of ye argume<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t aboue reherſit: nocht doutyng bot ye gentyl redare wyl tak in fauounrꝭ, albeit we haue bene prolirt in do<g ref="char:EOLhyphen"/>yng the ſamyn, be reſſoun, that nocht onelye we anſwerit formalie to the four principall heidis of the argument, bot als to diuers vtheris doutis, co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>moun ſayngis, and opinionis quhair w<hi rend="sup">t</hi> me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> vn<g ref="char:EOLhyphen"/>learnit (for ye maiſt part) ar abuſit in yir vnhap<g ref="char:EOLhyphen"/>py dayis, And now (conforme to our promeis) be the grace of God wyll we praceid on vtheris que<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtionis mouit in the contrar of our purpoſe.</p>
            </div>
            <div n="15" type="chapter">
               <head>THE FYFTENT CHAPITRE.</head>
               <p>
                  <hi>
                     <seg rend="decorInit">H</seg>EIR</hi> Efter followis ane argume<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t mouit incontrar oure purpoſe on yis man<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>. Quhairſu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>euir ye ſpreit of God is, thair is treuth &amp; very<g ref="char:EOLhyphen"/>tie w<hi rend="sup">t</hi>out repugna<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ce or ꝯtrarietie. Thair hes bene diuers generale co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ſalis repugnant ane vnto ane vther, ſua y<hi rend="sup">t</hi> ane hes ꝯde<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>pnit yat, quhilk ane vther hes approuin. Tharefore it followis y<hi rend="sup">t</hi> ye gn<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>rale ꝯſalis hes nott had y<hi rend="sup">e</hi> ſpreit of god, nor ar ye ſpeciale member off y<hi rend="sup">e</hi> ꝯgregatio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> appoyntit be god to tas ordour i<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> ma<g ref="char:EOLhyphen"/>teris of debait ꝯretni<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>g faith. For vnderſta<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>di<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>g of yis purpoſe, y<hi rend="sup">u</hi> ſaleſidder quhen y<hi rend="sup">e</hi> miſteris in ye new law ꝯuenit i<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> gn<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ral ꝯſalis, þair wes twahedis i<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> ſpecial quhair of þai tretit: Ane wes to tak ordo<g ref="char:EOLhyphen"/>ure in materis concernyng religioun, ane vther to tak ordour in materis concerning faith. I cal
<pb n="86" facs="tcp:150655:45" rendition="simple:additions"/>materis concernyng religio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n, ceremonyes, <gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="2 letters">
                     <desc>••</desc>
                  </gap>u<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="3 letters">
                     <desc>•••</desc>
                  </gap> ordinances or lawis maid be the kirk, geua<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>d chri<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtin me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> occaſioun (as I ſchew the of before) to be the mair habyll to keip the law of god. I cal ma<g ref="char:EOLhyphen"/>teris co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>cernyng faith, interpretatioun of ye word of <hi>GOD,</hi> ſpecialie that is neceſſare to be knawin, &amp; vſit for ane chriſtiane ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>nis ſaluation, as ar ye ſacrame<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tis. As towart materis co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>cernyng religi<g ref="char:EOLhyphen"/>oun, trewlie þair hes bene diuers generale co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>nſa<g ref="char:EOLhyphen"/>lis quhilkis hes maid lawis &amp; ceremonyes, mo<g ref="char:EOLhyphen"/>uit be the occaſioun of the tyme, and co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ditioun of the peple co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>mittit to þair cure, quhilkis, as ye ty<g ref="char:EOLhyphen"/>me alterit, and co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ditionis of the peple: ſua wes it thocht expedient be the kirk to<note place="margin">A<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="3 letters">
                        <desc>•••</desc>
                     </gap>. 15.</note> alter ſum lawis &amp; ceremonyis, quhilk argume<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tis na imperfection of ye generale co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>nſalis. For quhy, almychtie god (quha is and euir wes patron of all perfectioun) maid diuers lawis, &amp; ceremonyis, as his godlye wyſedome a<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>d prouidence thocht expedient to his choſin peple for the tyme, quhilkis eferwart wer alterit,<note place="margin">Actu. 15.</note> cheangit, &amp; ceiſſit as the occatioun ſeruit, as thow may cleirlie perſane baith in ye auld te<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtame<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t, &amp; new. Swa thow may ꝑſaue y<hi rend="sup">t</hi> it argu<g ref="char:EOLhyphen"/>me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tis na imperfectioun, the alteratio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n of Lawis according to the diuerſitie of tyme, and condition of y<hi rend="sup">e</hi> peple. As towart materis ꝯcerni<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>g faith, luke all the generall counſalis fra the firſt to ye laſt, y<hi rend="sup">t</hi> ſall neuir fynd yat euir ane hes exponit ane reſti<g ref="char:EOLhyphen"/>monye of ſcripture neceſſare to be knawin for ane chriſtiane ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>nis ſaluatio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n, quhilk ane vther hes
<pb n="87" facs="tcp:150655:45" rendition="simple:additions"/>exponit co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>trariuſtie: or ȝit diffinit ony thyng con<g ref="char:EOLhyphen"/>cernyng faith, quhilk hes bene co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>dempnit, correc<g ref="char:EOLunhyphen"/>tit, or repreuit be ane vther. Treuth it is, þair wes ane co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>uentio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n of heretikis, quha co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>uenit aganis the godlie counſale Nicene, to defend the errour of Arrius, quhilk wes neuir eſtemit worthie thee name of ane generale co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>nſale, becauſe it wes not dewlie co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>uenit. For quhy, Liberius w<hi rend="sup">t</hi> the reſt off the godlie Byſchoppis (to quhame in ſpeciale it appertenit to tak ordour in all materis co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>cerning the faith) planelie ganeſtude this wickit co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>uen<g ref="char:EOLhyphen"/>tioun, quhilk wes haldin at Armmiu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>.<note place="margin">Fccl hiſt Lib 10. Cap 1.21.</note> And als thair wes mony of ye byſchoppis quhilkis wer ꝯ<g ref="char:EOLunhyphen"/>uenit in yis wickit co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>uentio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n, quha retreatit þair awin deliberatioun, quhilk wes neuir done be ye generale co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ſalis dewlie co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>uenit. Thare hes bene diuers vtheris co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>uentionis of heretikis (quhilkꝭ heir to rehers wer ouer ꝓlixt) &amp; hes euir bene co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>
                  <g ref="char:EOLhyphen"/>dempnit be the godlie generale co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ſalis. Attouir thair wes ane conſale haldin in Aphric, quhare<g ref="char:EOLhyphen"/>into Cypriane w<hi rend="sup">t</hi> certane godlie byſchoppis con<g ref="char:EOLhyphen"/>uenit,<note place="margin">Hiſt. ece. Lib. 7. Cap 1.2.</note> quhais opinioun for that <g ref="char:abpre">p̄</g>ſent tyme wes, that thay quha wer Baptizat be heretikis ſuld be baptizat agane. Notheles, þair wes ane generall conſale quhilk correctit the ſamyn, becauſe bap<g ref="char:EOLhyphen"/>time takis not effect of the miniſter, bot of god al lanerlie. This conſale hald in in Aphrir, wes bot ane ꝓuinciale co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ſale,<note place="margin">Libr 2. Cen. 10. D<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="2 letters">
                        <desc>••</desc>
                     </gap>a<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                        <desc>•</desc>
                     </gap>iſt.</note> quhais deliberatioun euer in materis co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>cernyng faith (as ſayis the ancient father Auguſtine) is to be referrit to ye generale
<pb n="88" facs="tcp:150655:46" rendition="simple:additions"/>co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ſalis. Ils y<hi rend="sup">u</hi> ſall vnderſtand, y<hi rend="sup">t</hi> the queſtion tre<g ref="char:EOLhyphen"/>tit in this prouinciale ꝯſale wes not towart ye in<g ref="char:EOLhyphen"/>terpretation of ſcripture: For quhy, the ſcripture makis na me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tioun, quhether gyf þai quhilkis ar baptizate be heretikis, ar to be baptizat agane or not? Bot wes ane queſtio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> of opinio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n, quhairinto me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> in authoritie may ſpeik frelie (ſpecialie haua<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>d appera<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ce as þai had, mouit on godlie zele aganis heretykis) ay &amp; quhill the generale ꝯſale had ta<g ref="char:EOLhyphen"/>ne ordour thairintyll. Thairfore this argument, &amp; all vther ſiclyke makis na dirogation to the ge<g ref="char:EOLhyphen"/>nerale ꝯſalis: quha affuritlie in al materis perte<g ref="char:EOLhyphen"/>nyng faith, neuir errit nor variit.</p>
               <p>¶ Be the contrar, wyll y<hi rend="sup">u</hi> co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ſidder the iugeme<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t &amp; doctryne of all ſic factius &amp; curius men, as diſ<g ref="char:EOLhyphen"/>danis to reſaue of ye kirk, the trew vnderſtandig of the miſteriis of goddis word ꝯforme to ye doc<g ref="char:EOLhyphen"/>tryne of the ſamyn, &amp; thow ſall eaſilie ꝑſaue, that not allanerlie ar thay repugnant, variant, &amp; inco<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> ſtant in materis co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>cernyng religioun: Bot lyke<g ref="char:EOLhyphen"/>wyſe in materis co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>cernyng faith. The exemplis ar familiar tyll all me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> quhilkis pleſis to reid and ꝯfer thair werkis. The firſt in thir dayis quhilk ſterit vp ſeditioun, refuſand ye iugeme<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t of y<hi rend="sup">e</hi> kirk in materis co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>cernyng faith &amp; religioun, wes ane callit Martine Luther: quha wes ane Auguſtine freir, &amp; la<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>g tyme þairefter maid an mo<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ſterus ma<g ref="char:EOLhyphen"/>riage w<hi rend="sup">t</hi> ane Non. Ane vther wes callit Iohane Oecola<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>paudius Almayne borne: quha wes lyke<g ref="char:EOLhyphen"/>wyſe ane rynnigat monk fra his religioun. Thir twa ꝑrellus patronis of irregulare religio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> ar als
<pb n="89" facs="tcp:150655:46" rendition="simple:additions"/>ꝯtrarius ſlkane to vther in declaration of diuers miſteryis of the ſcriptures neceſſare to be knawin for al chriſtiane me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>nis ſaluatio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>, as lycht to wyrk<g ref="char:EOLhyphen"/>nes. Amangis mony diuers exemplis, ane in ſpe<g ref="char:EOLhyphen"/>ciale wyl we cal to reme<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>brance: Luther declaring y<hi rend="sup">e</hi> wordis of our ſalueour i<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> ye latter ſupꝑ, ſaya<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>d,<note place="margin">In captiui tare Babi<g ref="char:EOLhyphen"/>lonica.</note> This is my body, exponis yaun to be ſaid of y<hi rend="sup">e</hi> ver<g ref="char:EOLunhyphen"/>ray naturale body of our ſalueour &amp; na wayis to be ſpokin be ane ſimilitude: &amp; in y<hi rend="sup">t</hi>, he is ꝯforme to y<hi rend="sup">e</hi> doctryne of y<hi rend="sup">e</hi> kirk, &amp; al the ancient fatheris of the ſamyn: Albeit vtherwayis he is alluterlie re<g ref="char:EOLhyphen"/>pugnant thairto. Oecolampaudius be the plane ꝯtrar exponis yir wordis of our ſalueur to be ſpo<g ref="char:EOLhyphen"/>kin be ane ſimilitude, &amp; figure: quhairby he ma<g ref="char:EOLhyphen"/>kis lytle, or na difference betuix this blyſſit ſacra<g ref="char:EOLhyphen"/>me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t &amp; ſacrifice, and ye ſacrame<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tis, and ſacrifice of the Iowis. Zuynglius, Melanchtone, Bucere, Bullinger, quha wer men in thir dayis quhilkis wer cheif ſteraris vp of ſedition aganis the kirk (reid thair werkis quha pleſis) y<hi rend="sup">u</hi> ſall fynd thaim euir ꝯtrarius ama<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>gis thaim ſelfis, in materis co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>
                  <g ref="char:EOLhyphen"/>cernyng baith faith &amp; religion. To verifie ye ſa<g ref="char:EOLhyphen"/>myn y<hi rend="sup">u</hi> ſal reid ane tractiue ſet furth be Melanch<g ref="char:EOLhyphen"/>ton, quha wrytis of the ſupper of the Lorde inco<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>
                  <g ref="char:EOLhyphen"/>trar y<hi rend="sup">e</hi> Anabaptiſtis: quhare he dois afferme pla<g ref="char:EOLhyphen"/>nelie ye reale preſens of the blude &amp; body of oure Salueour i<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> ye blyſſit ſacrame<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t of y<hi rend="sup">e</hi> alter.<note place="margin">Trac<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t. de cena domi ni. contrae Anabapti.</note> And als ꝯdempnis ye opinion of al ſick as dois affirme ye wordis of our ſalueour, ſaya<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>d This is my body, to be ſpokin be a metaphore, ſunilitude, or figute.
<pb n="90" facs="tcp:150655:47" rendition="simple:additions"/>Forther he ſais planelie in ye ſam tractiue, y<hi rend="sup">t</hi> it is gret fuillhardines, to ſet furth ony vther doctry<g ref="char:EOLhyphen"/>ne co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>cernyng y<hi rend="sup">e</hi> vnderſtandig of yis ꝓfo<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>nd miſte<g ref="char:EOLhyphen"/>rie, nor ſic as hes bene approuin be y<hi rend="sup">e</hi> kirk, of ald, affirmand that it wes euir the doctryne of ye kirk the Reale preſens of the precius bodye and blude of our Salueour to be in ye Sacrame<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t of the al<g ref="char:EOLhyphen"/>ter. And to appreue the ſamyn he callis to reme<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>
                  <g ref="char:EOLhyphen"/>brance y<hi rend="sup">e</hi> ancient fatheris of ye kirk, ſic as Cyrill, Cypriane, Chryſoſtome, Theophilact, &amp; vtheris diuers. To ye quhilk opinioun of Melanchton: Zuynglius, Bucere, Bullinger, ar alluterlie con<g ref="char:EOLhyphen"/>trarius. Luther efter lange diſputatioun quhilk wes betuix hym and Oecolampadius, &amp; lykwyſe Bucere for ye vnderſta<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ding of yis miſterie, wrait diuers iniurius Epiſtolis inco<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>trar Bucere (quha wes ane Apoſtat a blak freir) and al quhilkis fa<g ref="char:EOLhyphen"/>uourit his opinio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> affirma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>d þaim al to be heretikꝭ. Thay wrait agane affirma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>d Luther &amp; al quhilkꝭ fauourit his opinio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n to beheretikis: as thow ſall cleiclie ꝑſaue in ane Epiſtle quhilk Luther wrait to ane call it Iohane Haruagius. Thairefter Bucere recantit his opinio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n and come to the opi<g ref="char:EOLhyphen"/>nio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n of Luther. Attour, nocht onely ar thay va<g ref="char:EOLhyphen"/>riand in declaratioun of the blyſſit Sacrame<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tis: bot lykewyſe thay differ in ye noumer of thame: Suin ſayand, thair is bot twa, as did Luther, Su<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>yair is thre, as dois Melanchton i<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> his buke callit his ꝯmoun places. Swa y<hi rend="sup">t</hi> thair is na certi<g ref="char:EOLhyphen"/>tude amangis thame, nolder to wart the noumer
<pb n="91" facs="tcp:150655:47" rendition="simple:additions"/>of ye ſacrame<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tis, vſe, nor effect, nor ȝit in y<hi rend="sup">e</hi> vnd<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>
                  <g ref="char:EOLhyphen"/>ſta<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>dig &amp; declaratio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> of yame, ſpecialie of yis maiſt excelle<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t ſacrame<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t of y<hi rend="sup">e</hi> alter, quhilk is a<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>
                  <gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap> of y<hi rend="sup">•</hi> maiſt effectuus ſacrame<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tis, quhareby Ieſu Chriſt our ſalueour hes appoyntit ye fruct of his paſſioun &amp; deith, to be aplyit and rene<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="2 letters">
                     <desc>••</desc>
                  </gap>t in all chriſtin me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>. Lykewyſe thay ar differe<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t in diners vtheris mi<g ref="char:EOLhyphen"/>ſeryis of ye ſcripture. Luther in his wickit werk quhilk he maid aganis fre wyi, is als repugnant to Melanchton in his co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>moun places, and in his werk callit <hi>De <hi>Anima,</hi>
                  </hi> ſpeka<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>d of fre wyl:<note place="margin">In diſput. Lipſica.</note> as blak toquhyte. Luther affirmand purgatory, is repug<g ref="char:EOLhyphen"/>na<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>d to al y<hi rend="sup">e</hi> reſt. Attour, thir ſeditious men aboue reherſit, quha vendicatis þaim ſelfis ſo haue gre<g ref="char:EOLhyphen"/>ter knawlege nor Chriſtis hale kirk, not onclie ar þai repugna<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t ane vnto ane vthe: rbot alſua it wer ane mo<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ſterus fars to co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ſidder, how co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>trarius þai ar planelie euerlikane to him ſelf. Hes not Oeco<g ref="char:EOLhyphen"/>lampadius (quhais opinioun men in thir dayis prayſis ſua hichlie) alterit thryſe? Firſt he wes of the opinion of the kirk towart the vnderſtanding of the miſterie of ye ſacrame<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t of the altar, ſua la<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>g as he remanit in religioun: Thairefter he wes of ye opinion of Luther: Laſt of all, he wes of ye opinion of Beringarius: quha recantit his erro<g ref="char:EOLhyphen"/>ur, &amp; wes ye firſt ſterar vp of y<hi rend="sup">e</hi> ſami<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>. How mony hundreth places Luther is co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>trarius to him ſelf, luke ye werk of Bunderius, callit Detcerio nu<g ref="char:EOLhyphen"/>garum lutheri, &amp; Malleum Iohanis fabri, and
<pb n="92" facs="tcp:150655:48" rendition="simple:additions"/>thow ſall eaſilie perſaue. Laſt of all ſtert vp ane callit Iohane Caluyne, ane frenche man borne, quha not allanerlie is co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>trarius to y<hi rend="sup">e</hi> kirk of god, and all the ancient fatheris of the ſamyn: bot als he is repugnant in materis ꝯcernyng baith faith &amp; religioun, tyl al ye reſt of thir factius me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> aboue reherſit, i<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>uentyng ane new factioun of his awin, quharethrow he wald be thocht ſingulare, (as he is in deid) for thair hes bene bot fewe wor (in all kynd of wickit opinio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>) in y<hi rend="sup">e</hi> hale warld. And to ye effect that the redare ſall nocht thynk that this is ſaid of diſpyte to geue fals ꝑſuaſioun, thow ſall reid ane werk of Caluynnis quhilk he callis his lytle buke of the ſupper of the Lorde:<note place="margin">Libel. de ce na domini.</note> quhare he reherſis ye gret co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>trauerſie quhilk wes ane lang<g ref="char:EOLhyphen"/>tyme betuir Luther, Oecola<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>padius, Zuyngliꝰ, and Bucere for the vnderſtanding of ye ſacrame<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t of the altare: &amp; thow ſal ꝑſaue yat he ſayis plane<g ref="char:EOLhyphen"/>lie, yat Luther exponis this miſterie of the ſacra<g ref="char:EOLhyphen"/>me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t falſue, ad yat Oecolampadius, Zuynglius, &amp; Bucere, recheit nocht the hale treuth, &amp; veritie, towart the rycht vnderſtanding of this ſacrame<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t. Thairefter he geuis his awin iugeme<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t, quhilk is ꝯtrarius to al y<hi rend="sup">e</hi> reſt: affirmyng ye ſamyn but al<g ref="char:EOLhyphen"/>der ſcripture or doctor. And thairfore, is deir of y<hi rend="sup">e</hi> reherſing, becauſe it wes euir miſknawin to the kirk of god, and all the ancient fatheris of the ſa<g ref="char:EOLhyphen"/>myn. Maruell nocht (beneuolent redare) off yis gret variance of opinioun quhilk is and euir hes bene ama<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>gis thir ſeditius men in thir dayis:
<pb n="93" facs="tcp:150655:48" rendition="simple:additions"/>for this hes bene euir ane famiſliar falt to al here<g ref="char:EOLhyphen"/>tykis, quhilkis refuſit the iugeme<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t of the kirk in declaratioun of the miſteryis of goddis word, as we reid of diuers ſectis amangis ye Arrianis, A<g ref="char:EOLhyphen"/>nabaptiſtes,<note place="margin">Hiſt. eccl. Capi. <hi>25.</hi> Libro. <hi>10.</hi>
                  </note>&amp; Manacheis, ane, co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>trarius to ane vther. And not w<hi rend="sup">t</hi>ſtanding of this gret variance of opinioun quhilk euit hes bene amangis al he<g ref="char:EOLhyphen"/>retykis in all aegis, ȝeris, &amp; tymes: Ȝit thair is ane graceles grace quhilk followis þaim al, quh<g ref="char:EOLhyphen"/>ilk is, yat thay aggre vniuerſalie in ane opinion, to cry out w<hi rend="sup">t</hi> oppin chaftes on y<hi rend="sup">e</hi> halie ꝯſalis, cum as y<hi rend="sup">•</hi> Iowis cryit al w<hi rend="sup">t</hi> ane voce to crucifie Chriſt.<note place="margin">Mat. 27 Ioha. 19.</note> And that, nocht w<hi rend="sup">t</hi>out cauſe (as I ſchew the off before) for gyf the declaratioun of goddis word, wer reſſauit co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>forme to the interpretatioun of the generale co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ſalis, (as thay aucht &amp; ſulde be of reſ<g ref="char:EOLhyphen"/>ſoun) than ſall na priuate factius ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>nis opinio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> nor vaine glore, (quha wald be thocht ſingulare i<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>his awi<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> opinio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>) haue place. And notheles that the fructe of thair doctryne declaris ſufficietlie ye gret imperfectioun of thair beleue and opinioun, ȝit pairtlie but ſchame wyll thay allege, that the trew faith and kirk is w<hi rend="sup">t</hi> thame onelie. Be the co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> trar, all men of godlie learnyng hes euir co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ſtant<g ref="char:EOLhyphen"/>lie affirmit, that the ancient fatheris (quha co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ue<g ref="char:EOLhyphen"/>nit dewlie in generale co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ſalis) had euir the trew faith, co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>forme to the doctryne of the Apoſtlis diſ<g ref="char:EOLhyphen"/>cending fra tyme to tyme, repreſentand the vni<g ref="char:EOLhyphen"/>uerſale kirk of God and congregatioun.</p>
               <p>
                  <g ref="char:leaf">❧</g> And als thaye did big firmelye on that ſure
<pb n="94" facs="tcp:150655:49" rendition="simple:additions"/>roke &amp; fundament, that Ieſu Chriſt our ſalueour is the ſone of God, ſecunde perſone in diuinitie, re<g ref="char:EOLunhyphen"/>demar of the warld. Now wyl I appele ye co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ſei<g ref="char:EOLhyphen"/>ence of the ineffectionat &amp; godlie redare diligent<g ref="char:EOLhyphen"/>lie to ꝯſidder: quhilk of thir twa biggis maiſt tre<g ref="char:EOLhyphen"/>wlye, and maiſte Godlie coforme to Goddis wor<g ref="char:EOLhyphen"/>de on this fundament? quhair neuir twa of thir ſeditius me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> agreis togidder, nor ȝit ane of þaim w<hi rend="sup">t</hi> hym ſelf: nocht ouelie in materis ꝯcerunyng re<g ref="char:EOLhyphen"/>ligioun, bot als in materis co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>cernyng faith? or y<hi rend="sup">t</hi> ancient fatheris (beyng dewlie conuenit in gene<g ref="char:EOLhyphen"/>rale co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ſalis) quha neuir variit, nor wer repugua<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t nolder i<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> matis ꝯcerning faith, nor religioun? Geue thair be ony ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> offendir w<hi rend="sup">t</hi> thir ſaying is? lat hym mark ye text or place of ſcripture neceſſa<g ref="char:EOLhyphen"/>re to be knawi for ane chriſtiane ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>nis ſaluatw<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>, quhairſu neuir ane generale co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ſale dewlie co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ue<g ref="char:EOLhyphen"/>nand is repugnant ane vnto ane vther i<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> declara<g ref="char:EOLhyphen"/>tion of the ſamyn, quhilk I am ſure he ſall neuir fynd, ſpecialie in declaration of ye miſteriis of ye blyſſit Sacramentis.</p>
            </div>
            <div n="16" type="chapter">
               <head>THE SEXTENT CHAPITRE.</head>
               <p>
                  <hi>
                     <seg rend="decorInit">N</seg>OVV</hi> wyll I ſpeir ane queſtio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> at ony vaine ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> in yir dayis, quha<g ref="char:EOLhyphen"/>ilk refuſis ye doctryne and iuge<g ref="char:EOLhyphen"/>ment pof the kirk in declaratioun of the miſteriis of the Scriptu<g ref="char:EOLhyphen"/>re, and is led with euerye wynd, fallin precheair, and doctryne
<pb n="95" facs="tcp:150655:49" rendition="simple:additions"/>quhair iugeme<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t wyll he follow? wyll thow fol<g ref="char:EOLhyphen"/>low Luther? Oecola<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>padius wyl ſweir and ſaye, that thow art clene out of the way: For quhy, his doctry he is alluterlie repugnant to the doctryne of Luther in declaratioun of diuers places of the Scripture neceſſare to be knawin for ane chriſti<g ref="char:EOLhyphen"/>ane mannis ſaluatioun, as I ſchew the off befo<g ref="char:EOLhyphen"/>re. Wyll thow follow Oecola<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>padius? Me<g ref="char:EOLhyphen"/>lanchton wyll ſay, thow art led with the ſpreit off crrour: For quhy,<note place="margin">In Lib. de cenae. Domini conra A<g ref="char:EOLhyphen"/>nabaptiſt.</note> luke Melanchton (quha ple<g ref="char:EOLhyphen"/>lis) in his werk abo<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>e reherſit, &amp; als in his werke callit his commoun places, and thow ſall perſaue hym fer different fra ye opinion of Oecolampa<g ref="char:EOLhyphen"/>dins, Zuynglius, &amp; Bucere, in declaration of ye Sacrament of the altar, &amp; mony vther purpoſis co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>cernyng baith faith and religroun.<note place="margin">Melanch. In Locis Theo. Ba<g ref="char:EOLhyphen"/>ſil. anno. <hi>1546.</hi> Impreſſ.</note> Wyll thow follow Melanchton? Caluyne wyll ſay thow art not faſt in the farth: Becauſe thay differ towarte ye vnderſtanding of faith &amp; workis, ather partiis allegeand ſcripture aſſuritilie for thanim. Wyll y<hi rend="sup">u</hi> follow Caluyne? al ye reſt wyll ſweir and ſay, yat thou art ane co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>dempait heretyke: For quhy, he is contrarius to all the reſt, in materis concernyng baith faith and religion, as I ſchew ye of before. Thus, geue thow wylbe ane heretyke, as I wald ſay, geue thow wyll ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>teyne w<hi rend="sup">t</hi> pertinacitic, and induritues, and <gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 span">
                     <desc>〈…〉</desc>
                  </gap> opinion incontrar goddis worde and the kir<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>, quhame wyll thow follow? Wyll thow follow the ſcripture onelie? thow art nocht abyll tyll explore and ſcik out the profunde knawlege of ye miſteriis of ye ſamyn, be thy awils
<pb n="96" facs="tcp:150655:50" rendition="simple:additions"/>priuate laubouris. Thairfore vaine man recant for ſchame, recant as thow luiffis the ſaluatioun of thy awin ſaule, and returne to the godlie doc<g ref="char:EOLhyphen"/>tryne of the kirk, to quhame it appertenis onelye (and that be the ꝓuiſioun of almy chtie God) to tak ordour in declaratioun of all the miſteriis off goddis worde neceſſare to be knawin for thy ſal<g ref="char:EOLhyphen"/>uatioun, and all chriſtiane ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>nis: co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>forme to the ſayng of S.<note place="margin">Libro. <hi>2.</hi> contra do<g ref="char:EOLhyphen"/>matist. ca. primo.</note> Auguſtine, affirmand ye authoritie of ye generale counſales, to be preferrit to ye iu<g ref="char:EOLhyphen"/>geme<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t of ony ane perticulare Byſchope, or ye co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>
                  <g ref="char:EOLhyphen"/>ſale of ony ane particulare regioun or countre. Thairfore leue the iugeme<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t of thir inconſtant, ſe<g ref="char:EOLhyphen"/>ditius priuate men and all vtheris quhilkis fa<g ref="char:EOLhyphen"/>uouris þair factio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n, quha ar to be rekuit (as ſaid the apoſtolie) in the noumer of thame that paſſie fra ws,<note place="margin">1. Ioh. 2.</note> bot thay wer nocht of ws, inſafer as thay ar deuidit fra the kirk of God in materis concer<g ref="char:EOLhyphen"/>nyng baith faith and religio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n. It may be ſperit, quhat wes the cauſe that thirſeditius men aboue reherſit, wer ſua co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>trarius amangisyame ſelfis, and fell in ſua gret erroutꝭ in declaraioun of the miſieryis of the ſcripture: For co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ſidderatioun of this purpoſe, thow ſall tak exemple be ye Sone, quhilk furthſchawis the way tyll all thyng i<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> erth: Nochtheles, gyf thow wyl luke co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tincuallte in ye Sone, and not vſe it moderatlie, and temporat<g ref="char:EOLhyphen"/>lie as God and nature hes appoyntit: but doute it ſall mak the blynd, Swa curius men (quha ꝓ<g ref="char:EOLhyphen"/>udelie thynkis thay wyll explore the knawlege of
<pb n="97" facs="tcp:150655:50" rendition="simple:additions"/>the ſcripture be yare awin priuate laubouris, and wyll nocht accordyng to the ordinance and prour<g ref="char:EOLhyphen"/>ſioun of God, moderatlie and temperatlie reid y<hi rend="sup">e</hi> ſcriptures, reſſauyng y<hi rend="sup">e</hi> vnderſtanding of ye miſ<g ref="char:EOLhyphen"/>teryis of the ſamyn) as the kirk hes euir techeit thame) fallis in gret errourꝭ and ar maid blynd in thair faith. Thairfore ſaid the excellent clerke Eraſme. In al materis difficile and obſcure per<g ref="char:EOLhyphen"/>tenand ye faith he wald refuſe his awin iugeme<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t,<note place="margin">Epist. ad inferiores germanie. eccliſiast.</note> and all vther priuat mannis (how godlie or weill learnit that euir he wer) and ſubmit hym ſelf to ye iugeme<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t of the kirk. Attour, the godlie docte<g ref="char:EOLhyphen"/>res approuin be y<hi rend="sup">e</hi> kirk, red y<hi rend="sup">e</hi> ſam ſcriptures quh<g ref="char:EOLhyphen"/>ilkis thir ſeditius men red, and ȝit thay tuke con<g ref="char:EOLhyphen"/>trarius iugementis of the ſamyn, as thow maye perſaue towart ye vnderſtanding of ye wordis of the Apoſtole, ſaying, thair ſall cum in the latter dayis quhilkis ſall forbide Mariaige,<note place="margin">1. Tim. 4</note> and to abſtayne fra meatis quhilkis God hes creat: þair is nane of y<hi rend="sup">e</hi> doctores (luke al thair workis quha pleiis) takis occaſioun of this paſſe of ſcripture, or ony vther, to contempne ye ordinances of thee kirk, &amp; now diuers me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> quhilkis redis the ſamyn ſcripture, contempnis planelie ye ordinances off the kirk, and fyndis efter thair rugeme<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t that this text a<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="2 letters">
                     <desc>••</desc>
                  </gap>ne reherſit, and mony vtheris, ar expreſſe ananis the ordinances of the kirk, Quhat is the ſauſe of this? bot that thay reid nocht the ſcrip<g ref="char:EOLhyphen"/>iure hauand ſiclyke godlie mynd
<pb n="98" facs="tcp:150655:51" rendition="simple:additions"/>and intentioun as had the ancient fatheris, quha euir red the ſcripture, to geue thame occaſion to ſuppres the deſyris of the fleſche: and now men in thir dayis redis the ſcripture (as ye experience daylie techeis ws) to ſe quhat places thay maye thraw to thair awin appetit, by the godlye mein<g ref="char:EOLhyphen"/>nyng of the ſamyng, makand this text of the A<g ref="char:EOLhyphen"/>poſtole, and diuers vtheris, ſchetld and buklare to thair luſtis &amp; hereſiis. As be exempyll, thow ſe<g ref="char:EOLhyphen"/>is be experience y<hi rend="sup">t</hi> the Soune wyll melt the waix, and hardin the clay. This cumis nocht of the di<g ref="char:EOLhyphen"/>uerſitie of the nature of the Sonne, bot of the di<g ref="char:EOLhyphen"/>uerſitie of the nature of tha thyngis quhairupon the Sone ſchynis. Swa this diuerſitie of opini<g ref="char:EOLhyphen"/>oun proceadis of the diuers intentionis off men quhilk is redis ye ſcripture, and nocht of the ſcri<g ref="char:EOLhyphen"/>pturis ſelf. Thairfore we may be aſſurit, quhaſu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>
                  <g ref="char:EOLhyphen"/>euir redis the ſcripture older to ſeik ye libertie of his fleſche, or ȝit his awin glore (contempnande the ingement of the kirk towart the vnderſtand<g ref="char:EOLhyphen"/>yng of y<hi rend="sup">e</hi> ſamyn) he ſal haue ſick proffeit be it (al<g ref="char:EOLhyphen"/>beit he wer of neuir ſwa gret learnyng) as hade the deuyll,<note place="margin">Mat. 4.</note> quha familiarlie ſpak and reſſonit w<hi rend="sup">t</hi> our Salueoure, and ȝit the proffeit or knawlege quhilk he had be ye ſamyn wes lytle or na thing, bot paſſit away with confuſſioun, fruſtrat of his pretence.</p>
            </div>
            <div n="17" type="chapter">
               <pb n="99" facs="tcp:150655:51" rendition="simple:additions"/>
               <head>THE SEVINTENT CHAPITRE.</head>
               <p>
                  <hi>NOVV</hi> Schortlie wyll we anſweir to the reſt of the obiectionis, &amp; argume<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tis mouit in ye ꝯtrar of our purpoſe, ſick as we haue older red or harde. Sum murmuris, ſaying, that the kirk is baith partie &amp; iuge. Trewlie it appertenis to the kirk of <hi>GOD</hi> to be partie tyll all wickit &amp; vngod<g ref="char:EOLhyphen"/>lie doctryne, ſpecialie, quhilk ryſis for the vnder<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtanding of ye ſcripture, &amp; to diſcerne quhilk is ye rycht vnderſtanding of y<hi rend="sup">e</hi> ſamyn, as we haue pla<g ref="char:EOLhyphen"/>ne in ſcripture y<hi rend="sup">t</hi> ye apoſtlis wes iugis to diſcerne, gyf Circu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ciſioun wes neceſſare w<hi rend="sup">t</hi> Baptime:<note place="margin">Act. 1<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                        <desc>•</desc>
                     </gap>.</note> and als thay wer partie tyl al quhilkis did affirme cir cu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ciſioun to be neceſſare. Thairfore ſaid ye apo<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtole S. Paule: gyf<note place="margin">Gala, 5.</note> ȝe be circu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>cidit Chriſte aua<g ref="char:EOLhyphen"/>lis ȝow nocht. Attour, we ar certifut y<hi rend="sup">t</hi> the godlie Byſchope Athanaſius, in ſpeciale ganeſtude the wick it hereſie of Arrius,<note place="margin">Hiſt. cee. Lib. 10. capi. 14.</note> w<hi rend="sup">t</hi> diuers vtheris god<g ref="char:EOLhyphen"/>lie fatheris: &amp; ȝit he &amp; the reſt wer iuges quha de<g ref="char:EOLhyphen"/>cernit on the ſamyn. Sua it makis na dirogatio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> to ye authoritie of the kirk, y<hi rend="sup">t</hi> the faithful miniſte<g ref="char:EOLhyphen"/>ris of ye ſamyn be partie tyll all vngodlie doctry<g ref="char:EOLhyphen"/>ne: and als iuge thairupon, be ye quhilk ye veri<g ref="char:EOLhyphen"/>tie may be maid patent to the hale ꝯgregation.</p>
               <p>¶ Sum wyll obiect (and be y<hi rend="sup">e</hi> menis ſeik ane colour to defende the gret variance off opinioun quhilk is amangis ſeditius me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> in thir dayis) ſa<g ref="char:EOLhyphen"/>ying, y<hi rend="sup">t</hi> thair wes diuerſitie in opinioun amangis y<hi rend="sup">e</hi> ald doctores approui<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> be ye kirk, &amp; als amangis ſum ſcolaſtick me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> laitlie ſen the doctores tyme.
<pb n="100" facs="tcp:150655:52" rendition="simple:additions"/>This argume<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t ſeruis of nocht, for twa reſſonis. Firſt ye doctores gaif thair iugeme<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t in the begin<g ref="char:EOLhyphen"/>nyng afore y<hi rend="sup">t</hi> miſteriis of y<hi rend="sup">e</hi> ſcripture wer maid pa te<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t be y<hi rend="sup">e</hi> kirk:<note place="margin">Epist. ad eccle. ar<g ref="char:EOLhyphen"/>gentor.</note> Thairfor (as ſais Eraſme) þair imꝑ<g ref="char:EOLhyphen"/>fectioun wes to be borne w<hi rend="sup">t</hi> all, &amp; als quhareſum<g ref="char:EOLhyphen"/>euir thay varie, it is of materis (for y<hi rend="sup">e</hi> maiſt part) of opinio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>, quhilkis ar not ex<g ref="char:abpre">p̄</g>ſlie ꝯtenit in y<hi rend="sup">e</hi> ſcrip<g ref="char:EOLhyphen"/>ture, bot as hes pleſit god w<hi rend="sup">t</hi> the tyme to ſteir vp his kirk to tak ordour thairinto, ſua y<hi rend="sup">t</hi> all queſti<g ref="char:EOLhyphen"/>oun, debait, &amp; ſchyſme may be pacifyit in ye co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>gte gatio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>. Bot be the co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>trar, me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> geuin tyll opinion in thir dayis, varyis for ye vnderſtanding of y<hi rend="sup">e</hi> ſcri<g ref="char:EOLhyphen"/>pturis neceſſare to be vnderſta<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>d for all chriſtiane me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>nis ſaluation: ſpecialie in ſick purpoſis as the kirk alreddy hes tane ſufficient ordour in to, con<g ref="char:EOLhyphen"/>tempnand alluterlie the iugeme<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t of the kirk, pre<g ref="char:EOLhyphen"/>ferrand þair awin priuate iugeme<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tꝭ to ye ſamyn, quhilk was neuir done be ye ancient fatheris, nor nane vthetis ſcolaſtick wrytaris eft y<hi rend="sup">e</hi> deliberatio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> of the kirk. Quharcfor the ſimilitude, &amp; argume<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t in defence of thair eurioſitie &amp; varia<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ce, ſeruis off nocht, as the diligent redare may perſaue. Sum thair is geuin tyll opinioun, &amp; thay wyl admit ye iugeme<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t &amp; deliberatioun of part of the generale counſalis, and vther part thay wyll all uterlie cry out on: as Melanchton, Bucere, Bullinger. Su<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> tyme thay clame to the authoritie of the kirk, off the quhilk ſchortlie thow ſall haue exempyll. Su<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> tyme þai ꝯtempne y<hi rend="sup">e</hi> authoritie of y<hi rend="sup">e</hi> kirk. For co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>
                  <g ref="char:EOLhyphen"/>ſyderation of this purpoſe ye redare ſal ꝯſidder, y<hi rend="sup">t</hi>
                  <pb n="101" facs="tcp:150655:52" rendition="simple:additions"/>all ſick co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ſalis as hes condempnit ony hereſyis, quhilkis thir factius men ar not wylling to man<g ref="char:EOLhyphen"/>tayne: all ſick thay wyll admit, &amp; authorize.</p>
               <p>All co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>nſalis quhilkꝭ hes ꝯdempnit ſick wickit he<g ref="char:EOLhyphen"/>reſyis as thay ar wylling to renew &amp; fortifie (al<g ref="char:EOLhyphen"/>beit thay wer neuir ſua godlie) alwayis wyll þai co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tempne. Nocht w<hi rend="sup">t</hi>ſtanding y<hi rend="sup">t</hi> ye authoritie of al ye generale conſalis (dewlie ꝯuenit) is alyke, ſpe cialie to take ordour in materis co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>cernyng faith &amp; religioun, for the quietnes of the co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>gregatioun co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>mittit to thair cure. Quha doutis bot Artius, Macedonius, Neſtorius, &amp; Eutices co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tempnit y<hi rend="sup">e</hi> firſt four generale co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ſalis, quhairin þair hereſyis wer repellit, &amp; iuſtlie co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>dempnit, allegea<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>d diuers pretendit ſeripturis, reſſonis, and authoriteis for thame: lyke as me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> in thir dayis iniuſtlie co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>temp<g ref="char:EOLhyphen"/>nis ye deliberatioun of diuers godlie gn<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>rale co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>
                  <g ref="char:EOLhyphen"/>ſalis quhilkis hes ꝓeedit incontrar ye wickit he<g ref="char:EOLhyphen"/>reſyis quhilkis thay ar wylling to renew &amp; forty<g ref="char:EOLhyphen"/>fie. Thus do thay detract &amp; repell y<hi rend="sup">e</hi> authoritie of the kirk (to quhame it appertenis to diſcerne the trew vnderſtandyng of ye ſcripture fra ye wra<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>g) as thay do repell ye ſcripturis ſelf. Dois not Lu<g ref="char:EOLhyphen"/>ther repel S. Iamesepiſtole, &amp; als ye Apocalipſe of S. Iohane, becauſe þair is diuers teſtimoniis of ſcripture ꝯtenit in thame, direct co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>trar to his o<g ref="char:EOLhyphen"/>pinioun? And inlykewayis, ſumtyme thay repell ye doctryne of the ancient fatheris, callit the doc<g ref="char:EOLhyphen"/>tores of the kirk. Sumtyme thay ꝑſuert, &amp; thraw ye ſayingis of y<hi rend="sup">e</hi> doctores, ꝑſuadyng to me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> vnler<g ref="char:EOLhyphen"/>mt, y<hi rend="sup">t</hi> þair doctryne
<pb n="102" facs="tcp:150655:53" rendition="simple:additions"/>and the doctores doctryne ar alwayis agreabyll, of the quhilk I wyll mak ye redare quhilk is vn<g ref="char:EOLhyphen"/>lernit to knaw ane m<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ueloꝰ diſſaitful craft,<note place="margin">☞ mark aue ſecre<g ref="char:EOLhyphen"/>it of here<g ref="char:EOLhyphen"/>tykis.</note> quhilk is na lytle ſecreit ama<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>gis heretikis. It is famili<g ref="char:EOLhyphen"/>ar to the ancient fatheris of the kirk, quhe<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ſu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>euir thay wryte aganis ony hereſie quhilk wes in þair tyme, to reſſoun for baith y<hi rend="sup">e</hi> partis: thairefter þai co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>clude trewlie ꝯforme to the ſcripture, and as ye kirk hes approuin: That part of the argument ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>teanit be heretikis of la<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>g tyme bypaſt, quhilk factius me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> ar wylling to renew in thir dayis, (for þair is few hereſeis now in yir dayis bot thay ha<g ref="char:EOLhyphen"/>ue bene ꝯdempnit of auld) fra hande apply thay to foriifie þair purpoſe: &amp; yus me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> vnlernit, ꝑſua<g ref="char:EOLhyphen"/>dit that part of the argume<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t quhilk ſeruis for the opinioun of heretikis to be the propir ſayingis of the Doctores, (not w<hi rend="sup">t</hi>ſtanding y<hi rend="sup">t</hi> it is bot the opi<g ref="char:EOLhyphen"/>nioun of heretikis reherſit be the doctores) nocht knawa<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>d y<hi rend="sup">t</hi> maner for quhat purpoſe tha ſaying is wer reherſit be the doctores, nor ȝit the ꝯtrar part of the argume<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t nor ꝯcluſioun, miſerablie ar diſ<g ref="char:EOLhyphen"/>ſauit, beleuand y<hi rend="sup">t</hi> r<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>hers to be maid be the docto<g ref="char:EOLhyphen"/>res, as affirmyng that opinioun: and tha ſimple me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> ar nocht hable to ꝯfer the doctores, to ſe geue y<hi rend="sup">t</hi> be trew or not. Attour y<hi rend="sup">u</hi> ſall vnderſtand, y<hi rend="sup">t</hi> the ancient fatheris maka<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>d me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tioun of diuers miſte<g ref="char:EOLhyphen"/>ryis of ye ſcripture, ſumtymes ſpak w<hi rend="sup">t</hi> ſwa gret reuere<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ce &amp; feare, y<hi rend="sup">t</hi> it is not eaſie to ꝑſaue þair iu<g ref="char:EOLhyphen"/>geme<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tꝭ towart y<hi rend="sup">e</hi> vnderſta<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ding of ye ſamyn. Su<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>
                  <g ref="char:EOLhyphen"/>tyme thay declare þair mynd mair planelie. The
<pb n="103" facs="tcp:150655:53" rendition="simple:additions"/>cauſe of yis wes, (efter ye iugeme<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t of learnit me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>) that the fatheris wald not diffyne on the profund miſteryis of the ſcripture, vnto ye tyme the gene<g ref="char:EOLhyphen"/>rale co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ſalis hade tane ordour thairinto. And als, thair ar diuers miſteryis quhilkis wer neuir bro<g ref="char:EOLhyphen"/>cht in dout in tha doctores dayis: lyk as the miſ<g ref="char:EOLhyphen"/>terye of the blyſſit Sacrame<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t of ye altare, quhilk wes firſt brocht in diſputatioun be ane, callit Be<g ref="char:EOLhyphen"/>ringarius,<note place="margin">Anno do<g ref="char:EOLhyphen"/>mini. <hi>1051.</hi>
                  </note> quhilk wes ſax hundreth ȝeir and mair after ye tyme of Hierome, Ambroſe, &amp; Auguſtyne, and mony of the reſt of ye ancient fatheris. Now ſall thow vnderſtand, that all ſick places quhair<g ref="char:EOLhyphen"/>into y<hi rend="sup">e</hi> doctores ſpak not planelie: thay places ap<g ref="char:EOLhyphen"/>plyis the heretykis for thair awin purpoſe, &amp; ſwa affirmes the doctores to be for thame all the way. All ſick places quhairinto the doctores mair pla<g ref="char:EOLhyphen"/>nelie declaris thair mynd, thay diſſimule, &amp; wyn<g ref="char:EOLhyphen"/>kis at thame. And be thir meanis di<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="2 letters">
                     <desc>••</desc>
                  </gap>aitfullie me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> geuin tyll opinioun diſſauis y<hi rend="sup">•</hi> ſimpyl peple, quha is not hable to explore, &amp; eſpy yis þair wyckit cra<g ref="char:EOLhyphen"/>ft &amp; ſlycht. Ane exemple wyl I geue ye in ſpeciall: S. Auguſtine (quha is ane of the maiſt excelle<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t fatheris of the kirk) ſumtyme ſpekand of ye Sa<g ref="char:EOLhyphen"/>crame<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t of the altare, makis me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tioun onelie of the ſpirituale ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ducatioun. Sumtyme planelye he makis mentioun baith of ſpirituale &amp; reale ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>du<g ref="char:EOLunhyphen"/>catioun of the ſamyn: quhairinto is y<hi rend="sup">e</hi> verray na<g ref="char:EOLhyphen"/>turale blude, &amp; body of our ſalueour, to y<hi rend="sup">e</hi> quhilk, ꝓpirlie adoratioun is to be geuin,<note place="margin">Pſal. 98.</note> ſpecialie wryt<g ref="char:EOLhyphen"/>yng on the pſalmes, and diuers vtheris places.
<pb n="104" facs="tcp:150655:54" rendition="simple:additions"/>All ſic places quhairinto Auguſtine ſpekis of the ſpirituale ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ducation onelie, diligentlie do thay marke, &amp; ꝑuerſtlie apply for thair awin purpoſe: All ſic places quhairi<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>to he plainly ſpekis baith of ſpirituale &amp; reale ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ducation, me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> geuin tyll opi<g ref="char:EOLhyphen"/>nion in thir dayis clenelie dois outrluke: and be thir meanis abuſe thai me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> vnlearnit, quha ar no<g ref="char:EOLhyphen"/>cht hable to ſeik ye fundame<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t, ꝑſuading falſlie a<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>d diſſaitfullie Auguſtine, &amp; the reſt of the fatheris to be for thair wickit opinioun.</p>
               <p>¶ Lorde God (gude redare) is not this ane m<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>uellus diſſaitfull craft, quhilk al ye warld may ſe to be fals? For gyf the doctores ſayngis (ſpeci<g ref="char:EOLhyphen"/>alie in declaration of ye ſacramentis quhilkis ar ſua neceſſare to the hale ꝯgregation) had bene co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> trarius to the doctryne of the kirk, how fortunat it, yat Hierome, Auguſtine, &amp; Ambroſe, wer euir reknit to be the maiſt excellent doctores approui<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> be the kirk, aggreand with the doctryne of ye ſa<g ref="char:EOLhyphen"/>myn, ſpeciallie in declaration of the blyſſit ſacra<g ref="char:EOLhyphen"/>me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t of the altare? Wer all the fatheris quhilkis co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>uenit in gn<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>rale ꝯſalis ſen the tyme of thir doc<g ref="char:EOLhyphen"/>tores (quhilk is aleui<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> hundreth ȝeris ſyne &amp; mair) ſua ignora<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t, y<hi rend="sup">t</hi> thay culde not ꝑſaue, gyf y<hi rend="sup">e</hi> doctry<g ref="char:EOLhyphen"/>ne of thir doctores, &amp; ye reſt, wes aggreabyll w<hi rend="sup">t</hi> y<hi rend="sup">e</hi> doctrine of y<hi rend="sup">e</hi> haly kirk or not? Quha is deſirus to knaw ferther, how factius me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> i<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> yir dayis thraw<g ref="char:EOLhyphen"/>is the godlie doctryne of ye doctores falſlie to for<g ref="char:EOLhyphen"/>tifye thair hereſeis, (ſpeciallie incontrar the god<g ref="char:EOLhyphen"/>lye doctryne of the kirk in declaratioun of ye mi<g ref="char:EOLhyphen"/>ſterye
<pb n="105" facs="tcp:150655:54" rendition="simple:additions"/>of the blyſſit ſacrame<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t) lat hym reid y<hi rend="sup">e</hi> Biſ<g ref="char:EOLhyphen"/>chope of rocheſtaris excellent werk i<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>contrar Oe<g ref="char:EOLhyphen"/>colampadius: and thair ſall he aboundantlie ꝑ<g ref="char:EOLhyphen"/>ſaue this intollerably diſſaitfulnes propirlie diſ<g ref="char:EOLhyphen"/>couerit. Now may thow gude redare perſaue the gudnes of almychtie God, (quha foreſawe, that wickit men wald peruerit baith doctores, and ſcri<g ref="char:EOLhyphen"/>ptures by y<hi rend="sup">e</hi> godlie meanyng of the ſamyn to þair awin appetit, quharethrow me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> vnlearnit, quhil<g ref="char:EOLhyphen"/>kis ar nocht hable to confer the ſcripturis and ye doctores, ar miſerablie diſeeauit) quhilk hes apoyntit euir his kirk (quhilk trewlie is repreſentit be the generale counſalis dewlie conuenit) to be ane aſſurit way for al me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> to be ſatifeit in al mate<g ref="char:EOLhyphen"/>ris concernyng faith and religioun.</p>
            </div>
            <div n="18" type="chapter">
               <head>THE AVCHTENT CHAPITRE.</head>
               <p>
                  <hi>
                     <seg rend="decorInit">T</seg>O GEVE</hi> ye redare iuſte ꝑſuaſi<g ref="char:EOLhyphen"/>oun to conſidder, how neceſſare it is to lein to the iugement of ye kirk i<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> al materis ꝯcernyng baith faith &amp; religioun: y<hi rend="sup">u</hi> ſall vnder<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtand yat þair is diuers thyngis quhilk we mon beleif (geue we be faithfull chriſtiane men) albeit thay can nocht be prouin be expreſſe teſtimonyes of Scripture, bot techeit ws euir fra tyme to tyme, ſen the tyme of y<hi rend="sup">e</hi> apoſtlis to yir dayis be y<hi rend="sup">e</hi> kirk. As be exemple: Baptiſing of barnis as ſais S. Auguſtine like<g ref="char:EOLhyphen"/>wyſe
<pb n="106" facs="tcp:150655:55" rendition="simple:additions"/>Origene,<note place="margin">Contra do natiſt. lib. <hi>4.</hi> Orige. in capi. <hi>6.</hi> ad Roma.</note> is ane traditio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n of ye apoſtolis, &amp; is not expreſlie ꝯtenit i<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> ye ſcripture. I beleue gyf it had bene in y<hi rend="sup">e</hi> ſcripture, thir ancient fatheris quha be<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtowit al þair tyme in co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tineuale redyng of ye ſa<g ref="char:EOLhyphen"/>myn, wald haue ꝑſauit it als ſone as ony vtheris quhilk ſayis ye ꝯtrar in thir dayis. Melanchton in his co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>moun places lykewyſe aſcriues y<hi rend="sup">e</hi> ſamyn to the tradition of ye apoſtlis, &amp; ye vſe of ye kirk, &amp; ſua dois Bullinger i<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> his wickit werk dedicat to ye kyng of Ingland.<note place="margin">Ad Eduar dum. <hi>6.</hi> Reg. ang.</note> Attour, is he to be eſtimate as ane chriſtiane ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>, quhilk walde deny (as did Neſtorius) ye blyſſit virgine Marie to be ye ma<g ref="char:EOLhyphen"/>der of God &amp; ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>?<note place="margin">Trip. hiſt. Liber. <hi>12.</hi> Cap. <hi>4.</hi>
                  </note> And ȝit it can not be ꝓuin be er<g ref="char:EOLhyphen"/>pres teſtimony of ſcripture. Is he not to be <gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>i<g ref="char:EOLhyphen"/>mit as ane heretike, quha walde denye the blyſſit mother of Ieſu Chriſt our ſalueour to be ane per petuale vgine as did Heluidius? And ȝit we half na plane ſcripture for it. But doute S. Hieron<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap> (quha wes ane godlie doctor euir approuin be ye kirk) eſtimes hym ane heretike: &amp; for that errous in ſpeciale, of his vngodly iniuris aganis y<hi rend="sup">t</hi> elect &amp; choſin ſpous of y<hi rend="sup">e</hi> halie gaiſt. Attour, is he to be eſtunit ane chriſtiane man quha walde denye ane word of yir ꝓpoſitionis followand? The father, the ſone, ye haly gaiſt, ar thre diſtinct perſonis in ane godhed. The ſone, ſecund ꝑſone in diuinitie, is generate w<hi rend="sup">t</hi>out begyani<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>g w<hi rend="sup">t</hi>out endi<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>g, equale with the father in diuine nature. The haly gaiſt pcedis of baith, thride ꝑſone in diuinitie, equale w<hi rend="sup">t</hi> the father &amp; ye ſone: and ȝit euery thride worde
<pb n="107" facs="tcp:150655:55" rendition="simple:additions"/>thairof is nocht expreſiie centenit in ye ſcripture: bot as the kirk hes techeit ws conforme to ye ſcri<g ref="char:EOLhyphen"/>pture. Ferther, is it not ane article of our beleue, that our Salueour paſſit to the hell? And ȝit it is nocht eaſie to be prouin be plane teſtimonyis off Scripturis.</p>
               <p>¶ For concluſioun geue ony wickit ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> walde deny the Euangell of ſanct Iohane to be auten<g ref="char:EOLhyphen"/>tik ſcripture (as we reid of ane wickit heretyke, callit Marcion, quha denyit diuers of ye Euan<g ref="char:EOLhyphen"/>gellis: Manacheus refuſit al ye auld teſtament, Luther now in our dayis repellis the Epiſtole of ſanct Iames and ye Apocalipſe of S. Iohane,) be quhat meanis wald thow ꝑſuade to the co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>gre<g ref="char:EOLhyphen"/>gatio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n, ſick-ſedicius me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> to be heretikis, and thair opinioun to be co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>dampnable? Trewlie thow can nocht preue the Euangell of S. Ihone to be au<g ref="char:EOLhyphen"/>tentyke ſcripture be vther ſcripturis: For quhy, thair is na vther ſcripture quhilk makis mentio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> of it,<note place="margin">Hiſt.eccl. Libro. <hi>3.</hi> Capi. <hi>25.</hi>
                  </note> becauſe it wes wryttin lang efter all the reſt of the ſcriptures. Attour thair is contenit in the ſaid Eua<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>gell of ſanct Iohane, quhilk is nocht co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>
                  <g ref="char:EOLunhyphen"/>tenit in the reſt: Sick as towart ye deuine nature of our Salueour: The raſyng of Lazarus fra deith to lyue: and that out Saiue our thryſe eſter vther co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>mendit his floke to S. Peter, w<hi rend="sup">t</hi> vtheris diuers not able purpoſis. Wyll thow ſay, that it is godlie in the ſelf, and thairfore ſulde be reknit. as autentik ſcripture? thy argume<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t ſeruis of nocht: becauſe nocht euery godlie thyng quhilk is wryt<g ref="char:EOLhyphen"/>tin
<pb n="108" facs="tcp:150655:56" rendition="simple:additions"/>ſulde be reknit as autentik ſcripture. Wyll y<hi rend="sup">u</hi> ſay, that the ſpirite of God techeis the inwartlye to beleue y<hi rend="sup">t</hi> the Eua<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>gell of S. Ihone, is autentik ſcripture, &amp; the trew worde of God? I wyll ſpeir at the, gyf that be ſufficient argume<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t to ꝑſuade ye hale co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>gregation, &amp; co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>founde heretykis quhilkis wald ſay the co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>trar? This may we ꝑſaue (gude redare) how neceſſare it is to beleue &amp; leyn to the iug emėt of ye kirk, in mony diuers thingis neceſ<g ref="char:EOLhyphen"/>ſare to be beleuit, &amp; ar nocht expreſlie co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tenit i<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> ſcrip<g ref="char:EOLunhyphen"/>ture, nor hable to be collectit of ſcriptures. Thair for ſaid the ancient father S. auguſtine,<note place="margin">De preſcr ip. Heret.</note> that he walde nocht beleue the Eua<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>gell except ye autho<g ref="char:EOLhyphen"/>ritie of the kirk hade mouit hym ſua to do: as he wald ſay, he wes nocht habyll to knawe quhilk is the Euangell, bot gyf the kirk had techeit hym. Hauand co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ſideration (beneuolent redare) of yis daingerus tyme, quhairinto me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> ar ſwa ꝓcliue to fals &amp; wickit iugeme<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tis: heir wyll we ſchortlie de<g ref="char:EOLhyphen"/>clare our mynd towart ye authoritie of the ſcrip<g ref="char:EOLhyphen"/>ture, &amp; the kirk, as we haue learnit of me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> of god<g ref="char:EOLhyphen"/>lie doctryne &amp; gude lyfe. Becauſe ꝑchance ſu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> wyll falſlie collect of our ſayingis aboue reherſit, that we auance the authoritie of ye kirk ſua hich<g ref="char:EOLhyphen"/>lie, that it extenuatis &amp; obſcuris the glore of god<g ref="char:EOLhyphen"/>dis worde, and trewlie we mene na thing les. For ꝯſideration of this purpoſe thow ſal vnderſtand, that thair ar diuers opinionis heirinto. Sum me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> raſchelie aſcryuis to ye ſcripture, it quhilk is not
<pb n="109" facs="tcp:150655:56" rendition="simple:additions"/>to be aſcryuit thairto: Sick as to mak the ſcrip<g ref="char:EOLhyphen"/>ture iuge quhenſu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>euir queſtioun, or debait ryſis for the vnderſtanding of the ſamyn. Sum ſuper<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtitius me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> aſcriues that to y<hi rend="sup">e</hi> kirk, quhilk is aga<g ref="char:EOLhyphen"/>nis all veritie, affirmand the ſcripture to tak au<g ref="char:EOLhyphen"/>thoritie of the kirk, quhilk but dout takis autho<g ref="char:EOLhyphen"/>ritie of the haly gaiſt onelie. Treuth it is, the kirk teſtifeis to the co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>gregatio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> &amp; certifiis, quhilk is autentik ſcripture, quhilk is nocht: quhilk ar<g ref="char:EOLhyphen"/>gume<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tis nocht that the ſcripture takis authoritie of the kirk. Tharefore the ſcrpture is nocht trewe becauſe the kirk hes approuin it, bot becauſe the ſcripture in the ſelf is trew, it wes and is neceſſa<g ref="char:EOLhyphen"/>re to ye kirk to appreue ye ſamyn. As be exemple, ſanct Ihone Baptiſte teſtifiit that Ieſus Chriſte our Salueour is the Sone of God, redemare of the warld, quhilk he did be the inſpiration of the haly gaiſt: Notheles our ſalueour tuke to au<g ref="char:EOLhyphen"/>thoritie of S. Ihone, bot the father of heuin onelie: Sua ſall thow co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ſidder, that the kirk off god geuis nocht authoritie to the ſcripture, bot be inſpiratioun of ye haly gaiſt teſtifyis, and makis manifeſt to the co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>gregatioun, quhilk is autentik ſcripture, quhilk is nocht, and ſua y<hi rend="sup">e</hi> kirk of god, and the ſcripture, ar neuir co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>trarius. Treuth it is ye kirk of God extendis to mair nor is expreſlie co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>
                  <g ref="char:EOLunhyphen"/>tenit in ſcripture quhilk al chriſtiane me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> behufis to beleue, as I haue ſchawi<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> y<hi rend="sup">•</hi> alreddy. Percha<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ce thow wyll ſay, that the kirk hes na power forther
<pb n="110" facs="tcp:150655:57" rendition="simple:additions"/>nor is contenit expreſſie in the ſcripture. Becauſe ye ſcripture<note place="margin">Apoc. <hi>22.</hi>
                  </note> curſis hym quhilk <gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>kis or paris to y<hi rend="sup">e</hi> word of God. Firſt y<hi rend="sup">u</hi> ſal vnderſta<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>d, that yir wor<g ref="char:EOLhyphen"/>dis ar mankitlie allegeit &amp; falſlie applyit, becaus thair is nocht in al the ſcripture ſick ane worde as eking and paryng to the word of God. And als y<hi rend="sup">u</hi> ſall vnderſtand, that it is nocht eking nor paring to y<hi rend="sup">e</hi> worde of God, trewlie tyll expone &amp; interpreit the ſamyn, nor ȝit to mak lawis agreable with ye law of God, as the kirk dois: For we haue that y<hi rend="sup">e</hi> Apoſtolis<note place="margin">Actu. 15. 1 Cor. 7. &amp; n.</note> maid lawis quhilkis wer nocht expreſ<g ref="char:EOLhyphen"/>lie co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>mandit be God. Thairfore thow redis neuir that our Salueour forbad to belcue, or vſe ony lawis bot thame quhilkis wer to be co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tenit in the Euangell, or wrytin ſcripture. This y<hi rend="sup">u</hi> maye perſaue yat the authoritie of the kirk extendis to mair nor is expreſlie co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tenit in ſcripture, quhilk argumentis nocht repugnance: For quhy, ye kirk wes lang or euir thair wes ony wryttin ſcripture, bot it quhilk wes wrytin in y<hi rend="sup">e</hi> hartis of godlie me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>.</p>
               <p>¶ Forther thow ſall conſidder, that albeit the authoritie of the kirke extendis to mair nor is expreſlie contenit in the ſcripture (becauſe thai ar diuers thingis quhilkis we ſuld beleue and ar nocht contenit in ſcripture) nochtheles, the ſcrip<g ref="char:EOLhyphen"/>ture &amp; kirk, ar baith alyke trew, equale of ſiren<g ref="char:EOLhyphen"/>th, power, and dignitie, gouernit euir with thee ſamyn ſpirite of God. To veufie thee ſamyn,
<pb n="111" facs="tcp:150655:57" rendition="simple:additions"/>it is manifeſt that the apoſtolis reſſauit þair au<g ref="char:EOLhyphen"/>thoritie of Ieſu Chriſte lang or euir thair wes o<g ref="char:EOLhyphen"/>ny wryttin ſcripture of the new teſtament:<note place="margin">Ioha. 20. Mat. 15.</note> Thare<g ref="char:EOLhyphen"/>fore ye Apoſtolis in the ſentence quhilk thay ſend away with Paulus and Barnabas to the genty<g ref="char:EOLhyphen"/>les, declaryng thair determination towart circu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>
                  <g ref="char:EOLhyphen"/>ciſioun ſais planelie:<note place="margin">Act. 15.</note> It hes pleſit the haly gaiſt and ws. Quhareby thow may perſaue, that thee Apoſtolis had authoritie of the haly gaiſt onelye, and all vtheris quhilkis ſuccedit in thair place; Nochtwithſtanding that thaye wer ſterit vp tyll authoritie be man. For concluſion, lyke as it appertenis to the kirk of God to diſcerne, quhilk is the trew and autentik ſcripture of God, quhilk is nocht: Sw<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap> it appertenis to y<hi rend="sup">e</hi> kirk to diſcerne, quhilk is the trew vnderſtanding of ye ſcripture, quhilk is nocht, according to the doctryne of all men of godlie learnyng.</p>
               <p>¶ Tharefore we neuir ſay in all our lytle trac<g ref="char:EOLhyphen"/>tiue, that the kirk is iuge to the ſcripture, bot yat the kirk is iuge to diſcene quhilk is ye trew ſcri<g ref="char:EOLhyphen"/>pture of God, and to mak manifeſt to the congre<g ref="char:EOLhyphen"/>gatioun ye trew vnderſtandyng of the ſamyn, (quhenſumeuir queſtioun or debait ryſis for the trew Scripture, or vnderſtandyng thair of) and ſwa the kirk hes and euir hade this authoritie off our Salue our and thair into is gouernit be thee inſpiratioun of the halye Gaiſt, conforme to thee inſtructioun hade be the ſcripture, as the trew e<g ref="char:EOLhyphen"/>uident, and faithful wytnes berar of ye wyll, and
<pb n="112" facs="tcp:150655:58" rendition="simple:additions"/>mynd of the Lorde, &amp; this (to my iugeme<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t) is ye rycht vnderſtandyng of the authoritie baith of ye ſcripture, and of the kirk of God co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>forme to god<g ref="char:EOLhyphen"/>dis worde, and all reſſoun.</p>
               <p>
                  <hi>AS IT HES</hi> pleſit God to geue ws grace. we half ſchawi<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> gud wyl (beneuole<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t redar) accordyng tyll our promeis &amp; ſobir knaw<g ref="char:EOLunhyphen"/>lege, geuand iuſt occaſion tyl euery chri<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtiane ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> (quhilk is of godly and temperat iuge<g ref="char:EOLhyphen"/>ment) to be ſatifeit aſſuritlie in al the poyntis co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>
                  <g ref="char:EOLhyphen"/>tenit in the tytle of our tractiue, be reſſoun þat we haue declarit (conforme to the ſcripture of almy<g ref="char:EOLhyphen"/>chtie God, auld teſtame<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t &amp; new, and als ꝯforme to the experience of the tyme euir ſen the tyme of the apoſtolis to thir dayis, to gidder with ſuffici<g ref="char:EOLhyphen"/>ent reſſonis and authoriteis of the maiſt excellent men of godlie learnyng &amp; gude lyfe, quhilkis e<g ref="char:EOLhyphen"/>uir wer miniſteris in Chriſtis kirk and co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>grega<g ref="char:EOLhyphen"/>tioun) the nerreſt and onelie way to eſtablieſhe y<hi rend="sup">e</hi> conſcience of all chriſtiane me<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> in al materis of de<g ref="char:EOLunhyphen"/>bait concernyng faith and religio<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n. The meanis and way we ſchew the lykewyſe, quhilk wes be<g ref="char:EOLhyphen"/>cauſe, that all queſtioun and debait (for ye maiſt part) quhilk is or euir hes bene mouit in the con<g ref="char:EOLhyphen"/>gregatioun for materis doutſum co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>cernyng thee faith, rais, for the vnderſtandyng of ye ſcripture, and nocht for ye ſcripturis ſelf. Thairfore, neceſ<g ref="char:EOLhyphen"/>ſare it wes to haue and knaw the iuge appoyntit be God, to diſcerne ye trew vnderſtanding of the Scripture fra the wrang. As towart the iuge, we
<pb n="113" facs="tcp:150655:58" rendition="simple:additions"/>ſchew the (conforme to Goddis worde trewlie al<g ref="char:EOLhyphen"/>legeit &amp; al gude reſſoun) that we ar conſtraynit, aſſuritlie to beleue the generale counſalis dewlie conuenit, to repreſent the vniuerſale congregati<g ref="char:EOLhyphen"/>oun and kirk of God, quhairby all the reſt of the membris ſulde be pacifeit, and ſatifeit in conſci<g ref="char:EOLhyphen"/>ence, in all the ſecretis of ye ſcripture neceſſare to be knawin for ane chriſtiane mannis ſaluatioun, and all vther doutis concernyng faith and religi<g ref="char:EOLunhyphen"/>oun, as the onelie iuge prouidit be God, takand virtew, power, &amp; authoritie of almychtie God, v<g ref="char:EOLhyphen"/>therwayis tyl oppin ane plane port, tyl al y<hi rend="sup">e</hi> erro<g ref="char:EOLhyphen"/>uris quhilkis euir hes bene ſen the tyme of ye A<g ref="char:EOLhyphen"/>poſtolis to þir dayis, and euery man to tak quhat opinioun he pleſis, leuand in perpetuale contra<g ref="char:EOLhyphen"/>uerſie &amp; debait for the faith. Now ſen we ar certi<g ref="char:EOLhyphen"/>fiit aſſuritlie, quha is y<hi rend="sup">e</hi> iuge: lat all chriſtiane ma<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> (quhilk is in dout) haue refuge to the iuge w<hi rend="sup">t</hi>out curius or forther reſſonyng to be ſatifiit i<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> his do<g ref="char:EOLhyphen"/>ute: &amp; be this meane and way (quhilk is ꝯforme to goddis worde and al reſſoun) It ſalbe eaſie tyl all men to be ſatifiit aſſuritlie in all materis do<g ref="char:EOLhyphen"/>utſum concernyng the faith and religioun of all chriſtiane men: quhilk hes bene prouidit fra thee begynning, for the gret weil, and quietnes of ye hale congregatioun, be our heuinlie Father, To quhame with the Sonne, and halye Gaiſt, be prayſe honour, and glore, for euir, and euir.</p>
               <p>☞ ❀ ☜</p>
            </div>
            <trailer>☞ FINIS. ☜</trailer>
         </div>
      </body>
   </text>
</TEI>
