I would you neuer had said so to the tune of vpon the meddow brow. 1618 Approx. 7 KB of XML-encoded text transcribed from 1 1-bit group-IV TIFF page image. Text Creation Partnership, Ann Arbor, MI ; Oxford (UK) : 2009-10 (EEBO-TCP Phase 1). A72408 STC 14045.7 ESTC S124544 99899166 99899166 150644

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. This Phase I text is available for reuse, according to the terms of Creative Commons 0 1.0 Universal. The text can be copied, modified, distributed and performed, even for commercial purposes, all without asking permission.

Early English books online. (EEBO-TCP ; phase 1, no. A72408) Transcribed from: (Early English Books Online ; image set 150644) Images scanned from microfilm: (Early English books, 1475-1640 ; 1962:4) I would you neuer had said so to the tune of vpon the meddow brow. 1 sheet ([1] p.) : ill. (woodcuts) [by J. White] for T[homas]. L[angley]., Printed at London : [1618] Entered in Stationer's register 8 July 1618--STC. Printer's and publisher's names from STC. In two parts, printed side by side. Reproduction of original in the Pepysian Library, Magdalene College, Cambridge, England.

Created by converting TCP files to TEI P5 using tcp2tei.xsl, TEI @ Oxford.

EEBO-TCP is a partnership between the Universities of Michigan and Oxford and the publisher ProQuest to create accurately transcribed and encoded texts based on the image sets published by ProQuest via their Early English Books Online (EEBO) database (http://eebo.chadwyck.com). The general aim of EEBO-TCP is to encode one copy (usually the first edition) of every monographic English-language title published between 1473 and 1700 available in EEBO.

EEBO-TCP aimed to produce large quantities of textual data within the usual project restraints of time and funding, and therefore chose to create diplomatic transcriptions (as opposed to critical editions) with light-touch, mainly structural encoding based on the Text Encoding Initiative (http://www.tei-c.org).

The EEBO-TCP project was divided into two phases. The 25,363 texts created during Phase 1 of the project have been released into the public domain as of 1 January 2015. Anyone can now take and use these texts for their own purposes, but we respectfully request that due credit and attribution is given to their original source.

Users should be aware of the process of creating the TCP texts, and therefore of any assumptions that can be made about the data.

Text selection was based on the New Cambridge Bibliography of English Literature (NCBEL). If an author (or for an anonymous work, the title) appears in NCBEL, then their works are eligible for inclusion. Selection was intended to range over a wide variety of subject areas, to reflect the true nature of the print record of the period. In general, first editions of a works in English were prioritized, although there are a number of works in other languages, notably Latin and Welsh, included and sometimes a second or later edition of a work was chosen if there was a compelling reason to do so.

Image sets were sent to external keying companies for transcription and basic encoding. Quality assurance was then carried out by editorial teams in Oxford and Michigan. 5% (or 5 pages, whichever is the greater) of each text was proofread for accuracy and those which did not meet QA standards were returned to the keyers to be redone. After proofreading, the encoding was enhanced and/or corrected and characters marked as illegible were corrected where possible up to a limit of 100 instances per text. Any remaining illegibles were encoded as <gap>s. Understanding these processes should make clear that, while the overall quality of TCP data is very good, some errors will remain and some readable characters will be marked as illegible. Users should bear in mind that in all likelihood such instances will never have been looked at by a TCP editor.

The texts were encoded and linked to page images in accordance with level 4 of the TEI in Libraries guidelines.

Copies of the texts have been issued variously as SGML (TCP schema; ASCII text with mnemonic sdata character entities); displayable XML (TCP schema; characters represented either as UTF-8 Unicode or text strings within braces); or lossless XML (TEI P5, characters represented either as UTF-8 Unicode or TEI g elements).

Keying and markup guidelines are available at the Text Creation Partnership web site.

eng Broadsides -- England 2008-08 Assigned for keying and markup 2008-10 Keyed and coded from ProQuest page images 2008-12 Sampled and proofread 2008-12 Text and markup reviewed and edited 2009-02 Batch review (QC) and XML conversion
I would you neuer had ſaid ſo, To the tune of vpon the Meddow brow.

TWo louing Friends once meeting by chaunce vpon the way: In kindneſſe gaue each other, the good time of the day: And the one deſir'd the other, along with him to goe: The other denayd, and to him ſaid, I would you had not ſaid ſo. Beeing demaunded why, that he that wiſh deſir'd? Why ſir quoth he my reaſon is, becauſe I am almoſt tyr'd? And are you tyr'd quoth he, tis more then I did know? Then truely ſince with all my hart, I would you had not ſaid ſo. But ſeeing you are weary, now let vs take repoſe: Heere let vs ſit and reſt vs, and to you Ile diſcloſe: Some Vices in the Country, amongſt vs dayly grow: If youle attend good Sir quoth hee, I would you had not ſaid ſo. For truely in the Citty, from whence I came are more: More hatefull vices, name you one, Ile name you halfe a ſcore: Iſt posſible (quoth he) the Citty ſo ſhould flow? With Vice in ſuch abundance, I would you had not ſaid ſo. But now ſir for the Country, becauſe I muſt begin? Ile firſt ſpeake of the Mizer, that lump, that heape of ſinne: This vrchin is a Farmer, whom many men doe know: He ſcrapes and hoards the Diuell and all I would you had not ſaid ſo. Though Barnes and Racks be full, though Chiſts be cram'd with Coine: And though he nothing wanteth, yet muſt he needs purloyne: His Tennants Rents heele raiſe, his Neighbors heele vndoe: By remouing of their Land markes, I would you had not ſaid ſo. And if a Neighbour hath, neere him a pee of ground: Heele neuer leaue by right nor wrong, till it to him be bound: If true meanes cannot get it, he then to Law will goe: And wrong a poore man for his owne, I would you had not ſaid ſo.
The Second part. To the ſame Tune. THere are ſome in our Parriſh, that too much are to blame: For in a yeere ſcarſe once, they to the Church ere came: But doth the Alehouſe haunt, and ſo themſelues vndoe: O Lord ſure quoth the other againe, I would you had not ſaid ſo. O ſir I could reueale quoth hee, of truths a number more: Which ſhame makes me conceale, but yet I greeue therefore: For many doe offend, which heare I may not ſhow: Truely replide the other then, I would you had not ſaid ſo. Then heare me (qv.) the Townesman for feareleſſe Ile begin: Apparantly to tell you, now of the Citties ſinne: There's all the acts of Rogarie, or ought that longs thereto: Fore tend it quoth the Countryman, I would you had not ſaid ſo. The Courtiers proud, and Lawyers, doth knauiſh cunning vſe: The Trades man by his bying, doth many men abuſe: All the Informers are turnd knaues, they little good do do: The Sargeants cruell, ſir quoth he, I would you had not ſaid ſo. The Broker in the Hundred takes: good man but Foure ſcore: His Conſcience is ſo vpright, he will not aske for more: The Bawd ſhe will turne honeſt, when whores ſhe doth forgoe: That will be neuer, ſir quoth hee, I would you had not ſaid ſo. The Curtiz us ſhall vertious prooue, when all their faults are fled: And Punckes ſhall ſurely honeſt liue, when Panders all are dead: The Taylour he •• ll ſteale no more, when he hath no worke to doe: He cannot then the other ſaid, I would you had not ſaid ſo. The Brother gainſt his brother, and Father gainſt the Sonne: The ſonne againſt the Father goes, till they are all vndone: And Wiues againſt their Husbands, doe make to much a doe: Sir this quoth th'other grieues me moſt, I would you had not ſaid ſo. Moſt men ſo impious are, that they deuiſe all euills: And in their dealings worſer prooue, then doe incarnate Diuells, The Citty Wiues phantaſtick proue, yet make a modeſt ſhow: Their wiles theyle haue the other ſaid, I would you had not ſaid ſo. Their Scycophanting Parrazites, their Miſtris humours ſmooth, And eke the cheating vaſſe Decoy, poore country men doe ſooth: Till by their Cheating tricks, they quite doe them vndoe: Quoth he this caſe is pittifull, I would you had not ſaid ſo. Thus haue you heard what newes, is now within the Citty: How all doe practiſe villanie, without remorſe or pittie: Let vs now hauing reſted, vpon our Iorney goe, Where to, though loath hee greed, yet ſaid I would you had not ſaid ſo. Truſt me it is great pitty, to heare this bad report: Of Country, and of Citty, how all men doe extort: I would they would reforme, and thinke whats beſt to doe: That Countryman nor Cittizen, Might neuer gainſt them ſay ſoe.
FINIS.

Printed at London for T.L.