IMPRIMATVR.

G. Stradling S. T. P. Rev. in Christ. Pat. D. Guilb. Episc. Lond. a Sac. Domest.
June 12. 1663.

ERRATA.

PAge 32. line 14. for Scange, read Grange. p. 46. l. ult. for live, r. lively. p, 51. l. 9. for ly­dus, r. Lyael s. p. 51. l. 10. for duos, r. divos. p. 53. l. ult. for fictus, r. fictas. p. 63. l. 10 for amator, r. amaror. p. 66. l. 18 for 1. or, r. me. p. 70. l. 11 foc you, r. [...]is. p. 74. l. 12. r. Those Spots for Stars and Stars for Spots shall go. p. 79. l. 11. for Arvis, r. Civis. p. 85. l 9. for Sculpta, r. mer­sa. p. 9. l. 10. for Terrestris, r Terrestri. p 96. l 3. r.—he thought that he himself did see. p. 115. .3, for Salatrix, r. Saltatrix. p. 117. l. 1 [...]. for in, r. an.

Ovid
Cato
Grotius
Horace
Tibullus

Sales Epigrammatum: Being the CHOICEST DISTICKS OF MARTIALS Fourteen BOOKS of Epigrams; And of all the Chief LATINE POETS That have writ in these Two last CENTURIES. Together with CATO'S MORALITY.

Made English by James-Wright.

Marti. Lib. 14. Epig. 1.

Quo vis cun (que) loco potes hunc finire Libellum, Versibus explicitum est omne duobus opus.

London, Printed by T. R. for Christopher Eccleston, in St. Dunstans Church-yard. 1663.

TO THE RIGHT WORSHIPFUL SIR William Bromley, Knight of the Honourable Order OF THE BATH.

Sir,

IT hath been the ap­proved Custome of most Authors, that when their private Notions are to ap­pear, and be pressed for publick service, to chuse out of the list [Page]of their friends, some noble and worthy Personage under the con­duct of whose name, they may march into the world. Where­fore I have in this Dedication, not improperly, made choice of you, who are your self a chief Favorite of the Muses. One who under­stands the Original as well as the Copy; and could perceive and censure a fault (if possible) in Martial, or Grotius himself, with as much facility as in this Transla­tion. Which Translation, if it shall gain your fair opinion, I know none of like worth and In­genuity with your self, will differ from your censure: As for those of a contrary character, I shall va­lue neither their applause, nor dis­commendation. [Page]Briefly, Sir, your candid acceptation of this piece, will add to your former favours; and by a new Obligation engage me ever to remain, what I have ever been,

SIR,
Your devoted Servant, James Wright.

To the READER.

Reader,

GEnerally in Epigrams of six, eight, or ten verses, the Salt, the Conceipt of all is referred to a Di­stick in the end, and there expressed: Thus you see Disticks in general, are Sales Epigrammatum; wherefore, I hope, thou wilt not think this title improperly applied to this piece, which is a collection of the choicest.

Thou mayst perchance be pleased with my Version; if not in all, yet in some places: If not in any, yet I am sure no lover of ingenuous Poesie can dislike the Original. Wonder not to see me deviate from the letter in this Translation, it being either to heigh­then or clear the Conceipt: For it is Quintilians advice, Neque [...] esse interpretationem tantum volo, sed circa eosdem sensus cer­tamen atque aemulationem. And it is Mr. Cowleys opinion, That Translators should add all that they can by their own Wit and Invention, not deserting the sub­ject; and thus he proceeds, The not observing of this, is the cause that all Translations that I ever yet saw, are so much inferior to their [Page]Originals. The like happens too in Pictures from the same root of exact imitation, which being a vile and unworthy kind of servi­tude, is incapable of producing any thing good or noble. Not to quote more, this is the judgement of these two great Wits, which must not be excepted against; nor will be by any who know what belongs to Poetry.

And now, Reader, proceed to ex­amine freely, but censure favourably the following Translation of

Your Servant, J. W.

MARTIAL. BOOK I.

Epigram XVII. To Avitus.
THere are some good, more bad, whereon you look:
Avitus, without this, 'tis not a Book.
Epigram XXIX. Of Acerra.
Who says with last nights Wine Acerra stinks,
Is much deceived; till day Acerra drinks.
Epig. XXXIII. To Sabidius.
I love thee not Sabidius; Ask you why?
I do not love thee, let that satisfie.
Epig. XXXIX. To Fidentinus.
This Book you read, O Fidentine, is mine:
But when you ill rehearse it, then tis thine.
Epig. XLI. To Lividus.
Who with knit brows read'st these: for ever be
So low, that thou may'st envy all, none thee.
Epig. XLVIII. Of Diaulus the Physitian.
Diaul the Dectour is a Sexton made;
Though he is changed, he changeth not his Trade.
Epig. LXXVI. Of Lynus.
Who half to Lynus give, then lend all, chose;
Had rather half, then all their money lose.
Epig. XCII. To Laelius.
My Verse you judge, yet publish not your own;
Laelius, carp not at ours, or yours make known.
Epig. XCVI. To Helius.
Since you baul always, hindering those that plead,
You get, by't; for to hold your peace you'r feed.
Epig. XCIX. To Flaccus.
The Law and Foot-gout troubles Diodore;
No Lawyers feed, this is the hand-gout sure.
Epig. CI. Of old Afra.
Afra both Mams and Daddies hath; yet she
The Dad of Dads, and Mam of Mams may be.
Epig. CXI. To Velox.
You say my Epigrams, Velox, too long are;
You nothing write; sure yours are shorter far.
Epig. CXIII. On Priscus.
While not yet known, I lord and king call'd thee;
Well known, you are plain Priscus now to me.
Epig. CXIX. To Caecilianus.
A hundred read, you think too few I gave
Of Epigrams; Wilt thou more evils have?

MARTIALIS LIBER I.

Epigram XVII. Ad Avitum.
Sunt Bona, sunt quaedam mediocria, sunt mala plura
Quae legis hic: aliter non fit, Avite, liber.
Epigram XXIX. De Acerra.
Hesterno foetere mero qui credit Acerram,
Fallitur; in lucem semper Acerra bibit.
Epig. XXXIII. Ad Sabidium.
Non amo te Sabidi, nec possum dicere quare;
Hoc tantum possum dicere, Non amo te.
Epig. XXXIX. Ad Fidentinum.
Quem recitas, meus est, ô Fidentine, libellus:
Sed malè cùm recitas, incipit esse cuus.
Epig. XLI. Ad Lividum.
Qui ducis vultus, & non legis ista libenter,
Omnibus invideas, Livide, nemo tibi.
Epig. XLVIII. De Diaulo medico.
Nuper erat medicus, nunc est vespillo Diaulus;
Quod vespillo facit, fecerat & medicus.
Epig, LXXVI. De Lyno.
Dimidium donare Lino, quam credere totum,
Qui mavult: mavult perdere dimidium.
Epig. XCII. Ad Laelium.
Cum tua non edas, carpis mea carmina, Laeli;
Carpere vel noli nostra, vel ede tua.
Epig. XCVI. Ad Helium.
Quod clamas semper, quod agentibus obstrepis Heli,
Non facis hoc gratis: accipis, ut taceas.
Epig. XCIX. Ad Flaccum.
Litigat, & podagra Diodorus Flacce laborat;
Sed nil patrono porrigit, haec chiragra est.
Epig. CI. De Afra vetula.
Mammas at que tatas habet Afra: sed ipsa tatarum
Dici & mammarum maxima mamma potest.
Epig. CXI. Ad Velocem.
Scribere me quereris, Velox, epigrammata longa;
Ipse nihil scribis, tu breviora facis.
Epig. CXIII. In Priscum.
Cum te non nossem, dominum regemque vocabam:
Cum bent te novi, jam mihi Priscus eris.
Epig. CXIX. Ad Caecilianum.
Cui legisse sat is, non est epigrammata centum,
Nil illi satis est, Caeciliane, mali.

MARTIAL BOOK II.

Epig. III. To Sextus.
YOu nothing owe, you nothing owe, we know:
Sextus, to pay he's able, that doth owe.
Epig. XIII. To Sextus.
Both Judge and Advocate look for reward,
'Tis my mind with your Creditor you accord.
Epig. XV. Upon Hermus.
That you your cup to drink do give to none:
Hermus' tis civilly, not proudly done.
Epig. XX. Of Paulus.
Bought Verses, for his own, Paul doth recite;
For what you buy, you may call yours by right.
Epig. XXI. Upon Posthumus.
You kiss some, Posthume, some your hand allow;
You bid me chuse; your hand, your hand I vow.
Epig. XXV. to Galla.
You nere give, Galla, yet grant constantly;
If that's your way, I'le beg what you'd deny.
Epig. XXVIII. Upon Linus.
Ask you what my Nomentine field brings me?
This Linus 'mongst the rest, I nere see thee.
Epig. LVIII. Upon Zoilus.
You sprucely cloathed, laugh at my thred-bare gown;
'Tis thred-bare truly, Zoilus, but mine own.
Epig. LXXX. Of Fannius.
When Fannius from his Enemy did fly,
He kild himself for fear lest he should die.
LXXXVIII. Upon Mamercus.
You'd Poet seem, yet nothing you rehearse;
Be what you will, so we nere hear your verse.

MARTIALIS LIBER II.

Epig. III. Ad Sextum.
SExte, nihil debes; nil debes, Sexte, fatemur:
Debet enim, si quis solvere, Sexte, potest.
Epig. XIII. Ad Sextum.
Et Judex petit, & petit patronus;
Solvas censeo, Sexte, creditori.
Epig. XV. In Hermum.
Quod nulli calicem tuum propinas,
Humanè facis, Herme, non superbè.
Epig. XX. De Paullo
Carmina Paullus emit: recitat sua carmina Paullus.
Nam quod emis, possis dicere jure tuum.
Epig. XXI. In Posthumum.
Basia das aliis, aliis das, Posthume, dextram.
Dicis, utrum mavis? elige: malo manum.
Epig. XXV. Ad Gallam.
Das nunquam, semper promitis, Galla, roganti;
Si semper fallis, jam rogo, Galla, nega.
Epig. XXXVIII. In Linum.
Quid mihi reddat ager, quaeris, Linc, Nomentanus?
Hoc mihi reddit ager: te Line non video.
Epig. LII. In Zoilum.
Pexatus pulchrè, rides mea, Zoile, trita:
Sunt haec trita quidem, Zoiele, sed mea sunt.
Epig. LXXX. De Fannio.
Hostem cùm fugeret, se Fannius ipse peremit:
Hic rogo, non faror est, ne moriare mori?
Epig. LXXXVIII. In Mamercum.
Nil recitas, & vis, Mamerce, Poeta videri:
Quicquid vis esto, dummodo nil recites.

MARTIAL. BOOK III.

Epig. VIII. Upon Quintus.
Quiatus loves Thais: Which Thais? Is it she
That's blind? I think she hath more eyes then he.
Epig. IX. Upon Cinna.
Cinna on me Verses to write is said;
He writes not, who's not worthy to be read.
Epig. XXI. On a cruel Master.
Who sav'd by his man, doth stigmatize the same,
Returns himself to banish his good name.
Epig. XXVIII. Upon Nestor.
Wonder you Nestor, Marius ear smells strong?
Your breaths the Cause, you whisper there so long.
Epig. XXXV. Of fishes engraved.
These fishes see, that the fain'd sculpture are
Of Phidias; adde but water, they'l swim there.
Epig. XXXVII. On angry friends.
Rich friends 'gainst poor, to anger still are prone;
It is not well, but profitably done.
Epig. XLI. Of a Lizard engrav'd upon a Cup.
The Lizard wrought by Mentor's hand so rare,
Was fear'd in th' Cup, as though it living were.
Epig. XLIX. Upon the Invitor.
You Massick drink, Veian wine give to me:
I need not tast, the smell doth satisfie.
Epig. LVI. Of the water of Ravenna.
I'de rather have a Well at Rhene, than Vine:
Since Water there is far more dear then Wine.
Epig. LXI. Upon Cinna.
What e're you ask, 'tis Nothing still you cry;
If Nothing Cinna, Nothing I'le deny.
Epig. LXXXIX. To Phoebus.
Lettuces, Phoebus, and soft Mallows use:
Thy costive squeezing Closestool-face to loose.
Epig. XCIV. On Rufus.
You say you Hare's not boyl'd, and seem to be
Enrag'd: you'd flash your Cook, not Hare I see.

MARTIALIS LIBER III.

Epig. VIII. In Quintum.
Thaida Quintus amat: quam Thaida? Thaida luscam.
Unum oculum Thais non habet, ille duos.
Epig. IX. In Cinnam.
Versiculos in me narratur scribere Cinna.
Non scribit, cujus carmina nemo legit.
Epig. XXI. In crudelem Dominum.
Proscriptum famulus servavit fronte notatus;
Non fuit haec domini vita, sed invidia.
Epig. XXVIII. In Nestorem.
Auriculam Mario graviter miraris olere:
Tu facis hoc: garris, Nestor, in auriculam.
Epig. XXXV. De Piscibus sculptis.
Art is Phidiacae toreuma clarum,
Pisces adspicis: adde aquam, natabunt.
Epig. XXXVII. In irascentes amicos.
Irasci tantùm felicis nostis amici;
Non bellè facitis: sed juvat boc facere.
Epig. XLI. In lacerta caelata.
Inserta Phialae Mentoris manu ducta
Lacerta vivit, & timetur argentum.
Epig. XLIX. Ad Invitatorem.
Veientana mihi misces, tu Massica potas:
Olfacere haec malo pocula, quàm bibere.
Epig. LVI. De Cisterna Ravennate.
Sit cisterna mihi, quàm vinea, malo Ravennae:
Cùm possim multo vendere pluris aquam.
Epig. LXI. In Cinnam.
Esse nihil dicis, quidquid petis, improbe Cinna.
Si nil Cinna petis, nil tibi, Cinna, nego.
Epig. LXXXIX. Ad Phaebum.
Utere lactucis, & mollibus utere malvis:
Nam faciem durùm, Phaebe, cacantis habet.
Epig. XCIV. In Rufum.
Esse negas coctum leporem, poscis (que) flagella;
Mavis Rufe coquum scindere, quàm leporem.

MARTIAL BOOK IV.

Epig. XXIV. To Fabianus.
Licoris of her Friends still makes an end;
I would she were to my Wife such a Friend.
Epig. XXXIV. To Attalus.
Thy Gown is thred-bare, soil'd; yet he saith right,
O Attalus, that saith thy Gown is white.
Epig. XLI. Of a bad Poet.
Why wrapt about your Neck Wool do you wear?
That Wool would better serve to stop your Ear.
Epig. XLVII. Of Phaeton.
There Phaeton see, wrought with a burning stile;
What do you mean? him to twice burn the while.
Epig. LXV. Of Philaenis.
With but one eye Philaenis weeps; how done
If you enquire, know she hath got but one.
Epig. LXXVI. To his covetous Friend.
I ask'd Twelve thousand Sesterce, Six you gave:
Henceforth I'le double ask what I would have.
Epig. LXXX. To Matho.
So constant Guest unto my farm y'are known;
You buying it, I cheat, and sell your own.
Epig. LXXXVI. Upon Ponticus.
We drink in glass, but you in stone, and why?
Least clear glass should your better Wine descry.

MARTIALIS LIBER IV.

Epig. XXIV. Ad Fabianum.
Omnes, quas habuit, Fabiane, Lycoris amicas
Extulit; uxori fiat amica meae.
Epig. XXXIV. Ad Attalum.
Sordida cùm tibi sit: verum tamen, Attale, dicit
Quisquis'te niveam dicit habere togam.
Epig. XLI. In male recitantem.
Quid recitaturus circundas vellera collo?
Conveniunt nostris auribus illa magis.
Epig. XLVII. De Phaetone.
Eacaustus Phaeton tabulâ depictus in hac est.
Quid tibi vis, dipyron qui Phaethonta facis?
Epig. LXV. De Philaeni.
Oculo Philaenis semper altero plorat.
Quo fiat istud quaeritis modo, lusca est.
Epig. LXXVI. In avarum amicum.
Millia misisti mihi sex, bis sena petenti:
Ut bis sena feram, bis duodena petam.
Epig. LXXX. Ad Mathonem.
Hospes eras nostri semper, Matho, Tiburtini:
Hoc emis, imposui, rus tibi vendo tuum.
Epig. LXXXVI. In Ponticum.
Non bibimus nitro, tu myrrhâ, Pontice; quare?
Prodat perspicuus ne duo vina calix.

MARTIAL. BOOK V.

Epig. XXXIII. Of Crisp.
Crispus no fourth part to his Wife did leave;
Unto whom then? himself did it receive.
Epig. XLIV. Of Thais and Lecania.
Lecania's teeth why white, Thais black are?
Lecania bought, Thais her own doth wear.
Epig. XLVIII. Of Philo.
That he ne're sups at home, Philo makes Oath;
He never sups, but when invited forth.
Epig. LVIII. To Cinna.
When Sir I call thee, be not pleas'd; for know
Cinna, I often call my servant so.
Epig. LXXXII. To Aemilianus.
You want, Aemilianus, so you may:
Riches are given rich men, and none but they.
Epig. LXXXIV. To Dindymus.
I fly, you follow; fly, when I persue:
What I love, hate, is hated, lov'd by you.

MARTIALIS LIBER V.

Epig. XXXIII. De Crispo.
Quadrantem Crispus tabulis, Faustine, supremis
Non dedit uxori; cui dedit ergo? sibi.
Epig. XLIV. De Thaide & Lecania.
Thais habet nigros, niveos Lecania dentes.
Quae ratio est? emptos haec habet, illa suos.
Epig. XLVIII. De Philone.
Nunquam se coenasse domi Philo jurat: & hoc est:
Non coenat quoties nemo vocavit eum.
Epig. LVIII. Ad Cinnam.
Cum voco te Dominum, noli tibi, Cinna, placere:
Saepe etiam servum sic resaluto meum.
Epig. LXXXII. Ad Aemilianum.
Semper eris pauper, si pauper es, Aemiliane:
Dantur opes nulli nunc nisi divitibus.
Epig. LXXXIV. Ad Dindymum.
Insequeris, fugio; fugis, insequor: haec mihi mens est:
Velle tuum nolo, Dindyme, nolle volo.

MARTIAL BOOK VI.

Epig. XLVIII. On Pomponius.
Sophos to thee thy Clients cry; but know
Thy Supper's eloquent, Thou art not so.
Epig. LXXIX. To Lupus.
What fad, and rich? beware, if Fortune shall,
Lupus, know this, she'le thee ingratefull call.
Epig. XC. Of Gellia.
Gellia hath but one Servant, yet much shame:
For Gellia hath two Husbands; there's the blame.

MARTIALIS LIBER VI.

Epig. XLVIII. In Pomponium.
Quòd tam grande sophos clamat tibi turba togata,
Non tu, Pompini, caena diserta tua est.
Epig. LXXIX. Ad Lupum.
Tristis es, & felix; sciat hoc fortuna caveto:
Ingratum dicet te, Lupe, si scierit.
Epig. XC. De Gellia.
Moechum Gellia non habet nisi unum:
Turpe est hoc magis; uxor est duorum.

MARTIAL. BOOK VII.

Epig. II. To Pontilianus.
Why send I not to thee these Books of mine?
'Cause I, Pontilian, would be free from thine.
Epig. VIII. Of Casselius.
Casselius now to threescore years doth rise;
He witty is, when will he grow to wise?
Epig. XV To Regulus.
Having no mony, I am forc'd your Pack
Of Gifts to sell; what, Regulus, do ye lack?
Epig. LVIII. Of Caecilianus.
Without a Bore Caecilian ne're doth feast;
Titus, he hath a very pretty Guest.
Epig. LXV. Of Labienus.
Fábius left Labien his sole Heir by will;
Yet he complains he is a Looser still.
Epig. LXXVI. Of Tucca.
Ask me no more, no Books I'le give to thee;
Tucca, you sell, not read the Courtesie.
Epig. LXXX. To Lausus.
Thirty Bad Epigrams the Book doth share;
The Book is good, if Thirty good there are.
Epig. LXXXII. Of Eutrapelus.
Barber Eutrapelus did shave so slow
Lupercus Chin; another Beard did grow.
Epig. XCIII. To Papilus.
Sweet oyntment once was in that Onyx stone;
You smelt, and see 'tis putrefaction grown.
Epig. C. Of an Old Woman.
If touch'd, or heard, you please; not seen each part
Doth please us well; none, if in sight thou art.

MARTIAL. LIBER VII.

Epig. II. Ad Pontilianum.
Cur non mitto meos tibi, Pontiliane, libellos?
Ne mihi tu mittas, Pontiliane, tuos.
Epig. VIII. De Casselio.
Cum sexaginta numeret Casselius annos,
Ingeniosus homo est: quando disertus erit?
Epig. XV. Ad Regulum.
Aera domi non sunt; superest hoc, Regule, tantùm,
Ut tua vendamus munera: numquid emis?
Epig. LVIII. De Caeciliano.
Non coenát sine apro noster, Tite, Caecilianus,
Bellum convivam Caecilianus habet.
Epig. LXV. De Labieno.
Haeredem Fabius Labienum ex asse reliquit:
Plus meruisse tamen se Labienus ait.
Epig. LXXVI. In Tuccam.
Exigis ut nostros donem tibi, Tucca libellos;
Non faciam: nam vis vendere, non legere.
Epig. LXXX. Ad Lausum.
Triginta toto mala sunt epigrammata, libro:
Si totidem bona sunt, Lause, liber bonus est.
Epig. LXXXII. De Eutrapelo:
Eutrapelus tonsor dum circuit ora Luperci,
Expungit (que) genas: altera barba subit.
Epig. XCIII. De Papilo.
Unguentum fuerat, quod onyx modò parva gerebat:
Olfecit postquam Papilus, ecce garum est.
Epig. C. De Vetula.
Tacta places, audita places, si non videare,
Tota places: neutro, si videare, places.

MARTIAL BOOK VIII.

Epig. XXVII. To Gaurus.
Who gives you gifts being rich, and old, doth cry,
Gaurus, To thee I give these gifts to dy.
Epig. XXIX. Of Disticks.
What Writer can as short on Disticks look,
When even those Disticks do make up a Book?
Epig. XLIX. Of Asper.
One that is fair, blind Asper much esteems;
Yet Asper sees not what he does, it seems.
Epig. LX. Of Claudia.
The Palatine Colossus Claudia must,
If eighteen inches shorter, equal just.

MARTIALIS LIBER VIII.

Epig. XXVII. Ad Gaurum.
Munera qui tibi dat locupleti, Gaure, seni (que)
Si sapis & sentis, hic tibi ait, Morere.
Epig. XXIX. De Distichis.
Disticha qui scribit, puto, vult brevitate placere.
Quid prodest brevitas, dic mihi si, liber est?
Epig. XLIX. De Aspro.
Formosam planè, sed coecus diliget Asper:
Plus ergo, ut res est, quàm videt Asper, amat.
Epíg. LX. In Claudiam.
Summa Palatini poteras aequare Colossi,
Si fieres brevior, Claudia, sesquipede.

MARTIAL. BOOK IX.

Epig. VI. On Paula.
You'd Priscus wed, Paula; you're wise I know;
But hee'l not thee; Priscus is wiser though.
Epig. XVI. Of Chloe.
On her seven Husbands tombs she doth impress,
This Chloë did; what can she more confess?
Epig. XCVII. Of Herodes.
Stealing his Cup, his Patient him did spy;
Herodes said, Fool, if you drink you dy.

MARTIAL. LIBER IX.

Epig. VI. In Paullam.
Nubere vis Prisco, non miror, Paulla: sapísti.
Ducere te non vult Priscus: & ílle spit.
Epig. XVI. De Chloë.
Inscripsit tumulo septem celebrata virorum
Se fecisse Chloë: quid pote simplicius?
Epig. XCVII. De Herode.
Clinicus Herodes trullam subduxerat aegro:
Deprensus dixit; stulte, quid ergo bibis?

MARTIAL. BOOK X.

Epig. VIII. Of Paulla.
Paulla would marry me, she is too old;
Yet were she not so young, the match should hold.
Epig. XLIII. To Phileros.
Now in thy field seven Wives buried are;
What ground than thine a better crop doth bear?
Epig. LIV. Upon Olus.
Your Feast still cover'd is: I, Olus, sure,
If this be one, a Feast can make, though poor.
Epig. LXXXIV. Of Afer to Caecilianus.
Reason why Afer sleeps not you would know;
Caecilianus, mind his Bed-fellow.

MARTIAL. LIBER X.

Epig. VIII. De Paulla.
Nubere Paulla cupit nobis, ego ducere Paullam
Nolo: anus est; vellem si magis esset anus.
Epig. XLIII. Ad Philerotem.
Septima jam, Phileros, ìibi conditur uxor in agro.
Plus nulli, Phileros, quàm tibi reddit ager.
Epig. LIV. In Olum.
Mensas, Ole, bonas ponis: sed ponis opertas.
Ridiculum est possum sic ego habere bonas.
Epig. LXXXIV. De Afro, ad Caecilianum:
Miraris, quare dormitum non eat Afer?
Accumbat cum qua Caeciliane vides.

MARTIAL. BOOK XI.

Epig. XV. Of a little Farmer.
Entomb this small Aërial Corps ith' sky;
On him the least earth will too heavy ly.
Epig. LXVIII. Upon Maro.
Living you nothing give; your Funeral fire
You say, gives all; you know what I desire.
Epig. LXIX. To Matho.
Great men deny when trifles you'd receive;
With lesse shame ask what befits them to give.
Epig. LXXXIV. To Sosibianus.
Gratis none lodge, but rich, and Orphanes those,
Who on his house doth dearer rates impose.
Epig. XCIII. Upon Zoilus.
Who calls thee Vitious, lyes; You, Zoilus, are
Not Vitious, but pure Vice it self, I sware.

MARTIAL. LIBER XI.

Epig. XV. De Colono.
Heredes nolite brevem sepelire colonum.
Nam terra est illi quantulacunque gravis.
Epig. LXVIII. In Maronem.
Nil mihi das vivus: dicis post fata daturum.
Si non es stultus, scis Maro quid cupiam.
Epig. LXIX. Ad Mathonem.
Parva rogas magnos: sed non haec quoque magui.
Ut pudeat leviùs te Matho, magna roga.
Epig. LXXXIV. Ad Sosibianum.
Nemo habitat gratis, nisi dives & orbus apud te.
Nemo domum pluris, Sosibiane, locat.
Epig. XCIII. In Zoilum:
Mentitur, qui te vitiosum, Zoiles, dixit.
Non vitiosus homo es, Zoile, sed vitium.

MARTIAL. BOOK XII.

Epig. VII. Of Ligia.
If Ligia equal years and hairs doth hold,
Now Gran-dame Ligia's almost three year old.
Epig. X. Of Africanus.
Though he's worth Thousands, yet his fingers itch;
All are still poor, though many be too rich.
Epig. XIII. To Auctus.
Anger, rich men do count a gain: they live
At less expence of purse to hate, then give.
Epig. XLVII. Upon a divers-humour'd man.
Th'art merry, sad, easre, and hard to please;
Nor with, nor from thee can I live at ease.
Epig. LI. Of Fabullus.
Wonder no more that Fabull's cheated so;
An honest man is simply honest, know.
Epig. LIV. Upon Zoilus.
Red hair, black mouth, badger legs, blind, I see;
Be, Zoilus, good, and the worlds wonder be.
Epig. CII. To Mattus.
He who denyes himself at home, you see,
Mattus, doth say, I am asleep to thee.

MARTIAL. LIBER XII.

Epig. VII. De Ligeia.
Toto vertice quot gerit capillos,
Annos si tot habet Ligeia, trima est.
Epig. X. De Africano.
Habet Africanus millies, tamen captat;
Fortuna multis dat nimis, satis nulli.
Epig. XIII. Ad Auctum.
Genus, Aucte, lucri divites habent iram;
Odisse quàm donare vilius constat.
Epig. XLVII. In habentem varios mores,
Difficilis, facilis, jucundus, acerbus es idem:
Nec tecum possum vivere, nec sine te.
Epig. LI. De Fabullo.
Tam saepe nostrum deeipi Fabullum, quid
Miraris Aule? semper bonus homo tiro est.
Epig. LIV. In Zoilum.
Crine ruber, niger ore, brevis pede, lumine laesus.
Rem magnam praestas, Zoile, si bonus es.
Epig. CII. Ad Martum.
Qui negat esse domi se, tunc cùm limina pulsas.
Quid dicat, nescis? dormio, Matte, tibi.

MARTIAL. BOOK XIII. Xenia.

Epig. IV. Frankincense.
Send perfum'd prayers to Jove, that Caesar may
Long rule on earth, e're he heaven's scepter sway.
Epig. XVIII. Leeks.
When you Tarentine, Leeks eat, shun offence,
With lips close seal'd a breathless kiss dispence.
Epig. XXII. Reisins in the sun.
Fit nor for cup, nor Bacchus; I will be
Nectar, although not Potable, to thee.
Epig. XXXIX. A Goat.
You once did Bacchus wound; this death you have,
O wanton Goat, for the then wound you gave.
Epig. LIII. A Turtle-Dove
Lettuce farewell; fat Turtles give to me;
And poynant hunger the best sawce will be.
Epig. LIX. A Dormouse.
Sleeping all Winter I'm most fat; no food,
But a full meal of sleep doth work this good.
Epig. LX. A Rabit.
You a small Burrough working, do defign
Captains great Cities how to undermine.
Epig. LXII. On a cramn'd Hen.
The Hen grows fat, with darkness fed and dough;
The very gut doth now ingenious grow.
Epig. LXXVI. A wilde Partridge.
I a wilde Partridge am; what difference? nought,
But that the tame one is the dearer bought.
Epig. LXXXVII. The Purple fish.
O most ungratefull man, not only you
Do dye with me; but likewise eat me too.
Epig. XCIV. The Does.
The Tusk, the Boar; Harts, horns defend, to all
We naked Does, prey undefended, fall.
Epig. CXXII. Vineger.
Aegyptian Vineger despise not thou:
When it was Wine, 'twas far more vile chan now.
Epig. CXXV. Tarentine wine.
Happy, and fam'd Aulon, in wool, and wine,
The fleece take thou, give me the richer Vine.
Epig. CXXVII. A Coronet of Roses to Caesar.
Winter a Rose presents unto thy Throne;
Once 'twas the Springs, but now 'tis Caesars grown.

MARTIALIS. LIBER XIII. Xenia.

Epig. IV. Thus.
Serus ut aethereae Germanicus imperet aulae,
Utque diu terris, da pia thura Jovi.
Epig. XVIII. Porri sectivi.
Fila Tarentini graviter redolentia porri
Edisti quoties, oscula clausa dato.
Epig. XXII. Uva duracina.
Non habilis cyathis, & inutilis uva Lyaeo:
Sed non potanti me, tibi Nectar ero.
Epig. XXXIX. Hoedo.
Lascivum pecus, & viridi non utile Baccho
Det poenas: nocuit jam tenet ille deo.
Epig. LIII. Turtur.
Dum pinguis mibi turtur erit: lactuca valebis,
Et cochleas tibi habe; perdere nolo famem.
Epig. LIX. Glires.
Tota mihi dormitur byems, & pinguior illo
Tempore sum, quo me nil nisi somnus alit.
Epig. LX. Cuniculus.
Gaudet in effossis habitare cuniculus antris:
Monstravit tacitas hostibus ille vias.
Epig. LXII. Gallina altilis.
Pascitur & dulci facilis gallina farinâ,
Pascitur & tenebris; ingenìosa gula est.
Epig. LXXVI. Rusticula.
Rustica sum, an perdix, quid refert si sapor idem est?
Carior est perdix: sic sapit illa magis.
Epig. LXXXVII. Murices.
Sanguine de nostro tinctas ingrate lacernas
Induis, &, non est hoc satis, esca sumus.
Epig. XCIV. Damae.
Dente timentur api; defendunt cornua cervos:
Imbelles damae, quid nisi praeda sumus?
Epig. CXXII. Acetum.
Amphora Niliaci non sit tibi vilit aceti:
Esset cùm vinum, vilior illa fuit.
Epig. CXXV. Tarentinum.
Nobilis & lanis, & felix vitibus Aulon
Det pretiosa tibi vellera, vina mihi.
Epig. CXXVII. Corona Rosea.
Dat festinata Caesar tibi bruma coronas,
Quondam veris erant, nunc tua facta rosa est.

MARTIAL. BOOK XIV. APOPHORETA.

Epig. XII. An Ivory Cabinet.
These Ivory Tills should nought contain but Gold,
And more vile wood should baser silver hold.
Epig. XVI. A Casting box.
The cogging hand may slur a Dye; with me
No slight prevails, only your hopes are free.
Epig. XXXIV. A Sithe made of a Sword.
Me to a better Trade calme Peace doth change,
I, in the Camp did serve, do in the Scange.
Epig. XLIV. A Wooden Candlestick.
Unless you mind, and mend the light, you'l see
The Candlestick it self will Candle be.
Epig. LXXIII. A Parret.
To complement my Master teacheth me;
But I by nature am taught loyalty.
Epig. LXXV. A Nightingale.
Wrong'd Philomel, while woman, mute was she;
But since a bird, sings her own Eligy.
Epig. LXXVI. A Pie.
Did you nor see, (such a true voyce I fain)
Thinking me man, you would Salute again.
Epig. LXXXIX. A Citron-table.
Atlas this Citron-table sends to thee:
Should he give gold, the gift would viler be.
Epig. CXI. Chrystal-glasses.
You Chrystal break, for fear of breaking it:
Careless and carefull hands like fault commit.
Epig. CXXXIII. A Granada Cloak.
I'me as I seem; not any dyer gave,
But nature dyed this colour that I have.
Epig. CXLVII. A Rugge.
Warm purple Ruggs without, what profit these,
If an old Wife within doth make thee freeze?
Epig. CLXII. Hay.
Sruff thy cheap Tick with hay, pale care will fly;
She never doth upon a hard bed ly.
Epig. CLXXVII. Corinthian Hercules.
See how the Child doth the two Serpents tear,
And squeeze out life; Hydra even now may fear.
Epig. CLXXX. The picture of Europa.
Great Father of the gods, a Bull then thou
Should'st be, when was transform'd a Cow.
Epig. CLXXXI. Leander in Marble.
Thus bold Leander spake to the swel'd wave;
Spare me till I return, be then my grave.
Epig. CXC. Livy in Parchment.
In a small Parchment see great Livy roll'd;
Whom all my Study is too small to hold.
Epig. CXCIV. Lucan.
There some be say I do not poetize:
But he who sells me finds it otherwise.
Epig. CXCVII. A little Mule.
You need not fear a fall from the low Mule;
You almost higher sit when earth's your stool.
Epig. CCVIII. A Notary.
This swifter hand doth the swift words out-run,
Before the Tongue hath spoke, the hand hath done.
Epig. CCX. A Fool.
A modest Folly may for wisdome go;
And he's less wife that would seem more than so.
Epig. CCXI. A Ram's bead.
You the Phryxean beast do kill; yet he
Disrob'd himself to dress ungratefull thee.
Epig. CCXII. A Dwarf.
Whom for his Head you Hector think, you'l call
Hector's young son, when you perceive how tall.
Epig. CCXVII. On an Ordinary.
Your Ordinary and number name; what is't?
Not a word more; your Supper's drest and disht.
Epig. CCXX. A cook.
A Cook should double one sence have; for he
Should taster for himself and master be.
The end.

MARTIALIS. LIBER XIV APOPHORETA.

Epig. XII. Loculi eborei.
Hos nisi de flava loculos implere monetâ
Non decet; argentum vilia ligna ferant.
Epig. XVI. Turricula.
Quae scit compositos manus improba mittere talos,
Si per me misit, nil nisi vota facit.
Epig. XXXIV. Falx ex ense.
Pax me certa ducis placidos curvavit in usus.
Agricolae nune sum, militis ante sui.
Epig. XLIV. Candelabrum ligneum.
Esse vides lign [...]um: serves nisi lumina siet
De candetabro magna lucerna tibi.
Epig. LXXIII. Psittacus.
Psittacus à vobis aliorum nomina discam:
Hoc didici per me dicere, Caesar, ave.
Epig. LXXV. [...]
[...]
[...]
Epig. LXXVI. Pica.
Pica loquax certa dominum te voce saluto:
Si me non videas, esse negabis avem.
Epig. LXXXIX. Mensa citrea.
Accipe felices Atlantica munera sylvas:
Aurea qui dederit dona, minora dabit.
Epig. CXI. Chrystallina.
Frangere dum metuis, frangis chrystallina: peccant
Securae nimium, solicitaeque manus.
Epig. CXXXIII. Lacernae Baeticae.
Non est lana mihi mendax, nec mutor aëno:
Si placeant Tyriae, me mea tinxit ovis.
CXLVII. Cubicularia gausapina.
Stragula purpureis lucent villosa tapetis;
Quid prodest, si te congelat uxor anus?
Epig. CLXII. Foenum.
Fraudata tumeat facilis tibi culcita pluma;
Non venit ad duros pallidá cura toros.
Epig. CLXXVII. Hercules Corinthius.
Elidit geminos infans, nec respicit angues;
Jam poterat teneras hydra timere manus.
Epig. CLXXX. Europa picta.
Mutari melius tauro pater optime divûm
Tunc poteras, cum tibi vacca fuit.
Epig. CLXXXI. Leander marmoreus.
Clamabat tumidis audax Leander in undis,
Mergite me fluctus, cùm rediturus ero.
Epig. CXC. Livius in membranis.
Pellibus exiguis arctatur Livius ingens,
Quem mea non totum bibliotheca capit.
Epig. CXCVI. Lucan.
Sunt quidam, qui me dicunt non esse Poetam:
Sed qui me vendit bibliopola, putat.
Epig. CXCVII. Mulae pomiliae.
His tibi de mulis non est metuanda ruina:
Altiùs in terra paene sedere soles.
Epig. CCVIII. Notarius.
Currant verba licet manus est velocior illis:
Nondum lingua suum, dextra perigit opus.
Epig. CCX. Morio.
Non mendax stupor est, nec singitur arte dolosa
Quisquls plus justo non sapit, ille sapit.
Epig. CCXI. Caput arietinum.
Mollia Phryxei secuisti colla mariti,
Hoc meruit, tunicam qui tibi saepe dedit.
Epig. CCXII. Pumilio.
Si solum spectes hominis caput, Hectora credes:
Si stantem videas. Astyanacta plures.
Epig. CCXVII. Obsonator.
Dic quotus, & quanti cupias coenare, nec unum
Addideris verbum: coena parata tibi est.
Epig. CCXX. Coquus.
Non satis est ars sola coquo, servire palato:
Nam (que) coquus domini debet habere gulam.
FINIS

THE CHOICEST DISTICKS Of all the Chief LATINE POETS That have writ in these Two last CENTURIES.

Johannes Passeratius.

Upon the Seal of a Love-letter.
OPening the Wax, Husbandmen Honey find;
The same shall you, having this Wax disjoy'nd.
The Epitaph of the most upright Senator, Carterius.
Friend, read, and wonder at this Obsequy;
For here the strange thing, a good man doth ly.

Johannes Passeratius.

In ceram quâ obsignantur literae amatoriae.
AGricolae reserant ceras, & mella leguntur;
Hanc resera ceram, tu quo (que) mella leges.
Epitaphium Carterii Senatoris in­tegerrimi.
Qui legis hunc titulum tumuli, miraberis, hospes:
Res similis monstri, vir bonus hic situs est.

Theodorus Beza.

Upon a certain Encomiast of Asses.
Why praise you Asses, alwaies erring thus?
Dost thou not know? know thy self, Ponticus.
On Zoilus.
My Book to you, O Zoilus, seems too small:
I only wish it would seem so to all.
Upon Drunkards.
You often ask to see a drunken man:
Such a one, Naevolus you nowhere can.
M. Brutus Felo de se.
I, under Caesar might his treasure use,
But then a Lord, free death did rather choose.
Xenophon bearing in his left hnnd a Pen, and in his right a Sword.
Mars, and the Muses serving, Barbarous men
By th' Sword I vanquish, Language by the Pen.

Theodorus Beza.

In quendam asinorum Encomiasten.
Dum laudas asinos, toties cur, Pontice, peccas?
Nempe tibi ignotum [...] erat.
In Zoilum.
Brevem Zoile dicis huuc libellum:
O si possit idem omnibus videri!
In Ebriosos.
Quaeris quis sit homo ebriosus? at qui
Nullus est homo, Naevole, ebriosus.
M. Brutus; [...].
Divitiis uti licuit cum Caesare partis;
Ferre necem possum, non potui dominum.
Xenophon laevâ calamum, dextrâ gladium gestans.
Quid Marti, & Musis, Xenophon? sic vlcimus olim
Barbariem gladio, barbariem calamo.

Scoevola Sammarthanus.

Upon certain Writers of this Age.
Why thus obscure d'ee write? or make a clue
To th' Paper Labyrinth, or you nothing do.
Of P. Felix.
Why Felix doth not wed d'ee ask? the same
When he shall do, he must divorce his name.

Scaevola Sammarthanns.

In quosdam hujus aetatis scriptores.
Quid juvat obscuris iuvolvere scripta latebris?
Ni pateant animi sensa, tacere potes.
De P. Felice.
Quaritis, uxorem fugiat cur ducere Felix?
Hoc sine jacturâ nominis ille nequit.

Jacobus Roegrius.

Of a rich unlearned man.
The Cynick of a rich Dunce said, I see
Sheep Golden-fleec'd, the Fables's true, quoth he.

Jacobus Roegrius.

In divitem indoctum.
Videt ut indoctum Cynicus, cui purpura vestis;
Aurato video vellere dixit, ovem.

Adrianus Turnebus.

On a ball'd-man.
I know thee not, yet praise thy hair, they hate
And scorn to dwell on such a nasty pate.
The Epitaph of Turnebus.
Here lyes Turnebus: ask whose he? then know
Y'are grossy ignorant, and be ever so.

Adrianus Turnebus.

In Calvum.
Calve mihi, tecum nihil est, sed laudo capillos
Istud quòd tetrum deseruere caput.
Turnebi Epitaphium incerto authore.
Turnebus jacet hîc: quis sit si quaerere pergis,
Jam dignus es qui nescias.

Henricus Stephanus.

On a Covetous man's death,
The Covetous man, whose Life's a living death,
Grieves not to dy, but gratis lose his breath.
On the Picture of Menodus.
Menodot's Picture Diodore did Lim,
'Twas live like to any one but him.

Henricus Stephanus.

Avari mors.
Non gemit ob mortem, cui vita simillima morti:
Sed quòd sit gratis mors morienda dolet.
Laeonidae, è Graeco.
Menodoti effigiem pinxit Diodorus, at illa est
Menodoto excepto cuilibet assimilis.

Johannes Jacomotius.

The saying of Crates the Milesian.
Would'st thou what's rare, and un-accustomed see?
There's nought so rare as long-liv'd Tyranny.

Johannes Jacomotius.

Vox Cratetis Milesii.
Quaeris difficile invenire quid sit?
O quàm difficile est senem tyrannum!

Corderius Lepidus.

Venus cut in marble.
The Poets Venus call a Whore; I see
Not why; yet know, this is all Chastity.

Corderius Lepidus.

Venus marmorea.
Nescio cur Venerem meretricem carmina dicant;
Hoc scio quòd nihil hac castius esse potest.

Martialis Monerius.

A Lyer's reward.
What doth a Lyer get by being so?
This, even his Truth for Truth shall never go.
On Zozimus.
Zozimus sayes his Tongue's like Mercury:
Not so good Zozimus; your fingers be.
On the Tombe of Archilochus, out of Greek.
Pass this Tomb, Reader, softly as you can:
Waspish Iambicks least you raise again.
On Zoilus.
At all things Zoilus snaps and hath a fling:
He's sordid, Zoilus, snaps at every thing.

Martialis Monerius.

Mendacii merces.
Mendacio quid vanus acquirit sibi?
Ut vera dicens impetret numquam fidem.
In Zozimum.
Mercurio similem dicis te, Zozime, linguâ:
Fallit te ratio, Zozime; die manibus.
In tumulum Archilochi, è Graeco.
Hoc ne crabrones tumulo irritentur humati,
Quàm potes hinc tacitè, quaeso, viator abi.
In Zoilum.
Qui nihil ipse facis, cur omnia, Zoile mordes?
Omnia qui mordet, Zoile, sordidus est.

Mar. Antonius Muretus.

On a certain man.
Aeolus Cheek, face Son of Semele,
Vulcan's pace; Strange! three Gods in one man see.
On too delicate a Feast-maker.
And why these Kickshaws? Puff-past is not it
Which I desire: dish me an Appetite.
The Image of Bacchus on a Fountain.
Unhappy Mid-wife, fire had almost proved
My death, unborn, since I have Fountains lov'd.

Mar. Antonius Muretus.

In quendam.
Mulciber incessu, capite Aeolus, ore Lydus,
Tres uno duos corpore solus habes.
In Convivatorem nimi ùm prolixium.
Quonam scriblitas, quonam ista sophismata ponis?
Vis benè convivas pascere? pone famem.
Bacchus fonti impositus.
Nondum natus cram, cum me propè perdidit ignis:
Ex illo sontes tempore Bacchus amo.

Stephanus Paschasius.

To the Physicians.
Your pains are free to me; the gift is brave:
But yet not worth the hazard of a grave.
Upon Otho.
Who, Otho, sayes, lyes alwaies, doth no less;
Otho himself a Lyer doth confess.
On Quintus.
Evil to do when Quintus you do fear,
You do no good while you thus doubtfull are.
Upon Marcus.
Who, Marcus, sayes, gives words, doth do him wrong;
Marcus no words doth give, he sells his tongue.
A Staff.
What Nature hath deny'd eyes, ears, and mind;
Though senceless, is a conduct to the Blind.
On a bad Author of Fasting.
So hungerly you do for Fasting plead,
Though fasting, I am cloid when you I read.
Of Harpalus.
The Poor, his Heir, makes Harpalus; that he
Who should be so, might weep unfeinedly.
Myron's Cow.
Herdsman, and herd, nay Mycon I deceive;
And Jove turn'd Bull, for me would heaven leave.
To Candidus.
Me, sick you visit, not when well I be:
O mayst thou never, if thus, visit me.
To Nicholas Paschasius.
So with the Gods act as if man did hear,
And so with Man as if the Gods were there.
To Paulus.
Following great men you your self great esteem;
Young Pages and small Dwarfs do follow them.
An Epitaph upon a Bastard.
Who Urne inclos'd lyes here, dost ask his name?
I, Reader, know not, nor did he the same.

Stephanus Pasehasius.

Ad medicos.
Gratuitas operas mibi qui promittitis aegro,
Parcite; non tanti est aeger ut esse velim.
In Othonem
Mentitur quisquis mentiri semper Othonem
Dicit; mendacem se profitetur Otho.
In Quintum.
Dum dubius fluit hâc aut illâc, dum timet anceps
Ne malè quid faciat, nil benè Quintus agit.
In Marcum.
Errat, qui Marcum credit dare verba clienti;
Marcus verba solet vendere, nulla dare.
Baculus.
Cui natura ocalos, 'aures, animamque negavit,
Hic tamen est coeco dux (que) redux (que) viae.
In malum jejuniorum scriptorem.
Tam pia jejunè tractas jejunia, ut illa
Dum lego jejunus, sum satiatus ego.
De Harpalo.
Omnia pauperibus moriens dedit Harpalus, haeres
Ut se non fictus exprimat in lachrymas.
Bucula Myronis.
Fallo gregem, fallo pastorem, fallo Myronem:
Induet & pro me Jupiter ipse bovem.
Ad Candidum.
Aegrotum visis, sanum me visere cessas:
O utinam uunquam, Candide, me videas.
Ad Nicholaum Paschasium filium.
Sic age cum superis quasi te plebs audiat omnis;
Sic age cum populo, dit quasi te videant.
Ad Paulum.
Quòd sequeris reges, magnus tibi, Paule, videris;
Qui magnos sequitur, Paule, pusillus homo est.
Cujusdam Anonymi, vel (si mavis) spurii Epitaphium.
Quaeris quis jacet hac, viator, urnâ?
Nomen nescio, nesciebat ipse.

Johannes Auratus.

A Womans nature.
Women sweet evils are, and twice good those;
Both in their Wedding, and their winding cloths.

Johannes Auratus.

Mulieris Natura.
Foemina dulce malum, horis opportuna du abus,
Cum jacet in thalamo, cum jacet in tumulo.

Joachimus Bellaius

On the Title of a certain Book.
A Book of Toyes, your Book, you, Paulus, call,
The Title of the Piece is best of all.
The Epitaph of a Dogg.
The Lover I let passe, the Thief did seize:
So I both Master did, and Mistress please.

Joachimus Beliaius.

In libri cujusdam titulum.
Paule, tuum inscribis nugarum nomine librum,
In toto libro nil melius titulo.
Epitaphium Canis.
Latratu sures excepi, mutus amanti:
Sic placui domino, sic placui dominae.

Nicholaus Borbonius.

On a Covetous man.
Dying Avarus weeps, not to lament
His death, but coin in Cake, and Coffin spent.
To his Father.
Father, you say my Fancie's cold and low:
The Water-Poets fancy's alwayes so.

Nicholaus Borbonius.

In avarum.
Dum moritur, lacrymat, non quòd moriatur avarus,
Sed loculum tanti quod sibi nollet emi.
Ad Patrem.
Frigida nostra pater dixisti carmina: sanè
Frigent quae fecit carmina potor aquae.

Stephanus Forcatulus.

To Apelles.
Why paint you Venus Water-born? when she
Born of hot lustfull Wine should rather be.
Of Love and Bees.
Thus Love and Bees agree: both honey bear
And sting: both love the sound of Chink to hear.

Stephanus Forcatulus.

Ad Apellem.
Emersam ex undis Venerem cur pingis Apelles?
Spumifero natam tu mage pinge mero.
De amore & apibus.
Conveniunt & apes & amor: nam spicula melle
Mixta gerunt: aeris gaudet uter (que) sono.

Johannes Girardus.

The power of wine.
Bacchus both strength doth adde, and yet abate.
When soberly; when drunk immoderate.
To Cantulus.
A Wife you took deform'd, yet rich 'tis said:
By th' Fingers, Cantulus, not eyes you wed.

Johannes Girardus.

Bacchi vis.
Extenuat Bacchus vires, & roborat idem;
Si suerit nimius; si fuerit modicus.
Cantulo.
Duxisti uxorem deformem, sed locupletem;
Duxisti digitis, Cantule, non oculis.

Paulus Thomas.

Of Fabius.
Fabius is most believed, yet most doth lye;
His words not taken, but Security.
Of Titus.
Titus was tame when single; yet since he
Was yoak'd in Wedlock, butts most cruelly.
Of Celsus.
In self-love Celsus burns; he, Candidus,
Is happy man, he hath no Rival thus.
Paris.
Judge, Firebrand, Guest, mad, fatal, perjured,
I, Venus, Ilium, Helen, praise, fire, wed.
Aeneas.
I Valour have, and Piety: and gain
By them in Italy and Heaven to reign.
Fabius Maxim [...]s.
Let others do great things, Cunctator, I
Will nothing do, yet get the Victory.
Pompeius.
Envy not Caesar's fortune, it declares
Unhappy you, him guilly in the wars.

Paulus Thomas.

In Fabium.
Nulli quàm Fabio tota plus creditur urbe;
Mendacine adeo? quomodo? pignora dat.
De Tito.
Antea mitis erat Titus; at nunc conjuge ducta,
Occursare Tito, cornuferit ille, caveto.
De Celso.
Ardet amore sui Cel sus: nonne ille beatus?
Rivalem nullum, Candide, Celsus habet.
Paris.
Judex, fax, hospes, malesanus, acerba, scele stus,
Cyprida, Trojam, Helenam, laudo, cremo, rapio.
Aeneas.
Sum pius & fortis: duplex duo praemia virtus;
Italiae haec regnum dat mihi, at illa polum.
Fabius Maximus.
Res gerat egregias alius; proprium hoc mihi, quòd rem
Romanam Fabius servo gerendo nihil.
Pompeius.
Ne nimiùm invideas fortunae Caesaris; acti
Estis in Aemathia, tu miser, ille nocens.

Josephus Scaliger.

An unlearned Nobleman.
Who disagree in Cloaths, agree in this;
The Nobleman and Clown like learned is.
Of the fear of death.
The fear of death is worse than death; we may
Cuntemn, we cannot shun the fatal day.

Iosephus Scaliger.

Nobilis imperitus.
Suat discolores vestibus, plebs, nobiles;
Sed concolores sunt utri (que) moribus.
De timore mortis.
Formido mortis morte pejor; non potes
Vitare mortem, sed potes contemnere.

Ignatius Albanus.

To Charles Borgia.
My Muse ne're seeing thy Father, wept; but she,
I've seen him said, and ceas'd, when she saw thee.

Ignatius Albanus.

Ad Carolum Borgiam Ducem Gaudiae.
Flebat Musa tuam se non vidisse parentem;
Cum te respexit; vidi, ait, & tacuit.

Andreas Aceatus.

A Pome-Citterne.
The tart sweet tast these Venus Aples speak;
Thus Love a bitter sweet is stiled by th' Greek.
An Almond tree.
Why art thou ripe so early in the year?
I hate too early ripeness anywhere.
An Oak.
I once for fruit was us'd, for shade now be:
Eyen thus I still am Jove's officious tree.

Andreas Aceatus.

Malus medica.
Aurea sunt Veneris poma haec; jucundus amator
Indicat; est Graecis sic [...] amor.
Amigdalus.
Cur properans foliis praemiltis, Amigdale, flores?
Odi pupillos praecocis ingenii.
Quercus.
Glande aluit veteres, sold nunc proficit umbrâ:
Sic quo (que) sic arbor officiosa Jovis.

Hiero Angerianus.

To the Painter of Coelia.
Deface this Piece; least with a double fire
We burn; Picture and Life both flames inspire.

Hiero Angerianus.

Ad pictorem de imagine Coeliae.
Dele opus hoc, pictor; duplici ne Coelia flammâ
Nos urat: picta & viva dat ore faces.

Georgius Anselmus,

Of Doctor Sosylus.
The Butcher Sosylus a Quack is made:
Nor wonder; he but name hath chang'd, not Trade.

Georgius Anselmus.

De Sosylo Medico.
De lanio medicus fit Sosylus: haud nova res est;
Fecit enim lanius, quod facit & medicus.

Ludovicus Areostus.

Of a beauteous Boy
Seeing a fair dead Boy, kind Venus said,
Ah me! such my Adonis was when dead.

Ludovicus Areostus.

De puero formoso.
Exanimum Paphie puerum miserata feretro:
Eheu! talis, ait, noster Adonis erat.

Ludovicus Bigus.

To Flaccus.
Rejoyce, you'r old and honest, Flaccus; you
Being age-bound, what you should not, cannot do.
To Maurus.
Pardon thy suppliant Foe; think, Maurus, you
Punish enough, if able so to do.
An envious Man's punishment.
Let Zoilus carp; yet, Titus, I'me content;
An envious mind is a self-punishment.
To Linus.
The Sickness you would shun, the Plague you fear:
Change your Conditions, Linus, not the air.

Ludovicus Bigus.

Ad Flaccum.
Immensas tremulae grates age, Flacce, senectae,
Nam quod dubueras nec voluisse, nequis.
Ad Maurum.
Maure, tuas jacet ante fores, & supplicat hostis:
Paenarum ulcijci posse, sat esse puta.
Invidus poena sui.
Mordenti mirare meos me parcere versus?
Invida sat gravis est mens, Tite, poena sui.
Ad Linum.
St quibus obrueris mens est explodere peflies,
Est opus esse alium te, Line, non alibi.

Coelius Calcagnius.

To an old man using a staff.
And why this Staff? your legs, alone I know,
Sufficient are Death's Pilgrimage to go.
A rule to live and dye well.
Learn well to live, so death will happy be:
Learn well to dye, so you'l live happily.
Niobe.
The Carver makes not what the gods did do;
Stone is the Life, and Stone th' Effigies too.
Of the same.
The Gods from life transform'd me Stone in vain:
Praxiteles doth give me life again.

Caelius Calcagnius.

Ad senem baculo utentem.
Quid baculo moliris iter, quid te magis urges
Ad mortem gemino nou satis ire pede?
Instructio ad mortem.
Ut tibi mors felix contingat, vivere disce:
Ut felix possis vivere, disce mori.
Niobe.
Qualis eram me talem opifex effinxit, & olim
Me lapidem factam, nune lapidem esse vides.
In candem,
Vivam o'im in lapidem verterunt numina: sed me
Praxiteles vivam reddidit ex lapide.

Franciscus Franchinus,

To Gaurus the Grammarian.
Male, Female, Neuter born? sure, Gaurus, you
By th' Rule of Grammer get your children too.

Franciscus Francbinus.

Gauro Grammatico.
Tres nati sunt, Gaure, tibi, mas, faemina, neutrum:
Gratulor, est soboles congrua Grammatico.

Cynthius Gyraldus.

Of Love.
Fire in the Ice, Ice in the Fire, I prove:
How came these Evils ask you? know I love.

Cynthius Gyraldus.

De suo amore.
Exuror glacie in media, dum (que) uror, in igne
Algeo: cur patior haec mala quaeris? amo?

Benedictus Jovius.

A Marigold.
Now to the set, now to the rise, I turn;
Have I not sence? in the Sun's love I burn.
A Lark in a Cage.
Nought's worse than Bonds: release me Wretch and I
Will singing raise your prayse unto the sky.

Benedictus Jovius.

Solisequa.
Vertor ad occasum, rursus convertor ad ortum.
Solis amoradios; an mihi sensus inest?
Alauda in caveâ.
Asperius nibil est vinclis, & carcerie antro:
Solvite me miseram, solvite, dulce canam.

Laurentius Lippus.

Of Zeuxis and Parrhasius.
Zeuxis the Fowles, Parrhasius Zeuxis can
Deceive: this cheats the Bird, but he the Man.
The Elephant.
Who can deny immortal Deities?
When very beasts acknowledge such as these.

Laurentius Lippus.

De certamine Zeuxis & Parrhasii.
Fallit aves Zeuxis, Zeuxis deluditur arte
Parrhasii, volucres hic capit, ille virum.
Elephas.
Quis tollet superos? Quis numina sancta negabit?
Cum fera perpetuos sentiat esse Deos.

Maphaeus Barberinus.

Of Dido.
Unhappy Dido still with cross Fate wed:
When that dyed slying, dying when you fled.

Maphaeus Barberinus.

De Didone.
Infelix Dido nulli bene nupta marito:
Hoc pereunte fugis, hoc fugiente peris.

Marius Bettinus.
Of the Baptist in the Wilderness.

Poet. Baptist.
Poet.
Thee, Cave-inhabitant, what shall I call?
Bapt.
Dost thou not hear? the Cave doth tell; a Call.
Upon Judas.
If Hail bring death, what may an evil word?
If thus thy kiss doth wound, how would thy Sword?
Upon Christs birth-night.
‘The night shineth as the day, &c.’Psal. 139.12.
How fitly Night turns Day, and Darkness flyes,
When the true Sun that never sets doth rise!
Upon Thomas the Apostle.
Unless confirm'd by Sight, there is in thee
No faith, no faith will ever, Thomas, be.

Marinus Bettinus.
De Baptista in eremo.

Poeta. Baptista.
Poeta.
Cultor antri, quem te vocem?
Bapt.
Audin? antrum reddit; vocem.
In Judam.
Morte quid efficies, si fers fera fata salute?
Oscula si feriunt, vulnera quid facient?
In noctem Christi natalem.
Nox sicut dies illuminabitur, &c.’
Quid ni diem nox datura,
Verum solem paritura?
In Thomam Apostolum.
Si tibi, ni rebus fuerit firmata videndis,
Non erit ulla fides, non erit ulla fides.

Ericius Puteanus.

Of the image of death.
In this one Image every man we see
Who was, who is, in future who shall be.

Ericius Puteanus.

In imaginem mortis.
Haec una imago est omnium
Quot sunt, fuêre, quotq, erunt.

Balthasar Bonifacius.

To the Hetruscan Poet.
Steal not, Hetruscan Poet, Verses here;
Cur Momus barks at such Thieves; come not near.
On Zoilus.
Still whom I love, dye. Zoilus for this end,
Although I hate thee, thou shalt be my friend.
Upon Phyllis.
Much Joy brings Death: and Phyllis means no less,
Who therefore loves to kill with happiness.
To Testylus.
Loves fire, O Testylus, none can conceal:
The Cough, Love, and the Scab, themselves reveal.
Upon Phyllis.
Phyllis hath spots; and while that she hath so,
Those Stars for Spots, and Spots for Stars shall go.
Of Marcus.
Marcus no Musick hath; yet still he shakes
His Heels: A full Purse the best Musick makes.
Pamphilu's Tombe.
You a chief Lover were, and Love with thee
Half-buried mourns thine, and his Obsequy.

Balthasar Bonifacius.

Ad Poetam Hettuscum.
Non huc furatum venias, Hetrusce poeta;
Furibus oblatrat pro cane Momus; abi.
In Zoilum.
Omnes quotquot amo, pereunt. Te, Zoile, quamvis
Sis odiosus, amo; scilicet, ut pereas.
In Phyllida.
Laetitiâ quoniam nimiâ pleros (que) perisse
Novimus; ut moriar, me mea Phyllis amat.
Ad Testylum.
Testyle, nemo potest celare Cupidinis ignes;
Tussis, amor, scabies sunt manifesta mala.
In Phyllida.
Phyllis habet maculas: maculas dum Phyllis habebit,
In coelo stabunt sydera pro maculis.
Ad Marcum.
Perpetuò salt as, nullo tibi, Marce, sonante;
Nam tibi pro cythara, Marce, crumena sonat.
Pamphili sepulchrum.
Pamphile, totus amor sueras, lacrymis (que) sepulchrum
Irrigat híc tecum semisepultus amor.

Franciscus Garola.

Of a beautifull Youth in arms.
As Venus Mars, Mars Venus sought, when thee
They saw, Both thought each other they did see.

Franciscus Garola.

De puero armato.
Mars Venerem, Martem (que) Venus dum quaerit, uter (que)
Quaesitum, viso te, reperisse putant.

Raph. Macentinus.

Of Lycus.
You ask why Lycus beard, not head is gray?
I'me oftner tir'd in th' Throat then Brain, he'le say.

Raph. Macentinus.

De Lyco.
Candidior cur barba Lycus sit crine rogatus,
Saepê fatigor, ait, guttere, non cerebro.

Raph. Macentinus.

De Lyco.
Candidior cur barba Lycus sit crine rogatus,
Saepê fatigor, ait, guttere, non cerebro.

Anton. Tebaltius.

To Caesar.
Thy Souldier, Caefar, how to conquer knows,
But only thou how to forgive thy foes.

Anton. Tebaltius.

Caesari.
Gloria vincendi juncta est cum milite, Caesar;
Caesar, parcendi gloria sola tua est.

Francis. Rainerius.

On a foolish Drunkard.
All drunk; he would be sober thought: thus he
Both drunk with wine and folly proved to be.
On the picture of Pythagoras.
The Painter could have made Pythagoras speak;
But then he should his laws of Silence break.

Francis. Rainerius.

In Fatuum.
Ebriierant omnes, Fatuus vult sobrius esse,
Hinc solus visus ebrius & fatuus.
In Pythagoram pictum.
Pythagoram pictor poterat pinxisse loquentem,
Verum Pythagoram conticuisse juvat.

Petrus Leo Casella.

On St. Gregories Guests.
Blest Saint, twice Six poor men you feast: for which
Angels augment thy number, and enrich.

Petrus Leo Casella.

In S. Gregorii mensam marmoream.
Bissenos jubet hîc Gregorius excipi egenos:
Sed numerum excedens angelus accubitat.

Actius Sannazarius.

Of Poggius the Historian.
His Country Poggius prayseth, Foes doth curse,
No Subject better is, Historian worse.
To Aeglen.
If, Aeglen, I am Phoebus, Jove to thee,
Why be'nt you Daphne, Danaë to me.
Of the younger Ferdinand.
Antilochus for Years he is; for Deeds
You'l think he three-aged Nestor far exceeds.

Actius Sannazarius.

De Poggio Historico,
Dum patriam laudat, damnat dum Poggius hostem,
Nec malus est arvis, nec bonus historicus.
Ad Aeglen.
Si tibi sunt Phoebus, si sum tibi Jupiter, Aegle,
Cur tu non Daphne sis mihi, non Danaë.
In Ferdinandum juniorem.
Si merita audieris Fernandi, Nestora credas:
Si numeres annos, dixeris Antilochum.

Franc. Spinula.

Of one glorying in his sight.
Surpassing Lynceus, all things well you see:
Who sees all well, sees not sufficiently.
To Dionysius Athanasine.
Let golden mean in every action shine:
Be Friend to all, that all men may be thine.

Franc. Spinula.

In quendam visu gloriantem.
Certè ego sat video: magis esto Lynceus ipse;
Qui rectum omno videt, non satis ille videt.
Ad Dionysium Athanasium.
Fac modus in rebus tibi sit, Jovis optime fili,
Et bonus esto aliis, ut tibi sis melior.

Angelus Politianus.

Upon Pamphilus.
Still you send Wine to me, still Wine: now know,
If you would please me more, then Thirst bestow.
To Laurentius.
The Civick Oaken Crown you well may have,
Who do not one, but every Subject save.
On Albiera taken away by a too sudden fate, To her Father.
In Heaven your daughter lives; de'e weep to be
Albiera's Father now a Deity.
To Prince Galeotus.
Gifts why he brings not promis'd long ago,
Ask you your Poet? He's a Poet know.
To Franciscus.
Envy her self, Franciscus, never bit,
He did so well, him who against her writ.

Angelus Politianus.

In Pamphilum.
Mattis vina mihi; mihi, Pamphile, vina supersunt:
Vis magè quod placeat mittere? mitte sitim.
Ad Laurentium.
Quam benè glandiferâ eingis tua tempora quercu,
Qui civem servas non modò, sed populum!
In Albieram fato immaturo ereptam. Ad genitorem.
Quid quereris genitor? vivit tua filia coelo
Albiera: annè deam progenuisse doles?
Ad Galeotum Principem.
Cur promissa tibi tuus poeta
Nondum praestiterit rogas? poeta est.
Ad Franciscum.
Scripsit in invidiam quidam, Francisce, poeta
Tam benè, tam doctè, nullus ut invideat.

Hercules Stroza.

On a Marble Cupid; being part of the Armes of Borgia.
Admire not Atlas made by Gorgon stone;
When Love by Borgia's sight is Marble grown.

Hercules Stroza.

In Cupidinem marmoreum super Leonis spolia dormientem, Borgiae insignia.
Gorgone quid mirum Lybicus si duruit Atlas?
Lumine Borgiados saxificatus amor.

Loelius Capilupus.

On the death of Peter Bembus.
All Rivers flow with tears, but Helicon
Still ebbing with thy Life, is dry, thou gon.

Laelius Capilupus.

In mortem Petri Bembi.
Morte tua fluxit lachrymis & Tybris, & Armus,
Bembe, sed Aioniis aruit unda v dis.

Math. Chitraeus.

Both good and bad men are to be regarded.
The Romans so not only did implore
Their Goddess Health, but Plague and Scab adore.
Upon Vulpone.
Vulpon's smooth words take not me: Bad men
When seeming Saints, are very Devils then.

Nath. Chitraeus.

Boni colendi & mali.
Romula sic olim non tantùm turba Salutem,
Cum scabie saevam sed coluere Febrem.
In Vulpeculam.
Blanditur vulpes, sed non ego credulus illi:
Pessimus est simulans se malus esse bonum.

Euricius Cordus.

On the pictures of Sleep and Drunkenness.
Well might Apelles paint us lively thus;
We both were with him when he painted us.
To Philomusus.
Only dead wits you like, if so it be,
May'st thou ne're like, O Philomusus, me.

Euricius Cordus.

In somni & ebrietatis effigies.
Tam bellè, haud mirum est, si nos expressit Apelles;
Huic praesens quando piaxit uter (que) fuit.
Ad Philomusum:
Si nisi defunctos laud as, Philomuse poetas,
Me tibi perpetuò displicuisse velim.

Cunradinus.

Upon a Fly drown'd in a golden Cup.
Being drown'd in this rich Wine, I could not have
A sweeter Death, nor a more glorious Grave.

Cunradinus.

De Muscâ sculptâ in aureâ phialâ.
Aurato in cyatho dum Corsica gusto, nequivi
Snaviùs extingui, splendidi úsq, tegi.

Christophorus Manlius.

Let Christ's Members resemble their Head.
Our Head being Crown'd with Throms, O how can we
Go cloath'd in silks, and yet his Members be!

Christophorus Manlius.

Non decet sub capite spinoso membra esse delicata.
Confixum spînis caput est, cur subdita membra
Tam delicati nos sumus!

Albertus Melemannus.

The saying of King Alphoasus.
A Thousand pound of Cares if thou dost lay
Against a Debt, 'twill not one Farthing pay.

Albertus Melemannus.

Alphonsi regis dictum.
Non mille pondo tristium aegritudinum
Solvant vel unum debiti teruncium.

Joan. Oexlinus.

A Living Sacrifice.
Offer no Oxe, thou thy self Victim fall,
A Living Sacrifice or none at all.
Christ's Burial.
Christ conquering Death by dying, did persue
The vanquish'd Foe to th' Grave his Castle too.
His Epitaph.
Here Jesus lyes: the Miracles of whom
Do speak him God, though but a man the Tomb.

Joan Oexlinus.

Victima viva.
Nemo bovem Domino, sed se nunc immolet ipsum,
Victima nulla Deo jam nisi viva placet.
Christi sepultura.
Mortem qui moriens vicit, nunc ut domet, ipsam
Persequitur victam mortuus in tumulum.
Epitaphium.
Hoc saxo Christus tegitur, quem vera loquuntur
Fata fuisse hominem, facta fuisse Deum.

Jacobus Bidermamus.

Upon the departure of a Friend.
That my Friend's gone I grieve, but cannot weep,
The reason's plain, that Friend mine Eyes doth keep.
Of Bees caught in a Cobweb.
O Luxury! base Spiders now despise
Their common fare, and covet honey flyes.
Fulco King of Jerusalem, kill'd by a fall from his Horse.
Think not, O Kings, Death flowly comes; the same
To make more hast to me on horse-back came.

Jacobus Bidermamus.

Amico intimo Romam evocate.
Et doleo, & nequeo fugientem flere sodalem;
Causa subest, oculos abstulit ille mihi.
De apiculis ab aranea interceptis.
Quas gula delicias affectat? aranea muscas
Nauseat; Hybleas jam sibi poscit aves.
Fulco Rex Hierosolymorum equi lapsu occisus.
Vestra quid, ô reges, fore funera lento putatis?
Ut properaret, equo mors mea vecta fuit.

Joan Petrus Lotichius.

Julius Caesar the Emperor.
If Caesar's birth his Mother's death become,
What Woman now would bear the head of Rome?
To a Bald man.
A Pious reverence unto them is due
Whom Grey-hairs crown: this ne're can be to you.

Joan Petrus Lotichius.

Julius Caesar Imperator.
Ex utero matris Caesar si caeditur, ecquae
Alterius mater Caesaris esse velit?
Ad Calvum.
Debetur canis reverentia sancta capillis;
Debetur capiti, Calve, quid ergo tuo?

Joannes Corberus.

To an o'd Man marrying a young Lasse.
This fair young Lasse is not thy Wife; for she
Marryes thy Neighbours, Old man, and not thee.

Joannes Corberus.

Seni juvenculam ducenti, Nuptiale.
Chare senex, juvenis tibi ducta puella videtur:
Ah non! vicinis est ea ducta tuis.

Paulus Ulricus.

On a Versifier.
Low Vecse you call Heroick; such as these
Learned Apollo stiles sad Elegies.
Upon Pilate.
Ask you what's Truth, Dire Pilate? see it here;
In Christ both Truth, and Life, and Way appear.
Upon a curious Questionist.
How Bodies last in hell dost thou inquire?
As Salamanders in Terrestrial fire.
Upon Matthias Berneggerus.
Our Schools vast Treasure, and chief Fame you are:
O may't be long e're I shall say you were.

Paulus Ʋlricus.

In Versificatorem.
Heroos mittis versus, miserabile metrum;
Inscribas elegos doctus Apollo jubet.
In Pilatum.
Nobile quid verum vestigas, dire Pilate?
Quod quaeris, praesens corpore Christus adejt.
In rationistam.
Flammâ scrutaris Stygiâ cur corpore durent?
Terrestris vivat cur Salamandra vide.
In Matthium Berneggerum.
Est Berneggerus nostri laus, gemma, Lycaei;
Fac Deus ut tardè dicere cogar, erat.

Timotheus Polus.

Whether Sleep be the Image of Death.
That Sleep's Death's Image I shall not deny;
Yet when I next would steep I would not dye.
Why the Sea is salt.
Why the Sea's salt dy'c ask? The Fish I fear
Would soon carrowse too much if sweet it were.
An Ejaculation.
Command, blest God, yet give me power to do.
That I may know thy Way, and walk it too.
On a Lyer.
Lyers should have good Mem'ries; but alas
Thy Lyes thy Memory doth far surpass.
Upon the unprofitable Servant.
If I still fruitless be performing all;
That man who nothing doth, what will befall?
On a painted Lady.
Your Beauty you in th' Viol put, alass!
Your Beautie's far more brittle than your Glass.
On an Almanack-maker. i
When you write fair it rains; God, you reply,
Forbids, making him Author of your Ly.

Timotheus Polus.

An somnus sit mortis imago.
Propter me liceat! sit somnus mortis imago.
At dormire quidem cum volo, nolo meri.
Cur mare salsum.
Cur mare sit salsum, causas si quaeritis, inquam;
Potarent pisces, si mare dulce, nimis.
Suspirium.
Sancte Deus, manda quod vis, & perfice mecum:
Da mihi nosse bonum, da mihi posse simul.
In mendacem.
Mendacem semper memorem decet esse; sed ohe,
Tu plus mentiris, quàm memor esse potes.
In inutilem servum.
Quando sum inutiliter, cum foci singula, servus;
Eheu, nil quando fecero, qualis ero?
In fucatam.
Quae fragili testâ formam complecteris; ehcu!
Est tua quàm verè forma bonum fragile.
In scriptorem Calendariorum ineptum.
Quandò jubar scribis, pluit; at Deus impedit, inquis:
Quicquid mentiris, dicis id esse Dei.

Fridericus Hermannus.

Justice in the extream.
If extream Right be extream Wrong, what men
Would Judges wish to be, or Lawyers then?

Fridericus Hermannus.

Jus summum.
Quandò jus summum summa est injuria, summus
Juris. consultus quis precor esse velit?

Petrus Lotichius.

P. Virgilius Maro.
Virgil's Augustus like: sole Monarch he
In Rome doth reign, Maro in Poetry.
Aur. Propertius.
Thy Poet crown with prayse; for, Cynthia, he
Is Cynthius like in Deifying thee.

Petrus Lotichius.

P. Virgilius Maro.
Convenit Augusto vates augustus; uter (que)
Non habet Augustus, Virgiliusve parem.
Aur. Propertius.
Cynthia plaude tuo vati: tibi Cynthius ille
Ceu deus est, à quo ceu dea nomen habes.

Stephanus Ritterus.

On Gellia.
That you are black, Gellia, they falsly say:
Thou art blood-red, taking thy Skin away.

Stephanus Ritterus.

In Gelliam.
Gellia, tenigram perhibent; haud, Gellia, nigra es:
Excipiendo cutem, Gellia, nam (que) rubes.

Gerardus Faustus.

Ul. Huttenus.
Hutten both Mars, and Muses serves; thus he
Glory of War is, and of Poetry.
Eobanus Hessus.
When in Elyzium, Hessus, Ovid thee
Did meet, he thought he himself did see.
Eustach. Gnobeldorfius.
Who stiles thee Roman for thy Works, the same
Thinks thee a rude Barbarian for thy Name.

Gerardus Faustus.

In Germanos Poetas. Ul. Huttenus.
Huttenus Musas semper, Martem (que) secutus,
Gloria Musarum, gloria Martis grat.
Eobanus Hessus.
Elysis Hessum Pelignus viderat agris
Vates, atq, umbram credidit esse suam.
Eustach. Gnobeldorsius.
Qui tua scriptaleget, Latio juraverit ortum:
Qui nomen, dicet, Barbarus iste fuit.

Tareus Hebus.

On the picture of H. Grotius.
Grotius his youth you in this Piece survey:
Old Aristotle in his Works you may.
Of the Dutch.
Spaniard, the Dutch invincible doth prove:
No War, no Siege will conquer them, but Love.
Of the death of Cato.
Many lived proudly, Cato dy'd: now say
Who are most foolish, Plutarch, he or they.

Tareus Hebus.

In effigiem H. Grotii.
Grotius effigie puer hac florebat: amice,
Dic vidisse senem, lector, Aristotelem.
De Batavo.
Invictum patriâ pro libertate Batavum
Vincere quo ritu possit Iberus? amet.
De morte Catonis.
Vixerunt multi, Cato mortuus ambitiosè est;
Utri sunt, ô Plutarche, magis fatui.

Matthaeus Zuberus.

Of the death of John Lauterbachius.
Phoebus thy Verse did envy; he, thy Fate,
And not the Parcae, did anticipate.
Of Prisca.
Prisca, though rich in Vertue, and in Gold
No Suiter hath: her Name doth speak her old.
To John Ortelius his Schoolmaster.
You Argus are; yet when our exercise
You do peruse, lay by your hundred Eyes.

Matthaeus Zuberus.

Joannes Lauterbachii poetae nobilis tumulus.
Te, Lauterbachi, Phoebus, non Parca necabat;
Ne superaretur carmine, causa fuit.
Priscae, virgini Lavinganae.
Dives es, & casta es: cur est tibi nullus amator?
Prodere quòd nomen, Prisca, videtur anum.
Joanni Ortelio, praeceptori suo.
Argus es, Orteli, centeno lumine. Nostris
In scriptis, ut sis talpa, rogare placet.

Jac. Zevecotius.

Of the Law.
If extream Justice be unjust, such men
As are most just are the unjustest then.
Of Gellia.
Gellia the Hangman doth, not Doctor choose:
The quickest course of Physick is the Noose.
To Phoebus.
Phoebus farewell, my utmost Race is run:
Enough if good, if bad, too much is done.

Jac. Zevecotius.

De Jure.
Si bene dicatur jus summum injuria summa;
Quisquis erit summe justus, iniquus erit.
De Gellia.
Carnifici mallet, medico quàm Gellia tradi:
Nam mors non poenam, sed mora mortis habet:
Ad Phoebum.
Phoebe vale, extremam tetigerunt carmina metam:
Si bona, multa satis; si mala, multa nimis.

Petrus Streithagenus.

Upon Nestor.
Nestor three ages lived; no wonder then
He wiser was, being older than all men.

Petrus Streithagenus.

In Nestorem.
Nestoris ingenium, facunda (que) dicimus ora;
Quid mirum? seclis vixerat ille tribus.

Petrus Aegidius.

Of a Lawyer and his scolding wife.
Mallus and Issa well agree: the Hall
He fills with clamours, she at home doth brawle.

Petrus Aegidius.

De causidico & uxore rixosâ.
Quam benè conveniunt sociati Mallus & Issa;
Litigat ille foro! litigat ista domi.

Georgius Benedictus.

To Sir Philip Sidney.
Wit, Learning, Wisdome, Valour, Birth: we see,
In few these Single, All conjoyn'd in thee.
Upon one that prays'd and not practis'd Vertue.
No wonder Vertue comes not ne're thy heart;
When from thy tongue it never doth depart.

Georgius Benedictus.

D. Philippo Sidnaeo.
Ingenium, doctrina, genus, prudeutia, virtus;
Haec data sunt paucis singula, cuncta tibi.
In quendam virtutis Encomiasten.
Semper in ore tibi est virt us, tamen exulat illa
Pectore: scin' causam, semper in ore tibi est.

Janus Douza.

To Olus of Flaccus.
Fat-belly'd Flaccus is; you laugh at it:
Yet, Olus, you have a far fatter wit.
Of Janus Secundus.
Cupid, and Venus, Janus prays'd so well,
His Verses did their Beauties far excell.

Janus Douza.

De Flacco ad Olum.
Quid multo pinguem rides abdomine Flaccum?
Ingenium multò pinguius, Ole, tibi est.
De Jano Secundo.
Dum Veneris cantat puerum cum matre Secundus,
Ipsi omnes Veneri surripuit Veneres.

Jacobus Eyndius.

Of Narcissus.
That Breast, whose Ice no Driads flames could turn,
And thaw to Love, Water it self doth burn.

Jacobus Eyndius.

De Narcisso.
Hunc arsit quondam Driadum pulcherima; nymphae
Frigidus ad flammas, fontis aquá incalvit.

Nicolaus Grudius.

On Sertorius.
Sertorius prays not that his Wife might dye;
He only beggs her Immortality.
To Candida.
Nor Gods, nor Men, thee, Candida, can move;
Yet you enflame both Men, and Gods, with Love.

Nicolaus Grudius.

In Sertorium.
Conjugis haud optat mortem Sertorius, optat
Hoc tantum, aeternos vivat ut illa di [...]s.
Ad Candidam.
Quòd te non homines moveant, non Candida, divi;
Hoc potes una homines, una movere deos.

Janus Gruterus.

On Sabellus.
Of all those good things which the World contains,
It still wants Vertue, Sabell, only means.

Janus Gruterus.

In Sabellum.
De tot, de tantis quibus urbs, quibus orbis abundat,
Sola deest virtus, res (que) Sabelle, tibi.

Janus Lernutius.

To Linus.
You said you'd write, yet since you married are:
O, I excuse, you're not the man you were.

Janus Lernutius.

Ad Linum.
Promittis toties; & adhuc, Line, scribere cessas?
Duxi, ais, uxorem: do veniam, haud tuus es.

Hadrianus Marius.

What to learn, and how to live.
Learn as if Nestor's years should fall to thee:
Live as if Death should come immediately.

Hadrianus Marius.

Quantum discendum, quomodò vivendum.
Disce, velut seri victurus Nestoris annos,
Vive, velut tibi sit ultima quae (que) dies.

Joannes Secundus.

Upon Hercules bearing a Cupid.
Once the vast Heavens were light to thee; now Love
A Little boy doth far too heavy prove.

Ioannes Secundus.

In imaginem Herculis Cupidinem gestantis.
Ante quibus coelum suerat leve pondus, eisdem
Nunc gravis est humeris sarcina parvus amor.

Hugo Grotius.

On a Horse taken in fight.
No common part of Belgia's spoyl was I;
Rather than flight choosing Captivity.
On the Sail-bearing Chariots of the most Illustrious Prince Mauricius.
Look you with wonder, Phoebus? so you may:
For this our Chariot will out run thy Day.
A Sword.
This Sword which now you hanging idle see,
Once through the Spaniards side sought Victory.
A Toleto Blade.
Not for his Gold Tagus is fam'd alone,
But for his gold-excelling Steel is known.
A piece of Ordinance.
These are the surest Instruments of Fate;
Which Jove in Thunder learn'd to imitate.
A Desk.
Sent Healths lie here: could I communicate,
I should grow rich though selling under rate.
A Sand-box.
When to your Danae you write, with Sand
Of Gold sprinkle your Letter, and command.
Silver Pieces to cast up account with.
Regard your gains well, Counters; for if we
Do money want, your selves shall money be.
A Top and a Scurge to a Boy.
You lash your Top that did no fault commit:
When you should rather Whipping have then it.
Dutch Pattins.
Go, yet not go, your Hogen-steel-shoed-man
Upon the water, yet no water, can.
Spectacles.
You hardly with your pocket eyes do see:
Lay them a side, and you stark blind will be.
A Sun-dial.
Contracted shadows pointing Noon I'le see
No more: my Belly shall my Dial be.
The Celestial Globe.
What need'st thou to search Heaven for stars? those Sphere
Inhabitants do in thy house appear.
A pair of Tongues.
That man who first the use of Tongs found out,
With untry'd fire his fingers burnt, no doubt.
A Warming-pan.
With inclos'd fire, from your moyst sheets the wet
Distill, least you should quaking find them sweat.
A Band.
We starch with juyce of Wheat: this grain proves good,
Both for our daily ornament and food.
A Womon's Mask.
Fowler then dirt you are, black as a More:
You need no Mask, for you are Mask all o're.
A plain Wedding Ring.
This Wedding Ring is Gold, yet plain withall;
The Proverb thus doth Plainess Golden call.
A Woman's Bracelet.
That Bracelet on thy Arm but slack doth fit;
The which if mine, would scarce my finger fit.
Chrystal Cups.
Your Chrystal Cup's high priz'd, the more for this,
That being So, it so soon nothing is.
A Golden Cup.
In the best mettle Maurice health should shine,
And richer then the Plate should be the Wine.
A perfumed Glove.
Let the strong Dog skin sheath my hand, if that
May be perfum'd by the Sabaan Cat.

Hugo Grotius.

In equum captum in praesio.
Pars ego Flandriaci non contemnenda triumphi
Praeda fui, fierem ne fugientis equus.
In illustrissimi Principis Mauritii currus veliferos. Cur­rus loquitur.
Phoebe, quid attonitus nos aspicis? aspice vero:
Hoc curru poteras accelerare diem.
Ensis.
Otia qui gemino pendens agit ensis in unce,
Ivit in Albani militis ille latus.
Gladius Toletanus.
Unda Tagi non est uno celebranda metallo:
Utilis in cives est ibi lamna suos.
Bombarda.
Certius haec tangunt inimicas tela cohortes.
Fallor? an hinc didicit Jupiter esse tonans.
Pluteus.
Scrinia perlatas servant mihi mille salutes:
Si modico possem vendere, dives eram.
Pixis arenaria.
Pu [...]ris aurati pluvia sit sparsa papyrus:
Rescribet Danae sollicitata, veni.
Calculi argentei.
Calcule sac nostris faveas argentee lucris:
Si deerunt nummi, tu quo (que) nummus eris.
Turbo cum scutica. Ad puerum.
Quid meruit turbo, quem tu vibice fatigas?
Haec natibus fuerant debita flagra tuis.
Soleae ferratae.
Quae Battavûm miratur hyems sola ferrea cernis?
His per aquas, nec aquas, ire, nec ire, licet.
Perspicillae.
Vix spectas vitreis jam luscitiosus ocellis:
Haec si perdideris lumina, coecus eris.
Sciatheris.
Da [...]t medios soles contractae gnomonis umbrae:
At mihi pro tali gnomone, venter erit.
Sphaera coelestis.
Sidereos vultus, cantata (que) vatibus astra
Non opus est coelo quaerere, quaere domi,
Forceps.
qui populis bifidi monstravit forcipis usus,
Primus inexperto laeserat igne manus.
Batillus lectarius.
Igne, sed incluso, si quid tua fila biberunt,
Decoque; ne lectus sudet, & ipse tremas.
Collare lineum.
Caerula triticeus pingit collaria succus:
Non alimur tantum farre, sed induimur.
Larva puellaris.
Pulvere sordidior vultus, cute nigrior Indâ,
Quid timet? an larvae non satis ipsa fuit?
Annulus pronubus purus.
Pignus habes fidei nullis violabile gemmis:
Hoc illud vetus est; aurea simplicitas.
Armilla puellaris.
Si mihi, brachiolum claudit quae parva sinistrum,
Armillam dederis, annulus esse potest.
Vitrea pocula.
Materies fragilis commendat pocula vitrum:
Est aliquid, fieri tam citò posse nihil.
Calix aureus.
Non sortûita dabis pretiosa vina metallo,
Sed pro Mauritii digna salute bibi.
Chirotheca odorata.
Vaginam manibus cupio de pelle caninâ,
Sed quae Sabeaeae stercora felis olet.

Bernardus Bauhusius.

A Dove the Image of the Holy Ghost.
The God of Peace, and Birds of Peace agree;
Those Birds a clean House love, a clean Heart he.
Of the crucifying of our Saviour and Saint Peter.
Christ's feet were down plac'd, Peter's up, which shows
Christ from the Cross descended, Peter rose.
Christ suffering on Friday, Venus day.
On Venus day Christ dy'd, which doth imply
Venus a chief cause was that he did dye.
Silence.
Silence than Speech is greater Art; of it
None ever did, many of Speech have writ.
On the Daughter of Herodias being drown'd.
Such as thy Life, a soft and dancing Wave
Hath justly been to thee both Death and Grave.
To John Brantius, of his Epigrams.
If you see nothing bad, with Love you're blind:
You're so with Envy, if none good you find.
Law and Strife.
Law is Strife's Child: Strife Law's: Thus we may see
Good come of Bad, Bad of Good Pedtgree.
Mnemosyne Mother of the Muses.
Why do nine Letters spell Muemosyne?
Those Letters and her Daughters equal be.
To Marianus of Camillus the Covetous.
You prayse Camillus keeping Wealth; thus you
Give that to him, which to his Trunks is due.
On Domitian the Emperour who could shoot between the fingers of a Boy placed at a great distance.
I cannot prayse thee, Caesar; for if so
You alwayes shoot, you'l never hit your foe.
On the death of Lipsius.
Some in rich Parian stone, in Ivory,
And Marble some, Lipsius in tears doth lye.
Of the Dove and Serpent. To Marinus.
A Dove, that thou mayst injure not one, be:
A Serpent's wit assume that none may thee.
The Spirit and Flesh.
Why doth our Flesh stronger than Soul appear?
Our Flesh at home is, Soul an exile here.
Of the birth and death of Christ.
Good Night when born, Bad Day when Crucified;
A Birth-day-night; A Dooms-day when he dyed.
On the death of Christopher Clavius.
When doubting of some stars, thus Clavius cry'd,
Let me, O God nearer behold, and dyed.
On the death of Absolon.
Doubting the hairs just weight, to know the truth
The Tree by his own hair did weigh the Youth.
On Puppus the Dwarf.
Thus Puppus dying did his Friends advise;
No Coffin buy, a Box will me suffice.

Bernardus Bauhusius.

Spiritus Sancti imago, columba.
I'lle Deus pacis, volucres hae pacis; amant (que)
Candida tecta illae, candida corda Deus.
De Christo Domino & Petro Apostolo crucifixis.
Cur Petri sursum plantae, Christi (que) deorsum?
Sub terras ibat Christus, in astra Petrus.
Die Veneris Christus passus.
Luce obiit Veneris, Veneris fle turba; videtur
Causa Dei passi non minima esse Venus.
Tacere.
Dicendi ars magna est, major (mihi crede) tacendi;
Mille loqui docuere artes, sed nulla tacere.
In Herodi [...] filiam aquis [...]mersam.
Mergere salatrix, mollis [...] tibi vita,
Undarum tibi mo [...]s devita mollis erat.
Ad Jo. Brantium de Musis suis.
Omnia si loudas mea, Branti, coecus amore es;
Omnia si culpas, coecus es invidiâ.
Lex & lis.
Filia lex litis: bona filia, pessima mater.
Filia lis legis; mater bona, pessima nata.
Mnemosyne, mater Musarum.
Cur te Mnemosyne, pingit ter littera terna?
Ter terna est, inquit, filia docta mihi.
Ad Marianum, de Camillo avaro.
Quòd bene servet opes, laudas, Mariane, Camillum;
Scrinia laudari sic, Mariane, solent.
Domitianus Imp. inter distentos pueri procul positi digitos sagittas dirigere norat.
Laudem? non faciam. Nam si tua spicula in hostem
Sic mittis, sanè es, Domitiane, rudis.
In Justi Lipsii obitum.
Sunt busto in Pario, sunt qui tumulantur eburno;
Sunt qui marmoribus, Lypsius in lachrymis.
Quid Columba, & Serpens. Ad Marinum.
Ut nulli noceas, columba fias;
Ut nemo tibi, sis, Marine, serpens.
Anima & Caro.
Quaeris cur animâ caro fortior? accipe causam;
Hìc carnis patria est, hìc animae exilium.
De nato & passo Christo.
O nati Christi bona nox, o lux mala passi!
Lux mala luce carens, nox bona nocte carens.
In obitum Christoph. Clavii.
Clavius è terris cum jam vix sidera nosset,
Da Deus haec propriùs cernere, dixit; obit.
In mortem Absalonis.
Davididae crines justo librentur in auro,
Scire hoc vult arbor; librat & ipsa virum.
In Puppum pumilionem.
Dum moriens suprema animae fert frigora Puppus,
Nemo paret tumulum; pyxide condar, ait.

Casper Barlaeus.

Ovid.
Caesar condemns me: yet if Love should be
My Advocate, I know I should go free.
Horace.
His pleas'd Companions faults he reprehends;
And Lydia so speaks his, as he his friends.
Catullus.
If Jove should sing his Loves, as thou dost thine;
He'd have thee make his Verse, like him, divine.
Tibullus.
Sulpitia and Neraea win thy Love,
Which to the Muses mortal flames doth prove.
Lucan.
Who me no Poet counts, is none: who me
Thinks no Historian, knows lesse History.
Martial.
Slight not loose Martial, Reader; can we blame
Him who relates Ill, when we do the same?

Caspar Barlaeus.

Ovidius.
Judice sim quamvis damnatus Caesare: poená
Absolvar, causam si modò dicat amor.
Horatius.
Omne vafer vitium ridenti dicis amico,
Sed dicit vitium Lydia sola tuum.
Catullus.
Si cantare Jovem proprios fas esset amores;
Hoc, & non alio posceret ore loqui.
Tibullus.
Cur tibi Sulpitiae, tibi cur placuere Nerae [...]
Basia, quem Musae deperiere novem?
Lucanus.
Cui minus historicus credor, minus esse poeta;
Me minor est vates, & minor historicus.
Martialis.
Ne Fescenninum, lector, contemne poetam;
Nam, quae nos facimus, sit cecinisse parum.

Nico. Baxius.

On a Proud man.
Boast not thy Actions; for if bad they be,
No prayse is due, if good, none's due to thee.

Nico. Baxius.

In tumidura.
Vel bona, vel mala sunt, animus quibus intumet; atqui,
Si mala, laude carent; si bona, non tua sunt.

Bald. Cabillavius.

Whither penitent tears do tend.
Rain up salt showres, Love's streams must upward flow:
As Fire ascends, true fire-born tears should so.
Why the Serpent's skin cures the ears.
The Serpent cures the Ear: he good is found
Too late, healing Mankind as he did wound.

Bald. Cabillavius.

Quo poenitentis lachrymae tendant.
Ire licet caelo, non est gravis imber amoris:
Ignis ut astra petit, sic satus igne liquor.
Cur Serpentis pellis medeatur auribus.
Exuviis medicis serpens parit aure salutem:
Serò pius noxam quà dedit Eva piat.

Joannes Meursius.

Blushing the sign of Modesty.
The Scarlet Cheek is a most pleasing dye;
For so much Colour, so much Modesty.
Death for the Publick.
To save thy Country, lose thy Life: he'le have
A Noble birth who shall thus find a Grave.
On Sabellicus.
Why swears Sabellicus? no wonder, he
A fashion doth, not Sin think Perjury.

Joannes Meursius.

Rubor pudoris signum.
Rubore vultus imbui multo placet:
In ore quantum sanguinis, pudoris est.
Mors pro Patriâ.
Animam saluti impende fortis publicae:
Quem sic perire cernis, hunc nasci putes.
In Sabellicum.
Cur perjerat Sabellicus? perjurium
Sermonis esse, haud criminis putat genus.

Janus Pannonius Hungarus.

Of Aurispa.
Aurispa nothing writes, though learn'd; for he
By a wise Silence seems more learn'd to be.
To Paul.
What thus I carry hid, Paul, ask you me?
I'de not it hide, would I that you should see.

Janus Pannonius Hungarus.

De Aurispa.
Tam dostus scribat cur nil Aurispa, requiris?
Credatur multò doctus ut esse magis.
Ad Paulum.
Paule, superjectâ quae portem veste requiris?
Si te scire velim, non ea, Paule, tegam.

Georg. Thurius Hungarus.

Of injuries.
Wrongs bitter are as Pills, and like them, they,
Not chew'd, but swallow'd whole, should pass away.
Of his Friend.
Write some brief Epitaph, my Friend still cryes
Of his dead Father; briefly, Here he lyes.

Georg. Thurius Hungarus.

De injuria.
Non injuria dente masticanda,
Sed toto, ut pilula, ore devoranda.
Ad Amicum.
Funere de patris breviter me scribere mandas;
De patris breviter funcre scribo; jucet.

Georg. Buchananus.

On a covetous rich man.
Gifts to the Poor you send, but with intent
Like to receive; your Alms are purchase meant.
Of Sylvius.
Sylvius that nothing gratis gave, being dead,
Grieves that his Epitaph is gratis read.
On Zoilus.
In vain I prayse thee, and in vain by thee
I'me wrong'd; none credit will or you, or me.
THE END.

Georg Buchananus.

In divitem avarum.
Das inopi dives, sed qualia reddere possit
Munera; Nonne hoc est dicere? redde mihi.
Jacobo Sylvio.
Sylvius hic situs est, gratis qui nil dedit unquam;
Mortuus &, gratis quòd legis ista, dolet.
In Zoilum.
Frustra ego te laudo, frustra me, Zoile, laedis:
Nemo mihi credit, Zoile, nemo tibi.
FINIS.

CATO'S MORAL DISTICKS.

CATO's DISTICKS OF MANNERS.
Book 1. Dist. 1.

God is chiefly to be worshipt.
If God a Spirit be as Poets sing,
A Spirit pure should be his Offering.
2. Drowsyness is to be shun'd.
Wake; be not given to sleep: for it we see
Is food to vice, but poyson unto thee.
3. The Tongue is to be bridled.
To guide the Tongue is the chief Vertue; be
That can rule it, is next the Deity.
4. Agree with thy self.
Thou with thy self agree; he must resist
Another who's his own Antagonist.
5. Blame no one rashly:
Mind humane nature, Carper; thou wilt see
Of those faults thou dost blame no one is free.
6. Safety is to be preferred before Wealth.
Leave what you love, if dangerous; before
All riches, value thou rich safety more.
7. Let thy temper comply with the times.
Change, yet stand firm; a wise man free from crime,
Dotb metamorphize manners with the time.
8. We must not alwayes yield to a wife.
Trust not thy Wife complaining; for it proves
Not seldom she doth hate, whom th' Husband loves.
9. We must be urgent in the correction of a friend.
When thou dost counsel any, he a friend,
Though he doth shun th' advice, yet do not end.
10. Fools are not to be overcome with words.
Talk not with Pratlers; Wisdome and Eloquence
To few, Nature to all doth words dispence.
11. Every one is a friend to himself.
Be friend to others, yet thine own; so do
Them good, no damage may thy self pursue.
12. It is forbid to spread rumours.
Fly spreading rumours, be not Author so;
Silence hurts no one, Speech doth make thee foe.
13. Promise not for another.
Assure not what another sayes; who finds
A faith 'tis rare; many have many minds.
14. Let every one judge himself.
Judge whether thou art worthy offer'd prayse;
From thine own mind, not others take thy bayes.
15. The account of Benefits.
A Benefit receiv'd thou ought'st to shew
To all; thy Charity let no one know.
16. Old men are to speak of their good deeds.
When thou old man dost call back time, and acts
Of others; tell thine own prayse-worthy facts.
17. The fault of Suspition.
Suspect not Whispering; the guilty mind
Doth in each word an accusatlon find.
18. We must think of Adversity in Prosperity.
When thou art well, think of Adversity.
The first and last fate seldome do agree.
19. Do not hope for anothers death.
Why should we hope anothers death to see?
We're all frail subjects to mortality.
20. The mind of the Giver is to be esteem'd in the Gift.
Thy poor Friend's gift though a small benefit
Receive, but render prayse surpassing it.
21. The patient enduring of poverty.
Since by Creation naked, therefore be
Patient in bearing native Poverty.
22. Death is not to be fear'd.
Fear not Life's end; he that doth so, doth take
Farewell of that which Life doth happy make.
23. Withhold thy favours from ungrate­full men.
When thou dost meet one doth ingrateful prove,
Do not blaspheme thy God, refrain thy love.
24. Frugality.
Spare what thou hast, that it may farther go;
That thou mayst not be poor, think thou art so.
25. Often Promises are troublesome.
Promise not twice what may at first be done;
Perform thy promise, iteration shun.
26. Craft is to be deluded by Crast.
Who seems thy friend, and is not so, mean while
Seem thou so toe, and Craft with Craft beguile.
27. Fair words are to be suspected.
Approve not them speak fair; the Fowler's fife
Sounds sweet while the poor Bird doth lose its life.
28. Children are to be iustructed in the Arts.
If thou hast Sons, and canst no portion give,
Give Learning; they in spite of Fate will live.
29. How things are to be esteemed.
What's base esteem'd, think brave; brave, base; you'l be
So doing to thy self and others free.
30. Act not what thou dost condemn.
Be free from faults you blame; it is most base
When thine own doctrine doth fly in thy face.
31. Things not fitting to be granted, are not to be asked.
Ask what thou mayst have honestly; he must
Be knave and fool that doth ask what's unjust.
32. Known things are not to be chang'd for unknown.
Change not for that you know not what you know,
You see this good, that only may prove so.
33. Think every day thy last.
Since many deaths in every place do dwell,
Think each day gain'd, no one can fate compell.
34. Yield to thy friend.
Alwayes thy friend to conquer think not fit;
True friends then conquer when they do submit.
35. Friendship requires mutual curtesies.
When thou wouldst great Gifts have, then small ones send;
By being gracious thus you gain a friend.
36. Friendship doth hate differences.
Strive not with him who to thee friend doth prove;
Anger breeds hate, concord doth nourish love.
37. Chastisement without anger.
When angry with a Servant, first be slow
To Passion, and then thou wilt mercy shew.
38. To overcome with patience.
By suff'ring conquer when it doth behoove;
Patience doth alwayes greatest Vertue prove.
39. Keep what you have got.
Keep what thou hast; who labours to restore
His former loss, doth still lose more and more.
40. Provide in the first place for thy self.
Be to thy friends a friend, but likewise be
So doing to thy self no enemy.

CATONIS DISTICHA DE MORIBVS.
Lib. 1. Dist. 1.

Dei cultus praecipuus.
Si Deus est animus, nobis ut carmina dicum,
Hic tibi praecipue sit pura mente colendus.
2. Somnolentia vitanda.
Plus vigila semper, nec somno deditus esto:
Nam diuturna quies vitiis alimenta ministrat.
3. Cohibenda lingua.
Virtutem primam esse puta compescere lieguam:
Proximus ille Deo, qui scit ratione tacere.
4. Sibi ipsi conveniendum est.
Sperne repugnando tibi tu contrarius esse:
Conveniet nulli, qui secum dissidet ipso.
5. Nemo temere culpandus.
Si vitam inspicias bominum, si denique mores,
Cum culpent alios, nemo sine crimine vivit.
6. Utilitas divitiis anteponenda.
Quae nocitura tenes, quamvis sint chara, relinque.
Utilitas opibus praeponi tempore debet.
7. Mores pro tempore mutandi.
Constans & lenis, ut res cuu (que) expostulat, esto:
Temporibus mores sapiens sine crimine mutat.
8. Uxori non semper assentiendum.
Nil temere uxori de servis crede querenti:
Saepe etenim mulier, quem conjux diligit, odit.
9. Instandum correctioni amici.
Cum (que) mones aliquem, nec se velit ipse moneri;
Si tibi sit charus noli desistere coeptls.
10. Stulti verbis non vincuntur.
Contra verbosos noli contendere verbis:
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis.
11. Amicus sibi quis­que.
Dilige sic alios, ut sis tibi charus amicus:
Sic bonus esto bonis, ne te mala damna sequantur.
12. Rumores spargere ve­titum.
Rumores fuge, ne incipias novus author haberi:
Nam nulli tacuisse nocet, nocet esse locutum.
13. Fides aliena non promittenda.
Rem tibi promissam certo promittere noli.
Rara fides ideo est, quia multi multa loquuntur.
14. Judex quisque sui.
Cum quis te laudat, judex tuus esse memento:
Plus alias de te, quam tu tibi credere noli.
15. Beneficiorum ratio.
Officium alterius multis narrare memento;
Atque aliis cum tu benefeceris, ipse sileto.
16. Senio bene gesta refe­renda.
Multorum dum facta senex & dicta recenses,
Fac tibi succurrant juvenis quae feceris ipse.
17. Suspitionis labes.
Ne cures si quis tacito sermone loquatur:
Conscius ipse sibi, de se putat omnia dici.
18. In prosperis, de adversis cogitandum.
Cum fueris felix, quae sunt adversa caveto:
Non eadem cursu respondent ultima primis.
19. Mors alterius non speranda.
Cum dubia & fragilis sit nobis vita tributa,
In morte alterius spem tu tibi ponere noli.
20. Animus in dono aestimandus.
Exiguum munus cum dat tibi pauper amicus:
Accipito placide, plene & laudare memento.
21. Paupertatis tolerantia.
Infantem nudum cum te natura crearit,
Paupertatis onus patienter ferre memento.
22. Mors non formidanda.
Ne time as illam, quae vitae est ultima finis.
Qui mortem motuit, quod vivit, perdit id ipsum.
23. Amicorum ingratitudo fu­gienda.
Si tibi pro meritis nemo respondet amicus,
Incusare Deum noli, sed te ipse coerce.
24. Frugalitas.
Ne tibi quid desit, quaesitis utere parce:
Ut (que) quod est serves, semper tibi deesse putate.
25. Promissio iterata molesta.
Quod praestare potes, ne bis promiseris ulli,
Ne sis ventosus, dum vis urbanus haberi.
26. Ars arte deludenda.
Qui simulat verbis, ne corde est fidus amicus,
Tu quo fac simile: sic ars deluditur arte.
27. Blandiloquentia suspecta.
Noli homines blandos nimium sermone probare:
Fistula dulce canit, volucrem dum decipit auceps.
28. Liberi artibus instru­endi.
Si tibi sint nati, nec opes, tunc artibus illos
Instrue, quo possint inopem defendere vitam.
29. Res quomodo aestimandae.
Quod vile est, charum; quod charum, vile putato:
Sic tibi nec parcus, nec avarus habereris ulli.
30. Culpata non facienda.
Quae culpare soles, ea ne tu feeeris ipse:
Turpe est doctori cum culpa redarguit ipsum.
31. Concedenda pe­tenda.
Quod justum est petito, vel quod videatur honestum:
Nam stultum petere est, quod possit jure negari.
32. Nota ignotis non commu­tanda.
Ignotum tibi nolito praeponere notis:
Cognita judicio constant, incognita casu.
33. Dies quis (que) supremus putandus.
Cum dubia incertis versetur vita periclis,
Pro lucro tibi pone diem quicun (que) laboras.
34. Obsecundandum amicis.
Vincere cum possis, interdum cede sodali,
Obsequio quoniam dulces vincuntur amici.
35. Amieitiae mutua officia.
Ne dubites, cum magua petas, impendere parva:
His etenim rebus conjungit Gratia chares.
36. Amicitia rixas odit.
Litem inferre cave, cum quo tibi gratia juncta est,
Ira odium generat, concordia nutrit amorem.
37. Castgatio sine ira.
Servorum ob culpam cum te dolor urget in iram,
Ipse tibi moderare, tuis ut parcere possis.
38. Patientiâ vincere.
Quem superare potes, interdum vince ferendo:
Maxima enim mo [...]am semper patientia virtus.
39. Quaesita sunt conservanda.
Conserva potius quae sunt jam parta labore:
Cum labor in damno est, crescit mortalis egestas.
40 Consulendum tibi imprimis.
D [...]silis interdum notis, charis, & amicis;
Cum fueris felix, semper tibi proximus esto.

CATONIS DISTICHA DE MORIBVS.
Lib. 2. Dist. 1.

We are to deserve well of all men.
Be courteous unto all; a friend to gain
Is better than a kingdom to obtain.
2. Search not after secret things.
To know God's secrets do not thou desire;
Since thou art earthly, earthly things acquire.
3. The fear of death doth banish joy.
A fool he is who feareth his death-bed;
Who thinks of death, to th' joyes of life is dead.
4. Beware of Anger.
Dispute not when th'art angry; rage doth blind
Thy sight of truth, and suffocate thy mind.
5. We must be free when there is occasion.
When opportunity doth ask, be free:
When time requires, something must given be.
6. A moderate fortune is most safe.
Riches avoid, let poverty prevail;
That Ship's most safe on a small Sea doth sail.
7. Secret vices are to be conceal'd.
Blaze not thy Vice, that many may not blame
That which unto your self you think a shame.
8. All secrets at length are discovered.
Let no one think by vice the vicious win;
Though for a time 'tis hid, yet time shews sin.
9. The weakness of the Body is supply'd by the strength of Vertue.
Contemn not him who weakness undergoes;
Though she no strength, yet nature wit bestows.
10. We must yield to the stronger for a time.
A While to thy Superiours yield; oft we
The Victor conquer'd by the vanquisht see.
11. We must not scold with our friends.
Contend not with thy Friend let me advise;
For oft from small words doth great discord rise.
12. Inquire not thy Fortune by lot.
Ask not the lot what God doth ordinate;
Without thy Counsel he doth rule thy fate.
13. Too much bravery begets envy.
Shun being too brave, and envy so; although
It doth no harm, 'tis hard to undergo.
14. Be not cast down when overcome by Injustice.
Droop not though by Injustice wrong'd th'ast bin;
He doth not long rejoycce who so doth win.
15. Friends reconcil'd must forget former injuries.
Tell not past wrath; an evil tongue doth sow
Old enmity, and friendship overthrough.
16. Neither prayse nor disprayse thy self.
Nor prayse, nor blame thy self; fools so dilate
Themselves, when by vain glory urg'd they prate.
17. Thristiness.
Be frugal in thy wealth; that which we may
Be long a getting, swiftly slides away.
18. Severity of Carriage is sometimes to be laid aside.
When time behooves, a seeming fool then be,
'Tis wisedome and not foolishness in thee.
19. Be neither prod gal nor coveto is.
Be free, not Prodigal; if otherwise
You use your wealth, your fame will never rise.
20. We must give little credit to one who talks much.
Sometimes him not believe who doth relate
Of others; trust not him who still doth prate.
21. Let not the Drunkard blame the Wine.
When drunk, thy self not pardon for the same;
There's no fault in the Wine, the Driuker blame.
22. Communicate thy Cousel to thy Friend.
Freely thy mind unto thy Friend relate,
And tell thy Doctor of thy Bodies state.
23. Repine not at the good successe of bad men.
When bad men win, wish not their overthrow;
Fortune doth raise them, but to fall more low.
24. We must provide for future fortune.
Foresee thy fate; that chance doth fall more light
That is provided for by thy foresight.
25. Live by hope.
Though sometime Fortune frown, yet Hope retain;
It only doth with thee till death remain.
26. Take time by the forelock.
Then stir when opportunity is faire;
Behind, time's bald, his forehead's full of hair.
27. Guesse at the future by time past.
Times future, and the next ensuing fate
Foresee by past time; Janus imitate.
28. We must live by the rules of reason.
From pleasure spare, wealth on thy health bestow;
Then unto pleasure more to health we owe,
29. Sometimes agree with the multitude.
Contemn not alwaies what the rout advise,
You none can please, while you do all despise;
30. Take care of thy health.
'Bove all things value health, thy chief good; know
If ill thy self, not seasons make thee so.
31. Credit not dreams.
Regard not dreams, for sleeping, thy shut eyes
Do seem to see what waking you devise.

CATO's DISTICKS OF MANNERS.
Book 2. Dist. 1.

De omnibus bene merendum.
Si potes, ignotis etiam prodesse memento;
Utilius regno, meritis acquirere amicos.
2. Arcana non scrutanda.
Mitte arcana Dei, coelum (que) inquirere quid sit:
Cum sis mortalis, quae sunt mortalia cura.
3. Mortis timor gaudia pellit.
Liuque metum Lethi, nam stultum; tempore in omni
Dum mortem metuas, amittis gaudia vitae.
4. Iracundia cavenda.
Iratus de re incerta contendere noli:
Impedit ira animum ne possit cernere verum.
5. Expendendum ubi opus ost.
Fac sumptum propere, cum res desiderat ipsa:
Dandum etenim est aliquid cum tempus postulat aut res.
6. Fortuna modica tutior.
Quod nimium est fugito, parvo gaudere memento.
Tuta mage est puppis modico quae flumine fertur.
7. Occulta vitia reticenda.
Quod pudeat, socies prudens celare memento,
Nr plures culpent id quod tibi displicet uni.
8. Occulta tandem revelantur.
Nolo putes pravos homines peccare lucrari:
Temporibus peccata latent, & tempore parent.
9. Inbecillitas virtute compen­satur.
Corporis exigui vires contemnere noli:
Consilio pollet, cu. vim natura negavit.
10. Cedendum potentiori ad tempus.
Quem scieris non esse parem tibi, tempore cede:
Victorem à victo superari saepe videmus.
11. Rixandum cum familiari­bus.
Adversus notum noli contendere verbis,
Lis minimis verbis interdum maxima crescit.
12. Fortuna non quaerenda sorte.
Quod Deus intendat, noli perquirere sorte;
Quid statuit de te, fine te deliberat ipse.
13. Luxus odium generat.
Invidiam nimio cultu vitare memento:
Quae si non laedit, tamen hanc sufferre molestum est.
14. Animus non deponendus ob iniquum judicium.
Esto animo forti cum sis damnatus inique:
Nemo diu gaudet qui judice vincit iniquo.
15. Reconciliatis lis non refri­canda.
Litis praeteritae noli maledicta referre:
Post inimicitias iram meminisse malorum est.
16. Teipsum neque lauda, neque culpa.
Nec te collaudes, nec te culpaveris ipse:
Hoc faciunt stulti quos gloria vexat inanis.
17. Parsimonia.
Utere quaesitis modice, dum sumptus abundat;
Labitur exiguo, quod partum est tempore longe.
18. Supercilium nonnunquam de­ponendum.
Insipiens esto cum tempus postulat aut res;
Stultitiam simulare loco prudentia summa est.
19. Neque prodigus, neque avaius.
Luxuriam fugito, fimul & vitare memento
Crimen avacritiae; nam sunt contraria famae.
20. Loquaci parum creden­dum.
Nolito quaedam referenti credere semper:
Exigua est tribuenda fides, qui mu ta loquuatur.
21. Ebrius vinun non accuset.
Q [...]od potu peccas, ignoscere tu tibi noli:
Nam nullum crimen vim est, sed culpa bibentis.
22. Amicis concilia cre­denda.
Consilium arcanum tacito committe sodali:
Corports auxilium medico committe fideli.
23. Successus malorum ne te offendat.
Successum in lignis noli (tu) ferre moleste;
Indulget fortuna malis ut laedere possit.
24. Futurus casus provi­dendus.
Prospice, qui veniunt hos casus esse ferendos:
Nam levius laedit quicquid praevideris ante.
25. Animus in adversis spe fovendus.
Rebus in adversis animum submittere noli:
Spem retine: spes una hominem nec morte relinquit.
26. Opportunitas cum contingit, tenends.
Rem tibi quam nescis apt [...], demittere noli:
Fronte capillata, post est occasio calva.
27. Futura ex praeteritis colli­genda.
Quod sequitur specta, quodque imminet ante videte;
Illum imitare deum qui partem spectat utramque.
28. Vitae ratio haben­da.
Fortior ut valeas, interdum parcior esto:
Pauca voluptati debentur, plura saluti.
29. Multitudine ceden­dum.
Judicium populi nunquam contempseris unus,
Ne nulli placeas, dum vis contemnere multos.
30. Valetudo curanda.
Sit tibi praecipue, quod primum est, cura salutis.
Tempora ne culpes, cum sis tibi causa doloris.
31. Somnia non observanda.
Somnia ne cures: nam mens humana quod optat,
Cum vigilat sperans per somnum cernit ad ipsum.

CATO's DISTICKS OF MANNERS.
Book 3. Dist. 1.

When thou dost well, fear not evil report.
Doing well, though thee men should defame and wrong,
Care not; we cannot rule anothers tongue.
2. Conceal thy Friend's fault.
Keep thy Friend'y credit being a witness; yet
Discredit not thy self in doing it.
3. Supect fair words.
Fair words suspect; the simple truth is spoke
Naked, but fraud doth alwayes were a Cloak.
4. Fly Idleness.
Shun Idleness, the mind being un-imploy'd,
The body with diseases is annoy'd.
5. Let not the mind alwaies stand bent.
Joyes intermingle thou with Cares, and so
Thy heavy labours will the lighter shew.
6. Reprehend none with an evil mind.
Carp not at what another man doth do,
He thee may jear, and in the same way too.
7. Increase thy estate.
What the last Will gives keep, least fame you call,
If you increase it not, a Prodigall.
8. Let old age be bountifull.
What in thine old age fortune doth bestow,
Unto thy friend as freely let it go.
9. Regard the Speech, and not the Speaker.
Contemn not Councel if not bad; despise
Not Master, what thy Servant doth advise.
10. Be content with thy present fortune.
If thou hast lost thine old inheritance,
Be still content, grieve not at adverse chance.
11. Marry not for riches.
For love of gain, nor wed, nor keep a shrew;
Rather than keep her, let her dowry go.
12. Let anothers example teach thee wisdome.
Learn by th' examples other men do give;
Anothers life doth teach us how to live.
13. Attempt nothing against thy strength.
That which thou canst compleat, begin, least thy
Too heavy work as soon as born should dy.
14. Silence doth consent.
Conceal not what's ill done, least you are thought
Concealing it the Author of the fault.
15. Laws rigor is to be tempered with equity.
From unjust law unto the just Judge fly;
Justice, the Law it self should rectifie.
16. Be patient under deserved Affliction.
Unto Cross fate come by thy fault submit,
Being guilty so, punish thy self for it.
17. Read, but with judge­ment.
Having read much, read more; wonder you may,
Believe not though all which the Poets say.
18. Speak modestly in thy Cups.
Use few words 'fore thy Guests, least men esteem
Thee talkative, whilst thou wouldst witty seem.
19. Regard not thy Wife's anger.
Fear not thy Wife being angry, tears do then,
It is their Nature, prove the snares of men.
20. Use thy Estate, but do not abuse it.
Abuse not what thou hast; he who doth spend
His own, covets the money of his friend.
21. Fear not death.
Welcome approaching death, Atropos knife
Doth end thy cares when it doth end thy life.
22. If thy wife be profitable, regard not her tongue.
If thy Wife's talkative, the fault's in thee,
If thou not silent art, as she should be.
23. Love thy Parents.
Not with slight piety thy Parents love,
Nor sowre to her, while sweet to him you prove.

CATONIS DISTICHA DE MORIBVS.
Lib. 3. Dist. 1.

Recte agendo aliorum linguam ne timeas.
Cum recte vivas, ne cures verba malorum;
Arbitrii nostri non est quid quisque loquatur.
2. Amici crimen celandum.
Productus testis, salvo tamen ante pudore,
Quantumcunque potes celato crimen amici.
3. Blandiloqu [...]ntia suspecta.
Sermones blandos blaesosque cavere memiato:
Simplicitas veri sana est, fraus ficta loquendi.
4. Ignava vita fugienda.
Segnitiem fugito, quae vitae ignavia fertur:
Nam cum ammus languet, consumit inertia corpus.
5. Animus fessus relaxandus.
Interpone this interdum gaudia curis,
Ut possis animo quemvis sufferre laborem.
6. Malo animo neminem repre­hendas.
Alterius dictum aut factum ne carpseris unquam,
Exemplo simili ne te derideat alter.
7. Haereditas augenda.
Quae tibi sors dederit tobulis suprema notato,
Augendo serva, ne sis quem fama loquatur.
8. Senectus sit munifica.
Cum tibi divitiae superant in fiae senectae,
Munificus facito vivas, non parcus amicis.
9. Verba attendenda, non os loquentis.
Utile consilium dominus ne despice servi:
Nullius sensum, si prodest, tempseris unquam.
10. Praesenti utendum fortuna.
Rebus & in censu, si non est, quod fuit ante;
Fac vivas contentus to quod tempora praebent.
11. Vxor spe dotis non ducenda.
Uxorem fuge, ne ducas sub nomine dotis;
Nec retinere velis si coeperit esse molesta.
12. Alieno sapete exem­plo.
Multorum disce exemplo, quae facta sequaris,
Quoe fugias: vita est nobis aliena magistra.
13. Nihil ultra vires.
Quod potes, id tentes: operis ne pondere pressus
Succumbat labor, & frustra tentata relinquas.
14. Consentire videcur qui tacet.
Quod nosti haud recte factum nolito tacere,
Ne videare malos imitari velle tacendo.
15. Rigor favore tempe­randus.
Judicis auxilium sub iniqua lege rogato:
Ipsae etenim leges cupiunt ut jure regantur.
16. Feras quae culpa tua pateris.
Quod merito pateris, patienter ferre memento:
Cumque reus tibi sis, ipsum te judice damn.
17. Multa legenda, sed cum judicio.
Mult a legas facito, perlectis perlege multa;
Nam miranda eanunt sed non credenda Poetae.
18. Modeste in convivio legendum.
Inter convivas fac sis sermone modestus:
Ne dicare loquax, dum vis urbanus haberi.
19. Iracundia uxoris non formidanda.
Conjugis iratae noli tu verba timere:
Nam lacrymis struit insidias, dum foemina plorat.
20. Quaesiis utendum, non abutendum.
Utere qnaesitis, sed ne videaris abuti:
Qui sua cousumunt, cum deest, aliena sequuntur.
21. Mors non formidanda.
Fac tibi proponas mortem non esse tenendam,
Quae bona si non est, finis tamen ill a malorum.
23. Uxor loquax, si proba, ferenda.
Uxoris linguam, si frugi est, ferre memento:
Namque malum est nil velle pati, nec posse tacere.
23. Pietas etga parentes.
Dilige non aegra charos pietate parentes:
Nec matrem offendas, dum vis bonus esse parenti.

CATO's DISTICKS OF MANNERS.
Book 4. Dist. 1,

Contemn Riches.
Riches despise, if a rich mind you'l have;
Who admires Money, is to it a slave.
2. It is best to live according to the rules of nature.
Nature will alwayes give what doth befit,
If you're content, and ask no more then it.
3. Manage thy affairs with reason.
Wanting fore-sight you hard fate undergo,
Say not that fortune's blind, 'tis you are so.
4. Love Riches but for their use only.
Money for present use, not shew, require;
Holy and honest men no more desire.
5. Spare not thy riches on thy health.
When thou hast money, spend it on thy health;
Sick rich men want themselves, although no wealth.
6. Suffer a fatherly chastisement.
If you a Master's stripes can bear, receive
And welcome more what thy vext-Parents give.
7. Attempt certain and profitable things.
What certain profit gives, let that be done;
Erroncous things and things uncertain shun.
8. Give freely.
Give freely that that's ask'd if able; know
Thou dost gain well, when thou dost well bestow.
9. A Suspition is to be examin'd incontinently.
Quickly the truth inquire that you suspect;
Dangers come swift when usher'd by neglect.
10. Venus is to be overcome by abstinence.
When you to dangerous Venus condescend,
Be not a glutten to the Belly's friend.
11. A had man is the worst wilde beast.
Each Animal is fear'd though ne're so small;
But I advise fear one man more than all.
12. Prefer Wisdome to Strength.
If Nature strength, wisdome your self bestow
Upon your self, and a true valour so.
13. A Friend is the Mind's Physician.
Help from thy Friend desire when thou art ill;
A faithfull Friend is the best Doctor still.
14. A broken heart is the best sacrifice.
Why doth the harmless beast, when you sin, bleed?
Folly, to think his blood doth cleanse thy deed.
15. Choose a Friend for manners.
When for a faithfull friend you do enquire,
One rich in nothing but in mind desire.
16. Shun Avarice.
Vse Fortune's gift; what do you gain when she
Doth Plenty give, yet live in Poverty?
17. Pleasure is an enemy to a good name.
If you would have Fame prayse what you have done,
It will, if you dishonest pleasures shun.
18. Mock not Old age.
Mock not the faults which in Old age you find,
For each Old body hath a Childish mind.
19. Riches are mortal, Art im­mortal.
Thou something learn; fickle wealth flyes away,
But Art remaining fixt with thee doth stay.
20. Manners are known by words.
Mind what is slyly said; for such words do
Discover manners and conceal them too.
21. Art is to be helpt by use.
Though thou hast gain'd an Art, still practise it:
Use helps the hand, as study doth the wit.
22. The contempt of life.
Value not much th' approach of thy last hour;
Who contemns life, fears not death's fatal power.
23. Learn, and teach.
Learn of the Learn'd, teach the unlearned fry:
The Doctrine of good things, so, multiply.
24. Drink with reason.
Drink but what's necessary, shun excess;
Oft a Disease comes by Voluptuousnesse.
25. Condemn not that which thou hast approved of.
That disapprove not which you prays'd; be free
From being guilty of inconstancy.
26. Be circumspect in both Fortunes.
When the calm smiles of Fortune raise thy state,
Beware a change; if bad, hope better fate.
27. Wisdome doth increase by study.
Cease not to learn; Wisdome by it is known;
By the long use of time 'tis seldome shown.
28. Praise sparingly.
Praise sparingly; one day will certain shew
Whether the often prays'd be friend, or no.
29. Be not asham'd to learn.
'Tis no disgrace to learn an Art unknown;
Knowledge deserves much prayse, ignorance none.
30. Use Sobriety in all things.
Pleasure, and Strife, Venus, and Bacchus move;
Enjoy the good effects, bad disapprove.
31. Trust not the sad, and filent.
Who silent is and melancholly, shun;
Smooth and untroubled the deep Rivers run.
32 Compare thy Fortune with another mans.
When you complain, mind others fate, and see
In what respect Fortune's mote harsh to thee.
33. Attempt nothing beyond thy strength.
Begin what you to finish need not fail;
Safer ith' Haven 'tis than Main to sail.
34. Be just to the just.
Be just unto good men, for oft no small
And yet just judgements on the unjust fall.
35. Equally bear both For­tunes.
Do not complain when thy Estate doth fall,
Rather rejoyce that ill fate takes not all.
36. Bear with thy Friend.
Great losse is great vexation, yet there are
Some things the which true Friends should patient bear.
37. Trust not to time.
Promise not many dayes, few, short, they be;
Death, shadow-like doth alwayes follow thee.
38. What Sacrifice doth please God.
God loves not blood, his Altars do not stain;
Incense to Heaven, the Calf to earth ordain.
39. Conceal thy dammage receiv'd of a great one.
To Fortune yield wrong'd by her Favourite;
For he again may rise who can submit.
40. Chastise thy self.
Punish thy self when thou a sinner art;
The smart of wounds is cur'd by adding smart.
41. Disapprove not of thy changed friend.
An Old friend disapprove not; though he be
Now chang'd, yet think what he was once to thee.
42. Make use of a good turn.
Be thankfull unto him thy friend hath been,
Least you the Sirname of Ingratefull win.
43. Be not suspicious.
Who are suspicious, miserable are;
Such dying once dye to perpetual fear.
44. Be a man to thy man.
When you do Servants buy, although you will
Them Servants call, know they are human still.
45. Take hold of occasion.
The first occasion take, least you again
Lost opportunity re-ask in vain.
46. Rejoyce not at sodain death.
At Bad men's sodain death Joy do not shew;
They only well do dye who did live so.
47. Is married, shun acquaintance.
Having a Wife, shun thou a feined Friend,
Who thy few goods and richer fame may spend.
48. Alwaies learn.
Though learned, yet still learn, and shun the will
Of being unwilling to be Scholar still.
49. Brevity helps memory.
You ask why I this way of writing take;
Know brevity did bid me Disticks make.
THE END.

CATONIS DISTICHA DE MORIBUS.
Lib. 4. Dist. 1.

Divitiarum contemptus.
Despice divitias, si vis animo esse beatus;
Quas qui suspiciunt, mendicant semper avari.
2. Vivere ad naturam opti­mum.
Commoda naturae nullo tibi tempore deerunt,
Si contentus eo fueris, quod postulat usus,
3. Res ratione agendae.
Cum sis incautus, nec rem ratione gubernes,
Noli fortunam, quae non est, dicere coecam.
4. Amor pecuniae ad usum.
Dilige denarium, sed parce dilige formam:
Quam nemo sanctus, nec honestus captat habere?
5. In valetudine ne opibus parcas.
Cum fueris locuples, corpus curare memento.
Aeger dives habet nummos, sed non habet ipsum.
6. Castigatio paterna ferenda.
Verbera cum tuleris discens aliquando magistri,
Fer patris imperium cum verbis exit in iram.
7. Certa & utilia agenda.
Res age quae prosunt: rursus vitare memento,
In quibus error inest, nec spes est certa laboris.
8. Libenter donandum.
Quo donare potes, gratis concede roganti:
Nam recte fecisse bonis in parte lucrorum est.
9. Suspitio statim expe­dienda.
Quid tibi suspectum est, confestim discute quid sit:
Namque solent, primo quae sunt neglecta, nocere.
10. Venus abstinentia cohibenda.
Cum te detineat Veneris damnosa voluptas,
Indulgere gulae noli, quae ventris amica est.
11. Homo malus, fera pessima.
Cum tibi proponas animalia cuncta timere,
Unum hominem tibi praecipio plus esse timendum.
12. Sapientia fortitudini praeferenda.
Cum tibi praevalidae faeriut in corpore vires,
Fac sapias, sic tu poteris vir sortis haberi.
13. Amicus cordi medicus.
Auxilium à not is petito si forte laboras;
Nec quisquam melior medicus quam fidus amicus.
14. Sacrificium, spiritus contribulatus.
Cum sis ipse nocens, moritur cur victima pro te?
Scultitia est morte alterius sperare salutem.
15. Amicus ex moribus diligendus.
Cum tibi vel socium vel fidum quaeris amicum,
Nón tibi fortuna est hominis, sed vita petenda.
16. Avaritia vitanda.
Utere quaesitis opibus, fuge nomen avari:
Quid tibi divitiae prosunt, si pauper abundas?
17. Voluptas inimica famae.
Si famam servare cupis, dum vivis, honestam,
Fac fugias animo, quae sunt mala gaudia vitae.
18. Senem etiam delirum ne irriseris.
Cum sapias animo, noli irridere senectam;
Nam quicunque senex, sensus puerilis in illo est.
19. Opes fluxae, ars perpe­tua.
Disce aliquid; nam cum subito fortuna recedit,
Ars remanet, vitamque hominis non deserit unquam.
20. Mores ex verbis cogniti.
Omnia perspicito tacitus, quae quisque loquatur.
Sermo hominum mores & celat, & indicat idem.
21. Ars usu juvanda.
Exerce studium, quamvis perceperis artem.
Ut cura ingemum, sic & manus adjuvat usum.
22. Virae contemptus.
Multum ne cures venturis tempor a lethi;
Non timet is mortem qui scit contemnere vitam.
23. Discendum & Docendum.
Disce sed à doctis, indoctos ipse doceto:
Propaganda etenim rerum doctrina bonarum.
24. Bibendi ratio.
Hoc bibe quod profit, si tu vis vivere sanus:
Morbi causa mali est homini quandoque voluptas.
25. No damnes quod proba­veris.
Laudaris quodcunque palam, quodcunque probaris,
Hoc vide ue rursus levitatis crimine damnes.
26. Circumspectus sis in utraque fortuna.
Tranquillis rebus quae sunt adversa caveto:
Bursus in adversis melius sperare memento.
27. Studio crescit sapien­tia.
Dicere ne cesses; cura sapientia crescit;
Rara datur longo prudentia temporis usu.
28. Parce laudandum.
Parce laudato: nam quem tu saepe probaris,
Una dies, qualis fuerit, monstrabit, amicus.
29. Discere ne pudeat.
Ne pudeat quae nescieris, te velle doceri.
Scire aliquid laus est; pudor est nil discere velle.
30. Rebus utendum ad sobrietatem.
Cum Venere & Baccho lis est, & junct a voluptas;
Quod lautum est animo complectere, sed fege lites.
31. Tristibus & tacitis non fidendum.
Demissos animo, ac tacitos vitare memento:
Qua flumen placidum est, forsan latet altius unda.
32. Sors sorti confe­renda.
Cum tibi displiceat rerum fortuna tuarum,
Alterius specta, quo sis discrimine pejor.
33. Vltra vires nihil aggre­diendum.
Quod potes id tenta; nam littus carpere remis
Tutius est multo, quam velum tendere in altum.
34. Cum justo inique non contendendum.
Contra hominem justum prave contendere nosi;
Semper enim Deus injustas ulciscitur iras.
35. Fotuna utraque aeque fe­renda.
Ereptis opibus noli gaudere querendo:
Sed gaude potius, tibi si contingat habere.
36. Ab amico quid ferendum.
Est jactura gravis, quae sunt amittere damnis:
Sunt quaedam, quae ferre docet patienter amicum.
37. Tempori non confidendum.
Tempora longa tibi noli promittere vitae:
Quocunque ingrederis, sequitur mors corporis umbra.
38. Deus quibus placandus.
Thure Deum placa, vittulum sine crescat aratro;
Ne credas placare Deum, dum caede litatur.
39. A potentioribus laesus dissimula.
Caede locum laesus fortunae, cede potenti:
Laedere qui potuit, prodesse aliquando valebit.
40. Castiga teipsum.
Cum quid peccaris, castiga te ipse subinde.
Vulnera dum sanas, dolor est medicina doloris.
41. Amicus mutatus, non vitupe­randus.
Damnaris nunquam post longum tempus amicum:
Mutavit mores, sed pignora prima memento.
42. Beneficiorum collatio attendenda.
Gratior officiis quo sis mage, charior esto:
Ne nomen subeas, quod dicitur officiperda.
43. Suspitionem tolle.
Suspectus caveas, ne sis miser omnibus horis;
Nam timidis & suspectis aptissima mors est.
44. Humanitas erga servos.
Cum sueris servos proprios mercatus in usus,
Et famulos dicas, homines tamen esse memento.
45. Occasionem rei commodae ne praetermittas.
Quam primum rapienda tibi est occasio prima,
Ne rursus quaeras quae jam neglexeris ante.
46. Non laetandum de repentino obitu.
Morte repentina noli gaudere malorum:
Faelices obeunt, quorum sine crimine vita est.
47. Pauper simulatum viter amicum.
Cum conjux tibi sit, nec res, & sama laboret,
Vitandum ducas mimicum nomen amici.
48. Junge studium.
Cum tibi contingat studio cognoscere multa,
Fac discas multa, & vites non velle doceri.
49. Brevitas memoriae amica.
Miraris verbis nudis me scribere versus?
Hos brevitas sensus fecit conjungere binos.
FINIS.

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this EEBO-TCP Phase II text, in whole or in part.