<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title>Father Peter's policy discovered, or, The P---- of Wales prov'd a p---- Perkin</title>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>1689</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <extent>Approx. 3 KB of XML-encoded text transcribed from 1 1-bit group-IV TIFF page image.</extent>
         <publicationStmt>
            <publisher>Text Creation Partnership,</publisher>
            <pubPlace>Ann Arbor, MI ; Oxford (UK) :</pubPlace>
            <date when="2009-10">2009-10 (EEBO-TCP Phase 1).</date>
            <idno type="DLPS">A40982</idno>
            <idno type="STC">Wing F548</idno>
            <idno type="STC">ESTC R40209</idno>
            <idno type="EEBO-CITATION">18777076</idno>
            <idno type="OCLC">ocm 18777076</idno>
            <idno type="VID">108306</idno>
            <availability>
               <p>This keyboarded and encoded edition of the
	       work described above is co-owned by the institutions
	       providing financial support to the Early English Books
	       Online Text Creation Partnership. This Phase I text is
	       available for reuse, according to the terms of <ref target="https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/">Creative
	       Commons 0 1.0 Universal</ref>. The text can be copied,
	       modified, distributed and performed, even for
	       commercial purposes, all without asking permission.</p>
            </availability>
         </publicationStmt>
         <seriesStmt>
            <title>Early English books online.</title>
         </seriesStmt>
         <notesStmt>
            <note>(EEBO-TCP ; phase 1, no. A40982)</note>
            <note>Transcribed from: (Early English Books Online ; image set 108306)</note>
            <note>Images scanned from microfilm: (Early English books, 1641-1700 ; 1652:13)</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <biblFull>
               <titleStmt>
                  <title>Father Peter's policy discovered, or, The P---- of Wales prov'd a p---- Perkin</title>
               </titleStmt>
               <extent>1 broadside.   </extent>
               <publicationStmt>
                  <publisher>Printed for R.M.,</publisher>
                  <pubPlace>London :</pubPlace>
                  <date>[1689?]</date>
               </publicationStmt>
               <notesStmt>
                  <note>In verse.</note>
                  <note>Date of publication suggested by NUC pre-1956 imprints.</note>
                  <note>Reproduction of the original in the Harvard University Library.</note>
               </notesStmt>
            </biblFull>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <projectDesc>
            <p>Created by converting TCP files to TEI P5 using tcp2tei.xsl,
      TEI @ Oxford.
      </p>
         </projectDesc>
         <editorialDecl>
            <p>EEBO-TCP is a partnership between the Universities of Michigan and Oxford and the publisher ProQuest to create accurately transcribed and encoded texts based on the image sets published by ProQuest via their Early English Books Online (EEBO) database (http://eebo.chadwyck.com). The general aim of EEBO-TCP is to encode one copy (usually the first edition) of every monographic English-language title published between 1473 and 1700 available in EEBO.</p>
            <p>EEBO-TCP aimed to produce large quantities of textual data within the usual project restraints of time and funding, and therefore chose to create diplomatic transcriptions (as opposed to critical editions) with light-touch, mainly structural encoding based on the Text Encoding Initiative (http://www.tei-c.org).</p>
            <p>The EEBO-TCP project was divided into two phases. The 25,363 texts created during Phase 1 of the project have been released into the public domain as of 1 January 2015. Anyone can now take and use these texts for their own purposes, but we respectfully request that due credit and attribution is given to their original source.</p>
            <p>Users should be aware of the process of creating the TCP texts, and therefore of any assumptions that can be made about the data.</p>
            <p>Text selection was based on the New Cambridge Bibliography of English Literature (NCBEL). If an author (or for an anonymous work, the title) appears in NCBEL, then their works are eligible for inclusion. Selection was intended to range over a wide variety of subject areas, to reflect the true nature of the print record of the period. In general, first editions of a works in English were prioritized, although there are a number of works in other languages, notably Latin and Welsh, included and sometimes a second or later edition of a work was chosen if there was a compelling reason to do so.</p>
            <p>Image sets were sent to external keying companies for transcription and basic encoding. Quality assurance was then carried out by editorial teams in Oxford and Michigan. 5% (or 5 pages, whichever is the greater) of each text was proofread for accuracy and those which did not meet QA standards were returned to the keyers to be redone. After proofreading, the encoding was enhanced and/or corrected and characters marked as illegible were corrected where possible up to a limit of 100 instances per text. Any remaining illegibles were encoded as &lt;gap&gt;s. Understanding these processes should make clear that, while the overall quality of TCP data is very good, some errors will remain and some readable characters will be marked as illegible. Users should bear in mind that in all likelihood such instances will never have been looked at by a TCP editor.</p>
            <p>The texts were encoded and linked to page images in accordance with level 4 of the TEI in Libraries guidelines.</p>
            <p>Copies of the texts have been issued variously as SGML (TCP schema; ASCII text with mnemonic sdata character entities); displayable XML (TCP schema; characters represented either as UTF-8 Unicode or text strings within braces); or lossless XML (TEI P5, characters represented either as UTF-8 Unicode or TEI g elements).</p>
            <p>Keying and markup guidelines are available at the <ref target="http://www.textcreationpartnership.org/docs/.">Text Creation Partnership web site</ref>.</p>
         </editorialDecl>
         <listPrefixDef>
            <prefixDef ident="tcp"
                       matchPattern="([0-9\-]+):([0-9IVX]+)"
                       replacementPattern="http://eebo.chadwyck.com/downloadtiff?vid=$1&amp;page=$2"/>
            <prefixDef ident="char"
                       matchPattern="(.+)"
                       replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/textcreationpartnership/Texts/master/tcpchars.xml#$1"/>
         </listPrefixDef>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <langUsage>
            <language ident="eng">eng</language>
         </langUsage>
         <textClass>
            <keywords scheme="http://authorities.loc.gov/">
               <term>James, --  Prince of Wales, 1688-1766 --  Poetry.</term>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date>2007-12</date>
            <label>TCP</label>Assigned for keying and markup</change>
         <change>
            <date>2008-05</date>
            <label>SPi Global</label>Keyed and coded from ProQuest page images</change>
         <change>
            <date>2008-06</date>
            <label>Emma (Leeson) Huber</label>Sampled and proofread</change>
         <change>
            <date>2008-12</date>
            <label>SPi Global</label>Rekeyed and resubmitted</change>
         <change>
            <date>2009-01</date>
            <label>Scott Lepisto</label>Sampled and proofread</change>
         <change>
            <date>2009-01</date>
            <label>Scott Lepisto</label>Text and markup reviewed and edited</change>
         <change>
            <date>2009-02</date>
            <label>pfs</label>Batch review (QC) and XML conversion</change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text xml:lang="eng">
      <body>
         <div type="ballad">
            <pb facs="tcp:108306:1" rendition="simple:additions"/>
            <!-- PDF PAGE 36 -->
            <head>Father <hi>Peter</hi>'s Policy Diſcovered; Or, the P— of <hi>Wales</hi> Prov'd a <hi>P— Perkin.</hi>
            </head>
            <lg>
               <l>IN <hi>Rome</hi> there is a moſt fearful Rout,</l>
               <l>And what do you think it is about?</l>
               <l>Becauſe the Birth of the Babe's come out,</l>
               <l>
                  <hi>Sing Lulla by Babee, By, by, by.</hi>
               </l>
            </lg>
            <lg>
               <l>The Jeſuits Swore the Midwife told Tales,</l>
               <l>And ruin'd his Highneſs the Prince of <hi>Wales,</hi>
               </l>
               <l>She's a Jade for her pains, Cots-plutter a-nails,</l>
               <l>
                  <hi>Sing Lulla by Babee, By, by, by.</hi>
               </l>
            </lg>
            <lg>
               <l>The Popiſh Crew did all prot<gap reason="illegible" resp="#UOM" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>ſt,</l>
               <l>That twenty great Men would Swear at leaſt,</l>
               <l>They ſee his Welch Highneſs creep ou<gap reason="illegible" resp="#UOM" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap> of his Neſt,</l>
               <l>
                  <hi>Sing Lulla by Babee, by, by, by.</hi>
               </l>
            </lg>
            <lg>
               <l>The Goggle-Ey'd Monſter in the <hi>Tower,</hi>
               </l>
               <l>He peep'd at his Birth for above an hour,</l>
               <l>And 'twas a true Prince of <hi>Wales</hi> he Swore.</l>
               <l>
                  <hi>Sing Lulla by Babee, by, by, by.</hi>
               </l>
            </lg>
            <lg>
               <l>Another great Lord, both Grave and Wiſe,</l>
               <l>Stood peeping between Her M—s T—s;</l>
               <l>He look'd through a Glaſs for to ſave his Eyes.</l>
               <l>
                  <hi>Sing Lulla by Babee, by, by, by.</hi>
               </l>
            </lg>
            <lg>
               <l>Both were ſo well ſatisfy'd,</l>
               <l>They knew the ſweet Babe from a thouſand they cry'd,</l>
               <l>'Twas born with the Print of a Tile on his ſide.</l>
               <l>
                  <hi>Sing Lulla by Babee, by, by, by.</hi>
               </l>
            </lg>
            <lg>
               <l>Some ſay 'tis a Prince of <hi>Wales</hi> by Right,</l>
               <l>And thoſe that deny it, tis out of Spight;</l>
               <l>But God ſend the Mother came honeſtly by't.</l>
               <l>
                  <hi>Sing Lulla by Babee, by, by, by.</hi>
               </l>
            </lg>
            <lg>
               <l>Some Prieſt they ſay crept nigh her Honour,</l>
               <l>And ſprinkled ſome good Holy Water upon Her,</l>
               <l>Which made her conceive of what has undone Her.</l>
               <l>
                  <hi>Sing Lulla by Babee, by, by, by.</hi>
               </l>
            </lg>
            <lg>
               <l>The Papiſts thought themſelves greatly bleſt,</l>
               <l>Before the Young Babe was brought to the Teſt;</l>
               <l>But now they call <hi>Peters</hi> a Fool of a Prieſt.</l>
               <l>
                  <hi>Sing Lulla by Babee, by, by, by.</hi>
               </l>
            </lg>
            <lg>
               <l>The Prieſts in order to flye to the Pope,</l>
               <l>Are gotten on Board of the Foreign Hope,</l>
               <l>For all that ſtay here will be ſure of a Rope.</l>
               <l>
                  <hi>Sing Lulla by Babee, by, by, by.</hi>
               </l>
            </lg>
         </div>
      </body>
      <back>
         <div type="colophon">
            <p>
               <hi>London,</hi> Printed for <hi>R. M.</hi>
            </p>
         </div>
      </back>
   </text>
</TEI>
