COMPLEMENTUM FORTUNATARUM INSULARUM, P. II. SIVE GALATHEA VATICINANS. Being part of AN EPITHALAMIUM upon the Auspicious Match OF THE MOST PUISSANT and MOST SERENE CHARLES II. AND THE MOST ILLUSTRIOUS CATHARINA INFANTA of PORTƲGAL. WITH A Description of the FORTUNATE ISLANDS.
Written originally in French by P. D. C. Gent. AND Since Translated by him in Latin and English.
With the Translations also of The Description of S. James's Park, and the late Fight at S. Lucar, By Mr. ED. WALLER. The PANEGYRICK of CHARLES II. By Mr. DREYDEN. And other Peeces relating to the present Times.
London, Printed by W. G. M.DC.LXII.
Sidera divifi sunt h [...] toto Orbe Britanni, Quae FORTUNATAS reant jàm Lumine TERRAS.
CR
To the Right Honorable JAMES BOTELER, EARL OF OSSERY AND VISCOUNT THORLE, &c.
HAD not this conjuncture of time put confidence in me, I durst never have ventur'd either the publishing of these unpolish't rimes, or prefixing your Honourable name to the front of them. [Page] For, having ever held Poëtry (however a darling, I must confess, of my inclination) to be but an excusable trifling of precious time, measur'd to mankind by the Inch or narrowness of a Span, though his thoughts and active part grasp the whole series of Ages and flie at Eternity, and his task seems to be the reading here below of that great book of Nature, whereof near six thousand years expir'd have taught to the most reaching Genius'es but the A B. C. of it, with no other success then to multiply contentions and debates: having, I say, put no other esteeme upon the Art of making verses, (although it has had its admirers and followers in all ages) then of a lawful and harmless diversion, and unbending of the mind when it has spent and exhausted itself upon severer studies, and more serious imployments; I could not have avoided by presenting these to your patronage, and inviting you to stoop to the light entertainment of Poetry, the just censure and imputation of undervaluing your serious leasure, more usefully imployed in those publick thoughts wherein your High relations at Court, and your Noble zeal of serving your Prince and Country, in that Great Senate which coynes the Laws of this Nation, do at present ingage you. But that, be [...]ides the love and esteem I have observ'd (having [Page] the honour to be sometimes in your Lordships company) you have for the Muses, and your capacity of judging right of the delicacies of the French verse, which every ear and palate are not capable of; the Parliaments recess, and your Lordships journey for Ireland being now at hand, do furnish me with an unquestionable plea for the publishing and address to your Lordship of this Poetical Rapsody and Essay in several languages, whereof your Lordship is equally a competent judge. To make this good, I need not borrow records of antiquity, nor quote Ennius, always taken by that incomparable Roman Scipio for a companion in all his journeys; or Homer's Poems cherished and read by Alexander in all his expeditions; Virgil and Horace entertained by Augustus and Mecaenas; as the lawfullest diversion they could pitch upon, when they would unbind and give a refreshment to their vast and undefatigable Minds, on which did turn the hinges and relyed the weight of most part of the then habitable World.
This is well known to your Lordship; as also how much on the same account Ronsard was esteemed by Charles the ninth of France; and this, My Lord, gives me the confidence, that (though nothing you can read here, bears proportion with [Page] the excellent productions of those Primitive Heros's of the Art,) yet some thing may have the good luck to please and to divert your Lordship, were it but the matter this Rapsody affords, and those Ideas it may raise in your mind of the best of Princes, restoring the hopes of these Nations (wherein you have so large a share) to the greatest happiness they ever could enjoy. I might have had good opportunity to relate here amongst one of the great causes of it, those faithful and unwearied endeavors, and great services of your Honourable Family, which are sufficient pledges and securities themselves of perpetuating the Illustrious Name of ORMOND to future ages, to make it as lasting as the BRITISH MONARCHY, and equal in duration to the Sun and Moon.
But that being to vast a Sea too engage in with a slender skull, and too waighty a subiect to venture upon unpreparedly, I have not dared to presume, My Lord, to touch it with a slight hand, or crowde any part of it in a preliminary Epistle a custome to much countenanc'd by most of our Modern Writers. The height of my ambition, and utmost scope of my desseine at present, My Lord, is onely (since I have no other means left to provide for my attendance upon your Lordship, and the Heads [Page] of your Honourable Family in this your journey) that you will be pleas'd to accept of me in this slender garbe, being every may otherwise disappointed by the frowns of Fortune, and so unfit to pretend admittance in so splendid a train, unless it be
But, My Lord, to borrow my own words written on another accasion,
This is the vow, this is the serious wish of him, My Lord, who desires for no better end to be once again [Page] restored to the state of his former Fortune, then to become thereby more ready and capable to wait hereafter on your Lordship otherwise then by his Pen, and to declare by some more real deed then Poëtical expressions, how unfainedly he is
HYMENAEI PRAELUDIUM, SIVE GALATHEA VATICINANS.
BEING A SONG of the SEA NYMPH GALATEA, Upon the MARIAGE of CHARLES II.
AND The PRINCESSE INFANTA of PORTƲGALL.
HYMENAEI PRAELUDIUM, SIVE GALATHEA VATICINANS.
PRO EPITHALAMIUO CAROLI II. Propediem in lucem prodituro Sub Nomine TAGI.
CHANT DE GALATHEE.
Sur le MARIAGE DE CHARLES II. ET DE CATHERINE Infante de PORTƲGAL.
A POEM ON St. Iamess PARK.
LE PARC DE S. IAMES.
DE VIVARIO S. Iacobi WESTMON. à Serenissima MAJESTATE CAROLI II. nuper Exculto & Reparato.
OF THE Late WAR WITH SPAINE And our VICTORY at SEA, NEAR S. LUGAR.
SUR La Victoire NAVALE Obtenue devant Cadis SUR L'Espagnol. M.DC.LVII.
TO HIS SACRED MAIESTY, A Panegyrick ON HIS CORONATION.
Panegyrique DU SERENISSIME ROY CHARLES II.
Au suiet de son Couronnement. M.DC.LXI.
ANGLORUM POETARUM cultissimo, Sibique Amicissimo Dom. EDM. WALLERO. De hâcce quorundam illius Poematum ad specimen, ex Anglico Versione.
EPIGRAMMA Authoris.
THE FORTƲNATE ISLANDS.
BEING Part of a larger Poem written formerly in French, upon the Happy INAUGURATION OF CHARLES II.
TO THE HEROICK and ILLUSTRIOUS RUPERT, Prince Palatine of the RHINE, &c.
As a Monument of his devoted respects, and due esteem of his Highnesses celebrated vertues, and great Experience in SEAVOY AGES; and as a deserved acknowledgement of his H. indefatigable endevours in promoting English Plantations.
P. D. C. Humbly Dedicates this Pindarick Rapture.
Being part of his Poem of the Fortunate ISLANDS, formerly written in French and Addressed to The KINGS MAJESTY.
Upon the Solemnity of His Auspicious CORONATION.
THE FORTUNATE ISLANDS.
Translated out of a Poem written in French, and formerly addressed to The MAJESTY of CHARLES II. Upon the Solemn Day of HIS CORONATION. PINDARICK ODE.
Stanza. I. Answering the XXIV in the French.
FORTUNATARUM INSULARUM DESCRIPTIO POETICA.
PRO INAUGUTATIONE CAROLI II. E GALLICO TRANSLATA: ET ILLUSTRISSIMO PRINCIPI RUPERTO PALATINO, &c. Rerum Maritimarum expertissimo, & Anglicarum Coloniarum promovendarum studiosissimo, in obsequii perpetui Monumentum ab ipso Authore, P. D. C. Dicata.
OCCƲRSƲS REGIS In TAMESI.
Julio obeunte A. 1661. Carmine extemporaneo conscriptus hortatu Magnatis Anglici meritissimi. Et Illustrissimo GƲILLELMO C. DEVONIAE, Poëseos omnisque politioris literaturae dignissimo Mecaenati optimóque judici, In observantiae & gratitudinis testimonium DICATUS. A Nunquám dignè satis amica in se collata officia & beneficia persoluturo. P. D. C.
Quicunque nostra Latinè dignabitur legere,.
HIS paucis etiàm quae praefamur, pro solita Musarum comitate, Musas colentium humanitate, ne tantisper immorari dedignetur. Admonitum quippè illum cupimus, nos diù à Poetices (Latinae praecipuè, inter varios observationum apices positae) studiis, per sortis iniquitatem avocatos (contrà votum carmina scribentium, quae secessum & otia quaerunt) solo animi ardorè, solâ aemulatione inter Vota publica OPTIMO PRINCIPI, cum caeteris fidorum subditorum, bono die bona verba dicendi, ad desueta Parnassi munia revocatos, hoc quantulumcumque operis, oratione versâ, ut solennitatibus accommodatiori, è vernaculo nostro Gallico exarasse: I [...]circò Lectoris amici & faventis indulgentiam ambire, non doctorum severitatem criticam (sub quâ proculdubiò nobis laborandum foret) invitare. Illam obtestamur, amplectimur; hanc deprecamur. Non inficias euntes, praeter sphalmata multa quae huic opusculo ex incuriâ Typographi irrepserunt, aliqua etiàm nostra Prosodiae leges violantia inventura iri. Sed quae speramus inventioni Poematis & Carminis venustati nihil sui precii detractura: quaedam si citiùs innotuissent, nec adeò tumultuariè, ac totum penè ipsum opus prodire cogitur, effusa fuissent, in meliùs (fateor) commutari poterant; quaedam verò ad propositum adeò appositè cadere visa sunt, ut verborum Emphasim & concinnitatem in Prosodiae gratiam inflectere, carminisque meliùs sic fluentis harmoniam pessundare, quidquam immutando, nos poenituisset. Condonet ergò, Lector [...]
In the Fortunate Islands. English.
Pag. 51. St. 1. Touch'd. l. Touch t. v. 6. were therein much concern'd, should therein be concern'd. p. 57. St. XIII. or controle with our art. l. or to controle with art.
Latin.
Pag. 65. Sl. II. v. 8. Terrarum nova Nereus adyta. l. loca Nereus abdita pandet. St. III. v. 3. Naturae, in quibusdā Exempl. l. Nautae. p. 67. St. VI. v. 4. virgasque repentes. l. tepentes. v. 9. argentea fodina venas. l. argentea vena fodinas. p 98. l. 68. St. VIII. v. 6. choncharum. l. concharum. p. 69. St. X. v. 2. Myrtusque humili pavimenta. l. Myrthusque solum substrata coronans. p. 17. l. 71. St. XIV. v. 4. Morborum involata lue. l. inviolata. p. 72. St. XV. v. 5. amaenas. l. amoenas. v. 10. Syrius. l. Sirius. p. 73. St. XVII. v. faecunda. l. foecunda. p. 74. St. XIX. v. 5. uovisse. l. novisse. St. XX. v. 7. l. Radices (que) ips [...] rursus. l. quae rursùs in aethere figit. p. 75. St. XXI. v. 6. gratissima sensus. l. gratissima. p. 80. v. 8. Prystis. l. pristis.