A Duke and no Duke. As it is Acted by Their Majesties Servants. To which is now added, A PREFACE concerning Farce: With an Account of the Personae and Larvae, &c. Of the Ancient THEATRE. By N. TATE, SERVANT to Their MAJESTIES.

LONDON: Printed for Henry Bonwicke, at the Red-Lion in St. Paul's Church-Yard, 1693.


BOTH Italy and France have swarm'd with Critiques upon the Business of the Stage, and trac'd it's Histo­ry up to Thespis's Cart. The Mimica Satyra Tra­goedia Comoediá have been thoroughly canvass'd. A Man might almost conjure with their Planipedes, Attalanae, Prae­textatae, Tabernariae, &c. Distinctions, Divisions and Sub­divisions, but amongst them All not one word of a Farce. None have taken into Consideration, or condescended to tell us, whether the Trappolin, Scapin, Harlequin or Sca­ramouch be Originals; or if France be a Species of Stage-Poetry unknown to the Ancients. This Subject therefore being yet untouch'd, and the Bookseller having occasion to re-print this short Play, I thought it worth the business of a Preface to speak my Sentiments of the matter, though but to provoke some Learned Person to clear the Doubt, and set the Question in a true Light.

In order to this Enquiry, 'twill be proper first to speak something of those Stage-Properties or Implements called Personae and Larvae, used by Players of former Times; for Harlequill was not the first that acted in a Vizard.

Athanaeus in his Twelfth Book mentions one Aristopha­nes of Byzantium, with several others, who had written particularly on this Subject. Amongst Latin Writers An­lon. Codr. Vre. is said to have published an Elegant Epistle concerning this matter. Caelius Calcagn. in his Book Entitu­led, [Page] Personati, speaks pretty home to the Point; and above all, the Learned Bullinger, lib. 1. de Theatro.

But I meet with enough for my purpose in the Syntagm. of Marischott, who, for the benefit of most Readers, contents himself with citing the Latin Version of Lucian De Personis & Larvis., and others, which I have so transcribed on occasion as I there found them. Neither can my Abstract of his Book seem needless, because the Treatise it self having been only Printed in Italy, is scarce to be met with in England.

'Tis agreed that the Word Persona in a restrained Sence signifies only the Vizard or Counterfeit Face worn by the Actor: But in larger and more frequent Acceptation, the whole Habit or Dress of Him that enter'd the Scene; which (under the Reign of Old Comedy) was contrived exactly like the usual wearing Garb of some Person whom they had a mind to represent upon the Stage. An Instance hereof against no less a Person than Socrates we find described at large by Aelian. The Substance of the Story is this: That Aristophanes in his [...] represented both the Figure, Gesture and Habit of Socrates, with which Spectacle the Athenians were at first surprized. However, the common sort presently expressed their Applause. Socrates himself being then amongst the Audience, not by chance but design, and seated where he might be most exposed to view, encountring with his grave, steddy and unconcerned Countenance at once the Mimickry of the Actor, and Ral­lery of the Poet.

But whether the Stage-dresses and Masks were made in Imitation of some particular Person, or contrived by Hu­mour and Fancy, as might be most agreeable to the Fable, (in which they always observed a Decorum.) 'Tis evident, says my Author, that they never enter'd the Scene nisi Per­sonis induti.

But who was the first Inventor of them is a matter of no small Dispute. They appear to be as ancient as the Practice [Page] of Plays and Drolls themselves, which were of as old a date as the Worship of Bacchus, or perhaps any other Gods. That this manner of Celebrating the Rites of Bacchus was in use not only among the Thracians and Greeks, but also very frequent and ancient among the Latins. We have evident Proof from Virgil's Georgicks, Lib. 11. with a most Elegant Description of the Personae in these Words:

—Baccho caper omnibus Aris
Caeditur & veteres ineunt proscenia Ludi:
Praemiaqùe ingentes pagos & compita circum
Thesidae posuêre, atque inter pocula laeti
Mollibus in pratis unctos salire per utres;
Neo non Ausonii Trojâ gens missa celoni
Versibus incomptis ludunt, risuque soluto
Oraque corticibus sumunt horrenda cavatis.

Ovid hints almost as much in the Minores Quinquatrus celebrated in Honour of Minerva.

Et jam Quinquatrus jubeor narrare minores
Huc ades O caeptis slava Minerva meis;
Cur vagus incedat tota tibicen in urbe.
Quid sibi Personae, quid Toga picta velint.

Suidas affirms Chaerilus the Athenian to have been the first that erected a Stage, and used the Larva; yet else­where (according to Diomedes and other Greek Writers) he makes Thespis Inventor of the Persona, who at first disco­loured his Face with Vermilion, before he came to use the Juyce of Purslane; or, according to Horace, the Lees of Wine.

—Plaustris vexisse Poemata Thespis
Quae canerent agerentur peruncti faecibus ora.

[Page] This Practice, and Cartshow's of Thespis were performed about the 56th Olympiad. Others give the Honour of this Invention to Aeschylus, and presume that they have likewise Horace's Word for their Opinion.

Post hunc Personae pallae (que) repertor honest [...]

But Horace is still consistent, if rightly understood; for he does not affirm Aeschylus to be the absolute Inventor of the Persona, but of the Persona Honesta, of more graceful Masks and Habits than were contrived by others; for which Reason we may suppose, as Philostratus relates, this Aeschylus was called the Father of Tragedy. After Aeschy­lus Stage-Habits for Women were also invented by Phryni­cus.

Amongst the Romans till Livius Andronicus his Time, the Galeri and not Personae were used upon the Stage; and Suidas will have Roscius Gallus to be the first that brought the Personae into custom with the Romans; But Donatus tells us, that Minutius and Prothonius were the first Players that Acted Tragedy, Personati: Which Fashion afterwards ob­tained that Degree, that Nero Caesar himself is recorded by Suetonius to have appeared in such Dresses upon the open Stage. Tragoedias cantaverit Personatus; Herôum Deorum­que item heroidum & Dearum, Personis effictis. That pom­pous and splendid Dresses were proper for Tragedy, both Pollux and Donatus affirm.

Next to Tragedy came Satyr, which was but a Species of the former, as appears by the Cyclops of Euripides. This sort of Dramma (though less practised as the World grew more civilized) had also it's peculiar Personae or [...], made of Goats Skins and Hides, and other Beasts, which are described by Dyonisius, Pollux and Causa­bon.

[Page] The personal Habits used in the Licentious Comdiaaevetus were contrived (as we instanced) to repre­sent particular Persons,Poet. Lib. c. 4. 14. Lib. xi. c. 12. l. 4. c. ix. Mo­rum Charact. Ch. 6. which therefore could he no constant or fix'd Garb; For Suidus says expresly, [...], &c.— That is, Moris fuit ut Comici Personas Hi­strionibus darent eorum similes quos imitaren­tur. Horace alludes to the same Custom, Sat. 4. L. 1.— Quivis Stomacheter eodem quo personatus Pater. Their re­sembling Dresses (says the Scholiast upon Aristoph.) were so aptly contrived, that the Spectators knew what Person the Actor mimick'd at his first appearance, before he spoke a Word. While Athens was a popular State, the Rabble were so much delighted with these Representations of par­ticular Men, that Isocrates complains they would run to those Entertainments from their Orators, while they were haranguing upon Matters of greatest Importance to the Publick. 'Tis true, this Practice of exposing Men upon the Stage, was at its beginning more justifiable, while con­fin'd to those Limits mentioned by Horace,

Si quis erat dignus describi quod malus aut fur,
Quod Maechusve foret, aut Sicarius, aut alioqui

Nay, it did not a little conduce to the reforming of the State, in deterring Men from Wickedness; upon which Dionys. Halycarn. did not stick toDionys. [...]. affirm of Eupolis Cratinus and Aristophanes, that they perform'd the Office of Philosophers and States-men as well as of Poets. But when from repre­sentation of evil Men, the Practice declin'd to the Tradu­cing of the Good and Vertuous, and even to the Disho­nour of Religion, and ridiculing their very Gods, 'twas [Page] high time for the Government to take Cognizance of the Matter, and enact Laws to restrain their License.

—Lex est accepta Chorus (que)
Turpiter Obticuit Sublato jure nocendi,
Horace, Art. Poet.
—Iam saevus apertam
In rabiem verti caepit focus & per honestas,
Ire domos, &c.

And a little after,

Paena (que) lata malo quae nollet Carmine quemquam,
Epist. Lib. 3.

Upon this Regulation succeed the Media and Nova Co­media, in which the Personae ludicrae & ad risum accommo­datae were invented and made famillar to the Stage. One contriv'd a peculiar Habit, when the part of a Paedagogue was to be plaid, another of a Parisite, others of Bawds, Cooks, &c. All which are recited by In prolegom. ad Terent. Donatus, and more largely byLib. 4. c. 19. Pollux. That Comedians acted Personati in Te­rence his time appears by an ancient Copy of that Author preserved in the Vatican, where Figures are drawn of the Actors in the Play, as they were Larvati and Personati.

'Tis impossible for us to conceive the Art and Curiosity in the Contrivance and Making of these Shapes, in which these Players acted, or how much the Player himself was sometimes enamour'd on his Persona, or Stage-dress, attri­buting his Success and Theatrical Applause to the Sem­blance in which he acted. As to this Particular, Pliny has given us an Instance of memorable Event in his Natural Hi­story, [Page] Lib. 8. cap. 43. speaking of M. Opilius Hilarius. He tells us, That this Actor having wonderfully pleas'd the People in performance of a certain Part; He invited his Friends to a Treat upon his Birth-day, and this Shape in which he succeeded so well being brought into his sight, he pull'd off his banqueting Wreath from his Head to put it upon the Figure, which he survey'd with such Pleasure, that he lost his Sense, grew stiff and cold, and unperceived by the Company, expir'd with Transport.

Hitherto we have discoursed of the Persona in the larger Acceptation, as it signified amongst them, the intire Stage-Habit. But must acknowledge that it was sometimes taken in a more restrain'd Sense, and used by Actors for only the Larva or Vizard, as the Larva again is sometimes men­tioned to express the Persona intire.

Martial uses the Word for a Border or Perriwigg, Epigr. 43. Lib. 3.

Mentiris juvenem tinctis Lentine capillis,
Tam subito Corvus, qui modo cignus eras;
Non omnes fallis, scit te Proserpina canum,
Personam capiti detrahet illa tuo.

But Seneca expresly for a Mask or Vizard, Quid tantopere te supinat? Quid Vultum habitum (que) oris praevertit ut malis habere Personam quam faciem.

The Advantages of using these Persona or Disguises on the Stage were, in Comedy, that they might first have Re­semblance to the Person imitated, and afterwards adapted for Humour, and to excite Mirth; besides the Consulting the Decency of the Actors, who were in those Days gene­rally [Page] too modest to Act barefac'd, Yet Nero that Monster having compell'd Noblemen to act Parts in a Play, he Com­manded them to pull off their Vizards on the Stage, Histrio­num apparatu eos patefaci­ens Hominibus apud quos ipsi paulò ante Magistratum gesserant. and in usual Habits. In Tragedy the Dress assisted to the Pomp and Show. The Tragedian's Vizard making the Voice to come forth more sonorous, being made with a largerLucian de Salt descri­bing the Mimick-Mask, says it was Larva pulcherrima, Quae non immane hint ut Tragica. Mouth that seem Hiare as the Actor spoke, which I could almost suppose Persius to hint at in that Verse, ‘Fabula seu maesto ponatur hianda Tragedo.’ The Convenience of these Disguises on other occasions, as in Interludes at Sacred Rites (as they call'd them) is ma­nifest from Servius on our fore-cited place ofVpon the—Bac­cho caper omni­bus aris, &c. Georg. l. 2. Virgil, Quia necesse erat pro ratione Sa­crorum aliqua ludicra & turpia fieri quibus populo possit risus Moveri, qui ea exercebant, propter verecundiam remedium hoc adhibue­runt, ne agnoscerentur.

Yet were not Disguises Masks and Maskers, employ'd only in the Service of the Theatre and Temples, but pro­miscuously used by the Ancients on many other occasions, as in Triumphs, Feasts, Marriages, Funerals, &c. the Hi­story whereof would be furnish'd with many entertaining Circumstances; but I must remember that I am confin'd to the scanty Limits of a Preface.

[Page] The good Uses that have been made of Vizards and Counterfeit-Habits, without the compass of the Theatre would make no small Collection, but the Abu­ses of them much greater. This would afford more Horror than Diversion. The yearly Harvest of Wick­edness, and evil Consequences occasion'd by the Car­nival at Venice, give too sufficient Proofs of the Mis­chief. Larvati took their Appellation from Larva, a Vizard; and Larva from the Lares, whom the Anci­ents supposed to possess Men's Minds with Madness. This was ascribed as peculiar to those Powers. Can there be greater Demonstration of Distraction and Frenzy of all sorts, than in the Impious Practices and Debaucheries at the fore-mentioned Festival? Can all their Mortifications of the ensuing Lent make any to­lerable Amends for the Lewdness then committed? Has the Devil at any time such a Jubilee, where Vice like an Infernal Cebele sees all her black Offspring assembled together? What are the effects of this Masquerade, but Whoredoms, Adulteries, Incests, Brawls, Murders, and a general Corruption of Manners. Pollydor. re­cites it to the Honour of our English Ancestors, that they had Law in force against Masqueradings, Capitale fuisse si quis personam induisset. De Rev. Invent. l. 5. c. 2. Ludovicus vives, lib. de Christianâ Faeminâ, thinks he did the Masquerading Ladies no wrong, in affirming, that detrimentum quod sub Personâ earum accepit vere­cundia citra personam se proferat & ostendat. That they proved after wearing those Disguises just as modest out of their Masques as they were in them. And honest Iuvenal civilly puts the Question, ‘Quem praestare potest mulier Larvata pudorem?’

[Page] But restoring these Guises to their proper Owners, the Stage-Players, let us proceed from the Considerati­on of th Larva to our first Enquiry about Farce, and whether or no the Ancients had any such Species of Stage-Poetry.

In the first place I would ask the Readers Opinion, if he can suppose any more genuine and natural use of those Larvae or Vizards which we have described, than for Farce-Players, especially if we take in those other Im­plements mentioned by Lucian, de Salt. thus rendred by Marisch. Mitto adscitia pectora & ventres fictitios, ad­junctam & arte compositam corporis crassitudinem. One would almost conclude from this Description of their Stage-Properties, that they could be contrived for no­thing but Farce.

I have not yet seen any Definition of Farce, and dare not be the first that ventures to define it. I know not by what Fate it happens (in common Notion) to be the most contemptible sort of the Drama. 'Tis thought to bring least Reputation to an Author. But if the dif­ficulty of the Task were to decide the Case, we should soon alter our Opinion. I would desire him who thinks it an easie thing, to make Tryal of it with all the speed he can, it being such a Work

Ld. Roscom. Transl.
As every man may think to write,
And not without much pains be undeceiv'd.

The reason of the Difficulty I presume to be this, (and the Undertakers will find it true) That Comedy properly so called, is an Imitation of Humane Life, (quicquid agunt homines) and subsists upon Nature; so that whosoever has a Genius to coppy her, and will take the Pains, is assured of Success, and all the World af­fords [Page] him Subject. Whereas the business of Farce ex­tends beyond Nature and Probability. But then there are so few Improbabilities that will appear pleasant in the Re­presentation, that it will strain the best Invention to find them out, and require the nicest Judgment to manage them when they are conceived. Extravagant and mon­strous Fancies are but sick Dreams, that rather torment than divert the Mind; but when Extravagancy and Im­probability happen to please at all, they do it to purpose, because they strike our Thought with greatest Surprise. But to our Question.

I cannot averr, that the Ancients had Entertainments on the Stage entirely resembling the Harlequin and Sca­ramouch, but 'tis highly probable that the Satyrical Diver­sions and Interludes invented toAs the French now make use of their Farces. relieve the Heaviness of Tragedy were of this Nature▪ For that they were introduced for Mirth and Rallery, and thereby to help off the serious Action, is expresly told us.

Carmine qui tragico vilem certavit ob hircum
Mox etiam egrestes Satyros nudavit, & asper
Incolumi gravitate, jocum te [...]tavit: eò quod
Illecebris erat & gratâ Novitate morandus

For as Madam le Fevre In her admi­rable Preface to her Version of Amphitrio. says, the Stage-Satyr; or Satyrizing Scenes must by no means be confounded with Satyrique Poems written by Lucilius, Horace, or Greek Sa­tyrist. The business of the Satyr-Actors was not to lash out into long Invectives, only now and then a Elurt of such harmless Sarcasm as used to be some­times thrown out by Harlequin or Scaramouch, because as Horace adds,

Ita risores ita commendare dicaoes
Conveniet Satyros, &c.

Which shews they were to keep within Bounds; and what he subjoyns ‘—Ita vertere seria ludo.’ Seems to emply Drollery, Banter, Buffoonry, Vagaries, Whimsies, which are so many Ingredients of Modern Farce. Nay, I have some where read (though I cannot at present recollect my Author) that their Comick Actors used to deliver what they had to say in various and feigned Tones, which was Harlequin's manner.

Nor will this appear unlikely, if we consider particu­larly the Gesticulations, Tricks, Feats of Activity and wonderful Performances of another sort of Actors whom they called Mimi and Pantomimi, from their admirable knack at Mimickry; which was not the least of Harle­quin's and Scaramouch's Talents. 'Tis unconceivable how expert these Persons were in humorous Actions, as will appear by a few Testimonies very well worth our menti­oning.

Their Performance was so extraordinary, that as Strabo informs us, Lib. 14. their Art was called [...]. their Legerdemain Shifts, Slights and Postures, Magical Arts, Praestigia: And further asserts, Eos quam saepissime argu­mento è Comoediis desumpto varias personas representasse, nunc foeminae, nunc lenonis, nunc Adulteri, nunc temulenti. To which we may add that old Epigram,

Tot Linguae quot membra viro, mirabilis Ars est,
Quae facit Articulos, ore tacente, loqui.

[Page] There was no Fable accommodated to the Stage, which these Mute-Actors could not represent by Gestures and Movements of their Body. For as Lucian says, Perso­nis in Scenam introductis, gestibus per omnia responderent, neque ea quae dicuntur ab introductit optimatibus, aut agri­colis, aut mendicis discrepabant sed in unoquo (que) illorum pro­prietas & excellentia demonstrabantur. In dumb Action and Gestures they could express, and as it were, speak what they pleased. WhereforeVid. Scalig. Poet. l. 1. Tigranes amongst all the Rarities the World's Imperial City afforded, begged one of these Pantomimes to serve him as it were for an Interpreter to all Nations.

Pantomimus (says Cassiod. Var. 4. Epist. ult.) a multi­faria imitatione nomen est, idem corpus Herculem designat & venerem, f [...]minam presentat & marem; Regem facit & Militem; Senam reddit & Iuvenem ut in uno videas esse multos. And Lucian seeing a Pantomime prepare to personate five Representations, cries, That the Mimick seem'd to him to have five Souls, who could exhibit so many Personages with one Body. What was all this but Farce to the Degree of Harlequin with his Cloak, whisk'd about, and acting a Windmil.

All this, you'll say, was only Farce of Action, Farce in the Player, nothing on the Poets Part, no Proof that the Ancients had any written Farce.

I will not affirm they had any Stage-Play entirely of Harlequin and Scarramouch's Cast; but if Molier's Come­dies come under the Denomination of Farce, (as every body allows) 'tis plain that both the Greeks and Romans had Farcical Plays. The Comedies of Aristophanes and Plautus are mostly of this Cut, call them Palliatae, Togatae, mixt Comedy, low Comedy, or what you will. Their Old Comedy, generally speaking, had the very Air of Farce. Aristophanes his Socrates Philosophing in a Bas­ket, &c. is as much Farce as any thing in the Character [Page] of Mr. Shadwell's Virtuoso. The Frog and Swimming-Master, Tame Spider, Bottled Air, &c. are not more Humorous and Farcy. Aristophanes his Frogs were a ve­ry Rehearsal of those days; As our Fletcher's Knight of the Burning Pestle was a sort of Quixot on the Stage. Which teaches us, that Farce is not inconsistent with good Sence, because 'tis capable of Satyr, which is Sence with a Vengeance. The Amphytrio and Menae [...]h of Plau­tus through the whole Contrivance and Course of Acci­dents are all Farce. They were the Originals of Shake­spear's Comedy of Errours, and the Italian Trappoline. I would not be a Heretick in Poetry, but Reason and Ex­perience convince us, that the best Comedies of Ben. Iohnson are near a-kin to Farce; nay, the most entertain­ing parts of them are Farce it self. The Alchymist which cannot be read by any sensible Man without Astonish­ment, is Farce from the opening of the First Scene to the end of the Intr [...]igue. 'Tis Farce but such Farce as bequeaths that Blessing (pronounced by Horace) on him that shall attempt the like.

—Sudet multum frustra (que) lab [...]ret
Ausus idem.

The whole business is carry'd on with Shuffles, Sh [...]m and Banter, to the greatest degree of Pleasantness in the World. For Farce (in the Notion I have of it) may ad­mit of most admirable Plot, as well as subsist sometimes without it. Nay, it has it's several Species or Distincti­ons as well as Comedy amongst the Romans Stataria mix­ta, &c. but still 'twas Comedy. So Comedy may admit of Humour, which is a great Province of Farce; but then it might be such Humour as comes within compass of Nature and Probability: For where it exceeds these Bounds it becomes Farce. Which Freedom I would al­low [Page] a Poet, and thank him into the Bargain, provided he has the Judgment so to manage his Excursion, as to heighten my Mirth without too grosly shocking my Senses. I cannot call to mind one Humour in all Terence's Pl [...]ys, but what he might have taken by Observation, all lies within the Compass of Conversation; but there­fore Caesar (amidst all his Beauties and Excellencies) says he, wants the Vis Comica, which made Plaurus so divert­ing. There is so much said for these two Authors by their respective Admirers, that a Man knows not where to give the Preference. All that I would presume to say, [...]s, That I esteem them both admirable in their way; that one chose to write pure Comedy in the strictest No­tion, and the other liberty of extending Comedy some­times into Farce; and each got his Point, Terence of be­ing exact, and Plautus pleasant. Neat Terence, witty Plautus, says our greatestBen. Ialmson's Verses on Shake­spear. Master of Co­medy, who scorn'd not to Copy some­times from the Ancients; yet for one Hint he has taken from Terence, he has bor­rowed three from Plautus. I will instance only that pleasant Passage in his Alchymist, where the Confederates banter and play upon Surly disguised like a Spanish Don, not supposing that he understood them. We find the same Humour in the Paenulus of Plautus, where the old Carthaginian speaks in the Punick Language; Milphio a Roman Servant plays the wagg, and drolls upon him, un­der pretence of interpreting for him; the Stranger suf­fers him to run himself out of breath with his Ribaldry, and then surprizes him with thundring out as good Latin as the best of them could speak. Vulpone's playing the Mountebank in the Fox is Farce; and Sir Politick's turn­ing himself into a Tortoise. This Passage however is un­diverting, which proves (as I said) the Nicety of Judg­ment required in managing Improbabilities. Had this [Page] been told to the Audience like other Projects which are only recited, it might have made a pleasant Relation.

Now if we enquire into the best of our Modern Co­medies, we should find the most diverting parts of them to be Farce, or near a-kin to it. Remembrancer Iohn in the Cutter, Sir Martin turn'd East-India Gentleman, the Try­al Scene in the Spanish Fryar, where Gomes menac'd by the Colonel in dumb shew, runs Counter in his Evidence, says and unsays in a Breath, till he confounds himself and the Court. Such Pleasantry as this is I cannot think be­low it's great Author, who in the Serious Scenes of the same Play, has shewn us the Refinedness and Perfection of the English Style. Quintilian, speak­ing of Repartees, after these Words,Lib. vi. c. 3. de Risu. Lon­gè venustiora omnia in respondendo quam in provocando; That more Wit's required to retort a Jest than to break one, adds this Expression, Accedit difficul­tati quod ejus rei nulla exercitatio est, nulli praeceptores. The same may be said of Farce; there are no Rules to be prescribed for that sort of Wit, no Patterns to Copy, 'tis altogether the Creature of Imagination. And our English Mec [...]nas (to whose Judgment the Muses willing­ly subscribe) has declared that he approves Genius and Invention beyond the best Performances of Imitation. Such is the Farce-Writers Task. Neither can I assume any thing to my self by the Preference I have given to Farce on account of the Trapoline, which I only new modell'd: I pretend but to have Improv'd what I would be proud to have Invented.

Written by a Friend of the Author's Upon the first Drinking of Islington Water.

WHo would have thought to have seen so many here,
At such a rambling Season of the Year;
And, what's more strange, All well and Sound, to the Eye!
Pray Gentlemen forgive me if I Lie.
I thought this Season to have turn'd Physician,
But now I see small hopes in that condition:
Yet how if I should hire a Black Flower'd Jump,
And ply at Islington, Doctor to Sadler's Pump?
But first let me consult old Erra Pater,
And see what he advises in the matter.
Let's see—
Venus and Mars, I find in Aries are,
In the Ninth House—a dull dry Bobbing Year.
The Price of Mutton, will run high, 'tis thought,
And Vizard Masks will fall to ten a Groat.
The Moon's in Scorpio's House or Capricorns,
Friends of the City govern well your Horns:
Your Wives will have a mighty Trade this Quarter,
I find they'l never leave their Natural Charter.
For once take my Advice as a true Friend,
When they a Walk to the new Wells pretend.
If you'll avoid your Fate quick hasten after,
They use more ways to Cool, than Drinking Water.
The Persons.
  • [Page]Lavinio, The Great Duke of Tuscany.
  • Brunetto, alias Horatio, Prince of Savoy.
  • Barberino
  • Alberto.
  • Lords, Councellors to Lavinio.
  • Trappolin. A Parasite, Pimp, Fidler, and Buffoon, transform'd by Magick, and Usurper to Lavinio.
  • Mago. A Conjurer.
  • Captain of the Guards.
  • Isabella. The Dutchess.
  • Prudentia. Sister to Lavinio.
  • Flametta. Trappolin's Sweet-heart.
  • Women. Puritan. Embassadours.
  • Servants and Attendants.


[Page 1]A Duke and no Duke.


Trappolin and Flametta.
FOR ever thine Flametta.
Thanks my Dear.
But am not I a fond Fool to believe you,
When you have been from me these two long days?
I'm sensible I love you but too well,
For truly Dear you are a naughty man.

Pretty Rogue! how she fires my heart! now could I cry like any roasted Lobster.—What would old Lord Barberino give for one such kind word from her. But young and poor as she is, she is yet most constant and Virtuous.—Not that I care much for Virtue neither.—Alas my Dear, I have been much opprest with Business since I saw thee. My Honour was at stake for procuring Convenients for no less than five Ministers of State. It'as been dead trading of late, but 'tis a comfort to see times mend, now we are upon our Matrimony.

Let me Conjure you leave these vitious courses,
You must indeed, or we must never marry;
But you will be my Convert and Reform.

All in good time Love; it becomes me to see my Bet­ters go before me, when I do mend I shall certainly do it to pur­pose, [Page 2] I am so long about it.—In the mean time I give thee leave to be honest; and I think that's fair.—

Enter Barberino and Officers.
Whose here my Rival Lord?
Here is the Villain with his handsome Wench,
And what (afflicts me more) an honest One;
I have these many weeks attempted her,
But neither Threats nor Presents can prevail,
She must be virtuous, or her Poverty
Could ne'r withstand the Offers I have made;
Yet were she virtuous she would ne'r allow
This wicked Pandar so familiar with her;
This Fidling Parasite, Buffoon and Beggar:
But on pretence of his enormities,
I have procur'd this Order from the Duke
For his immediate banishment from Florence.
Most certainly, he bears some Spell about him,
And when he's once remov'd, I shall succeed.

Again my Dear—My good Lord Barberino, your Honours humble Servant.—For this free Promise, Love, I ne'er enough can thank Thee—Your Lordships to com­mand —No Fortune shall divide or change our Wills.—Your Honours humble Slave—What's Wealth or Power where Hearts consent like ours?—Your Lordships Vassal— When thou dost sigh, thy Trappolin shall weep.—Your Honour always shall Command Me—And when thou sings't—

We are observ'd.
Learn to be honest, and I am Thine for ever.

I beg your Lordships pardon. Your Lordship saw how I was employ'd. The poor wretch has taken a Fancy to me, and your Lordship knows I am a Person of liberal Education: That I bear not a Breast of Flint, nor was Nurs't with the Milk of Hircanian Bulls. Now if your Lordship has any thing to Command me, here I stand ready, I'l fido Trappolino, your Ho­nours humble Servant in all things possible and impossible.

[Page 3]
You are a sawcy peremptory Villain,
And have too long escap'd the stroak of Justice.
Nor is there such a Coward in all Tuscany,
He's able to corrupt an Army.

Fear not that Seignior Capitano, for I never mean to come into One.

So lewd a Pandar ne're infected City,
What Wife or Daughter of the Noblest Blood
Is safe, where such a Hellish Factor breaths.
And can your Lordship on your Honour tax me
For want of Diligence in my Vocation?
Industrious hast thou been in Villany,
But Florence must no longer be the Scene;
This is your Warrant, Captain, from the Duke,
To drive this Miscreant from our City Gates.
And when he's seen again in Tuscany.
That Minute forfeits his abandon'd life.
Thus has our Duke decreed.
At whose request?
On mine.

I am glad to find your Honour has so much Interest in His Highness, and therefore make choice of your Honour as the most proper person to sollicit my Repeal.


Audacious Slave.


His Highness knows travelling is chargeable, and be­sides my Stomach is of no ordinary Dimensions.

Away with him if he dispute your Orders,
Call for the Parish Whips to your Assistance.

Seignior Officer you may take his Lordships word when he says a Thing. You hear his Lordship hath private business with me, and desires your absence—For certain then his Highness is upon Treaty of Marriage with the Millanese; your Lordship and I, were always of opinion it would come to that.

Such harden'd Impudence was never seen.
Take him away.

My Lord, my Lord—Such a Primrose in a Corner for your Lordship, never blown upon my Lord,—


Force him along.

[Page 4]

Flametta my Lord, what says your Lordship to Flamet­ta? There's Eyes and Bubbies! Shall I bring her to your Lord­ship —Nay my Lord, my Lord.

(they bear him off)
Enter Duke Lavinio, Alberto, Guards, and Attendants.
I'm stung with Adders and shall go distracted;
Let me have breathing room.
Your Highness knows
I ever have been watchful for your Honour,
And next to that I would preserve your quiet.
Choice Method, first blow poyson in my Ears,
And after that preach patience to me.
I fear my Duty has been too officious;
Dread Sir, reflect where was the mighty harm
In holding talk with him by open day?
I hope this fanning will incense the flame.
What harm? the very Bawd to their desires
Could never have Forehead to dispute the harm:
A Virgin and a Princess seen to walk
And hold discourse apart with one of Race
Obscure, at least unknown, and no harm in't?
'Twere lewd, though they had only pray'd together:
Bring the Audacious Traytor to Our Presence.
(Brunetto brought in here.
Enter Brunetto.
Dread Sir, and twice my Noble Conquerour,
First in the Field, in which your Self alone
Could stop my Conquest with resistless Might,
And since in Gen'rous Princely Favours.
I am not us'd to hearken after Praise,
Or Thanks for Benefits by me conferr'd,
For hitherto they always fell on Merit,
[Page 5] Which can at best be call'd but paying Debts.
Only in this Acknowledgment, I hear
Ingratitude from it's own mouth condemn'd:
This Lord, the watchful Argus of my Honour,
Has charg'd you with a Crime will stain the Worth
You shew'd in Battel, and make Valour blush.
I but inform'd your Highness what I saw.
He's prejudic'd, I kill'd his Son in fight
In Service of my Prince, as he of you.
I have a Sister, dear to me as Fame,
Our Royal Father's only Care and Comfort,
' My Dukedom (said he dying) I bequeath thee,
' A slender Present and thy Due by Birth;
' But with it all the Glory of our Race,
' The spotless Honour of the Medices;
' Preserve the Princely Blood from base-born taint,
' But most secure it in the weaker part,
' And match Prudentia with her Peer in Birth;
' So shall I with my Ancestors have rest.
' Now Sir, how far you have infring'd these Orders,
And brought a guilt unknown upon my head.
I leave your self to judge: Confess your Crime,
And Torture shall revenge it; smother it,
And Tortures shall extort it.
My charmed Soul
Came panting to my Lips to meet your Charge,
And beg forgiveness for its high presumption.
But since you talk of Tortures, I disdain
The servile Threats, and dare your utmost Rage;
I love the Princess, and have urg'd my passion,
Tho' I confess all hopeless of return.
This with a Soldiers freedom I avouch,
Who scorns to lodge that Thought he dares not own:
Now Sir, Inflict what punishment you please.
But let me warn you, that your vengeance reach
My head, or neither of us can have rest.
[Page 6]
Chains, Straw and Darkness! this is meer distraction!
To Prison with him; you that waited on him
(They lead off Brunetto.
Be now his Guard: Thin Diet and no Light;
Such usage may restore him—Vengeance thus
Converts to Charity.
Enter Prudentia.
Your Entrance has prevented me a Visit
To your Apartment, and half sav'd a Chiding;
Yet I must tell you, you have been to blame,
But Sister learn reserv'dness for the future,
Such as becomes your Quality, and hold
That place which Nature and unspotted Virtue
Has hitherto secur'd you in my Heart.
Most gracious Sir, If e're my secret Soul
Admits one thought that is not first submitted
For Approbation to your Royal Will,
The Curse of Disobedience fall upon me;
As I in you have found a Fathers Love,
I shall repay't with more than Filial Duty.
Vertue and Honour ever guide thy way.
Thou'rt solitary, but shalt quickly enjoy
A sweet Companion in our Royal Bride.
Sforza the Duke of Millain, our old Friend,
Who always in our Wars hath sent us aid,
Here offers me the beauteous Isabella
His Daughter for my Wife, and instantly
We will to Millain on the Expedition.
That Treatment once determin'd, wee'l return
To Florence, where wee'l celebrate our Nuptials
With that Magnificence becomes our State.
Go and be happy Sir in your fair Choice,
That Blessing's only wanting to our State.
Lord Barberino and Alberto, you
Whom I have always found most faithful to me,
To you I do commit the Government
[Page 7] Of Tuscany 'till my return; your Power
I leave unlimited, keep open Ear
To just Complaints: Allow and Act no wrong;
Look closely to our Prisoner Brunetto.
So may your wish't Return be safe and speedy.
Sister, your tears afflict us; a few Weeks
Shall grace our Court with the fair Millanese.
Lead on, 'tis time we were upon our way.

SCENE. A Desart.

Enter Trappolin.

THis banisht life is very doleful—What an inhu­mane Duke was this to banish me, that never banisht him? At every step I take, my poor Flametta comes into my mind: She met me at the Towns end, and would fain have come along with me, but that I told her she was not banisht and might not.—Methinks this is a very melancholy place, I have not met a living Body yet, but they had wings or four legs. Let me bethink me where to betake my self, I would to Rome, and turn Friar, but that I have too much Learning. A Man of my Occupation might once have singer'd the Polux Ryals in Venice, but now the Gentry go a more compedious way to work, and Pimp for one another; 'tquite spoils all trading.

[Soft Music in the Air.]

What sound is this? Sure this place must needs be haunted: This with a good Dinner were something, but as it is, it feels as if they were playing upon my small Guts.

[Storm and Thunder.]

So now, my airy Fidlers are fallen out amongst themselves; I [Page 8] lik'd their first strein somewhat better. I would his Highness would come and banish me from this place too.

[Storm again, Mago the Conjurer rises.]

What's here? a decrepit old man? Now and I were sure he was of mortal Race, I would set upon him in the name of Fa­mine —But if he should blow Brimstone in my Face there were a hopeful beginner baulk't.


Son, Thou art Banish'd—I know all the matter.


'Tis true old Friend, I am banish'd—But how the Devil came you to know it?


Why, the Devil told me.


The Devil he did?—Why 'twas e'en his own do­ing, and so he could give you the best account of it.

Be not dismay'd, Preferment waits upon thee,
I am so far from hurting thee,
That from poor Trappolin, I'le make thee a Prince.

Look you there again, he knows my name too—For certain, this must be the Devils kinsman—A Prince! poor Trappolin thanks you Father Conjurer, but has no mind to domineer in Hell: I know where your Territories lye.

Besotted Wretch, Thou dost not understand me;
I tell thee Son, thou shalt return to Florence
And be hang'd there for my labour.
Be honour'd there, exalted o're thy Fellows.
On a Gibbet.
There shalt thou shine in wealth, and roul in plenty,
The Treasures of the East shall Court thy wearing;
The haughty Nobles shall seem Pigmies to thee;
All Nature shall be ransack'd for thy Board,
And Art be tir'd to find thee choice of Banquets;
Each day and hour shall yield new Scenes of pleasure,
And crowding Beauties sue for thy Embraces.

Sure I have pimp'd for this old Fellow formerly, he's so kind—Well, as you say, Father Conjurer (on some private Considerations that I have) this may not do amiss: But how shall it be done?


By Eo, Meo, and Areo.


What they mean, I know not, but I am satisfi'd 'tis by going to the Devil for it, and so much for that matter.

[Page 9]

Here, seat thee in this Chair.


To be shav'd Father Conjurer by one of your black Valets? I shall lather under their hands without a Ball.


Sit still, and see the wonders of my Art; Eo, Meo, and Areo, rise.


What will become of this temporal Body of mine?—I am glu'd to my Seat here.—But hear you good Father, must this Retinue of yours needs appear?


Of indispensible necessity.


Then good Father let them appear invisibly, I have no great inclination to their Company: For to tell you the truth, I like yours none of the best, you are like the Devil enough to serve my turn.

Now by the most prevailing Spell
That e're amaz'd the Powers of Hell;
That mid-night Witches ever try'd,
While Cynthia did her Cresent hide;
While watchful Dogs to bark forbore,
The Wolf to howl, the Sea to roar;
While Robbin do's his midnight Chare,
And Plowmen sweat beneath the Mare;
By all the terrours of my Skill,
Ascend, ascend, and execute my will.
[Lightning and Thunder, Spirits rise, and sink down with Trappolin.
Now proud Lavinio, little dost thou know
This secret practice of my just Revenge.
[After a Dance the Spirits rise again, with Trappolin dressed exactly like the Duke Lavinio.

Oh Father what metal do you take me to be made of? I am not us'd to travel under ground? Oh for a Dram of the Bottle of a Quart or two! Call you this preferment? Marry he deserves it that goes to the Devil for't, but I see no preferment neither.


Thou dost not know thy self, look in that Mirrour.

[Shews him a Looking glass.]

Whose there, the Duke?—Your Highness is well return'd: Your faithful Servant Yrappolin begs of your Grace to call him home, and hang up this old Wizard; he'l Conjure [Page 10] your Grace out of your wits else, and your Subjects ou [...] of your Dominions.—What's he gone again? He's for his frisque under ground too. I have made way for him, I have work'd like any Mole, and made holes you may thrust Churches through.

'Tis thou thy self that represents the Duke;
What in that Glass thou saw'st is but thy Picture.
If that be my Picture I am the Picture of the Duke.
And shalt be taken for the Duke himself.

The Dress is just like him, and for ought I know, it is Dress that makes a Duke.—Let me see, what must I say now? my Highness is your Highness's humble Servant.—This Con­jurer is a rare Fellow.

As thou didst here seem to thy self.
So shalt thou to the world appear the perfect Duke:
To Florence then and take thy State upon thee.

Trust me for Duking of it: I long to be at it. I know not why every man should not be Duke in his turn—Father Conjurer, time is precious with us great Persons: However, I should be glad to see you at Court. It may be the better for you, for as I take it, we shall have some change of Ministers, and so Farewel.

Stay Son, Take this inchanted powder with thee,
Preserve it carefully, for at thy greatest need
'Twill give thee old: When any Foe assaults,
Cast but this Magick Powder in his face,
And thou shalt see most wonderful effects.
Good, Now I'm satisfi'd I am the Duke
Which some shall rue: Good Father, Fare you well.
Eo, Meo, and Areo—Pass.
[Exit. Conju. vanishes.

SCENE. The Palace.

Barberino and Flametta.
I Do beseech your Honour to repeal
My only joy, my banisht Trappolin;
Take pity on a helpless Virgins tears,
Abandon'd to Distress—You must—You will—
For as our Sov'raign left his Power with you
He left his Mercies too.
Her tears inflame me:
And were this Dukedom which I hold in trust
My due by Birth, I'd give it in exchange
For this sweet Innocence, this Artless Beauty.
Indeed (my pretty One) you wrong your Charms;
Nay I must say, you wrong your Virtue too
By this concern, for an abandon'd Slave.
Devoted to all Crimes; forget and scorn him.
I gave my heart before I knew his Vices
But it will be my triumph to reclaim him,
I do beseech your Honour to call him home.
And what Return may I expect for this▪
Goodness has always been it's own reward;
But to convince you that your Courtesie
Shall not be wholly thrown away upon me,
By Day or Night you shall command—
My Prayers.
A very hopeful Recompence;
What Statesman ever yet took Prayers for pay?
Deluded Maid, thou dost not know thy worth,
This Beauty must not be a Beggars Prize,
Design'd by Nature for a Nobler Sphere.
What can this Minion whose repeal you seek
[Page 12] Perform for thee what can a Peasant do
To deck thy Youth, or to inrich thy Age?
Come be advis'd, here's Gold and Jewels for thee,
The Pride, the Pomp of Nature shall be thine:
Make all your study how to please your self,
Fortune shall wait to see your wish perform'd.
Are you our Prince, my Lord?
What means that Question?
If you were,
The Prince should be deny'd.
Then much more I.
Why do I trifle thus? I am no Prince,
Yet will not be deny'd;—Who waits without?
Heaven shield me! You intend no Violence.
What I intend is Love; if you refuse,
You make the Rape, that's all: Who waits I say?
Enter Servant.
Help Heaven!
My Lord, my Lord most unexpected News!
Come near
And bear this peevish Girl to my Apartment,
Shee'l thank me for the Force.
The Duke, my Lord, his Highness.
Take her Slave.
His Highness is return'd from Millain.
The Duke return'd from Millain? Thou art mad.
Just now arriv'd my Lord, and coming hither.
Dispose of her as I commanded thee,
'Till I find out the meaning of this Dream.
Ha! that's his voice—And here he comes in Person:
Let her go Slave.—Away dear Maid, away.
[Puts her out.
[Page 13] Enter Trappolin with his Spirits invisible. Alberto from the other side.
Great Sir,
Upon our knees we welcome your Return,
And upon our Legs we take it:—Hem! hem!
[He struts about.
Your Highness comes unlook't for, we did not expect
This happy time so soon by fourteen days.

So please: your Grace, where is our Dutchess?


Your Dutchess will not come 'till the Gods know when; for my part I know nothing of the matter. I left my Train behind me and came unlookt for, to see how you Go­verned in my absence, which I fear you have done scurvily enough.


How wild he talks!


Eo, Meo, and Areo, well stuck to me I'faith—Well Lords, you never pity my Misfortunes; I have been robb'd in my journey, had my Horse taken from me, and if it had not been for Father Conjurer.


How Sir?


I say, if I had not been a Conjurer, I had ne're got home in my Royal skin;—Well stuck there again, Boys, well stuck.


What means your Highness?


Our Highness means to take exact account of Affairs; I left an honest Fellow here, call'd Trappolin. What's become of him?


Your Highness gave me charge to banish him.


Why there's the Pillar of our State gone. You took him for Buffoon, but I found him one of the best Politicians in Christendom; other Countries will value him, and for ought I know, he's a Prince by this time—Eo, Meo, and Areo true Lads still.


I am amaz'd!


Hear me, you Lord Barb. I love dispatch in Affairs, tell me therefore quickly what you take to be the duty of a States­man?

To study first his Royal Masters profit,
[Page 14] And next to that his pleasure; to pursue
No sinister design of private gain;
Nor pillage from the Crown to raise his Heirs,
His base-born Brood in Pomp above the Race
Of old descended Worth; to know Desert,
And turn the Princes favour on his Friends;
And keep an open Ear to just Complaints.

Why there 'tis. I have travel'd, and can tell you what a Statesman should be. I will have him ten times prouder than his Master; I, and ten times richer too. To know none of his old Friends, when he is once in Office; to inform himself who has Merit, that he may know whom to do nothing for; to make Sollicitors wait seven years to no purpose, and to bounce thr'o a whole Regiment of 'em, like a Souldier through the Gantlet.


This is meer Frenzy.


And there is another good Friend of mine, Brunetto, where is he?


Dread Sir, You Highness knows that for his presump­tion in Courting of your Sister, you confin'd him.


Nothing but lying in this world! I confine him: 'Tis well known I never had a Sister in my life.


No Sister, Sir?


No, Iack Sawce, none that's worth imprisoning a Friend for; honest Brunetto I'le be with thee in the twinkling of a— Eo, Meo, and Areo, fit fast; pass.

He cannot counterfeit so much.
I know not;
But if he do not, he is surely mad.
The Heav'ns be merciful!
What wild fantastick things he do's? And talks
Of Eo, Meo, and Areo; Names
Unheard of in the Court before.
Some Millain Counts I warrant you.
This kindness to Brunetto is most strange.
Let's after him, and wait his better leisure.

SCENE. A Prison.

Re-enter Trappolin.

WHat a dismal Place is here? I'le have it carry'd bo­dily out of my Dukedom. Alass poor Brunetto, what has he done to be shut up here?—Oh here he comes!

Enter Brunetto.
What can the Duke design by coming hither?
For certain, it must be to see me strangled:
Well let him execute his Tyrant will,
For Death itself were Mercy to this Dungeon,
Great Prince.

He makes a very low leg, but I scorn to be out done in Courtesie.

What can this cruel Mockery intend?
Your Highness does forget your self extreamly
I am your Prisoner.
My best Friend Brunetto.
I am astonish't! Sir, upon my knees
I do congratulate your safe Return.
And upon my Knees I do embrace thee, honest Brunetto.
I know not what to think or speak.
I do beseech your Highness Rise.

Not without thee: Therefore up I say; away with Complements, I cannot abide them.


You honour me above expression.


A Fig for honour, I love thee man; Sirrah Jayler, bring Chairs hither presently.


Your Highness.—


Away with Highness, I say, away with it; call me Lavin, plain Medicos.

[Page 16]

Sure I am awake, this is no Dream?


We will live merrily together, i'saith we will! Come Sirrah what a while have you been bringing these Chairs? I have known a Pimp made a Prince in less time. Brunetto sit thee down, sit down I say.


I will attend your Highness on my Knees.


Why, I am not thy Father, am I? Sit thee here.


On the right hand—That must not be.


Why an'thou wilt have it there, there let it be— But hold, I am mistaken, that is on the left hand; that must not be: Dost thou think I have no manners in me.

[They remove their Chairs several times.]

There is no remedy, I must obey.


Very well,—What now art thou afraid of me? Marry an'thou draws't back, I'le draw back too: Therefore sit still I say, and let us talk.

Great Sir, I am unworthy of these honours.
Your Noblest Florentines would be most proud
To be thus grac't.

I love not these set speeches. Let us talk as if we were in a Tavern together.—Now, I prithee Man, how cams't thou into this damn'd Dungeon?


I, now the Storm comes,—Pardon me Dread Sove­raign.


What, on thy Knees again? Dost take me for Mahomet? As well as I can pardon thee, I do pardon thee whatever it be, tho' thou hast kill'd every body.

Wherefore this Torture Sir, before my Death,
'Tis Tyranny; your Highness knows my Crime
Was in aspiring to your Royal Sister.

Wast thou laid up for that: Alas for thee! Hast marry'd her?


Beseech your Grace.


Well, An'thou hast not, I would thou hads't; get her consent, and here I give thee mine. So come along with me to Dinner.


Your Highness shall command me to my Death.


I say, Thou shalt have her, and if I had two Sisters thou shoulds't have them both—Who waits there?

[Page 17] [Barberino, Alberto, Attendants Enter.]

Now my good Lords, you see this Apartment, and you thought sit to have Brunetto shut up here for making Love to my Sister.


It was your Highness Judgment and Command.


Jayler, take me these two Coxcombly Lords, and keep them under Lock: They are never well but when they are doing mischief. In my Conscience and Soul, here is such incumbrance of perplexity, that I protest—Come along Friend.

[Exit. with Brunetto.

Why, this is meer Distraction.


We must endure it.

[They go in.


SCENE. The Palace.

Enter Trappolin.

THis Dukes Life is very pleasant! Did ever any man come to preferment upon lighter terms, I am made a Prince; and Father Conjurer goes to the Devil for't.

Enter Flametta.

Whose here my pretty little Rogue? I mar'l what makes her at Court, tho' I fear this Affair will cost Lord Barberino a Castration.

Here is the Duke alone, whom I so long
Have sought for, to petition for repeal
Of my Dear Trappolin:
I do beseech your Grace
[Page 18] Take pity on a Miserable Maid
Bereav'd of all her Joys.
All her Joys, that's Me!
I humbly beg
Poor banish't Trappolin may be recall'd.
Dear Honeysuckle, she even makes me weep.
Great Sir, That you have Noble thoughts.
I have so.
The World is Witness, and by Consequence
A heart full of Commiseration.

'Tis so; What a torment is this now, that I must coun­terfeit with her? Fair Maiden rise; What is your Name?




Thou shal't fare the better for that:—Trouble not your self, your Trappolin shall be recall'd; and I would I were sacri­fic'd, if I do not love him as well as I do my self.— Who comes yonder? the Princess.

Enter Prudentia.

This is most Gracious.—


Some of my roguy Lords talk't of hanging him, if er'e he come home again; but upon my Honour I swear it, that if they hang him, they shall hang me; and so set thy heart at rest.


Heav'n bless your Highness.


If this be the Princess, I'le be sworn Brunetto was in the Right of it.

Ten thousand Welcomes, Sir: I never found
Such tedious hours since you left the Court.

Fair Lady, come hither—You are our Sister you'l say.

I hope my Conduct Sir, has ne'er giv'n Cause
For you to doubt of my Relation to you:
I am your Sister Sir, and Servant.
I am sorry for't.
I do beseech your Highness, on what ground?

For a Carnal Reason, that shall be Nameless. But since we are Brother and Sister, we must content our selves as well as we can.

[Page 19]
I am surpriz'd at this: I heard indeed
His Language and Deportment was much alter'd;—
Sir, I am glad to see you safe return'd,
But should have been more joyful, had you brought
Your Dutchess with you.

She'l come soon enough, never fear it: But Sister, To our Affair in hand (for I am Vengeance hungry.) At my Re­turn here I found Brunetto in Goal, and it appear'd to be for Love of you: Tell me Sister, can you fancy him?

Your Will, Sir, is the square of all my Actions;
I have no Aversion for Brunetto's Passion:
Besides, his Quality, tho' yet conceal'd,
Is worthy of your Blood, he is a Prince;
His Name Horatio, and the second Son
To Savoy's Duke.

My Friend a Prince; besworn I no more thought of see­ing him a Prince than my self: Sister, you shall have my Con­sent to marry him, and so there's an end.

[A confused noise without.]

What's there to do?

Enter Officer.

Dread Sir, This is the Day and Hour, in which your Highness is wont to determine Causes in your Chair of State here. And accordingly here are several Persons come to appeal to your Highness for Justice.


What! Justice before I have Dined? I tell you, it is a dangerous thing: I had like to have been hang'd once my Self, because the Judge was Fasting;—Well, let them enter.

[He takes the Chair of State.]

Well, here sits the Government: In the first place I would have the Court take notice, that in Affairs of State, I think that words are not to be multiply'd, and I think so I shall not do so; and if I do not, no body else must: So that in this Assembly, he that speaks little, will speak better than he that talks much; and he that says nothing, better than they both.

[Page 20] [The People being brought in, A Woman with her Daughter stand forth.]
I do beseech your Highness to do me Justice;
I have liv'd long with Fame amongst my Neighbours;
My Husband too bore Office in the Parish
'Till he was kill'd in fighting for your Highness,
And left me but this dear and only Daughter,
Whom this old Sinner has debauch'd,
And spoil'd her Fortune.

Debauch'd? That is to say, lay with her? and got her Maidenhead.


Your Highness has a most discerning Judgment.


And how did he do this? Lawfully by the help of a Pimp, or without it?


O most unlawfully! For Sir, he has a Wife and Son too of his own Inches.

A Son of this own Inches; good,
Then the Decision of this Cause is easie:

Do you hear Woman, we will have that Son debauch'd, you shall get that Son's Maidenhead, and spoil his Fortune.

I do beseech your Grace, what?—
No replying after Sentence.—Whose Cause is next.
[Another Woman stands forth.]
Great Duke of Tuscany, vouchsafe to hear me:
I am a poor and helpless Widow, one
That had no Comfort left me but my Child,
Whom this vile Minion Whipp the Coach-man here
Being Drunk, drove over him and left him dead.
I do beseech your Highness, make my Case
Your own, and think what sad Distress—

Hold, hold, I will have no flourishing—This Cause requires some half a Minutes Consideration more than the for­mer: Whipp you say, being drunk drove over your Child and kill'd him: why look you Woman, Drink will make a Coach man a Prince, and Vice versâ by the Rule of Proportion, a Prince a Coachman, so that this may be my own Case another time; however, that shall make no obstruction of Justice:—There­fore Whipp shall lye with you, and be suspended from driving, till he has got you another Child.—

[Page 21]

So please your Grace, this is still worse.


No replying after Sentence.—Whose next?

[A Puritan stands forth.]

So please your temporal Authority.


How now! my mortifi'd Brother of Geneva, what car­nal Controversie are you ingaged in?


Verily, there is nothing carnal in my Cause: I have sustained violence, much violence, and must have much Com­pensation from the ungodly.


What is your Grievance?


I will pour it forth in the words of Sincerity.


I care not a Farthing for Sincerity, let me have it in Brevity.


This Person here is by Occupation a Mason or Tiler, as the Language of the world termeth it; whilest therefore I stood contemplating a new Mansion that I had prepared unto my self at the same time that this Person occupied his Vocation aloft thereon, or rather should have occupied; such was his wicked negligence, that he fell from the top of the building most un­conscionably upon my outward man, even with all his carnal weight, and almost bruised me unto the Death, I being clad in thin Array (through the immoderate heat of the Season,) namely, five Cassocks or Coats, seven Cloaks, and one dozen of quilted Caps.


Believe me Sirs, a most important matter! If such enormities go unpunish'd, what Subject can be safe? Why, if any perverse Fellow take a Pique against his Neighbour, it is but getting up 8 or 10 or 14 stories high, and so fall down upon him as he stands thinking no harm in the Street: I do there­fore Decree, That this Tiler shall stand below, while you get upon the Battlements of the House, and fall down upon him.


This is still most monstrous.


As for petty Causes, let them wait till we have Dined—Eo, Meo, and Areo!—Come along Sister.

[Page 22] Enter Duke Lavinio, Isabella the Dutchess, Ladies, and Attendants.
My hearts best Treasure, charming Isabella;
You are most welcome to the Court of Florence,
And when I lose the sense of such a Blessing;
And cease to make your happiness my study,
Let me become a Tributary Lord,
And hold my Birth-right at anothers will.
Dread Sir, I know and prize my happiness:
Blest doubly in your Fortunes and your Love.
My absence from Affairs so long, requires
My close Attendance now for some few hours;
Then I'le return to settle Loves Account,
With flaming heart at Beauties Altar bow,
And pay my Vows with double Adoration.
Mean while, our Princess and her Train once more
Shall welcome you to Florence:
Attend the Dutchess in.
[Ex. all but Lavinio and Guards.
The Face of things seems alter'd since I went;
Some strange fantastick humour has possest
In general the Citizens of Florence.
As yet I have met with none, but who amaze me;
And speak of Matters done by me, as if
I had been here before my Dutchess came.
Call Barberino and Alberto to me;
They'l soon resolve—
[Barberino and Alberto appear through the Grates.]
Most gracious Sir,
Pitty your Subjects, and most faithful Servants.
Confusion! Are my Eyes and Ears both charm'd?
Our Deputies whom we did leave in trust
Of our whole Power, chain'd, shackl'd, and in Jayl!
Set them at large, and in my Presence now
Before this Minute can expire, or I
Shall go distracted 'ere I know the Cause.
Sure some ill Spirit has possest
[Page 23] My Subjects minds when I was gone; D'ye know me?
The Duke of Florence our most gracious Master.
Are not you call'd Barberino, you Alberto,
My prudent faithful Counsellours to whom
I left the Government of Tuscany?
We are your Loyal Subjects, tho' your Prisoners.
How came you so?
Great Sir, your self knows well▪
'Twas only for obeying your Commands.
A Plot, a general Plot upon my Wits;
Tell me the meaning, jest not with my Rage,
I charge you do not, therefore speak sense to me;
Or on your naked hearts I'le read the Riddle.
Alas! what shall we say? Great Sir, you know
That none except your Royal self could do it,
And to your Sacreed Justice we appeal
How far we have deserv'd.
Perdition! Furies
Where will this end? Gods! I shall burst with Choler.
Be merciful good Heav'n, and give me Temper.
Amen good Heaven: I fear the fatal want.
Some Frenzie has on the poor Wretches seiz'd,
Or else they durst not thus to tempt my Fury.
Indeed I was to blame in threatning you.
Who so much need my pity: My good Lords,
I do beseech you to collect your Wits,
And tell me gently how you came in Prison.
By the Prosperity of Tuskany,
Your Highness left us there.
When did I so?

The self same time you went in Person thither to free Brunetto.

The self same time that I went thither
To free Brunetto: Death, whom? What Brunetto?
Your Prisoner taken in the Mantuan Wars.
The more I search, the more I am confounded,
Quite lost within a Labyrinth of wonders.
Gods! how he speaks, as if all we were mad,
And he had done nothing.
I will yet have patience:
[Page 24] Tell me my Lords, if you are very sure
That you are well and Masters of your Sense.
If e're your Highness knew us so we are.
Yet give me leave to think what I do know;
I can sustain no more.—Come hither Captain.
These Lords affirm, that I put them in Prison,
How say you to't?
Great Sir, your Highness did,
You saw them left in Custody that Minute
You freed Brunetto.
He's in the same Tale:
Tho' they are all alike depriv'd of sense,
Yet do they all agree in what they say;
But why, good Captain, I will reason't with you,
Should I desire Brunetto's liberty?
Would it not be a foul dishonour think you
To the Great Family of Medices,
To cast away our Sister upon one
We neither yet know whom, nor what he is:
I pray you therefore Captain, if you have
Any small fragment of your Wits remaining
Reply accordingly.
Sir, it is certain,
That if your Highness should bestow your Sister,
On such a one as you are pleas'd to mention,
The Conduct would surprize the world; but Sir,
I heard your self, distinctly I did hear you,
to call Brunetto, Prince Horatio,
The second Son to the Duke of Savoy.
My wonder is so great, that I want words
Wherewith to give it vent: I see that all
My Subjects being distracted, think me mad.
Nay more, Your Highness gave the Princess charge
That she prepar'd herself, for in two days
You'd see her marry'd to the Prince Horatio.
Enough! Yet Gods I'le hold my Reason yet
Florence I left a most ingenious City,
But find it wofully at my Return
Possest with strange unheard of Lunacy.
[Page 25] Captain, I swear to you by my Dukedom,
I'd rather send for that Brunetto's head,
Than such a message as you say I did.
Beseech Your Highness look, let your own eyes
Convince you of the Truth of what I said.
Enter Brunetto and Prudentia.
Divine Prudentia, All thy Sexes Charms
In thee are centred, and from that fair Union
Receive a fresh unspeakable Addition;
Your Brother's good ev'n to a Miracle,
And gave me thraldom, but to raise my Joy.
Indeed it speaks a Noble Nature in him
To Crown Desert, though in an Enemy.
And now I must confess without a blush,
You long have been my hearts dear secret choice,
But never durst give Ear to your Addresses
'Till by my Brothers free consent allow'd.
Said you Consent? Alass! that Name falls short
Of his Transcendent Grace: He's earnest for us,
Urges and drives us to the Bow'r of Joy.
Furies and Scorpions drive you, Whirlwinds part you.
My Royal Brother.
Damn'd Infernal Creature!
More false than Helen, and the greater Plague.
I did suspect at first 'twas his Distraction
That favour'd my aspiring hopes, and now
I fear't has chang'd his mind to my undoing.
Wherein Dear Sir, have I deserv'd this Usage?
Was't not your Order?
Sulphur choak thy voice:
I'le spend no Breath upon a thing so vile.
You Sir, My new made Favourite, come near
And tell me, are you Son to Savoy's Duke?
Your Highness knows I am his Second.
I know you are his Second? Blood and Fire.
This Frenzy has feiz'd him too.
Then know Sir, were you Savoy's Eldest Son,
[Page 26] My Sister once deserv'd a better Match;
And she shall rather in a Monastery
Sigh out a weary Life without Devotion,
Than be your Wife.—To Prison with the Boaster
'Till Savoy fetch him thence.
[The Guards hurry him off.]
This relishes of Reason.
Heav'n preserve
This temper, and restore the State of Florence.
Come Lords, and lend your best Assistance to me,
Sleep shall not close my Eyes, nor food refresh me,
'Till we have search't this Mischief to the Core;
Wee'l stop at no extreams of Blood or Torture,
Baulk no rough Means that may our Peace secure;
Such desp'rate Ill's, must have as desp'rate Cure.
[Exeunt. manet Prudentia.
Unhappy Florence! more unhappy I
To see a Prince and Brother thus decay'd,
Bereav'd of Reason, and made less than Man!
My dear Horatio, grieve not at this Usage,
But rather pity thy Oppressors Fate.
Enter Trappolin.

Whose here? the Princess in Tears? Dear Sister, how dost thou do? Come, I know your Grievance, and out of my Natural affection have taken care for you; you marry the Prince Horatio this Night.

One Minute then has chang'd his sullen humour!
Why then Sir, have you made him a close Prisoner?

A Prisoner say you?—Run Guards and fetch him to our Presence.—Do not so much abuse your self dear Sister, to think I would confine my Friend to Prison.


You did it Sir this Minute, he's scarce there yet.


Madam Sister, If I did, it was in my Drink, and cer­tainly I had some politick Reason for it, which I have now for­got.—Some more Wine Slave to clear my Understanding.

[Page 27] [Brunetto brought in here.]

How soon his mind is chang'd? The Heaven's be prais'd.


Dear Prince Horatio an' you do not forgive my Locking you in Prison, I shall never be merry again, and so here is to you dear Prince Horatio.


Upon my knees I pay my humblest Thanks.


Come, come, Take her along Man, take her along, I know Lovers would be private, and to agree the rest among your selves.

[Brunetto leads off Prudentia.
[Barberino and Alberto passing over the Stage]

Who's yonder? My Lords Banishers at large agen? will the Government never be able to drink in quiet for 'em? Seize these Traytors there, and carry them to Prison. And do you hear Sirrah, it shall be Treason for any body to let them out.


Unless by order from your Highness.


Orders from my Highness? I tell you Rascal, it shall be Treason to let them out, tho' I command it my self. Away with them, go.

Enter Isabella.

What Bona Roba have we hear now?


My Dearest Lord.


For her Dress and Beauty, she may be a Dutchess, who are you Madam?


Do you not know me Sir?


It seems she is none of the wisest, tho'.


How am I alter'd since I came from Millain?


Oh! 'tis the Dutchess: You are our Wife, you'l say?




I am glad of it I promise you; come kiss then incont­nently.


What mean you Sir, you are merrily dispos'd.


Madam Dutchess, I am somewhat jovial indeed, I have been drinking freely, and so kiss me again.


My Lord.


You are a handsome Woman I promise you, and tell me Madam Dutchess, am not I a proper handsome Fellow?

[Page 28]
Sir, Do not jest with me, you know you are
The Man whom I esteem above the World.

What a winning look was there too?—To Bed my Dear, to Bed.—I'le but take 'tother Flask, to put State Af­fairs out of my head, and then—Ah! ha! ha!



Enter Lavinio.
YOU Glorious Planets that do nightly guide
The giddy Ships upon the Ocean Waves,
If some of your malignant Influences
Have rais'd this madness in my Subjects minds,
Let some of your more gentle Aspects now
Restore them to their Sense.
[Barberino and Alberto appear in Prison.]
I am astonish'd, Heaven's! What do I see?
My Lords imprison'd? Free them instantly
Without reply, for should you answer me,
I know you'l say I did it, and distract me.
His ill Fit's off again.
I do not think that since the Infancy
And first Creation of the World, a madness
Pestiferous and equal unto this
Was ever known, all-Gracious Heav'n reveal
The fatal Cause, or lay our Cities waste.
Most Gracious Soveraign, How have we deserv'd
Thus to be made the scorn of Vulgar Eyes?
Yet send me Patience Heav'n!
I wonder Lords, that you of all my Subjects,
Whom I have known to bear the Noblest Judgments,
Should thus distract your selves in your wild Fits:
You run to Prison of your own accord,
And say, I sent you.
[Page 29]
Most Royal, Sir, we grieve to see these days;
You did command us thither,
Your Highness self.
You are both deceived, to act such idle Errors,
And lay the blame on me.
So please your Grace, You did again commit 'em,
That very hour in which you set them free.
I commit them?
I tell you all with sorrow, witness Heav'n
How deep that sorrow is! you are all mad
Therefore in this small interval of Sense,
Betake you with one voice to your Devotion,
And pray the incens'd Gods to be appeas'd
And keep you from Relapse.
Heav'n bless your Highness.
[Ex. All but Lavinio.
Plague, Famine, War, the ruinous Instruments
Wherewith incensed Deities do punish
Poor Mankind for mis-deeds, had they all fall'n
Upon this City, it had been a thing
To be lamented, but not wonder'd at.
Enter Isabella.
My Lord, I have this hour expected you.
O, my dear Isabella, I have brought thee
From Millain flourishing with all Delights,
Into a City full of men distracted.
He is not sober yet: Go in and sleep Sir.
You do not well my Lord, thus to betray
Your weakness to the publick view.
Oh, Heavens!
My Wife and all.
What say you Sir?
My Isabella, Thou hast cause to curse me
For bringing thee into a place infected;
The Air is poyson'd, and I wonder now
How I have scap'd so long.
I pray go sleep.
[Page 30]
Why Isabella?
You have drunk too much.
Madness unmatch'd!
She's farther gone than any of the rest.
Dear Isabella retire into thy Chamber;
Compose thy thoughts a while, and I'le come to thee,
There we'l beseech the angry Gods together,
That they would yet remove this heavy Ill.
[Ex. Isab.
Enter Brunetto and Prudentia.
What do I see? Brunetto unconfin'd;
I am astonish'd how he came at large;
Whom I would have to lie in Prison, walk
In freedom, and whom I would have in freedom,
Run of themselves to Prison.—Hell! They kiss,
Embrace before my Eyes! My Guards there.
He's chang'd again.
My Noble Brother.
Hadst thou thy Reason, and shouldst offer this,
I'd study Tortures for thee; as thou art,
I pity thy misfortunes.—Seize your Prisoner:
Next time I see him free, your head is forfeit.
Wonders on Wonders, I beseech you Sir
By all the Bonds of Nature, for what cause?
It is vain to answer frantick People.

SCENE Draws, and Shews Trappolin asleep, Flasks of Wine by him.


WHat a Princely Nap have I taken!—But as I remember I was to have gone to my Dutchess, or dreamt so.—Give me a Bumper.

[Barberino and Alberto enter.]

My Lords at large again?


Long live your Highness.




And happily.


Amen for that too—But my small Friends how came you hither? I thought you had been under Lock and Key.


Alass! he is relaps'd as bad as ever.


Sirrah Captain, Why kept you not these Vermine up till I bid you let them out?


So please your Grace I did.


Will you lie Rascal to my Princely Face?

[He throws Wine in his Face.

Gods! will this Humor never leave him?


We must in again.


To Kennel with them, walk my good Lords Banishers▪ your Honours know the way. Along with them. Trugh! trugh!


There is no remedy.

[They are carried off.

Thus far I take it, we have kept the Government in good Order; now for my Dutchess, lead to her Graces Apart­ment.

[Officer enters.]

Ambassadours from Savoy desire admittance.


What are their Names?


Sir, I presum'd not to enquire.


Then what's their Business?


That Sir were worse presumption.


Thou insolent Varlet, What a Vulgar Fellow dost thou take me for, to speak with Strangers before I know their Busi­ness? [Page 32] —Well Sirrah, set a Bumper by our Chair of State, and bring them to our Presence.


What can this mean?


Suppose now, that those should be Spies upon our Go­vernment, in the shape of Ambassadours: Loving Subjects, if that be their business, I shall be frank and tell them, they have the wrong Sow by the Ear. For as the Ancients were wont to say, (those Ancients were a wise Nation) it was with them a principle Maxime, Some wiser than some: Trust me for Politicks, I'faith.

Enter Ambassadours.
1. Emb.
Dread Sir, By us the Duke of Savoy sends
To greet your Nuptials with the Millanese,
Wishing all happiness to great Lavinio.

'Tis civilly done, by my Troth, and there is no Love lost, I can assure him.

2. Emb.
Is this the so much fam'd Lavinio,
Renown'd for Wisdom and Severity.

I say, it shews his good Nature as well as his Breeding, and so here's his good health.

1. Emb.
This is most strange.
So much for Ceremony, now to our Business:
For what can more befit a Prince than Business,
Which always is best done Propriâ Personâ:
I therefore Spice my Mornings Draught my self.
2. Emb.
I am astonish'd.
The next prime Quality is for a Prince
Well to inform him of neighbouring Courts,
What Customs and Diversions are in use;
But chiefly by what Politicks they steer,
What Method in Affairs of State they take,
Whereby to square his own Concerns at home:
I therefore ask, What Wine you have in Savoy?
1. Emb.
This is gross Mockery.
2. Emb.
Or utter Frenzy.
We come not Sir to trifle, and 'tis time
We now declare the Order of our Message:
[Page 33] Our Royal Master is at last informed,
His only Brother, and his Dukedoms Heir,
Lyes here confin'd in close Imprisonment;
Release him instantly, and we are Friends:
Refuse us; and our sole Reply is War.

If you bring nothing but War, e'en carry it back with you again: We can drink and quarrel fast enough amongst our selves;—But heark you, For the sake of some Dukes that shall be nameless, before I treat with your Master, I must know by what Title he holds.

1. Emb.

By Native and Legitimate Claim.


That is as much as to say, I am an Usurper.

2. Emb.

By most unquestion'd and immediate Right From Heav'n.


As who should say, my Preferment came from the Devil.

1. Emb.

We ask your final Answer, Peace or War.


My final Answer is, to tell no man my Pleasure, till I know it my self.

2. Emb.
Let us declare for Arms then, and away.
1. Emb.
It cannot be with this Fantastick Tale;
To bring this strange account, will speak us mad,
And with our Prince ne'er gain the least Belief.

Look you Sirs, Your Master and I, can agree to fall out at our leisure; but if he pretend to love the Prince Horatio better than I do, he is a very uncivil Person, and so I shall tell him when I next light into his Company.

1. Emb.
Heaven's! this is still more strange.
Will he fight for him?
2. Emb.
He'l Conquer for him, Florence shall confess it.
Then I have one familiar Question more,
Will he Pimp for him?
1. Emb.
Not Pimp for him? Let him pretend no further;
If he ne'er Pimp'd for him, his claim is done.
Will he give him his Sister?
2. Emb.
That were foul Incest; and besides, he has none.

Why no more have I, nor ever had in my life, and yet I have given him mine.—But as for your Princess, let her set [Page 34] her heart at rest; for if my Friend must not have her, I will mar­ry her my self.

1. Emb.
What, while your Millanese is living?

That I confess I had forgot, Care for the State has turn'd my Brain:—But here is to our better Understanding.

2. Emb.
This is beyond all sufferance, gross affront;
And Florence shall in Blood lament the Folly.

In the name of Mars, then let your Master know, I care not, when we meet at the head of our Army—to crack a Bottle.

[Exeunt severally.
Enter Lavinio hastily.
I've found, I've found at last the fatal Riddle:
It must be so, the Gods inspire the Thought,
Call Barberino and Alberto to me.
From Prison Sir?
From Prison Slave, what mean'st thou?
Your Highness but this Minute sent them thither;
Nor will your Officer at my Request
Release them, 'twas so strict a Charge you gave.
Here take my Signet for a Token: Bid them
Attend me instantly in my Apartment.
It must, it must be so, some spiteful Fiend
Permitted by the Heav'ns assumes my shape:
And what I do, undoes; no other Cause
Remains in Nature for these strange Effects;
Pity me Gods, your lab'ring Minister;
Remove this Plague, and save the State of Florence.
Enter Trappolin, as going to the Dutchesse's Bed-Chamber.

The next is the Dutchesse's Bed-Chamber.—and yonder she is fast asleep.—What a Neck and Breast is there?—Now do I reckon that my Friend Brunetto and I shall encounter much about a time. I ought to have seen him a Bed first, but my Natural Affection to my Dutchess prevail'd above my Manners.

[Page 35] Re-Enter Servant.

Here is your Ring again Sir,


What Ring?


Your Signet Sir, which you sent me with, I have ac­cording to your Order releas'd the Lords.


Give it me: Now, go Slave commend me to Brunetto, and bid him start fair.


from Prison Sir?


Prom Prison say you?—Here take my Signet with you again, and release him: and say, I charge him on his Allegi­ance to go to Bed to the Princess immediately; make all fast without there; I can find the way to her Grace by my self: Away.

[Ex. Servants, &c.
[As he is going in, he meets Lavinio entring.]
'Tis strange they come not yet;—What do I see?
This is the Hellish Phantasm that has bred
All this Confusion in our Court; good Gods
How he resembles me! That I my self
Would almost take him for my self: What art thou?
I am Lavinio Duke of Tuscany.
He speaks too, and usurps my Name.
If thou art a Fiend, the gracious Heav'ns be kind,
And put a Period to thy wild proceedings;
But if thou art a Witch, I'le have thee burnt.
Burnt? Traytor, burn your lawful Duke!
I'le try if thou hast substance, struggle not,
For thou mayst sooner break from Hercules:
I'le have thee [...]ead from thy enchanted skin,
In which thou represents my person.
I say, beware of Treason; flea off my skin?
Guards, Guards, Guards.
Guards, Guards.
A Traytor, a Traytor.
A Traytor, a Traytor.
[Page 36] [As they strive and call together, Trappolin flings the enchant­ed Powder in his Face, Lav. quits his hold.

There's some of Father Conjurer's Powder for you; what it will do for me I know not, but there 'tis.


The Sorcerer has blinded me.


Ay, so would Powder of Post for the present; but if this be all the wonderful Effects, I'le save my skin while I may.

[He runs off.

Stop, stop the Traytor, help? Guards, Guards!

[Runs after him.
Enter Isabella in her Night-Gown.
Sure I did hear the Duke my Husbands Voice
As in distress, and calling out for help;
Or did I dream? It must be more than so:
Nay, as I thought, I saw two Figures of him
One coursing of the other:—
The noise continues still—Who waits? All Deaf?
[Rings a bell.
What, no Attendance here? What can this mean?
This is the private passage to the Princesse's Chamber.
I'le see if all be as silent there.
Re-enter Trappolin.

What will become of me? I shall never have the heart to swagger it out with him: The Guards are coming too:—Oh rare Powder! 'thas done the work I'faith.

Re-Enter Lavinio, transform'd into the Like­ness of Trappolin.

I have thee, and will hold thee, wert thou Proteus.

Enter Captain and Guards.

Help Subjects, help your Duke's assaulted.

[Page 37]

Audacious Slave.


Death and Furies.


What Trappolin return'd:


He is distracted sure.


No, no, Trappolin was too honest to assault his natural Prince, this is some Villain transform'd by Magick to his likeness, And I will have him flea'd out of his enchanted skin.


Blood and Vengeance.


Look to him carefully, till you have our further Orders: Now once more for my Dutchess.


Unhand me Slaves, I am the Duke your Soveraign.


Ha! ha! ha!


That Villain that went out, a damn'd Imposter.


Foul Treason, stop his mouth.


Alass▪ he is Lunatick.


Why did you let th'Impostor Devil scape?


Compose thy self poor Trappolin.


What mean the Slaves by Trappolin?

Enter Servant.

Sir, Are you come? Where is my Ring?


Trappolin come home? And as great a Knave, it seems, as ever: He has heard the Duke sent me with his Ring, and this impudent Rogue thinks to get it.

The Slaves are now gone mad another way.
They take the Counterfeit for their true Prince,
And me it seem for one I do not know.
Sure some amongst my Subjects yet will know me,
Then Slaves, your Heads shall answer for this Crim [...].
Enter Flametta.
I am or'ejoy'd. you are welcome home my Dear;
I fear'd alass, I ne're should see you more:
Indeed my Dear, you are beholden to me;
'Twas I that won the Duke for your Repeal.
Blood and Fire!
[Page 38]
This is unkind to treat me with such coldness▪
After so long an Absence; have you then
Forgot my Truth and Constancy?
Off Strumpet.
Dost thou reward me thus for all the Pains
I took for thy Return to Florence?
Leave me,
Or I will spurn thee from me.
O faithless Men! Women by me take heed
How you give credit to the perjur'd Sex.
Have I all thy long Banishment been true,
Refus'd Lord Barberino with his Gifts;
And am I slighted thus?
What means the Harlot?
Heav'n, Earth, and Hell, have all conspir'd together,
To load me with a Crime unknown before.
Enter Barberino and Alberto.
My Lords, You never came in better Season.
For never was your Prince so much distres't;
My very Guards deny me for their Master,
And take a Wizard for the Duke of Florence.
What means the Vagabond, how came he home?
I hope the Duke will take care to reward him.
Say Captain, which way is our Royal Master?
Nay then, Destruction is turned loose upon me.
Alas, he is mad!
Distracted with his Banishment.
Enter Isabella and Prudentia.
The Vision you relate is wonderful,
And all these strange disorders in the Court
Must needs proceed from some prodigious Cause.
That is the Princesse's voice; Prudentia, Sister,
Pity your Brother, speak to these mad Subjects
That do not know their Prince.
What Fellow's this?
[Page 39]
Off Sirrah.
Is she bewitched too?—My Dear Isabella
Thou sure wilt own the Duke thy Husband:—Ha!
She turns away in wonder! By the Bonds
Of Duty, and of Nature, I conjure you
To do me Right, and own the Duke your Lord.
Alberto, Barberino, Prudentia, Isabella.
Ha! ha! ha!

What do you with this frantick wretch? look to him And lodge him in the Hospital.

Nay then 'tis time to lay me thus on Earth,
And grow one Piece with it.
[Throws himself down.
Enter Brunetto.
Your Highness humble Servant,—Dear Prudentia,
The Duke once more consents to make us happy,
Here is his Royal Signet for our Marriage.
Enter Trappolin.

Eo, Meo, and Areo, rare Boys still.—I am out of breath with looking for her; the Bed I found, but no Dutchess, and not one of her Women can tell me where she is:—Why here they are now all on a Bundle. Dear Pigs-ney, what a naughty Trick was this, to Spirit your self away, when you know how frighted I am with lying alone?—My Princely Friend, Hast thou consummated? That sneaking look of thine confesses thee Guilty: Well, marry'd or not marry'd, I am resolv'd to see you a Bed together incontinently.

The Devil you shall.
[Rising up hastily.
Dear Trappolin be quiet.
You will destroy yourself and me—I do beseech your Grace,
Forgive him; alass, he is Lunatick.
Oh Heav'ns! endure this Impostor thus
With his Enchantments to bewitch your Eyes.

Alass, poor Trappolin! That ever such good Parts as thine should come to this.

[Page 40]
Will he e're suffer this abuse?
I know not perhaps one Madman will pity another.
Ye Florentines, I am Lavinio;
I am the Tuscan Duke; this an Impostor
That by damn'd Magick, and Infernal Arts
Has rais'd these strange Chimaera's in the Court.
Your Highness is too patient.
Sweet Trappolin be rul'd.
Shew him a Glass.
What do I see? even thus I seem to them:
Plagues, Death, and Furies, this is Witchcraft all:
[Breaks the Glass.
Still I assert my Right, I am Lavinio.

Nay then, I see hee'l ne're come to good; to Prison with him, take him away.

[As they seize him, Thunder and Lightning breaks forth, Mago rises.]
Turn thee Lavinio Duke of Tuscany.
Ha! who art thou that own'st my Power and Title,
Disclaim'd by all my Subjects?
This is strange.

Father Conjurer here?—I warrant he's going to the Devil now, and calls at Court for Company.

What e're thou art, dissolve this Magick Mist;
Restore my State, and right an injur'd Prince.
My Spells alone can do it.
I know that voice.
Remember Guicardi the Tuscan Count,
Whom twelve years since, thou didst unjustly banish;
Which tedious hours I chiefly have apply'd
To Magick Studies, and in just Revenge
Have rais'd these strange disorders in thy Court;
Now, Pardon what is past, I'le set all Right.
I swear by all the Honours of my State,
By both my Dukedoms, Florence and Siena,
I pardon what is past.

So here is his Grace and the Devil upon Articles of Agreement, and excluding me from the Treaty:—Well, I'le e'en banish my self whilest I have the Authority in my own hands: I have got a handsome Face by the Bargain, and it [Page 41] would grieve me to be flea'd out of it, and therefore I will steal off as silently as I can.

Then take that Chair.
[He places Lavinio in the Chair. Thunder and Lightning again.]
What mean those Prodigies?
Ye Noble Florentines suspend your fears,
And you shall see the wonders of my Skill.
Thus with my Powerful Wand I Crown thy Brow
With grateful slumbers till my Charms are wrought.
You Spirits fram'd of milder Elements,
You that Controul the black malicious Fiends,
Ascend, ascend, and execute my Will.
[Soft Musick. Spirits rise and dance about Lavinio, who by a device is transform'd before the Audience into his own Appearance, and Habit.
The Duke! Good Heav'n! How have our Eyes been Charm'd?
Long live your Highness.
Where have I Been? Sure all has been a Dream.
Your Royal Word is past, you pardon all;
I do, and weep for Joy
To see my Subjects to their Sense restor'd.
Brave Prince Horatio, your elder Brother,
[To Brunetto.
The Duke of Savoy's dead.
Then he is Savoy.
Sir, I entreat forgiveness of what's past,
And wish you Joy.
[Gives him Prudentia.
Brun. Prud.
You Crown our Happiness.
Methinks, we have all been scatter'd in a Storm,
And thus by Miracle met here together
Upon the happy shore.—Horatio, Lords,
Prudentia, Wife, let me embrace you all.
[Trappolin brought in by Spirits, in his own likeness.]
Here is th' Impostor, Gods! what abject Things,
When in your Hands, prove Scourages of a State.
Good Father Conjurer, for old Acquaintance sake
Beseech your Grace, use Moderation:
[To Lavinio.
You see by me what a Prince may come to.
[Page 42]
Thy Pardon's granted, but depart the Realm.
Dear Trappolin embrace the happy Fate,
And take me with thee.
My Lord,—I have stood your Lordship's Friend.
[To Brunetto.
In Savoy I'le requite thee Trappolin:

Savoy, Girl, Savoy—a Count, a Count I warrant thee.

Son Trappolin▪ I am thy natural Father;
And since my Banishment from Florence, have
Sustain'd much Hardship, serv'd the Turk in's Galleys.

By your leave Father Conjurer, you have serv'd the De­vil too.

But from this Hour renounce my wicked Arts.
So, lasting Happiness on Florence fall;
Our Plague's remov'd, and now we'l pass the Time
In Courtly Joys; our Tuscan Poets shall
From these Disorders, frame Fantastick Scenes
To entertain our beauteous Millanese:
Each Accident at leisure well recite,
Misfortunes past, prove Stories of Delight.


A SONG written by Sir George Etheridge.

TEll me no more I am deceiv'd,
while Silvia seems so kind;
And takes such care to be believ'd,
The Cheat I fear to find
To flatter me should Falshood lye
Coinceal'd in her soft Youth;
A thousand times I'd rather die,
Than see the unhappy Truth;
My Love all Malice shall outbrave,
Let Fops in Libels rail;
If she the Appearances will save,
No Scandal can prevail:
She makes me think I have her Heart,
How much for that is due?
Thô she but act the tender part,
The Joy she gives is true.

A SONG written by a Lady

AH poor Olinda! never boast
Of Charms that have thy Freedom cost,
They threw at Hearts, and thine is lost.
Yet none thy Ruine ought to blame,
His Wit first blew me to a Flame,
And fans it with the Wings of Fame.
In vain I do his Person shun,
I cannot from his Glory run,
That's Universal as the Sun,
In Crowds his Praises fill my Ear,
Alone his Genius does appear,
He, like a God, is ev'ry where.

A SONG written by a Person of Quality.

WHO can resist my Celia's Charms?
Her Beauty wounds and Wit disarms;
When these their mighty Forces joyn,
What Heart's so strong but must resign?
Love seems to promise in her Eyes,
A kind and lasting Age of Joys;
But have a care, their Treason shun,
I look'd, believ'd, and was undone,
In vain a thousand ways I strive,
To keep my fainting Hopes alive;
My Love can never find Reward,
Since Pride and Honour is her Guard.


TRAPPOLIN suppos'd a Duke, This Action shows
Strange matters may depend on meer suppose.
One may suppose Masks chast, loud Nonsence Witty,
No Flatterers at Court, no Cheat i' th' City—
I am my self by one i' th' World thought Pretty.
[Pulling off his Perriwig.
Whereas you see no Lillies grow nor Roses,
So Masks for Beauty pass, that want their Noses.
The Reverend Citizen, Sixty and above,
That by poor inch of Candle buys his Love,
Supposes that his Son and Heir he Got,
But ask his Wife and she supposes not.
Mean time the Sot, whil'st he's a Cuckold made,
Supposes she's at Church praying for Trade.
The Country Squire newly come up to Town,
By Parents doom'd to Lawyers daggl'd Gown,
Supposes some Bright Angel he has gotten,
In our Lewd Gallery till proving Rotten,
His Study soon he leaves for Swearing Tubs,
And Cook and Littleton, for honest Hobs.
Nor had dull Cit sent Spouse to Drink the Waters,
And found them helping to her Sons and Daughters,
Had he suppos'd when so the Belly swells,
There must be something in't besides the Wells.
There's no Man here had Married I'm afraid,
Had he not first suppos'd his Wife a Maid.
Thus, 'tis Opinion must our Peace secure,
For no Experiment can do't I'me sure.
In Paths of Love no Foot-steps e're were Troc'd,
All we can do is to suppose her Chast;
For Women are of that deep subtile kind,
The more we dive to know, the less me find
Ah Ladies! what strange Fate still Rules us Men?
For whil'st we wisely would escape the Gin,
A kind suppose still draws the Woodcocks in▪
In all Affairs 'tis so, the Lawyers Baul,
And with damn'd Noise and Nonsense fill the Hall,
Supposing after Seven Years being a Drudge,
'Twill be his Fortune to be made a Iudge.
All things are helpt out by suppose, but Wit;
But what shall we by That suppose to get.
Unless a kind suppose your Minds possess,
For on that Charm depends our Play's Success.
Then tho you like it not, Sirs, don't Disclose it,
But tho you are not satisfi'd, suppose it.

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Text Creation Partnership. This Phase I text is available for reuse, according to the terms of Creative Commons 0 1.0 Universal. The text can be copied, modified, distributed and performed, even for commercial purposes, all without asking permission.