❧CATONIS DISTICHA MORA­lia ex castigatione D. Erasmi Roterodami vna cum annotationibus et scholijs Rechardi Tauerneri An­glico idiomata conscriptis in vsum Anglicae iuuenvis.

Aliquot sentenciae in signes ex variis collectae scriptoribus per eundem Erasmum.

Mimi publiani, cū Anglicis eiusdem Rechardi scholiis, re­cogniti.

LONDINI exedibus Nicolai Montani. Anno salutis.

1553.

¶ Rycharde Tauerner to the tender youth of Englande, gretynge.

THe cause, gentle Chyldren, that hathe impelled me to take these paynes in thys booke, is your [...] weale and commoditie. I per­reyued, that thys boke which is intitled and whiche commonlye we call Cato, as it is in dede very apte and accommo­date for youre education in vertue and learnynge: so it is also verye muche fre­quented and borne in youre handes. But agayne I perreyued, that of the most part it is rather borne in the han­des, then imprynted and fired in the memorie. The cause hereof, I coulde conierture to be nothynge els, but that the moste parte of thys boke is compo­sed not in solute oration, but in metre, which to y rude chyld must nedes be ob­scure and full of difficultie, and conse­quentlye vnpleasaunt and vnsauerye. For the redresse therfore of thys incon­uenience, I beynge moued, good chyl­dren, with the loue that I beare vnto you, haue not disdayned to playe as it were the chylde agayne, attempering my selfe to youre tender wyttes and [Page] capacities. I haue not translated the boke worde for worde, for then I shuld haue taken awaye the office of youre schole maister, and also occasion you to be more negligent and slacke in youre studie vpon truste of the translation therof. But I haue with brief scholies onely illustrated and opened the sense of the verses, in whiche thynge I haue chiefelye folowed the great Clerke of mooste happye memorye Ersamus of Roterodamme, whiche before me hath done the same in the Latine tongue. Nowe it shalbe your partes (swete chil­dren) so to embrace thys booke, and to beare it hence forth, not onely in hande, but also in mynde, as I maye thyncke my laboure well imployed vppon you. Fare you well.

FINIS.

LIBELLVS ELEGANtissimus qui inscribitur Cato de preceptis vitae com­munis.

CVM ANI­maduerterē, quā plurimos homi­nes grauiter er­rare in uia mo­rum, [...]uccurren­dum & consu­lendum eorum opinioni fore existimaui, ma­ximè ut gloriosè viuerent, & honorē con­tingerent. Nunc te fili charissime docebo▪ quo pacto mores animi tui componas. I­gitur precepta mea ita legas, vt intelligas. Legere enim et nō intelligere, negligere est Ita (que) Deo supplica. Parentes ama. Cognatos cole. Magistrummetue.

The fyrst reuerence is to God, the nextGradus p [...] [...]tatis. to the father and mother, the thyrde to the rest of thy kynsfolke. We make sup­plication vnto God with our prayers and sacrifices. We loue oure Parentes whyle we obserue and obey them. We embrace oure kynsfolke with offices of humanitie and with vsynge their com­panye. [Page] And after all these, the chylde muste feare and stande in awe of hys mayster vnto whose correction he is committed.

Datum serua.

The thynge that thou art put in truste with, kepe it faythfullye.

Foro te para.

That is to saye, exercise thy selfe in such knowledge, as thou mayest be conuer­saunte in the courte of pledynge. For in olde tyme thys was the fyrste degree to high promotion, Erasmus sayeth that in mooste auncient bokes he fyndeth it written thus (foro pare) that is to saye, obey and applie thy selfe to the market, that is to saye, to the state present, lyke to the common prouerbe (vtere foro).

Cum bonis ambula.

Kepe company with men of honest ha­ueour. For first they wol iudge the such one as they be with whom they see thee conuersaunte. And secondelye by haun­tynge and kepynge companye with the good, thou shalt become better.

Ad consilium ne accesseris ante­quam uoceris.

Thruste not thy selfe into other mens counsayles and affayres, but when thou [Page] art called, then come.

Mundus esto.

That is, neyther fylthye nor ryottouse, but nette and pure.

Saluta libenter.

Fayre speaking gendreth and also nou­risheth the frendshyp of manye.

Maiori cede.

That is, stryue not with theym that be myghtyer then thy selfe.

Minori parce.

Rage not agaynste those that be thy inferiours, but beare somewhat wyth them.

R [...]m tuam custodi.

Wast not rashely thy goodes, le [...]t either foulye thou be dryuen to beggerye, or more foulye forced for to robbe & steale, or els (whiche is nexte [...]osyn to it) to ex­torte and poole.

Verecundiam serua.

Kepe thy selfe vndefyled▪ and pure frō the spottes of foule lecherye.

Diligentiam adhibe.

As diligence in all thynges preuayleth and beareth the chiefe stroke: So hath negligence alwaye infelicitie wyth it accompanyed.

Libros lege. Quos legeris memento.

[Page]Oute of bookes is learned anone that whiche by longe experience and vse of lyfe a man can skase atteyne. But here ye muste take hede that ye ouercharge not youre selfe with readynge, heaping one thynge vpon another, and imprin­tynge nothynge in the memorie.

Familiam cura.

Thyne owne domistical affaires are to be cared for, and none other.

Blandus esto.

That is, be courteouse in companye.

Irasci ab r [...]noli.

Be not waywarde and harde to please,Ab r [...]. i. temere, si­ne causa. for at al not to be moued pertayneth ra­ther to a stocke then to a man.

Neminem irriseris.

Skornyng of other is a token of an ar­rogante folye. But Erasmus saieth in som [...] bokes it is written thus.wretches are ra­ther to be pitied thē skorned.

Mi [...]erum ne irri [...]eris.

As who shoulde saye, the vices of the minde do merite to be mocked and scor­ned, but miserye deserueth rather pitie then mockerye.

Mutuum dato. Cui des videto.

Otherwhyles a man oughte to lende hys money, yet not to all sortes of men without choyse, but to such as wyll well [Page] and truely yelde it agayne, and to suche as be worthye to haue suche office of frendshyp bestowed vpon them, and fi­nally to suche as thou couldest fynde in thy hearte euen to geue it.

Iudicio adesto.

In olde tyme it was the chiefe office of frendshyp, in thy frendes cause, where iudgement was to be geuen, to be with him and to assist hym with thy counsell and helpe.

Conuiuare raro.

Ouer ofte to call other to feastes wa­steth a mans substaunce, and ouer oft to goe to feastes is not commendable. But more rarely to doe eyther of them is good humanitie.

Quod satis est dormi.

Slepe not for pleasure, but for the ne­cessitie of nature.

Iusiurandum [...]er [...]a.

Thou oughtest not rashelye to sweare, and the thynge that thou sweare [...]e, tho [...] must perfourme, oneles it be a thynge vnlawefull.

Vino te tempera.

Be moderate in wyne, or abstayne frō wyne. For verelye to geue wyne to a yonge man, is to put oyle to fyre.

[Page]Pugna pro patria.

We muste fyghte not for euery try [...]e, but for defense of oure countrey.

Nil temere credideris

Be not lyght to beleue all thynges that be spoken.

Tu te consule.

Aske counsayle of thy selfe, for thou best knowest thy selfe and thy thinges. It is also read thus.

Tuto consule.
Tuto, abuerbe safelye,

Take hede of ieoperdouse counsayles, folowe surs counsayles.

Meretricem fuge. Literas disce.

Youth is best kepte frome harlottes by the study of good sciences.

Nil mentiri velis.
alias, debes

A lye is a foule vyce and namelye in a gentle man.

Bonis benefacito.

Benefites ought not to be bestowed but vpon good persons, for otherwise they be loste.

Maledicus ne esto.

Tempre thy selfe frome tauntynge of other men.

Existimationem retine.

Mayntayne thy good name, that thou lose it not, for it is soone loste, but it is [Page] not soone recouered.

A [...]quum iudica.

Iudge not for mede or fauoure, but ac­cordynge to the rule of equitie.

Parentes patienti [...] vince.

Thoughe thy parentes handle thee not indifferentlye, yet thou muste forbeare them.

Beneficij accepti memor esto.

It is a greate comblynes to be mynde­full of that thou takest, and forgetfull of that thou geuest.

Ad pretorium stato.

In the Mayres court or kynges courte where causes be pleaded are manye thynges learned.

Consultus esto.

Haue knowledge of the lawe, to the in­tentConsultus is he y mē aske coū ­saile of in the law, & Consultor is the cli­ent that asketh counsaile thou mayest helpe thy frende.

Vtere virtute.

Vse vertue.

Iracundiam tempera.

Before, he admonished we shoulde not be angrye without cause. Now he war­neth that also a iuste angre▪ shoulde [...] moderated.

Trocho lude. Alias fuge.

The toppe is conuenient for chyldren. The dyse be infamouse euen amonges [Page] the Heathen people.

Nihil ex arbitrio virium feceris.

It is tyrannicall, to haue eye to what thou cannest doe by myght, and not to what thou canst doe by ryght.

Minorem tenon contempseris.

It is the proude mans property & not y wyse mans, to abhorre hys inferiour.

Aliena concupiscere noli.

Be content with thyne owne.

Coniugem ama.

Thou muste loue thy wyfe, for she is thy partener both of weale and wo.

Liberos erudi.

Chastice and brynge vp thy chyldren.

Patere legem quam ipse tuleris.

What ordre thou prescribest to other, vse the same towardes them.

Pauca in conuiuio loquere.

Haue not thou all the wordes at the bourde, that other men also maye haue place to speake.

Illud stude quod iustum est.

Be not effectionate to the thynge, that shoulde be a reproche for thee to doe.

Amorem libenter ferto.

Hatred is by all meanes to be fled, and loue desyred. And though the person be scase worthye to be loued agayne, yet suffer thy selfe to be loued.

DISTICA DICTA CATONIS.

SI deus est animus, nobis vt
Si, pro quia. Carmi­na (Ver­gilius in sexto li­bro deum spiritum et mentē, vocat.
carmina dicunt:
Hic tibi praecipue sit pura mente colendus.

The people thought God to be appea­sed wyth sacrifices of beastes and of thynges corporall. But where as God hym selfe is a mynde & no body, doubt­les he ought chiefely to be honoured wt the puretie of mynde. Yea, and at thys day also the common sorte of Christi­ans worshyppe God wyth certayne corporall ceremonies onelye, where as the moste thanckefull and acceptable worshyp is the godlynes of the mynde, for suche worshyppers doeth the father of heauen seke, whiche wyll worshyppe hym in spirite, hym selfe beynge a spi­rite.

Plus vigila semper, nec somno deditus esto.
Nam diuturna quies uitijs ali­menta ministrat.

For asmuche as lyfe is a watchynge,Plinius. accordynge to the mynde of Plinie, we [Page] ought to take hede, that we loose not the greatest part of our lyfe with slepe, namelye syth of the same manye vic [...]s be gendred, as well of the bodye as of the mynde.

Virtutem primam esse puta com escere linguam.
Proximus ille Deo, qui scit ra­tione tacere.

The fyrste, that is to saye, the chiefe and greatest vertue is to refrayne thy tongue, that thou speakest nothynge rashelye. For God whyche is wisest, speaketh seldome and not but thynges necessarye, where as there is nothyng, but he seeth, nothynge, but he vnder­standeth. Wherfore he is nert to God, whyche wyselye and with iudgements of mynde can kepe sylence.

Sperne repugnando tibi tu con­trarius esse,
Cōueniet nulli, qui secum dis­sidet ipse.

He that stryueth wyth hym selfe shall full euyll agre with other men, that is to saye, he that hath no certayne forme and institute of lyfe but is with euery puffe of wynde caried nowe hyther nowe thyther, is not mete for the com­panye [Page] of honest menne.

Si vitam inspicias hominum, si deni (que) mores,
Cum culpent alios, nemo sine crimine viuit.

Worldelye people doe marcke other mennes faultes, no mā seeth his owne, where as in verye dede no personne at all is voyde of vices, yf he wyll narow­lye examine hys lyfe and maners.

Q [...]rae nocitura tenes, quamuis sint chara relinque.
Vtilitas opibus praeponi tem­pore debet.

Other whyles it is expedient to throw awaye thynges mo [...]ste deare vnto vs, yf they shoulde brynge anye ieoperdye vpon vs, as to cast away [...] precious sto­nes and golde, that oure lyfe myghte be in more saufte, or pleasures, that weErasmus thinketh it better thus. Cō ­st [...]ns et le­uis ut res cumque expostu­latesto. myghte recouer oure health. For the pleasures ought not to be consydered, but the vtilitie.

Constans & lenis, vt res expo­stulat esto.
Temporibus mores sapiens si­ne crimine mutat.

As time requireth, so take vpō the, now these, nowe those maners, Be somtime [Page] graue and sadde, and somtyme agayne amiable and mylde accordynge to the seasone and place. Or yf ye read (leuis) after Erasmus mynde. Be somtyme constant, and somtyme agayne lyghte and chaungeable, as the tyme shall require.

Nil temere vxori de seruis cre­de querenti.
Saepe etenim mulier quem con­iunx diligit, odit.

It is commonlye the proper and pe­culiare faulte of wyues, to moue and styrre their husbandes agaynst theyr seruauntes, wherfore he aduiseth them that they geue not lyghtelye credence to suche complayntes.

Cumque mones aliquem, nec se velit ipse moneri▪
Si tibi sit charus, noli desistere caeptis.

It is not ynoughe lightely to monishe thy frende, whē he doeth amisse. Thou muste styl call vpon hym, thou mayest not leaue hym, that euen with impor­tunitie thou myghtest ouercome hym, yf the matter be suche that it toucheth his good name, or hys health.

Contra verbosos noli conten­dere [Page] verbis.
Sermo datur cunctis, animi sa­pientia paucis.

Yf thou medlest with wyse men, thou nedest not manye wordes. If with foo­les, thou stryue [...]t in vayne.

Dilige sic alios vt sis tibi cha­rus amicus
Sic bonus esto bonis, ne te mala damna sequantur.

So vse thy frendes, as thou mayest be dearest to thy selfe. So doe good to o­ther, that thou hurte not thy selfe.

Rumores fuge, ne incipias no­uus autor haberi.
Nam nulli tacuisse nocet, no­cet esse locutum.

Spreade no newe tales amonge the people, for a rumoure commonly ligh­teth vpon hys head, frome whence it came. Yf there be no ieoperdye in the reportynge, yet it hurteth thee not, to holde thy tongue, yf there be ieoper­die, it hurteth to vtter it.

Rem tibi promissam certo pro mittere noli.
Rara fides, ideo, quia multi multa loquuntur.

Ma [...]o certayne promysse to no mā [Page] vpon truste of another mannes pro­misse. That which lyeth in thy power, thou maye [...]t pertourme, but another mans credite thou cannest not war­rant. And the common sorte of men be­ynge most ready to promyse, do often tymes deceyue in persourmynge of the same.

Cum quis t [...] laudat iudex tuus esse memento.
Plus alijs de te, quám tu tibi credere noli.

Esteme not thy selfe by the praysynge of other men, but by thyne owne con­science. Aske thy selfe in what case thou standest, and yf thy mynde answereth the, that thou arte a farre other person, then thys man or that man maketh thee, thou owest rather to geue credēce to thy [...]e owne selfe, to whome thou art better knowen, then to other.

Officium alterius multis narra re memento.
Atqué alijs cum tu beneseceris, ipse sileto.

A good turne or benefite, whiche we receyue at other mens handes, oughte to be hadde in mynde of vs, but a bene­fite done to other must be forgotten.

Multorum cum facta senex et
recenses▪ [...] ▪ refers, narras.
dicta recenses
Fac tibi succurrant iuuenis, quae feceris ipse.

Aged folke which haue sene and heard many thynges, be wont to tell the say­inges and dedes of manye. But we oughte to endeuoure oure selues, that we so behaue vs in youthe, that in age we maye remembre, not onelye what other menne haue wel sayde and done, but also what we oure selues.

Ne cures si quis tactio sermo­ne
loquatur.
Conscius ipse sibi de se putat omnia dici.

When thou seest certayne men whys­per and speake secretlye together, thou mayst not forthwith suspecte that they speake euyll of thee. For that were a sygne of one that were gyltye in hys owne conscience.

Cum fueris felix quae sunt ad­uersa caueto.
Non [...]odem cursu respondent ultima primis.

In prosperite feare aduersitie, for for­tune is full of mutabilitie, and often­tymes of merye begynnynges folowe [Page] sadde endynges.

Cum dubia et fragilis sit nobis vita tributa:
In morte alterius spem tu tibi ponere noli.

It is often sene that he that gapeth for another mans death is fyrste strycken with deathes dart him selfe, yea though he be the younger or stronger of bodye. For certaynelye the verye lyfe of man is brykell, and breaketh with euery ca­sualtie.

Exiguum munus cum dat tibi pauper amicus,
Accipito placide, plane & lau­dare memento

Gyftes are to be estimed not by thePlacide. i. alacri uul­tu. pryce, but by the mynde of hym that geueth.

Infantem nudum quum te na­tura crearit,
Paupertatis onus pacienter ferre memento.

Syth nature hathe broughte vs forthPouerty is no euyl thynge. naked, we maye easelye perceyue, that ryches partayne not to mans nature, but is straunge from it. If thou loose a membre of thy bodye, it maye per­chaunce greue thee, for somewhat of [Page] thee is peryshed. But yf ryches be ey­ther taken awaye, or do not chaunce vnto thee, be not muche agreued. For in these thynges, whyche be verelye mans owne, kynges haue not one iote moore, then thou that arte poore. Wilt thou knowe what is in dede thyne? Thyncke what thou haddest when thou were borne.

Ne timeas illam, quae vitae est ultima finis.
Qui mortem metuit, quód ui­uit perdit idipsum.

Who so feareth death, doeth not onely not escape death, but moreouer looseth the verye selfe lyfe that is geuen hym. For a carefull lyfe is no lyfe.

Si tibi pro meritis nemo re­spondit amicus,
Incusare Deum noli, sed te ip­se coerce.

There is no greater corsey to a mans hearte, then an vnthanckefull frende. Whiche thynge yf it happen, wyte it not vpon God as that it came by hys faulte. Nape, rather take vp thy selfe, that thou shelwe no moore suche frend­shyppe to vnthanckefull bodyes

Ne tibi quid desit, quaesitis u­tore [Page] parcé,
Parcé .i. modice sparigly.
Vtqué quod est serues, semper tibi deesse putato.

Spende, but spende in measure the thynges that thou haste gotten toge­ther. And to the intent thou mayst kepe that thou haste, alwayes ymagine thou wantest somewhat, lest all be gone ere thou be ware. For in the purse bottom (sayeth Hesiode) it is to late sparynge.Sera in fū ­do parsi­monia. Ven tosus 1. [...]dus iactabun­dus.

Quod praestare potes, ne bis promiseris ulli.
Ne sis ventosus, dum uis urba­nus haberi.

That whyche thou cannest not per­fourme, to promyse thoughe it be but ones, were a token of muche rashnes. But the thynge that thou cannest per­fourme, to promyse it to a manne fyrst ones and then agayne is token of bea­stynge and no poynte of humanitie.

Qui simulat uerbis nec corde est fidus amicus,
Tu quoqué fac simile, sic ars
ars signi­fieth here crafte, de­ceyte or coloure.
deluditur ar [...]e.

Agaynste hym that vseth a coloure of frendshyppe towardes thee and is not in dede thy heartye frende: Vse thou the same also, and accordynge to the [Page] prouerbe. CRETIZA CVMCRE TENSI. For better it is otherwhy­les to kepe a fayned frende, then to make hym thyne open enemye, whiche thou shouldest doe, yf thou shewe thy selfe that thou perceyuest hys clokyng.

Noli homines blandos nimi­um sermone probare.
Fistula dulce canit, volucrem
dulce pro dul [...]ter.
dum decipit auceps.

Fayre woordes make fooles fayne. Esteme not menne by their good say­inges but by their well doinges. He lyeth in wayte of thee that speaketh to thee most fayre. Remembre that byr­des also be mocked and caughte in the snare.

Si tibi sint nati, nec opes, tunc artibus illos
Instrue, quo possint inopem de­fendere
ars is here taken for conninge or science
u [...]tam.

Cunnynge (saye they) is no burden, but whether so euer a man become, it mayntayneth hym, yea, muche moore certaynlye then moneye or ly [...]elode, for that maye be taken frome hym by an hundreth misfortunes, where as a science or occupacion abydeth.

Quod uile est charum, quod [Page] charum est, uile putato.
Sic tibi nec parcus, nec auarus habeberis ulli.

That the people maketh muche of, that despyse thou. And that they despice make thou much of. Thus shal it come to passe, that neyther thou shalt be a ni­garoe to thy selfe. For thou shalte dare vse the thynges that thou settest not muche by. Neyther shalte thou seme couetouse to anye manne, sytth thou shalte not couet gredelye, nor yet kepe buselye the thynges that they mooste couet. The people moste regardeth ry­ches, but learnynge and vertue they sette lest by. Tourne thou the opinion. For suche be the thynges to euery mā, as is hys opinion of theym. The peo­ple iudgeth, Fesauntes, Partrigies, Quayles, deyntye dyshes. Thyncke thou contrarye, y they be vyle meates, and thyncke the deyntiest meate of all is a newe layed egge, Lettesse, a Chic­ken. Thus neyther shalte thou seme a snouge to thy selfe, syth thou haste that whiche is in thy iudgement deyntye, neither shalt thou couet the deynties of other men, whyche he to thee vyl [...].

Quae culpare soles, ea tu ne se­ceris [Page] ipse.
Turpe est doctori cum culpa redarguit ipsum.

It is a foule rebuke for thee to doe that thynge thy selfe, whiche thou blamest in other. A vicious lyfe deminisheth a teachers authoritie and estimation.

Quod iustum est petito, vel quód uidiatur honestum.
Nam stultum est petere quod possit iure negari.

The thynge whiche semeth not ryght­full or vnhoneste, is to be desyred of noAmicus sed vsqu [...] ad aras. man. For no manne oweth in thynges vnlawful to satisfie his frendes desyre.

Ignotum tibi nolito prepone­re no [...]is.
Cognita iudicio constant, in­cognita casu.

Exchaunge not easelye the knowen with the vnknowen. For thou shalte moore comodiouslye vse the thynges thou knowest whyche thou canst iudge of, then that whereof thou haste hadde no experience. And suche thynges as thou arte acquaynted wyth, yf they be good, y shalt vse thē more rightly, if thei be euyll▪ thou shalte beare thē the morePlautus. easelye. For as the Poete Plautus [Page] sayeth: Euyls knowen be no euyls. Thynges vnknowen howe they shall proue it is vncertayne.

Cum dubia incertis versetur vi­ta
periclis ꝓ pe [...]culis. laboras. 1. vexaris.
periclis,
Pro lu [...]ro tibi pone diem, qui­cumqué laboras.

The sense and ordre is thys. Where as the doubtfull lyfe of mankynde is tur­ned and tossed wyth vncertayne peryl­les, that is to saye, wyth a thousande casualties and hasardes, thou manne what so euer thou arte which doest la­boure, that is to saye: whyche arte ver­ed and troubled with the euyls of thys lyfe, counte euerye daye of thy lyfe as it were wonne and gayned, moore then thou lokedest for. For euerye daye that thou haste passed, myghte haue bene thy laste daye, as it was vncertayne whether it shoulde haue chaunced vn­to thee, or no.

Vincere cum possis, interdum cede sodali.
Obsequio quoniam dulces vin­cuntur amici.

Other whyles thou muste geue place and be obsequious to thy fr [...]de though thou mayest ouercome hym; and patte [Page] hym to silence. For surelye suche obse­quie and gentle fashions doe retayne frendes in amitie.

Ne dubites cum magna petas impendere parua.
His e [...]enim rebus coniungit Gratia charos.
Gratia, the God­desse of fauoure.

Stycke not to bestowe a lytle for the obteynynge of muche. For Grace, that is to saye, the Goddesse of b [...]neuolence or fauoure coupleth together louynge and deare frendes wyth these lynkes and chaynes of geuing one to another.

Litem inferre caue cum quo ti­bi gratia iuncta est.
Ira odium generat, concordia nutrit amorem.

Take hede thou makest no stryfe nor contencion wyth thy frende. For stry­uynge and pleadynge wyth thy frende breadeth oft tymes hatred, where as on the contrarye parte concorde no­rysheth loue.

Seruorum ob culpam cum te dolor urget in iram,
Ipse tibi moderare, tuis ut par­cere possis.

Punyshe not thy seruaunte or scholer so longe as thou fele thy selfe chafed [Page] wyth ire, but fyrste tempre thy selfe, that when thy angre is layed, thou mayest eyther forgeue, or punyshe moore gently.

Quem superare potes, interdum vince ferendo.
Maxima enim morum sem­per patientia virtus

It is a ryght soueraygne vertue: yea, when thou maiest haue the vpper hand, yet somtyme to su [...]ter thy selfe to be v [...] ­quyshed, and to neglecte thyne aduer­sarye.

Conserua potius quae sunt iam parta labore.
Cum labor in damno est, cres­cit mortalis egestas.
Labor in damno.

It is muche more sure and also moore easye to kepe that thou haste gotten with thy laboure, then to botche vp a­gayne that thou hast wasted by ryotte. [...]epe together then the thynges alre­dye gotten. For when thy trauell and laboure is spente in botchynge vp and in recouerynge the dammage and losse that thou haste by thy folye sustayned, there groweth worldlye beggerye.dapsilis. 1. [...]iberalis.

Dapsilis interdum notis, cha­ris, & ami [...]is,
[Page]Cum fueris, felix: semper tibi proximus esto.

When [...]hou arte happye and in wealth be otherwhyle liberall to thy neygh­bours, frendes, and louers, but be al­wayes nerest to thy selfe.

LIBER SECVN­DVS.

TElluris si forte velis cog­noscere cultus,
Vergilium legito, quod si mage nosse laboras
Herbarum uires, Macer tibi carmine dicet.
Propuni­ca Eras. le­gendum putat ci­uica. i. ciu i lia.
Si Romana cupis et Punica noscere bella,
Lucanum quaeras qui Martis praelia dicet.
Si quid amare libet, uel discere amare legendo,
Nasonem petito: Sin autem cura tibi hec est
Nasonem i. Ouidiū.
Vt sapiens viuas, audi quo dis­cere possis,
Per quae semotum vitijs tra­ducitur aeuum.
[Page]Ergo ades, & quae sit sapientia, disce legendo.

Other matters ye maye learne of o­ther Poetes. Vergile in hys bookes of Georgikes teacheth husbandrye. Ma­cer setteth out the vertue of herbes. [...]urane wryteth of the ciuile warres of the Romaynes. Ouide sheweth the arte of louynge, and in hys [...]legies teacheth loues. But yf thou couetest the arte and waye howe to lyue well and ryghtlye, reade thys booke. Thys shall teache thee no vulgare actes and tri [...]es, but after what sort thou mayest leade a lyfe secluded and seuered frome vyces.

Si potes, ignotis etiam prodesse memento.
Vtilius regno, meritis acquire­re amicos.

Not onelye vppon oure frendes we oughte to be beneficial, but straungers also muste be wonne wyth some bene­fite wherin we maye doe theym good. For it is muche moore profitable for a manne to gette hym frendes with his demerites and good dedes then to haue a kyngdome. A kyngdome maye be ta­ken awaye, frendes wyll succour hym [Page] that is deposed or putte out, for they be farre surer whome thou wynnest with benefite, then whome thou press [...]i [...] with power.

Mitte arcana dei, caelumque in­quirere quid sit.
Cum sis mortalis, quae sunt mor­talia cura.
Mortalia. i. human.

Accordynge to the sentence of Socra­tes, those thynges that be aboue vs longe nothynge to vs. He admonisheth vs therfore that omittyng the studye of naturall Philosophie, we wyl regarde the thynges that pertayne to humane lyfe, that is to wete, to the framynge of maners and pourgynge the mynde of euyl effectes.

Linque metum lethi, nam stul­tum est tempore in omni
Dum mortem metuis amittis gaudia uitae.
alias amit­tere.

Relinquishe the feare of deathe, for there is greate folye wynned therwith all at all tymes. For fyrste the personne so fearynge deathe, canne by no mea­nes shonne the thynge he feareth. Se­conde, yf thys lyfe hathe anye sweatnes in it, all that [...] looseth throughe hys owne folye.

Iratus de re incerta contendere noli.
Impedit ira animum, ne pos [...]it cernere verum.

Of a matter vncertayne or of a doubt­full question, see thou neuer do con­tende or dispute when thou arte angry. For angre is a greate obstacle and let to the mynde, that it, can not discerne ne espie the trueth.

Fac sumptum propere, cum res
Erasinus pro ꝓpere purat legē dum esse prompte.
desiderat ipsa.
D [...]ndum etenim est aliquid, cum tempus po [...]tulat autres.

Doe coste, when the matter requireth, quickelye and redelye lest eyther thou some to doe it wyth an euyll wyll, or doest it when the tyme is paste.

Quod nimium est fugito, paruo gaudere memento
Tuta mage est puppis modico quae flumine fertur.
Mage ꝓ magis.

The lowe state and condicion of liuing is surer then the hyghe, lyke as a shyp is in moore sauftye whiche is in a lytle stoude then that whiche swymmeth in the waues of manye seas.

Quod pudent socios pruden [...] [...] ­lare memento.
[Page]e plures culpent id quod tibi displicet vni.

Yf thou be wyse, remembre thou do not d [...]c [...]ose to anye yf thou ha [...]e done oughte that thou mayest be ashamed of, leste many men nowe do blame thee for that whych afore thou bewrayedest thy selfe▪ discontented but thee alone.

Nolo putes prauos homines peccata lucrari.
Temporibus▪ eccata latent, et tempore parent.
parent ꝓ apparent

I wyll not thou shouldest thyncke (say­eth thys authour) that euyll disposed and wycked men doe wynne their mis­demeanours and offices, that is to say, that they shall escape so withoute pu­nyshement, for that were a wynnynge vnto thē and a gaynes of their naugh­tynes. Naye, they shall not escape so. For as tyme couereth, so tyme also be­wrayeth all thynges.

Corporis exigui vires contem­nere noli.
Consilio pollet, cui vim natura negauit.

Despice not the powers of a lytle body. For often tymes that whiche lacketh in the bodelye strength is recompensed [Page] in the strength of the mynde.

Quem scieris non esle parem tibi, tempore cede.
Victorem a uicto superari saepe videmus.

If thou perceyuest that thou haste to doe wyth one that is myghtyer then thou, and y thou art ouermasched geue place for a tyme and suffer hym to haue the victorye. For in processe of tyme it often happeneth that by the alteration of humane thynges he that before was the better manne, is nowe become the inferior.

Aduersus notum noli conten­dere verbis.
Lis minimis verbis interdum maxima c [...]scit.

With thyne olde knowen and familier acquayntaunce stryue not to soore. For of very small and lyghte wordes other­whyles groweth greate and greuouse debate.

Quid Deus intendat noli perqui­ [...]ere sorte.
sorte. i. a [...]qua di­u [...]n [...]tione
Quid statuat de te, sine te deli­berat ipse.

Searche not by lottes, sorcerye, wit­checraft or other wycked craftes, what [Page] shall become of thee, for asmuche as God wyll not thou shoulde knowe it. For he calleth thee not to counsayle, when he goeth aboute to determine a­nye thynge of thee. That yf he woulde haue thee knowe it, doubtles he woulde call thee to counsayle.

Inuidiam nimio cultu vitare memento.
Nimio cultu. i. ex nimio corporis ornatu [...] ceptam.
Quae si non laedit, tamen hanc sufferre molestum est.

Enuye throughe ouermuche gorgious­nes and furnyshynge of thy selfe see thou shonne, that is to saye, take hede that thy porte be not so greate and sta­tely that other men haue enuye at thee. For albeit the enuye of others hurte thee not, yet it is a paynefull thynge to suffre it.

Esto animo forti, cum sis dam­natus inique.
Nemo diu gaudet, qui iudice vincit iniquo.

Take a good hearte to thee thoughe thy aduersarye agaynste ryghte and e­quitie hath by the inequitie of the iudge ouercome thee. For surelye he shall not ioye longe that so worketh, but y thing that the iudge hathe wyckedlye iudged [Page] God wyl reiudge.

Litis preteritae noli maladicta referre.
Referre i. recensere
Post inimicitias iram meminis­se malorum est.

After attonement made betwene par­tye and partye, the euyl tales of the con­tencion passed, oughte nomore to be re­hersed, but al the former iniuries ought to be clene forgotten.

Nec te collaudes, nec te culpa­ueris ipse.
Hoc faciunt stulti, quos gloria vexat inanis.

Neyther prayse nor disprayse thy selfe. For who soeuer doeth eyther of theym, semeth to seeke vayne glorie. For euen he that disprayseth hym selfe semeth for this entent to doe it, that he maye be contraryed of suche as heare hym and so be praysed of them.

Vtere quesitis modice. Cum sumptus abundat,
Labitur exiguo quod partum est tempore longo.

Vse measurablye and sparynglye the thynges that thou hast gotten together. For when a mans expenses be greate and vnreasonable then doeth hys sub­staunce [Page] and goodes consume and wast awaye in a lytle tyme, whiche was got­ten in longe tyme.

Insipiens esto, cum tempus postu­lat aut res.
Stultitiam simulare loco▪ pruden­tia summa est.
Loco. i. quum est oportu­num.

Doe not alwaye pretende grauitie and wysedome, but otherwhyles take the personne of a foole vpon thee, namelye when the tyme or matter so requireth. For when occasion serueth, to counter­feyte folye, is mooste hyghe wysdome.

Luxuriam fugito, simul et vi­tare memento.
Crimen auariciae, nam sunt con­traria famae.
Luxuriā. prodiga­litie.

Flye excesse and ryot in al thynges, and agayne on the other parte, remembre to eschewe the crime and blame of co­uetousnes, for they be bothe of theym contrarye to a good name and fame.

Noli tu quaedam referenti cre­dere semper.
Exigua est tribuenda fides qui multa loquuntur.

Se thou beleue not hym yt is alway tel­lynge and reportynge of tales. For su­relye small credence ought to be geuen [Page] to suche as be great talkers.

Quod potu peccas, ignoscere tu tibi noli
Nam nullum crimen vini est, sed culpa bibentis.

That thou offendest and doest amysse through bronckenshyppe, forgyue not thy selfe, but rather blame and accuse thy selfe: yea, and take punishement of thy selfe. For verely, it is not the wyne, ale, or beere, that oughte to be blamed whē a faulte is cōmitted of a dronkerd, but it is the selfe drinckers faulte.

Consilium arcanum tacito com­mitte sodali.
Corporis auxilium medico com­mitte fideli.

Committe thy priuye and secrete coun­sayle not to euerye personne but to thy styll and secrete frende. And the helpe and cure of thy bodye, committe to a faythfull Phisition.Successus, luckes or prosperi­ties.

Successus indignos noli ferre moleste.
Indulget fortuna malis, vt lae­dere possit.

Take it not greuously, whē eyther thy matters prospere not accordynge as thou arte worthy, or when other mens [Page] matters prosper better, then they be worthye. For fortune fauoureth manye tymes and cheriseth euyll personnes, to the intent she maye hurte them and doe them displeasure at length.

Prospice qui veniunt hos ca­sus esse ferendos.
Nam leu [...]us laedit quicquid prae­uideris ante.

Forsee and caste before with thy selfe the chaunces that come, to the entente thou mayest the better beare them. For it is a muche easyer and lighter gryef [...], when the thynge is sene before.

Rebus in aduersis aminum sub­mitter noli.
Ouid. ui▪ uire spe,▪ vidi qui mori [...]urus erat. read the Pro­uerbe. Nosce [...]ē ­pus.
Spem retine, spes vna hominum nec morte relinquit.

In aduersitie submit [...]e not thy hearte and courage, but kepe styll a good hope of a better daye. For onelye hope forsa­keth not man no not in death.

Rem tibi quam noscis aptam dimittere noli.
Fronte capillata, post est Occasio calua.

When thou s [...]est a thynge meete for thee, let it not slyppe but take the occa­sion when it serueth. For Occasion is [Page] thus paynted. She is before in the front of her heade all full of heere, so that a man maye easelye catche holde of her, but behynde she is balde.

Quod sequitur specta, quod (que) imminet ante videto
Illum imitare Deum, qui par­tein
Ianus.
spectat vtran (que).

Beholde the thing that already is come and whyche nowe foloweth thee, and forses the thynge also that is comming, and whiche hangeth ouer thy heade. As who shoulde saye: Of thynges passed done well or otherwyse, take counsayle howe thou mayest vse thynges to come. Wherin thou shalt folowe the example of Ianus the auncient god of the Ro­maynes, which was paynted with two faces in whome was figured a prudent and wyse man, whiche oughte to looke bothe behynde hym and before hym.

Thinges behynde thee be thynges pas­sed, and thynges before thee be thyngeshowe (se­quitur) is taken. to come. For so muste thou take thys worde (sequitur) here.

Fortior ut ual [...]as, interdum par­cior esto.
Pauca uoluptati debentur, plu­ra saluti.

[Page]To the entente thou mayest be stron­ger and haue thy health the better, be o­therwhyles more sparinge, sobre, scant, and moderate in thy diet. Somwhat ought to be geuen to pleasure, but more to health.

Iudicium populi nunquam con­tempseris vnus,
Ne nulli placias, dum vis con­temnere multos.

Thou beynge but one man neuer de­spyse the iudgement of the people, least whyle thou wylte despyse manye, thou please none.

Sit tibi praecipue, quod primum est, cura salutis.
Tempora ne culpes, quum sis ti­bi causa doloris.

Afoore all other thynges take hede of thy healthe, for that is the chiefe and principall thynge to be regarded, least, yf thou fall into diseases through thyne owne intemperancye and by misgouer­naunce of thy selfe, thou blamest the tyme or the vnwholsomnes of the aire or place (as commonlye men do) where thou arte cause thy selfe of thy trouble and sorowe.

Somnia ne cur [...]s, n [...]m mens [Page] humana quod optat
Cum vigilat sperans, per som­num cernit idipsum.

Obserue not superst clouslye neyther yet regarde thou thy dreames. For the thynge commonlye that mans mynde wysheth for, by hopynge, whyle it wa­keth, seeth the same by representacion in slepe.

LIBER TER­TIVS.

HOC quicū (que) velis carmē cognoscere lector,
Haec praecepta feres, quae funt gratissima vitae.
Instrue praeceptis ani­mum, nec discere cesses.
Nam sine doctrina vita est, qua­si mortis imago.
Commoda multa feres: Sin au­tem spreueris illud,
Non me scriptorem, sed te negle­xeris ipse.

Thou what so euer thou arte (good rea­der) whiche doest couet to knowe thys boke of verses: shalte carye away moste [Page] wholsome and commendable preceptes of lyuyng. Furnyshe therfore thy minde wyth morall lessons, and cease not to learne. For withoute learnynge surelye thys lyfe is as who shoulde saye, an y­mage or representacion of death. Thou shalte, I saye, beare awaye manye com­modities by readynge and reuoiuynge thys booke. Contrarye, yf thou settest noughte by it, thou shalt not despyse me that am the wryter, but thy selfe.

Cum recte viuas, ne cures verba malorum
Arbitrij nostri non est, quid quis­que
Arbitri▪ nostri, in our liber­tye.
loquatur.

When thou lyuest well: regarde not the wordes of euyl persons that can speake good by no menne of honestye. Neyther doeth it lye in oure power and arbitri­ment what euerye manne speaketh. Wherefore syth we can lette no man to speake, it is not oure faulte, but theirs.

Productus testis, saluo tamen ante pudore,
Quantumcun (que) potes, celato crimen amici.

When thou arte broughte forthe for a wytnesse in thy frendes matter: Doe as much as thou canst, thy honestye saued, [Page] to hyde thy frendes blame.

Sermones blandos blesosque ca­uere memento
Simplicitas veri sana est, frau [...] ficta loquendi.

Trouthes tale is playne and symple without anye flatrynge, where as fayre starerynge speache lyeth commonlye in a wayte to deceyue thee. Take hede therfore of fayre and lispynge woordes that thou be not defrauded.

Segnitiem fugito, quae vitae ig­nauia fertur,
Nam cum animus languet, con­sumit
Languet i. is feble or drowsie.
inertia corpus.

A slouthfull and ydle lyfe is to be fledde. For when the mynde is vnlustye, then doeth ydlenes consume the bodye.

Interpone tuis interdum gau­dia curis.
Vt possis animo quemuis suf­ferre
Curis. i. studijs.
laborem.

The minde that is werie [...] with serious assayres muste otherwhyles be refres­hed wyth honest and moderate pleasu­res that it maye be the better able to endure labours. For as the Poete O­nide wryteth. Quod caret alterna requie Ouidi. durabile non est▪ Nothynge wythoute [Page] interchaungeable reste can endure.

Alterius dictum aut factum ne carpseris vnquam
Carpseris. i. reprehenderis.
Exemplo simili ne te deridiat alter.

Checke thou not at anye tyme another mannes woorde or dede, least with lyke exemple another man srorne thee.

Quae tibi sors dederit tabula su­prema notato,
Augendo serua, ne sis quem fa­ma loquatur.

Suche thynges as heritage or executor­shyppe (whiche here is called sors su­prema) hath broughte vnto thee beingeSors suprema. notes and written in the table testamen­tarie or [...]aste wyll of thy auncester or frende, kepe theym well with augmen­tynge the same rather then dimithynge, leaste thou be suche one as the same shal speake on.

Cum tibi diuitiae superant in fine senectae,
Superant. pro abun­dant.
Magnificus facito viuas, non parcus amicis.

When in thy very last age thou hast foy­son and aboundaunce of rythes, lyue af­ter a free and liberall sorte, and no ny­garde to thy frendes.

Vtile consilium dominus ne de­spice serui.
Nullius sensum si prodest, temp­seris vnquam.

Thou that ar [...]e a masster despyse not the profytable councel of thy seruaunte. No, despyse no mannes aduise and con­cepte yf it be auaylable and good.

Rebus & in censu si non est quod fuit ante,
Fac viuas contentus eo, quod tem­pora
Praebēt i. ministrāt.
praebent.

Yf in goodes and coyne it be not with thee as it hathe bene in tymes past, doe so then that thou mayest lyue contentes with that that the tyme geueth and mi­nistreth vnto thee.

Vxorem fuge, ne ducas sub no­mine
Dos is y whiche is gyuen wt a woman in mari­age.
dotis.
Nec retinere velis, si coeperit esse molesta.

Beware and f [...]e thys thynge, that thou marye not a wyfe for the goodes sake that she bringeth with her. No, kepe her not, yf she begynne to be greuouse and comberouse vnto thee, but lette her goe with that she brought a gods name ra­ther then thou shouldest be disquieted al thy life long with her. Here shal ye note [Page] that by the lawes of the Romaynes be­fore the religion of Christ came amon­ges them, they mighte at their pleasure shyft awaye their wyues, yf they lyked them not and take newe. But Christen mē can not do so. Wherfore they ought to be the more diligent & circumspert to chuse suche as they maye lyue in quiet wyth.

Multorum disce exemplo quae facta sequaris,
Qnae fugias Vita est nobis ali­ena magistra.

Learne by the exēple of many what de­des thou mayest folowe and what thou mayest flee. For the lyfe of other menne ought to be vnto vs euē a scole maister and teacher what we ought to doe.

Quod potes id tentes, operis ne pondere pressus.
Succumbat labor et frustra ten­tata
Succūbat▪ i. co [...]at, fal vnder foote.
relinquas.

Attempte the thynges that thou art [...]a­ble to doe, lest yf thou be pressed and o­uercharged wyth the wayghte of the worcke, thy labour quayle, and so thou be compelled to leaue all thynges that thou hast vaynelye attempted.

Quod nosti haud recte factum [Page] nolito tacere,
Ne videare malos imitari velle tacendo.

Kepe not close the thyng that thou thin­kest not ryghtlye done, lest thou seme to be desyrous to folowe the euyll persons by concelynge their trechery.

Iudicis auxilium sub iniqua lege rogato.
Ipsae etiam leges cupiunt vt iure regant [...]r.

Extremitie of lawe is extreme iniurye,Terence. as the Poete Terence sayeth. Wherfore yf contrarye to equitie thou be pressed with the rigoure and extremitie, desyre the helpe of the iudge that hathe authori­tie to tempre the rygoure as the case re­quireth. For the verye lawes themselues demaunde the same, that they shoulde be moderated and expounded accordyng to equitie and conscience.

Quod merito pateris, pacienter ferre memento,
Cumque reus tibisis, ipsum te iudice damna.

The incommoditie that thou suffrest throughe thyne owne faulte and deser­uynge suffre pacientlye, and when thou arte gyltye in thyne owne conscience [Page] priuely to thy selfe, be iudge of thy selfe and condempne thy selfe.

Multa legas facito, perlectis se­lige
Alias p [...] ­lege.
multa.
Nam miranda, canunt, sed non credenda Poetae.

Reade muche, and out of thynges that thou haste throughlye reade chuse and pycke oute muche, and not all. For the Poetes recorde thinges wonderful but not alwayes credible.

Inter conuiuas facsis sermone modestus,
Ne dicare loquax, dum vis vr­banus
Loquax, a prater
haberi.

Be sobre of wordes at a table amonges gestes, leaste whyle thou desyrest to be counted a manerlye man, thou be cal­led contrarye to thy expectacion, a prat­teler.

Coniugis iratae nolito uerba
Struit. i. molitur.
timere.
Nam [...]achrimis struit insidias dum foemina plorat.

Be thou not moued with the wepynge woordes of thy wyfe when she is an­grye. For a woman when she wepeth goeth about with her teares to worcke deceyte.

Vtere quaesitis, sed ne uidearis abuti.
Qui sua consumunt, cum deest,
Abuti. i. male uti
a [...]ena sequuntur.

Vse but abuse not thy goodes that thou haste gotten. For they that consume theyr owne, when they lacke, ensue o­ther mennes.

Fac tibi proponas mortem non
Horat. Mors vlti malinea rerum
esse timendam,
Quae bona si non est, finis tamen illa malorum est.

Death euen for thys verye cause is not to be feared for it is yt ende of all world­lye trouble and displeasure.

Vxoris linguam si frugi est, fer­re memento.
Nam (que) malum est, nil velle pati,
Frugi. thriftye.
nec posse tacere.

Be content to suffre thy wyues tongue, vf she be thryftye and a good houswyfe besydes forthe. For thys rather is an e­uyll propertye that one wyll suffre no­thynge, and yet canne not tempre hys owne tongue.

Dilige non aegra charos pietate
aegra. i. co­acta inuita
parentes.
Nec matrem offendas, dum vis bonus esse parenta.

[Page]Loue thy deare parentes with a volun ta [...]ye kyndnes and not as it were by co [...]p [...]l [...]o [...] of the lawes. And agayne doe not so clea [...]e to thy father that thou shalte displease thy mother, but beare thy selfe euenly to bothe.

LIBER QVAR­TVS.

SEcuram quicun (que) cupis tra­ducere
Securam. [...] tranquill [...]
vitam,
Hec vitus haerere animum quae moribus obsunt:
Haec praecepta tibi semper rele­genda memento.
Inuenies aliquid in quo te vta­re magistro.

Who soeuer coueteth to leade a quiet lyfe and laboureth that hys mynde be not intangled with vices, whiche be ve­ry hurtful to vertuouse and honest ma­ners, lette hym alwayes reuolue these lessons. I trowe he shall fynde some­what wherin he maye vse hym selfe as a maister and gouernour of hys lyfe, beynge holpen with these preceptes.

Despice diuitias, siuis animo [Page] esse beatus,
suspiciūt 1. admirā ­tur, mag­nifaciūt
Quas qui suspiciunt, mendicant semper auari.

Regarde not worldelye ryches, yf thou desyrest to be happye and blessed in thy mynde. For surelye they that be in loue and admiration wyth ryches, what he they? They be couetouse and alwayes beggers. For a beggers bagge is neuer fylled. They haue neuer ynough. They be styll nedye.

Commoda naturae nullo tibi tempore deerunt,
Si contentus eo fueris quod po­stulat
Vsus i. ne­cessitas.
vsus.

The necessary commodities of nature thou shalt neuer fayle of, yf thou wylte be contented with that that the present vse asketh.

Cum sis incantus, nec rem ra­tione gubernes,
Noli fortunam, quae non est, dicere caecam.

Where as thou arte an euyll husbande thy selfe, and doest not ordre thy thyn­ges with wysdome and reason call notParce, aduerbe. ꝓ parum. fortune blynde, for there is no suche thynge.

Dilige d [...]narium, sed parce di­lige [Page] formam,
Quam nemo sanctus nec hone­stus captat habere.

As it is a wyse mans propertie to loue money for the vse of it. So it is a fooles parte to loue to see it, to handle it, and to fede his eyes with it. For no honest or holye man seketh that.Se, nō sed legendum putat Era.

Cum fueris locuples, corpus cu­rare memento.
Aeger diues habet nummos, se non habet ipsum.

Yf thou be ryche, looke to thy bodelye health. The sycke rich mā hath money, but hym selfe he hath not.verbera i. verberati­ones.

Verbera cum tuleris discens ali­quando magistri
Fer patris imperium, quum ver­bis exit in iram.

Where as thou suffrest otherwhyle e­uen the beatynge of thy maister in the scole when thou learnest, be not agre­ued to beare thy fathers regiment and authoritie when with woordes he fall out with thee in hys mode and passion.

Res age quae prosunt, [...]ursus vita­re memento
In quibus error inest, nec spes est certa laboris.

[Page]Exercise thy selfe in thynges profita­ble, and agayne eschue suche thynges as be doubtfull and wherin thou mayst be deceyued. See thou hast a lure hope of thy laboure, and accordynge to the common sayinge. Quae dubitas, ne fe­ceris. Doe not the thynges thou doub­test in.

Quod donare potes, gratis con­cede roganti.
Nam recte fecisse bonis in parte lucrorum est

Geue frelye and franckelye that thou mayest cōuenētly forbeare. For a good tourne done to good men is to be num­bred in the parte of gaynes, accordynge to the Mime Publian. Beneficium dando accepit qui digno dedit. He hath receyued a good tourne by geuynge,Mimus Publia. whiche hathe geuen or done a good tourne to the worthye.

Quod tibi suspectum est, con­festim discute quid sit
Nan (que) solent primo quae sunt neglecta nocere.

The thyng that is suspected vnto thee, forthwith boult it oute. For thynges whiche at the begynnynge be not loked [...]pon, doe commonlye muche harme to [Page] a man ere he beware.

Cum te detinent. Veneris damno­sa voluptas,
Indulgere gulae noli, quae ventris amica est.

When the chargeable and losfull plea­sure of the bodye doeth occupye and imbrace thee, which doubtles is a great spender and waster of thy goodes, take hede thou geue not thy selfe to deyntye and delicious fare, for the pleasaunte contentacion and satisfiynge of thy mouthe and palate (whiche luste and desyre to fare deyntelye is here called Gula, and is the bealyes frende) lest thou ouercharge thy selfe wyth expen­pensesMarke what is (Gula.) and so be broughte to extreme beggerye. The sense then of the verses is thys. Beware thou double not thy sore, one euyll maye so be borne, two at ones can not. To loue women is char­geable. To fede of deyntye and fyne meates is also chargeable. If thou wylte nedes ensue the one, [...]ee the o­ther.

Cum tibi proponas animalia
Proponas i. statuas.
cuncta timere:
Vnum hominem tibi praecipio plus esse timemdum.

[Page]Where as in thyne owne conceyte thou doest taste thee to feare all beastes, na­melye suche as be wylde and perylous: by myne aduyse and commaundement thou shalte feare one lyuynge thynge, that is to wete, man aboue them al. For no beaste is moore hurteful to manne, then man is to man.

Cum tibi praeualidae fuerint in corpore vires,
Fac sapias, sic tu poteris vir for­tis
Fac sapias 1. sias sapi­ens.
haberi.

Yf thou be of most puissant strength in thy bodye, thou arte not forthwith to be called a stronge or valiant manne, on­les thou couple it with the power of the wytte, that is to saye: wysedome, wher­with thou mayest ryghtelye vse thy bo­delye strength.

Auxilium a notis petito, si for­te laboras.
Laboras i. turbaris a­nimo.
Nec quisquam melior medicus, quam fidus amicus.

Thou openest the diseases of thy bodye to a Phisicion. Open the diseases of thy mynde to a faythfull frende. The one healeth with medicines, the other with good counsayle.

Cum sis ipse nocens, moritur [Page] cur victima pro te?
victima est animal immola­tum in sa­crificio.
Stultitia est morte alterius spe­rare salutem.

Sythe thou arte the offender thy selfe, why doeth y gyltles beaste which thou o [...]rest vp in sacrifice for thy synne dye for thee, O thou Romayne (for to the foolysh Romaynes then Panims this was wrytten of a wise Panim.) It is, sayeth he: a greate folye to haue hoope of health in the death of another thing.

Cum tibi vel socium vel fidum quaeris amicum,
Non tibi fortuna est hominis,
Fortuna, wealth.
sed vita petenda.

Yf thou seke a frende, or a felow eyther in wedlocke or in other affayres: esteme not hym or her by the goodes and pros­perous fortune, but by the good proper­ties and maners of lyfe.

Vtere quaesitis opibus, fuge no­men auari.
Quid tibi diuitiae prosunt, si pau­per
Quo mihi diuitias si non con­deditur v­ti? Hora
abundas?

Thou haste in vayne gotten ryches, yf thou dare not vse them, but in the myd­dest of all thy ryches lyuest nedely. For yf they doe thee no good it is all one as yf thou had them not at all.

[...]
[...]
[Page]Si famam seruare cupis, dum vi­uis, honestam,
Fac fugias amino, quae sunt ma­la gaudia vitae.

Yf thou wylte kepe vp thy good name and honest estimacion whyle thou ly­uest: See thou flee in thy mynde the e­uyll and hurtefull pleasures of lyfe, as Glotonye, Lecherye and suche lyke.

Cum sapias animo, noli irridere senectam.
Nam quicun (que) senex, sensus puerilis in i [...]lo est.

When thou arte in thy lustye and bestSensus pu­erilis, a childyshe witte. age and doest floryshe in wytte and wis­dome, see thou skorne not age, that is to saye: the aged menne, whose wyttes be­inge nowe not so quicke and freshe as they were, be euerye daye moore feble and moore, and growe chyldishe againe accordynge to the Prouerbe. BISPVERI, SENES. Olde menne beprouerbe twyse chyldren.

Disce aliquid. Nam cum subito fortuna recedit,
Ars remanet, vitam (que) hominis non deserit vnquam.

Fortune often tymes doeth sodenlye plucke from a man hys goodes, as by [Page] fyre, by theues, by warres, by shyppe­wrake, and by a thousande casualit [...]s, but cunnynge or science can not be ta­ken from thee. Thys therfore, is the su­rest possession, whiche alwayes and e­uerye where shall mayntayne thee.

Perspicito cunctos tacitus quid▪ quis (que) loquatur
Alias c [...]cta.
Sermo hominum mores & celat et iudicat idem.

Marke secretlye with thy selfe and es­pye ou [...]e all persons what euery mans talke is For their talke doeth hide their maners and condicions for a tyme yf they be dissemblers, and agayne theyr talke at another time be wrey and shew what they be▪

Exerce studium, quamuis perce­peris
cura, cogitatio. studye.
artem
Vt cura ingenium, sic et manus adiuuat v [...]um.

As learnynge wyll vanishe awaye yf thou retayne it not with dayly exercise: So an handye occupacion or crafte muste be holpen and increased wyth laboure.f [...]ti. i mortis.

Multum ne cures venturi tem­pora fati
Non timet is mortem, qui scit [Page] contemnere uitam.

If thou wylt be free from the feare of death, learne not to set muche by lyfe. For as Aristotle full featly teacheth, the vse or fruition of nothyng is plea­saūtAristotle. onles after a maner thou hast des­pysed the same alredy.

Disce, sed a doctis, indoctos ipse doceto.
Propaganda etenim rerum doc­trina
propagan­ [...] [...]. [...]. d [...]atā d [...], multi­pl [...]anda.
bonarum.

Learne not of euerye man, but of suche as can teache thee agayne, the thynge that thou haste learned of other, the same se thou teache to other. For the knowledge of thynges profitable is not to be [...]uppressed and hyd, but to be reached as it were by handes from one man to another.

Hoc bibe quod possis, si tu uis uiuere sanus.
Morbi causa mali est homini quando (que) uoluptas

Dryncke not more then thou arte able to beare, and moore then shall suffyce thy nature. For that shorte pleasure of drynckynge oftentymes breadeth to aLaudaris prolauda­ueris. man a longe and paynful sycknes.

Laudaris quodcun (que) palam, quod [Page] cun (que) probaris,
Hoc vide ne rursus leuitatis [...]i­mine damnes.

What so euer thynge thou shalt prayse, and what so euer thou shalt allowe, see thou doe not agayne damne and disa­lowe the same throughe the vyce of lyghtnes.

Tranquillis rebus quae sunt ad­uersa caueto▪
Rursus in aduersis melius spera­re memento.

Be not careles when fortune is quiet and caulme, but feare a tempest, againe when fortune rageth, hoope for a better wether. In prosperitie we ought to feare aduersitie, that we be not thought les, and in aduersitie we ought to loke for prosperitie, that we be not hartles.

Discere ne cesses, cura sapientia crescit.
cura i. stu­dio.
Raradatur longo prudentia temporis usu.

Let vs neuer cease learninge, for by study and reuoluing of the mynde doth wysdome encrease. Yea by longe expe­rience and vse of time is gyuen a rare,Rara. that is to say, a singular and seldō sen [...] wysdom▪ This take I to be the better [Page] sense.

Parce laudato, nam quem tu saepe probaris,
Vna dies, qualis fuerit monstra­bit amicus.

Be s [...]ant of thy prayse. Extolle not thy frend to the hygh comendacions whom thou hast not yet throughlye tryed, lest one daye come that shall vtter hym to be a farre other manne then thou takest hym for.

Ne pudeat quae nescieris te velle doceri.
Scire aliquid laus est, pudor est nil discere velle.

Some men are strycken with suche fo­lyshe shame that they had rather to be ignorante, then ones to learne, where­as yet they knowe it is an hyghe com­medation to haue knowledge & a foule reproche to be ignorāt like a brut beast.

Cum Venere et Baccho lis est et runcta voluptas.
Quod lautum est animo com­plectere, sed fuge lites.

There is ioyned wyth Venus & Bac­chus bothe pleasure and stryfe, plea­sure yf ye vse theyr commodities mea­surably and wel, stryfe and displeasure, [Page] yf ye vse them (otherwyse. Wyne the making wherof was inuented by Bac­chus) moderatlye taken maketh y heart cherefull, immoderatly, setteth men to­gether by the eares. Lykewyse it is of loue, lawfully taken and honestly it de­lyteth, otherwise it breadeth discorde and variaunce.

Demissos animo, ac tacitos vita­re memento.
Qua flumen placidum est forsan latet altius vnda.

[...]heue sad and styll persons. For they seme to go aboute some mischiefe. Euē as a floude or water is to be most feared where it is moste caulme, for there it is wonte to be depest. So Cesar euer fea­red more Brutus and Cassius, whyche were pale and styll men, then he feared Antonius the dronckerd.

Cum tibi displiceat rerum for­tuna tuarum,
Alterius specta quo sit discrimi­ni peior.

As often as [...]he fortune of thyne owne thynges displease the, considre the for­tune of another man in what diuersitie thy fortune is worse then hys.

Quod potes id tenta, nam littus [Page] carpere remis,
Carpere littus i. na­uigare iux ta littus.
Tutius est multo, quam velum tendere in altum.

Sure thynges oughte rather to be at­tempted then great thynges. For surer it is to rowe by the shoore and to vse oores then wt ful sayle to cut the waues in the mayne Seas, in great paryll and daunger.

Contra hominum iustum praue
praue i. ma litione.
contendere noli.
Semper enim Deus iniustas vlciscitur iras.

Stryue not crokedlye and frowardlye agaynste a iuste manne. For God euer reuengeth wrongful vexacions,

Ereptis opibus noli maerere querendo.
querēdo i. lamētādo.
Sed gaude potius, tibi sic contin­gat habere.

If ryches chaunce vnto thee, be glad. If they be by some misfortunes taken awaye: Doe not mourne and tormente thy selfe, with complaynynge.

Est iactura grauis, quae sunt a­mittere damnis.
Sun t quaedam quae ferre decet patienter amicum.

It is a soore losse to loose the thynges [Page] a man hath by the damage and fault of hys frende, as yf hys beastes shoulde eate vp my corne or suche lyke thynge, I woulde not be contented therwyth, but require amendes. Yet againe some thynge [...] there be whiche it becommeth a frende pacientlye to suffre of hys frende namely lyght and smal offences.

Temporal longa tibi noli pro­mittere vitae.
Quocun (que) ingrederis sequitur [...]rs, corpus vt vmbra.

No man can promysse long lyfe to him selfe, syth death, whyther so euer a man goeth, doeth folowe hym, none other­wyse, then the shadowe foloweth the bodye.

Thura deum placa, vitulum sine crescat aratro.
Ne credas placare deum, dum caede lita [...].

Appeace gods indignation and wrathe with frankencen [...]e and suffre the [...]alfe that it maye growe to be apte and mete for the ploughe. For thy [...]cke not that thou doest [...]a [...]ifye god when thou ma­kest sacrifice vnto him with the slaugh­ter of calues and other beastes.

Cedelocum laesus fortunae, cede potent [...].
Lede qui potuit, prodesse aliquan­do valebit.

Geue place to fortune, that is to saye [...] to menne that be fortunate and ryche thoughe thou be sometyme hurted and wronged of them, yet I say, geue place also to men of power and myghte. For he that was of power to hurt thee shal­be able to doe thee good somtyme.

Cum quid peccaris, castiga teipse subinde.
subinde ꝓ stati [...].
Vulnera dum sanas, dolorest medicina doloris.

When thou shalt doe any thynge amis: doe not wyn [...]ke at thyne owne faulte, as other men do, but chastice and chide thy selfe forthwyth. For sorowe is me­dicine of sorowe whyle a man suffre his woundes to be cured. A smartynge wounde canne not be healed wythoute a bytynge plaster or medicine. So lyke wyse it is of the diseases of the minde.

Damnaris nunquam post lon­guin
damnaris ꝓ dāna [...]e­ris i. dāna.
tempus amicum.
Mutau [...] mores, sed pignora prima memento.

Neuer condempne nor vtterlye caste a­waye [Page] thy frende after a longe tyme of frendshyp vsed and continued betwene you. He hath chaunged perchaunce his maners, he is not the mā he was wont to be. Well, what then? Yet remembrepignora. the fyrste and olde bandes and tookens of loue betwene you, and shewe hym somwhat the moore fouour for that.

Gratior o [...]ficijs quo sis mago,
mage pro potius.
charior esto,
Ne nomen subeas quod dicitur officiperda.

To the entent th [...]n maiest be the better beloued of menne see thou be rather the moore thanckefull and kynde towar­des men wynnynge their heartes with workes and offyces of humanitie, least thou doe els runne into the name whi­che of the Latine people was called, officiperda, that is to saye, as some men interprete it one vppon whome a good tourne bestowed is loste, or as other thincke a destroyer and loser of al good humanitie.

Suspectus, caueas, ne sis miser omnibus horis.
N [...]m timidis et suspectis aptis­sim [...] mors est.

Thou beinge a man suspicious, suspec­tynge [Page] and fearynge the waggynge of a strawe, take hede, that thou lyue not a miser all the dayes of thy lyfe, as who shoulde saye: he that suspecteth euerye trifle, muste nedes lyue a wretched life. For vnto feareful aud suspectynge per­sons is deathe moste mere and conue­nient, for asmuche as lyue they can not swetelye and pleasauntlye.

Cum fueris seruos proprios mer­catus in vsus,
Et famulos dicas, homines tamen esle memento.

If thou shalte bye bonde men for thyne owne proper vses (for amonges the heathen people it was a common thing to bye villaynes or bonde men) and cal­lest them thy seruauntes: yet remem­bre that they be menne and no beastes. In that they be boughte it commeth by the iniquitie of fortune, but in that they be menne they be thy felowes, for thou arte but a man.

Quam primum rapienda tibi est occasio prima,
Ne rursus quaeras, quae iam neg­lexeris ante.

Euen the very fyrste occasion of a good thynge is forthwith to be caughte and [Page] taken vp, lest yf the occasion wythdraw it selfe, thou shalte be fayne to seke it a­gayne, perchaunce neuer fynde it more, forasmuche as alredye thou haste neg­lected it.

Morte repentina noli gaudere malorum.
Felices obeunt, quorum sine cri­mine vita est.

If euyll menne doe sodenlye dye, we oughte rather to be sorye, then ioyfull. Let vs rather ioye in the death of good menne, whose death is happye.

Cum coniunx tibi sit, nec res, et fama laboret:
laboret. i. periclite­tur.
Vitandum ducas inimicum no­men amici.

If thou haste a wyfe and neyther thy goodes nor thy estimacion and fame is in anye euyll case or daunger, doe not then brynge thy selfe into the frendship and familiaritie of greate men, and na­melye of suche as haue no good but ra­ther an odious name amonges the peo­ple, least thou get by suche frendshyppe bothe to thy selfe and to thy wyfe some blemyshe or euyll name. Thys take I to the best sense.

Cum tibi contingat studio cog­noscere [Page] multa,
Fac discas multa, vit [...]s nescire doceri.

The more thou learnest, the more lok [...] thou studye to knowe. Seme not vna­ble to apprehende or conceyue any ma­ner of knowledge.

Miraris verbis nudis me scribe­re versus?
Hos breuitas sensus fecit contun­gere
versus bi­nos Graeci uocant disticha.
binos.

A sentence oughte to be comprised in fewe wordes. For shorte thinges be best remembred and sonest borne awaye. And for thys cause the author of thys pretye boke thoughte it good by naked woordes to include in euerye seuerall distich a seuerall lesson or morall precepte, to make it playner and shorter.

Catonis Distichorum moralium finis.

ALIQVOTSENTEN TIARVM FLORES EX VA­RIIS COLLECTI SCRIPTO▪ ribus per Desid [...] ▪ Erasmum Roterodamum, [...]na cum interpre [...]atione Richardi Ta­uerneri Serenissimo Regi Angliae ab annulo Signa­torio.

The sayinges of Pittagus.

DIFFICILIA quae pulchra. Goodly thinges be hard.
Magistratus virū arguit.

Authoritie or office vtte­reth what a man is

Prudentis est prospicere ne quid eueniat mali, fortis tollerare, si for­te obtigerit.

It is a wyse mans parte to forse that no euyll doe chaunce vnto hym, and a­gayne it is an hardye mannes parte to suffre yf anye euyll chaunce hym.

Ne cui calamitatē suam exprobraris.

Vpbrayde no man of hys misfortune.

Vxorem aequalem ducito.

Marye a wyfe of no hygher byrth or e­state [Page] then thou arte thy selfe.

BIAS.

Val [...]re corpore, naturae munus est, Di­uitiae dantur a fortuna, Sapientia animi bonum est.

To be stronge of bodye is the gyfte of Nature, Rythes is geuen of Fortune. And wysedome is the good thynge of the mynde.

Ita dispensa tempus, quasi et diu vic­turus et mox moriturus.

So dispose thy tyme, as thou shouldest bothe lyue longe, and also dye shortelye.

Delibera lente, quod decreueris con­stanter urget.

Take longe aduisement, but the thinge that thou hast ones determined set vp­on it constantlye.

Ne praeceps sis ad loquendum.

Be not headye or rashe to speake.

Pessimi consultores sunt irae & pr [...] ­cipitantia.

Wrathe and rashenes be two the worst counsaylours that can be.

Sapiens omnia sua bona secum porta [...].

The wyse man caryeth all hys goodes wyth hym.

CLEOBVLVS.

Amicos benesicijs foue, quo fiant ami­ciores, [Page] inimicis benefac, quo fiant amici.

Mayntayne thy frendes with benefi­tes to make them [...]oore frendelye, and doe good to thyne enemyes, to make them thy frendes.

Egressurus domo, te cum expendito quid foris agere velis, domum vbi redieris, quid egeris reputato.

When thou goeff frome home, ponder with thy selfe what y wylte doe abrode. And when thou returne it home recorde with thy selfe what thou hast done.

Audiendi quā loquendi studiosior esto.

Be moore desyrouse to heare, then to speake.

Voluptati frenos inijcito.

Brydle thy pleasure.

Vxori praesentibus alijs nec blandire nec iurgium facito.

In presence of other, neyther [...]atter thy wyfe nor chyde her.

Rebus secundis ne efferaris, aduersis n [...] deijciaris.

With prosperitie be thou not lyfted vp, and with aduersitie be not cast downe.

PERIANDER.

Voluptas cito perit, honos im­mortalis est.

Pleasure soone perysheth, but honoure [Page] neuer dyeth.

Tuta res quies, periculosa temeritas.

Quietnes is a sure thynge, but rashe­nes is daungerouse.

In rebus prosperis esto moderatus, in aduersis prudens.

In prosperite be sobre, I aduersite wise.

Cura potest omnia.

Diligence and study can do al thinges.

ANACHARSIS.

De arte non iudicat nisi artifex.

Of a crafte can no man iudge but the craftes manne.

Ex alienis uitijs disce (quam) faeda sint tua.

By other mennes vyces learne howe foule thyne owne be.

Linguam, ventrē & pudenda cohibe.

Charme thy tonge▪ bely and preuities.

THALES.

Difficillimum est omniū nosce seipsum.

It is the hardest poynte of all, a man to knowe hym selfe.

Quae in alijs damnes, ipse ne feceris.

Suche thynges as thou doest condēyne and blame in other, do thē not thy selfe.

Amicorū non minus absentiū (quam) pre­sentium memores esse oportet.

It behoueth vs to remembre our fren­des aswell absent as present.

[Page]Animus honestis artibus colendus est, potius (quam) forma corporis componenda.

A man ought rather to garnish ye mynd with honest artes: Then to decke the forme of hys bodye.

Ne quaeras fraude ditescere.

Seke not to growe ryche by falshode.

Qualem gratiam retuleris parentibus tuis, talem expecta et a liberis tuis.

Suche thankes as yu haste yelded to thy parentes, loke for y lyke of thy childrē.

SOLON.

Virtus fidelior est iureiurando.

There is moore truste in honestie then in an othe.

Quod praeclarū est, acurate est agendū.

A thinge of excellencie ought to be fine­lye done.

Amicum ne temere recipito, receptum ne reijcito.

Receiue no man rashly into thy frēship and when thou haste receiued him caste him not rashlye of.

Impera, s [...]d prius edoctus imperio parere

Desire to be are somme rule, but firste learne to be obedient vnto rule thy self.

Cum regibus (dixit Aesopus) aut om­nino non loquendum, aut que sunt iu­cundissima loqui oportet.
[...]
[...]

[Page]Wyth kynges (sayd Esep [...]) it were best eyther not to speake at all, or to speake thynges moste pleasaunte.

Immo, inquit Solon Cum regibus aut omnino non loquendum, aut quae sunt optima loqui oportet.

Nay [...] sayeth Solon: wyth hynges it were best eyther not to speake at all, or to speake the best thynges.

Rationi pareto.

Obeye reason.

Malorum consuetudinem fugito.

Escheu the felowshyppe of euyll despo­sed menne.

In defunctum maledicta ne congerito▪

Rayle not vpon him that is deade.

Filius ne parentem alere cogitor, a quo nullam artem edoctus est.

Let not the sonne be compelled to finde hys father in hys extreme pouertie and nede, of whom he hath not bene taught or broughte vp in anye scionce or occu­pacion.

Vitae finem spectato.

Prayse no manne for blessed and hap­pye tyll thou see the ende of hys lyfe.

CHILO LACEDE­MONIVS.

Si dixeris quae uis, audie▪ quae non vis.

[Page]Y [...] thou speake what thou wylte, thou shalte heare what thou wylt not▪

Damnum turp [...] lucro potius esto.

Preferre dammage before foule lucre.

Ne lingua preuertitor animum.

Let not the tongue runne before y wit.

Quae fi [...]r [...] non possunt ne tentes.

Assaye not the thynges that can not be broughte aboute.

Index aurum, aurum explorat hominem.

The touche stone tryeth golde, golde tryeth manne.

Amato tanquam osurus, oderis tanquam amaturus.

Loue as though thou shouldest in tyme commynge hate, and hate▪ as thought thou shouldest in tyme commyng loue.

ARISTIPPVS.

Opes eiusmodi tibi para, quae naui fract [...] simul cum domino enatent.

S [...]k [...] thee suche ryches whyche yf the shyppe breake maye swymme forth to­gether with the owner.

Fortun [...] bona vari [...] casus cripiunt▪ bona animi quae sola uere bona sunt, nec [...]cendum nec [...]aufragiu [...] po­tess eripere.

The goodes of fortune be taken awaye [Page] by sundrye casualties, but the goodes of the mynde, whiche be onelye true goo­des can not be taken awaye neyther by fyre nor [...]hypwracke.

Disce puer, quae viro sunt vsui futura.

Learne when thou arte a chylde suche thynges as shall be profitable when thou arte a man.

THEOPHRASTVS.

Preciocislimus sumptus est tempus.

Tyme is the moste preciouse coste that a man can bestowe.

ANTISTHENES.

Regium est audire male, quum fece­ris bene.

It is geuen to a kynge, thoughe he doe neuer so well yet to be euel spoken of.

Satius est in coraces quam in cola­ces.
Corax grecé a rauē, Colax a [...]atterer.
i. in coruos quam in adulatores incidere. Illi mortuum exedunt, hi uiuum etiam.

It is better of the [...]wayne, to fall a­monges a sorte of Rauens then amon­ges flatterers. The Rauens [...]at [...] a manne when he is deade, but the flat­terers eate hym quycke.

Quod rubigo est ferro, hoc liuor est homini.

That ruste doeth to yron, that doeth [Page] enuye to man.

Fratrum concordia quouis muro tutior.

The concorde of brethren is surer then any stone wall.

Praecipua disciplina est dediscere mala.

The chiefest learnynge is to vnlearne vyces.

DIOGENES.

Vir bonus Dei simulachrum est.

A good man is the ymage of God.

Amor osiosorum est negocium.

Loue is the busenes of loyterers.

Miserrima res est senex egens.

Nedye age is a thyng moste miserable.

Perniosissime mordēt, ex feris b [...]ti­is obtrectator, ex cicuribus adula­tor.

There be two whiche byte moste dead­ly [...], of wylde beastes, the backbiter, and of [...]ame the flatterer.

Oratio blanda est mellitus laqueus.

A [...]aterynge speche is a honye swete snare.

Qui praeclare loquntur nec faciunt, eitherae similes sunt, quae sonat alijs, ipsa nec audiens, n [...]c sentiens.

They that speake gloriously, but do no­thynge therafter th [...] selfe, be lyke vnto a [Page] harpe, whyche maketh a sounde to o­ther, but it selfe neyther heareth nor perceyueth.

Frustra viuit, cuiut bene viuat nul­la [...]ura est.

He lyueth vaynlye whych hath no'care to lyue well.

Qui forma decorus indecore loqui­tur, ex eburma vagma plumbium educit gladium.

A goodly person that speaketh vngood­lye woordes, draweth forthe a leaden swearde oute of an yuerye staberde.

Serui [...]eris, improbi seruiunt cupi­ditatibus.

Bonde men be thrall to their maisters, and wycked men to their lustes.

Eruditio iuuenibus sobrietas est, se­nibus solatium, pauperibus diuitiae, diuitibus ornamentum.

Learnynge is to yonge men a sobre­nes, to olde men a solace, to pore men ryches, to ryche men a garnyshement.

Nobilitas, gloria, diuitiae, malitiae sunt velamenta.

Nobilitie, glorie, ryches be the clokes of noughtynes.

SOCRATES.

Quae supra nos, nihil ad nos.

[Page]The thynges that be aboue vs, per­tayne nought vnto vs.

Hoc vnum scio, me nihil scire.

Thys one thynge I knowe (sayde So­trates) that I knowe nothynge.

GRATES.

Vt in omni malo punico granum aliquod putre est, ita nemo reperitur vndiquaqz purus a vitio.

Lyke as in euerye pome granate there is some kernyl rotten: so ther is no man founde throughlye cleane from vice.

ZENO CITI­ENSIS.

Non qui magnus, statim bonus est, sed quisquis bonus, idem et mag­nus est.

It foloweth not, that who so euer is greate is forth with good, but who so e­uer is good, the same is also great.

Ideo Natura dedit homini aures du­as, os vnicum, vt plus audiamus quā loquamur.

Nature hath geuen man therfore two eares, and but one mouthe, that we shoulde be redyer to heare then to speake.

Auribus attrahendi sunt homines potius quam pallio, id est persuasione [Page] magis quam violentia.

Men oughte to be drawen rather by the eares then by the gowne, y is to say: rather by persuation then by violence.

THEMISTOCLES.

Praestat habere viros egentes pecu­nia, quam pecuniam egentem vi [...]is.

It is better to haue men wantyng mo­ney, then money wanty [...]ge men.

PERICLES.

Amicum esse licet sed vsqz ad aras.

A man may be a frende, but he must go no further with his frende then tyll he come to the aulter, that is, he maye not offende God for his frendes cause.

LAMACHVS.

Nonlicet in bello bis peccare.

It is not lawfull in battayle to make a faulte twyse.

IPHICRATES.

Indecora sapienti vox est. Non puta­ram, aut non expectaram.

It is an vncomblye sayinge for a wyse man to say: I woulde not haue thought it or I woulde not haue looked that it shoulde haue come so to passe.

M. CVRIVS.

Praestantius est imperare aurum sia­bentibus viris, quam habere aurum.

[Page]It is farre better for a man to beare a rule vpon men hauyng golde, then to haue golde himselfe.

CATO SENIOR.

Mirum eam ciuitatem saluam esse posle, in qua minoris veniat bos quā piscis.

It is maruaile y that citie can be saufe, in whiche an oxe is solde for lesse pryce, then a fyshe is solde for.

Musonius apud Gellium. Si per laborem honesti quippiam e­geris, labor abit, honestum manet: si per voluptatem turpi quippiam fe­ceris, voluptas abit, turpitudo ma­net.

If throughe labour thou shalt worcke any worshyppe: The labour vanisheth, and the worshyppe [...]aryeth: But yf tho­rough pleasure thou shalt worcke any [...] shame, the pleasure vanysheth and the shame [...]aryeth.

SENTENTIARVM INSIGNIVM FINIS.

MIMI PVBLIANI. That is to saye, quycke and senten [...]is [...]use Verses or Meters of PVB­LIVS. VVith the interpre­tacion and briefe scbolies of Rycharde Ta­uerner.

ALienū est omne quicquid op­tando euenit.
Alienum i [...]on ꝓprium.

All that happe­neth by wys­hynge, is none of thyne. As who shuld say: What so euer commeth vnto thee by thyne owne trauayle and in­dustrye that onely counte thyne owne.

Ab alio expectes, alteri quod feceris.

Loke to haue the same at an other mās hande that thou thy selfe haste done to other. With what measure (sayeth Christe) ye measure, with the same that [Page] other men measure vnto you agayne.

Animus ve [...]eriqui [...]scit, scit tu­to
Scit, [...]au skyll.
aggredi.

A mynde that knoweth to feare, the same knoweth also safely to enterprise: He that vnderstandeth the daunger and peryll of thynges, can skyll also to escheu the peryll. On the contrary syde, the harebrayne setteth vppon thynges daungerouslye, bycause he hath not the wytte to feare.Humilia. i. tenunia.

Auxilia, humilia firma con­sensus facit.

Consente maketh small succours sure. Though in warres a manne hathe but simple helpes, yet yf they agre together they shall be stronge ynoughe, and ha­ble to beate a greater companye amon­ges whome is no ordre nor concorde. Discorde surelye enfebleth the greatest powers.

Amor animi arbitrio sumitur,
ponitur ꝓ deponiter
non ponitur.

Loue is taken with choyse of mynde, but is not so layde downe. It is in oure power not to begynne loue. But when thou arte ones in, thou arte nowe be­come seruaunte vnto it, and canst not plucke out thy heade when thou wilt [...]

[Page]Aut amataut odit mulier, nihil est tertium.
tertium. i. medium.

A woman eyther loueth or hateth, there is no thyrde. Woman kynde for the moste parte is in extremes and to soore vpon eyther parte. She hath no meane. For (as Erasmus sayeth) she is animal affectibus obnoxium, that is to wete, withoute moderation or stey of her ap­petite, all full of affections, and in ma­ner voyde of reason.

Ad tristem partem strennua est suspitio.

Suspicion is vehement and stronge to the vnfortunate or heauye parte. They that ones be fallen into heauy fortune, be mooste suspected in theyr doynges, and moreouer be commonly most rea­dye to suspecte the worst in all thynges.

Ames parentem, si aequus est, si alter, feras.

Yf thy parente be gentle and indiffe­rent vnto thee, loue hym, yf he be not suche, but vnegal and iniurious, yet be­cause he is thy parente, beare hym.

Aspicere oportet, quod possis deperdere.

Thou muste loke vpon the thynge that thou mayest loos [...]. The best keper of a [Page] thynge is the owners eye, that is saye, hys presence.

Amici vitia siferas, facias tua.

Yf thou suffre thy frendes faultes thou makest them thine, as who shoulde say: it shall be imputed vnto thee what soe­uer thy frende offendeth in, when thon doest not chalenge hym therof.

Aliena, homini ingenuo, acer­ba est seruitus.

Bytter bondage is to a gentle manne straunge. Nothynge is dearer to a gen­ [...]le hearte then is lybertye.

Absentem laedit, cum ebrio qui litigat.

Who brauleth with a dronckerde, hur­teth him that is absent. The mynde of a dronckerd is away, wherwith he should speake. And therefore it is all one as yf he were not there hym selfe.

Amans iratus multa mentitur sibi.

A louer when he is angrye maketh ma­nye lyes to him selfe. The angry louer purposeth muche in hys mynde, whiche he perfourmeth not afterwarde.

Auarus ipse miseriae causa est suae.

The couetouse persone is cause of hys owne wretchednes. For willyngly and [Page] wittynglye he is euermoore nedye and fylthye, afrayed to spende one ha [...]peny [...] vpon hym selfe.

Amans quid cupiat scit, quid
Quid. i in qua r [...].
sapiat non videt.

The louer knoweth what to couet, but seeth not what to be wyse in. He coue­teth without iudgement, not weyenge whether the thynge be profitable or hurtefull whyche he so coueteth.

Amans quod suspicatur vigilans, somniat.

The louer dreameth the thinge that he suspecteth wakynge. Louers common­lye fayne to theym selues dreames and with vayne hope flatter them selues.

Ad calamitatem quilibet ru­mor valet.

Euerye rumour serueth for wretched­nes, that is, sadde and heauye tidynges be easlye blowen abroade be they neuer so vayne and false and they be also sone beleued. But suche thynges as be good, ryght, and honest, are hardlye beleued.

Amor extorqueri haud potest, elabi potest.

Loue can not be wronge out, but fall a­waye it maye. Such a vehement thyng is loue, that sodenlye and perforce thou [Page] canst not thruste it out, but by lytle and lytle it maye slyde awaye.

Ab amante lachrimis redimas iracundiam.

With teares mayest thou quenche the louers angre. Yf thy louer be neuer so angrye with thee, wepe, and all is well agayne. Thys arte is not vnknowen to women.

A parte cum est mala mulier, tum demum est bona.

When a woman is openlye euyll then is she best. As who shoulde saye, yf there be any goodnes in a woman, it is then, when she openlye vttereth her malice. Counterfeyted holynes (they saye) is double wickednes. A woman for moste parte (sayeth myne authour Erasmus) is a croked and disceytful pere, and therfore she is least hurtfull when she is o­penly noughte. Thys is not spoken of women, but it agreeth vpon some men also.

Auarum facile capias, vbi non sis idem.

Thou mayest easelye take a couetouse man, yf thou be not the same thy selfe. One couetouse persone can not beare another.

[Page]Amare et sapere vix d [...]o con­ceditur.

To be in loue and to be wyse is scar [...] graunted to God. It is not one mans propertie bothe to loue and also to be of a sounde mynde.

Auarus nisi cum moritur, nil recte facit.

The couetouse person but when he di­eth doeth nothynge well. For when he departeth the world, then at last he suf­fereth other men to spende and vse hys goodes whyche he had hurded vp.

Astute dum celatur, se aetas in­dicat.

Age bewrayeth it selfe, be it neuer so traftely hydde and kepte in.

Auarus damno potius, quam sa­piens dolet.

The couetouse person soroweth for losse of goodes rather then the wyse manne. A wyse manne vereth not hym selfe with losynge of worldely thynges. But he mourneth that lacketh money hys God.

Auaro quid mali optes? ni, vt viuat diu.
ni, ꝓ nisi.

What euyll canst thou wishe to the co­uetouse manne, but longe to lyue, foras­muche as he lyueth most wretchedlye.

[Page]Animo dolenti nil oportet credere.

To a sorowfull mynde men oughte to geue no credence, So longe as thou art greued, truste nothynge thy selfe. For greuaunce of mynde entiseth nothyng a ryghte.

Alienum nobis, nostrum plus
Alienū ▪ i. res alteriꝰ.
alijs placet.

Other mens fortune pleaseth vs, and ours pleaseth other men more. Noman is contented with hys owne allotment and thynges.

Amare iuueni fructus est, cri­men seni.

Loue to a younge person is a fruite or pleasure, but to an old person it is a blame.

Anus cum ludit, morti de litias facit.

An olde woman vsynge daliaunte, do­eth nothynge els in effecte but delyteth deathe.

Amoris vulnus idem qui sanat, facit.

The selfe person maketh the wounde of loue, which healeth ye woūde, that is, yf yt person loued assenteth to the louer.

Ad paenitendum properat, cito qui iudicat.

[Page]He hasteneth to repent him selfe which iudgeth lyghtly. Be not to rashe in iud­gement. Of headye sentence geuynge, often tymes foloweth repentaunce.

Amicum opimae res parant, tristes probant.

Wealth getteth frendes, but aduersitie trieth them.

Aleator quanto in arte est meli­or, tanto est nequior.

A dyser the more cunnynge and better he is in hys feate, so muche he is the worse. The more a persone excelleth in a thynge that is discommendable, the worse he is.

Arcum intensio frangit, ani­mum remislio.

Bendynge breaketh the bowe, but sla [...] ­kynge breaketh the mynde, that is to wete, a bowe yf it be bente to muche, breaketh. But the powers of the minde be increased by bendynge and continu­all exercise, wheras with slackenes and ydlenes they be broken.

BIS est gratum, quod opus est, ul­tro si offeras.

Yf thou offre thy frende the thinge that he nedeth, vnasked, it is worthe double [Page] thankes. A benefite extorted by crauing hathe loste a great parte of the thancke.

Beneficium dare qui nescit, in­iuste petit.

He that can no skyl to do a good turne, vnryghtlye clameth a good turne. He oughte not to enioye anye benefite of other menne, that doeth good hym selfe to none.

Bonum est fugienda aspicere ali­eno in malo.

It is good espiyng in another mannes wo what thinges are to be fled. Learne what is to be eschued not wyth thyne owne harme, but take exemple at other mennes euylles.

Beneficium accipere, libertatem vendere est.

To take a benefite is to sell thy liber­tye. He is not his owne man, that vseth another mans benefite.

Bona nemini hora est, vt non alicui sit mala.

There is a good houre to man but that the same to another is euyl.

Bis enim mori est, alterius arbi­trio mori.

To dye at anothers mannes wyll is a double deathe. Naturall deathe is no­thing [Page] so paynful, as is violent death.

Beneficia plura recipit, qui scit redder [...].

He receyueth more benefites that kno­weth to requite vnthanckefull persons ones knowen, haue nomore anye bene­fites geuen to them.

Bis peccas, cum peccanti obse­quium accommodas.

Thou doest twise nought, when to him that doeth nought, thou appliest thy ser­uice and obeysaunce.

Bonus animus laesus, grauius
Iesus. i. of­fensus.
multo irascitur.

A good and gentle hearte ones agreued is muche soorer displeased and angrye.

Bona mors est homini, vitae quae extinguit mala.

Death is good to manne, whiche quen­theth the euyls and greuaunces of lyfe.

Beneficium dando accepit qui digno dedit.

He by geuynge receyueth a benefite, whiche geueth one to hym that is wor­thyeVenus, i. wedlocke or wo­mans cō ­panye. of it.

Blandicia, non imperio, fit dul­cis Venus.

By fayre and amiable meanes is Ve­nus that is to saye loue aswel in matri­monye [Page] as other waies made pleasaūt, & not by force, by cōpulsiō & cōmaūdemēt

Bonus animus nunquam erranti obsequium accommodat.

A good minde is neuer agreable to him that erreth frō y path of good maners.

Beneficium se dedisse qui dicit, petit.

He that telleth he hathe done a good turne asketh a good tourne. The reher­sal of a benefite bestowed, is a demaūde of another in recompense.

Coniunctio animi maxima est cognatio.

The knittynge together of mynde is the chiefest aliaūce or kyndred that can be. Erasmus readeth it also thys wise.

Beneuolus animus maxima est cognatio.

A frendfull mynde is the chiefest ali­aunce. Doubtles, mutuall beneuolence byndeth strayter then anye knotte of bloude can bynde.

Beneficium saepe dare, docere est reddere.

Often to geue a benefite, is to teache a man to rendre agayne.

Bonitatis verba imi [...]ari, maior malitia est.

To coūterfeyte y wordes of goodnes is [Page] the greater wyckednesse. He that is noughte and speaketh well, is moors then noughte, sayeth Erasmus the flo­wer of eloquence.

Bona opinio homini tutior pe­cunia est.

A good opinion is surer to a man thenOpinio. i. fama, exi­stunatio money. It is better to haue a good fame then anye ryches.

Bonum tamenetsi supprimi­tur, non extinguitur.

The thynge that is good, (as trueth and iustice) though it be suppressed and kept vnder for a tyme, yet it is not vt­terlye quenched, but at length wyll breake out agayne.

Bis vincit qui se vincit in victoria.

He that can ouercome hym selfe in vic­torye, that is to saye vse moderatlye the victorye, ouercommeth twyse, fyrst his enemye, seconde hys owne mynde.

Benignus etiam dandi causam cogitat.

He that is liberall and free hearted lo­kethBenignus. i. liberalis. not to be desyred, but of him selfe seketh occasion and cause, to geue and bestowe his benefites.

Bis interimitur, quisuis armis perit.

[Page]He is twyse slayne, that perysheth with hys owne weapons.

Bene dormit, qui non sentit quam male dormiat.

He sleapeth well that fealeth not howe euyll he slepeth. When y fealynge of worldelye euyll is awaye, there is no euyll.

Bonorum crimen est officiosus
officiosus. i. honestus
miser.

A vertuonse personne in misery is the blame of good thynges, as who should saye, vertue is blamed when vertuous mē be afflicted and troubled. Yf he that lyueth well fall into miserye, ah wyll they saye, ye maye see howe these geare speade.

Bona fama in tenebris proprium splendorem obtinet.

A good fame euen in darckenes loseth not her due bewtye and renoume.

Bene cogitata, si excidunt, non occidunt.

Good deuises or thynges wel deuysed thoughe for a tyme they be forgotten and fall out of memorie, yet they passe not cleane awaye for euer.

Bene perdit nummos, iudici cum dat nocens.

[Page]He loseth well money whyche beynge taken in a trippe geueth to the iudge or ruler some rewarde for his sauegarde.

Bonis nocet, quisquis peperce­rit malis.

He hurdeth the good, whosoeuer spa­reth the baode.

Bono iustitiae, proxima est se­ueritas.

To the good thynge of iustice rigour is next, that is to saye, the rigour of the lawe, whiche is an euyll thynge is so nere vnto iustice, which is a good thing, that often tymes the one is taken for the other.

Bonum apud virum cito mori­tur iracundia.

Wyth a good man angre soone dieth.

Bona turpitudo est, quae pericu­lum indicat.

It is a good dishonesty that be wreyeth daunger.

Bona comparat praesidia mise­ricordia.

Merrye getteth good defences or gar­risons. Who so hathe a petyfull eye can not but prosper.

Bonarum rerum consuetudo pessima est.

[Page]Accustomablenes of pleasaunte thyn­ges is worste of all. Nothynge is swete but waxeth lothsome yf it be continual­lye vsed.

Beneficium dignis vbi das, om­nes obligas.

When thou doest good to the worthye thou byndest all. For it is not bestowed vppon▪ the person, but vppon vertue.

CRudelis in re aduersa est obiur­gatio.

In aduersitie it is crueltye to chyde thy frende, when he shoulde be comforted.

Cauendi nulla est dimittenda occasio.

No occasion of takynge is to be lette passe.

Cui semper dederis, ubi neges, rapere imperas.

Ones denye one to whome thou haste alwayes geuen, and thou inforcest that person to plucke from thee.

Crudelem medicum intempe­rans aegerfacit.

The sycke person throughe hys euyll rule maketh the Phisicion to exercyse cruell medicines.

Cuius mortem amici expectant, [Page] vitam oderant.

Whose death a mans frendes dot lokeoderant ꝓ odio habet for, hys lyfe they hate. Wherefore com­mit not thy selfe to suche frendes.

Cum inimico nemo in gratiam cito redit.

With hys enemye noman that is wise returneth lyghtelye without good deli­beration into frendshyppe and familia­ritie agayne.

Citius uenit periclum, cum con­temnitur.
periclū ꝓ periculum

Daunger commeth the soner, when it is not paste on.

Casta ad virum matrona paren­do imperat.
ad ꝓ apud

A chaste woman with her husbande, by obeyinge, ruleth.

Cito ignominia, fit superbi gloria.

The glorye of the proude person anone becometh hys reproche. Infamye al­wayes ensueth arrogancie.

Concilio melius vincas, quam iracundia.

Thou shalt better ouercome by wyse­dome then by furye.

Cuiuis dolori remedium est patientia.

[Page]To all maner sorowe patience is a re­medye.

Contemni est leuius quam stul­titia percuti.

It is lesse hurte to be despysed for ver­tue, then to be stryken with folye.

Cum vita prosunt, peccat qui recte facit.

When vices be vnpunished, yea: and also rewarded then he that doeth well is taken for an offendour.

Comes facundus in via pro vehicu­lo est.

A pleasaunte companion to talke wyth by the waye is a good chariot.

Cito improborum laeta in per­niciem cadunt.

The myrthes of wycked persons doe soone turne vnto destruction.

Crimen relinquit vitae, qui mor­tem appetit.

He that coueteth deathe, accuseth lyfe, and so leaueth a blame vnto it, which is not to be blamed.

Cum plus licer quam par est, plus vult quam licet.

The person that hath more authoritie then he ought to haue, wyl also do more then he hath authoritie to do. Thys sen­tence [Page] is verye pretye, and it agreeth (sayeth Erasmus) vpon tyrauntes and women.

Cui nusquam domus est, sine se­pulchro est mortuus.

He that no where hath abydynge place (as a banished man or such other) is as a deade manne withoute a graue. Ba­nyshment is in effecte a eiuile death.

Cito ad naturam ficta redie­rint suam.

Counterfeyted thynges wyll soone re­agayne turne to their kynde.

DIscipulus est prioris posterior dies.

The daye folowynge is the scholer of the daye that goeth before. By daylye experience of thynges we muste growe wiser and wiser.

Damnare est obiurgare, cum vaxilio est opus.

When thy frende nedeth helpe, then to chyde hym is to hurte him. Fyrst there­fore helpe hym out of his miserye.

Diu apparandum bellum, vt vin­cas
Apparan­dum, to be appoyn­ted.
celerius.

Warre is longe to be prepared that thou mayest ouercome the soner. Such [Page] as be ouer hastye in settynge on, come the sloulier to the ende.

Dixeris maledicta cuncta, cum in­gratum
Versus Trocha­icus.
hominem dixeris.

Thou shalte haue spoken al reproches, when thou callest a mā a chorle. Sure­lye choorlyshenes contayneth in it all vyces.

De inimico ne loquare, malum si cogites.

Of thy enemye speake no euyll yf thou thynckest it. If thou caste to doe him a displeasure speake it not.

Deliberare vtilia, mora est tu­tissima.
Sat cito, si sat▪ bene.

To take deliberation and aduisement vpon thynges profitable, is a most sure delaye.

Dolor decrescit, ubi quo cres­cat non habet.

Sorowe abateth when it can no longer increase. When the euyll is the highest, then muste it nedes growe easyer.

Dediscere flere soeminam, est mendacium.

A woman to vnlearne or to forgette to wepe is a leasynge or a thynge feyned, that is saye impossible.

Discordia fit charior concordia.

[Page]By discorde is concorde made dearerAmanti­um irae, a­moris re­dinte gra­tio est. and surer. For as Terence sayeth. The fallynge out of louers is the renuynge of loue.

Deliberandum est diu, quod sta­tuendum est semel.

The thynge whereof thou muste but ones determine, as of maryage or anye other earnest and weyghtye matter, thou oughtest to take a good and longe deliberation, eare thou aduenture vp­on it.

Difficilem oportet aurem habere ad crimina.

Thou oughtest to haue no readye eare to accusations or appeachementes. Be­leue not euerye man that hathe accused another.

Dum uita grata est, mortis con­ditio optima est.

Whyle lyfe is pleasante, the state, con­dicion or bargayne of death is best, that is to saye, it is then best medlinge with deathe.

Damnum appellandum est, cum mala fama lucrum.

Gaynes with an euell name is dam­mage and losse.

Ducis in consilio posita est vir­tus [Page] militum

In the wysedome of the captayne re­steth the strength of the souldiours.

Dies quod donat, timeas, cito rap­tum uenit.

The thyng that a day geueth (beware) a daye commeth anone to plucke it a­waye agayne. A man maye sometyme haue a daye to be auaunced in, but a­gayne it is good to feare lest a daye comme and swepe al away agayne.

Dimissum quod nescitur, non amittitur.

A thynge loste that is not missed is not lost. It is no losse that thou fealest not.

ETiam innocentes cogit men­tire
Dolor i. ciuciatus tormente.
dolor.

Payne compelleth euen the gyltles to lye.

Etiam peccato recte praestatur fides.

Euen vnto sinne fidelitie and trouth is wel perfourmed. Fayth is so highly to be kepte that euen in euyll thynges o­therwhyles yea, with Turkes it ought to be obserued.

Etiam celeritas in desiderio mora est.

[Page]In desyre, that is to saye, in a thynge that a man coueteth, verye spede is coū ­ted a tariaunce.

Ex uitio alterius sapiens emendat suum.

By the faulte of another man the wise man mendeth his.

Et deest et superest miseris cogi­tacio

To the miserable & wretched persons consideration bothe lacketh (because they espye no remedye) and also aboun­deth, because they perceyue what they shoulde haue done, but it is to late.

Etiam obliuisci quod scis, inter­dum expedit.

Euen to forgette the thynge thou kno­west, otherwhyles is expedient.

Ex hominum quaestu, facta for­tuna est dea.

Out of mennes gaynes rose Fortune to be a Goddesse. The inordinate desire of lucre caused that Fortune amonges the Panims was thought to haue bene a Goddesse in that she fauoured theyr desyres.

Effugere cupiditatem, regnum est uincere.

To escape and tame thyne owne luste [Page] is to conquere and wynne a kyngdom.

Etiam qui faciunt, odio habent imuriam

Euen the verye wronge doers, hate wronge.

Eripere telum, non dare irato decet.

It becommeth to plucke awaye, and not to geue weapon to the angrye body. Angre (sayth Horace) is a short frensy.Horac.

Etiam capillus vnus habet vm­bram suam▪

Euen one heere of the head hath a sha­dowe, that is, there is nothynge so sim­ple, but can doe somewhat.

Eheu quam miserum est, fieri metuendo senem.

Alacke howe wretched a thynge is it with fearynge to waxe aged.

Etiam hosti est aequus, qui habet in consilio fidem.

He is indifferent to hys verye foe, that in his counsaile and aduise takyng hath faith and trouth in his heart and before hys eyen.

Est honesta turpitudo pro bona
Versus Trochai­cus.
causa mori.

It is an honest shame to dye for a good quarell.

[Page]Excelsis multo facilius casus nocet.

Vnto them that be alofte and in highe place doeth a fal hurte much soner.

FIDEM qui perdit, quo se seruet in reliquum?

He that loseth his credite, wherby shall he afterwarde helpe him selfe?

Fortuna cum blanditur, captatum
Captū. i. captandū te, velut captet ac decipiat te illicebris suis.
uenit.

When fortune flattereth, she commeth to catche thee. Fortune is then chiefelye to be suspected whē she most laugheth.

Fortunam citius reperias, quam retineas.

Thou mayest soner finde Fortune then retayne her. It is a greater maistrye to kepe that thou haste gotten then to get.

Eormosa facies muta commenda­tio est.

A beutyfull face is a dome or speachles settynge oute. Fayre persons be fauou­red wythoute speakynge.

Frustra rogatur, qui misereri non potest.

He is besoughte in vayne, whiche can haue no pitie. What nedeth to be suter to hym, that wyth no prayer canne be bowed.

[Page]Fraus est accepere quod non possis reddere.

It is deceite to take that thou canst not requite, namelye one wayes or other, as by seruyce, by geuynge of a good thynge, by counsayle and so forth.

Fortuna nimium quem fouet, stultum facit

Whome Fortune ouermuch cockereth, she maketh a foole. With great felicitie is for the moste part coupled folye and pryde.

Eatetur facinus is, qui iudicium fugit.

Who fleeth iudgemente tonfesseth hys wyckednesse.

Foelix improbitas optimorum est calamitas.

Happye leudnes is the wr [...]tthednes of good menne, that is to saye: whensoe­uer Fortune fauoureth leude persons, then be the mooste vertuouse and best men in euyll case.

Feras non culpes, quod uitari non potest.

Suffre, blame not, that canne not be eschued.

Futura pugnant, ut se superari sinant.

[Page]The euyls to come do stryue to the in­tent they mought suffre them selues to be ouercome. As who shoulde saye, the euyls to come do so hange ouer oure head, that yet they may with wysedom be vainquyshed and eschued.

Furor fit laesa saepius patientia.

Pacience often hurte becommeth a fu­ry, pacyent bodies, yf they be often stir­red, at last rage muche sorer, because it is longe ere they be moued.

Fidem qui perdit, nil potest ul­tra perdere.

Who so looseth hys credence, can lose naught beyonde it.

Facilitas animi ad partem stul­tiae rapit.

Easynes of mynde plucketh a man to the part of a foly. Gentle and plyable myndes be sone entysed to foly.

Fides vt anima, vnde abit, nun­quam eo redit.

Credite, euen as a mans lyfe, doth ne­uer returne thyther agayne frō whens it departed. As lyfe ones loste neuer re­turnesh, so if a mā ones lose hys fidelite▪ or credence he shal neuer get it agayne

Fidem nemo nunquam perdit, nisi qui non habet.

[Page]Faith no man euer loseth, but he which in dede neuer had it, though outwardly he appeared neuer so faythfull.

Fortuna obesse nulli contenta est semel.

Fortune is not contented to hurt a man ones. When fortune begynneth ones to loure vpon one, she is not satisfyed to do him one displeasure but heapeth displeasure vpon displeasure.

Fulmen est vbi cum potestate ha­bitat
Trochai­cus.
iracundia.

Angre where it lodgeth wyth power, is euē a lightning & thundring, as who sayeth, when the myghtye man is an­gry, he playeth the deuyll.

Frustra, cum ad senectam ventum
Trochai­cus.
est, repetes adolescentiam.

When thou cōmest ones to age, y shalt clayme againe youth in vaine. Let therfore age medle with matters mete for age.

Faulsum maledictum maleuolum mendacium est.

A false reproche and vpbraidynge, is a maliciouse leasynge.

Foeminae naturam regere, despe­rare est omnium.

To rule a womās nature is y dyspaire [Page] of all men, that is to wete, euerye man dispayre to doe it, it is a thynge so hard.

Fer difficilia, ut fac [...]ia leuius feras.

Beare harde thynges that thou mayest beare easye thynges the lyghter.

Fortuna nulli plus quam consili­um
plus valet, beareth a moore stroke.
ualet.

Fortune is to man moore of strength then is counsayle, that is to saye. Wise­dome is more then ryches.

Fortuna uitrea est, quae cum splen­det frangitur.

Fortune is brickle as glasse, when she glistereth she breaketh.

Feras quod laedit, ut quod pro­dest perferas.

Beare incōmoditie, to the intent thou mayest carye awaye commoditie.

Facit gratum fortuna quam nemo uidet.

Fortune (that is to saye wealth, riches, prosperite) whiche no manne seeth ma­keth the owner acceptable and beloued. As who shoulde saye: yf thy wealth be espyed, thou shalt be enuyed. Dissemble therfore thy felicitie.

Frugalitas miseria est rumoris boni.

[Page]Frugalitie that is to wete, homly and temporate liuinge is a misery of a good rumour, as who should say, thoughe it be (namely to the worlde) a misery, yet is the name good and honest.

GRAVE praeiudicium est, quod iudicium non habet.

That is a greuose preiudice or foreiudgement,praeiudi­cium. which hath no iudgement. He calleth here a fore iudgement, when a man of power suppresseth and damp­neth a mā before he be iudged of ye law.

Grauissima est probi hominis iracundia.

The wrathe of a good manne is moste heauye.

Grauis animi poena est, quem post factum poenitet.

The punyshment and payne of the mynde is great of that person whyche repenteth hym after he hathe done a­mysse.

Grauis animus dubiam non habet
Sub as [...] tu. i. sub parsona. vnder a fayre face
senten [...]am

A graue and sadde mynde hath no wa­uerynge sentence.

Graue est malum omne quod sub aspectu latet

[Page]Euerye euyll is greuouse whyche ly­eth hydde vnder a visour, that is to say, whiche is cloked vnder the outward ap­pearaunce of goodnes.

Grauius nocet quodcun (que) in expertum accidit.

What soeuer happeneth vnassaied gre­ueth soorer.

Grauior inimicus, qui lat [...]t sub pectore.

More greuouse is the enemye that lur­keth vnder the breast, whiche is, thy vi­ciouse affection and luste or elles he to whome thou openest the secretes of thy heart and takest him for thy best frend, and he is in dede thyne enemye.

Grauissimum est imperium con­fuetudinis.

Moste greuouse is the impire or rule of custome. Custome practiseth euen a certayne tyrannye amonges vs, in so much that the most folyshe thynges of all, yf they ones growe into an vse, can not be plucked awaye.

Graue crimen etiam cum dictum est leuiter, nocet.

A greuouse and heynouse [...]ryme (as for exemple to be [...]alled a traytour or here­ [...]ique) thoughe it be but lyghtlye spo­ken, [Page] yet hurteth and is daungerouse to hym that is so called, euen because of the odiousnes of the cryme.

HEV quam difficile est gloriae c [...]stodia?

Ah, howe harde a thynge is the defense of a mans glorye or fame?

Homo extra corpus est suum, cum irascitur.

A man is out of his ow bodye, when he is angry.

Heu quam est timendus, qui mo­ri tutum putat.

Oh, howe much is he to be feared that counteth it a sauftye to dye? He yt dispi­seth death is muche to be feared, foras­muche as, who so euer is a despyser of hys owne lyfe, is it as were Lord of an other mans.

Homo qui in homini calamitoso est misericors, meminit sui.

The man▪ that is petiful vpon a myse­rable person, remembreth hym selfe. For he vnderstandeth that hym selfe maye haue nede of helpe.

Habet in aduersis auxilia, qui in
Troc [...]
secundis commodat.

He hath helpes in aduersytie, whyche [Page] lendeth in prosperite.

Heu quam miserum est laedi ab
Troch.
illo, de quo non possis queri.

Oh how miserable a thynge is it, to be hurt of hym, vpon whome thou canste not complayne.

Hominem experiri multa, pau­pertas iubet.

Pouertie dryueth a man to assay ma­ny thynges.

Heu dolor quam miser est, qui in tormento vocem non habet.
Troch.

Oh howe miserable is that mans so­rowe whiche in torment, dare not vtter his voyce. Men, whiche, whyle they are racked, beaten, and tormēted, da [...]e not. or can not be suffered to speake ye trouth, are in most myserable state.

Heu quam poenitenda incurrunt
Troch.
homines viuendo diu.

Oh into howe miserable thynges and full of repentaunce do menne runne by lyuynge longe? In a longe life, do ma­ny thynges happen, that a man woulde not haue.

Habet suum venenum blanda oratio.

A fayre speache hath hys venyme. Elo­quence lieth in awaite of men and is as [Page] it were a sugred poyson.

Homo toties moritur, quoties amittit suos.

A man so often dyeth, as he loseth hys children. Orbitie, that is to say the losse of a mans chyldren is euen a spyce of deathe vnto hym.

Homo semper in sese aliud fert, in alterum aliud cogitat.
Trimeter iambus.

A man euer beareth one thynge towar­des him selfe, and thynketh an other to­warde an otherman. There is no man but dissembleth otherwhyles.

Honestus rumor alterum est pa­trimonium.

An honest fame to a man, is as good as patrimony or inherytaunce.

Homo nescit, si dolore fortunam inuenit.

A man knoweth not yf he fyndeth for­tune that is to saye the goodes of the worlde with sorow and payne.

Honeste seruit, qui succumbit tempore.

He honestly serueth that stoupeth to the tyme, that is to saye, it is honestye for a man to fashyon hym selfe to the tyme and to geue place vnto fortune for a season.

[Page]Homo vitae commodatus, non donatus est.

Man is lent vnto lyfe and not gyuen. As who shuld say, lyfe is graunted but for a time, and in suche wyse, as he that lent it, may lawfully requyre it againe when hym lusteth.

Haeredem scire, vtilius est quam quaerere.

Better it is for a manne to knowe hys heyre, thē to seke his heyre. He knoweth his heyre, that getteth hym chyldren of his owne, to inherite after hym. But he seketh hym an heyre, that despyseth to be maryed, or whiche regardeth not his owne chyldren, but preferreth straun­gers.

Haeredis fletus sub persona risus est.

The heires mournynge is vnder a vi­sour a laughynge. He bewayleth the death of his testatour or auncestoure in outwarde semblaunce but inwardlye he laugheth. Euen as game players inpersona quid. a playe or disguysynge playe the partes and take vpon them the persons of kin­ges of quenes and of other states, but inwardly they be not so in dede. So hei­res and executours make as thoughe [Page] they wepte, but in dede they laughe.

Habent locum maledicti crebae nuptiae.

Often mariages be not commended.

INFRIOR horreth, quicquid pec­cat
quicquid delitantre ges, plec­tuntur Achiui.
supirior.

What so euer the ruler doth amysse, the subiecte shrinketh for it and feleth the smarte.

Inimicum ulcisci, uitam accipe­re est alteram.

A man to reuenge hym of hys enemye is euen lyfe vnto hym and meate and dryncke.

Id agas, ne quis tuo te merito oderit.

Do so, that no mā hate the rightly and for thyne owne deseruynge.

Inuitum cum retineas, exire incitas.

When thou receyuest an euyl willyng body, thou allurest hym to departe.

Ingenuitem laedis, cum indig­num rogas.

Thou hurtest generositie, when thou prayest or intreatest the vnworthy.

In nullum auarus bonus, est in se pessimus.

[Page]The couetouse body is good to none and worste to hym selfe.

Inopi beneficium bis dat, qui dat cleriter,

To the nedy he geueth a double bene­nefyte, that geueth it quickely.

Instructa in opia est, in diuitijs cupiditas.

Couetousnes in ryches and aboun­daunce of goodes, is as who shuld say, a furnyshed or well stored pouertye.

Inuitat culpam, qui peccatum praeterit.

He prouoketh synne, that wynketh at synne. He that passeth ouer synne and wyll not punyshe it, allureth men to naughtynes.

Iucundum nihil est, nisi quod resicit varietas.
reficiat. i. recreat.

Nothynge is swete, onles it be interla­sed wyth varietie and sundrines. Shift of thynges refresheth wonderfully the lothsome appeaty of man.

Ingenuitas non recipit contu­meliam.

A gentle nature can abyde no reproche.

Inpune peccat, cum quis pec­cat rarius.

When a man offendeth but verye sel­dome, [Page] he escapeth punyshemente.

Ingratus unus, mileris omnibus nocet.

One chourle or vnkynde person ma­keth all other sely soules to fare the worsse.

In miseri vita nulla contume­lia est.

In the lyfe of a wretche is no sclaun­der. Wretches and euyll personnes be not sclaundered.

Inopiae parua desunt, auaritiae omnia.

Pouertie lacketh small thynges but couetyse lacketh all thinges. The poore man is holpen with a lytie, but nothing wyll satysfye the couetouse body.

Ita amicum habeas posse vt fieri inimicum putes.

So take thy frende that thou thynke he maye be made thyne enemye. Loue as thou shouldest in tyme comminge hate. So truste in thy frende, that yf he be­come thyne enemy, he shalbe able to do thee no great dyspleasure.

Inuidiam ferre, aut fortis aut felix potest.

Eyther the wealthye, or the hardye is hable to susteyne enuy. The wealthye, [Page] and fortunate persons regarde not the dysdayne of other, and the hardye and couragiouse mynde dyspyse it.

In amore mendax semper ira­cundia.

In loue angre is a liar. The angry lo­uer perfourmeth nothynge y he threa­neth. For one false teare of hys ladye wyll quenche all his proude wordes.

Inuidia tacite, sed minute iras­citur.

Enuy, that is to saye, the enuyouse per­son chafeth and is angry closely wyth­out vtterynge his mynde, warelye, and stylly, but yet lyghtly that is to saye for lyght and tryflynge matters.

Iratum breuiter vites inimi­cum diu.

Shun the angry person a lytle, but shun thyne enemy longe.

Iniuriarum remedium est ob­liuio.

The remedy of wronges is forgetful­nes.

Iracundiam qui vincit, hostem
Troch.
superat maximum.

He that vanquysheth angre vanquy­sheth a passynge great enemy.

In malis sperare bonum, nisi in­nocens
Troch.
[Page] nemo solet.

In trouble to hope well, noman vseth but the vngylty person.

In vindicando criminosa est cele­ritas.

In reuēging, quicknes is ful of blame. Some rede it iudicando in iudgynge. Douteles to be heady eyther in iudging or in reuengynge is not commendable.

Inimicum quamuis humilem doc­ti est metuere,

It is the propertye of a wyse and well taughte man to feare his enemy though he be but of lowe degre and estate.

In calamitoso risus etiam iniu­ria est.

In a miserable and infortunate person euen laughynge is an iniury, that is to say, he thynketh hym selfe touched and mocked, yf he seeth one but laughe.

Iudex damnatur, cum nocens ab­soluitur.

The iudge is condempned, when the gyltye is acquit. The iudge that acqui­teth the offendour, damneth hym selfe of iniquitie.

Ignoscere humanum, vbi pudet cui ignoscitur.

It is a poynte of humanitie to forgiue, [Page] where the partye that is forgyuen, re­penteth, and is a shamed of hys faulte.

In rebus dubijs plurima est audicia.

In thynges doutful, holdnes is verye muche worthe.

Ille nocens se damnat, quo pec­cat
Conscien­tia mille testes.
die.

The same day that the gylty offendeth, he damneth him selfe. There is no sorer iudge then a mans owne conscience.

Ita crede amico, ne sit inimico locus.

So trust thy frende that thou be not in daunger of hym yf he turne to be thyne enemy.

Iratus etiam facinus consilium putet.

The angry man coūteth mischief coun­sayle. When a body is angry he iudgeth a leude dede to be well and wysely done. Or ye maye interprete it also this way­es. The angry man counteth counsayle myschief, that is to say, when he is well counsayled of hys frende he thynketh hym selfe harmed.Trochai­cus tetra­meter.

Improbe Neptunum accusat, qui iterum [...]ufragium fa [...]it.

He that the seconde tyme s [...]ffreth shyp­wrake, [Page] wickedly blameth God. Neptu­ne was of the panyms supposed to be the God of the sea.

LOCO igonminiae est apud indig­num dignitas.

Worthynes in an vnworthye person is in place of a reproche. Worshyp or ho­nour committed to him that is not wor­thy to haue it, doth not commende hym, but rather doth dysworshyp hym.

Laus vbi noua oritur, etiam vetus amittitur.

Where new praise springeth, there also the olde is alowed. When a man doth againe the seconde time wel, he maketh that men beleue his formare name and prayse the better.

Laeso, doloris remedium inimi­ci dolor.

To a parson greued, the grefe of hys enemy is a remedy of hys greuaunce. He that can bewreake hym selfe of hys enemye, fealeth hys owne harme the lesse.

Leuis est fortuna, cito reposcit, qui dedit.

Lyght and inconstante is fortune, she anons claymeth agayne that she gaue.

[Page]Lev vniuersi est, quae iubet nasci et mori.

The lawe is generall that commaun­deth to be borne and to dye.

Lucrum sine damno alterius fieri non potest.

Gaynes wythout the losse another can­not be had.

Lasciuia et laus nunquam ha­bent concordiam.

Ryotteouse lyuynge and prayse, cannot be coupled together.

Legem nocens veretur, fortu­nam innocens.

The gyltye feareth the lawe, the vn­gyltye fortune. The innocent and har­meles person, althoughe he feareth not the lawes, as the euyll doer and gyltie doth, yet he feareth fortune which other whyles oppresseth the gyltles.

Luxuriae desunt multa, auaritiae omnia.

Riottouse lyuynge or prodigalitie wanteth much, but the couetouse minde lac­keth all thynges.

MALIGNOS fieri maxime in­grati docent.

Vnthankeful persons teache men most of all to be vnkynde harde & vnlyberal. [Page] Churlyshe natures and ingrate, make lyberal & kynde persons to be y harder.

Multis minatur qui vni facit inuiriam.

He threteneth many that doth wronge to one▪ All loke for iniury at hys hande, that doth iniury to one.

Mora omnis odio est, sed facit sapientiam.

Euery tariaunce is hatefull, but yet it maketh wysedome. Leyser and tracte of tyme gendereth prudence. Leyser ma­keth that we do nothynge rashly.

Mala causa est quae requiret mi­sericordiam.

It is an euyl cause that asketh pytie. Innocency nedeth not mercy.

Mori est felicis antequam mor. tem inuocet.

It is an happy mās lot, to dye afore he desyre death. They that wyshe them selues deade be in misery.

Miserum est tacere cogi, quod cu­pias loqui.

It is a paine to be cōpelled not to speake the thing that y wouldest couet to vtter.

Miserrima est fortuna, quae ini­mico caret.

Most miserable is that state which lac­keth [Page] an enemye. Wealthe and felicity [...] sturreth vp hatred and enuy. Wherfore whome no man enuieth, he must nedes be most myserable.

Malus est vocandus qui sua cau­sa est bonus.

He is worthy to be called an euyll per­son, that is good for his owne cause and auauntage onely.

Malus vbi bonum se simulat tunc est pessimus.

The naughtye bodye, when he maketh him selfe good, is then worste.

Metus cum venit, rarum habet somnus locum.

When feare commeth, sleape hathe sel­dome place.

Mori necesse est, sed non quoties volueris.

Thou muste dye, but not when soeuer thou wylte.

Male geritur, quicquid geritur fortunae fide.

It is euyll done▪ what so euer is done through truste of fortune.

Mortuo quimittit munus, nil
Versus trocha.
dat illi, adimit sibi.

He that sendeth a gyfte to the deade gi­ueth nothynge to hym, but taketh from [Page] hym selfe▪ Amonges the Panym [...]the [...] made sacrifyces for the deade.

Minus est quam seruus dominus, qui seruos timet.

The maister that feareth his seruaun­tes is not so good as a seruaunt.

Magis haeres fidus nascitur, quam scribitur.

A trustye executoure or heyre is rather borne than wrytten. There is more fy­delyte in a mans owne bloude, than in a straunger vnto hym. The straunger that is not of thy bloude flattereth thee, that thou mayest make hym thyne heire after thee of that thou hast. This is mēt agaynste them which defraudinge their owne naturall kynsfolke for euery try­ [...]ynge dyspleasure, gyue awaye theyr goodes vnto straungers.

Malo in consilio foeminae vin­cunt viros.

In a shrewde counsayle women passe men.

Mala est voluptas alienis assuescere.

It is an euyll pleasure a manne to ac­custome him selfe wt other mens th [...]ges

Magno cum periculo custoditur,
Troch.
quod multis placet.

[Page]With great peryll is that kept, whiche pleaseth many.

Mala est medicina, vbi aliquid natu­rae perit.

It a shreuoe medecine, where any thing of nature perysheth.

Malae naturae nunquam doctri­na indigent.

Euil natures nede neuer any teaching. Naughtines is learned alone wythout a scholemayster.

Miseriam nescire, est sine pericu­lo viuere.

To lyue wythout daunger is to knowe no misery. Who so lyueth without peril lyueth happelye. A sure and saufe lyfe, thoughe it be but lowe and base is most happye.

Male viuunt qui se semper victu­ros putant.

They lyue naught, that thynke to lyue euer.

Maledictum interpretando fa­cies acrius.

By qualyfyenge an euil tale or sclaun­der, thou shalt make it worse.

Male secum agit aeger, medicum qui haeredem facit.

That syckebody doth starke naught for [Page] him selfe, that maketh hys phisician his executoure. For he prouoketh hym to kyll hym.

Minus decipitur, eui negatur celeriter.

He is les deceyued, that is quickely de­nyed. When a man is redely denyed of hys sute, he loseth lesse laboure.

Mutat se bonitas, quum irites iniuria.

Goodnes chaungeth it selfe when thouirites, pen. product. ad iram ꝓuoces. sturrest it with iniury. As who shoulde say, good men be made [...]uyl and vngen­tle when they be chafed.

Mulier cum sol [...] cogitat, male cogitat.

The woman, when she thynketh and studyeth alone, thinketh euyll. Women for most parte study shreudenesse when they be alone.

Malefacere qui vult, nusquam
nus (quam) non. 1. vbi (que).
non causam inuen [...]t.

He that wyll do myschief, fyndeth eue­ry where occasyon therunto. Euyll dis­posed persons can sone deuyse mater to worke vpon, and to vtter theyr malyer.

Maleuolus semper sua natura vescitur.

The euyll wylled and mischeuous per­son feadeth vpon his owne nature, that is to were, thoughe he be not hyred of o­ther to do myschief, yet loueth he to do [Page] it for the satysfyinge and fedynge of his owne nature. So that he delyteth and feadeth hys own nature whē he is occu­pyed about vnhappynes.

Multos timere debet, quem mul­ti timent.

He ought to feare many, whome many do feare.

Male imperando summum im­perium amittitur.

By euyll rulynge a ryghte greate rule or empyre is loste.

Mulier quae nubit multis, mul­tis non placet.

The woman that weddeth her selfe to many, can not please many.

Malum consilium est, quod mu­tare non potest.

It is an euyll counsayle that can not be chaunged.

NIHIL agere semper infelici est optimum.

It is euer best for any vnlucky person, to do nothynge.

Nil peccent oculi, si animus ocu­lis imperet.

The eyen shoulde nothynge offende, yf the mynde woulde rule the eyen. We plaine our eyen, as thoughe they miny­stred [Page] the occasion of euil lustes. But the mynde is in blame, whiche ruleth not the eyes.

Nil proprium ducas, quod muta­ri possit.

Counte nothinge thine owne, that may be chaunged.

Non cito perit ruina, qui rui­nam praetimet.
Troch.

He perisheth not sone by fal, that before feareth a fall.

Nescis quid optes, aut quid fu­gias,
iambus. tetrame­ter.
ita ludit dies.

Thou knowest not what to desyre or what to flye, tyme so mocketh vs. Suche is the chaunge and rechaunge of the worlde, y oftētymes that a mā thought beste, he shall fynde most worst for him, contrarywyse the worst, best.

Nunquam periculum, sine peri­culo vincitur.

Peryll is neuer ouercome wythoute peryll.

Nulla tam bona est fortuna, de
Troch.
qua nil possis queri.

There is no fortune so good, wherof a man can not complayne.

Nusquam melius morimur homines,
Trocha.
quam vbi libenter viximus.

[Page]We neuer dye better, then when we haue lyued gladly.

Negandi causa auaro nusquam deficit.

The couetouse wretche neuer is to seke of some pretence or other to denye a man. He that geueth not gladly, euer fyndeth some cause why he shoulde not gyue.

Nimium altercando veritas amittitur.

With ouermuch striuynge the trouthe is loste. By moderate disputacions the trouth is boulted oute, but by immode­rate braulynges it is loste.

O Vita misero longa, felici breuis.

O lyfe, longe to the miserable person but shorte to the fortunate. The vnhap­py persons are wery of theyr lyfe, but they that be well at ease, thynke theyr tyme shorte.

PARS beneficij est, quod petitur si bene neges.

It is a pece of a good turne, when a mā pretyly denyeth the thinge that is asked. Some gyue with suche an euyl wil that they lose theyr thanke. Againe some can so properly denye a man, that they de­serue as muche thanke as the other.

QVOTIDIE damatur, qui sem­per timet.

He is daylye condempned, whiche al­wayes feareth. There is no sorer dam­nacion, then the dome of a mans owne conscience.

Quotidie est deterior posterior dies.

Euermore is the day folowinge worse. The world is dayly worse and worse.

RIDICVLVM est, odio nocentis perdere innocentiam.
Trocha.

It is great folye for the hatred of the gyltye to lose thyne owne vngyltynes. He that wyll lose hys owne innocentye by committynge any cryme, for hate he beareth vnto some naughty bodye, is worse then mad.

STVLTVM est timere quod vi­tare non potest.

It is folyshnes to feare that can not be eschued.

Se denegare patriae, exilium est pati.

To deny thy selfe vnto thine owne coū trey is to suffre banyshmente. He that wyll not be conuersant in the common weale is wyllynglye a banyshed man.sordidus i. au [...]. rus.

TIMIDVS vocat se cautum, par­cum sordidus▪

[Page]The towarde calleth hym selfe a ware felowe, and the nyggarde a sparer.

[...] am deest auaro quod habet quam quod non habet.

The couetouse man as well wanteth that he hath, as that he hath not. He vseth nomore his owne then he doth o­ther mennes goodes. So he lacketh them both a lyke.

VETEREM ferendo iniuriam inuitas nouam.

By sufferynge olde wronge, thou pro­nokest newe.

FINIS.

Imprynted at London by Ny­cholas Hyll, for Robert Toye, dwellynge in Paules church yarde at the sygne of the Bell.

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Text Creation Partnership. This Phase I text is available for reuse, according to the terms of Creative Commons 0 1.0 Universal. The text can be copied, modified, distributed and performed, even for commercial purposes, all without asking permission.