<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title>Itinerarium totius Sacræ Scripturæ. Or, the trauels of the holy patriarchs, prophets, iudges, kings, our sauiour Christ, and his Apostles, as they are related in the Old and New Testaments. With a description of the townes and places to which they trauelled, and how many English miles they stood from Ierusalem. Also a short treatise of the weights, monies, and measures mentioned in the Scriptures, reduced to our English valuations, quantitie, and weight. Collected out of the workes of Henry Bunting, and done into English by R.B.</title>
            <title>Itinerarium totius Sacræ Scripturæ. English</title>
            <author>Bünting, Heinrich, 1545-1606.</author>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>1636</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <extent>Approx. 1331 KB of XML-encoded text transcribed from 291 1-bit group-IV TIFF page images.</extent>
         <publicationStmt>
            <publisher>Text Creation Partnership,</publisher>
            <pubPlace>Ann Arbor, MI ; Oxford (UK) :</pubPlace>
            <date when="2011-12">2011-12 (EEBO-TCP Phase 2).</date>
            <idno type="DLPS">A17140</idno>
            <idno type="STC">STC 4020</idno>
            <idno type="STC">ESTC S106784</idno>
            <idno type="EEBO-CITATION">99842494</idno>
            <idno type="PROQUEST">99842494</idno>
            <idno type="VID">7153</idno>
            <availability>
               <p>To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication 
                <ref target="https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/">Creative Commons 0 1.0 Universal</ref>. 
               This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to 
                <ref target="http://www.textcreationpartnership.org/">http://www.textcreationpartnership.org/</ref> for more information.</p>
            </availability>
         </publicationStmt>
         <seriesStmt>
            <title>Early English books online.</title>
         </seriesStmt>
         <notesStmt>
            <note>(EEBO-TCP ; phase 2, no. A17140)</note>
            <note>Transcribed from: (Early English Books Online ; image set 7153)</note>
            <note>Images scanned from microfilm: (Early English books, 1475-1640 ; 1340:29)</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <biblFull>
               <titleStmt>
                  <title>Itinerarium totius Sacræ Scripturæ. Or, the trauels of the holy patriarchs, prophets, iudges, kings, our sauiour Christ, and his Apostles, as they are related in the Old and New Testaments. With a description of the townes and places to which they trauelled, and how many English miles they stood from Ierusalem. Also a short treatise of the weights, monies, and measures mentioned in the Scriptures, reduced to our English valuations, quantitie, and weight. Collected out of the workes of Henry Bunting, and done into English by R.B.</title>
                  <title>Itinerarium totius Sacræ Scripturæ. English</title>
                  <author>Bünting, Heinrich, 1545-1606.</author>
                  <author>R. B., fl. 1619.</author>
               </titleStmt>
               <extent>[6], 206, 209-570, [6] p.   </extent>
               <publicationStmt>
                  <publisher>Printed by Adam Islip,</publisher>
                  <pubPlace>London :</pubPlace>
                  <date>1636.</date>
               </publicationStmt>
               <notesStmt>
                  <note>Reproduction of the original in the Henry E. Huntington Library and Art Gallery.</note>
               </notesStmt>
            </biblFull>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <projectDesc>
            <p>Created by converting TCP files to TEI P5 using tcp2tei.xsl,
      TEI @ Oxford.
      </p>
         </projectDesc>
         <editorialDecl>
            <p>EEBO-TCP is a partnership between the Universities of Michigan and Oxford and the publisher ProQuest to create accurately transcribed and encoded texts based on the image sets published by ProQuest via their Early English Books Online (EEBO) database (http://eebo.chadwyck.com). The general aim of EEBO-TCP is to encode one copy (usually the first edition) of every monographic English-language title published between 1473 and 1700 available in EEBO.</p>
            <p>EEBO-TCP aimed to produce large quantities of textual data within the usual project restraints of time and funding, and therefore chose to create diplomatic transcriptions (as opposed to critical editions) with light-touch, mainly structural encoding based on the Text Encoding Initiative (http://www.tei-c.org).</p>
            <p>The EEBO-TCP project was divided into two phases. The 25,363 texts created during Phase 1 of the project have been released into the public domain as of 1 January 2015. Anyone can now take and use these texts for their own purposes, but we respectfully request that due credit and attribution is given to their original source.</p>
            <p>Users should be aware of the process of creating the TCP texts, and therefore of any assumptions that can be made about the data.</p>
            <p>Text selection was based on the New Cambridge Bibliography of English Literature (NCBEL). If an author (or for an anonymous work, the title) appears in NCBEL, then their works are eligible for inclusion. Selection was intended to range over a wide variety of subject areas, to reflect the true nature of the print record of the period. In general, first editions of a works in English were prioritized, although there are a number of works in other languages, notably Latin and Welsh, included and sometimes a second or later edition of a work was chosen if there was a compelling reason to do so.</p>
            <p>Image sets were sent to external keying companies for transcription and basic encoding. Quality assurance was then carried out by editorial teams in Oxford and Michigan. 5% (or 5 pages, whichever is the greater) of each text was proofread for accuracy and those which did not meet QA standards were returned to the keyers to be redone. After proofreading, the encoding was enhanced and/or corrected and characters marked as illegible were corrected where possible up to a limit of 100 instances per text. Any remaining illegibles were encoded as &lt;gap&gt;s. Understanding these processes should make clear that, while the overall quality of TCP data is very good, some errors will remain and some readable characters will be marked as illegible. Users should bear in mind that in all likelihood such instances will never have been looked at by a TCP editor.</p>
            <p>The texts were encoded and linked to page images in accordance with level 4 of the TEI in Libraries guidelines.</p>
            <p>Copies of the texts have been issued variously as SGML (TCP schema; ASCII text with mnemonic sdata character entities); displayable XML (TCP schema; characters represented either as UTF-8 Unicode or text strings within braces); or lossless XML (TEI P5, characters represented either as UTF-8 Unicode or TEI g elements).</p>
            <p>Keying and markup guidelines are available at the <ref target="http://www.textcreationpartnership.org/docs/.">Text Creation Partnership web site</ref>.</p>
         </editorialDecl>
         <listPrefixDef>
            <prefixDef ident="tcp"
                       matchPattern="([0-9\-]+):([0-9IVX]+)"
                       replacementPattern="http://eebo.chadwyck.com/downloadtiff?vid=$1&amp;page=$2"/>
            <prefixDef ident="char"
                       matchPattern="(.+)"
                       replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/textcreationpartnership/Texts/master/tcpchars.xml#$1"/>
         </listPrefixDef>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <langUsage>
            <language ident="eng">eng</language>
         </langUsage>
         <textClass>
            <keywords scheme="http://authorities.loc.gov/">
               <term>Bible --  Geography --  To 1800.</term>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
            <change>
            <date>2020-09-21</date>
            <label>OTA</label> Content of 'availability' element changed when EEBO Phase 2 texts came into the public domain</change>
         <change>
            <date>2011-01</date>
            <label>TCP</label>Assigned for keying and markup</change>
         <change>
            <date>2011-01</date>
            <label>SPi Global</label>Keyed and coded from ProQuest page images</change>
         <change>
            <date>2011-03</date>
            <label>Judith Siefring</label>Sampled and proofread</change>
         <change>
            <date>2011-03</date>
            <label>Judith Siefring</label>Text and markup reviewed and edited</change>
         <change>
            <date>2011-06</date>
            <label>pfs</label>Batch review (QC) and XML conversion</change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text xml:lang="eng">
      <front>
         <div type="title_page">
            <pb facs="tcp:7153:1"/>
            <pb facs="tcp:7153:1"/>
            <p>ITINERARIVM TOTIVS SACRAE SCRIPTVRAE. OR, The Trauels of the holy Pa<g ref="char:EOLhyphen"/>triarchs, Prophets, Iudges, Kings, our Sauiour Chriſt, and his Apoſtles, as they are related in the Old and New TESTAMENTS. With a deſcription of the Townes and Places to which they trauelled, and how many Engliſh miles they ſtood from IERVSALEM. Alſo a ſhort Treatiſe of the Weights, Monies, and Meaſures
<hi>mentioned in the Scriptures, reduced to our Engliſh valuations, quantitie, and weight.</hi>
            </p>
            <p>Collected out of the Works of HENRY BVNTING, and done into Engliſh by <hi>R.B.</hi>
            </p>
            <p>LONDON, Printed by ADAM ISLIP, 1636.</p>
         </div>
         <div type="dedication">
            <pb facs="tcp:7153:2"/>
            <pb facs="tcp:7153:2"/>
            <head>TO THE RIGHT HONOV<g ref="char:EOLhyphen"/>RABLE, SIR HENRY MOVNTAGVE Knight, Lord chiefe Iuſtice of the Kings
<hi>Majeſties</hi> BENCH.</head>
            <p>
               <seg rend="decorInit">I</seg>T is a true ſaying of the Philoſopher (Right Honourable, and my very good Lord) that there is nothing wherin there is life, but it hath either motion or acti<g ref="char:EOLhyphen"/>on; and ſuch is the condition of man, that a greater meaſure of both is impo<g ref="char:EOLhyphen"/>ſed vpon him, to humble him, than vpon many other crea<g ref="char:EOLhyphen"/>tures: The whole courſe of his life being compared vnto a Pilgrimage, in which ſtate a man can preſume vpon no certaine continuance. For as a Traueller that intendeth to finiſh his journey, ſtaies not in his Inne, but deſires more to be vpon his way, than in his bed: ſo it is with man, who cannot poſſeſſe himſelfe in reſt, from the time of his birth vntill his death, and oftentimes is troubled with needleſſe, and vnprofitable Labours, to attaine vnto his ends; which got, both they and he, periſh. Let <hi>Alexander</hi> that great Em<g ref="char:EOLhyphen"/>perour, be a preſident of this; who with much Labour, hauing got a great eſtate, enjoyed it but a ſhort time: and you may reade in this Treatiſe, with what intollerable paines <hi>Antigonus Epiphanes</hi> endeauoured to eſtabliſh his
<pb facs="tcp:7153:3"/> kingdome to him; and yet in the end purchaſed little but a lamentable death. There is none of the Patriarchs, Prin<g ref="char:EOLhyphen"/>ces, Iudges, Kings. Prophets, Apoſtles, or others mentioned in the Scriptures, that could make euident in the whole courſe of their life, any better than a laborious and tedious Pilgrimage. With what paines did <hi>Abraham</hi> wander from Chaldaea, into the land of Canaan? How was <hi>Moſes</hi> tormen<g ref="char:EOLhyphen"/>ted in the Wilderneſſe? almoſt to the loſſe of his ſoule; but abſolutely neuer to come into the promiſed land. And for
<hi>Dauid,</hi> how miſerably liued hee, when he could not truſt his owne friends? this is the ſtate of man, and to ſay truth, he differs in little (beſide reaſon) from other crea<g ref="char:EOLhyphen"/>tures; and that either lockt vp in ſilence, or not expreſt in ſome memorable action, makes him ſo much the more capable of miſery: being onely able to diſtinguiſh of joy and feare. And that theſe things may be the more apparant, I haue endeauoured to collect out of the Works of others, this Treatiſe, wherein is briefly deſcribed the Trauels of all the Prophets, Princes, &amp;c. together with the condition of Cities, Countries, Iſlands and other memorable places, as they are mentioned in the Old and New Teſtaments. All which, that I might expreſſe that dutie which hath a long time lien concealed, I haue wholly dedicated to your LL. ſeruice: humbly intreating your fauourable acceptance of my paines; that ſo being ſhrouded vnder your Ho. prote<g ref="char:EOLhyphen"/>ction, they may the better withſtand the aduerſe opinions of ſuch as pleaſe to cenſure them.</p>
            <closer>
               <signed>
                  <hi>At your Hon. ſeruice,</hi> R.B.</signed>
            </closer>
         </div>
         <div type="preface">
            <pb facs="tcp:7153:3"/>
            <head>The Preface to the Reader.</head>
            <p>
               <seg rend="decorInit">I</seg>T hath alwaies beene held a matter worth note (gentle Reader) euen to the beſt Diuines, to haue the Typographicall deſcripti<g ref="char:EOLhyphen"/>on of the townes and places, as they are mentioned in the Scrip<g ref="char:EOLhyphen"/>tures; and ſo much the rather, becauſe by comparing the acti<g ref="char:EOLhyphen"/>ons of men with the beginnings and endings of Cities, they might the better vnderſtand the Prophets, and perceiue the wonderfull prouidence of God; who by his omnipotencie ſo diſpoſeth of Eſtates, that ſuch Cities and Nations which haue beene mightie and ruled vpon the earth, with great power, notwithſtanding on a ſudden, and by vnexpected euents, haue beene vtterly ſubuerted and ouerthrowne. Now that theſe things might be more apparant, I haue in as good and briefe a method as I can, gathered out of ſundry Authors, the particular deſcription of the Cities, Townes, and places, as they are mentioned in the Scriptures; where they ſtood, vnder whoſe command, at what time they grew mightie, and how loſt and decayed.</p>
            <p>To this alſo I haue added a particular narration of the Trauels of all the holy Patriarchs, Prophets, Princes, Iudges, Kings, Emperours, our bleſſed Sauiour, and his Apoſtles: to what townes they trauelled, what memorable actions they did in thoſe places; with a ſhort Chronologie of the times: that ſo by comparing this diſ<g ref="char:EOLhyphen"/>courſe with any text of Scripture, you may perceiue the time when thoſe accidents happened. All which things (I am perſwaded) will proue no leſſe pleaſant than profitable, and will giue a great light to the vnderſtanding of the Bible. But if you queſtion with me, How it is poſſible that I ſhould come to the knowledge of thoſe things, conſidering that Babylon, Niniuey, Ieruſalem, and most of the Cities of the Holy Land, are long ſince waſted and decaied? to this I anſwer; therein conſiſts the greatneſſe of the Trauell, becauſe I haue beene conſtrained to vſe the helpe of many Authors, who amongst other long and learned diſcourſes, haue here and there glanced at the actions that were done in the land of Iudaea: amongſt which are <hi>Strabo, Ierome, de Locis Hebraicis, Plinie, Liuie, Plutarch,</hi> and many others, who haue deſcribed in the actions of the Perſians, Chaldaeans, Graecians, and Ro<g ref="char:EOLhyphen"/>mans, the ſtate of the Iewes as it ſtood in thoſe times, with the Deſcription of the Cities, and townes. And Saint
<hi>Ierome,</hi> who liued in that countrie, tooke a great
<pb facs="tcp:7153:4"/> deale of paines to rectifie theſe imperfect diſcourſes which more obſcure authors haue laboured in, and left to future ages; that ſo thoſe which would, might by their dilligence, and care make them vſefull to informe their vnderſtanding, both concer<g ref="char:EOLhyphen"/>ning the ſtate of the Iewes, and the obſcure meaning of ſome of the propheſies.</p>
            <p>Alſo the ſcituation and deſtruction of Ieruſalem, a thing pleaſant and profita<g ref="char:EOLhyphen"/>ble to know, and no whit vnworthie your conſideration. How all or the moſt part of the Townes, Cities, Countries, Nations, Iſlands, Seas, Deſarts, Mountaines, and moſt memorable places, are ſcituated from it; how many miles Engliſh they ſtand diſtant, what memorable actions haue beene done in them, and for the moſt part where they ſtood, and how they are at this day.</p>
            <p>Beſides (to make this a perfect worke) you ſhall finde after the end the old Te<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtament, and before the beglnning of the new; a diſcourſe concerning the weights, meaſures, and monies which are mentioned in the Scriptures, reduced vnto our valuation, how they were currant among the Iewes, how with other people, nations, and countries: by which meanes that neceſſitie of commutatiue Iustice, for which monies were principally inuented, will be apparent; and by this meanes you ſhall perceiue what equalitie there is and hath beene vſed amongſt Nations, for the or<g ref="char:EOLhyphen"/>daining of meaſures and monies: by which you may perceiue, that this vniuerſe being compared together, ſeemeth but one large and ſpacious Empire, howſoeuer vnder diuers gouernments.</p>
            <p>Againe, the perigrination of our Sauiour, the manner of his wonderfull natiui<g ref="char:EOLhyphen"/>tie, his long and tedious journies, the condition of his eſtate whiles he was vpon the earth, and (as neere as can be gueſt) at what time he did moſt of his miracles; how he behaued himſelfe when he was betraied, with a deſcription of the manner of his death: and the Trauels of <hi>Peter, Paul,</hi> and many other of his Apostles after his death. All which things I haue with much labour compiled together for your profit, and expect nothing in recompence for my paines, but your loue. And ſo I commit you to God</p>
            <closer>
               <signed>Yours, <hi>R.B.</hi>
               </signed>
            </closer>
         </div>
      </front>
      <body>
         <div type="part">
            <pb n="1" facs="tcp:7153:4"/>
            <head>A BRIEF DECLARATION of <hi>Geometricall Meaſures.</hi>
            </head>
            <p>
               <seg rend="decorInit">A</seg> Degree of the Heauens is 15 Germane or Dutch miles; one minute is one quarter of a Dutch mile: ſo that foure minutes makes a Dutch mile.</p>
            <p>A Dutch mile is foure thouſand paces:<note place="margin">Diuerſitie of Miles.</note> the Spaniſh miles be very neer ſo long as the Dutch. A French mile is two thouſand paces: a Walloon or Italian mile is a thouſand paces; ſo that foure Walloon miles make a Dutch mile.</p>
            <p>The word mile is deriued from the Latine word <hi>Mille;</hi> for one thouſand paces make a Wallon mile, as <hi>Gualtherus H. Reuius</hi> wri<g ref="char:EOLhyphen"/>teth.</p>
            <div type="subpart">
               <head>Of Stades or Furlongs,</head>
               <p>THis word <hi>Stadium</hi> in Latine, in Engliſh a Furlong, is a mea<g ref="char:EOLhyphen"/>ſure of ground, whereof there be three ſorts, <hi>Italicum, Olympi<g ref="char:EOLhyphen"/>cum, Pythicum.</hi> That of Italy contained 625 feet, which is 125 pa<g ref="char:EOLhyphen"/>ces, halfe a quarter of an Italian mile. The ſecond ſort was of the hill Olympus in Greece, where was a game or priſe kept by the Princes and Cities of Greece euery fifth yeare, in the honour of <hi>Hercules,</hi> who firſt began it. This meaſure of ground
<hi>Stadium O<g ref="char:EOLhyphen"/>lympicum</hi> contained 600 feet, that is, 120 paces. The third kind of ſtade or furlong contained 1000 feet, which is 200 paces; wher<g ref="char:EOLhyphen"/>of haply aroſe the difference of
<hi>Pliny</hi> and <hi>Diodorus Siculus</hi> in de<g ref="char:EOLhyphen"/>ſcribing Sicily.</p>
               <p>Fifteen Dutch miles make a Degree,<note place="margin">What a Fur<g ref="char:EOLhyphen"/>long is.</note> and a Degree of the hea<g ref="char:EOLhyphen"/>uens anſwereth to 480 furlongs vpon earth; whereby it is mani<g ref="char:EOLhyphen"/>feſt that 32 furlongs is a German or common Dutch mile.</p>
               <p>
                  <pb n="2" facs="tcp:7153:5"/>One minute equalleth eight Furlongs, which make an Italian or Wallon mile, the fourth part of a Dutch mile. Two minutes of the heauens or ſixteen furlongs make a Dutch mile. Four half of a Dutch mile. Three minutes equall 24 ſtades or Furlongs, which make three quarters of a Dutch mile. Four minutes equal 32 furlongs, that is to ſay, a German or Dutch mile.</p>
               <p>The holy Evangeliſts, S. <hi>Luke, ca.</hi> 24. <hi>ver.</hi> 13. and S. <hi>Iohn, ca.</hi>
11. <hi>ver.</hi> 8. reckon the way by Furlongs. S. <hi>Luke</hi> ſaith the Towne E<g ref="char:EOLhyphen"/>maus was diſtant from Ieruſalem ſixty Furlongs: and Saint <hi>Iohn</hi> ſaith Bethania was 15 Furlongs diſtant from Ieruſalem. Whence it appeareth, that Emaus was diſtant from Ieruſalem almoſt two Dutch miles, ſeuen Wallon miles and a halfe; and Bethania al<g ref="char:EOLhyphen"/>moſt halfe a Dutch mile, which is a mile, a half, &amp; half a quarter.</p>
               <p>
                  <hi>Ioſephus</hi> writeth, That Mount Olivet was diſtant from Ieruſa<g ref="char:EOLhyphen"/>lem fiue Furlongs, that is a little more than halfe a quarter of a Dutch mile, which is half an Italian mile and half a quarter. The ſame <hi>Ioſephus</hi> ſaith, That the circuit of the city of Ieruſalem was
33 Furlongs, a Dutch mile and halfe a quarter. Others ſay it was foure miles in compaſſe, which beeing vnderſtood of Italian or Walloon miles, make little or no difference, ſeeing it is but the halfe of a halfe quarter of a Dutch mile.</p>
               <p>
                  <hi>Strabo</hi> writeth, That the city of Babylon was 380 Furlongs in circuit, that is twelue Dutch miles. The circuit of Samaria was twenty furlongs, that is halfe a Dutch and halfe a quarter, which is two Italian miles and a halfe.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>How the Romans meaſured their miles.</head>
               <p>THe Romans meaſured their miles by paces, which they call <hi>Paſſus,</hi> and that kind of meaſuring is done after this maner; Foure barley cornes laid long-waies one by the other make the bredth of a finger, foure fingers broad make the bredth of an hand, foure hands broad make the length of a foot, which mea<g ref="char:EOLhyphen"/>ſure is now extant; fiue feet make a Geometricall or great pace; one hundred twenty fiue ſuch paces are a Furlong; eight Fur<g ref="char:EOLhyphen"/>longs are one thouſand paces or Wallon mile; two thouſand pa<g ref="char:EOLhyphen"/>ces are a French mile.</p>
               <q>
                  <pb n="3" facs="tcp:7153:5"/>
                  <l>Ex granis quatuor formabitur vnus.</l>
                  <l>Eſt quater in palmo digitus, quater in pede palmus,</l>
                  <l>Quinque pedes paſſum faciunt, paſſus quoque centum</l>
                  <l>Viginti quinque ſtadium dant: Sed milliare</l>
                  <l>Octo dabunt ſtadia; duplicatum ſit tibi Leuca.</l>
               </q>
               <p>Four thouſand paces are a Dutch mile, I mean a common Dutch mile, whereof fifteen are reckoned to a degree of the heauens; for the Switfer miles are commonly a quarter of a Dutch mile lon<g ref="char:EOLhyphen"/>ger than common Dutch miles. But through this book by miles we vnderſtand common Dutch miles, whereof four thouſand pa<g ref="char:EOLhyphen"/>ces make a mile.</p>
               <p>Whoſoeuer will vnderſtand S. <hi>Ierom</hi> wel, <hi>de locis Haebraicis,</hi> muſt mark whether he reckons by miles or by ſtones: the miles ſpeci<g ref="char:EOLhyphen"/>fied by him are Wallon miles, whereof four make a Dutch mile as aforeſaid: the ſtone whereof he writeth (wherby alſo they did meaſure and diuide the way) are reckoned ſix to a Dutch mile.</p>
               <p>To the end that all men that haue any little vnderſtanding in Geometry and Coſmography may make the Tables, and caſt them, and at their pleaſure inlarge or diminiſh them; I haue here for their direction ſet downe the longitude and latitude of the moſt principal towns: the former number ſhew the degrees and minutes of the longitude, the later numbers declare the degrees and minutes of the latitude.</p>
               <p>
                  <table>
                     <row>
                        <cell> </cell>
                        <cell role="label">
                           <hi>Long.</hi>
                        </cell>
                        <cell role="label">
                           <hi>Latit.</hi>
                        </cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>SIdon</cell>
                        <cell>67.51</cell>
                        <cell>33.<gap reason="illegible" resp="#OXF" extent="1 letter">
                              <desc>•</desc>
                           </gap>0</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Tyrus</cell>
                        <cell>67.00</cell>
                        <cell>33.23</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Zarepta</cell>
                        <cell>67.10</cell>
                        <cell>33.28</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Kedes</cell>
                        <cell>67.14</cell>
                        <cell>33.00</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Chabul</cell>
                        <cell>67.04</cell>
                        <cell>33.04</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Rechob</cell>
                        <cell>67.13</cell>
                        <cell>33.14</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Abela Betha macha</cell>
                        <cell>67.20</cell>
                        <cell>32.59</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Senim Vallis</cell>
                        <cell>97.01</cell>
                        <cell>32.58</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Carmel</cell>
                        <cell>66 35</cell>
                        <cell>32.50</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Cana maior</cell>
                        <cell>67.13</cell>
                        <cell>33.24</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Cana minor</cell>
                        <cell>67.52</cell>
                        <cell>32.48</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Nazereth</cell>
                        <cell>66 56</cell>
                        <cell>32.42</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Tabor</cell>
                        <cell>66.45</cell>
                        <cell>32.38</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Capernaum</cell>
                        <cell>66 53</cell>
                        <cell>32.29</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Bethſaida</cell>
                        <cell>66.51</cell>
                        <cell>32.29</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Corazim</cell>
                        <cell>66.53</cell>
                        <cell>32.29</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Tyberias</cell>
                        <cell>66.4<gap reason="illegible" resp="#OXF" extent="1 letter">
                              <desc>•</desc>
                           </gap>
                        </cell>
                        <cell>32.27</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Magdalum</cell>
                        <cell>66.48</cell>
                        <cell>32.28</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Dora</cell>
                        <cell>66.25</cell>
                        <cell>32.08</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Caeſarea S<gap reason="illegible" resp="#OXF" extent="1 letter">
                              <desc>•</desc>
                           </gap>ratonis</cell>
                        <cell>66.19</cell>
                        <cell>32.25</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Lydda</cell>
                        <cell>65.43</cell>
                        <cell>32.06</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Ioppen</cell>
                        <cell>65.40</cell>
                        <cell>32.05</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Meſſada caſtellum</cell>
                        <cell>66.21</cell>
                        <cell>31.47</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Maetum lacus</cell>
                        <cell>66.36</cell>
                        <cell>32.25</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Sunem</cell>
                        <cell>66.33</cell>
                        <cell>32.33</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Naim</cell>
                        <cell>66 35</cell>
                        <cell>32.33</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Napthalis</cell>
                        <cell>6<gap reason="illegible" resp="#OXF" extent="1 letter">
                              <desc>•</desc>
                           </gap>.06</cell>
                        <cell>32.57</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Bethoron ſuperior</cell>
                        <cell>66 00</cell>
                        <cell>32.14</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Bethoron inferior</cell>
                        <cell>65.54</cell>
                        <cell>32.00</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Gazar</cell>
                        <cell>66.10</cell>
                        <cell>32.20</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Bethſan</cell>
                        <cell>66 41</cell>
                        <cell>32.23</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Endor</cell>
                        <cell>66.26</cell>
                        <cell>32.27</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Megiddo</cell>
                        <cell>66.02</cell>
                        <cell>32.32</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Thebetz</cell>
                        <cell>66.30</cell>
                        <cell>32.25</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Aphec</cell>
                        <cell>6 .28</cell>
                        <cell>32 32</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Gilim</cell>
                        <cell>66.25</cell>
                        <cell>32 22</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>
                           <pb n="4" facs="tcp:7153:6"/>Alexandrium</cell>
                        <cell>66.23</cell>
                        <cell>32.11</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Thirzo</cell>
                        <cell>66.20</cell>
                        <cell>32.13</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Zilo</cell>
                        <cell>65.58</cell>
                        <cell>31.58</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Beſeck</cell>
                        <cell>66 34</cell>
                        <cell>32.24</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Michmas</cell>
                        <cell>66.06</cell>
                        <cell>32.04</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Samaria</cell>
                        <cell>66.22</cell>
                        <cell>32.19</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Nobe</cell>
                        <cell>65.45</cell>
                        <cell>32.03</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Gazeron</cell>
                        <cell>65.45</cell>
                        <cell>31.59</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Emmahus</cell>
                        <cell>65.54</cell>
                        <cell>31.59</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Iericho</cell>
                        <cell>66.10</cell>
                        <cell>32.01</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Aialon</cell>
                        <cell>65.56</cell>
                        <cell>31.56</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Anathot</cell>
                        <cell>66.01</cell>
                        <cell>31.57</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Gibea Saulis</cell>
                        <cell>66.57</cell>
                        <cell>31.55</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Kiriath-jearim</cell>
                        <cell>65.58</cell>
                        <cell>31.55</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Ieruſalem</cell>
                        <cell>66.00</cell>
                        <cell>31.55</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Bahurim</cell>
                        <cell>66.03</cell>
                        <cell>31.56</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Ephraim</cell>
                        <cell>66.08</cell>
                        <cell>32.00</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Gilgal</cell>
                        <cell>66.12</cell>
                        <cell>32.01</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Eſthaol</cell>
                        <cell>65.36</cell>
                        <cell>31.54</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Timnah</cell>
                        <cell>65.48</cell>
                        <cell>32.03</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Zarea</cell>
                        <cell>65.51</cell>
                        <cell>31.55</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Gedor</cell>
                        <cell>65.44</cell>
                        <cell>31.59</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Modin</cell>
                        <cell>65.45</cell>
                        <cell>32.01</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Bethania</cell>
                        <cell>66.01</cell>
                        <cell>31.54</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Bethlehem</cell>
                        <cell>65.55</cell>
                        <cell>31.51</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Debir</cell>
                        <cell>66.10</cell>
                        <cell>31.58</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Iarmouth</cell>
                        <cell>65.37</cell>
                        <cell>31.51</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Azecha</cell>
                        <cell>65.51</cell>
                        <cell>31.54</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Lachis</cell>
                        <cell>65.51</cell>
                        <cell>31.49</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Eglon</cell>
                        <cell>65.50</cell>
                        <cell>31.48</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Makeda</cell>
                        <cell>65.49</cell>
                        <cell>31.52</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Libna</cell>
                        <cell>95.49</cell>
                        <cell>31.50</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Debir</cell>
                        <cell>65.32</cell>
                        <cell>31.46</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Bethſur</cell>
                        <cell>65.47</cell>
                        <cell>31.48</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Kechila</cell>
                        <cell>65.38</cell>
                        <cell>31.47</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Mareſa</cell>
                        <cell>65 42</cell>
                        <cell>31.54</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Maon</cell>
                        <cell>65.38</cell>
                        <cell>31.41</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Carmel</cell>
                        <cell>65.40</cell>
                        <cell>31.44</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Ziph</cell>
                        <cell>65.38</cell>
                        <cell>31 43</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Arah</cell>
                        <cell>65.45</cell>
                        <cell>31.37</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Hebron</cell>
                        <cell>65.33</cell>
                        <cell>31.45</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Gerer</cell>
                        <cell>65.37</cell>
                        <cell>31.42</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Kades barnea</cell>
                        <cell>65.22</cell>
                        <cell>31.29</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Adar</cell>
                        <cell>65.12</cell>
                        <cell>31.32</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Carcaha</cell>
                        <cell>65.06</cell>
                        <cell>31.30</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Haſmona</cell>
                        <cell>65.00</cell>
                        <cell>31.30</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Bethſemes</cell>
                        <cell>65.55</cell>
                        <cell>31.55</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Beerſabah</cell>
                        <cell>65.31</cell>
                        <cell>31.40</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Siclag</cell>
                        <cell>65.15</cell>
                        <cell>31.37</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Ecron</cell>
                        <cell>65 <gap reason="illegible" resp="#OXF" extent="1 letter">
                              <desc>•</desc>
                           </gap>0</cell>
                        <cell>31.58</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Azotus</cell>
                        <cell>65.35</cell>
                        <cell>31.00</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Aſtalon</cell>
                        <cell>65.24</cell>
                        <cell>31.52</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Gath</cell>
                        <cell>65.23</cell>
                        <cell>31.48</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Gaza</cell>
                        <cell>65.11</cell>
                        <cell>31.40</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell cols="3">
                           <hi>The townes lying on this ſide of the riuer Iordan.</hi>
                        </cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Dan</cell>
                        <cell>67 25</cell>
                        <cell>33.08</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Ior <gap reason="illegible" resp="#OXF" extent="1 letter">
                              <desc>•</desc>
                           </gap>ons</cell>
                        <cell>67 31</cell>
                        <cell>33 07</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Caeſarea Philippi</cell>
                        <cell>67 30</cell>
                        <cell>33.05</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Seleucia</cell>
                        <cell>67.17</cell>
                        <cell>32.50</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Eruptio fluvij ex Samachoniri<g ref="char:EOLhyphen"/>de palude</cell>
                        <cell>67.11</cell>
                        <cell>32.44</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Capernaum</cell>
                        <cell>66.53</cell>
                        <cell>31.29</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Eruptio fluvij è mare Geneza<g ref="char:EOLhyphen"/>reth</cell>
                        <cell>66 43</cell>
                        <cell>32.21</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Ephion</cell>
                        <cell>66.42</cell>
                        <cell>32.20</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Ennon</cell>
                        <cell>66.40</cell>
                        <cell>32.16</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Gamala</cell>
                        <cell>66.55</cell>
                        <cell>32.25</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Salem</cell>
                        <cell>66.37</cell>
                        <cell>32.18</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Chrit torrens</cell>
                        <cell>66.16</cell>
                        <cell>31.57</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Oſtia Iordanis</cell>
                        <cell>66.17</cell>
                        <cell>31.54</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Engedi</cell>
                        <cell>66.22</cell>
                        <cell>31.43</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Zoar vel Sagor</cell>
                        <cell>66.17</cell>
                        <cell>31.38</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Eruptio Zered</cell>
                        <cell>66.19</cell>
                        <cell>31.34</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell cols="3">
                           <hi>Townes ſtanding beyond Jordan.</hi>
                        </cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Mirba</cell>
                        <cell>66.50</cell>
                        <cell>32.20</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Aſtharoth</cell>
                        <cell>67.00</cell>
                        <cell>32.26</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Aſtaroth</cell>
                        <cell>66.57</cell>
                        <cell>32.23</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Gadara</cell>
                        <cell>66.48</cell>
                        <cell>32.23</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Machanaim</cell>
                        <cell>66.44</cell>
                        <cell>32.19</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Iaczar</cell>
                        <cell>66.39</cell>
                        <cell>32.12</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Hesbon</cell>
                        <cell>66.28</cell>
                        <cell>32.05</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Iabes</cell>
                        <cell>66.55</cell>
                        <cell>32.21</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Ramah</cell>
                        <cell>66.51</cell>
                        <cell>32.20</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Nobach</cell>
                        <cell>66.38</cell>
                        <cell>32.16</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Iachſa</cell>
                        <cell>66.28</cell>
                        <cell>32 02</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Aroer</cell>
                        <cell>66.30</cell>
                        <cell>32.00</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Macherus</cell>
                        <cell>66.23</cell>
                        <cell>31.56</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Minith</cell>
                        <cell>66.36</cell>
                        <cell>32.66</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Midian</cell>
                        <cell>66.30</cell>
                        <cell>31.55</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Didon</cell>
                        <cell>66.32</cell>
                        <cell>32.06</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Punuel</cell>
                        <cell>66.39</cell>
                        <cell>31.18</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Edrei</cell>
                        <cell>66.15</cell>
                        <cell>32.21</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Abela Vinearum</cell>
                        <cell>67.00</cell>
                        <cell>32.23</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Philadelphia</cell>
                        <cell>67.10</cell>
                        <cell>32.22</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Pella</cell>
                        <cell>67.03</cell>
                        <cell>32.20</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Phiala fons</cell>
                        <cell>67.43</cell>
                        <cell>33.05</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Betharan</cell>
                        <cell>67.30</cell>
                        <cell>32.08</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Piſgamons</cell>
                        <cell>66 26</cell>
                        <cell>32.01</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Abarim montes</cell>
                        <cell>66.29</cell>
                        <cell>31.58</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell cols="3">
                           <hi>Townes in Egypt.</hi>
                        </cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Memphis</cell>
                        <cell>61.50</cell>
                        <cell>29.50</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Heliopolis</cell>
                        <cell>62.15</cell>
                        <cell>29.59</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Tanis</cell>
                        <cell>63.30</cell>
                        <cell>29.50</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Taphnis</cell>
                        <cell>62 30</cell>
                        <cell>31.00</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Ony</cell>
                        <cell>60.30</cell>
                        <cell>30.10</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>
                           <pb n="5" facs="tcp:7153:6"/>Alaxandria</cell>
                        <cell>60.30</cell>
                        <cell>31.00</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Mercurij <hi>ciuitas magna</hi>
                        </cell>
                        <cell>61.40</cell>
                        <cell>28.55</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Mercurij <hi>ciuitas parua</hi>
                        </cell>
                        <cell>61.00</cell>
                        <cell>30.50</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Delta <hi>magnum</hi>
                        </cell>
                        <cell>62.00</cell>
                        <cell>30 00</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Xois</cell>
                        <cell>62.30</cell>
                        <cell>30.45</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Buſitis</cell>
                        <cell>62.30</cell>
                        <cell>30.15</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>H<gap reason="illegible" resp="#OXF" extent="1 letter">
                              <desc>•</desc>
                           </gap>ſinoe</cell>
                        <cell>63.20</cell>
                        <cell>29.10</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Solis fons</cell>
                        <cell>58.15</cell>
                        <cell>28.00</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell cols="3">
                           <hi>Journies out of Aegypt.</hi>
                        </cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Raemſes</cell>
                        <cell>63.00</cell>
                        <cell>30.05</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Pihachiroth</cell>
                        <cell>62.50</cell>
                        <cell>29.40</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Mara</cell>
                        <cell>63.35</cell>
                        <cell>29.50</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Elim</cell>
                        <cell>63.45</cell>
                        <cell>29.50</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Iuxta mare</cell>
                        <cell>63.55</cell>
                        <cell>29.45</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Paran promontorium</cell>
                        <cell>65.00</cell>
                        <cell>29.00</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Daphea</cell>
                        <cell>64.14</cell>
                        <cell>29.46</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Alus</cell>
                        <cell>64.30</cell>
                        <cell>29.46</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Raphiddim</cell>
                        <cell>64.40</cell>
                        <cell>29.53</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Sinai mons</cell>
                        <cell>65.00</cell>
                        <cell>30.00</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Hazeroth</cell>
                        <cell>65.50</cell>
                        <cell>30.14</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Zephor mons</cell>
                        <cell>65.54</cell>
                        <cell>30.50</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Mozeroth</cell>
                        <cell>64.18</cell>
                        <cell>39.04</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Haſmona</cell>
                        <cell>65.09</cell>
                        <cell>31.30</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Gidgad mons</cell>
                        <cell>65.30</cell>
                        <cell>30.20</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Iothabatha</cell>
                        <cell>65.30</cell>
                        <cell>26.40</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Habrona</cell>
                        <cell>65.30</cell>
                        <cell>29.40</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Heſion Gaber</cell>
                        <cell>65.30</cell>
                        <cell>29.20</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Sin</cell>
                        <cell>66.00</cell>
                        <cell>29.56</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Hor mons</cell>
                        <cell>66.00</cell>
                        <cell>30.25</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Salmona</cell>
                        <cell>66.25</cell>
                        <cell>30.40</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Phunon</cell>
                        <cell>66.30</cell>
                        <cell>30.54</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Oboth</cell>
                        <cell>66 50</cell>
                        <cell>31.04</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Ieabarim</cell>
                        <cell>67.00</cell>
                        <cell>31.18</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Zered rorrens &amp; vallis</cell>
                        <cell>66.44</cell>
                        <cell>31.20</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Didon Gad</cell>
                        <cell>66.48</cell>
                        <cell>31.32</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Almon diblathaim</cell>
                        <cell>66.48</cell>
                        <cell>31.24</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Chedemoth ſolitudo</cell>
                        <cell>66.56</cell>
                        <cell>32.00</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Beer puteus</cell>
                        <cell>66.50</cell>
                        <cell>23.00</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Marthana Solitudo</cell>
                        <cell>66.49</cell>
                        <cell>23 00</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Nathaleel</cell>
                        <cell>66.40</cell>
                        <cell>00.23</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Bamoth vallie</cell>
                        <cell>66.30</cell>
                        <cell>32.00</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell cols="3">
                           <hi>Townes in Arabia Petraea.</hi>
                        </cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Petra</cell>
                        <cell>65.40</cell>
                        <cell>31.18</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Paran</cell>
                        <cell>94.30</cell>
                        <cell>30.04</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Midian</cell>
                        <cell>65.30</cell>
                        <cell>29.15</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Heſion gebar</cell>
                        <cell>65 35</cell>
                        <cell>29.00</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Elana villa harla velelath</cell>
                        <cell>95.35</cell>
                        <cell>29.15</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell cols="3">
                           <hi>Oſtia Nili.</hi>
                        </cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Canopicum</cell>
                        <cell>66.50</cell>
                        <cell>31.05</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Bolbithinum</cell>
                        <cell>61.30</cell>
                        <cell>31.05</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>S<gap reason="illegible" resp="#OXF" extent="1 letter">
                              <desc>•</desc>
                           </gap>benniticum</cell>
                        <cell>61.45</cell>
                        <cell>31.05</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Pathmiticum</cell>
                        <cell>91.35</cell>
                        <cell>31.10</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Mendeſium</cell>
                        <cell>62.45</cell>
                        <cell>31.10</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Peluſiacum</cell>
                        <cell>63.15</cell>
                        <cell>31.15</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Thon</cell>
                        <cell>63.00</cell>
                        <cell>31.30</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Sirbonis lacus eruptio</cell>
                        <cell>65.45</cell>
                        <cell>31.50</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Sirbonis lacus</cell>
                        <cell>63.30</cell>
                        <cell>31.10</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Idem</cell>
                        <cell>63.45</cell>
                        <cell>31.10</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Ciuitas Peluſium</cell>
                        <cell>36.25</cell>
                        <cell>31.20</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Rhinocorura</cell>
                        <cell>94.40</cell>
                        <cell>31.10</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell cols="3">
                           <hi>Some other great Townes.</hi>
                        </cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Babilon</cell>
                        <cell>76.00</cell>
                        <cell>35.00</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Antiochia</cell>
                        <cell>60 30</cell>
                        <cell>33.35</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Damaſcus</cell>
                        <cell>68.55</cell>
                        <cell>33.00</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Palmira</cell>
                        <cell>72.40</cell>
                        <cell>35.10</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Vr chaldeorum</cell>
                        <cell>78.00</cell>
                        <cell>39.40</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Ecbathana</cell>
                        <cell>88.00</cell>
                        <cell>37.45</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Rages in Media</cell>
                        <cell>93.40</cell>
                        <cell>36.04</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Sula in Perſia</cell>
                        <cell>83.00</cell>
                        <cell>34.15</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Perſepolis</cell>
                        <cell>91.00</cell>
                        <cell>33.20</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Heccatompilon in Parthia</cell>
                        <cell>96.0</cell>
                        <cell>37.50</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Zaba in Arabia foelix</cell>
                        <cell>97.00</cell>
                        <cell>13.00</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Meroe</cell>
                        <cell>61.30</cell>
                        <cell>16.25</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Haram in Meſopotania</cell>
                        <cell>75 15</cell>
                        <cell>36.10</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Hircania</cell>
                        <cell>98.30</cell>
                        <cell>40.00</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Ciraenae</cell>
                        <cell>50.00</cell>
                        <cell>31.20</cell>
                     </row>
                  </table>
               </p>
            </div>
         </div>
         <div type="part">
            <pb n="6" facs="tcp:7153:7"/>
            <head>The deſcription of the Citie of Ieruſalem, as it was before <hi>Titus Veſpaſian deſtroyed it.</hi>
            </head>
            <p>
               <seg rend="decorInit">T</seg>He moſt holy and beautiful city of Ieruſalem, was twice deſtroyed; firſt by
<hi>Nebuchadnezzar,</hi> the moſt puiſſant King of Babylon, who did vtterly beat downe and ouerthrow the Citie, burning the coſtly Temple, which King <hi>Solomon</hi> had built. After that, <hi>Zorobabel</hi> and the high Prieſt <hi>Ioſhua,</hi> when they returned from the captiuitie of Babylon, re-edified and built againe both the Citie and the Temple, in the yeare be<g ref="char:EOLhyphen"/>fore the birth of Chriſt, 535. But the ſecond temple which was built after their returne, was neither ſo faire, nor ſo great as the firſt; for it was twenty<note n="*" place="margin">
                  <hi>Cubitus,</hi> is a foot, and an halfe, ſix hand bredths, foure and twentie fingers broad, being in for<g ref="char:EOLhyphen"/>mer times the fourth part of the height of a man: <hi>Cubitus, a cubando,</hi> the arme tbat men vſe to leane vpon, from the elbow to the hand. <hi>Victru: lib.</hi> 3. <hi>Cal. Lexicon.</hi>
               </note> Cubits lower than the former. After that, King
<hi>Herod,</hi> 17 yeares before the birth of Chriſt, cauſed the ſaid Temple to be broken downe againe (as <hi>Ioſephus</hi> ſaith) and erected another new Temple in place thereof, which neuerthe<g ref="char:EOLhyphen"/>leſſe was not like the firſt temple that <hi>Solomon</hi> builded, as touch<g ref="char:EOLhyphen"/>ing the greatneſſe; but it was exceeding fairely decked and ador<g ref="char:EOLhyphen"/>ned with gold and ſiluer, ſo that in regard of the beautifulneſſe thereof, it was a wonder vnto all that came to Ieruſalem. Which Temple (40 yeares after Chriſts death and Aſcenſion) was alſo vtterly deſtroyed by <hi>Titus,</hi> the ſonne of <hi>Flavius Veſpaſian</hi> the Em<g ref="char:EOLhyphen"/>perour.</p>
            <p>I will deſcribe the forme of the Citie Ieruſalem, as it was be<g ref="char:EOLhyphen"/>fore it was defaced by
<hi>Titus,</hi> the ſonne of <hi>Veſpaſian;</hi> and therewith<g ref="char:EOLhyphen"/>all I will ſhew, how the coſtly Ornaments, which <hi>Solomon</hi> placed therein, ſtood: for, ſeeing that the two braſen Pillars and the great Molten ſea, were not therin, when our Lord Ieſus Chriſt li<g ref="char:EOLhyphen"/>ued vpon earth, being broken downe by <hi>Nabuchadnezzars</hi> ſoldiers,
<pb n="7" facs="tcp:7153:7"/> it is therefore neceſſary and very requiſite to bee knowne how they ſtood, and to the end that the Reader may be fully ſatisfied, I will alſo firſt declare the citie of Ieruſalem as it was in thoſe dayes, with the chiefeſt Places, Walls, Towers, Gates, Houſes, Caſtles, Fountaines, Hills, Vallies, and all the principall things therein.</p>
            <div type="subpart">
               <head>How the Citie Ieruſalem is ſcituate, and ſtandeth diſtant from Germany.</head>
               <p>THe Towne of Neurenberch is ſcituate in the middle of Ger<g ref="char:EOLhyphen"/>manie, or neere thereabouts, and Ieruſalem is diſtant from Neurenberch fiue hundred<note n="*" place="margin">Which make 2000 miles Engliſh.</note> miles: but if you will trauell to Ve<g ref="char:EOLhyphen"/>nice, and from thence to Ieruſalem, it is fiue hundred and fiftie<note n="*" place="margin">Which make 2200 miles.</note> miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The ſcituation of Ieruſalem.</head>
               <p>IEruſalem was foure ſquare,<note place="margin">Of the ſcitua<g ref="char:EOLhyphen"/>tion of the Mountaines whereon Ieru<g ref="char:EOLhyphen"/>ſalem ſtood.</note> and ſcituated vpon foure moun<g ref="char:EOLhyphen"/>taines, <hi>viz.</hi> Mount Sion, Mount Moriah, Mount Acra, and Moun Bezetha.</p>
               <p>Mount Sion was the higheſt of all, and lay within the citie of Ieruſalem towards the South, whereon ſtood King <hi>Dauids</hi> houſe or the caſtle of Sion, and the vppermoſt towne.</p>
               <p>Mount Moriah, whereon the Temple ſtood, with other excel<g ref="char:EOLhyphen"/>lent buildings and Towers, was on the Eaſt ſide of the city, with<g ref="char:EOLhyphen"/>in the Walls.</p>
               <p>Mount Acra, whereon the lower towne was built, ſtood Weſt<g ref="char:EOLhyphen"/>ward in the citie, where
<hi>Annas, Caiphas, Pilot, Herod Agrippa, Ber<g ref="char:EOLhyphen"/>nice, Helena,</hi> and other Kings and great Princes dwelt.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The holy Citie of Ieruſalem may in this manner be briefely deſcribed.</head>
               <p>THe moſt holy and beautifull Citie of Ieruſalem (if any would conſider the three principall parts of the World,<note place="margin">The deſcripti<g ref="char:EOLhyphen"/>on of Ieruſa<g ref="char:EOLhyphen"/>lem.</note> Europe, Aſia, and Affrica) ſtood in the middeſt of the World,
<pb n="8" facs="tcp:7153:8"/> vpon moſt high mountaines and rockes, like an earthly Paradiſe, a liuely figure of the euerlaſting Citie of God. This Citie, being the metropolitan or principalleſt Citie of the Iewes, ſtood in the Tribe of <hi>Benjamin;</hi> at the firſt it was called Salem, that is, <hi>Peace<g ref="char:EOLhyphen"/>able:</hi> when <hi>Melchiſedech,</hi> the Prieſt of God, raigned therein, which hee alſo built after the Deluge (as <hi>Ioſephus</hi> and <hi>Egiſippus</hi> write.) But at that time, it was not very great; for it ſtood onely vpon Mount Sion. Mount Moriah, where
<hi>Abraham</hi> would haue offered his ſonne <hi>Iſaac,</hi> ſtood without the Citie, and after that they tooke it into the Citie, as when time ſerueth it ſhall be de<g ref="char:EOLhyphen"/>clared.</p>
               <p>After the death of <hi>Melchiſedech,</hi> vnto whom <hi>Abraham</hi> payd the Tythes of all his goods, the Iebuſites dwelt in the Citie of Ie<g ref="char:EOLhyphen"/>ruſalem, and had the dominion of it, and all the land thereabouts in their ſubjection, called the City Iebus, after their name; which name was held a long time, as we reade in <hi>Ioſuah</hi> the 10. <hi>Iud.</hi> 10. &amp; 2.
<hi>Samuel,</hi> 1. But at the laſt <hi>Ioab,</hi> King <hi>Dauids</hi> Generall of his Ar<g ref="char:EOLhyphen"/>mie, woon it, &amp; draue the Iebuſites out of it, and called it Ieruſa<g ref="char:EOLhyphen"/>lem, that is, <hi>a ſight or viſion of Peace.</hi> It hath alſo other names in the holy Scripture, for in <hi>Eſay</hi>
29. it is called <hi>Ariel,</hi> that is, <hi>Gods Lyon,</hi> and mount Libanus.<note n="*" place="margin">Becauſe it was made of the Ceder trees which came
<gap reason="illegible" resp="#OXF" extent="1 letter">
                        <desc>•</desc>
                     </gap>ut of Mount Libanus.</note> The Prophet
<hi>Ezechiel</hi> 23. calleth it Ahaliba, <hi>my fixed Pauillion or Tent,</hi> that is, a Citie wherein God had placed his owne habitation.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The circuit and bigneſſe of the City Ieruſalem.</head>
               <p>THe City of Ieruſalem was foure ſquare, and in circumference three and thirtie<note n="*" place="margin">Which make foure Engliſh miles and one furlong.</note> furlongs, as
<hi>Ioſephus</hi> writeth, which three and thirty Furlongs make ſomewhat more than a Dutch mile. Some write that it was foure miles compaſſe about, yet theſe were not Dutch miles, but Wallon or Italian miles: for foure ſuch Italian miles are a Dutch mile.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of mount Sion the higher Citie.</head>
               <p>MOunt Syon ſtood Northwards in the Citie Ieruſalem, and was much higher than all the other Hills that were therein,
<pb n="9" facs="tcp:7153:8"/> therefore it was called Sion, that is, a watch Tower<g ref="char:punc">▪</g> becauſe from thence one might ſee the Holy land, and all the countries there<g ref="char:EOLhyphen"/>about: vpon this Hill, the vpper Citie was built, which in the Scripture is called the City of <hi>Dauid,</hi> becauſe <hi>Dauid</hi> wan it from the Iebuſites, and beautified it with many goodly houſes, &amp; faire and coſtly buildings: but eſpecially with his houſe of Cedar wood, which hee termed the caſtle of Sion, which ſtood Weſt<g ref="char:EOLhyphen"/>wards at the corner of the Hill, looking into Bethlehem South<g ref="char:EOLhyphen"/>wards. In that houſe <hi>Dauid</hi> dwelt, and therein committed adul<g ref="char:EOLhyphen"/>terie with <hi>Berſeba</hi> the wife of
<hi>Vriah</hi> the Hittite; whoſe houſe alſo with the place of diuers priuie Councellers and officers, ſtood vpon the ſaid Hill, not farre from the Kings Pallace, as <hi>Ioſephus</hi> writeth.</p>
               <p>Beneath King <hi>Dauids</hi> houſe, vpon Mount Sion, within a Rocke, there was to be ſeene the ſepulchre or vault wherein King <hi>Dauid, Solomon</hi> his ſon, and other ſucceeding Kings of Iuda, were entombed and buried.</p>
               <p>Vpon mount Syon alſo (towards the Eaſt) King <hi>Herod</hi> had a Garden of pleaſure, not farre from the Fountaine called Silo, <hi>Ne<g ref="char:EOLhyphen"/>miah</hi> 3. and there alſo ſtood the Tower of Silo, whereof <hi>Luke</hi> in the 13 chapter maketh mention.</p>
               <p>
                  <hi>Ioſephus</hi> (in the warres of the Iewes, his firſt book, and ſixteenth chapter) ſaith, That King <hi>Herod</hi> vnder whom Chriſt Ieſus was borne, had two faire and ſtrong houſes or Towers, which hee ſet and made in the vpper part of the City Ieruſalem, vpon mount Syon, which were in a manner comparable with the Temple for beautifulneſſe, which he called after the name of his friends; the one Caeſarea, for <hi>Caeſar</hi> the Emperors ſake; and the other Agrippa, according to the name of the noble Roman <hi>Marcus Agrippa,</hi> that married the daughter of <hi>Auguſtus Caeſar.</hi>
               </p>
               <p>This may ſuffice to declare the ſcituation of the vpper Citie, which ſtood vpon mount Sion, and conteyned in circuit fifteene furlongs, which is about halfe a mile. This vppermoſt Citie, in the ſacred Scripture is called the Citie of <hi>Dauid,</hi> it was alſo cal-Millo, that is, fulneſſe or plenty, for in it there was no want, but aboundance of all things.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="10" facs="tcp:7153:9"/>
               <head>Of the ſteps which deſcended downe from the citie of <hi>Dauid</hi> vnto the lower Citie.</head>
               <p>MOunt Sion, whereon the vpper citie of Ieruſalem did ſtand, was ſuch a high hard hill, and ſo ſteepe, that no man could climbe or aſcend vnto it by any way or meanes but only one, that is, by ſteps; for in the middle thereof there was a great paire of ſtaires made, which deſcended from <hi>Dauids</hi> Citie vnto the lower Citie,<note place="margin">That is, 26 yards in height.</note> into the valley or dale of gates, called <hi>Thyroreion,</hi> which ſtaires were
780 foot * high, as <hi>Iohannes Heydonius</hi> writeth; and beneath in the valley of
<hi>Thyroreion,</hi> ouer againſt the valley of Ce<g ref="char:EOLhyphen"/>dron, at the foot of the ſtaires ſtood a gate, which was called the gate of Sion; and they which went vp to mount Sion muſt paſſe through that gate, and ſo vp thoſe ſtaires: but it is thought neuer<g ref="char:EOLhyphen"/>theleſſe, that in ſome other part of the hill there was ſome win<g ref="char:EOLhyphen"/>ding or other oblique way made, by which, horſes and chariots by little and little might aſcend.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Allegoricall or Spirituall ſignifications of mount Sion.</head>
               <p>SIon in Hebrew ſignifieth a ſure hold or goodly aſpect; for that from the top thereof a man might haue ſeen all the land lying thereabouts; and was a type of the higheſt heauens, or habitati<g ref="char:EOLhyphen"/>on of Almighty God, from whence he beholdeth all things vp<g ref="char:EOLhyphen"/>on earth; from which throne and heauenly habitation he deſcen<g ref="char:EOLhyphen"/>ded into this lower Ieruſalem, and became our Redeemer &amp; Sa<g ref="char:EOLhyphen"/>uiour, that ſo we being purged by his bloud, from all our ſinnes and imperfections, he might bring vs into that heauenly Ieruſa<g ref="char:EOLhyphen"/>lem which is eternall glorie.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of Mount Moriah on which the Temple ſtood.</head>
               <p>MOunt Moriah ſtood Eaſtward within Ieruſalem, which was a moſt hard ſtony hill, from whence towards the riſing of the Sunne, men by ſtaires might eaſily deſcend; but round about on the other three ſides it was ſteepe and vnapprochable, like a
<pb n="1" facs="tcp:7153:9"/> ſtone wall: yet it was not ſo high as Mount Sion, howbeit it was exceeding high, extending and reaching 600 foot in height: and on the top thereof was a very faire plaine, like vnto that of Mount Sion, whereon in times paſt <hi>Abraham</hi> builded an Altar, and would haue offered his ſonne <hi>Iſaac</hi> for a Sacrifice, <hi>Gen.</hi> 22.</p>
               <p>At which time, when <hi>Abraham</hi> obeyed the commandement of God, intending to haue offered his ſonne <hi>Iſaac</hi> vpon the Hill, and thereon had made an Altar, then the ſaid Hill lay without the Citie: but long time after, about the ſpace of 850 yeres, when King <hi>Dauid</hi> had conquered Ieruſalem, and driuen thence the Ie<g ref="char:EOLhyphen"/>buſites; to enlarge the Citie, he compaſſed in Mount Moriah and Mount Acra with a wall, vpon which there ſtood many goodly buildings. And amongſt other things worthy obſeruation, vpon this Mount ſtood the Barne or Threſhing floore of<note n="*" place="margin">Or Arauna.</note> 
                  <hi>Arafna</hi> the Iebuſite, wherein King <hi>Dauid</hi> built an Altar, offered burnt Offe<g ref="char:EOLhyphen"/>rings, &amp; beſought the Lord that the Angell of God (whoſe hand was ſtretched ouer Ieruſalem, holding a bloodie ſword, and had ſmitten the Citie with the peſtilence) might ceaſe from puni<g ref="char:EOLhyphen"/>ſhing the ſame, and the plague ceaſed. On the ſame place where the Barne of <hi>Arafna</hi> the Iebuſite ſtood, King <hi>Solomon</hi> alſo did build the Temple, 1. <hi>Paral.</hi> 23. 24. <hi>Ioſeph. Antiq. Iud. lib.</hi> 23. 24.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>An Allegoricall or Spirituall interpretation of Mount Moriah.</head>
               <p>MOriah is as much to ſay, as The Lords Mirrhe, and ſignifi<g ref="char:EOLhyphen"/>eth our Lord Ieſus Chriſt, which is the true Mirrhe &amp; ſweet ſmelling Sacrifice vnto God; a ſtedfaſt Rocke, an immoueable Foundation, whereon Gods Church and the members thereof are built, <hi>Eſay</hi> 28.
<hi>Matt.</hi> 16. <hi>Vpon this Rocke will I build my Church, and the gates of hell ſhall not preuaile againſt it.</hi> Moriah is alſo ex<g ref="char:EOLhyphen"/>pounded to be <hi>Cultus &amp; timor Domini,</hi> the worſhip and feare of God; and that in the ſame place the figuratiue ſeruice of God ſhould begin and continue vntill the comming of Chriſt.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The deſcription of the Temple of Ieruſalem.</head>
               <p>THe Temple ſtood vpon Mount Moriah, was fairely built, &amp; artificially contriued, of white Marble ſtones, which were
<pb n="12" facs="tcp:7153:10"/> ſo well conjoyned or cloſed together, that a man could not ſee or perceiue the junctures or creſts of them: and the inner Walls of it were made all of Cedar wood, carued with the ſimilitude of Angels, Cherubins, roots of Palme trees, and with floures of di<g ref="char:EOLhyphen"/>uers kindes, gilt all ouer with pure gold, and ſet with pretious ſtones; inſomuch that all parts of the vpper roofe within the Temple, did ſhine with the luſtre of it. The pauement thereof alſo was plated all ouer with fine Gold; ſo that all the Temple within, both aboue, vnder foot, and on euery ſide and corner thereof, was gilt cleane ouer: but without it was of ſmooth po<g ref="char:EOLhyphen"/>liſht white marble ſtone, excellently beautifull, and faire to the eye,<note place="margin">That is, a hun<g ref="char:EOLhyphen"/>dred cubits, which make fiftie yards Engliſh; ſo that the Tem<g ref="char:EOLhyphen"/>ple was fiftie yards long, fif<g ref="char:EOLhyphen"/>tie broad, and ſixtie high.</note> much reſembling the colour of any Pearle, Vnit or Marga<g ref="char:EOLhyphen"/>ret. It was in length a hundred ells, in breadth a hundred ells, and in height a hundred and twenty ells, as <hi>Ioſephus</hi> writeth in the old acts and warres of the Iewes, in his fifteenth booke and four<g ref="char:EOLhyphen"/>teenth chapter.</p>
               <p>The roofe thereof was made of thin planks of Oliue wood, all couered ouer with plates of gold: it was adorned with ſharp and plaine ſpikes of gold, leſt birds ſhould defile it with their doung. When any man trauelled to Ieruſalem, and ſaw the temple farre off when the Sunne ſhined thereon, the white marble ſtones and the golden roofe therof; did caſt ſuch a light and reflexing bright<g ref="char:EOLhyphen"/>neſſe from them, that it did make the beholders eyes darke and blind with looking vpon it.</p>
               <p>Within the Temple there was the moſt ſacred Quire, which ſtood at the Weſt end therof, the which Quire was formed foure ſquare, that is, twenty ells broad, long, and high. This Quire was called the <hi>Holy</hi> of <hi>Holieſt,</hi> wherein it was lawfull for no man to en<g ref="char:EOLhyphen"/>ter, but the high Prieſt, and he alſo but once in a yeare, which was on the Feaſt day of the Propitiatory Sacrifice, to appeaſe Gods wrath. In the middle part of the Quire there ſtood two Cheru<g ref="char:EOLhyphen"/>bins, made of Oliue wood, couered all ouer with fine gold, whoſe Faces and Formes were like vnto young Children; the height of them was ten ells; each of them had two wings, which were fiue els broad; they ſtood one right againſt the other, ſo that with the innermoſt wings they touched together, and the vttermoſt ſides of the wings touched the ſides of the Quire: their faces loo<g ref="char:EOLhyphen"/>ked
<pb n="13" facs="tcp:7153:10"/> wards the Eaſt: in the middle vnder the wings of the Cherubins was placed the Arke of the Couenant; but after the Babylonian captiuity the Ark of the Couenant ſtood no more there; for then the Holy of holieſt was empty, and nothing ſeene in the ſecond Temple but the two Cherubims, as is aforeſaid. The wall of this Quire was of pure gold, excellent faire and curiouſly grauen: In this wal of the moſt holy quire there was a gate made all of gold which had two leaues or little dores that opened &amp; ſhut, very cu<g ref="char:EOLhyphen"/>riouſly emboſſed; through which dores men went into the moſt holy Quire, where the Lord did anſwer by
<hi>Vrim</hi> and <hi>Thummim;</hi> there the Cherubims ſtood, and before that gate there did hang a rich Vaile or Curtain which was made of fine ſilke, wouen very artificially, wherein there was wrought the picture of the Cheru<g ref="char:EOLhyphen"/>bims, with Needle-worke of diuers colours. This was the ſame Vaile which at the paſſion of Chriſt did rent in ſunder from the top to the bottom; to ſhew that then <hi>Aarons</hi> Leuiticall Sacrifi<g ref="char:EOLhyphen"/>ces were aboliſhed, and now euery man may freely approch (tho<g ref="char:EOLhyphen"/>row the mercy of his dearly beloued Sonne) vnto the preſence of Gods heauenly Throne.</p>
               <p>Before the moſt ſacred Quire there was builded towards the Eaſt a place within the Temple containing forty Ells in length, twenty in bredth and thirty in height, cloſed vp on both ſides with golden walls, which was called the Holy place or Sanctua<g ref="char:EOLhyphen"/>rie of the Temple, wherein no man might enter but onely the Prieſt, when hee offered Incenſe, and prayed vnto God. In the middle of that Holy place there ſtood an Altar, couered with plates of gold; neere vnto which the Angel
<hi>Gabriel</hi> appeared vn<g ref="char:EOLhyphen"/>to <hi>Zacharias,</hi> and brought him the glad tydings, That
<hi>Elizabeth</hi> his wife ſhould beare him ſonne whoſe name ſhould be <hi>Iohn,</hi> who ſhould prepare the way of Chriſt. At the South end of this Al<g ref="char:EOLhyphen"/>tar vpon the one ſide ſtood the holy Candleſtickes, and at the o<g ref="char:EOLhyphen"/>ther end on the other ſide ſtood a golden Table whereupon the Shew bread was ſet. And in this holy place there ſtood ten Ta<g ref="char:EOLhyphen"/>bles more for the meat Offerings, and ten golden Candleſtickes more, which were beautified with Lamps, Lillies, and other faire floures. The opening doores whereby men went into the Holy place were alſo very rich and coſtly, made of gold, with carued
<pb n="14" facs="tcp:7153:11"/> Cherubims, Palm trees, and broad flours thereupon. And before thoſe dores alſo there were hanging vailes or curtaines, very curi<g ref="char:EOLhyphen"/>ouſly wrought. On both ſides of the Temple there were certain Walks or Galleries, which were three ſtories high one aboue an other, and on the right ſide there ſtood a paire of turning ſtaires, by the which men went vp to the Chamber of the Temple, and there all the ſmall Veſſels and other things belonging to the Temple were kept. The roofes of theſe Galleries were all plated ouer with gold, but that part was ſomewhat lower than the prin<g ref="char:EOLhyphen"/>cipall part of the Temple. The Windowes of the Temple were wide within and narrow without. The gates of the Temple were made of pure gold, fiue and twenty Ells high, and ſixteene Ells broad; but eſpecially the gate that ſtood Eaſtward in the Tem<g ref="char:EOLhyphen"/>ple was exceeding high, which in the ſecond Booke of <hi>Kings, cap.</hi> 25. is called the High gate: and as <hi>Ioſephus</hi> ſaith, the ſayd gate was 90 Ells high, the doores whereof were forty Ells long and twenty Ells broad, gilt all ouer, and richly emboſſed, beauti<g ref="char:EOLhyphen"/>fied with Cherubims and pretious ſtones. The wall before this gate towards the Eaſt was pure gold, emboſt and curiouſly ingra<g ref="char:EOLhyphen"/>uen in maner of Vines, with great golden leaues as big as the ſta<g ref="char:EOLhyphen"/>ture of a man, whereon there did hang the picture and forme of grapes, which were made of fine Cryſtall. Within that high gate alſo there did hang a Vaile or Curtaine as long and broad as the gate within: This Vaile was made of a piece of Babylonian Ta<g ref="char:EOLhyphen"/>piſtry, wonderfully wrought, and made of Silke, beautified with diuers colours, of Scarlet, Purple, and Velvet; and as
<hi>Ioſephus</hi> wri<g ref="char:EOLhyphen"/>teth, the Sphere of the heauens was wrought therein, but the twelue Signes were not, and when the winde blew, the Vaile did moue like a Vane.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the Porches or open Courts of the Temple.</head>
               <p>BEfore the high gate of the Temple towards the Eaſt there were three Porches or Courts open without roofes, which were made all of poliſht ſtone with fair marble pillars, beau<g ref="char:EOLhyphen"/>tified with all kind of colours, in which Porches men praiſed and ſerued God.</p>
               <p>
                  <pb n="15" facs="tcp:7153:11"/>The firſt was called the vpper Porch, where none but the prieſt might enter when he offered and ſerued God; which porch ſtood next vnto the high Quire. The ſecond was called <hi>Solomons</hi> Hall or Porch; there the people vſed to pray, and in that court our Sa<g ref="char:EOLhyphen"/>uior Chriſt preached, <hi>Iohn</hi> 10. The third porch King <hi>Herod</hi> built, adding that therto for the heathen people which alſo came vnto Ieruſalem to pray.</p>
               <p>Theſe three porches went foure ſquare round about the Tem<g ref="char:EOLhyphen"/>ple, as the Temple it ſelfe was, and betweene theſe porches there were alſo ſpaces left, ſupported with pillars of marble, and cloſe aboue the head for men to walke vnder when it rained, which were all made of Cedar and Cypreſſe wood, and of marble ſtone beautified with gold. But towards the Eaſt, right ouer againſt the high Quire of the Temple, there the Porches were broadeſt and greateſt.</p>
               <p>Here gentle Reader you muſt note, that as often as in the De<g ref="char:EOLhyphen"/>ſcription of the Temple I ſpeake of certain Ells, you muſt not vn<g ref="char:EOLhyphen"/>derſtand ſuch Ells as we vſe here in our Countrey, but only of the Geometrical ells or elbowes, which are called Cubits, being the length of one foot and a halfe or ſix hands in bredth, and two ſuch Ells or Cubits doe containe three foot, which make a yard of our meaſure.</p>
               <p>The firſt Temple, which King <hi>Solomon</hi> built, had but two Por<g ref="char:EOLhyphen"/>ches, as alſo the ſecond Temple which <hi>Zorobabel</hi> &amp; <hi>Ioſhuah</hi> or <hi>Ieſu</hi> the ſon of
<hi>Iozedeck</hi> made after the captiuitie in Babylon; but that was twenty cubits lower, and incloſed about with two porches al<g ref="char:EOLhyphen"/>ſo. But King <hi>Herod Aſcalonita</hi> the great King of the Iewes, ſon of <hi>Antipater Idumaeus,</hi> 16 yeares before the birth of Chriſt pulled down that Temple, and built a new Temple vp from the ground, which was like to <hi>Solomons</hi> Temple, but that it had three porches: for <hi>Herod</hi> built the third Porch to the intent that the heathen people might pray therein, as a ſanctuarie for pilgrims and ſtran<g ref="char:EOLhyphen"/>gers, as
<hi>Ioſephus</hi> writeth, <hi>Antiq. Iud lib.</hi> 21, <hi>ca.</hi> 14. <hi>&amp; de Bello Iudaeo, lib.</hi> 6. <hi>ca.</hi> 6. <hi>Item Egeſippus, lib.</hi> 1. <hi>cap.</hi> 35, 36. But ſome do thinke, which is more likely, that the ſaid <hi>Herod</hi> did but repaire and add buildings to the ſecond Temple.</p>
               <p>And where <hi>Ioſephus, lib.</hi> 2. <hi>contra Appionem,</hi> writeth of four Por<g ref="char:EOLhyphen"/>ches,
<pb n="16" facs="tcp:7153:12"/> whereas principally there were but three; it is to be vnder<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtood that
<hi>Solomons</hi> Portch was made with a wall in the middle thereof, wherein on the North ſide the Iewiſh women that were vnſpotted or vndefiled vſed to pray; and on the other ſide (being South) the Iewiſh women who alſo according to the Law were vnſpotted, prayed; as
<hi>Ioſephus</hi> ſaith, <hi>lib.</hi> 6. <hi>cap.</hi> 6. <hi>de Bello Iudaeo.</hi>
               </p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>A particular deſcription of the three ſeuerall Porches or Courts belonging to the Temple.</head>
               <p>IN the vpper Porch which ſtood right ouer againſt the high Quire in the Temple, there was an Altar of brraſſe proportio<g ref="char:EOLhyphen"/>ned foure ſquare, conſiſting of twenty cubits in length, &amp; twen<g ref="char:EOLhyphen"/>ty cubits in bredth, extending to ten cubits in height, beautified with golden hornes, whereon they vſed to offer burnt ſacrifices of Oxen, Sheepe, Turtle Doues, Calues, and other things. Alſo in times paſt there ſtood the great molten Sea made by King <hi>Solo<g ref="char:EOLhyphen"/>mon,</hi> and the two braſen Pillars which were made with knobbes, Pomegranats, and Lillies, very coſtly and moſt artificially done; and ten Kettles vpon Treuets; but thoſe kettles and pillars with knobs and pomegranats, and the great molten Sea made by King <hi>Solomon,</hi> were carried away by
<hi>Nabuchadnezzar</hi> King of Babylon, and broken in pieces; after which captiuity they were neuer ſeen more in the Temple, for there were no more made. But the Altar of Braſſe with the great hornes, whereon they offered oxen, ſheep and Doues, was made againe and ſtood there, as I ſaid before, by which there ſtood diuers Tables whereon they killed their Offe<g ref="char:EOLhyphen"/>rings. In this Court alſo there was a goodly Fountaine, with the Water whereof they vſed to waſh the bloud of the beaſts out of the Temple. For there were certaine holes and gutters between the marble ſtones, whereby the water ranne vnder the earth, and through the earth was conueyed in a pipe into the Lake Kidron. In this Court <hi>Zacharias</hi> the ſonne of <hi>Barrachias</hi> was killed, be<g ref="char:EOLhyphen"/>tweene the Temple and the Altar, <hi>Mat.</hi> 23. And <hi>Zacharias</hi> the high prieſt the ſonne of <hi>Ioiadah</hi> was ſtoned to death, 2 <hi>Chron.</hi> 24. It was compaſſed about with a great wall made of Marble ſtone of diuers colours, wherein there were diuers doores to goe out
<pb n="17" facs="tcp:7153:12"/> out and in, decked with lofty towers and pleaſant walks made of Cedar wood, reſembling our antient Cloiſters. But principally toward the Eaſt it had a great gate of ſeuenty Ells or cubits high and twenty fiue broad, all couered ouer with gold (as
<hi>Ioſephus</hi> writeth) ſtanding alwayes open, without any doores to ſhut, that euery man might looke into it when the Prieſt ſerued God. If any man offered any thing, he brought it to the Prieſt before the gate, but might not go in himſelfe. <hi>Ieremy,</hi> Chap. 26 and 36, cal<g ref="char:EOLhyphen"/>leth it the New gate. Here alſo was the Chappel of <hi>Gemaria</hi> the ſonne of
<hi>Saphan,</hi> in which Chappell <hi>Baruch</hi> read the booke of the Prophet <hi>Ieremy</hi> to the people, <hi>Ieremy</hi> 36. And when the Sunne was in Capricorne it ſhone right in at that gate, and through the high Quire of the Temple to the Holy of Holieſt (as <hi>Ioſephus</hi> writeth.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the ſecond or middle Court called Solomons Porch.</head>
               <p>THis Court was ſomething lower than the other, for from it to the vppermoſt they went by certaine ſteps, and in the tenth of <hi>Iohn</hi> is called <hi>Solomons</hi> Porch; which (as
<hi>Ioſephus</hi> writeth) was parted in the middle with a Wall, wherein on the North ſide the Iewiſh women that were clean and vndefiled vſed to pray, and on the South the men, according to the Law<note n="*" place="margin">Maſculi enim ab auſtria mu<g ref="char:EOLhyphen"/>liere a ſepten<g ref="char:EOLhyphen"/>trione dominu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> innocarunt.</note>: But no vnclean perſon, or ſtranger, or heathen, might enter therein; for on the Eaſt ſide thereof, before the ſteps whereon men aſcended into the ſaid porch, there ſtood a portall curiouſly made of mar<g ref="char:EOLhyphen"/>ble ſtone, and between it ſtood pillars of marble, whereon was in<g ref="char:EOLhyphen"/>grauen in Hebrew, Greeke, Latine, and Idumaean Tongues, this ſentence, <hi>Omnis alienigena accidens ad habitaculum Domini moriatur;</hi> That is, If any ſtranger go into the houſe of God he ſhall ſurely die. And <hi>Herod</hi> alſo cauſed to be hanged ouer the Eaſterne gate by which they came into this Court, a golden Sword, with this Inſcription,
<hi>Peregrinus ſi fuerit ingreſſus moriatur;</hi> That is, If a Stranger be ſo bold to enter, let him die. So as no Stranger or Heathen might goe into <hi>Solomons</hi> Porch vpon danger of his life. Here <hi>Simeon</hi> tooke the childe Ieſus in his armes and ſayd, <hi>Lord let now thy ſeruant depart in peace according to thy word, for mine eyes
<pb n="18" facs="tcp:7153:13"/> haue ſeen thy ſaluation, &amp;c.</hi> At the ſame time alſo the Propheteſſe <hi>Anna</hi> the daughter of <hi>Phaneul,</hi> of the tribe of <hi>Aſhur,</hi> made a nota<g ref="char:EOLhyphen"/>ble propheſie of the child Ieſus to all the people of Iſrael, <hi>Luk.</hi> 2. and after Ieſus was baptiſed, in this place he taught, wrought mi<g ref="char:EOLhyphen"/>racles, and did many worthy and memorable actions. The Apo<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtles alſo commonly met together in this court, &amp; here the holy-Ghoſt deſcended vpon them. Here ſtood the Treaſury which <hi>He<g ref="char:EOLhyphen"/>liodorus</hi> thought to haue robbed, but was preuented by the Angel of God, 2 <hi>Mac.</hi> 3. This was the ſame Treaſury wherein the poore widow caſt the two mites, whom Chriſt commended for the ſame as appeares <hi>Mark</hi> 12. Vpon which S. <hi>Ambroſe</hi> ſaith, Deny not to caſt two mites into this Treaſury, that is, Faith and Grace, ſith by them thou ſhalt be made capable of a celeſtial kingdom; neither flatter thy ſelf with thy riches, becauſe thou canſt giue more than the poore, for God reſpects not how much, but with what deuo<g ref="char:EOLhyphen"/>tion thou giueſt thy reward,
<hi>Amb. li. de Viduo, &amp; Epiſt. li.</hi> 9. <hi>Ep.</hi> 76. And here Chriſt abſolued the Adultereſſe that was accuſed to him, being ſory for her offence; ſaying, <hi>I came not to condemne, but to ſaue ſinners that repent.</hi> Vpon which S. <hi>Chryſoſtom</hi> ſaith, Although thou art a publican, yet thou maiſt be made an Evangeliſt; though a perſecuter of the Church, yet an Apoſtle; though a theef, yet of the city of Paradiſe; though a Magitian, yet thou mayſt worſhip God: for there is no ſin ſo dangerous but repentance may obtain pardon. Not far from this Treaſury there ſtood certain galleries curiouſly adorned with marble pillars, the root whereof was plai<g ref="char:EOLhyphen"/>ted with ſiluer and gold, and was cloſe aboue the head, that when it rained, men might walke vnder them dry, and indeed did much reſemble our antient Monaſteries. The dores of theſe walks were couered ouer with gold and ſiluer; ſo alſo was that high gate whereby men went Eaſtward into <hi>Solomons</hi> porch, and was 50 cu<g ref="char:EOLhyphen"/>bits high, and the dores forty, as <hi>Ioſephus</hi> writeth.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the third Court or porch, wherein the heathens vſed to pray, com<g ref="char:EOLhyphen"/>monly called the Hall of the Gentiles, or outward Court.</head>
               <p>THis court was not built by the kings of Iſrael, but by <hi>Herod,</hi> when the reſt of the Temple was re-edified, ſome ſixteene
<pb n="19" facs="tcp:7153:13"/> yeares before the birth of Chriſt, and about ſix and forty before he began to preach, <hi>Iohn</hi> 4. It was ſo ſpatious and ſumptuouſly built that it amaſed the beholders, containing an hundred cubits in bredth, and ſeuen hundred and twenty cubits in length, lying Eaſtward towards the brooke Kidron: the pauement was of mar<g ref="char:EOLhyphen"/>ble of diuers colours, like the other Courts, the walls with the marble pillars were fiue and twenty cubits high, and the Walkes about it very curiouſly made were thirty cubits broad. This was called <hi>Veſtabulum Gentium,</hi> where the heathens as well as the Iews might enter and pray. Out of this place Chriſt draue the Buyers and Sellers, ouerthrew the tables of the Money changers, and the ſeats of thoſe that ſold Doues, <hi>Io.</hi> 2. <hi>Mat.</hi> 21. And it ſtood ſome<g ref="char:EOLhyphen"/>thing lower than <hi>Solomons</hi> Porch.</p>
               <p>All theſe three Courts were incloſed within high walls and walks, reſembling our Cloiſters, where round about the Temple, at euery corner of which ſtood very high Towers, whereon when the Sabbath day came, one of the Prieſts ouer might went and ſounded a Trumpet, to ſignifie that the next day was the Sab<g ref="char:EOLhyphen"/>bath (for then there were no bells.) The wall of this vttermoſt Court (as <hi>Ioſephus</hi> writeth) was in height (reckoning from the bottom to the Valley of Kidron) foure hundred cubits, and ador<g ref="char:EOLhyphen"/>ned with goodly Towers, vpon the Pinnacles of which were built Summer houſes and faire Walkes, from whence men might ſee into the Temple, and cleane ouer the Towne. Theſe were called the Pinnacles of the Temple, and were ſo high, that when one looked down from them into the valley, their eies dazled in ſuch maner that they could not ſee, as <hi>Ioſep.</hi> writeth, <hi>li. Antiq.</hi> 15. <hi>ca.</hi> 14. Vpon one of theſe Pinnacles the Diuel caried our Sauior Chriſt ſaying, <hi>If thou be the Sonne of God caſt thy ſelfe downe, &amp;c. Mat.</hi> 4. And <hi>Iames</hi> the ſonne of <hi>Alphaeus,</hi> by the commandement of <hi>An<g ref="char:EOLhyphen"/>nas</hi> the high Prieſt, was from thence thrown into the vally of Ce<g ref="char:EOLhyphen"/>dron, and falling vpon a Fullers inſtrument died, <hi>Ioſ. Ant.</hi> 20, <hi>ca.</hi> 8.
<hi>&amp;c.</hi> The gate towards the Eaſt was thirty cubits high, and had dores opening two wayes, 15 cubits broad (as <hi>Ioſ.</hi> writeth) made of pure braſſe that ſhone like gold &amp; ſiluer, artificially made, and cunningly imboſſed, inſomuch as it was called the beautiful gate of the temple: as <hi>Pet.</hi> &amp; <hi>Io.</hi> was going into the temple by this gate
<pb n="20" facs="tcp:7153:14"/> they healed a man that had beene borne lame from his mothers wombe,
<hi>Acts</hi> 3.</p>
               <p>When a man went Eaſtward the Gates were one higher than another. The firſt gate or the gate of the Heathens Court was thirty Cubits high. The ſecond that entred into <hi>Solomons</hi> Porch was 50 cubits: the third which went into the higheſt &amp; laſt court was 70 cubits: and the great high gate of the temple was ninety Cubits high, ſo that euery gate of the Temple was twenty Cubits one higher than another: And in theſe gates there were benches made for men to ſit on. There were many other Gates and doores on both ſides, ſome ſixty, ſome twenty Cubits broad, all almoſt made of pure gold, and of ſuch weightineſſe, that (as <hi>Ioſephus</hi> writeth in his ſecond booke to <hi>Appius)</hi> two hundred men could ſcarce open and ſhut them. <hi>Egiſippus</hi> writeth, That <hi>Veſpaſian</hi> comming before the Temple to aſſault it, commanded his Souldiors to burne one of the golden Gates (which then was ſhut) that ſo he might ouercome the ſame, and with ſtrong hand carry away a moſt glorious Victorie. For it was wonderfully for<g ref="char:EOLhyphen"/>tified both by Nature and Art; it had deepe Ditches, loftie Towers like vnto Caſtles of defence; and moreouer, compaſſed about with Bulwarkes and ſtrong walls, inſomuch that it was not poſſible to be won but with extreme difficultie and great labour. When the Gate was fired, the gold that ran from it was in great aboundance: and by this meanes the Conqueſt was made eaſie.</p>
               <p>This ſhall ſuffice to haue ſpoken of the Buildings of the Tem<g ref="char:EOLhyphen"/>ple.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Allegoricall or Spirituall meaning of the Temple.</head>
               <p>THe terreſtriall Temple built by <hi>Solomon</hi> was partly a Figure of our Sauiour Chriſt, and partly of his Church. For when the Sonne of God ſuffered the Temple of his holy body to be deſtroyed, and was riſen again from the dead, <hi>Iohn</hi> 2. Then hee raiſed vp to vs the Chriſtian Church, which is the true ſpirituall houſe and Temple wherein God dwelleth, 1
<hi>Cor.</hi> 6.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="21" facs="tcp:7153:14"/>
               <head>The myſterie of the white Marble.</head>
               <p>CHriſt is the right white Marble ſtone which is without ſpot, <hi>And there is no deceit found in his mouth, Eſay</hi> 53. <hi>Ioh.</hi> 8. this ſtone the Builders refuſed, but God choſe it out as moſt pretious, and <hi>made it the head of the corner, that wee like liuing ſtones might bee built vpon it, Eſay</hi> 21.8. 1 <hi>Pet.</hi> 2.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The myſterie of the Gold.</head>
               <p>THe Gold and pretious ſtones in the Temple ſignified the Deity of Chriſt; for in him dwelt the fulneſſe of the Deity <gap reason="foreign">
                     <desc>〈 in non-Latin alphabet 〉</desc>
                  </gap>, wholly and abſolutely; and in him was contained the <hi>Fountaine and treaſure of all wiſedome and knowledge, Col.</hi> 2.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The myſterie of the Cedar wood.</head>
               <p>AS the Cedar, Cypres, and Olive wood was neither ſubiect to putrifaction, nor poſſible to be deuoured with wormes; ſo the humane nature of Chriſt was ſubiect to no corruption, no putrifaction, <hi>Pſal.</hi> 16.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The myſterie of the Cherubims.</head>
               <p>THe Temple alſo is a figure of the heauenly glory, &amp; of euer<g ref="char:EOLhyphen"/>laſting life to come, where the Angels and Cherubims bee<g ref="char:EOLhyphen"/>ing ingrauen and pictured to the image of man, do repreſent the congregation of the bleſſed Angels and Saints, who in preſence of the Lord ſing a continuall <hi>Te Deum laudamus, Apoc.</hi> 4. The two Cherubims placed vpon the Mercy ſeat in the holy Quire, ſigni<g ref="char:EOLhyphen"/>fie the old and new Teſtament, which containes the Doctrine of Chriſt: and as their wings touched one another, ſo the old &amp; new Teſtament were ioined together, the end of the one, the begin<g ref="char:EOLhyphen"/>ning of the other: the one continued to the end of the firſt world, the other ſhall continue to the end of the ſecond; both had rela<g ref="char:EOLhyphen"/>tion to Chriſt, to whom the miniſterie of God was committed.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="22" facs="tcp:7153:15"/>
               <head>The myſterie of the golden Dore of the Temple.</head>
               <p>CHriſt is the dore of life by which we muſt enter into eternall happines, <hi>Ioh.</hi>
10.14. the two dores ſignifie a twofold know<g ref="char:EOLhyphen"/>ledge before we can enter into this gate; that is, of his Perſon and Office.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>What the Vaile of the Temple ſignified.</head>
               <p>THe Son of God our Lord Ieſus Chriſt hanging vpon the al<g ref="char:EOLhyphen"/>tar of the Croſſe, is the true Vaile that is put betweene God and vs, ſhadowing with his wounds and pretious bloud the mul<g ref="char:EOLhyphen"/>titude of our offences, that ſo we may be made acceptable to his Father, <hi>Heb.</hi>
10.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The myſterie of the Arke of the Couenant.</head>
               <p>THe Arke of God made of Sittim wood, wherin was kept the pot of Manna, <hi>Aarons</hi> Rod, and the Tables of the Comman<g ref="char:EOLhyphen"/>dements, <hi>Exod.</hi> 25. <hi>Heb.</hi> 9. repreſent as well our Sauior Chriſt, as the hearts of the Faithfull: for as in Chriſts breaſt was contained the doctrine both of the Law and Goſpell, ſo likewiſe is it in the Faithfull, though not in that meaſure. Hee was the true Manna that deſcended from heauen to giue light vnto the world,
<hi>Iohn</hi> 6. The Tables of the Law moue vs to mutuall loue and new obedi<g ref="char:EOLhyphen"/>ence. <hi>Aarons</hi> Rod flouriſhing with bloſſomes ſignifies the ſweet<g ref="char:EOLhyphen"/>neſſe of the Goſpel, and the glory of our high Prieſt Ieſus Chriſt of whom <hi>Aaron</hi> was a Type.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The myſterie of the golden Altar.</head>
               <p>THe ſacrificing altar in the Sanctuarie of the Temple, wher<g ref="char:EOLhyphen"/>on were foure golden hornes, beeing made partly of Sittim wood, and partly of Gold, compaſſed about with a Crowne of gold, repreſent the vnitie of the Humanitie and Deity in our Sa<g ref="char:EOLhyphen"/>uiour. For as the wood, naturally incorruptible, was beautified with refulgent gold; ſo the Humanity of Chriſt, not capable of any putrifaction, <hi>Pſalme</hi> 16. being adorned with Celeſtial glorie of the Deity, perſonally vnited to the Diuine Nature, aſcended vp into the Heauens, and there ſitteth at the right hand of his Fa<g ref="char:EOLhyphen"/>ther,
<pb n="23" facs="tcp:7153:15"/> crowned with a crown of majeſty in eternal happines, <hi>Pſa.</hi> 8.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The myſterie of the golden Candleſticks.</head>
               <p>THe golden Candleſtick with ſix branches and ſeuen lights, ſignifies Chriſt and the Miniſters of the church. Chriſt the foundation is the chiefe Prieſt and Light of the world, illumina<g ref="char:EOLhyphen"/>ting vs to eternal life, <hi>Ioh.</hi> 1. The Doctors and Teachers of the church are the branches by whom Chriſt inlightneth his church with the ſound and vncorruptible doctrine of the Goſpel, <hi>Apoc.</hi> 1. Neither ought they to be ſeparated from Chriſt, but by the light of their doctrine and ſincere conuerſation be a lanthorn vnto our feet, <hi>Pſal.</hi> 119. that ſo their works may return to his glory and the good of his church. And as all the branches were vnited into the body of the Candleſtick, ſo euery Miniſter and faithfull child of God ought to be vnited into the body of Chriſt, without any ſchiſmaticall diſſention or ſeparation. The floures and lillies de<g ref="char:EOLhyphen"/>note the ornaments and graces of the holy Spirit, which Chriſt hath bountifully beſtowed vpon his Miniſters. The Lights and lamps do admoniſh all godly Miniſters to a diligent care, leſt the light of Gods diuine word ſhould either by mens traditions, or carnal and philoſophical opinions, be either diminiſhed, or by little and little aboliſhed: but as often as ſuch things happen, with the ſincere doctrine of the Goſpel to be purged and preſer<g ref="char:EOLhyphen"/>ued.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The myſterie of the golden Table.</head>
               <p>THe golden Table wheron the Shew bread ſtood, being com<g ref="char:EOLhyphen"/>paſſed about with a pretious crown, ſignifies the miniſterie of the Goſpell. For the bread that is ſet before vs is Chriſt that Bread of Life which deſcended out of heauen, <hi>Iohn</hi> 6. and hee by the miniſtry of the twelve Apoſtles is myſtically offered vnto vs in the Sacrament of the Lords Supper, that whoſoeuer eateth thereof as they ought might haue eternal life. The Frankincenſe that ſtood by the bread admoniſheth vs, that earneſt prayers and godly actions are to be vſed in the time of the adminiſtring of the Lords ſupper. For as <hi>Macarius</hi> ſaith, If the diuel was as ſtrong
<pb n="24" facs="tcp:7153:16"/> as mountaines, yet at the prayers of the Saints he melteth as wax before the fire. And S. <hi>Cyril</hi> ſaith, That Chriſt is the Table vpon which the bread of life is ſet, whereby all the Faithfull are nouri<g ref="char:EOLhyphen"/>ſhed vnto eternall life. And the Crowne about this Table is the goodneſſe and mercy of God, wherby we are crowned &amp; brought to eternal happineſſe. S. <hi>Ierom</hi> ſaith, That this Table was a figure of the table and the ſupper in the kingdome of God, <hi>Luk.</hi> 2. The Shew-bread vpon the table is the Son of God, which giueth life vnto the world, <hi>Iohn</hi> 6.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The myſterie of the golden Vine and the Cryſtall grapes.</head>
               <p>THe Vine in the Eaſt part of the temple made of ſhining gold, fitly reſembles our Sauiour Chriſt, who compared himſelfe vnto a Vine, and the Faithfull vnto the branches, ſaying, <hi>I am the true Vine, and whoſoeuer is ingraffed into me ſhal haue eternall life, Io.</hi> 15. The Cryſtall grapes do denote the doctrine of the Goſpell, and the works of the Faithfull, which are faith, loue, hope, charity, pa<g ref="char:EOLhyphen"/>tience, prayer, and workes of grace, all which do inhere vnto ſuch as beleeue.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The myſterie of Oblations and Sacrifices.</head>
               <p>ALl the Oblations and Sacrifices of the old Teſtament were Types and figures of our Sauiour, That as they were ſlaine for the performance of the ceremonial law; ſo Chriſt for the ſal<g ref="char:EOLhyphen"/>uation of man was ſlain and made a free-will Offering; by whoſe bloud and mediation the ſin of man is pardoned, and he made ca<g ref="char:EOLhyphen"/>pable of eternall life, <hi>Eſay</hi> 53. <hi>Iohn</hi>
10. <hi>Heb.</hi> 9, <hi>&amp;c.</hi>
               </p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The myſterie of the vpper Court.</head>
               <p>THe vpper Court was a figure of the ſpirituall Prieſthood of Ieſus Chriſt, who hath made vs all Prieſts and Kings, and hath beautified vs with his guiltleſſe death, 1 <hi>Pet.</hi>
2</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="25" facs="tcp:7153:16"/>
               <head>The myſterie of the Fountaine and molten Sea ſtanding vpon twelue Oxen in the vppermoſt Court.</head>
               <p>THe molten Sea and Fountain was a figure of Baptiſme and that liuing water iſſuing from the wounds of Chriſt, where<g ref="char:EOLhyphen"/>by we are waſhed from all our ſinnes; the Lavor of regeneration, whereby we are made capable of eternall life; that Well of wa<g ref="char:EOLhyphen"/>ter, whereof if we drinke we ſhall neuer thirſt. The twelue Oxen repreſent the twelue Apoſtles, whoſe voice haue gon through the world (according to that in the <hi>Corinthians)</hi> and haue carried the ſea of Grace through all the parts of the earth. Of which Water (ſaith S. <hi>Auguſtine)</hi> if thou drinkeſt but one drop, it is more effe<g ref="char:EOLhyphen"/>ctuall to quench the thirſt of worldly and inſatiable deſires, than an Ocean of earthly waters.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The myſterie of the middle Court.</head>
               <p>
                  <hi>SOlomons</hi> Court, wherein Chriſt taught, and in which the Iewes vſed commonly to pray, was a figure of that Church which ſhould be gathered from amongſt the Iewes. For from thence he indeauoured firſt to aſſemble and gather together a Chriſtian congregation, according to that which he ſpake to the Canaani<g ref="char:EOLhyphen"/>tiſh woman, <hi>Mat.</hi> 15. <hi>I am ſent only to the loſt Sheep of the houſe of Iſ<g ref="char:EOLhyphen"/>rael.</hi>
               </p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the outward Court of the Gentiles.</head>
               <p>THis Court ſignified, That the Gentiles alſo ſhould partake of the ſheepfold and congregation of Chriſt, and be mem<g ref="char:EOLhyphen"/>bers of his holy Church; according to that of <hi>Iohn</hi>
10. <hi>I haue yet other Sheepe which I muſt alſo bring hither, that ſo there might be one ſheepfold, one Paſtor, &amp;c.</hi>
               </p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the reſt of the memorable Buildings ſtanding vpon mount Moriah.</head>
               <p>HAuing thus deſcribed the temple, together with the ſeueral courts &amp; ornaments, al which did typically repreſent Chriſt &amp; his church, I wil now proceed to the reſt of the buildings ſtan<g ref="char:EOLhyphen"/>ding vpon mount Moriah. The firſt and moſt memorable was
<pb n="26" facs="tcp:7153:17"/> the houſe of <hi>Solomon,</hi> which ſtood iuſt againſt the Temple vpon the South: it ſhined ſo with gold and ſiluer, &amp; was ſo ſtately and ſumptuouſly built, that when queene <hi>Saba</hi> came to Ieruſalem ſhe ſtood amaſed to ſee it. There belonged to it diuers Courts and Walkes, in one of which the Prophet
<hi>Ieremy</hi> was priſoner, <hi>Ier.</hi> 37. Ouer againſt this he made the Iudgement hall, in which hee pla<g ref="char:EOLhyphen"/>ced the Ivory Chaire ſpoken of 1 <hi>Kin.</hi> 10. He built by that ano<g ref="char:EOLhyphen"/>ther houſe for his Queen, ſhe that was daughter of <hi>Pharaoh,</hi> 1 <hi>Kin.</hi> 7. But when
<hi>Nebuchadnezzar</hi> conquered Ieruſalem, all theſe to<g ref="char:EOLhyphen"/>gether with the Temple were burnt and vtterly defaced.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the Poole of Betheſda.</head>
               <p>VPon the North lay that ſheepfold o<gap reason="illegible" resp="#OXF" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap> ſequeſtred place called Betheſda, <hi>Ioh.</hi> 5. which hath fiue porches or
<hi>Xenodochius,</hi> as ſome would haue it: here Cattell came to drinke, and the Prieſts vſed to waſh their Sacrifices; becauſe no vncleane beaſt might come within the Temple, nor any thing that was foule or ſpotted be offered vpon the Altar. The water was of reddiſh colour, and ran into that place in great aboundance, and therefore it was cal<g ref="char:EOLhyphen"/>led the houſe of effuſion or pouring out. This was the place into which the Angel of God ſometimes deſcended and troubled the water, after which whoſoeuer ſtepped in was preſently cured: and heere our Sauiour Chriſt healed the man that had beene diſeaſed 38 years, <hi>Ioh.</hi> 5. This place was made by King <hi>Hezekiah,</hi> who cau<g ref="char:EOLhyphen"/>ſed the water of the vppermoſt poole, which was called Gihon, not far from mount Calvary, to be conueied by pipes &amp; paſſages through the earth, into the lower city called Acra, and ſo fel into this place, for which cauſe it was called the lower poole. The Al<g ref="char:EOLhyphen"/>legorie or myſterie hereof is, That euery one of Chriſts Sheepe ought to be waſhed in the poole of his bloud, before they can be made fit ſacrifices to enter into his Temple or church, 1 <hi>Io.</hi> 1.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the tower or caſtle called Antonia.</head>
               <p>THis caſtle, as <hi>Ioſep.</hi> hath it, <hi>lib.</hi> 6. <hi>de Bell. cap.</hi> 6. ſtood betweene two Courts of the Temple at the North-Weſt corner; at firſt built by the Machabees, and called by the name of Baris:
<pb n="27" facs="tcp:7153:17"/> but after, King <hi>Herod</hi> taking affection to that place, beſtowed great coſt vpon it, walled it about, built vp ſumptuous towers, &amp; made it very ſtrong; then gaue it the name of <hi>Antonia,</hi> in fauor of <hi>Antonius</hi> that noble Roman; which
<hi>Auguſtus</hi> a long time ſuſtained after their deceaſe.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the Hall called Coenaculum Anguli.</head>
               <p>THis houſe ſtood vpon an angle or cantle of the hill, and was therefore called
<hi>Coenaculum Anguli:</hi> it was very large &amp; ſpa<g ref="char:EOLhyphen"/>tious, and within had a great hall, whereof <hi>Nehem. cap.</hi> 3. maketh mention: and here, as ſome thinke, our Sauior Chriſt ate the Paſ<g ref="char:EOLhyphen"/>chal Lambe with his Diſciples; but I rather thinke it was in the ſuburbs.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the Tower Ophel or the darke Tower.</head>
               <p>NEere to the valley of Cedron toward the Eaſt, not farre from the Temple, and neere the caſtle Antonia, there was builded a lofty and ſtrong tower or palace called <hi>Ophel,</hi> that is, a place of darkneſſe: it was a very ſumptuous thing.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of Hamea, or the Tower of the Centurions.</head>
               <p>IN the town wall betweene the ſheepe gate and the dung gate, ſtood this caſtle Hamea or Centurion, taking the name <hi>à Cen<g ref="char:EOLhyphen"/>tenario numero,</hi> i. the number of an hundred, and was vpon the Eaſt ſide of the city, neere to the ſheepfold or poole Betheſda, <hi>Neh.</hi>
3.12. Here the Centurions commonly kept watch.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of Mount Acra and the buildings vpon it.</head>
               <p>MOunt Acra (as is aforeſaid) ſtood vpon the Weſt ſide of Ie<g ref="char:EOLhyphen"/>ruſalem; it was a very high mountain, and tooke that name from the Greeke word <hi>Acra,</hi> a ſharpe or high hill. It was much higher than mount Moriah in times paſt, till <hi>Simon, Iudas Ma<g ref="char:EOLhyphen"/>chabeus</hi> brother, cauſed it to be cut lower, to make it equall in height with mount Moriah. Between theſe two hils lay the vally Cedron, which was in profunditie 400 cubits. Vpon this Moun<g ref="char:EOLhyphen"/>tain another part of the city was builded, beeing ſtrongly fortifi<g ref="char:EOLhyphen"/>ed and richly adorned with ſumptuous houſes, of which <hi>Dauid</hi>
                  <pb n="28" facs="tcp:7153:18"/> and <hi>Solomon</hi> were the principal founders; and was called the lower city, or the daughter of Sion. It was ſo beautiful, that ſome hold (of which number are
<hi>Egeſippus</hi> and <hi>Euſebius)</hi> that it exceeded the reſt of the city. Here ſtood the houſe of <hi>Helena</hi> Queen of the A<g ref="char:EOLhyphen"/>diabenors, neer about the midſt of it, as
<hi>Ioſep.</hi> obſerueth, <hi>Li. Bell.</hi> 7. <hi>cap.</hi> 13. which Queene beeing conuerted to the Iewiſh Religion, built her an houſe in this City, that ſhee might pray in the Tem<g ref="char:EOLhyphen"/>ple. Here ſtood the houſes of her ſonnes <hi>Monobazius</hi> and <hi>Grapta:</hi> here ſtood the houſes of the high prieſts <hi>Annas</hi> and <hi>Caiaphas,</hi> not far from the valley Tyropae; King <hi>Herod</hi> alſo that wicked man, who cauſed the innocent Children to be put to death, built him an houſe heere, neere about the place where the Machabees in times paſt had a Caſtle; (for they built two, one in mount Mo<g ref="char:EOLhyphen"/>riah, another in this Mount.) That in mount Moriah was after called the Caſtle of <hi>Antonia,</hi> and ſtood right againſt the Tem<g ref="char:EOLhyphen"/>ple, as is aforeſaid. And this being very ſumptuouſly built, and a Royall ſeat, was after the death of this <hi>Herod</hi> a Palace for his Succeſſors <hi>Archilaus</hi> and
<hi>Herod Agrippa.</hi> Not farre off he cau<g ref="char:EOLhyphen"/>ſed two faire Theatres to be alſo built; the one in honour of the Emperour <hi>Auguſtus;</hi> and this on the one ſide joined to a tower called Acropolis (which was built by <hi>Antigonus Epiphanes,</hi> on a purpoſe to place a Garriſon in, to keepe the Iewes in bondage; which <hi>Iudas Machabeus</hi> afterwards made leuel with the ground) and on the other ſide towards his owne Pallace. It reſembled a ſemi-Circle, made all of white Marble fairely poliſhed, the buil<g ref="char:EOLhyphen"/>ding ſomewhat low; within full of high bankes one riſing aboue another like Scaffolds, ſo that the whole multitude might eaſily heare or ſee whatſoeuer was ſaid or done. It was curiouſly beau<g ref="char:EOLhyphen"/>tified with gold, ſiluer, and many goodly pictures; but amongſt the reſt, the battailes which the Emperour <hi>Auguſtus</hi> had woon a<g ref="char:EOLhyphen"/>gainſt his people were liuely pourtrayed. To this place as well Iews as Gentiles reſorted to ſee Interludes and Playes acted. The other was an Amphitheatre, and ſtood vpon the South ſide of the houſe: it was built round in a whole circle, compaſſed about with high walls large and ſpatious. Here they vſed to fence and to fight both on horſe-backe and in Waggons. And in the fifth yere, in honor of <hi>Auguſtus,</hi> the circenſian games, according to the
<pb n="29" facs="tcp:7153:18"/> Rites of the Gentiles, were very ſumptuouſly performed. On the South ſide of this Amphitheater, ſtood queen <hi>Bernice</hi> houſe, Si<g ref="char:EOLhyphen"/>ſter to <hi>Agrippa junior:</hi> it was a very faire and ſumptuous Building little inferiour to King <hi>Herods.</hi> This ſtood in the market place, and ſo all along were very ſumptuous and ſtately Pillars. Heere <hi>Agrippa</hi> himſelfe had alſo an houſe, and ouer againſt that vpon the North ſtood the Iudgement hall, where the <hi>Sanhedrim</hi> or the Councell of the ſeuenty Elders vſed to meet, to heare and deter<g ref="char:EOLhyphen"/>mine of mens cauſes. To this place Chriſt was brought when they asked him if he was Chriſt, <hi>Luke</hi> 22. Here were the Apoſtles whipt, <hi>Acts</hi>
5. and cloſe by this ſtood the houſe of <hi>Pilat</hi> the Pre<g ref="char:EOLhyphen"/>tor, fairely gliſtering with gold, in which houſe all the Romane Pretors and Preſidents for the moſt part had their reſidence: and here our Sauiour Chriſt was whipt, crowned with Thornes, and ſpit vpon. Not far off from this Pretors houſe ſtood the Chan<g ref="char:EOLhyphen"/>cerie, or rather as we terme it the Treaſury, a ſtately and magnifi<g ref="char:EOLhyphen"/>cent houſe, curiouſly built, and appointed onely to lay Records and common Chronologies in. Heere alſo the Officers of the towne gaue in their accounts, and Creditors entred their debts. This was vtterly deſtroyed by <hi>Veſpaſian.</hi> Thus much for the Buil<g ref="char:EOLhyphen"/>dings on this Mount.</p>
               <p>Next, the market place was a thing very memorable, and was ſo large and ſpatious, that in the time of the Warres many great battels were fought there, as <hi>Ioſephus</hi> ſaith. In this market place, cloſe by <hi>Pilats</hi> houſe ſtood a high ſeat or Tribunal made of faire ſtone curiouſly wrought, and for the eminence of it called in the Chaldaean tongue
<hi>Gabatha;</hi> and becauſe it was built of ſtone the Grecians called it <gap reason="foreign">
                     <desc>〈 in non-Latin alphabet 〉</desc>
                  </gap>: the Latines, <hi>Lapidanium;</hi> and with vs it might be termed an heape of ſtones * (for ſo the word ſignifi<g ref="char:EOLhyphen"/>eth) Here <hi>Pilat</hi> taking water waſhed his hands before the people,<note place="margin">Or a well wrought ſtone</note> and ſaid, <hi>I am innocent of this mans bloud:</hi> At which they cried, <hi>His bloud be vpon vs and our children.</hi> And after by Gods appointment, according to their own wiſh fel vpon them; for in the ſame place and cloſe by the ſame Seat it hapned that <hi>Herod</hi> wanting money, demanded of the Iewes ſo much out of their Treaſurie (which they called <hi>Corban)</hi> as would pay for the making of a Water<g ref="char:EOLhyphen"/>courſe (for he aſſayed to bring water into the City from a Foun<g ref="char:EOLhyphen"/>taine,
<pb n="30" facs="tcp:7153:19"/> ſome two hundred furlongs off it) but the Iewes ſuppoſing it a needleſſe worke, not onely denied him, but gaue many outra<g ref="char:EOLhyphen"/>gious and ſpitefull ſpeeches, tumultuouſly flocked about him, and with great clamors preſt vpon him euen as he was in his ſeat: wherfore perceiuing the danger, and to preuent miſchief, he ſent to his ſouldiers to apparell themſelues like Citiſens, and vnder their gownes to bring with them a dagger or ponyard, and min<g ref="char:EOLhyphen"/>gle themſelues among the multitude; which they did, obſeruing who they were that made the greateſt vprore; and when <hi>Herod</hi> gaue the ſigne, fel vpon them with their ponyards, killing a great multitude. The reſt ſeeing this maſſacre, ſuſpecting treaſon a<g ref="char:EOLhyphen"/>mongſt themſelues, fell one vpon another; and many for feare of loſſe, or to auoid future danger, killed themſelues. In this very place alſo, <hi>Florus</hi> Generall of the common ſouldiers, within few yeares after, vpon a ſmall occaſion, made another cruell maſſacre and much more barbarous than the former: for hee ſpared none, the beſt of them he cauſed to be whipt to death, or elſe crucified and put to the ſword; and for the Vulgar ſpared neither woman nor childe. So that within the compaſſe of one day there died of this obſtinate and wicked Nation aboue ſeuen hundred and thirty. This outrage was ſo cruell, that all ſtrangers which inha<g ref="char:EOLhyphen"/>bited within the town pitied their miſery; but eſpecially Queen
<hi>Bernice,</hi> who being partly frighted with their ſhreeks, partly mo<g ref="char:EOLhyphen"/>ued to commiſeration through the extremitie of their affliction, indangered her life to preſent her ſelfe before
<hi>Florus,</hi> and vpon her knees beſought him to take ſome mercy and pitty of them, and withdraw his hand of vengeance from the bloud of the guilt<g ref="char:EOLhyphen"/>leſſe. But the fury of the Roman ſouldiers was ſo fierce, and the reſolution of <hi>Florus</hi> ſo vnremoueable, that neither her teares nor the preſent calamities could perſuade him. But as in ſuch Vp<g ref="char:EOLhyphen"/>rores it commonly happeneth, ſhe with the reſt was in danger of her ſafety, and was conſtrained the next night, for the preſeruati<g ref="char:EOLhyphen"/>on of her eſtate to keep a ſtrong watch, leſt the Roman ſouldiers ſhould haue done her ſome violence. Thus we may ſee a iuſt re<g ref="char:EOLhyphen"/>uenge of a periured and ſtif necked people, and that in the place where the offence was committed, though at leaſt eight and thir<g ref="char:EOLhyphen"/>t<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap> yeares after.</p>
               <p>
                  <pb n="31" facs="tcp:7153:19"/>In this market place <hi>Agrippa</hi> had built a Gallery all of marble, from his own houſe to the Iudgment hall; it was couered aboue, and made with diuers and ſundry roomes for men to walke in, all burniſhed with gold, and called by the name of <hi>Xiſton,</hi> as <hi>Ioſephus</hi> hath it. Here <hi>Agrippa</hi> after this cruell maſſacre made an Orati<g ref="char:EOLhyphen"/>on to the people (Queene <hi>Bernice</hi> ſtanding by him) to this effect; That they ſhould forbear to raiſe any more commotions againſt the Romans, and to baniſh the Seditious out of the city, for that they ſaw their cruelty; <hi>Ioſep. lib. de Bell.</hi> 2.
<hi>Egeſip. lib.</hi> 2. <hi>cap.</hi> 8. To this Gallery there ioyned a bridge which paſt ouer the valley of Cedron to the Temple. And amongſt many other faire and ſumptuous Buildings that were vpon this place, there were the Colledges of the Phariſees, Sadduces, and the Synagogues and Schooles for the inſtruction of Youth, which were diſperſed here and there among other ſtately buildings; and this was called the lower Towne.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the Valley of Cedron.</head>
               <p>BEtweene ths lower City and the Temple there was a deepe Valley, extending it ſelfe from the gate of Benjamin through the middle of the City, to the gate of Sion. From this Valley they aſcended into either mountaines, (that is, Mount Acra, and Mount Moriah) by certaine ſteppes or ſtaires. Theſe two hills (as is before ſaid) were ioyned together with a bridge; and this Valley paſſing betweene them, was called by <hi>Zephaniah, cap.</hi> 1. <hi>Machten.</hi> In which place aboue all the reſt of the Cities dwelt Merchants, and ſuch as vſed commerce and trade, as appeareth in the eleuenth verſe of his prophecie; <hi>Howle yee Inhabitants of the low place, for the company of the Merchants is deſtroyed: all they that ex<g ref="char:EOLhyphen"/>change for ſiluer are cut off.</hi> Vpon which place of Scripture the Chaldaean Paraphraſe reades it thus <hi>Howle yee inhabitants of the valley Cedron. Ioſephus, in tit. Bell.</hi> 6. <hi>cap.</hi> 6. <hi>&amp; libr.</hi> 6. <hi>cap.</hi> 7 calleth this valley by two names; one Machten, from the profunditie; the other Cedron, from the obſcurity: for ſo the name ſignifieth; and whoſoeuer looked downe into it from the Temple, fogs and
<pb n="32" facs="tcp:7153:20"/> miſts ſeemed to lie in the bottome of it, like a cloud of darkneſſe, ſuch was the depth of it. There was another valley which lay be<g ref="char:EOLhyphen"/>tweene mount Sion and theſe mountaines, called by the name of Tyrexdon.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the Mountaine Bezetha.</head>
               <p>THis place lay Northward in Ieruſalem, and betweene it and the former hils were deep ditches caſt; it had two Townes ſtanding vpon it, diuided with two walls, and was common<g ref="char:EOLhyphen"/>ly called the Suburbs; the name of the one, which lay neereſt to mount Moriah, was called the ſecond city; the other that lay vp<g ref="char:EOLhyphen"/>on the North, was called Neapolis or the new towne. In the ſe<g ref="char:EOLhyphen"/>cond dwelt
<hi>Hulda</hi> the Propheteſſe, and <hi>Zacharias</hi> the father of S. <hi>Iohn</hi> Baptiſt, 2 <hi>Kin.</hi> 22.2. 2 <hi>Chr.</hi> 34. <hi>Nehem.</hi> 3. <hi>Ioſeph. li.</hi> 10.
<hi>c.</hi> 5. It was adorned with many faire and ſumptuous buldings, among which was that princely houſe of <hi>Herod Aſcalonites</hi> that great and mighty King of the Iewes, in whoſe time our Sauior Chriſt was born. This houſe was ſumptuouſly built, ſupported and adorned with pillars of poliſht marble, and ſo ſpatious, that in one room thereof there might ſtand a hundred tables. The hall alſo was ve<g ref="char:EOLhyphen"/>ry great, and richly gilded with refined gold intermixt with ſil<g ref="char:EOLhyphen"/>uer: about it were many pleaſant and delectable walls, goodly gardens and fountains for pleaſure: it was compaſt with a wal of poliſht marble 30 cubits high. And (as
<hi>Valerius</hi> writeth) in that houſe <hi>Herod</hi> cauſed Chriſt to be mocked, put a long white gar<g ref="char:EOLhyphen"/>ment vpon him in contempt, and ſo ſent him to <hi>Pilat.</hi> Here alſo was a priſon, in which <hi>Peter</hi> was kept when the Angel of the Lord deliuered him, <hi>Acts</hi>
12.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the towne Neapolis, or the New City.</head>
               <p>THis lay without the wals of the city, and became inhabited by reaſon of the great concourſe of people that flocked thi<g ref="char:EOLhyphen"/>ther (for in times paſt there were no inhabitants) and ſtood vpon the North ſide of the hil. Here dwelt the Chriſtians and o<g ref="char:EOLhyphen"/>ther laborers &amp; ſtrangers: and by all likelihood it ſeems that the houſe of <hi>Mary</hi> the mother of <hi>Iohn</hi> ſyrnamed <hi>Marke</hi> ſtood here, which becauſe of the continuall reſort of the Apoſtles thither, was called the houſe of the Church. Hither <hi>Peter</hi> reſorted when
<pb n="33" facs="tcp:7153:20"/> he was deliuered from the hands of <hi>Herod,</hi> by the Angell: for thus ſaith the Text, <hi>Acts</hi> 12.9. <hi>That when Peter had paſt the firſt and ſecond watch he came to the Iron gate which led into the Citie, and loe it opened of it ſelfe. And from thence he went to the houſe of Mary the mother of Iohn, ſurnamed Marke.</hi> Here alſo (in my opinion) Chriſt celebrated the laſt Paſchall Lambe, becauſe after ſupper hee went into the mount of Oliues, for this lying vnwalled, lay open for them to goe and come at their pleaſure. But afterward in <hi>Herod Agrippa's</hi> time, it was begunne to be compaſſed in with a wall, and before it could be fully finiſhed, the Angell of the Lord ſtrucke him, and he died miſerably. Here alſo ſtood the Monu<g ref="char:EOLhyphen"/>ments of <hi>Iohn Hircanus</hi> the high Prieſt, and of <hi>Alexander,</hi> King of the Iewes, as it appeareth in <hi>Ioſephus, libr. de Bello,</hi> 6. <hi>cap.</hi> 6. The tops of the houſes in the Citie of Ieruſalem were flat, and coue<g ref="char:EOLhyphen"/>red with faire and plaine roofes, compaſſed about with battle<g ref="char:EOLhyphen"/>ments; vpon which they vſed to leape, dance and banquet, and ſuch recreations as they obſerued vpon their feſtiuall daies were there celebrated. And thus much ſhall ſerue to haue ſpoken of the mountaines or hills whereon Ieruſalem ſtood.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the Walls that compaſſed the Citie.</head>
               <p>THis Citie of Ieruſalem was ſo ſtrongly fortified by nature on euery ſide, except the North, (for it ſtood vpon high rockes and cliffes) that it ſeemed to be inuincible. And that that ſide might be the better ſtrengthened, they compaſſed it in with three walls, and theſe ſo ſtrong, that when <hi>Veſpaſian</hi> the Emperor and his armie inuaded the citie they had much adoe to conquer them. The firſt of theſe walls was that which <hi>Agrippa</hi> built, and it compaſſed in Neapolis, otherwiſe called the new towne. At the Northweſt end of which Wall, was built an exceeding high Tower of very faire Marble ſtone; ſo high, that ſtanding on the top thereof, a man might ſee from thence to the Sea, and into Arabia, and the vttermoſt bounds of Iudaea. This Tower was called Pſephina.</p>
               <p>The ſecond wall was that which diuided the two Suburbes, wherein there ſtood 14 towers and gates. This King <hi>Hez<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                        <desc>•</desc>
                     </gap>kiah</hi>
                  <pb n="34" facs="tcp:7153:21"/> built, 2. <hi>Chr.</hi> 32. in a corner of which, betweene the Weſt gate and the Valley gate, there ſtood a high Tower, wherein all the night great fire was made, which caſt a light a great way off round a<g ref="char:EOLhyphen"/>bout; ſo that trauellers paſſing towards Ieruſalem, where guided by it in their way. Of this light we reade in <hi>Nehem. cap.</hi> 3.</p>
               <p>The third wall compaſſed in the Temple and all the lower ci<g ref="char:EOLhyphen"/>tie; in it was ſixtie Towers, but the chiefe of them ſtood in the Eaſt Angle, betweene the dung gate and the gate of the valley, which was called <hi>Hananiel,</hi> and ſignifieth, <hi>The grace and gift of God.</hi> This is much ſpoken of in the Scripture: vpon this wall King <hi>Herod</hi> the Aſcalonite built three faire Towers; one betweene the Garden gate and the old gate, which hee called
<hi>Hippicum,</hi> in ho<g ref="char:EOLhyphen"/>nour of his father <hi>Hippicus;</hi> the other <hi>Phaſelum,</hi> in honour of his brother <hi>Phaſilus;</hi> and the third <hi>Mariamne,</hi> after his wiues name, who notwithſtanding hee cauſed innocently to be put to death. Theſe three gates were built of poliſht Marble. <hi>Pliny</hi> and <hi>Strabo</hi> ſaith, That this was the faireſt and moſt ſpacious city of the Eaſt; and for the munition and fortification almoſt inuincible. The wals of it were all of white poliſht marble, ſome 25 or 30 cubits high: the ſtones were
20 cubits long, 20 broad, and 5 thicke, ſo cloſely joyned that the junctures could ſcarce be perceiued. Ma<g ref="char:EOLhyphen"/>ny of the Towers alſo were made of ſuch ſtones; but thoſe of the Temple exceeded the reſt; for they were 25 cubits long, 12 broad, and 8 thicke, as <hi>Ioſephus</hi> witneſſeth, <hi>lib. Ant.</hi> 15. <hi>ca.</hi> 14. <hi>&amp; de Bel. Iud. li.</hi> 6.
<hi>ca.</hi> 6. which things being rightly conſidered, we may ea<g ref="char:EOLhyphen"/>ſily perceiue that theſe walls were very difficult to be deſtroyed: Neither were the ditches of leſſe ſtrength that went about the Towne; for they were cut out of hard ſtones, at leaſt forty cubits deepe, and two hundred and fifty cubits broad, which were vn<g ref="char:EOLhyphen"/>poſſible to haue beene woon, if God had not holpen and aſſiſted the Romans, filling vp thoſe ditches with the bodies of thoſe that died of the plague and famine within the towne.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the gates of Ieruſalem.</head>
               <p>IT had twelue gates to goe out and in: Vpon the Eaſt ſide lay fiue, the firſt of which was the Fountaine gate, which was ſo called of the Fountaine <hi>Siloah.</hi> And this ſtood cloſe by the gate
<pb n="35" facs="tcp:7153:21"/> of mount Sion. In which Fountain, the man that was borne blind waſht himſelfe at the commandement of our Sauiour, and had his ſight reſtored, <hi>Ioh.</hi> 9. and at this gate Chriſt came riding in vp<g ref="char:EOLhyphen"/>on an Aſſe, when he came from Bethania, on Palme Sunday.</p>
               <p n="2">2 The Sheepe-gate, which was ſo called of the multitude of ſheepe that were driuen in by it, to be offered in the Temple (for it ſtood hard by the temple.) Right before this gate ſtood mount Oliuet, ſome halfe an Engliſh mile and a furlong from Ieruſalem, Eaſtward. By it ſtood the Garden called Gethſemane, where Chriſt was taken, and led into the citie through this gate; to be offered vp like an innocent ſheepe, for the ſinnes of the whole World.</p>
               <p n="3">3 The Dung-gate: this tooke the name from a dung-hill, becauſe the raine water comming with great power through the Citie, waſhed nway the filth, and with great violence, carried it through this gate into the poole Cedron. Not far from this gate was the water gate, and ſtood a little within it.</p>
               <p n="4">4 The Valley-gate, which tooke the name of the valley <hi>Ieho<g ref="char:EOLhyphen"/>ſaphat,</hi> and lay not farre from the other gate. Hereabouts alſo ſtood the Dragon gate.</p>
               <p n="5">5 The Horſe-gate, and ſtood juſt in the joyning of the Eaſt and North part of the Citie: it tooke the name from the Kings horſes, as appeareth, <hi>Ier.</hi> 31. <hi>Neh.</hi>
3.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The gates vpon the North.</head>
               <p n="6">6 The corner gate which ſtood Northweſt, 2. <hi>K.</hi> 14. 1. <hi>Ch.</hi> 26.
<hi>Ier.</hi> 31. <hi>Zach.</hi> 14.</p>
               <p n="7">7 The Benjamin-gate, ſo called becauſe men by this gate went to the borders of Benjamin: in this gate the Prophet <hi>Ieremy</hi> was priſoner, <hi>Ier.</hi> 37.</p>
               <p n="8">8 The Ephraim gate, by which they went to the borders of Ephraim.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The gates vpon the Weſt.</head>
               <p n="9">9 The Raine-gate, ſo called becauſe the raine water clenſing the ſtreets, carried away all the filth, and ſo paſt through this gate toward the Weſt, and there thruſt it out of the Citie, <hi>Neh.</hi> 12.</p>
               <p n="10">10 The Garden-gate, before which the garden ſtood where<g ref="char:EOLhyphen"/>in Chriſt was buried.</p>
               <p n="11">
                  <pb n="36" facs="tcp:7153:22"/>11 The old gate: before this, Mount Caluarie ſtood, where<g ref="char:EOLhyphen"/>on Chriſt was crucified.</p>
               <p n="12">12 The fiſh gate, ſo called becauſe of the Sea fiſh that came in by it: it was alſo called the Bricke gate. Here the Prophet <hi>Ie<g ref="char:EOLhyphen"/>remy</hi> broke an earthen pitcher,
<hi>Ieremy</hi> 19. and out of this gate they went to Bethlehem. But on the South ſide there were no gates, for there mount Sion ſtood, which was ſo high and ſteepe that no man could goe vp vpon it.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the gates within the Citie.</head>
               <p>THe gate of Sion, the water gate; of which two I haue already ſpoken. The middle gate, whereof
<hi>Ieremie</hi> ſpeaketh, <hi>cap.</hi> 19. and it is thought it ſtood in the middle of the citie, in the valley Cedron, not farre from the Tower called <hi>Mariamne.</hi> The Iron gate, which opened of it ſelfe, when the Angell led <hi>Peter</hi> out of priſon, <hi>Acts</hi> 12. this ſtood in the City walls, paſſing from one ſub<g ref="char:EOLhyphen"/>urbe into another: all theſe gates ſtood within the city. And thus much ſhall ſuffice to haue ſpoken of the portraiture of it.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the Springs, Valleys, Fountaines, and other memorable places as they were ſcituated neere to the Citie, and how to the foure parts of the World.</head>
               <p>IN the next place it reſteth to ſhew what things worthy memo<g ref="char:EOLhyphen"/>rie were about, and ſtood neere to the City: the firſt of which was the brooke Cedron, which ſprung out of a hill not farre from it vpon the South, and with great ſwiftneſſe ran through the Eaſt part of the citie, and ſo between Ieruſalem &amp; the mount of Oliues, to the valley gate of
<hi>Iehoſaphat:</hi> thence paſſing through the cliffes of mount Oliuet, it ran directly Eaſt till it came to the dead Sea; which brooke in the Summer time was moſt common<g ref="char:EOLhyphen"/>ly dry. The water of it was ſomething blacke, which colour the valley <hi>Iehoſaphat</hi> (which was very fertile) gaue it; &amp; from thence it was called <hi>Nigreſcens torrens,</hi> a blackiſh ſtreame. This is myſtical<g ref="char:EOLhyphen"/>ly ſpoken of, in 2. <hi>Sam.</hi> and <hi>Pſa.</hi> 100. where it is ſaid, <hi>He</hi> (that is, our Sauiour Chriſt) <hi>ſhall drink of the brook in the way:</hi> which he fulfilled when he made ſatisfaction for our ſinnes by his death &amp; paſſion,
<pb n="37" facs="tcp:7153:22"/> as it appeareth in the 69 Pſal. <hi>Saue me ô God, &amp;c.</hi> Into this brooke ran the water of Silo, and that which came out of the temple.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the mount of Oliues and Bethania, which ſignifies a houſe of mourning.</head>
               <p>THeſe two, the one lay vpon the Eaſt, the other Southweſt, about halfe an Engliſh mile and a furlong from Ieruſalem. Of Bethania you may reade in <hi>Nehemia.</hi>
               </p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the hill Gihon.</head>
               <p>GIhon ſtood before Ieruſalem on the Weſt ſide, right againſt the fiſh gate and the old gate, 2. <hi>Chr.</hi> 22. Here King <hi>Solomon</hi> was crowned, 1. <hi>Kin.</hi> 1. Not farre from this ſtood the mount Gol<g ref="char:EOLhyphen"/>gatha, where Chriſt was crucified. From whence may be obſer<g ref="char:EOLhyphen"/>ued, That as <hi>Solomon</hi> vpon that hill was crowned King, ſo Chriſt vpon this was crucified; our Sauiour and the true <hi>Solomon,</hi> that made euerlaſting peace betweene God and vs.</p>
               <p>From this mount Gihon ſprung the Fountaine Gihon, and thereabouts alſo was the Fullers field, 2. <hi>King.</hi> 18. 2. <hi>Chron.</hi> 33. In which place <hi>Senacharib</hi> and other the Princes and Embaſſadors of the King of Aſſyria, ſpake blaſphemous words againſt the Lord, wherefore he ſlew 185 thouſand of them, as appeareth in the 2. <hi>King.</hi> 19.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the valley of the ſonne of Hinnon.</head>
               <p>THis valley lieth behind the city of Ieruſalem Southward on the left hand as they went from Ieruſalem to Bethelem. In this valley the Iewes ſet vp an Idoll of copper like a King, which they called <hi>Moloch,</hi> that is, a King of Idols. This Copper Idoll ſtood with the arms ſtretching out, and vnder it there was a great fire, whereby the Image ſhewed fire-redde: and beſides that, the more to honour it, they made a great fire betweene two walls, which burnt for his ſake: and through this fire the Idolatrous Prieſts caſt liuing children into
<hi>Molochs</hi> burning armes, which he with his armes red hot burnt to death. And in this manner the Iewes offered their owne children to the Idoll <hi>Moloch:</hi> and when they did it, they made a great noiſe &amp; crie, and beat vpon a drum, that the fathers when their children were offered, ſhould not
<pb n="38" facs="tcp:7153:23"/> here them crie, by reaſon of the great noiſe of Drums. This val<g ref="char:EOLhyphen"/>ley was called the valley of <hi>Tophet;</hi> for <hi>Tophet</hi> ſignifies a Drum. This was a moſt groſſe and fearefull Idolatry, &amp; therefore Chriſt likened this valley of Hinnon to hell fire; for he called it <hi>Gehenna, Mat.</hi> 5. That the Iewes ſhould keepe themſelues from this mon<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtrous Idolatrie, God made a law, That if any man were taken committing this kind of Idolatry, he ſhould forthwith be ſtoned to death, and not ſuffered to liue, <hi>Leuit.</hi>
18. <hi>&amp;</hi> 20. The valley of Gehennon is oftentimes named in the holy Scriptures,
<hi>Ioſh.</hi> 15. <hi>Nehem.</hi> 11.2. <hi>Paral.</hi> 28.33. <hi>Ier.</hi> 7. <hi>Ierom</hi> writeth, that here by this Idol <hi>Moloch</hi> in the valley of Hinnon, there was a Wood; for the water ran out of the Fountaine Siloah along by it, and made the valley moiſt.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the field of bloud, called Hakeldama.</head>
               <p>THis field of bloud, which was bought for thirty ſiluer pence, for the which <hi>Iudas</hi> betraied our Sauiour Chriſt, lay not farre from the valley of Hinnon, Southward by the city of Ieruſalem, as <hi>Ierom</hi> writeth.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the hill Hameskita, or offence and ſtander.</head>
               <p>THis hill lay Southeaſt, not farre from Ieruſalem, ſomething wide of mount Oliuet; ſo that there was but one Valley be<g ref="char:EOLhyphen"/>tweene them, and was not altogether ſo high as it. Alſo vpon this hill King <hi>Solomon</hi> in his old age ſuffered his wiues or concubines to make Idolatrous Temples, wherein he and his wiues worſhip<g ref="char:EOLhyphen"/>ped Idols.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the deſtruction of this famous Citie of Ieruſalem by <hi>TITVS VESPASIAN.</hi>
               </head>
               <p>THus haue I briefly ſet forth the dignitie, ſcituation, &amp; curi<g ref="char:EOLhyphen"/>oſity of the buildings of Ieruſalem; together with the rich<g ref="char:EOLhyphen"/>neſſe of the Temple, and ſumptuouſneſſe of the houſes: now it reſts to deſcribe vnto you, the manner and meanes how this fa<g ref="char:EOLhyphen"/>mous Citie was deſtroyed; ſurely a thing worthy wonder (ac<g ref="char:EOLhyphen"/>cording to that in <hi>Ieremy) Whoſoeuer ſhall heare of it his eares ſhall tingle.</hi> And that it might be the more famous, and the Chriſtians
<pb n="39" facs="tcp:7153:23"/> within it might take notice of the neer approaching deſolation, there were diuers ſtrange accidents hapned, and viſions ſeene. As firſt, about ſome foure yeares before, the riuer Iordan was turned out of her courſe, and was brought into the Citie Pella: a while after that, for a yeare together, there hung a Comet like a flaming ſword ouer the City: And in the night there was ſeene a light in the Temple: And in the day when they were at ſacrifice, a Calfe brought forth a Lambe. Then about the middle of the night, the Eaſterne gates of the Temple opened of their owne accord. In the skies were ſeene armies of men fighting, and Horſes and Chariots running too and againe. And at laſt there was heard a terrible voice in the temple, vttering theſe words, <hi>Migremus hinc;</hi> that is, <hi>Let vs goe hence.</hi> And that there might be a generall Pro<g ref="char:EOLhyphen"/>clamation of this ſad and cruell deſolation, through the whole citie, one <hi>Ananias</hi> the ſonne of <hi>Ieſus,</hi> a man poore and impotent, vpon the Feaſt of the Tabernacles, ran through all the ſtreets of the Citie, and crying, <hi>O, a voice from the Eaſt, and a voice from the Weſt, a voice from the foure windes, a voice ouer Ieruſalem and the Tem<g ref="char:EOLhyphen"/>ple, a voice ouer the Bridegroome and the Bride, and a voice ouer the whole multitude of this Citie.</hi> And although he was whipt, and im<g ref="char:EOLhyphen"/>priſoned, and cruelly handled, yet ſo long as he liued, hee would not ceaſe to vtter theſe words, which by ſome were judg'd to fore<g ref="char:EOLhyphen"/>tel the horrible deſolation which after hapned.</p>
               <p>For <hi>Titus Caeſar</hi> ſonne of <hi>Flavius</hi> the Emperor, about ſeuentie yeares after the Natiuitie of our Lord, and about eight and thirty after his aſcenſion, vtterly ouerthrew it euen to the ground, about the firſt day of the moneth of Aprill, and within a yeare after theſe ſignes. For he taking aduantage of the three factions which at this time ſwaied in Ieruſalem: One of <hi>Eleazer</hi> the Prieſt the ſonne of <hi>Simon;</hi> the other of
<hi>Zilotus</hi> the chiefe Prince which held the Temple; and the third of <hi>Iohannes Giſcalenus</hi> a cruell fellow, which had the command of the inferiour Citie; beſieged it, and made this a fit opportunitie to further his enterpriſes, whiles the ſeditious and factious people, little regarding their owne ſafetie, gaue way by their euill and inteſtine warrs, to what he intended, weakning themſelues much more by their continued ſlaughters, than the enemy by his inuaſion. Inſomuch as the whole citie, and
<pb n="40" facs="tcp:7153:24"/> Temple was filled with dead bodies; common inſolencies, and publique rapines were ordinarily amongſt them: ſome ſet fire of the City, others diſpoiling the Temple, a third ſort killing the Prieſts euen as they were at ſacrifice, al places ful of dead bodies; and to this, to adde a greater meaſure of miſerie (without any re<g ref="char:EOLhyphen"/>gard at all to their future defence) ſet fire of the ſtore-houſe, wherein the corne lay for the ſuſtentation of the Citie, and con<g ref="char:EOLhyphen"/>ſumed that in one day which had been long a gathering: by this meanes it came to paſſe, that they were ſorely afflicted with the peſtilence through the corruption of the aire, and with famine, for want of Corne. All theſe things notwithſtanding (ſuch was the crueltie, obſtinacie, and peruerſeneſſe of this people) could not reſtraine them from violating the moſt ſacred and holy things of the Temple: inſomuch as <hi>Iohannes Giſcalenus</hi> had a full determination to haue deſtroyed it, but that he was preuented by the Romans.</p>
               <p>About this time was the feaſt of the Paſſeouer, and it fell vpon the fourteenth day of Aprill, being the Sabboth; to the celebra<g ref="char:EOLhyphen"/>tion whereof, there reſorted to Ieruſalem, about three hundred thouſand Iewes. Theſe the enemy gaue way to enter into the Ci<g ref="char:EOLhyphen"/>tie; but conſidering their preſent neceſſitie for want of victuals, vpon a ſuddain drew vp their forces, and ſo ſtraightly beleagered them that all this huge multitude was (as it were) impriſoned within the wals, where partaking of the former miſery, they either died by the plague or famin. Whence may be perceiued the mar<g ref="char:EOLhyphen"/>uellous prouidence of God, that euen on the ſame day, and in the very ſame place, where but eight and thirtie yeares before our Sauiour Chriſt ſuffered, the authors of ſuch crueltie ſuffered a moſt juſt and ſeuere reuenge, Now as the army of the Romans lay vpon the North of the Citie, <hi>Titus</hi> drew out a band of ſix hundred horſe to ride about, to behold and view the walls of the Towne: but as he was in this manner wondring at the ſumptu<g ref="char:EOLhyphen"/>ouſneſſe of the Citie, the Iewes in great multitudes ſlipt out at a poſterne gate, and ſet vpon him ſo fiercely, that they endangered his perſon, being without armour; and had he not with great dif<g ref="char:EOLhyphen"/>ficultie broke through them, and recouered the Tower of the Ro<g ref="char:EOLhyphen"/>mans, hee had beene there ſlaine. But preſently vpon this ſee<g ref="char:EOLhyphen"/>ing
<pb n="41" facs="tcp:7153:24"/> the danger, hee beſieged the Citie in three parts; himſelfe as the Emperour of the armie, built a caſtle about ſome two fur<g ref="char:EOLhyphen"/>longs from the Citie, iuſt againſt the Tower Pſephina. Thc other part of the army was intrenched right againſt the Tower Hip<g ref="char:EOLhyphen"/>picus not farre from the Garden of the reſurrection. And the third part had their Caſtle in the Mount of Oliues, ſome fiue fur<g ref="char:EOLhyphen"/>longs or thereabouts from the Citie. Then did hee build Bul<g ref="char:EOLhyphen"/>warkes, make Engines, and wonderfull deuiſes, for the battering of the Walls; and combining himſelfe with ſome of the Iewes, vpon the ſeuenth day of the ſecond moneth, which anſwereth to the moneth of May, with great difficultie and much labour en<g ref="char:EOLhyphen"/>tred the firſt Wall which lay vpon the North, and woon Mount Bezitha and Neapolie. Vpon the twelfth of the ſame moneth (which was the Sabboth day) hee entred the ſecond wall, which diuided the ſuburbs: but this was againe the ſame day recouered by the vertue of the Iewes, ſo that the Iewes were conſtrained to fight vpon the Sabboth day, according to the prophecie of our Sauiour Chriſt, <hi>Matt.</hi> 24. But after vpon the ſixteenth of this moneth of May, the Romans againe recouered this wall and kept it in their owne cuſtody.</p>
               <p>Within a while after in the month of Iune (about this time the famine growing intollerable within the towne) <hi>Titus</hi> in the ſpace of three daies, compaſſed in the whole citie of Ieruſalem with a Wall, and vpon that ſet Towers and Caſtles, leſt any of the Iewes ſhould flye to ſaue themſelues. Thus was the prophecie of our Sauiour Chriſt fulfilled, <hi>Thy enemies ſhall compaſſe thee about and hem thee in on euery ſide. Ioſephus</hi> was now in the Citie, and wal<g ref="char:EOLhyphen"/>king vpon the Walls, earneſtly intreated the Iewes to deſiſt, and no longer to oppoſe the Romans, but this was ſo hatefull a ſpeech to many, that they began to fling darts at him. And although at this time the extremitie of the famine was ſo ſore, that many dyed for want of ſuſtenance, yet all perſwaſions were in vaine; and ſuch was the calamitie, that as well thoſe as went out, as thoſe that continued in the Citie, were in like danger of their liues; for they were either ſlaine by the enemy, or els by the peſtilence and famine; common injuries, and vnmercifull outrages ſtill atten<g ref="char:EOLhyphen"/>ding vpon warre.</p>
               <p>
                  <pb n="42" facs="tcp:7153:25"/>Their miſery did rather increaſe, then at all leſſon it ſelfe; for the jealouſie of treaſon, the hope of riches, and the madnes of the ſeditious, diſtracted the mindes of the Citizens with continuall feares, and filled the ſtreets full of murther and daily ſpectacles of lamentable tragedies: The markets were vnfrequented with Corne, the victuals, with violence conſumed and taken from the true owners. And if it chanced that ſome one had more than would ſerue his turne, though he dwelt in a faire and ſtately buil<g ref="char:EOLhyphen"/>ding, yet the remoteſt roome and moſt vnfrequented he made his tabernacle, and that little which was left, with great parcimonie he conſumed, together with his life, till both were ended. Thoſe that were Fathers and Senats of the people (though before ſer<g ref="char:EOLhyphen"/>ued and attended with reuerenced and great ſtate) in this conſu<g ref="char:EOLhyphen"/>ſion was glad of a ſmall morſell, though with much contention. The wife was not aſhamed to take away the meate from her huſ<g ref="char:EOLhyphen"/>band, nor the children from their parents, nor the mothers from their infants: And if it hapned that in any houſe the ſeditious ſeemed to ſmell food, with violence they tooke it, ranſackt the roomes round about, whiles the maſter therof was made a laugh<g ref="char:EOLhyphen"/>ing ſtocke and mournfull ſpectator of thoſe miſchiefes. But ac<g ref="char:EOLhyphen"/>cording to the condition of ſouldiers, whoſe naturall diſpoſition is to be violent, without any regard either of ſex or kindred, com<g ref="char:EOLhyphen"/>mitted daily outrages. So that here you might haue ſeene the mothers weeping ouer their dying infants, whiles their husbands were maſſacred in the ſtreets by the ſeditious.</p>
               <p>The increaſe of daies were the increaſe of torments, and the daily want of ſuch as were in power being vnaccuſtomed to ſuch euils, cauſed them to inuent new meanes to ſatisfie their deſire, and practiſe vnuſuall torments, for no other purpoſe but to finde out ſuſtenance: yea, ſuch was their inſatiable thirſt of bloud, that they ſpared not him whom but now gaue them all hee had, and leaſt he ſhould liue to cumber the city, either hang him vp by the heeles till he died, or elſe pulled out his entrailes with a ſharpe yron. Thoſe that went out in the night time when the Romans were aſleepe, to gather herbes, the ſeditious would meet and with violence take what they had got from them: and though with teares and lamentations, and prayers vpon their knees, they
<pb n="43" facs="tcp:7153:25"/> intreated but for one part, a ſmall moitie of that which a little be<g ref="char:EOLhyphen"/>fore they had got with danger of their liues, yet they would not giue it them, and ſcap't fairely if they went away with life. Theſe inſolencies were committed by the common ſouldiers, vpon ſuch as were of the meaner ſort of people. But for the reſt that were either honorable or rich, they became a prey to the Captains and Commanders, ſome accuſed as traitors, and that they would haue betraied the Citie to the Romans; others as fugitiues, that they would forſake the Citie; moſt vnder pretence of one crime or other, diſpoiled of that they had. And they whom
<hi>Iohn</hi> had thus oppreſſed, were entertained of <hi>Simon,</hi> and whom <hi>Simon</hi> had inju<g ref="char:EOLhyphen"/>ried, they were entertained by <hi>Iohn;</hi> both drunke the bloud of the miſerable Citizens like water: So that the deſire of rule was the cauſe of their diſſention, the concord of their euill and cruell actions.</p>
               <p>There was an infinite number that periſhed in this citie by fa<g ref="char:EOLhyphen"/>mine, inſomuch as houſes were filled with the bodies of infants and children. The Angle gate was thruſt full of dead corpes. The young men that remained, walked vp and downe the Citie like Images of death. The old men were deſtroyed by the peſti<g ref="char:EOLhyphen"/>lence, the contagion of which diſeaſe taking away their ſenſes, they became madde. And of ſuch as died among the ſeditious, their wiues or kindred had not roome nor time to bury them, but as they were putting them into the graue they alſo dyed. Yet for all this, amongſt this miſerable ſocietie, there was no weeping, no complaining, no deploring of their neceſſities, for the violence of the famin hauing dried vp their radical moiſture, the feare of griefe was taken from them: and ſuch as had moſt cauſe to lament, and were moſt pricked with the ſting of ſorrow, before they could vtter their griefe died, the beholders not ſhed<g ref="char:EOLhyphen"/>ding a tear: ſo that through the whole city there was a ſtill ſilence, and a thicke miſt of death, and deſtruction did fully poſſeſſe the ſame.</p>
               <p>But the ſeditious were much more cruell than theſe were op<g ref="char:EOLhyphen"/>preſſed with calamitie and ſorrow; for ſome opened the graues of the dead, and taking out their bodies thruſt them thorow with their ſwords. Others to trie the ſharpeneſſe of the edge of their
<pb n="44" facs="tcp:7153:26"/> weapons would fall vpon thoſe that were yet aliue, and when they had ſlaine them, goe away laughing at their pleaſure. So that as <hi>Ioſephus</hi> ſaith, there was ſcarce any miſchiefe vnder the Sunne, but was both practiſed and tollerated in this Citie. To conclude, by ſedition the Romans conquered the Citie, and ſedition con<g ref="char:EOLhyphen"/>quered the Romans.</p>
               <p>All loue and modeſtie, through this extreme and intollerable famine, became vtterly extinct, and the deereſt friends would kill one another for a cruſt of bread; the faireſt Lady commit open adultery for a little ſuſtinance. Their food was extraordinary, and ſuch as men did loath and hate: Some would feed vpon ſnailes and wormes, others of old hay chopt ſmall; many ate corne ei<g ref="char:EOLhyphen"/>ther vnground or made into bread: ſome pluckt the meat from the ſpit raw, others with their teeth gnaud off the leather off their ſhields: And that very mouth which cried,
<hi>Crucifie him, crucifie him, let his bloud be vpon vs and our children,</hi> was conſtrained to feed vpon three ſorts of dung, that is to ſay, Doues dung, Oxens dung, and Mans dung. Moreouer, many were conſtrained for meere neceſſitie, to feed vpon the dead bodies of ſuch, as a little before dyed, partly by famine, partly by the peſtilence. And to conclude, for very madneſſe eat vp their gold: for ſome of them being taken as they were flying for their ſafety by the Romans, in their excrement was found gold, of which the ſouldiers hearing, and ſuppoſing that all the Iewes had beene full of gold, thorow couetouſneſſe of that gaine, in one night killed 2000 of them, and ript vp their bellies; And had not <hi>Titus Caeſar</hi> by a ſeuere Edict, forbidden theſe cruell and vnheard of ſlaughters, there had beene many more ſlaine.</p>
               <p>To make an end of this vnheard of famine, I will repeat one memorable example our of
<hi>Ioſephus,</hi> of an outrage which a mo<g ref="char:EOLhyphen"/>ther committed euen vpon her owne ſonne. There was a woman of the inhabitants beyond Iordan, whoſe name was <hi>Marie,</hi> of the ſtocke of
<hi>Eliazer,</hi> and of the Towne Bethezor, which ſignifies the houſe of Hiſſop; ſhee was of a noble and rich family, and a<g ref="char:EOLhyphen"/>mongſt others, went to Ieruſalem in hope of ſafety, where ſhe was likewiſe oppreſſed with the miſerie of this ſiege; for as ſoone as ſhe had brought all her riches and ſubſtance into the City, which
<pb n="45" facs="tcp:7153:26"/> ſhe had before beyond Iordan, this famine growing greater and greater vpon the inhabitants. The ſeditious perceiuing that this woman was well furniſhed both with riches and ſuſtinance, on a ſuddain ſet vpon her houſe, diſpoiled her of her ſubſtance, tooke away her ſuſtinance, and vtterly depriued her of all meanes to liue. Shee beeing pricked with the miſery and calamitie of the times, ſaw it little preuailed to ſtriue, wherefore with teares, vpon her knees ſhe intreated that ſhee might haue but ſome ſmall part of that they had taken from her, to maintain her ſelfe and her ſon with life; but the ſeditious gaue little eare to her intreaties: wher<g ref="char:EOLhyphen"/>fore being mooued to extreme anger ſhe daily curſed with con<g ref="char:EOLhyphen"/>tumelious words thoſe barbarous villains, that had thus rob'd her of all her means: but when ſhee ſaw that neither anger nor intrea<g ref="char:EOLhyphen"/>tie could procure mercie, and through the Towne not one mor<g ref="char:EOLhyphen"/>ſell of food was to be found, partly preſt with an extreame neceſ<g ref="char:EOLhyphen"/>ſitie, partly with a furious rage, beyond all nature and compaſſi<g ref="char:EOLhyphen"/>on, laid violent hands vpon her owne ſonne, and accounted an vn<g ref="char:EOLhyphen"/>timely death more honourable, than that he ſhould liue to bee a prey to the ſeditious, or a ſlaue to the Romans.</p>
               <p>The body of this infant ſhee roſted and eat: the ſoldiers of the Towne beeing preſt with hunger, ſmelling the meat, ſuppoſing that as in former times, they ſhould haue found plenty, with vio<g ref="char:EOLhyphen"/>lence broke in vpon her, and looke what ſhe had prouided greedi<g ref="char:EOLhyphen"/>ly conſumed, and compelled her to fetch the reſt; which ſhee did, and when they were well ſatisfied, ſhe ſhewed them the head and feet of her ſonne: which they perceiuing, loathing the inhumani<g ref="char:EOLhyphen"/>tie of the fact, with dejected countenance departed. This famine was ſo extreame, that one meaſure of graine was worth a talent, that is, 600 crownes. But the Romans all this while did abound with plenty of all things, and to vex the Iewes they ſhewed them the great aboundance of their ſtore, for the neighboring prouin<g ref="char:EOLhyphen"/>ces ſent them ſupplies.</p>
               <p>After this famine, there followed an extreme plague, procured partly through the ſtanch of the bodies that lay vnburied, partly by the multitude of the maſſacres that daily hapned, that (as
<hi>Egi<g ref="char:EOLhyphen"/>ſippus</hi> writeth) within the compaſſe of eleuen weekes, there were carried out by one gate of the Citie, 111000 dead bodies; yet
<pb n="46" facs="tcp:7153:27"/> could they not emptie the Citie, but that they were conſtrained either to bury them at the publike charge, or elſe caſt them ouer the wals into the ditches of the citie: which when <hi>Titus</hi> ſaw, and that the putrifaction of the bodies ſwam vpon the brim of the ditch (for it was full with dead carkaſſes) fetching a deepe ſigh, and lifting vp his hands to heauen, he ſaid, God is my witnes, this is not my fault, but the puniſhment of God vpon them.</p>
               <p>The city being thus peſtired with ſedition, famine, peſtilence, and warre, was made now a ready prey to the Enemy: and that they might make a finall end of their miſeries, <hi>Titus</hi> cauſed the engines of batterie to be brought againſt the walls; and vpon the firſt day of the fourth month (whicn anſwers to our Iune) he took the third wall which lay vpon the North. Vpon the fourth of Iune after, though with great labour, he tooke the Tower of An<g ref="char:EOLhyphen"/>tonia, and in it placed a Garriſon. Vpon the ſeuenteenth day of the fourth moneth, which was a faſt to the Iewes, <hi>Ioſephus</hi> going vp to the top of that Tower, made an Oration to
<hi>Giſcalinus</hi> and the reſt, to diſſwade them from their rebellion, &amp; ceaſe to oppoſe the Romans, but this little preuailed. Vpon the twentieth day of Iuly, the Iewes burnt a part of the Porch of the Temple towards the North, not far from the Tower of Antonia, leſt that the Ro<g ref="char:EOLhyphen"/>mans hauing got that Hold, ſhould with the greater facilitie haue conquered the Temple alſo. Two daies after, the Romans de<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtroyed the whole Porch with fire, and the Iewes helpt to pull it downe with their hands: this was none of the three Porches but a bulwarke of the Temple. Vpon the 25 day of Iuly the Iewes filled the Porch toward the Weſt with pitch and betume, and then made as though they meant to fly and leaue the citie, which ſome of the Romans perceiuing, without any command of their Captaines, put ſcaling ladders to the Tower, and began to aſſault it, but when they were moſt buſie, the Iewes of a ſudden put fire to the pitch, and burnt them moſt miſerably; inſomuch as <hi>Titus</hi> pittied them to ſee their extremitie, although they were ſuch as did contrary to his command. Vpon the laſt day of this moneth they tooke the North gate, which lay towards the riſing of the Sunne, and cloſe by the brooke Cedron; rhis they burnt downe with fire. Vpon the third of Auguſt, <hi>Titus</hi> commanded to fire the
<pb n="47" facs="tcp:7153:27"/> gate of the Temple, that was all couered ouer with gold &amp; ſiluer, by this gate the Romans made a breach into the Temple, which ere this had beene prophaned by the Iewes: whiles this gate was a burning, the Iewes ſtood aſtoniſhed, and not one of them reſiſted the Romans. <hi>Caeſar</hi> and all his army labored three daies to quench this fire, after which hee called a councell to determine what he ſhould do with the temple, it was ſo rich and ſumptuous, that he would faine haue left it as an ornament for the Roman Empire. But the Iewes hauing got a little breathing, made new incurſions vpon the Romans, by which meanes they could not determine thereof. The 6 of Auguſt, the ſouldiers of <hi>Titus,</hi> without com<g ref="char:EOLhyphen"/>mand of their Captaines, fired the Temple, juſt vpon that day which <hi>Nebuchadnezzar</hi> before time had deſtroyed it, as <hi>Ioſephus</hi> witneſſeth, <hi>li. de Bell.</hi> 6.
<hi>c.</hi> 26.27. <hi>Caeſar</hi> would faine haue ſaued this Temple for the ſumptuouſneſſe of it, and beckoned to his ſoul<g ref="char:EOLhyphen"/>diers to haue quencht the fire, but they, partly preſt on with a de<g ref="char:EOLhyphen"/>ſire of wealth, partly being prickt on with a fury and madneſſe, gaue no eare to his ſpeeches, but committed moſt cruell maſſa<g ref="char:EOLhyphen"/>cres, without either regard of age or ſex: So that the cries of the ſlaughterd, the ſound of the Roman trumpets, the fierce reſiſtance of the ſeditious, and the fire furiouſly burning, repreſented a moſt horrible ſpectacle: The ground below was couered with dead bodies, many in deſperation threw themſelues into the fire, 6000 were burnt in the ſame gate, whither they fled for refuge, and the prieſts moſt cruelly maſſacred as they were in the Temple. This was the end of the Temple of Ieruſalem, the mirror of the world, being conſumed and ſpoiled with fire and ſword.</p>
               <p>After theſe things, vpon the bridge that paſſeth from the tem<g ref="char:EOLhyphen"/>ple ouer the valley into the lower towne, <hi>Titus</hi> made a ſpeech by an interpreter, to the two ſeditious Captaines, gently intrea<g ref="char:EOLhyphen"/>ting them to leaue off their rebellion, and he would ſpare the Ci<g ref="char:EOLhyphen"/>tie and commit no more outrages, and ſuch further requeſts as they deſired ſhould according to reaſon be granted them; but if they would not embrace mercy and ceaſe their violent reſiſtance, they muſt expect no manner of compaſſion, but the very law of Armes. This they contemned and made but a mocke of <hi>Caeſar</hi> for all his offers; whereupon in a great rage hee gaue the ſignall
<pb n="48" facs="tcp:7153:28"/> to his ſouldiers, and they went through all the City and ſet it on fire. The next day they woon the lower Citie, and with fire and ſword conſumed the place where the records lay, the Court and all the Princely buildings, vntill they came to that ſtately houſe of <hi>Helena,</hi> which ſtood in the midſt of Acra, all the houſes neere being filled with the bodies of the dead, and the ſtreets horribly defiled with the bloud of thoſe that were ſlaine. Within a ſhort while after, <hi>Iohannes Giſcalinus</hi> was taken aliue and committed to priſon.</p>
               <p>The inferiour Citie being thus taken and deſtroyed, about the 16 day of Auguſt,
<hi>Caeſar</hi> began to build his engines, and batter the walls of the vpper citie, which within the ſpace of 18 daies after with extreme labour and skill, hee laid flat with the ground, (as
<hi>Ioſephus</hi> ſaith.) And vpon the 7 of September, with great facilitie hee conquered the citie, the Iewes of their owne accord deſcen<g ref="char:EOLhyphen"/>ding from the Towers: and the Romanes ſet vpon the walls their enſignes, with a great acclamation, and waſted all the citie with fire and ſword, ſparing neither men, women, nor children.</p>
               <p>The 8 day of the moneth of September, the whole Citie was deſtroyed, and not a ſtone left vpon a ſtone but laid leuell with the ground, onely the three Towers that were built by
<hi>Herod,</hi> which were of ſhining Marble (<hi>viz.</hi> Hippicus, Phaſelus, and Ma<g ref="char:EOLhyphen"/>riamne) that future ages ſeeing the excellencie of thoſe buildings they might iudge of the ſtatelines of the reſt. But theſe alſo were after deſtroyed by <hi>Adrianus Caeſar.</hi>
               </p>
               <p>There died by the famine and peſtilence an innumerable num<g ref="char:EOLhyphen"/>ber, by fire and ſword ten hundred thouſand: 2000 were found that either killed themſelues, or one killed another, 7900 were taken captiues; of theſe, all the ſeditious theeues that accuſed one another, were ſlaine by <hi>Frontonius Caeſar, Titus</hi> freed many, 7000 were ſent into Aegypt, with extreme labour to conſume and die, the propereſt and moſt able were reſerued for triumph, many were diſtributed through the prouinces, ſome were ſlaine by the ſword, and by beaſts for publike ſpectacles, and thoſe that were 16 yeares of age and vnder, together with many other, <hi>Caeſar</hi> ſold vnder the crowne, at thirty for a ſiluer penny; that as Chriſt was ſold for thirty pence, ſo thirty of them ſhould be ſold for a penny,
<pb n="49" facs="tcp:7153:28"/> With the riches of this towne <hi>Caeſar</hi> triumphed, rode into Rome with two golden Chariots, built the Temple of Peace, and there put all the plate which he found in the temple of Ieruſalem. Af<g ref="char:EOLhyphen"/>ter all this, for a full determination of thoſe euils, the two ſediti<g ref="char:EOLhyphen"/>ous captaines <hi>Iohannes Giſcalenus</hi> and <hi>Simon</hi> the ſon of
<hi>Giora,</hi> were put to moſt cruell deaths. Thus may we ſee the grieuous puniſh<g ref="char:EOLhyphen"/>ment of the obſtinat and ambitious, which God permitted to fall vpon them for their vnthankfulneſſe and cruell tyranny.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>How the city of Ieruſalem after this deſtruction by <hi>Titus Veſpaſ.</hi> was vtterly beaten downe and defaced by <hi>Aelius Adr. Caeſar,</hi> which he re-edifying, called it after his own name Aelia.</head>
               <p>THe city of Ieruſalem being thus laid leuel with the ground, for the ſpace of ſixty yeares lay deſolate, a receptacle for theeues and murtherers, a fit place for Wolues and wilde beaſts, which reſorted thither to feed vpon the dead bodies. And now time conſuming their fleſh, left their bones and skuls to lye vpon the earth as in a Charnell houſe. Thus it continued vntill one
<hi>Benchochab</hi> (which ſignifies the Son of the Stars) born in the towne of Bethcoron not farre from Emaus, profeſſed himſelfe to be the Meſſiah or Chriſt. The Iewes ſuppoſing this to be true, becauſe of that ſaying of <hi>Numb.</hi> 24. <hi>There ſhall a Starre riſe vp out of Iacob)</hi> aſſembled themſelues to the number of many thouſands and followed him, with great tyranny and crueltie ſpoyling the Holy Land, and through all the countrey of Iudaea committing many outrages and maſſacres. Thus they continued for the ſpace of eighteene yeares, at the end of which time <hi>Adrianus Ae<g ref="char:EOLhyphen"/>lianus</hi> the Emperor hearing of thoſe inſolencies, leuied an Army and ſent them into Iudea, vnder the gouernment of
<hi>Iulius Seuerus,</hi> who in a pitcht field neere to Bethcoron and not far from Emaus conquered this <hi>Benchochab</hi> or <hi>Pſeudo-Meſsiah,</hi> and with him ſlew fiue hundred thouſand Iewes that were deceiued by his per<g ref="char:EOLhyphen"/>ſuaſion. Now when they went to ſeeke for the body of this De<g ref="char:EOLhyphen"/>ceiuer amongſt the Dead (as ſaith <hi>Talmudiſta)</hi> hee was found lying with an horrible Serpent about his necke; intimating how
<pb n="50" facs="tcp:7153:29"/> God reiected him that would ſeem to imitate his Son; for euen as the Serpent deceiued our firſt Parents, ſo this <hi>Benchochab</hi> de<g ref="char:EOLhyphen"/>ceiued the Iews, and for this cauſe they called him <hi>Bencozba,</hi> that is, <hi>The Son of Lying.</hi> The number of the Iewes which in the time of this war were ſlaine amounted to 500000 men, beſides many others that periſhed by peſtilence and famin. This warre hapned 64 yeares after the deſtruction of Ieruſalem.</p>
               <p>After this ſecond deſolation of the Iewes, at the command of the Emperor (that there might be a final extirpation of the anti<g ref="char:EOLhyphen"/>ent city of Ieruſalem, and that the words of our Sauior might be fulfilled, <hi>Lo, there ſhall not be a ſtone left vpon a ſtone, Mat.</hi> 24) the ru<g ref="char:EOLhyphen"/>ines and foundations thereof were digged vp, the ſtones broken in pieces, the ground left deſolate, and the mountains are now be<g ref="char:EOLhyphen"/>come barren and ouergrown with brambles: And that the name thereof might vtterly be forgotten, and as it were rooted out of the earth, hee ſet vp a new towne not far from the hill Gihon and Golgotha where Chriſt was crucified; which after he had ador<g ref="char:EOLhyphen"/>ned with many goodly buildings, he called it by his owne name, Aelia. In the place of the Temple he ſet vp a Church in the ho<g ref="char:EOLhyphen"/>nour of <hi>Iupiter</hi> and <hi>Venus.</hi> Iuſt in the place where the holy Altar ſtood, he erected his own image vpon a marble pillar, which con<g ref="char:EOLhyphen"/>tinued vntill Saint
<hi>Hieroms</hi> time. At Bethlehem he erected the Image of <hi>Adonis,</hi> and to that he conſecrated at Church. Vpon the gates of the City he cut Hogs in marble, in contempt of the Iewes. Then did hee abiure them, That they ſhould not come within the walls of the City, nor ſet foot vpon the ground neere Ieruſalem. This being done, (as <hi>Dion</hi> ſaith) he dedicated it to the honour of <hi>Iupiter Capitolinus;</hi> and only made it free for Chri<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtians and ſuch like to be in it. This town at this day we call Ie<g ref="char:EOLhyphen"/>ruſalem, although it be ſcituated in another place, and called by another name.</p>
               <p>Future Ages calling the actions of precedent times into que<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtion, puld a great contempt vpon this Towne, and ſo much the rather, becauſe Infidelitie and other heatheniſh prophaneſſe was cheriſht within this city. So that that which a little before was ſet vp in honour of the Emperour <hi>Aelianus,</hi> is now growne into contempt. Wherfore <hi>Helena</hi> the mother of
<hi>Conſtantine</hi> the Great
<pb n="51" facs="tcp:7153:29"/> hauing command of that Empire, to giue ſome ſatisfaction to the vniuerſalitie, cauſed thoſe prophane Temples and Idols to be aboliſhed, and in their places erected others. Vpon mount Gol<g ref="char:EOLhyphen"/>gotha the church called <hi>Golgothanus;</hi> vpon the mount of Olives one in the place of the aſcention of Chriſt: and <hi>Conſtantine</hi> her ſon richly adorned the Sepulchre, and ouer it built a ſtately Temple all of poliſht marble, richly gilt with gold, ſo that to this day it remaines as the chiefe ornament of the town. In this mans time the Iewes with great boldneſſe indeauoured to rebuild the Tem<g ref="char:EOLhyphen"/>ple iuſt in the place where it ſtood before: but at the commande<g ref="char:EOLhyphen"/>ment of the Emperour they were repelled, and in recompence of their preſumption had their eares cut off and their noſes ſlit, be<g ref="char:EOLhyphen"/>cauſe they had eares and would not heare, neither obey the com<g ref="char:EOLhyphen"/>mandement of our Sauior.</p>
               <p>But as the Emperor was religious, and endeauored to ſupport Chriſtianitie, ſo his ſucceſſor <hi>Iulianus</hi> was as full of impietie and prophaneneſſe; who that he might fruſtrat the prophecie of our Sauior, That Ieruſalem ſhould neuer be built again, in contempt cauſed the Iewes to aſſemble together, and with all expedition reſtore it to its former glory, giuing the vttermoſt of his helpe to their endeauours. But as they were ſeriouſly labouring in this work, of a ſudden there came a great earthquake, and looke what they had built was by that quite ouerturned; then fire came out of the earth and from heauen, which deſtroied both the matter and the Workemen. And that the Iewes nor any Philoſophers might impute it to a natural cauſe, there was ſeen in the heauens a bloudy croſſe, and vpon their cloathes croſſes ſhining like ſtars, which the Iewes could by no means wipe off. Yet this little pre<g ref="char:EOLhyphen"/>uailed: a ſecond time they attempted, &amp; as before, a ſecond earth<g ref="char:EOLhyphen"/>quake hapned, with a ſtorme of winde, which came with ſuch ex<g ref="char:EOLhyphen"/>treme violence, that all the ſtuffe which they had heaped toge<g ref="char:EOLhyphen"/>ther for this purpoſe was vtterly blown away and deſtroyed. So that of force they were conſtrained to leaue off, &amp; acknowledge, That Chriſt, whom their Forefathers had crucified, was the true Meſſiah. <hi>Greg. Nazianzen</hi> and <hi>Hierome</hi> report, That neuertheleſſe the Iewes euen to this day, although it coſt them much money, come yearely to the place where Ieruſalem ſtood, and vpon the
<pb n="52" facs="tcp:7153:30"/> day of the deſtruction thereof weep ouer it. Such was their affe<g ref="char:EOLhyphen"/>ction vnto this City.</p>
               <p>But theſe euils were purged with a ſudden inuaſion (for no crying iniuries nor prophane inſolencies againſt God paſſe vn<g ref="char:EOLhyphen"/>puniſhed, but that then or ſoone after a iuſt reuenge falls vpon them) for <hi>Coſroës</hi> Emperor of the Perſians, whoſe impudencie and impietie was ſo great that hee would be worſhipped as a god, a<g ref="char:EOLhyphen"/>bout the yeare of our Lord
615, beſieged this town, tooke it, and put to death 90000. Chriſtians, carried the Patriarch thereof, to<g ref="char:EOLhyphen"/>gether with many others away captiue. But <hi>Heraclius</hi> the Empe<g ref="char:EOLhyphen"/>ror to puniſh him for his pride and crueltie ſet vpon Perſia, and with fire and ſword deſtroied the country not far from Nineueh, conquered his chiefe captain <hi>Razetis</hi> in a ſet battell, won the city of Nineueh, and went away with an honorable victorie. <hi>Seroës</hi> al<g ref="char:EOLhyphen"/>ſo, the only begotten ſonne of <hi>Coſroës,</hi> but a little before inuading the kingdom, kild his father in priſon, reſtored the Patriarch and the reſt of the Captiues which his father had taken, to <hi>Heraclius:</hi> and about the ſeuenth yeare after hee had warred vpon Perſia, hee returned to Aelia with great pompe.</p>
               <p>Not long after, in the yeare 637, <hi>Haumar</hi> the chiefe Prince of the Saracens, which was the third from <hi>Mahomet,</hi> with a great Ar<g ref="char:EOLhyphen"/>my afflicted Syria and Iudaea, conquered theſe Countries, and in his victories vſed great tyrannie and crueltie. Within two yeares after, he won Aelia, which had maintained a long and ſharp ſiege; neither would <hi>Zacharias</hi> the Patriarch giue it vp, til he was com<g ref="char:EOLhyphen"/>pelled thereto by extreme famin, and ſoon after died with griefe.</p>
               <p>Thus this towne continued for the ſpace of 450 yeares in the hands of the Saracens. Then in the yere 1012, <hi>Caliphas</hi> Sultan of Egypt won it, beat downe the walls, deſtroied the Temple which the Emperor <hi>Conſtantine</hi> had built, and made havock of al things. Preſently vpon this, the Turkes that came out of Scythia by the Caſpian mountains, won the city, &amp; draue thence the Saracens. Thus we may ſee that the Saracens and Turks, though they were both of one religion, yet for the country of the Iewes fought one againſt another, and compelled the Chriſtians to pay them Tri<g ref="char:EOLhyphen"/>bute for the fourth part of the city, wherein the Sepulchre of our Lord ſtood, being againe reſtored by the Emperor <hi>Conſtantine</hi> af<g ref="char:EOLhyphen"/>ter the deſtruction of <hi>Caliphas.</hi>
               </p>
               <p>
                  <pb n="53" facs="tcp:7153:30"/>The Chriſtians being weary of this tribute, and of the oppreſ<g ref="char:EOLhyphen"/>ſion of the Infidels, became ſutors to Pope <hi>Vrban</hi> the ſecond of that name, for their deliuery; who in the yeare 1094 aſſembled a Councel at Clearemont in France, and by the inſtigation of one
<hi>Peter</hi> the hermit, ſtirred vp the hearts of diuers Chriſtian princes and great Lords to make a croyſado; ſo that 10000 braue &amp; well mounted ſouldiers went into the Holy land, and for a token of their war bore red croſſes vpon their armes.</p>
               <p>In the ſame yeare there was a great blaſing ſtarre ſeene in the Weſt, and after that followed a great plague for the ſpace of two yeares through the world: this neuertheleſſe hindred them not in their deſignes, but that they went their intended journy, won the City of Aelia from the Saracens, deliuered the Chriſtians from their bondage and tax, and choſe
<hi>Godfrey</hi> of Lorrain Earle of Bul<g ref="char:EOLhyphen"/>lion King thereof, whom they anointed in the Temple of the ho<g ref="char:EOLhyphen"/>ly Sepulchre; but hee refuſed to be crowned with a Crowne of gold, ſaying, That it ill beſeemed him to be called King of Ieru<g ref="char:EOLhyphen"/>ſalem, (the true King whereof was Chriſt) or to ſit crowned with gold, in the place where he was crowned with thorns that was the Son of the euer-liuing God: and then choſe <hi>Arnolphus</hi> of Rhodes Patriarch.</p>
               <p>In the moneth of October the ſame yeare, a blaſing Starre of maruellous bigneſſe appeared towards the South: it ſeemed to be like a wauing ſword, foreſhewing no doubt the deſtruction of all thoſe that went about to re-eſtabliſh this earthly Ieruſalem. Immediatly after the Feaſt of the Natiuitie of Chriſt, all the Chriſtians of the Eaſt countries vpon Candlemas day came out of Syria, but eſpecially out of Antiochia, to Ieruſalem, &amp; in the Temple of the holy Sepulchre conſecrated their Biſhops and Choraſters, and with one conſent ſung <hi>Illuminare Ieruſalem.</hi> They tooke alſo all the Cities, Caſtles, and Villages, and ouer them ſet Biſhops; created foure Principalities, one at Ieruſalem, another at Antiochia, a third at Ediſſa, a fourth at Tripoly. Alſo certain Earledomes and Baronies, as at Brito, Zidon, Caeſarea, Galilee, Ioppa, and Aſcalon. All theſe were appointed to pay tribute to the King of Ieruſalem. All this was done in the yere of our Lord, 1099.</p>
               <p>
                  <pb n="54" facs="tcp:7153:31"/>No ſooner were theſe newes publiſhed to the world, but there was an vniuerſall croyſado through all Chriſtendom, for the con<g ref="char:EOLhyphen"/>quering and winning of the reſt of the holy land, but before they could get thither, they were either ſlaine by the Grecians and other nations, or els died through famin &amp; thirſt: ſo that in them was fulfilled the prophecie of <hi>Zacharias, cap.</hi> 12.3. where it is ſaid, <hi>It ſhall happen that I will make Ieruſalem an heauy ſtone for all people all they that lift it vp ſhal be torn, though all the people of the earth be gathe<g ref="char:EOLhyphen"/>red together againſt it.</hi> And verſe 9, <hi>And in that day I will ſeeke to de<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtroy all the nations that come againſt Ieruſalem.</hi>
               </p>
               <p>This yeare 1100 died <hi>Godfrey</hi> King of Ieruſalem, of a feuer, vp<g ref="char:EOLhyphen"/>on the
<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>8 day of Iuly, when he had reigned ſcarce a yere, and was buried in the temple of mount Calvarie.</p>
               <p>After him ſucceeded his brother <hi>Baldovin</hi> the firſt of that name, &amp; ſecond King of Ieruſalem. This man reigned 18 years in Ieruſalem, and being ouercome by
<hi>Caliphas</hi> Sultan of Egypt, af<g ref="char:EOLhyphen"/>ter the loſſe of thirteene thouſand Chriſtians, he had much adoe to eſcape with life. Within a ſhort time after hee died without iſſue.</p>
               <p>
                  <hi>Baldwin</hi> the ſecond ſucceeded his vncle, and was the third king of Ieruſalem. He began his reign <hi>Anno</hi> 1118. This man ouercame the Turks: and the King of Damaſcus had iſſue only one daugh<g ref="char:EOLhyphen"/>ter, named <hi>Mileſent,</hi> whom he maried to the Earle of Angiers, and gaue with her the kingdom of Ieruſalem, and died without heire male, in the yeare 1131.</p>
               <p>
                  <hi>Fulco</hi> in right of his wife ſucceeded his father in law, &amp; was the fourth King of Ieruſalem. This <hi>Fulco</hi> was brother to the King of England, he reigned 13 years, fought many worthy battels againſt the Turkes, put 3000 of their men to the ſword, tooke many of them priſoners and caried them to Ieruſalem. After that, as hee was hunting the Hare by Acon, riding ſpeedily, hee fell from his horſe and was ſorely bruſed, whereof he died, and left two ſonnes called <hi>Baldwin</hi> and <hi>Almerick.</hi>
               </p>
               <p>
                  <hi>Baldwin</hi> the third was the fifth King of Ieruſalem, and ſuccee<g ref="char:EOLhyphen"/>ded his father. He won the city of Aſcalon, he rebuilt the towne of Boza, (which had beene deſtroyed) placed there certaine Knights Templers, he loſt the City of Ediſſa to the Saracens,
<pb n="55" facs="tcp:7153:31"/> where many Chriſtians were cruelly ſlain. And hauing reigned 19 yeares he died without iſſue.</p>
               <p>After him ſucceeded his brother <hi>Almerick,</hi> as was the ſixt king of Ieruſalem. In the time of this king the Sultan of Egypt gaue a great ouerthrow to the Knights Templers; which he ſeeking to reuenge, inuaded Egypt with a great army, beſieged the great ci<g ref="char:EOLhyphen"/>ty of Alcaire, but to ſmall purpoſe; wherefore returning back to Ieruſalem, he ſhortly after died, when he had reigned 12 years: he left behinde him three children, a ſonne called <hi>Baldwin,</hi> and two daughters, <hi>Sibilla</hi> and <hi>Iſabella.</hi>
               </p>
               <p>
                  <hi>Baldwin</hi> the fourth ſucceeded his father, and was the ſeuenth king of Ieruſalem; who abuſing his gouernment was ſtruck with leproſie, with the contagion of which diſeaſe he died miſerably, in the 25 yere of his age, hauing reigned 13 years. <hi>Baldwin</hi> the fift of that name, the onely begotten ſon of his ſiſter <hi>Sibil,</hi> by his con<g ref="char:EOLhyphen"/>ſent was choſen his ſucceſſor, a youth of 9 yeares old, his fathers name was <hi>William Mountferrat,</hi> earle of March, who dying, his mo<g ref="char:EOLhyphen"/>ther married one <hi>Guy</hi> Earle of Luſignan, to whom <hi>Baldwin</hi> com<g ref="char:EOLhyphen"/>mitted the protection of the kingdome and of his yong kinſman till he came to mans eſtate. But this yong man within 7 years af<g ref="char:EOLhyphen"/>ter the death of his vncle, died ſitting at his table, not without ſu<g ref="char:EOLhyphen"/>ſpition of poiſon. <hi>Guy</hi> his protector, by the perſuaſion of his wife, and at the inſtigation of the Ieroſolimits, took vpon him the go<g ref="char:EOLhyphen"/>uernment: but <hi>Raimond</hi> Earle of Tripoli was his great aduerſa<g ref="char:EOLhyphen"/>ry, for that <hi>Baldwin</hi> 4. for his exceeding pride, at the inſtigation of that <hi>Guy</hi> had diſplaced him of all his Offices and titles in the commonwealth. Theſe two ſtriuing for the kingdom, it hapned that <hi>Guy</hi> was charged with his kinſmans death, vnder which pre<g ref="char:EOLhyphen"/>tence
<hi>Raimond</hi> made war againſt him. During theſe troubles, <hi>Sa<g ref="char:EOLhyphen"/>ladine</hi> Sultan of Egypt taking aduantage of this opportunitie, made war vpon them both, and with great facility conquered the kingdome and deſtroied Ieruſalem.</p>
               <p>In this yeare 1187, there happened ſo great an Eclipſe of the Sunne, that at noone day the Starres were plainely to bee ſeene. Soone after this, <hi>Raimond</hi> and <hi>Guy</hi> were both taken priſoners, and thirty thouſand Chriſtians cruelly put to the ſword. After this, the Saracens ſacked the Towne, threw the Bells out of the Stee<g ref="char:EOLhyphen"/>ples,
<pb n="56" facs="tcp:7153:32"/> made ſtables of the Churches; only the Temple on Mount Golgotha ſtood vntoucht: for the Turkes and Saracens honour Chriſt as a great Prophet.</p>
               <p>And thus the new kingdome of the Chriſtians in Ieruſalem ended, which was vpon the ſecond day of October, in the yeare 1187, after it had continued in their poſſeſſion 88 yeares. Du<g ref="char:EOLhyphen"/>ring the continuance of this kingdome there were many horrible viſions and ſtrange Signes and Wonders ſeene both in Heauen, on earth, and in the ayre; foreſhewing (no doubt) that God was not well pleaſed with their actions which ſought to reſtore that kingdom of Ieruſalem. For, <hi>My kingdome</hi> (ſaith Chriſt) <hi>is not of this world.</hi>
               </p>
               <p>And although after that, there were many Kings that by all poſſible means endeauored to recouer and reſtore the ſame, and for that purpoſe haue leauied many great Armies, and vnderta<g ref="char:EOLhyphen"/>ken many tedious journies; yet all their counſels and determina<g ref="char:EOLhyphen"/>tions came to nothing, for that God ſo often as they vndertooke any ſuch expedition, either ſtayed their Armies, oppreſſed them with war, or elſe plagued them with famine, in ſuch an extreame meaſure, that with very hunger they haue bin conſtrained to eat their Horſes.</p>
               <p>
                  <hi>Frederick Barbaroſſus</hi> may be an example of theſe calamities; who with a great army making an expedition to Ieruſalem, as he was trauelling through <hi>Aſia minor,</hi> his horſe ſtarted and flung him into the riuer, where he died miſerably ere he could be ſaued. Ma<g ref="char:EOLhyphen"/>ny other Princes, beſides in the like enterpriſe came to the like ends; for they were either deſtroied by the Barbarians, with the loſſe of thouſands of their men cruelly ſlain, or vtterly deſtroied with vnnatural diſeaſes or vntimely deaths.</p>
               <p>Now when the Emperour <hi>Fredericke</hi> the ſecond of that name had beſeeged and brought to great miſerie the Sultan of Egypt, and the Knights Templers had done the like to <hi>Damieta; Corderio</hi> the Sultans ſon beat downe the walls of Ieruſalem, and had it not bin for the great lamentations and erneſt entreaties of the Chri<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtians, he would haue deſtroied the city; but for their ſakes he left ſtanding <hi>Solomons</hi> Temple, and the Temple of the holy Sepul<g ref="char:EOLhyphen"/>chre; for at this time Chriſtians inhabit in them.</p>
               <p>
                  <pb n="57" facs="tcp:7153:32"/>Within a while after, about the yeare 1228, <hi>Fredericke</hi> the ſe<g ref="char:EOLhyphen"/>cond of that name, Emperor of Rome, went to the holy land with a great army, and came to Ptolomais, otherwiſe called Acon, where ſtaying a while, he made a league with the Sultan of Egipt for ten years, regained Ieruſalem without drawing ſword, &amp; was there crowned in the yeare 1229, keeping at that time in Ieruſa<g ref="char:EOLhyphen"/>lem a royal Eaſter. This man fortified the Chriſtians with a gar<g ref="char:EOLhyphen"/>riſon, rebuilt Nazareth and Ioppa, and ſo returned into Italy.</p>
               <p>In the yeare 1246, <hi>Caſſanus</hi> King of the Tartars being perſua<g ref="char:EOLhyphen"/>ded by the Sultan, with a great army inuaded Iudaea, won Ieru<g ref="char:EOLhyphen"/>ſalem, cauſed the Chriſtians to be cruelly ſlaine, beat downe the holy Sepulchre euen to ſmall pieces, and left but little ſtanding. It was after this deſtroyed by <hi>Tamerlaine</hi> King of the Tartars, and by <hi>Mahomet</hi> the ſecond of that name, Emperour of the Turkes. But the Monkes had leaue to build vp the holy Sepulcre againe, for the which they payed to the Sultan or his Deputy a yearely tribute.</p>
               <p>In the yeare of our Lord 1516, <hi>Selymus</hi> Emperor of the Turks, about the twenty fourth day of Auguſt, neere to Damaſcus ouer<g ref="char:EOLhyphen"/>came <hi>Campſon Gaurus</hi> Sultan of Egypt in a cruell Warre, and put to death many thouſands of his men; and the Sultan himſelfe ſeeking to ſaue his life by flight was miſerably ſlaine. This <hi>Se<g ref="char:EOLhyphen"/>lymus</hi> conquered the Holy Land, Syria, Damaſcus, and all the Countries thereabouts; and as he went through Iudaea, leauing his Army at Gaza, with a few of his Souldiers he went to Ieru<g ref="char:EOLhyphen"/>ſalem, that he might ſee with his eyes that place which was made ſo famous by the antient Writers, and was ſo often mentioned in the Old and New Teſtament. But when he came he found no<g ref="char:EOLhyphen"/>thing but a ruinate and waſte place, barren and rude to looke vp<g ref="char:EOLhyphen"/>on, inhabited by a few poore Chriſtians, and they alſo held in great contempt and bondage, paying a great tribute to the Sul<g ref="char:EOLhyphen"/>tan of Egypt, for their liberty and the holy Sepulchre, as <hi>P. Iouius</hi> writeth. But after that <hi>Selymus</hi> in that place had done his Offe<g ref="char:EOLhyphen"/>rings and Sacrifices to his god <hi>Mahomet,</hi> ſeeing the Prieſts and Chriſtians preſt with extreme pouertie, out of his ſingular mercy and compaſſion gaue them a large and ſumptuous gift, when hee had ſtayed but one day and one night in the Towne. The next
<pb n="58" facs="tcp:7153:33"/> morning before day he went with all expedition to his Army at Gaza, &amp; from thence into Egypt, where he beſieged the great and famous city Alcaire, and in the yeare 1517 took it, conquered all the country, vtterly extirpated the Sultan, and went away with an honorable victory and rich booty. From this yeare euen till now, the towne of Aelia or Ieruſalem is vnder the juriſdiction of the Turks. Thus may we ſee how often, and with what miſerable ca<g ref="char:EOLhyphen"/>lamities this city hath bin afflicted, euen ſince the firſt deſtructi<g ref="char:EOLhyphen"/>on by <hi>Veſpaſian;</hi> which makes euident the great iudgment of God not only vpon the Iews, but alſo vpon the earth where they inha<g ref="char:EOLhyphen"/>bited, for their infidelitie and vnmercifull cruelty.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The deſcription of Ieruſalem and the ſcituation thereof as it is now in theſe times.</head>
               <p>THe former incurſions and common deſolations leauing this town ruined and ſpoiled for want of inhabitants, it became a deſart and forſaken place; onely ſome few Chriſtians, ei<g ref="char:EOLhyphen"/>ther out of the zeale of religion, or for vulgar oſtentation, to ſhew that there had bin a town, dwelt there: and thus it continued vn<g ref="char:EOLhyphen"/>till the yeare 1542. at which time <hi>Solyman</hi> the great Turk, either in reſpect of the ſtrength of the place, or in hope of profit, or elſe to get himſelfe a name, with great coſt and labor re-edified it, ſet vp many ſtately buildings and ſumptuous houſes, beautified it with two coſtly Temples, the one the Temple of
<hi>Solomon,</hi> and the other the holy Sepulchre; inlarged the extent thereof, and ſeated it vpon high hils. After all this, compaſt it about with a ſpatious and thicke wall, and vpon that placed many ſtrong and ſtately towers, wherein there ſtands eight gates, <hi>viz.</hi> the fiſh gate, the Old gate, S. <hi>Stephens</hi> gate (ſo called becauſe they ſay S.
<hi>Ste<g ref="char:EOLhyphen"/>phen</hi> went out by that gate when hee was ſtoned) the Angle gate, the Dung gate, the Sheep gate, the Golden and Fountaine gates. Thus the antient city, and that which the Emperor
<hi>Adrian</hi> built, being both deſtroied, in another place is ſet vp again. So that be<g ref="char:EOLhyphen"/>tween both, this new city ſtandeth, and the firſt city begins to be again inhabited.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="59" facs="tcp:7153:33"/>
               <head>Of the Temple of the holy Sepulchre.</head>
               <p>THis Temple lieth vpon the Weſt within this new towne, at firſt fairely built by the Emperor
<hi>Conſtantine,</hi> but deſtroyed by <hi>Caliphas</hi> Sultan of Egypt: then by the Emperours of Con<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtantinople rebuilt, which continueth to this day. It is round in the proportion, adorned with 79 pillars 30 foot long; the wide<g ref="char:EOLhyphen"/>nes by the Diameter (beſides the pillars) is 73 feet, leaded aboue, and vpon the top of the roofe ſtandeth a Lanthorn, by which the light commeth in: this Lanthorne is very curiouſly glaſed. In the middle ſtandeth the holy Sepulchre. To this ioyneth the Church in mount Golgotha, and ſerueth in ſtead of a Quire. It ſtandeth ſomething lower, but all vnder one roofe. The place where the holy Sepulchre ſtandeth is four ſquare, eight foot long and eight broad, hewne out of a rocke, and couered with marble; there is a little doore in the Eaſt part of it, very low, by which men go into it, and within that the Sepulchre it ſelf ſtandeth vp<g ref="char:EOLhyphen"/>on the North ſide, made of gray marble, three handfuls high, and eight foot long. There are no windowes for light to come to it, but ouer there hangeth continually nine lamps burning, wherby it receiueth light. The vault of this Sepulchre is diuided with a wall; the outward is both of the ſame proportion and length as the inward, but that which is without ſeemeth to be an entrie to the inner caue where Chriſt was buried: and there (as ſome ſay) euen to this day is found a piece of the ſtone which the Angell rolled from the graue before the reſurrection; the other part of the ſtone (howſoeuer it came there) lyes vpon mount Sion. But ſome thinke that the Armenians carried it thither, becauſe vpon it they haue built an Altar. In this inner caue there hangs nine lamps to giue light vnto them that enter in by the Eaſt; ſo that in the inner and outer Vault there ſtandeth eighteene Lamps. The Mount whereon Chriſt was crucified ſeemeth to ſtand vpon a rocke of ſtone, whitiſh and ſomthing bluſhing. It is diſtant from the holy Sepulcre 130 foot. The place where the Croſſe ſtood was an hard rocke, eighteene ſteps in the aſcent, and anſwereth to nine and twenty feet. The hole where the Croſſe ſtood is about
<pb n="60" facs="tcp:7153:34"/> the roundneſſe of a mans head in latitude; and if a man might beleeue the Monkes thereabouts, they ſay alſo that in that place is to be ſeene the colour of our Sauiours bloud euen to this day. Vpon the left hand of this there ſtands an Altar made of marble, and ouer that a ſumptuous Chappel paued and couered with po<g ref="char:EOLhyphen"/>liſht marble, gilt and adorned with refulgent gold, the wals wher<g ref="char:EOLhyphen"/>of are very curiouſly wrought and gilded. In the Church vpon mount Golgotha they alſo ſhew part of a pillar naturally blacke, ſpect with red ſpots, where they ſay Chriſt was whipt, and make the Vulgar beleeue that theſe ſpecks are the drops of bloud that fell from him. The other part of this Colume was caried to Con<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtantinople, as it was thought. In this church <hi>Godfrey</hi> firſt Chriſti<g ref="char:EOLhyphen"/>an King of Ieruſalem, and the reſt of his ſucceſſors lie buried.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the Temple of Solomon as it is at this day.</head>
               <p>THis Temple lieth towards the Eaſt, and was built by the Chriſtians iuſt in the ſame place where the former Temple ſtood at the time when this City was rebuilt and inlarged. The body thereof is very high and ſpatious, and built of poliſht mar<g ref="char:EOLhyphen"/>ble, adorned with moſt exquiſit and curious workemanſhip, very artificiall and glorious both within and without, inſomuch that the poliſhed ſtones caſt a ſingular beautifull and reſplendant lu<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtre. Aboue it is couered with lead, and was built vp at the coſt and labor of the Grecians; in the roofe whereof the Turks place an halfe moone, as they vſually doe in all ſuch churches wherein they come and haue authority. The Turkes and Saracens haue this Temple in great reuerence and deuotion, they adorne it (ac<g ref="char:EOLhyphen"/>cording to their cuſtome) with diuers artificial pictures and em<g ref="char:EOLhyphen"/>blems. They will ſuffer no Chriſtians to enter into it, nor any Iewes vpon paine of death. And if it happens that at any time they go into it, they firſt waſh themſelues with water very clean, then put off their hoſe and ſhoos, and ſo go bare foot. This Tem<g ref="char:EOLhyphen"/>ple they call the holy Rocke, and in the body thereof there han<g ref="char:EOLhyphen"/>geth 700 lamps which burne night and day. In the midſt hereof there ſtandeth a certaine little rocke euery where indented with yron, neere to which not any of the Saracens or Infidels dare to approach or touch, although there come many very farre to vi<g ref="char:EOLhyphen"/>ſit
<pb n="61" facs="tcp:7153:34"/> it: for they beleeue that there were many memorable &amp; wor<g ref="char:EOLhyphen"/>thy things done in that rock: they think that <hi>Melchiſedeck</hi> the firſt Prieſt of the great God offered bread and wine vpon it, <hi>Geneſ.</hi> 14. and that here the Patriarch <hi>Iacob</hi> ſaw the Ladder which reached from heauen to earth, <hi>Gen.</hi> 28. which indeed hapned not in Ieru<g ref="char:EOLhyphen"/>ſalem, but in Bethel, as the Scriptures witneſſe. Further they be<g ref="char:EOLhyphen"/>leeue, that vpon this ſtone <hi>Dauid</hi> ſaw the Angel of the Lord ſtan<g ref="char:EOLhyphen"/>ding with a ſhaken ſword when he ſtrook the city with the peſti<g ref="char:EOLhyphen"/>lence, 2 <hi>Sam.</hi> 24. and that the Prieſts of the old Teſtament offe<g ref="char:EOLhyphen"/>red vpon this ſtone their ſacrifices to the Lord, which were de<g ref="char:EOLhyphen"/>uoured with fire from heauen. All which things do vtterly differ from holy Scripture.</p>
               <p>The Iewes alſo are of opinion, That the prophet <hi>Ieremy</hi> about the time of the captiuity of Babylon, in this ſtone hid the Ark of the Couenant, vntill ſuch time as the Lord brought the people backe again from the captiuitie. Which is contrarie alſo to the books of the holy Scripture; for, 2 <hi>Mach.</hi> 2. it is ſaid, it was hid in the mount Nebo, where
<hi>Moſes</hi> ſtood when he ſaw the whole land of Canaan. Alſo the Turkes ſay that Chriſt ſate vpon this ſtone when <hi>Simeon</hi> tooke him in his armes and bleſſed him. Here alſo he ſate in the midſt of the Doctors when he was but twelue yeares of age,
<hi>Luk.</hi> 2. which alſo differeth from the Scripture; for this was not the body of the Temple, but in the middle court or <hi>Solomons</hi> porch, which ſometimes was taken for the Temple, be<g ref="char:EOLhyphen"/>cauſe it ioyned to it. And diuers circumſtances of the Scripture do ſeeme to make this euident, becauſe heere Chriſt taught, and here the people vſually met together, as appeareth, <hi>Ioſh.</hi> 10. and <hi>Pſal.</hi> 72.</p>
               <p>About the Temple of Ieruſalem there is a fair Plain much re<g ref="char:EOLhyphen"/>ſembling our Church yards, all paued with marble ſtone. To this there is adioyning a faire Church couered with lead, &amp; was ſom<g ref="char:EOLhyphen"/>times called <hi>Solomons</hi> porch; but after the Chriſtians had woon Ieruſalem they gaue it the name of S. <hi>Maries.</hi> The Turke keepes burning in this daily 800 lamps, and it is much greater than that of <hi>Solomons</hi> Temple. The Sultan of Egypt alſo about an hundred yeares before, built a little Church or Moſcho cloſe by <hi>Solomons</hi> Temple, wherein are continually burning 88 Lampes. There
<pb n="62" facs="tcp:7153:35"/> is a vault vnder the Temple of the bleſſed Virgin <hi>Mary,</hi> of ſuch an extraordinary greatneſſe that 600 horſe may eaſily be placed in it. And thus we may ſee the Temple of <hi>Solomon</hi> and city of Ie<g ref="char:EOLhyphen"/>ruſalem not only to be in the power of the Turkes, but alſo pro<g ref="char:EOLhyphen"/>phaned with the blaſphemous doctrine of <hi>Mahomet.</hi> And alſo we may here behold the abomination of deſolation ſtanding in the holy place where ſomtime was the Ark of the Couenant, <hi>Dan.</hi> 9. <hi>Mat.</hi> 24. and the prophecie of <hi>Ieremy</hi> is fully finiſhed, <hi>ca.</hi> 19. <hi>This place ſhall be vnclean like vnto the place of Tophet, where they did ſacri<g ref="char:EOLhyphen"/>fice to the Hoſt of heauen, and vnto other ſtrange gods.</hi>
               </p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of other buildings within the city of Aelia, which is now called Ieruſalem.</head>
               <p>MOunt Sion is placed toward the South of Ieruſalem, where euen at this day the Monks vndertake to ſhew the ruines of <hi>Dauids</hi> Tower, the ſepulchres of the Kings of Iſrael, and many o<g ref="char:EOLhyphen"/>ther holy places. But <hi>P. Oroſius</hi> and other Hiſtorians write, How in the time of
<hi>Adrian Caeſar</hi> there happened a great earthquake in ſuch a terrible maner, that the mountain of Sion with the ſepul<g ref="char:EOLhyphen"/>chre of <hi>Dauid</hi> fel down and were vtterly defaced. Further all true Hiſtorians do write, That <hi>Adrian</hi> the Emperour did ſo much de<g ref="char:EOLhyphen"/>face the City, that hee left not a ſtone ſtanding vpon a ſtone, nay not a whole ſtone, but all were broken into ſmall pieces; and yet notwithſtanding pilgrims are ſo mad and blind, that they go thi<g ref="char:EOLhyphen"/>ther with great pains to ſeeke thoſe holy places, where when they come, with the expence of a great deale of time, in recompence of their pains are made a laughing ſtocke to the Kings of Ieruſa<g ref="char:EOLhyphen"/>lem, and find nothing but feigned and ſuppoſed holy places and buildings: ſince the words of our Sauior manifeſt, <hi>That there ſhall not be a ſtone left vpon a ſtone which ſhall not be broken to pieces.</hi> And <hi>Borchardus</hi> the Monk ſaith, That the Romans cauſed the Temple and other princely buildings, together with the mountains, to be thrown downe and caſt into the vallies, with which being filled, there remaineth not ſo much as an Emblem of the old Citie. From whence may euidently appeare, That thoſe places which are now ſhewen to Pilgrims by the Monkes of Ieruſalem, are
<pb n="63" facs="tcp:7153:35"/> meerly ſuborned and feigned, on purpoſe to deceiue them &amp; get their mony. They are very ſimple therefore that go to Ieruſalem ſeeke their ſaluation in ſuch places. And as for the Sepulchre (as is aforeſaid) the Tartars beat it all in pieces; ſo that this monu<g ref="char:EOLhyphen"/>ment of our Lord is not to be found vpon the earth. Wherefore our Sauiour Chriſt is no more to be ſought among the dead, but in the ſacred monument of his holy word, for there he hath pro<g ref="char:EOLhyphen"/>miſed to make euident his divine preſence, &amp;c.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the Sects that are in and about the Temple of the holy Sepulchre.</head>
               <p>IN and about the church which is built ouer the holy ſepulcre vpon mount Calvarie, there are at this day many of diuers nations and countries which inhabit, of diuers opinions and Reli<g ref="char:EOLhyphen"/>gions. And although they differ in material points of their faith, yet would they be al Chriſtians: of which number there are ſome Latines, Greekes, Abiſſines, Armenians, Gregorians, Neſtorians, Surians, and Iacobins.</p>
               <p>The Latines for the moſt part are ſuch as wee call Franciſcan Monks, Obſeruants, or Friers.<note place="margin">Latines.</note> Theſe haue the keeping of the holy Sepulchre, and looke to it very diligently; where ſomtimes they make a certain number of Knights of the noble Order of S. <hi>Iohns</hi> Templers, with many ceremonies and great ſolemnities. Theſe Knights are girt with a ſword all gilt, hanging in a red velvet gir<g ref="char:EOLhyphen"/>dle; a chain of gold is put vpon them worth about 100 Hunga<g ref="char:EOLhyphen"/>rian duckets, at the end whereof there hangs a Ieruſalem Croſſe of gold. This kind of croſſe alſo they are permitted to weare vp<g ref="char:EOLhyphen"/>on their armes and clothes; then haue they a paire of gilt ſpurres with velvet tyings. But before they are admitted into this order, they muſt ſweare vpon the holy Sepulchre to maintain &amp; defend the doctrine of the Pope.</p>
               <p>The Grecians that are there be alſo Monkes,<note place="margin">Grecians.</note> and doe inhabit within the Temple of the holy Sepulchre; but they haue the kee<g ref="char:EOLhyphen"/>ping of the place where our Sauior Chriſt was crucified, and dif<g ref="char:EOLhyphen"/>fer from the Romaniſts. For they beleeue firſt, That the holy Ghoſt proceedeth from the Father and not the Sonne. Secondly,
<pb n="64" facs="tcp:7153:36"/> they giue the Sacraments in both kinds; thirdly, they hold not the Pope to be head of the Church; fourthly, they deny Purga<g ref="char:EOLhyphen"/>tory and prayer for the dead; fiftly, they ſing Maſſe in their own language that euery man may vnderſtand it, but they obſerue ſe<g ref="char:EOLhyphen"/>uen Sacraments as the Romaniſts do. They teach men to pray to and call vpon Saints, they yearly obſerue two ſtrict faſting daies, and eat no fleſh vpon Saturdaies.</p>
               <p>The reſt of the Grecians that are through the Eaſt parts leaue mariage free, as well for the Clergy as Laity, and condemne the Latine Prieſts becauſe they marry not. They allow no grauen images in their Churches, but in ſome places of their Churches they haue faire painted pictures hanging. They approue not the Pope, but haue a Patriarch for their high Biſhop, which Patriark is greatly reuerenced, and much honored in Conſtantinople.</p>
               <p>
                  <note place="margin">Abiſſines.</note>The Abiſſins be ſuch as are of <hi>Preſter Iohns</hi> gouernment: their complexion is browne, their habitation is in the Temple vpon mount Calvary, on the Eaſt ſide of the Church dore: They alſo approue not the Pope, but allow Prieſts to mary, and giue the ſa<g ref="char:EOLhyphen"/>crament in both kinds; yet there are many ſects and opinions a<g ref="char:EOLhyphen"/>mong them, forbearing thoſe meats forbidden in the old Teſta<g ref="char:EOLhyphen"/>ment: they circumciſe both male and female, which the Iews do not; they obſerue our Saturday for their Sabbath; they baptiſe their children with fire, of which I will ſpeake more hereafter, in the deſcription of the towne of Saba.</p>
               <p>
                  <note place="margin">Armenians.</note>The Armenians are Chriſtians, and come out of Armenia; their dwelling is in a Chappell vpon mount Sion neere to Saint <hi>Iames</hi> his church; they deny the Pope to be head of the Church: they miniſter the Sacraments in both kinds; their Prieſts marry; they forbeare the meats forbidden in the old Teſtament. They haue a kinde of cuſtome, to whine and cry by the graues of the dead; vpon Twelfth day they keep a great feaſt, and the next day begins their Lent, which they keep ſtrictly, and eat neither eggs nor fiſh, nor any liuing thing during that time: They obſerue Wedneſdayes and Fridayes; they preach, ſing and ſay their Ser<g ref="char:EOLhyphen"/>uice in their own tongue; they deny prayer for the dead, and Pur<g ref="char:EOLhyphen"/>gatory; they all weare hats with blew hat-bands.</p>
               <p>
                  <note place="margin">Gregorians.</note>The Gregorians are Chriſtians that dwell by the great city of
<pb n="65" facs="tcp:7153:36"/> Trapezunta vpon the Euxinian Sea. Their Prieſts marrie, but if their wiues die they muſt not marrie againe. They dwell in Ieru<g ref="char:EOLhyphen"/>ſalem, in the Church vpon mount Caluarie, where Chriſt after his reſurrection ſhewed himſelfe like a Gardner vnto <hi>Marie Magdalen.</hi>
               </p>
               <p>The Neſtorian heretickes,<note place="margin">Neſtorians.</note> who now are found in great num<g ref="char:EOLhyphen"/>bers in Niniuie, which at this day is called Moſſell, and in other places thereabout; doe yet hold the hereſie of <hi>Neſtorias</hi> there maſter, and teach, That Chriſt had two natures, and that he hath two perſons, and that <hi>Marie</hi> was not the mother of God, but that ſhe bare Chriſt who was man onely: about their Hats they were fleſh coloured hatbands. Some of their Prieſts are found to dwell in the Temple of mount Caluarie.</p>
               <p>The Surians follow the Graecian Chriſtians,<note place="margin">Surians.</note> touching the moſt of their opinions; they reſpect not much their religion; for in re<g ref="char:EOLhyphen"/>gard of their pouertie they are forced to worke for day wages vn<g ref="char:EOLhyphen"/>der the Turks. Some of them alſo dwell in Ieruſalem in a church called S. <hi>Marks,</hi> which ſtandeth in the place of the houſe where <hi>Iohn Marke</hi> dwelt, where the Apoſtle <hi>Peter</hi> knockt when the An<g ref="char:EOLhyphen"/>gell led him out of priſon.</p>
               <p>The Sect of the Iacobins are reſident in a Chappell which ſtan<g ref="char:EOLhyphen"/>deth behind the Sepulchre.<note place="margin">Iacobins.</note> They take that name of <hi>Iacob</hi> the He<g ref="char:EOLhyphen"/>reticke, who was a Diſciple of the Patriarch of Alexandria; they are wauering and vnconſtant among themſelues, and are here and there found in Iudaea, Aegypt, and Barbarie, diuided into many Sects; for ſome of them hold with <hi>Eutichus</hi> and <hi>Macharus,</hi> who aſcribe one nature to Chriſt, which is the Godhead, and denie the manhood. Some of them circumciſe their children, ſome baptiſe them with fire, and make a croſſe vpon their faces. Of this fierie baptiſme you ſhall reade more hereafter in the deſcription of the Citie of Saba.</p>
               <p>Hereby you may note, how the temple of the holy Sepulchre in Ieruſalem is filled with many Sects, who altogether giue and pay tribute to the Emperour of the Turkes; whereby you may ſee that Chriſt will be no more ſought in the holy Sepulchre, but rather in the holy Euangeliſts, where he ſuffereth himſelfe to be found by all thoſe that ſeeke him with a pure heart.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="66" facs="tcp:7153:37"/>
               <head>Of the Sects of the Iewes.</head>
               <p>IN theſe our times the Iewes do inhabite in Ieruſalem, and are diuided into many ſects, that is to ſay, Phariſes, Saduces, Eſſaes, Geniſteis, Morboneis, and Meriſteis. The Phariſes tooke that name from the interpretation of the law, and is deriued from the Hebrew word
<hi>Paraſch,</hi> which ſignifies to expound: ſo that <hi>Phara<g ref="char:EOLhyphen"/>ſei</hi> is as much to ſay as Doctor or expounder of the law: they ap<g ref="char:EOLhyphen"/>proue of <hi>Moſes</hi> and the Prophets; they hold the immortalitie of the ſoule: but of Chriſt and the principall parts of his Doctrine, of the law, of ſinne, and of ceremonies, they haue many vngodly opinions and expoſitions. They faine that the law was inſtitu<g ref="char:EOLhyphen"/>ted by God for outward diſcipline; that ſinne is onely outward tranſgreſſion &amp; the violating of mens traditions: they hold there is no originall ſinne, but that men may performe the Law, and merit euerlaſting life; beſides many other things, as waſhings, fa<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtings, offering gifts in the Temple, and ſuch like ceremonies; of which there is no commandement extant in the Scripture. Reade <hi>Mat.</hi> 3.59.12.5. <hi>&amp;c. Mar.</hi> 2.3.7. <hi>&amp;c. Ioh.</hi> 3.7.8. <hi>&amp;c. Acts</hi> 15.23. <hi>&amp;c.</hi>
               </p>
               <p>The Saduces giue themſelues an honorable title, being deriued from <hi>Zedukim</hi> or
<hi>Zeddikim,</hi> calling themſelues juſt, from the word <hi>Zadok,</hi> He was juſt, and by
<hi>Amphetreſim</hi> is not vnproperly deriued from <hi>Dicaioo,</hi> or <hi>Dicaios,</hi> ſignifying <hi>juſtus:</hi> and by <hi>Protheſin</hi> in La<g ref="char:EOLhyphen"/>tine, <hi>Iudex</hi> a Iudge. So that <hi>Zaddik</hi> or <hi>Zadducaeus</hi> ſignifies a juſt Iudge, which would judge all others, but they themſelues were without offence: Thus the worſt men got the beſt names. They onely allow the fiue bookes of <hi>Moſes;</hi> they dreame the <hi>Meſsias</hi> ſhould be an earthly king; they beleeue the ſoules of men to bee mortall, and to periſh with their bodies; they doe not beleeue the reſurrection, nor that there are either Angels, Spirits, or Diuels.</p>
               <p>The Eſſaes had rather be called Studients, taking their name from <hi>Aſa,</hi> vnder which title they would ſeeme to reprehend, and amongſt other things auoid the profane liberty of the Saduces and approue not the arrogant diſſimulation of the Phariſes; but that they teach more diuine and profitable precepts. Theſe liue
<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 word">
                     <desc>〈◊〉</desc>
                  </gap> Monaſtical life, vnmarried; their goods are common; for the moſt part they practiſe phyſicke: in their aſſemblies, the ancienteſt o<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap> them read ſome part of <hi>Moſes</hi> law, or ſome of the Prophets; all
<pb n="67" facs="tcp:7153:37"/> of them both yong and old at certaine times of the day, ſay pray<g ref="char:EOLhyphen"/>ers. They haue no new kinde of doctrine, but imbrace the Prieſt<g ref="char:EOLhyphen"/>hood of <hi>Moſes:</hi> They dwell in the deſarts and vtmoſt parts of Iu<g ref="char:EOLhyphen"/>daea neere to the lake Aſphaltites, and in the garden of Balm neer Iericho, where the antient Prophets <hi>Elias</hi> and <hi>Eliſeus</hi> had their ſchools, whoſe diſciples were called the children of the prophets. Theſe three ſects began in
<hi>Iudas Macchabeus</hi> time <hi>Ioſeph. l.</hi> 3. <hi>c.</hi> 18.</p>
               <p>The Geniſteis are ſaid to be thoſe that do certainly affirm, that they are of the poſteritie of <hi>Abraham,</hi> although they haue loſt their genealogies, &amp; cannot proue it. Theſe call themſelues great and noble, and are of the ſtocke of thoſe that in the captiuitie of Babylon married the wiues of other nations: of which you may reade in <hi>Nehem.</hi> So that they are halfe Gentiles, halfe Iewes, and account themſelues to be of the Nobilitie.</p>
               <p>The Morboneis very ſolemnly obſerue the Saboth, which ma<g ref="char:EOLhyphen"/>ny others that are flatterers of the Turkes and Saracens doe not: there are a great company of theſe; for almoſt all the Iewes doe very ſuperſtitiouſly celebrate the Saboth: and therfore they take their name partly from a Multitude, and parly from Vſurie; for <hi>Merebech</hi> in Hebrew ſignifies a multitude, and
<hi>Tarebah</hi> Vſurie.</p>
               <p>Meriſteis are thoſe Iewes that diuide the Scripture, and ſay the Prophets ſpoke not all with one ſpirit; and what they liſt they make Scripture, and what they liſt they leaue out: and therefore the Grecians call them <hi>Meriſtein,</hi> which ſignifies to diuide.</p>
               <p>There are alſo others in theſe our times that are Iewes too, but they are called Samaritanes, which onely approue of the Moſai<g ref="char:EOLhyphen"/>call law, and reject the reſt of the Scriptures and Prophets. Theſe are ſo called from Keeping: for this word <hi>Schamar</hi> properly ſig<g ref="char:EOLhyphen"/>nifies to preſerue or keepe a ſpeech in heart, and hath therefore a certaine congruitie and conſonance with the Latine word <hi>Sermo:</hi> ſo that <hi>Schamar</hi> in Hebrew, and
<hi>Sermo</hi> in Latine, are much what of one ſignification.</p>
               <p>But all the Iewes, except the Saduces haue one faith; they thinke they may fulfill the commandements, and by their owne workes be iuſtified and purchaſe eternall life. They deny the Tri<g ref="char:EOLhyphen"/>nitie and Chriſt, and do beleeue that their <hi>Meſsias</hi> is yet to come, and ſhall bring them backe againe into the land of Promiſe.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="68" facs="tcp:7153:38"/>
               <head>Of the Saracens and Turkes which inhabit in Ieruſalem: of their faith and religion.</head>
               <p>THe Saracens are a people of Arabia the ſtony; of the poſte<g ref="char:EOLhyphen"/>ritie of <hi>Iſhmael</hi> the ſon of <hi>Abraham,</hi> which he begat of <hi>Ha<g ref="char:EOLhyphen"/>gar.</hi> From whence they are rightly called
<hi>Agarins,</hi> notwithſtan<g ref="char:EOLhyphen"/>ding they had rather bee called Saracens. Others call them
<hi>Saracens, à Saraca,</hi> which is a part of Arabia the ſtony. It ſeemeth therefore that theſe people tooke their name from a principality; for <hi>Sarar</hi> in Hebrew is the ſame that <hi>Principatum geſsit</hi> is in La<g ref="char:EOLhyphen"/>tine, or if you will, <hi>Principatum obtinuit,</hi> which ſignifies (to obtaine Principalitie.) And therefore the Saracens, or Sarazens, may be ſaid Princes or Captaines, whoſe Principalitie extends it ſelfe far and neere: but <hi>Agarins</hi> ſignifies Peregrinators; for <hi>Gor</hi> or <hi>Gar</hi> is as much to ſay as a Pilgrim.</p>
               <p>Theſe people combined themſelues with <hi>Mahomet</hi> that falſe Prophet, borne of obſcure parentage: his fathers name was <hi>Abdiminech,</hi> of his wife that was of the family of <hi>Iſhmael,</hi> or of the Saracens, borne in Arabia the ſtony, (and as it is expreſt in their Alcaron) vpon the xxj. day of September, according to our ac<g ref="char:EOLhyphen"/>count, about the yeare of Chriſt 570. he tooke his name from a tumultuous confuſion: for <hi>hamah</hi> ſignifies
<hi>tumultuatus eſt,</hi> he hath beene tumultuous; And <hi>Hamam, tumultuando diſturbauit,</hi> He diui<g ref="char:EOLhyphen"/>ded by contention. From hence <hi>Maimo</hi> ſignifies
<hi>tumultuor,</hi> A contender, and <hi>Maiomai, concitor,</hi> a rebell. From whence may be gathered, That <hi>Mahomet</hi> is an ominous &amp; ſeditious name. Whiles he was in his infancie hee liued with his father; after, being of a prompt wit, he ſerued one <hi>Abdomoneplis</hi> a Merchant, in whoſe ſer<g ref="char:EOLhyphen"/>uice conuerſing with Chriſtians and Iewes, he got a ſmattering knowledge of the old and new Teſtament, and many acquain<g ref="char:EOLhyphen"/>tance; amongſt which was one
<hi>Sergius</hi> an Arian Monke, a man very well affected of this <hi>Abdomoneplis. Abdomoneplis</hi> died, and by the perſuaſion of this Monke, <hi>Mahomet</hi> married
<hi>Cadican</hi> his wife, although ſhe was fiftie yeares of age, and by her had great riches: ſhee ſoone after alſo died, and left <hi>Mahomet</hi> all that ſhee had. He on a ſudden, being lift vp to this height of ſubſtance, grew very ambitious (for he was naturally proud, wrathfull, a theefe, a whoremaſter, a moſt impudent adulterer, and wherſoeuer he came
<pb n="69" facs="tcp:7153:38"/> made hauocke of all things. (This man by the helpe of the Sara<g ref="char:EOLhyphen"/>zens and others, affected the kingdome of Arabia, which within ſhort time after he obtained, entring Mecha the chiefe city ther<g ref="char:EOLhyphen"/>of, vpon Thurſday the fifteenth of Iuly, <hi>Anno Dom.</hi> 622. and by the helpe of two Iewes and this <hi>Sergius,</hi> wrote that blaſphemous Law of the Alcoron, falſly profeſſing himſelfe to be a Prophet, and began cruelly to oppoſe himſelfe againſt all neighbouring nations and cities.</p>
               <p>The Alcaron taketh the name from <hi>Splendor</hi> or <hi>Brightneſſe;</hi> for <hi>Al</hi> in the Arabicke, is as much as <hi>Karan</hi> in the Hebrew, and that ſignifies <hi>to ſhine or caſt forth a brightneſſe.</hi> This Alcaron containes a blaſphemous and deteſtable law, written in the Arabian tongue without any order or colour of knowledge, teaching manifeſt lyes, and execrable blaſphemies againſt God; and for the moſt part, the pleaſures and delights of this world: for he doth deny that there is one eternall eſſence of the Deitie, and the holy Tri<g ref="char:EOLhyphen"/>nitie; our Sauiour Chriſt they one while call the Sonne of God, and another while, the Soule or Spirit of God. They deny his Deitie, but ſay, that he was a holy man, borne without a father, of the chaſt and incorruptible Virgin <hi>Marie.</hi> And although he was before all beginning, yet they beleeue that he was not begotten, but created before all other eſſentiall creatures, by the eternall God. Alſo they ſay hee was not crucified, but ſome other in his place; and therefore the ſaluation of man not to conſiſt in the merits of Chriſt, but in our owne proper workes. And that the Iewes might embrace the Alcaron, they retaine Circumciſion, which is commonly done when the children are thirteene yeares of age; about which time, <hi>Iſhmael</hi> was circumciſed. They forbeare the meates forbidden in the Law; they haue many wiues at one time; they tollerate a bil of Diuorce, and affirme that after the re<g ref="char:EOLhyphen"/>ſurrection men may haue many wiues, and with them banquet, ſurfet, and vſe pleaſant recreations, with diuers ſuch errours and vaine trifles, which for breuities ſake I omit.</p>
               <p>That hee might the better perſwade men to embrace and be<g ref="char:EOLhyphen"/>leeue theſe his lies, and blaſphemous doctrines, he very cunning<g ref="char:EOLhyphen"/>ly ſeemed to confirme them with many falſe and fained miracles:
<pb n="70" facs="tcp:7153:39"/> and amongſt the reſt this was one: Hauing taught a white Doue to fetch corne in his eare, whiles he was preaching to the people, it chanced ſhe came and ſat vpon his ſhoulder, and putting her bill into his eare according to her accuſtomed manner, he perſua<g ref="char:EOLhyphen"/>ded the people that it was the ſpirit of God, which deliuered him the words of the Law. A Bull alſo, taught after the ſame manner, at his voice came before him, and kneeling downe did him reue<g ref="char:EOLhyphen"/>rence, with the Alcaron tied vpon his hornes; which he affirmed was come from heauen and brought that new Law. Then did hee make diuers hornes of gold and ſiluer, and filling them full of milke hid them in the earth: after which, in a great aſſembly he cauſed the ſame places to be opened, and told the people that theſe ſignified plenty and abundance, to all ſuch as kept and ob<g ref="char:EOLhyphen"/>ſerued that Law: But the violaters thereof ſhould be puniſhed with death. Together with many other ſuch like idle and fooliſh miracles, (which would be too tedious to recite) that he might make the people beleeue that it came from God. And being afflicted with the falling ſickeneſſe, gaue it out, that then the An<g ref="char:EOLhyphen"/>gell <hi>Gabriel</hi> told him the Law, making this likewife a meanes to further his deſignes: but after, <hi>viz.</hi> vpon the eighth of Iune, <hi>Anno Dom.</hi> 632. and in the ſixtie one yeare of his age, he died miſerably of this diſeaſe, after he had raigned in Mecha ten yeres; and <hi>En<g ref="char:EOLhyphen"/>bubizer</hi> or
<hi>Abubachar</hi> his father in law ſucceeded him in the go<g ref="char:EOLhyphen"/>uernement, who built in his honour a Church, and in that put his ſepulchre, both ſtately and ſumptuous.</p>
               <p>The Turkes alſo embrace this doctrine, and joyned their forces with the Saracens: They extended their Empire vnder <hi>Mahomet</hi> the third, into Aſia, Europe, and Affrica. They deriue their name (as I ſuppoſe) from <hi>Crueltie;</hi> for <hi>Turca</hi> ſignifieth <hi>A cruell deſtroyer,</hi> or <hi>an armed enemie,</hi> being deriued from the He<g ref="char:EOLhyphen"/>brew word
<hi>Tarach,</hi> that is, <hi>to effect his purpoſe.</hi> From whence they are not improperly called of the Graecians <gap reason="foreign">
                     <desc>〈 in non-Latin alphabet 〉</desc>
                  </gap> to vex and make wearie; or elſe from the Hebrew word
<hi>Tachaera,</hi> which ſig<g ref="char:EOLhyphen"/>nifies a ſhield; and from the Greeke word <gap reason="foreign">
                     <desc>〈 in non-Latin alphabet 〉</desc>
                  </gap> and
<gap reason="foreign">
                     <desc>〈 in non-Latin alphabet 〉</desc>
                  </gap>, to put on a ſhield, and to arme themſelues: for the Turkes are armed enemies, and deſtroyers of the whole world: And by <hi>Ezechiel</hi> are
<pb n="71" facs="tcp:7153:39"/> called <hi>Gog</hi> and <hi>Magog, cap.</hi> 38. <hi>&amp;</hi> 39. of
<hi>Magog</hi> which was the ſon of <hi>Iaphet, Gen.</hi> 10. and as ſome thinke inhabited the North parts of the world. <hi>Pliny</hi> places them in Boſpherus, Cimmerius, Scy<g ref="char:EOLhyphen"/>thia, &amp;c. which lieth toward the Eaſt. But indeed they haue of<g ref="char:EOLhyphen"/>ten changed their reſidence, and haue come into Perſia, Armenia, Syria, Paleſtina, Arabia, &amp; cruelly deſtroyed them, vntil they had conquered Conſtantinople, and got a great part of Europe; and haue infected the mindes of al the inhabitants in thoſe parts with their manners, ſlaughters, and rapines, according to that blaſphe<g ref="char:EOLhyphen"/>mous Law of the Alcaron. They firſt afflicted thoſe parts about the yeare of our Lord
760. <hi>Conſtantius Copronius,</hi> being then the Emperour of Rome; ſince which time they haue conquered a great part of the World.</p>
            </div>
         </div>
         <div type="part">
            <pb n="72" facs="tcp:7153:40"/>
            <head>A Relation of the Trauells and Peregrinations of the Saints and holy Patriarchs, as they are ſeuerally <hi>men<g ref="char:EOLhyphen"/>tioned in the firſt Booke of</hi> MOSES.</head>
            <div type="subpart">
               <head>And firſt of the firſt man, <hi>ADAM.</hi>
               </head>
               <p>
                  <seg rend="decorInit">A</seg>DAM the firſt man, tooke his name from <hi>A<g ref="char:EOLhyphen"/>damah,</hi> which ſignifies redde earth, becauſe he was made of the redde ſlime of the earth. Therefore the Latines deriue <hi>Homo</hi> from <hi>Hu<g ref="char:EOLhyphen"/>mo;</hi> alſo the Graecians from <gap reason="foreign">
                     <desc>〈 in non-Latin alphabet 〉</desc>
                  </gap>, which ſig<g ref="char:EOLhyphen"/>nifies the earth. But when man was layed open to all calamities, miſeries, yea &amp; death, the Hebrews called him
<hi>Enoſh,</hi> which ſignifies, <hi>a mortall and miſe<g ref="char:EOLhyphen"/>rable man:</hi> for this attribute to man agreeth with the word <hi>Noſch,</hi> which ſignifies <hi>to be ſicke of a deadly diſeaſe.</hi> There are ſome that thinke that man was made in Syria neere to Damaſcus, becauſe there is found much redde earth. Others ſay neere to Hebron a citie in the Tribe of Iuda, and there alſo lies buried; for in a caue neere that place, lies much redde earth, which the inhabitants e<g ref="char:EOLhyphen"/>uen to this day ſhew vnto Pilgrims: but this is nothing to the pur<g ref="char:EOLhyphen"/>poſe, ſince we know that man was firſt created, and then brought into Paradiſe, <hi>Gen.</hi> 1. and 2.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of Paradiſe.</head>
               <p>PAradiſe, which in Greeke is <gap reason="foreign">
                     <desc>〈 in non-Latin alphabet 〉</desc>
                  </gap>, and in Hebrew <hi>Pardes,</hi> ſignifies a pleaſant Garden plentifully furniſhed with fruit<g ref="char:EOLhyphen"/>full trees, but principally Myrtle trees, which beareth a kinde of berrie of a very delectable taſte: for this Hebrew word ſeemeth to
<pb n="73" facs="tcp:7153:40"/> be a compound, that is, of <hi>Parah,</hi> which ſignifies to
<hi>fructifie,</hi> and <hi>Hadas,</hi> a mirtle; of the fruit of which tree, there is made a certaine wine called mirtle or mulberrie wine: the myſterie hereof is, that Chriſt is that tree of life, that fruitful and pleaſant mirtle, wherby we are raiſed vp vnto eternall life,
<hi>Gen.</hi> 2. <hi>Apoc.</hi> 22. <hi>Mat.</hi> 11. <hi>Luther</hi> calleth Paradiſe in his diſcourſe of Germany, a pleaſant Garden, <hi>Eccl.</hi> 2. <hi>Munſter,</hi> an Orchard: and in the Bible it is called Eden, a place plentifully furniſhed with al things neceſſary for the pro<g ref="char:EOLhyphen"/>curing of pleaſure &amp; delight. The Grecians call it <hi>Hedone,</hi> which ſignifies an extraordinary delectable and pleaſant place; for in it there was great aboundance of all things, as well of trees, fruits, herbes, and ſweet ſmelling floures, as of beaſts and fowles of the heauen. Into this place God put man, to dreſſe it and keep it: But where it ſtood, and whether it be now vpon the earth, there are diuers opinions: the Romaniſts hold, that it is placed in the Eaſt without the Tropicks: others would haue it vnder the Aequator, becauſe it is a very temperate region: but experience tells vs, that there it is very hot and ſcorching: others think it ſtands vpon the top of a high mountain, free from all the violent motions and im<g ref="char:EOLhyphen"/>preſſions of the ayre, in which place they hold <hi>Aenoch</hi> and
<hi>Eliah</hi> are yet liuing: there are others that aſſigne the whole Eaſt part to be Paradiſe, and that there were ſome peculiar places moſt fruit<g ref="char:EOLhyphen"/>full, of which they thinke was Syria, Damaſcus, Arabia Foelix, E<g ref="char:EOLhyphen"/>gipt and Iudaea, in which part man was put. They alſo ſay, that the tree of Knowledge ſtood vpon Mount Caluary, neere about that place where Chriſt was crucified, ſo that he made ſatisfaction for ſinne in the ſame place where ſinne was firſt committed. And this I hold to be the better opinion; and that it remained till the de<g ref="char:EOLhyphen"/>luge, kept in the cuſtody of Angells, at Gods appointment, and by the floud, together with other creatures, was aboliſhed.</p>
               <p>And for that ſaying of our Sauior to the theefe vpon the croſſe, <hi>This day ſhalt thou be with me in Paradiſe,</hi> is not to be vnderſtood of the earthly Paradiſe, but of the heauenly, the place of the bleſſed angels and ſaints, where God with his diuine majeſty filleth them with the light of righteouſneſſe, and quickneth them with eter<g ref="char:EOLhyphen"/>nall life. This place <hi>Paul</hi> cals the third heauen, and that heauenly Paradiſe of which the earthly Paradiſe is a type, 2. <hi>Cor.</hi> 12.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="74" facs="tcp:7153:41"/>
               <head>Of the foure Riuers that watered Paradiſe.</head>
               <p>THe foure Flouds of Paradiſe, were, Piſon, Gihon, Hidekel, and Euphrates, <hi>Gen.</hi> 2. There was but one Fountaine of all theſe floods, and this was in Paradiſe it ſelfe, which in thoſe times was diuided into foure ſtreames. But as by the Flood all the face of the earth was changed, ſo likewiſe were theſe riuers, and their Fountains and Channells altered from the places where at firſt they were; notwithſtanding, in memory of them, there remaines ſome reliques, though perhaps not in the ſame place, nor ſpring<g ref="char:EOLhyphen"/>ing out of one and the ſame Fountaine, as they did before. And as the Mediterranean ſea, the gulph of Arabia, and many other Meeres and Lakes, before the Flood, were not, but (by the gene<g ref="char:EOLhyphen"/>rall conſent of all learned men) hapned by that huge inundation; the ſame may be ſaid of theſe Riuers.</p>
               <p>The head, or beginning of the Riuer Piſchon or Piſon, is 4800 miles Eaſtward from Ieruſalem, and is like vnto an arme of the Sea, ſome 12 or 16 miles ouer, and for that cauſe it taketh the name from Poſch, that is, <hi>increaſing,</hi> or, <hi>of an extraordinary greatnes:</hi> from hence the Grecians cal it Phuſon, becauſe it diuides it ſelfe into diuers Riuolets or Streames. It compaſſeth in Hauilah, it di<g ref="char:EOLhyphen"/>uideth that part of the world which wee call India, into the out<g ref="char:EOLhyphen"/>ward and inward: and there is called Ganges, taking that name from an Aethiopian King called <hi>Gange,</hi> as <hi>Swydas</hi> ſaith. Some ſay it is vnknowne where it firſt riſeth: others ſay it riſeth in Scythia, and watereth all the neighbour countries as it paſſeth along, as Nylus doth, and ſo being diſperſed into 30 channels, diuideth India with one of them: the narroweſt place of Ganges is 8 miles ouer, and the ſhalloweſt 100 foot deepe, it bringeth forth Dol<g ref="char:EOLhyphen"/>phins, Crocodiles, and diuers other creatures.</p>
               <p>
                  <hi>Solinus</hi> and <hi>Strabo</hi> ſaith, That the Riuer Tygris riſeth in Armenia, a very faire and cleare Fountaine; it is diſtant from Ieruſalem ſix hundred miles towards the North: it runneth with ſuch an exceeding ſwiftneſſe, that fiſhes cannot ſwimme a<g ref="char:EOLhyphen"/>gainſt it, and paſſeth through the lake of Arthuſia, without once mingling it ſelfe with the water: and for this cauſe it is called
<pb n="75" facs="tcp:7153:41"/> Tigris, which ſignifies, <hi>a dart,</hi> and <hi>a beaſt of extraordinary ſwift<g ref="char:EOLhyphen"/>neſſe and cruelty.</hi> This Riuer running from towards the North and the riſing of the Sunne, it compaſſeth in Meſopotamia, and paſſeth by the borders of Media and Aſſiria, and after that of Chaldaea and Arabia, it there receiueth in the Riuer Hydaſpis, and ſo joyning with <hi>Euphrates,</hi> falls into the lake of Perſia. The Hebrews called this Riuer <hi>Chidikill</hi> from <hi>Chadad,</hi> which ſignifies acute, and <hi>Kalal,</hi> light, for it is a ſwift running ſtreame: from hence the Graecians call it <gap reason="foreign">
                     <desc>〈 in non-Latin alphabet 〉</desc>
                  </gap>; the Latines, <hi>Celer;</hi> the Germans, <hi>Ein Zelter,</hi> which ſignifies with vs, a horſe ſwiftly running; for it paſſeth away ſwifter than an arrow out of a bow. Going towards the Eaſt, ſome 36 miles from the ancient Babylon, it runneth through a towne called Bagedeth, bordering vpon Turkie and Perſia, and from thence towards the latitude, to a towne called Argentaratus, where it changeth the name to Tigris; in that place it runneth ſo extreme ſwift, that it will make a mans head dizzie to looke vpon it.</p>
               <p>
                  <hi>Strabo</hi> ſaith, the Riuer Euphrates riſeth out of a mountaine in Armenia, called Nipha, ſome 300 miles from the Citie of Ieru<g ref="char:EOLhyphen"/>ſalem towards the North, watering Meſopotamia and Chaldaea, and paſſing through the midſt of that flouriſhing Citie Baby<g ref="char:EOLhyphen"/>lon, diuides it into two parts; and after paſſing through, and fru<g ref="char:EOLhyphen"/>ctifying Arabia, it joyneth with the Flood Tigris, and falls into the Perſian gulfe. <hi>Semiramis</hi> Queene of the Aſſyrians and of Babylon, built a bridge ouer the narroweſt place of this Riuer, be<g ref="char:EOLhyphen"/>ing ſome three quarters of a mile ouer. The Hebrewes call this Riuer, <hi>Parah,</hi> becauſe it fructifieth; and from thence the Grecians call it <gap reason="foreign">
                     <desc>〈 in non-Latin alphabet 〉</desc>
                  </gap>, or <gap reason="foreign">
                     <desc>〈 in non-Latin alphabet 〉</desc>
                  </gap>, to beare fruit; the Germans,
<hi>Fruchter,</hi> which in Engliſh is, fruitfull or pleaſant: And therefore Saint
<hi>Ambroſe</hi> ſaith, it is deriued from Euphranein, that is, from rejoycing; For that ouerflowing the Fields, it cauſeth them the next yeare to flouriſh with all kinde of fruit and pleaſant floures. The water of this riuer is very foule and dirty, ſo that it is vnfit to drinke: according to that of <hi>Ieremy, cap.</hi> 2. <hi>What auaileth it thee to goe into Aſsyria, that thou mighteſt drinke of the water of Euphrates?</hi> If a man takes this water in a veſſel, &amp; let it ſtand but two houres, the dirt and ſand will lie at the bottom therof two inches thicke.
<pb n="76" facs="tcp:7153:42"/> Therefore the inhabitants neere about it, are wont to take a great pot that holdeth a good quantity, whereinto putting water, they let it ſtand till all the filth be ſunke to the bottome, and ſo they cleare water to drinke.</p>
               <p>Nilus taketh the beginning from a certaine mountain in Mau<g ref="char:EOLhyphen"/>ritania the lower, not far from the Ocean, and iſſues from a Lake which they call Nidiles, and partly from other Lakes, and is in<g ref="char:EOLhyphen"/>creaſed with the ſnow waters falling from the mountaines of the Moone in Affrica, 3200 miles from Ieruſalem towards the South. Some thinke it tooke the name from <hi>Nileus</hi> a certaine King therabouts. Others, from the ſoile which it yerely brought downe in the ſtreame, whereby all Aegypt is made fruitfull; from whence ſome thinke it was called Seruious Nilus, for that it bringeth downe new mud with it. The Hebrewes call it <hi>Gihon,</hi> becauſe it breaketh out of the earth with great violence. This Riuer comes through the deſarts of Aethiopia, and ſo with great violence comes into Aegypt, where it is diuided into ſeuen ſtreames, and in times paſt had ſeuen gates, the names of which were, Canopicus, or Heraclioticus, Bolbitinus, Sebiniticus, Pharmiticus, Mendeſius, Taniticus, and Paluſinus. The two out<g ref="char:EOLhyphen"/>ward gates of which,
<hi>viz.</hi> Canopicus, and Paluſiacus, were 160 miles a ſunder. <hi>Appianus</hi> ſaith, There are two other gates called Tineptimicus, and Diolcus: This ninth gate is diuided at a citie and place called Delta, taking the name from the likeneſſe that it hath to the Greeke letter ſo called. So that Nilus is diuided into nine gates, by which nine gates it falls into the Mediterranean Sea. There are many that thinke, that Paradiſe was only in Ae<g ref="char:EOLhyphen"/>gypt, and that then it had onely but foure ſtreams, and that at the Floud it was confuſed into nine, and they would ſeeme to proue their opinion out of the 31 chapter of <hi>Ezekiel,</hi> where hee calleth Egypt a garden of pleaſure. But this differeth from the deſcrip<g ref="char:EOLhyphen"/>tion of <hi>Moſes,</hi> for it is not ſcituate in the Eaſt, but rather the South from Ieruſalem, and farre diſtant from the two Eaſterne Riuers, Euphrates and Hiddikel, by which the holy Scriptures do prin<g ref="char:EOLhyphen"/>cipally denote Paradiſe. Wherefore it may be concluded, that Aegypt was onely a part of Paradiſe, not Paradiſe it ſelfe: And that this Riuer was one of the Riuers, not all, the ſtreames of
<pb n="77" facs="tcp:7153:42"/> which Riuer at ſome times of the yeare, <hi>viz.</hi> in the Summer Sol<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtice, when the Sunne is neere the Dogge-ſtarre, begins to ſwell and ouerflow the bankes, by reaſon of the melting of the ſnow which lies vpon the mountaines of the Moone, and ſo drowne all the places neere vnto it, through the land of Aegypt, leauing behind it certaine ſlime and mudde, by which it comes to paſſe, that the Countrey is very fruitfull, and ſerues them in ſteed of raine, at which time of the yeare (for this happens once euery yeare) the people and inhabitants of the Countrey retire them<g ref="char:EOLhyphen"/>ſelues to their Towns, Cities, and Caſtles, ſcituated vpon Rocks, Mountains, and high grounds, from whence it hapneth, that they ſuſtaine very little diſcommoditie or loſſe, by any ſuch inundati<g ref="char:EOLhyphen"/>on. They alſo keepe little boates, whereby they paſſe from one place to another, becauſe all their paſſages and foot paths are then drowned with waters. There are many pretty obſeruations which the people of Aegypt were wont to take notice of in the riſing of this water, for they had certain ſtaues wherby they mea<g ref="char:EOLhyphen"/>ſured the deapth of it, if it roſe but to twelue cubits (which is ſix yards in height, they then ſtood in feare of great famine, ſo alſo if it was but thirteene, for then the water was not deepe enough to make the ground fertill: but if it roſe to fourteene or fifteene, then they were in great hope, and did not doubt of a fruitfull yeare: and if to ſixteene, they then greatly rejoyced at their proſperity, and kept banquets and feaſts, and were aſſured that the ſucceeding yeare would be very plentifull: but if it roſe aboue, they laid a ſide all ſignes of joy, and liued very ſparingly, and with great ſorrow; this great inundation of waters foreſhew<g ref="char:EOLhyphen"/>ing ſcarcitie, and want, and famine, and peſtilence, and death. And thus Nilus yearely, euery yeare is to them in ſtead of raine, for Aegypt is without raine.</p>
               <p>In Autumne, at ſuch time as the Sunne going out of the laſt face of Libra, entreth into Scorpio, the waters of Nilus by little and little retire themſelues into their bankes, and the earth be<g ref="char:EOLhyphen"/>comes quite vncouered of water: about which time, the Coun<g ref="char:EOLhyphen"/>try being exceeding hot, the earth is preſently made drie in all thoſe places, ſo that in the moneth of October, they may both till and ſow their Land. In this riuer the Crocodile and the
<pb n="78" facs="tcp:7153:43"/> Ichneumo breed, of the nature of which two, you may ſufficient<g ref="char:EOLhyphen"/>ly reade in
<hi>Geſner.</hi> There alſo breeds the Pellican, of which Saint <hi>Ierom</hi> ſaith, there are two kinds, one that liues vpon the water, an other that liues vpon the land: theſe birds as ſome affirme; kill their young ones vpon their beake, and then leaue them lying in their neaſt for three daies; at the end of which time, the female grieuouſly wounds her ſelfe vpon the breaſt, and pouring her bloud vpon her young ones, reuiues them againe. This bird may very well be a type and figure of our bleſſed Sauiour, who ſhed<g ref="char:EOLhyphen"/>ding his pretious bloud vpon the croſſe for our ſinnes, after the third day roſe againe, and that he might reſtore vs to life that be dead in ſinne, poureth out his bloud vpon vs, whereby we are made capable of eternall life.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the place where Adam and Eua dwelt after the breaking of the commandement, Gen.
<hi>3.</hi>
               </head>
               <p>
                  <hi>ADam</hi> and <hi>Eua,</hi> being driuen out of Paradiſe, dwelt at Damaſ<g ref="char:EOLhyphen"/>cus, 160 miles from Ieruſalem, as <hi>Munſter</hi> and others write: the Towneſ-men of Damaſcus, at this day ſhew the place where <hi>Cain</hi> ſlew his brother <hi>Abel,</hi> and it is well to be beleeued that this Citie receiues her name thereby, for Damaſcus ſignifies bloud-ſhedding or a place which hath drunke vp bloud.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the place where Cain dwelt.</head>
               <p>
                  <hi>CAin</hi> after he had ſlaine his brother <hi>Abel,</hi> dwelt in the land of Nod, a land of feare and diſquiet, in the Towne of Hanoch, and as ſome thinke, it was the ſame place where Babylon (after <hi>Noes</hi> Floud) was built, being foure hundred and eightie miles from Ieruſalem Eaſtward.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the place where Noah dwelt.</head>
               <p>
                  <hi>NOah</hi> ſignifying quiet and reſt, dwelt in Armenia, ſix hundred miles from Ieruſalem Northward, hard by Mount Ararat, vpon which Mount, the Arke, (after the Floud) ſtaied it ſelfe,
<pb n="79" facs="tcp:7153:43"/> 
                  <hi>Gen.</hi> 8. <hi>Ptolomeus</hi> nameth Theſe high Hills in Armenia Gordes, which are alwaies couered with ſnow, and no man may get vpon them.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Sem.</head>
               <p>
                  <hi>SEm</hi> who in the holy Scriptures is called <hi>Melchiſedeck,</hi> that is, a King of righteouſneſſe, dwelt in the Citie of Ieruſalem, which as then was called Salem, that is, a Citie of peace.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Nimroth.</head>
               <p>
                  <hi>NImroth</hi> was the firſt Prince and regent vpon earth, and built Babylon, which is ſix hundred and eighty miles from Ieru<g ref="char:EOLhyphen"/>ſalem Eaſtward. <hi>Strabo</hi> writeth, That in Babylon there was an old foure ſquare Tower built of bricke, foure hundred and ſixteene ells high<note n="*" place="margin">That is, 200 yards high.</note>, and each ſide thereof foure hundred and ſixteene ells broad: This without doubt was a piece of the Tower of Ba<g ref="char:EOLhyphen"/>bylon, the toppe whereof ſhould haue reached vp to Heauen, <hi>Gen.</hi> 22.</p>
               <p>Babel or Babylon ſignifieth a confuſion, becauſe in that place God confounded the workemens tongues, when they built the Tower of Babylon.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of <hi>Abraham.</hi>
               </head>
               <p n="1">1 <hi>ABraham</hi> went out of his owne Countrey of Vhr in Chaldaea, to the Citie of Haran in Meſopotamia, which is 376 miles.</p>
               <p n="2">2 Erom Haran, by Gods commandement hee went to Si<g ref="char:EOLhyphen"/>chem, which is foure hundred miles.</p>
               <p n="3">3 From Sichem he went to the Plaine and wood of Mamre to the Hill betweene Bethel and Hay, which is 28 miles.</p>
               <p n="4">4 From thence he went into Aegypt, trauelling Southward 240 miles.</p>
               <p n="5">5 Out of Aegypt he went againe into Canaan, to the hill that lyeth betweene Bethel and Hay, which is 240 miles, <hi>Gen.</hi> 13.</p>
               <p n="6">
                  <pb n="80" facs="tcp:7153:44"/>6 From thence hee went to the Plaine of Mamre neere He<g ref="char:EOLhyphen"/>bron, 32 miles.</p>
               <p n="7">7 From the plaine of Mamre, hee went to Dan, which is 124 miles and there ouerthrew the foure Kings which had taken <hi>Lot</hi> priſoner, <hi>Gen.</hi> 14.</p>
               <p n="8">8 Then he purſued the enemie for the ſpace of 80 miles to Hobam in Phoenicia, which lyeth in the left ſide of Damaſco, <hi>Gen.</hi> 14.</p>
               <p n="9">9 From Phoenicia, hee went to Sodom, wnere <hi>Melchiſedech</hi> met him, which are 160 miles, <hi>Gen.</hi> 14.</p>
               <p n="10">10 From Sodom, he went backe again to the plaine of Mam<g ref="char:EOLhyphen"/>re, which are 40 miles.</p>
               <p n="11">11 From the Plaine of Mamre, he went to Gerer, which is ſix miles, where his ſonne
<hi>Iſaac</hi> was borne, <hi>Gen.</hi> 20.21.</p>
               <p n="12">12 From Gerar, he went to Beerſaba, which is 12 miles, where he tooke an oath of King
<hi>Abimilech.</hi>
               </p>
               <p n="13">13 From Beerſaba, he went to mount Moriah, which is 40 miles, where he would haue offered his ſonne <hi>Iſaac, Gen.</hi> 22.</p>
               <p n="14">14 From mount Moriah, hee returned againe to Beerſaba, which is 40 miles.</p>
               <p n="15">15 From Beerſaba, he and his wife went to the plaine of Mamre by Hebron, which is 16 miles, and there they died and were buried, <hi>Gen.</hi> 23. and 25.</p>
               <p>So that all the Trauels of the Patriarch <hi>Abraham,</hi> were 1794 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Now followeth the deſcription of the Townes and places.</head>
               <p>THe Towne of Vhr in Chaldaea, where <hi>Abraham</hi> was borne at this day is called Orchae, (as
<hi>Petrus Appianus</hi> writeth) and is diſtant from Ieruſalem 624 miles Eaſtward. It ſeemeth, it ei<g ref="char:EOLhyphen"/>ther tooke that name from light or fire, or elſe from diuine wor<g ref="char:EOLhyphen"/>ſhip, for there they vſed to offer many burnt offerings, but at that time they committed idolatry, for which cauſe <hi>Abraham</hi> went from thence, perceiuing that the Chaldeans tooke the fire for their god, becauſe fire came downe from Heauen and conſumed their offerings. Learned men therefore are of opinion, that the Chaldaeans in the town of Vhr, worſhipped the fire for their god.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="81" facs="tcp:7153:44"/>
               <head>Haran or Charan, that is, Wrath.</head>
               <p>HAran is the chiefe city in Meſopotamia, where <hi>Abraham</hi> for a time dwelt with his father <hi>Thara.</hi> There the rich Ro<g ref="char:EOLhyphen"/>man <hi>Craſſus</hi> with his army was ouerthrowne by the Parthians, and is diſtant from Ieruſalem 440 miles North-Eaſtward, taking its name from the water Charan which runneth through it. But at this day the city is called Ophra, lying eleuen daies journy from Moſſel or Nineueh, as <hi>D. Leonard Ronwolfe</hi> writeth, who in
<hi>Anno</hi> 1575, vpon the thirtieth of Ianuary was in that towne. Ophra or Haran is a faire city well inhabited, and indifferent great, com<g ref="char:EOLhyphen"/>paſſed about with walls and towers, richly furniſhed with mer<g ref="char:EOLhyphen"/>chandiſe, but eſpecially with faire couerlets of diuers colors, that are made therein.</p>
               <p>There is likewiſe great trade and trafique for diuers kindes of wares brought thither by Caravans, which are great numbers of camels, horſes, &amp; other beaſts, that cary great burdens, with many men to conduct them, which traffique and trauell from one city to another.</p>
               <p>This city in times paſt belonged to the Parthians, euen then when <hi>Craſſus</hi> the rich Roman, fifty three years before the birth of Chriſt, robbed the temple of Ieruſalem, and of thoſe holy relicks bare away to the value of ſix tuns of gold. For which God puni<g ref="char:EOLhyphen"/>ſhed him openly; for vpon the ſixt of Iune after, hee was by the Parthians ouerthrown hard by Haran in Meſopotamia, and there taken and ſlaine. The Parthians pouring molten gold into his mouth, ſaid, Drinke now thy ſill (thou greedy Wretch) of that which thou ſo long haſt thirſted after, for with this thou mayſt fill thy greedy throat.</p>
               <p>In this ouerthrow were ſlaine thirty thouſand Romans, and by that meanes the city of Haran returned againe vnder the Parthi<g ref="char:EOLhyphen"/>ans.</p>
               <p>After that, the Perſians took it; but now it is vnder the Turk.</p>
               <p>In this city of Haran at this day there is to be ſeene a Well of very cleare water, at which
<hi>Rebecca</hi> gaue drinke to <hi>Eleazer Abra<g ref="char:EOLhyphen"/>hams</hi> ſeruant, and to his Camels,
<hi>Geneſ.</hi> 24.19. This Well by the
<pb n="82" facs="tcp:7153:45"/> townſmen is called <hi>Abrahams</hi> wel: there alſo <hi>Rachel, Labans</hi> daugh<g ref="char:EOLhyphen"/>ter, firſt ſpake with the holy Patriark <hi>Iacob,</hi> who turning the ſtone off from the Wel, gaue her ſheep of the water to drinke.</p>
               <p>This water hath a very pleaſant taſte, and is a notable Type of holy Baptiſme; for like as the holy Fathers tooke their wiues by this wel, ſo Chriſt receiueth his holy congregation by the Well of Baptiſme, in his Word and holy Sacrament. This is the right Wel of Iſrael, which floweth into euerlaſting life.</p>
               <p>The city of Haran (now called Ophra) lieth from Nineueh 232 miles Weſtward.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Sichem, a Shoulder.</head>
               <p>SIchem is a town in Samaria on the borders of Ephraim, lying on mount Garizim, 36 miles from Ieruſalem Northward. It takes the name (as <hi>Phil. Melancthon</hi> writeth) from the place wher<g ref="char:EOLhyphen"/>on it ſtandeth, like a ſhoulder; for <hi>Sichem</hi> ſignifies a ſhoulder.</p>
               <p>Of this town I will ſpeak more at large in the new Teſtament, for that by it Chriſt ſpake with the Samaritan woman, <hi>Ioh.</hi> 4.</p>
               <p>In this town <hi>Dina Iacobs</hi> daughter was rauiſhed, <hi>Gen.</hi> 34. and there the bones of the Patriarch <hi>Ioſeph</hi> were buried, <hi>Ioſ.</hi> 24.</p>
               <p>
                  <hi>Abimelech</hi> for ſpight &amp; vpon no occaſion vtterly deſtroied the town, and hauing razed it to the ground, ſowed it with ſalt, <hi>Iudg.</hi> 9 But <hi>Ieroboam</hi> King of Ieruſalem built it vp again and dwelt ther<g ref="char:EOLhyphen"/>in, 1 <hi>Kin.</hi> 12.</p>
               <p>It was a free town, whither a man-ſlayer might reſort that had killed any man by chance, and ſaue himſelfe, <hi>Ioſ.</hi> 20.</p>
               <p>Mount Garizim, wheron the town of Sichem ſtood, was a piece of mount Ephraim.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Tanis, in Hebrew <hi>Zoan;</hi> an Inne or houſe of Harbor.</head>
               <p>TAnis or Zoan was the chiefe city in Egypt, where <hi>Pharaoh</hi> in <hi>Abrahams</hi> time kept his court, as we reade in the thir<g ref="char:EOLhyphen"/>teenth Chapter and fourth book of <hi>Moſes,</hi> and
<hi>Pſal.</hi> 58. and lyeth 232, miles from Ieruſalem Southeaſtward: four miles from Tanis ſtood the kingly towne of Memphis, which was likewiſe built
<pb n="83" facs="tcp:7153:45"/> before <hi>Abrahams</hi> time; but at that time it was not ſo famous as Tanis, for there is not one word ſpoken of Memphis in the books of <hi>Moſes.</hi> But when time ſerues I will ſpeake more of theſe two places.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the Mount between Bethel and Hay.</head>
               <p>THis hil is 4 miles from Ieruſalem vpon the North, lying be<g ref="char:EOLhyphen"/>tween the 2 towns of Bethel &amp; Hay, and is called mount E<g ref="char:EOLhyphen"/>phraim; wher <hi>Abraham</hi> at his return out of Egipt the ſecond time ſet vp his Tabernacle, of purpoſe to be conuerſant with <hi>Melchiſe<g ref="char:EOLhyphen"/>deck</hi> who dwelt in Ieruſalem; and with him gaue thanks to God for the ſingular fauors that he had ſhewed toward him, in deliue<g ref="char:EOLhyphen"/>ring his wife <hi>Sara</hi> from the hands of <hi>Abimelech</hi> King of Egypt, who would haue rauiſhed her, &amp; as he feared, indangered his life. In this place <hi>Lot</hi> ſeparated himſelfe from <hi>Abraham,</hi> and went to dwell in Sodom.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the Plaine or Oke of Mamre.</head>
               <p>THe Plain of Mamre ſtood a mile from Hebron towards the Eaſt, and diſtant from Ieruſalem
22 miles South-eaſtward. In this yally there was a faire and pleaſant wood, where a certain yong man called <hi>Mamre</hi> dwelt. This man was brother to <hi>Eſcal</hi> and <hi>Aner,</hi> mentioned by <hi>Moſes, Geneſ.</hi> 14. who according to the cuſtome of gentlemen with vs in theſe times, built vp his houſe neere to a pleaſant Wood or bottome, which as ſome thinke was called after his name Mamre. Others, (of which opinion is <hi>Ierom</hi>) of <hi>Aelon,</hi> which ſignifies a valley or tree (an Oke tree, ſaith hee.) But <hi>Ioſeph</hi> &amp;
<hi>Aegeſippus</hi> call it a Terebinth tree, which both ſum<g ref="char:EOLhyphen"/>mer and winter beareth greene leaues like a Palme tree, the ſap or juice whereof is very good for medicine. <hi>Abraham</hi> dwelling neere to this tree, beeing entertained by the three Brothers as a ſtranger, grew into ſuch fauour and familiaritie with them, that hee conuerted them from Paganiſme, and taught them to know the true and euer-liuing God. To gratifie which great fauor, they aided him in his Warre againſt the foure Kings that had taken
<pb n="84" facs="tcp:7153:46"/> 
                  <hi>Lot</hi> priſoner, and gaue him free libertie to inhabit in, and vſe the Plain thereabouts for his cattel: before whoſe dore (as ſome Authors affirm) this Terebinth or oke tree ſtood, and ſo continu<g ref="char:EOLhyphen"/>ed from the beginning of the world, till the time of
<hi>Conſtantine</hi> the Great, it being lawfull for none to cut a bough of it, or touch it with a hatchet, becauſe it was in thoſe daies accounted a holy tree, and viſited by diuers ſtrangers: and then <hi>Helena</hi> cauſed a fair church to be built in that place; and ſo much the rather, for that <hi>Abraham</hi> ſitting vnder that tree, the three Angels appeared vnto him in the ſimilitude or likeneſſe of men, <hi>Gen.</hi> 8.1, 2. And ſome are of opinion, That becauſe of this, the Iewes offered Incenſe to their gods, and committed idolatry vpon high mountaines and vnder green trees, <hi>Ezek.</hi> 16. There was alſo a double Caue made of white marble, which as <hi>Ioſephus</hi> ſaith, was very faire and beau<g ref="char:EOLhyphen"/>tifull to the eye, and curiouſly wrought and poliſhed; wherein <hi>A<g ref="char:EOLhyphen"/>braham, Iſaac,</hi> and <hi>Iacob,</hi> with their Wiues <hi>Sarah, Rebecca,</hi> and <hi>Leah</hi> were buried: and as ſome thinke was that caue which he purcha<g ref="char:EOLhyphen"/>ſed of the Hittites, <hi>Gen.</hi> 23.34. But that <hi>Adam</hi> and
<hi>Evah</hi> lie bu<g ref="char:EOLhyphen"/>ried in the ſame place, ſeeing there is no warrant for it in the ho<g ref="char:EOLhyphen"/>ly Scriptures, I let it paſſe; becauſe whatſoeuer hath not authori<g ref="char:EOLhyphen"/>tie of Scripture to proue it, may as eaſily be contemned as allow<g ref="char:EOLhyphen"/>ed. But <hi>Abrahams</hi> ſepulchre in <hi>Ieroms</hi> time was to be ſeen, being old and decayed.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of Hebron.</head>
               <p>THis City was not onely a Kings Seat, but a Prieſts alſo, be<g ref="char:EOLhyphen"/>ing built not long after the Floud, and ſome ſeuen years be<g ref="char:EOLhyphen"/>fore that City of the Egyptians called Zoan or Tanis,
<hi>Numb.</hi> 13. and was placed vpon a goodly high mountaine very pleaſant and delectable. It taketh the name from <hi>Chabar,</hi> which ſignifieth to accompany; and from thence, Chebron, or Hebron, A pleaſant and delectable ſociety. It was a metropolitan city in the tribe of Iuda, and after called Kiriatharba, as it appeareth in <hi>Ioſhuah,</hi> 14. taking that name from
<hi>Arba</hi> the chiefe Gouernour of that Citie. This man was one of the Anakims, and a very mighty Prince.
<pb n="85" facs="tcp:7153:46"/> Others there are that ſay, the city being diuided into foure parts was thereof called <gap reason="foreign">
                     <desc>〈 in non-Latin alphabet 〉</desc>
                  </gap>: for Arba ſignifies a quaternion, from the Rote Raba foure ſquare. It was firſt built by <hi>Heth,</hi> the ſonne of that curſed <hi>Canaan,</hi> whoſe poſterity (the Hittites) inhabited in it; and ſuch was their hoſpitalitie, that they entertained <hi>Abraham,</hi> being a ſtranger and traueller. Theſe people dwelt<note n="*" place="margin">Here alſo dwelt <hi>Siſai, Abiman,</hi> and <hi>Thalmas</hi> the ſons of
<hi>Anak.</hi>
                  </note> there vntill <hi>Ioſhuahs</hi> time; and then one <hi>Hoham</hi> was King thereof, who with other Kings oppoſing the Children of Iſraell, was by them ſlain, and had their country waſted and deſtroyed. This town was after made a towne of refuge, and belonged to the inheritance of <hi>Caleb,</hi> and was together with Mamre in the tribe of Iuda,
<hi>Ioſ.</hi> 20. Heere <hi>Dauid</hi> was firſt anointed King, and reigned therein for the ſpace of 7 yeares, 2 <hi>Sam.</hi> 5. But this town by the iniury of time and op<g ref="char:EOLhyphen"/>preſſion of the enemy is now become deſolate, only ſome few old reliques are to be ſeen, to ſhew there had bin a town there. Neuer<g ref="char:EOLhyphen"/>theleſſe there is a town not far from it which retaineth the name, placed in a very fruitfull valley called Mamre to this day. Heere while it was vnder the juriſdiction of the Chriſtians, ſtood a Ca<g ref="char:EOLhyphen"/>thedral church, and a Biſhops See; but the Turks haue turned it into a Mosko, or one of their churches. Into this place they wil not ſuffer any Chriſtian to enter. The inhabitants take vpon them to ſhew vnto ſtrangers many things, as the vault or caue wherein <hi>Abraham</hi> was buried, the place where <hi>Cain</hi> killed
<hi>Abel,</hi> the Well where <hi>Adam</hi> and <hi>Eva</hi> wept ſeuen years for the death of their ſon; with many ſuch like fables which are to no purpoſe, ſeeing they are not warrantable by Scripture.</p>
               <p>Some bows ſhoot Eaſtward from this place is the field of Da<g ref="char:EOLhyphen"/>maſcus, where the red earth lieth whereof they feigne man to be made. It is naturally tough, &amp; may be wrought like wax or pitch. There is alſo that is white of the ſame kind, and this is conueyed to many places by the Saracens, and ſold at deare rates. They vſe it either for the teering of Sepulchres, or to mingle with ſalves and vnguents.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="86" facs="tcp:7153:47"/>
               <head>Of Gerar.</head>
               <p>GErar is the vttermoſt towne in the land of Canaan, and lieth between the deſarts of Sur and Cades, <hi>Gen.</hi> 20. Here King <hi>Abimelech</hi> kept his court at ſuch time as
<hi>Abraham</hi> came thither; &amp; here <hi>Iſaac</hi> was born, <hi>Gen.</hi> 21. It takes the name from Gor, which ſignifies a Pilgrim or Traueller, and did well agree with the con<g ref="char:EOLhyphen"/>dition of the antient patriarchs that ſomtime liued there, becauſe for the moſt part they were like Pilgrimes and wayfaring men, <hi>Gen.</hi> 47. It lay ſix miles from Hebron Southweſt, and from Ieru<g ref="char:EOLhyphen"/>ſalem 30, vpon the territories of the tribe of Iuda.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of Beerazaba.</head>
               <p>BEerazaba is a towne ſcituated vpon the vtmoſt bounds of the Holy land, forty miles from Ieruſalem Southweſtward, and is deriued from Berr and Shebuah, and ſignifieth the Wel of coue<g ref="char:EOLhyphen"/>nant: for <hi>Abraham</hi> hauing digged a Wel neere to this place, <hi>Abi<g ref="char:EOLhyphen"/>melech</hi> King of Gerar entred into league with him, and his poſte<g ref="char:EOLhyphen"/>ritie <hi>Iſaac</hi> alſo renued this league in this place, as appears, <hi>Gen.</hi> 21. It is now called Gallim or Giblin by the Iewes. In S. <hi>Hieromes</hi> time it was a great towne.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of Moriah.</head>
               <p>VPon this Mount <hi>Abraham</hi> would haue offered his ſon <hi>Iſaac,</hi> and ſtood not far from Salem or mount Sion, where <hi>Melchi<g ref="char:EOLhyphen"/>ſedech</hi> dwelt. They were ſo neere, that
<hi>Melchiſedech</hi> vpon the tower of Sion might eaſily ſee the Angell that ſpake with
<hi>Abraham,</hi> when he renewed the couenant with him concerning his ſeed and poſteritie: and is deriued from Mor or Marar, which ſignifies bit<g ref="char:EOLhyphen"/>ter Myrrh, becauſe, as <hi>Gregorius</hi> ſaith, the Church is euer ſubiect to affliction, For all they that will ſerue God and liue religiouſly muſt ſuffer perſecution, <hi>Mat.</hi> 16. 2 <hi>Tim.</hi> 3. and Iarr, which ſigni<g ref="char:EOLhyphen"/>fies to feare.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="87" facs="tcp:7153:47"/>
               <head>How <hi>Abraham</hi> may be typically apprehended.</head>
               <p>
                  <hi>ABraham</hi> ſignifies The father of a multitude, from <hi>Ab, pater,</hi> a Father;
<hi>Ram, excelſus,</hi> Mighty; and <hi>Hamon, multitudinis,</hi> Of a multitude. Not in regard of the Iewes only, but all thoſe that in ſucceeding times ſhall be ingraffed into the Church, and partake of euerlaſting life through the mediation of Chriſt Ieſus the promiſed ſeed,
<hi>Gal.</hi> 3. <hi>Epheſ.</hi> 1. <hi>Acts</hi> 3. and is a Type and figure of God the Father; for as that <hi>Abraham</hi> was the father of many, yet had but only one ſon; ſo although God be the father of all nati<g ref="char:EOLhyphen"/>ons, yet had but one only ſon, Ieſus Chriſt, begotten of his owne eſſence from before the beginning of the world. And as <hi>Abraham</hi> ſo loued God, that for his ſake he would not haue ſpared his only ſon; ſo God ſo loued <hi>Abraham</hi> and the World, that hee gaue his only begotten ſon to die for the ſaluation of their ſoules.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of <hi>Lot.</hi>
               </head>
               <p>
                  <hi>LOt</hi> trauelled with <hi>Abraham</hi> from Vr in Chaldaea, to Haran in Meſopotamia, which is 336 miles, <hi>Gen.</hi> 12.</p>
               <p n="2">2 From Haran they trauelled to Sichem in the land of Canaan, being 400 miles.</p>
               <p n="3">3 From Sichem they trauelled through Morae, to the hil ly<g ref="char:EOLhyphen"/>ing between Bethel and Hay, which is 24 miles.</p>
               <p n="4">4 From the hill between Bethel and Hay, they went into E<g ref="char:EOLhyphen"/>gypt, which is 240 miles,
<hi>Gen.</hi> 13.</p>
               <p n="5">5 From Egypt they went into the land of Canaan, to the hil lying between Bethel and Hay, where <hi>Abraham</hi> had dwelt before, which is 240 miles, <hi>Gen.</hi> 13.</p>
               <p n="6">6 From the hil between Bethel and Hay <hi>Lot</hi> ſeparated him<g ref="char:EOLhyphen"/>ſelfe from
<hi>Abraham,</hi> and went to the towne of Sodom Eaſtward, which is 28 miles, <hi>Gen.</hi>
13.</p>
               <p n="7">7 In the town of Sodom <hi>Lot</hi> was taken priſoner, hee and all his houſhold, and led away to the town of Dan, which is 32 miles <hi>Gen.</hi> 14.</p>
               <p n="8">
                  <pb n="88" facs="tcp:7153:48"/>8 And when <hi>Abraham</hi> had deliuered him out of the hands of his enemies, &amp; purſued them, he returned with him from Dan to Hobam in Phoenicia, lying on the left ſide of Damaſcus, be<g ref="char:EOLhyphen"/>ing 80 miles.</p>
               <p n="9">9 From Phoenicia <hi>Abraham</hi> came again with <hi>Lot</hi> to Sodom, which is 160 miles.</p>
               <p n="10">10 Laſtly, when the Lord had determined to raine fire and brimſtone on Sodom,
<hi>Lot</hi> according to his commandement went thence to Zoar a little town neere adioyning, where being drunk with Wine hee committed inceſt with both his daughters; but after comming to the knowledge of his offence, he was ſo ſore af<g ref="char:EOLhyphen"/>flicted in his conſcience, that with extreme grief he died. <hi>Luther</hi> ſaith that <hi>Abraham</hi> tooke him to Hebron with him to comfort him, and that there he died. Hebron is 36 miles from Sodom.</p>
               <p>So all the trauels of the Patriarch <hi>Lot</hi> were 1652 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Deſcription of the Townes and places where he trauelled. And firſt of Sodom.</head>
               <p>THe cities that were deſtroyed with fire and brimſtone from heauen were foure in number, that is, Sodom, Gomorah, Adama, and Zeboim, lying 24 miles from Ieruſalem South-eaſt<g ref="char:EOLhyphen"/>ward, where now the dead ſea runs. The fift was the city Bela, cal<g ref="char:EOLhyphen"/>led alſo Zoar, which was ſpared for <hi>Lots</hi> ſake, &amp; diſtant from So<g ref="char:EOLhyphen"/>dom two miles. This, <hi>Lot</hi> accounted but a little City; but there are that ſay it was a very ſpatious and princely place, neere to which his wife for her diſobedience was turned into a pillar of ſalt, and not far off he committed inceſt with his two daughters. And although <hi>Luther</hi> be of opinion, that that alſo within a while after was burnt, yet this cannot bee certainly prooued, eſpecially becauſe it remaineth euen to this day, ſcituated both in the anti<g ref="char:EOLhyphen"/>ent place, and called by the antient name; vnleſſe ſome new City hath beene lately built in the ſame place, and is now called after that name, which I cannot thinke to be true. <hi>Sodamah</hi> ſignifieth a Myſterie;
<hi>Gomorah,</hi> a Faggot of Thornes; <hi>Adamah,</hi> Red earth; <hi>Zeboim,</hi> Fertile and Pleaſant; <hi>Zoar,</hi> The burning of Baela; for
<pb n="89" facs="tcp:7153:48"/> in antient times it was called Baela. It is the receiued opinion, that the country wherein theſe fiue rich and opulent cities ſtood was called <hi>Pentapolis.</hi>
               </p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the Lake or dead Sea, called Aſphaltides.</head>
               <p>IN the very ſame place where theſe Cities were burnt and de<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtroyed, there is at this day to be ſeene a Lake about 36 miles long, and in ſome places ſix, in others eight and 12 miles ouer. It boileth with pitch and brimſtone, and in ſome places paſſeth by the name of the ſalt ſea, and in others, the dead ſea, becauſe of the noiſome and venomous aire that riſeth out of it, inſomuch as the very birds that fly ouer it fall down dead, and if a beaſt doe but drink of it mixt with water, it makes him incurably ſick. It is of a wonderfull nature, for whatſoeuer heauy thing you fling into it will not ſinke, but ſwim vpon the top, be it either iron, lead, cop<g ref="char:EOLhyphen"/>per, or any other weighty matter. Of which <hi>Veſpaſian</hi> the emperor hauing notice, to make experience of what he had heard, made a journy of purpoſe to ſee it, and with him tooke certain condem<g ref="char:EOLhyphen"/>ned men who for their offences had deſerued death; theſe he ma<g ref="char:EOLhyphen"/>nacled, and where he thought it to be deepeſt cauſed them to bee thrown in; but they roſe vp againe with ſuch violence as if ſome ſtorm or tempeſt had ſent them vp. The water thereof changeth three times a day, and ſhineth againſt the ſun with diuers colors, caſting out fire and great cakes of pitch much reſembling Bulls without heads, and of that quantity. This pitch is good for diuers things, as to calk ſhips, to lay vpon cables, and to vſe in medicins; wherefore ſuch as come to this ſea and know the nature of it, haue certain Skifs and inſtruments wherewith they draw theſe cakes of pitch to their ſhips, to which it cleaueth ſo faſt, it being natu<g ref="char:EOLhyphen"/>rally tough, that being brought to land they cannot get it off a<g ref="char:EOLhyphen"/>gain but by the help of vrine. Vpon the banks thereof grow trees that beare fruit of diuers kinds, as apples and ſuch like; which are faire and pleaſant to the eie, but if you either touch or open them you ſhall finde nothing but duſt.</p>
               <p>
                  <pb n="90" facs="tcp:7153:49"/>
                  <hi>Brittenbacchus</hi> ſaith, In this place the Serpent Tyrus (whereof they vſe to make treacle) is found. It is a little ſerpent about half a cubit long, and a finger thick, being of diuers colours, and is ſo venomous, that where it biteth there is no remedy, vnleſſe by cut<g ref="char:EOLhyphen"/>ting off the member. The head of it is rough and hairy, and there ſeemeth to lie vpon the tongue of it, if it be angry, a fiery flame. The ſame Author ſaith, That a little from Zoar, betweene this Lake and the mountaines of Engedi, the pillar whereinto <hi>Lots</hi> wife was turned, is yet to be ſeen ſhining like ſalt. The furtheſt part of this ſea Northward lies 14 miles from Ieruſalem: toward the Eaſt the riuer Iordan runneth into it.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The trauell of the two Angels that led <hi>Lot</hi> out of Sodom.</head>
               <p>THeſe two Angels hauing ſpoken with <hi>Abraham</hi> in the valley of Mamre neere Hebron, forthwith went to Sodom ſome 40 miles diſtant from that place, where <hi>Lot</hi> hauing entertained them into his houſe, by their helpe was deliuered, together with his wife and two daughters, from that miſerable deſolation of the Sodomits.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of <hi>Lots</hi> two Daughters.</head>
               <p>
                  <hi>LOt</hi> eſcaping this deſolation, and ſeeing a preſident of Gods iudgement fallen vpon his wife for her diſobedience, fearing that he ſhould not continue ſafe in Zoar, left that &amp; turned aſide into the wilderneſſe, and continued there among the mountains, although the Lord had promiſed him ſafety in this town: wher<g ref="char:EOLhyphen"/>fore continuing in a Caue in the Wilderneſſe, the eldeſt of his daughters loſing her husband in this deſtruction, ſuppoſing that all men had beene deſtroyed from off the earth, counſelled her ſiſter to commit inceſt with her father. <hi>Lot</hi> being now oppreſſed with care, by reaſon of the former calamities, gaue himſelf at the inticement of his daughters, to drinke Wine, inſomuch as with the exceſſe he became drunke: at which time not being himſelfe he begat by his two daughters two ſonnes: the eldeſt had a ſonne whom ſhee called <hi>Moab,</hi> which ſignifies The begotten of his Fa<g ref="char:EOLhyphen"/>ther; whereby the impudencie of this woman is laid open to the World, in that ſhe was not aſhamed of her ſinne. Of him came
<pb n="91" facs="tcp:7153:49"/> the Moabites, and dwelt vpon the North ſide of the lake Aſphal<g ref="char:EOLhyphen"/>tides, ſome 32 miles from Ieruſalem. The yongeſt daughter had a ſon, which ſhe called
<hi>Ben-ammy,</hi> that is, The ſon of my people; for although ſhe bare him with great ſhame, yet ſhe dwelt among the people of God. Of him came the Ammonites that dwelt be<g ref="char:EOLhyphen"/>yond mount Gilead, threeſcore miles from Ieruſalem Northeaſt<g ref="char:EOLhyphen"/>ward.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the foure Kings that tooke <hi>LOT</hi> priſoner.</head>
               <p>THe firſt of them was called <hi>Amraphel</hi> King of Shinear or Ba<g ref="char:EOLhyphen"/>bylon, the ſon of
<hi>Ninus</hi> and <hi>Semiramis,</hi> as ſome thinke, and is called ſomtime by the name of
<hi>Beroſus,</hi> ſometime <hi>Ninus.</hi> He kept his court at Babylon in Chaldea, which is
680 miles from Ieru<g ref="char:EOLhyphen"/>ſalem Eaſtward. This <hi>Ninus</hi> is called <hi>Amraphel,</hi> becauſe of the no<g ref="char:EOLhyphen"/>table victories that he won, and the number of countries and pro<g ref="char:EOLhyphen"/>uinces he conquered.</p>
               <p>The ſecond was <hi>Arioch</hi> or <hi>Arius</hi> his ſonne. He was thus called becauſe of his courage and crueltie in war; for <hi>Arioch</hi> ſignifies A mighty roaring Lion; <hi>Arius, Mars.</hi> This man during the life of his father was created king of Laſſir, that is, Aſſiria, for ſo it is cal<g ref="char:EOLhyphen"/>led in the Chaldaean tongue; the chiefe city whereof is Nineueh, and lies from Ieruſalem Northeaſtward ſix hundred eighty foure miles.</p>
               <p>The third was <hi>Keder-laomer</hi> King of the Elamites in Perſia, 1200 miles from Ieruſalem toward the Eaſt. This Prince had a great command in that country. <hi>Keder</hi> ſignifies an Ornament or Crowne; <hi>Laomer,</hi> Well deſeruing.</p>
               <p>The fourth was <hi>Thideall</hi> King of the Nations. Hee kept his court in Damaſcus, the Metropolis of Aſſyria, ſome 160 miles from Ieruſalem Northward. <hi>Thideal</hi> ſignifieth An exalted Lord; of <hi>Alah,</hi> that is, To be lifted vp.</p>
               <p>Theſe foure kings were confederats, and bent their expedition principally againſt Aſtaroth and Kiriathaim, which they tooke, and ſpoyled all the Countrey round about with fire and ſword: and their Armies being retyred from the ſpoyle, met in the vally of Siddim (where now the dead Sea runneth) and there pitched
<pb n="92" facs="tcp:7153:50"/> their tents. In this place after a cruel and ſharp war, they conque<g ref="char:EOLhyphen"/>red the fiue Kings of that beautifull and pleaſant ſoile of Pen<g ref="char:EOLhyphen"/>tapolis, (for ſo it was called becauſe of thoſe fiue cities that were in it) where among others they tooke <hi>Lot</hi> captiue with all his ſub<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtance.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of Aſtoroth.</head>
               <p>AStoroth ſeemes to be the city of <hi>Venus,</hi> becauſe the citiſens thereof worſhipped her: for <hi>Aſtoroth</hi> is a goddeſſe of the Si<g ref="char:EOLhyphen"/>donians, and is compounded of
<hi>Aſh,</hi> which ſignifies a company of ſtars, and <hi>Tor,</hi> placed in order. The Syrians call <hi>Venus</hi> Aſhtoroth. This towne lay in the land of Gilead, and belonged to the halfe tribe of Manaſſe beyond Iordan, 56 miles from Ieruſalem North-Eaſtward. In this city the foure Kings of the Eaſt conquered the gyants of Karnaim, that were mighty princes and commanders there, when they made war againſt that and Kiriathaim. Not far from hence alſo in the land of Ham there dwelt certaine Gyants called <hi>Zuſim,</hi> of <hi>Zus</hi> and
<hi>Hamah,</hi> which ſignifies to ſtir vp commo<g ref="char:EOLhyphen"/>tion. Theſe were very great ſtrong and ſtately people, and had the command of all the Countries thereabouts, which they held in great feare, and were conquered by the foure Kings.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of Kiriathaim.</head>
               <p>KIriathaim was a City in the tribe of Reubin beyond Iorden, <hi>Ioſ.</hi> 13. 22 miles from Ieruſalem toward the Eaſt, and ſo cal<g ref="char:EOLhyphen"/>led becauſe it was diuided into many parts and diuiſions. The heathens corruptly cal it Carthage. The Hebrews deriue it from <hi>Kiriath,</hi> which ſignifies a city, and <hi>Emah,</hi> Terror. Here dwelt the Emims, a graue and fearfull people; for ſo their name ſignifies.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of Hazezon Thamar.</head>
               <p>THis Citie tooke the name from a Palme tree, or a Palme banke. Of this kinde of wood the Iſraelites made their ar<g ref="char:EOLhyphen"/>rowes, and therefore deriue it from <hi>Charar,</hi> which ſignifieth to ſhoot; and <hi>Thamar,</hi> a Palme Tree. This City ſtandeth vpon the banke of the dead ſea, twenty miles from Ieruſalem North-Eaſt,
<pb n="93" facs="tcp:7153:50"/> vpon a very fruitfull ſoile, where was found plenty of Palm trees and pretious balſam: and by ſome called <hi>Engedi,</hi> or the Lambes Well; being deriued from
<hi>Ein</hi> and <hi>Gedi,</hi> which ſignifieth <hi>Fontem haeduli lactantis,</hi> that is, The Wel of a ſucking lambe or goat. Not far from hence ſtood the Caue where <hi>Dauid</hi> cut off the outward lap of King <hi>Sauls</hi> garment, 1 <hi>Sam.</hi> 24.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the plentifull valley Siddim.</head>
               <p>THis valley ſtood there where now the dead ſea runneth, and took that name from the fertilitie of the ſoile, and ſeems to haue ſome affinity with the Hebrew word <hi>Sadel,</hi> which ſignifies a field, partly arable, partly paſture and medow, furniſhed with trees, herbs, and orchards. In this place ſtood diuers Wels of Bi<g ref="char:EOLhyphen"/>tume, from whence the inhabitants fetcht caement to build their houſes with; but after for their wickednes (which was ſo great, as it appeareth in <hi>Gen.</hi> 18. <hi>that the cry thereof aſcended into heauen</hi>) the Lord did grieuouſly puniſh them, firſt with war, by which the in<g ref="char:EOLhyphen"/>habitants were deſtroied: and after that, with fire and brimſtone from heauen; ſo that (as is aforeſaid) this goodly vally is nothing but a ſtinking lake.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of the Egyptian maid <hi>Hagar.</hi>
               </head>
               <p>AFter <hi>Sara</hi> had preferred <hi>Hagar</hi> to that high grace as to make her equal with her ſelfe, ſhee growing proud thereof, con<g ref="char:EOLhyphen"/>temned her Miſtreſſe, and in recompence of that fauour carried her ſelfe very preſumptuouſly towards her; which <hi>Sarah</hi> ſeeking to reſtraine, offered to her ſonne hard meaſure; which <hi>Abraham</hi> (vpon her complaint) winked at: Whereupon <hi>Hagar,</hi> partly op<g ref="char:EOLhyphen"/>preſt with griefe, partly with enuy, priuily ſtole away from her miſtreſſe, and went from the valley of Mamre neer Hebron, to the Well of life ſixteene miles Southward, <hi>Geneſis</hi> 16. and it is to be thought that her journey tended towards Egypt, which was her natiue countrey. For this Well lay directly in the way as they went downe into Egypt. This flight of <hi>Hagar</hi> without doubt did greatly trouble
<hi>Abrahams</hi> houſe, and put him and his wife into a
<pb n="94" facs="tcp:7153:51"/> great ſorrow and feare, leſt ſhe ſhould deſtroy her ſelf and the in<g ref="char:EOLhyphen"/>fant, or fall into ſome other danger. Wherefore that God might make euident the exceeding care he had of them, he ſent an angel vnto <hi>Hagar,</hi> and willed her to returne vnto her maſter: which An<g ref="char:EOLhyphen"/>gel ſome think was the ſon of God, for he was called by the name of
<hi>Iehovah, Gen.</hi> 16. which name was not communicated to any created Angell. Whereupon
<hi>Hagar,</hi> according to his commade<g ref="char:EOLhyphen"/>ment, went backe againe to her miſtreſſe
<hi>Sarah</hi> into the valley of Mamre, 16 miles, <hi>Gen.</hi> 16.</p>
               <p>From Hebron <hi>Hagar</hi> went with her miſtreſſe to that kingly ci<g ref="char:EOLhyphen"/>ty Gerar, 6 miles,
<hi>Gen.</hi> 20.</p>
               <p>At Gerar ſhe and her ſonne <hi>Iſmael</hi> were put out of her maſters houſe, and going in the way that leadeth into Egypt, they loſt themſelues in the wildernes of Beerſaba, after they had trauelled 12 miles from Gerar: where oppreſt with want both of water and other neceſſaries, ſhe feinted and her ſon alſo; wherefore ſhe layd him vnder a tree, and about a bowes ſhoot off ſate down and wept, expecting nothing but death. As ſhee was in this miſerie, God heard the voice of the childe, and ſent an Angell vnto her ſaying, <hi>Feare not, for I will make of thy childe a great Nation. And God opened her eies, and lo, cloſe by her there was a Well, ſo ſhe went and filled her bot<g ref="char:EOLhyphen"/>tle, and gaue her boy drinke.</hi> At this time <hi>Iſmael</hi> was 15 yeres of age; So God bleſſed the child, and he became an Archer, and liued in the wilderneſſe.</p>
               <p>From thence ſhe and her ſon went into the wildernes of Pha<g ref="char:EOLhyphen"/>ran, 80 miles, where
<hi>Iſmael</hi> maried an Egyptian, <hi>Gen.</hi> 21. So all the trauels of <hi>Hagar</hi> the Egyptian maid were 132 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the Fountaine of <hi>Hagar,</hi> which is alſo called the Well of Life.</head>
               <p>THis Wel lieth betweene Bared and Kades-Bernea, 10 miles from Ieruſalem towards the South. Some call it the Well of the Liuing and Seeing, becauſe God did there look merciful<g ref="char:EOLhyphen"/>ly vpon
<hi>Hagar</hi> when ſhee fled from her miſtreſſe. Here <hi>Iſaac</hi> dwelt and had his two ſonnes <hi>Eſau</hi> and <hi>Iacob, Geneſis</hi> 26. Afterwards it was called the Well of the liuing God, and ſeemeth myſtically
<pb n="95" facs="tcp:7153:51"/> to repreſent Baptiſme, the lavor of grace and regeneration by the operation and ſpecial working of the Spirit: for the Church (like <hi>Hagar</hi> with her ſon
<hi>Iſmael</hi>) trauelling through the wilderneſſe of this world, is preſt with a multitude of ſins; and ſeeing her owne miſerie, finds no remedie but by faith in Chriſt Ieſus, to be deli<g ref="char:EOLhyphen"/>uered from ſo heauy a burthen: wherefore they ioyning together in praier, craue the mercifull audience and gratious aſſiſtance of God, That it would pleaſe him of his goodneſſe to refreſh them with the water of life, the doctrine of grace, that ſo they may bee made capable of eternal glory. For <hi>Hagar</hi> ſignifies a Pilgrim, and
<hi>Iſmael,</hi> a godly and good man whom the Lord heareth: Who tra<g ref="char:EOLhyphen"/>uelling together with his mother the Church in this world, figh<g ref="char:EOLhyphen"/>teth againſt the enemies thereof, and ſhooteth the arrows of faith againſt all infernal and cruell beaſts. For <hi>Schamah</hi> ſignifies, Hee hath heard; and <hi>El,</hi> The almighty God, who mercifully heareth the feruent prayers and petitions of the Iuſt; according to that of S. <hi>Iames, cap.</hi> 5.15.</p>
               <p>
                  <hi>Iſmael</hi> was born <hi>An. mundi</hi> 2035. <hi>Abraham</hi> being then 86 years of age. He was circumciſed at 13, he went from his father at 15; he was at <hi>Abrahams</hi> funeral being 89 yeares of age: he died when he was 137 yeares of age, fifty yeares after the death of
<hi>Abraham,</hi> and left behinde him twelue ſonnes as <hi>Iacob</hi> did, which were the Princes of their families, as was his. Of which the Apoſtle <hi>Paul</hi> hath an excellent Allegorie; <hi>Abraham</hi> had two ſons, one by the bond-woman, another by the free-woman: he that was of the bond woman was according to the fleſh, but he that was of the free wo<g ref="char:EOLhyphen"/>man was by promiſe. By which things another thing is meant; for the one, which is Agar of mount Sinai, gendereth vnto bon<g ref="char:EOLhyphen"/>dage: for Agar or Sinai is a mountaine in Arabia, and anſwereth to Ieruſalem that now is; and ſhee is in bondage with her Chil<g ref="char:EOLhyphen"/>dren: but Ieruſalem which is aboue is free, for it is written, <hi>Re<g ref="char:EOLhyphen"/>ioyce thou Barren, &amp;c.</hi> Wherefore we are no more of the bond wo<g ref="char:EOLhyphen"/>man (which is the Law) but of the Free, not by our owne works or righteouſneſſe, but by fairh in Chriſt, who maketh vs heirs of that heauenly Ieruſalem.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="96" facs="tcp:7153:52"/>
               <head>Where <hi>Iſhmael</hi> dwelt.</head>
               <p>PAran a city of Arabia the Stony, ſtood 104 miles from Ieru<g ref="char:EOLhyphen"/>ſalem Southward, and taketh the name from fertilitie; for <hi>Pu<g ref="char:EOLhyphen"/>rah</hi> with the Hebrews ſignifies a fruitfull root. From this Metro<g ref="char:EOLhyphen"/>politan towne, the deſart of Arabia the ſtony neere Cades taketh name: of which mention is made, <hi>Num.</hi> 13 <hi>&amp;</hi> 14. <hi>Deut.</hi> 1. <hi>Gen.</hi> 14.21. <hi>Abac.</hi>
3. and is called the deſart of Pharan. Here <hi>Iſhmael</hi> that excellent Archer and hunter dwelt, after with great power and ſtrength he had conquered all the neighboring princes and peo<g ref="char:EOLhyphen"/>ple thereabout. His poſteritie alſo inhabited theſe parts, and af<g ref="char:EOLhyphen"/>ter his name were called Iſmaelites, ſome eighty miles from Ie<g ref="char:EOLhyphen"/>ruſalem toward the South. Theſe people were excellent ſoldiers, and of noble courage; their principal delight was ſhooting, and therein they exceeded others; liuing for the moſt part by hun<g ref="char:EOLhyphen"/>ting and pillage, and ſo they continue to this day. The Saracens who likewiſe had their abiding in thoſe parts were deriued from that family, though they had rather take their name from <hi>Sara,</hi> and from thence Saracens: Theſe are of the opinion of the Turks.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of <hi>Eleazer</hi> the ſeruant of <hi>Abraham.</hi>
               </head>
               <p>AFter <hi>Eleazer</hi> had ſworne to his maſter to take a wife for his ſon
<hi>Iſaac</hi> of the generation of his fathers, he went from the valley of Mamre neere Hebron, to Haran a City of Meſo<g ref="char:EOLhyphen"/>potamia, 468 miles off, and there made a Contract with <hi>Rebecc<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                        <desc>•</desc>
                     </gap>
                  </hi> the daughter of <hi>Bethuel,</hi> and ſiſter of <hi>Laban,</hi> whom he tooke along with him and returned to his maſter. So that his journey to and againe was 944 miles. Theſe things hapned in the yeare of the world 2089, and before Chriſt 1879, <hi>Iſaac</hi> then being forty yeres of age.</p>
               <p>This <hi>Eleazer</hi> was Steward of <hi>Abrahams</hi> houſe, and borne at Damaſcus the chiefe City of Syria. Hee was ſo called, becauſe God was his helpe: <hi>Eleazer</hi> being a compound word of <hi>El</hi> and
<pb n="97" facs="tcp:7153:52"/> 
                  <hi>Ezaer,</hi> which ſignifies <hi>Almighty God the helper.</hi> From whence we may perceiue that God is the keeper of the poore, and a ready helper in time of tribulation; according to that in the <hi>Pſalmes, All they that know thee truſt in thee; becauſe thou, O Lord, heareſt their prayers, and bringeſt them out of trouble.</hi>
               </p>
               <p>
                  <hi>Rebeccha,</hi> as it ſhould ſeeme, tooke her name from the expecta<g ref="char:EOLhyphen"/>tion of <hi>Eternall life<g ref="char:punc">▪</g>
                  </hi> for <hi>Rebechan</hi> in Hebrew doth denote ſuch a woman, <hi>which expecteth a free deliuerie frrom all calamitie, and an in<g ref="char:EOLhyphen"/>heritance of eternall life.</hi> Therefore
<hi>Rebeccha</hi> is a notable type of the Church of God, which is the Spouſe of Chriſt, ſhadowed in <hi>Iſaac;</hi> as ſhall hereafter be more plainely manifeſted.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of the Patriarch <hi>Iſaac.</hi>
               </head>
               <p>
                  <hi>
                     <seg rend="decorInit">I</seg>Saac</hi> being young, went with his father <hi>Abra<g ref="char:EOLhyphen"/>ham</hi> from Berzeba to mount Moriah, where his father would haue offered him vnto God, as the Lord commanded him, which is fortie miles, <hi>Genſ.</hi> 22.</p>
               <p n="2">2 From thence with his father hee returned againe to Berzeba, which is forty miles.</p>
               <p n="3">3 From Berzeba he trauelled with his father to Hebron, by the plaine of Mamre, which is 16 miles.</p>
               <p n="4">4 From the plaine of Mamre <hi>Iſaac</hi> trauelled Southward, to the fountain of life, which is 16 miles, &amp; there he dwelt, <hi>Gen.</hi> 24.</p>
               <p n="5">5 From thence he returned backe again to his fathers burial, who was laid in that double caue in Mamre, which is 16 miles.</p>
               <p n="6">6 From thence he returned backe againe to the Well of life, where he dwelt; 16 miles.</p>
               <p n="7">7 From the Fountaine of life, hee went to Gerar, which is 8 miles; where
<hi>Abimelech</hi> ſeeing the beauty of his wife <hi>Rebeccha,</hi> would haue rauiſht her, and for feare ſhe told him that ſhe was his ſiſter, <hi>Gen.</hi> 26.</p>
               <p n="8">8 From Gerar <hi>Iſaac</hi> went Weſtward to the valley of Gerar which is 8 miles, and there he cauſed the Well to be digged vp
<pb n="98" facs="tcp:7153:53"/> againe, which the inhabitants had ſtopped vp, <hi>Gen.</hi> 26.</p>
               <p n="9">9 From thence he went to Beerſaba, which is foure miles; where the ſame night the Lord appeared vnto him, and ſaid, <hi>I am the God of thy father</hi> Abraham, <hi>feare not, for I am with thee and will bleſse and multiply thy ſeed for my ſeruant</hi> Abrahams <hi>ſake,</hi> Gen. 26.</p>
               <p n="10">10 From Beerſaba he returned againe to Hebron by the plain of Mamre, which is 16 miles: here <hi>Abraham, Sarah,</hi> and <hi>Rebeccha,</hi> died, and were buried, <hi>Gen.</hi> 35. So all the trauels of the Patriarch <hi>Iſaac,</hi> were one hundred forty eight miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The typicall ſignification of <hi>Iſaac.</hi>
               </head>
               <p>THe name of <hi>Iſaac</hi> is deriued from laughter: for <hi>Zakah</hi> in Hebrew is as much as <hi>quod riſit</hi> is in Latine, which ſignifi<g ref="char:EOLhyphen"/>eth that he laughed; and from hence
<hi>Zechock</hi> ſignifies <hi>a Laughter,</hi> and <hi>Iſaac, mirth,</hi> or <hi>one that reioyceth with mirth.</hi> This name was giuen to him by God before his natiuitie, <hi>Gen.</hi>
17.18. There were ſeuen that were named by God before their natiuitie, <hi>viz. Iſhmael Gen.</hi> 16. <hi>Iſaac, Gen.</hi> 17. <hi>Cores</hi> or <hi>Cyrus</hi> King of the Perſians,
<hi>Eſa</hi> 44. <hi>Sampſon, Iudg.</hi> 13. <hi>Ioſia</hi> King of Iuda, 1. <hi>Kings</hi>
13. <hi>Iohn Baptiſt,</hi> and <hi>Ieſus Chriſt</hi> the ſonne of God, <hi>Luke</hi> 1. of whom <hi>Iſaae</hi> was a nota<g ref="char:EOLhyphen"/>ble type. For Chriſt is our true rejoicing, the laughter, mirth, and delight of the whole Church of God. <hi>Abraham</hi> vpon the day of the natiuitie of
<hi>Iſaac</hi> made a great feaſt, to which, no doubt, he cal<g ref="char:EOLhyphen"/>led many godly men, and perhaps ſome of the Patriarchs: for there was then liuing <hi>Sarag, Arphaxad, Salah, Heber, Thamar,</hi> and <hi>Sem,</hi> the ſonne of <hi>Noah,</hi> who alſo had a certaine knowledge of Gods promiſe to <hi>Abraham,</hi> and that of the ſeed of <hi>Iſaac</hi> ſhould come the Sauiour of the world.</p>
               <p>And as <hi>Abraham</hi> when hee would haue offered his ſonne vnto the Lord, carried the fire and the ſword; but <hi>Iſaac</hi> the wood vp<g ref="char:EOLhyphen"/>on which he ſhould be ſlaine and burned (O miſerable ſight, eſpe<g ref="char:EOLhyphen"/>cially to a father, to ſee his onely ſonne and heire, which was mi<g ref="char:EOLhyphen"/>raculouſly begotten, euen then when he was without hope of iſ<g ref="char:EOLunhyphen"/>ſue, burnt to aſhes before his face? this was on mount Moria<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap> a little from Salem or Ieruſalem) euen ſo our Sauiour Chriſt, fo<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap> the ſinnes that man commits and carries about him, bore vpon his ſhoulders the woodden croſſe whereupon he was offered an<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>
                  <pb n="99" facs="tcp:7153:53"/> acceptable ſacrifice to his father, that ſo by his mediation and ſa<g ref="char:EOLhyphen"/>tisfaction we might receiue pardon for them: And this was like<g ref="char:EOLhyphen"/>wiſe done vpon mount Caluarie, a little from Ieruſalem. And as the Lord prouided another ſacrifice for
<hi>Abraham,</hi> that ſo hee might ſaue his ſonne, which was, a Ramme tied and intangled in thornes: ſo God prouided a ſacrifice for the ſaluation of the world euen Ieſus Chriſt our mediatour, who is that immaculate and pretious Lambe of God; whoſe head being crowned with thornes, and hanging vpon the croſſe, by his precious death ope<g ref="char:EOLhyphen"/>ned vnto vs the doore of eternall life, and made vs capable of e<g ref="char:EOLhyphen"/>uerlaſting happineſſe, <hi>Iohn</hi> 19. 1
<hi>Peter</hi> 1. Such was the loue of <hi>A<g ref="char:EOLhyphen"/>braham,</hi> a father vnto God; ſuch the loue of God, a father vnto man: that they ſpared not their only ſonnes, the one typically to repreſent the other. The other, that is, the only begotten ſonne of God, to dye effectually for
<hi>Abraham, Iſaac,</hi> and all mankinde, <hi>Ioh.</hi> 3. <hi>Gen.</hi> 22.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of the Patriarch <hi>Iacob.</hi>
               </head>
               <p>
                  <seg rend="decorInit">F</seg>Rom Beerſaba <hi>Iacob</hi> went to Bethel, which is 48 miles and there hee ſaw a Ladder that reached downe from heauen, whereby the Angels aſcended and deſcended <hi>Geneſ.</hi>
28.</p>
               <p n="2">2 From Bethel he went to Haran in Meſopotamia, which is 432 miles; where he married
<hi>Leah</hi> and <hi>Raehel, Gen.</hi> 28.</p>
               <p n="3">3 From Haran in Meſopotamia hee went to mount Gilead, which is 380 miles: and when
<hi>Laban</hi> purſued him (at the com<g ref="char:EOLhyphen"/>mandement of the Lord) he made a league with him,
<hi>Gen.</hi> 31.</p>
               <p n="4">4 From mount Gilead hee went to Mahanaim, which is 16 miles, and there he met with the Angels of God, <hi>Gen.</hi> 31.</p>
               <p n="5">5 From Mahanaim he paſſed the water and went to Penuel, which is foure miles, and there wreſtled with the Angel of God, <hi>Gen.</hi> 32.</p>
               <p n="6">6 From Penuel hee went to Succoth, where hee pitched his Tents, 2 miles, <hi>Gen.</hi>
33.</p>
               <p n="7">
                  <pb n="100" facs="tcp:7153:54"/>7 From Succoth hee paſſed the riuer of Iordan, and went to Sichem, not far from Salem (about eight miles) where his daugh<g ref="char:EOLhyphen"/>ter <hi>Dinah</hi> was rauiſhed, <hi>Gen.</hi>
33.</p>
               <p n="8">8 From thence he went to Bethel, which is eight and twen<g ref="char:EOLhyphen"/>ty miles, <hi>Gen.</hi> 31.</p>
               <p n="9">9 From Bethel he went to Bethlehem Euphrata, which is twelue miles; in which way
<hi>Rachel</hi> died, and was buried not farre from Bethlehem; then <hi>Iacob</hi> went forward, and ſet vp his Tents neere to the Tower of Eder, a mile from Bethlehem towards the South,
<hi>Gen.</hi> 35.</p>
               <p n="10">10 From Bethlehem Euphrata and the Tower of Eder, he re<g ref="char:EOLhyphen"/>turned againe to the valley of Mamre neere Hebron, to his father <hi>Iſaac,</hi> which is 20 miles, <hi>Gen.</hi> 35.</p>
               <p n="11">11 From Hebron hee went to Beerſaba, which is 16 miles, <hi>Gen.</hi> 38.</p>
               <p n="12">12 From Beerſaba, he went to the Towne of Ony a little off Aegypt in the land of Goſſen, which is 168 miles, where <hi>Ioſeph</hi> his ſonne gaue him honourable entertainement, <hi>Gen.</hi> 46.</p>
               <p n="13">13 From Ony he went to the citie<note n="*" place="margin">This was the chiefe Citie of Aegypt.</note> Zoan, which is alſo called Tanis, 28 miles, where he was preſented to K.
<hi>Pharaoh, Gen.</hi> 47.</p>
               <p n="14">14 From Tanis he returned to Ony, which is 28 miles, and there he dwelt and dyed in the land of Goſſen, <hi>Gen.</hi> 49.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Deſcription of the Townes and places to which <hi>Iacob</hi> trauelled.</head>
               <div type="section">
                  <head>Of Bethel.</head>
                  <p>BEthel was a Towne in the Tribe of Benjamin, eight miles from Ieruſalem toward the North, and ſignifies <hi>The houſe of God.</hi> In times paſt it was called Luz: but <hi>Iacob</hi> ſeeing in that place the viſion of the Ladder, with the Angells aſcending and deſcending vpon it, and becauſe there the Lord renued the coue<g ref="char:EOLhyphen"/>nant with him concerning his ſeed, and the comming of Chriſt; he therefore called it Bethel.</p>
                  <p>Afterward, <hi>Ieroboam</hi> hauing vnlawfully vſurpt the kingdome of <hi>Rehoboham,</hi> cauſed a calfe to be ſet vp there: for which cauſe it was then called <hi>Bethauen,</hi> which ſignifieth <hi>the houſe of
<pb n="101" facs="tcp:7153:54"/> ſinne and abhominable offence. Vatablus</hi> is of opinion, that there are two Bethels, one in the tribe of Benjamin, the other in the tribe of Ephraim, both not far from Hay: but if this ſhould be granted, then theſe two townes ſhould ſtand within two miles one of the other, which ſeemeth very abſurd; therefore I dare boldly af<g ref="char:EOLhyphen"/>firme, that there was but one Bethel, which ſtood vpon the bor<g ref="char:EOLhyphen"/>ders of Benjamin and Ephraim, both tribes bordering vpon the South ſide of the towne of Luz, <hi>Ioſh.</hi> 16. <hi>&amp;</hi> 18.</p>
                  <p>This towne of Bethel was at firſt in the Suburbs of Lue, vntill the diuiſion of the tribes; for then both theſe Tribes of Ephraim and Benjamin, ending in that place, ſo much increaſed this town, that they became both one city, and ſo were called Bethel, <hi>Ie.</hi> 28.
<hi>&amp;</hi> 35. <hi>Ioſh.</hi> 7. <hi>&amp;</hi> 18.</p>
                  <p>From hence there is a two-fold miſtery to be apprehended: the firſt, of <hi>Iacob,</hi> whoſe ſleeping in this place vpon a ſtone, cauſed this Citie or Towne to be built, and to retaine the name of Be<g ref="char:EOLhyphen"/>thel, that is, <hi>The houſe of God.</hi> So whoſoeuer ſeekes to haue eter<g ref="char:EOLhyphen"/>nall life, muſt reſt vpon that corner ſtone Chriſt Ieſus, the ſonne of the euerliuing God, and by faith bee incorporated into the Church, which is the houſe of God, of which Chriſt (the An<g ref="char:EOLhyphen"/>nointed of the Lord) is both King and Prieſt for euer. Secondly, as
<hi>Iacob</hi> reſting vpon this corner ſtone, ſaw the Angels aſcending and deſcending from heauen vnto earth; ſo by this incorporation into the body of the Church (of which Chriſt is the head) by Faith and Baptiſme, our ſoules are made capable to aſcend into that heauenly Tabernacle, which he hath prepared for all thoſe that beleeue: according to that in <hi>Iohn</hi>
14. <hi>I am the way, the truth, and the life, no man commeth vnto the father but by me only.</hi> And who<g ref="char:EOLhyphen"/>ſoeuer is aſſured of this ladder (that reacheth from heauen vnto earth) may well ſay with <hi>Iacob,</hi> ſurely the Lord Ieſus Chriſt is in this place; here is nothing but the houſe of God, and here is the gate of heauen; as Chriſt himſelfe teſtifieth in the tenth of <hi>Iohn, I am the doore, and whoſoeuer entreth not by me, &amp;c.</hi> So that Chriſt is the head of his Church, the ladder that aſcendeth into heauen, and the doore whereby we may enter into eternall life.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <pb n="102" facs="tcp:7153:55"/>
                  <head>Of Gilead.</head>
                  <p>THis land of Gilead was a country that lay betweene Iordan and the mountaine of Gilead, or rather betweene the ſea of Galilee and the mount Gilead, ſixtie miles from Ieruſalem to<g ref="char:EOLhyphen"/>wards the Southeaſt: for the mountaines of Gilead, beginning at mount Gilead, extended thence vnto Arabia the ſtony, and ſepe<g ref="char:EOLhyphen"/>rated the countrey of Iſrael beyond Iordan, from the countrey of the Amonites. But that part which lyeth betweene the Sea of Galilee and Ammon, is properly called Gilead; for when <hi>Iacob</hi> and <hi>Laban</hi> made a couenant either with other, in the mount Gile<g ref="char:EOLhyphen"/>ad, they gathered a heape of ſtones, and making a banquet eat to<g ref="char:EOLhyphen"/>gether vpon it,
<hi>Gen.</hi> 13. and from thence, that mountain and all the countrey thereabouts tooke the name, For <hi>Laban</hi> in the Syrian tongue is called IEGAR SAHADVTA, <hi>the heap of couenant.</hi> But <hi>Iacob</hi> in the Hebrew language called that mountain together with all the Countrie thereabouts, <hi>Galeed</hi> or <hi>Galaad; the heape of teſti<g ref="char:EOLhyphen"/>monie:</hi> for <hi>Gal</hi> ſignifieth <hi>a heape</hi> or <hi>graue,</hi> and <hi>Galal, He rolled,</hi> or <hi>hee thruſt into a round heape.</hi> From whence the Greeke word <gap reason="foreign">
                        <desc>〈 in non-Latin alphabet 〉</desc>
                     </gap>, <hi>to roule,</hi> and
<gap reason="foreign">
                        <desc>〈 in non-Latin alphabet 〉</desc>
                     </gap>, <hi>a circle,</hi> is deriued: Alſo <hi>Edah</hi> ſignifies
<hi>teſtomonie</hi> with the Hebrewes, being deriued from <hi>Id</hi> which ſignifies
<hi>teſtae<g ref="char:EOLhyphen"/>tus eſt,</hi> that is, <hi>he beareth witneſſe;</hi> and from hence
<gap reason="foreign">
                        <desc>〈 in non-Latin alphabet 〉</desc>
                     </gap> amongſt the Grecians is deriued, which ſignifieth, <hi>a witneſſe.</hi> This land of Gi<g ref="char:EOLhyphen"/>lead was very fertile and pleaſant, being adorned with many Ca<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtles and ſtrong Cities: And in this countrey the Prophet <hi>Eliah</hi> was taken vp into heauen in a fierie Chariot, 1 <hi>Reg.</hi> 17.2 <hi>Reg.</hi> 2. The Graecians call this,
<hi>Decapolin,</hi> from ten cities that are ſtrong<g ref="char:EOLhyphen"/>ly built in that countrey, <hi>Marc.</hi>
7.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Machanaim.</head>
                  <p>
                     <hi>MAchanaim</hi> was a Citie of the Leuites in the Tribe of Gad, neere to the floud of Iordan and Iaboch, fortie foure miles from Ieruſalem toward the Southeaſt, and ſcituate in the land of Gilead beyond Iordan; being ſo called of the Patriarch <hi>Ia<g ref="char:EOLhyphen"/>cob,</hi> becauſe there he ſaw the Tents and Armie of Angels, which he vnderſtood to be his aſſiſtants againſt his brother <hi>Eſau,</hi> whom hee feared, <hi>Geneſis</hi> 31. For <hi>Chana</hi> ſignifieth
<hi>Caſtrametatus eſt,</hi>
                     <pb n="103" facs="tcp:7153:55"/> that is, <hi>the Tents are meaſured out<g ref="char:punc">▪</g>
                     </hi> from whence Machanaim is the proper name of a place, being deriued from <hi>two Tents of Angels</hi> which appeared to
<hi>Iacob,</hi> That they might defend him in his jour<g ref="char:EOLhyphen"/>ney; <hi>For the Angels of God compaſſeth them about that feare him, Pſal.</hi> 33. and therefore <hi>Iacob</hi> with great joy brake out and ſaid, <hi>The tents of God are here,</hi> and called it <hi>Machanaim.</hi> This was aſſigned to the Leuits, <hi>Ioſh.</hi> 21. and here <hi>Dauid</hi> was receiued when he fled from his ſonne <hi>Abſalon,</hi> 2 <hi>Sam.</hi> 17. Here <hi>Iacob</hi> wraſtles with the Angell, <hi>Gen.</hi> 32.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Pnuel or Penuel.</head>
                  <p>THis Towne was vpon the Eaſt ſide of Iordan, cloſe by the mouth of the riuer Iaboch, in the tribe of Gad<g ref="char:punc">▪</g> fortie miles from Ieruſalem towards the Southeaſt; and is deriued from
<hi>Pa<g ref="char:EOLhyphen"/>nah</hi> and <hi>El,</hi> which ſignifies, <hi>He beheld the Almighty God face to face,</hi> and for that cauſe he called it <hi>Penuel</hi> or <hi>Pnuel,</hi> which is, <hi>the face of God, Gen.</hi> 32. The Tower of this Towne was deſtroied in <hi>Gedeons</hi> time,
<hi>Iudg.</hi> 8.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Succoth.</head>
                  <p>THis is a towne beyond Iordan, not farre from Penuel, in the tribe of Gad, 40 miles from Ieruſalem towards the South<g ref="char:EOLhyphen"/>eaſt. Here <hi>Iacob</hi> ſet vp his tabernacles and continued for a while; from whence it borrowes the name. For <hi>Sachach,</hi> ſignifies <hi>A coue<g ref="char:EOLhyphen"/>ring,</hi> and from thence it is called <hi>Succha,</hi> and <gap reason="foreign">
                        <desc>〈 in non-Latin alphabet 〉</desc>
                     </gap> with the Greeks, which ſignifies, <hi>A ſhield, couering, defence,</hi> or <hi>tabernacle:</hi> Of this towne there is mention in <hi>Ioſh.</hi> 13.2 <hi>Chr.</hi> 4. <hi>Gedeon</hi> cauſed the Citizens of this towne of Succoth to be torne to pieces with thornes, <hi>Iudg.</hi> 8.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Salem.</head>
                  <p>SAlem is a town of the Sichamites, lying towards the Eaſt ſide of the riuer Iordan, and in the midſt of the tribe of Manaſſes, fortie miles from Ieruſalem towards the North, not farre from Sichem, where <hi>Dinah, Iocobs</hi> daughter was rauiſhed, <hi>Gen.</hi> 33.
<hi>&amp;</hi> 34. in Aenon neere to this place <hi>Iohn Baptiſt</hi> baptiſed, and ſignifies, <hi>A Citie of Peace and integritie.</hi>
                  </p>
               </div>
               <div type="section">
                  <pb n="104" facs="tcp:7153:56"/>
                  <head>Of Bethlem Euphrata.</head>
                  <p>THis town was diſtant from Ieruſalem towards the South, ſix miles; it was ſcituated in a pleaſant and fruitfull countrey, and from thence tooke the name: for <hi>Bethlachem,</hi> is called <hi>The houſe of bread; Euphrata</hi> ſignifies, <hi>fruitfull,</hi> being deriued from
<hi>Pa<g ref="char:EOLhyphen"/>rah,</hi> that is, <hi>to fructifie;</hi> and <hi>Baith</hi> ſignifieth <hi>a houſe,</hi> from the affinitie that it hath to <hi>Banah,</hi> that is, <hi>to build:</hi> ſo that <hi>Baithlaechem</hi> doth denote vnto vs <hi>The houſe of bread,</hi> and other fruits and meats that are fit to be eaten. Here was Chriſt the ſonne of God borne, that bread of life, of which whoſoeuer eateth ſhall liue eternally, <hi>Io.</hi> 6. And here <hi>Dauid</hi> was the ſecond time annointed King, 1 <hi>Sam.</hi> 16. Of this towne you may reade more in the ſecond of <hi>Luke.</hi>
                  </p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of <hi>Rachels</hi> graue.</head>
                  <p>ABout a mile from Bethlem towards the North, <hi>Rachel</hi> the wife of <hi>Iacob</hi> was buried, ouer whom hee ſet a ſtately ſepul<g ref="char:EOLhyphen"/>chre made of twelue marble ſtones, or Pyramides: theſe ſtones are ſeene to this day vpon the right hand of the way, as you goe from Bethlem to Ieruſalem: and from thence all the land there<g ref="char:EOLhyphen"/>abouts is called the land of <hi>Rachel.</hi> For when <hi>Herod</hi> killed the innocent children, all the inhabitants thereabouts wept, and would not be comforted, <hi>Matth.</hi> 2. <hi>Ierem.</hi> 31</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of the Towne of Aeder.</head>
                  <p>THis was a watch Tower of the Bethlamites, about a mile from Bethlem towards the South, and was ſo called from the flockes of Sheepe that reſorted thither: for <hi>Migdal</hi> ſigni<g ref="char:EOLhyphen"/>fies
<hi>a Tower,</hi> and <hi>Aeder</hi> a flocke or heard: for thereabouts were ve<g ref="char:EOLhyphen"/>ry fertile paſtures. Here the Angels told the ſheepheards of the natiuitie of Chriſt, lying at Bethlem in a manger: and in the place of that tower there was a Church built, which in <hi>Ieroms</hi> time was called <hi>Angelus ad Paſtores,</hi> becauſe the Angels there appeared to the ſheepe-heards. Here <hi>Iacob</hi> dwelt for a time, and in this place <hi>Reuben</hi> lay with
<hi>Billah</hi> his wife, <hi>Gen.</hi> 36.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <pb n="105" facs="tcp:7153:56"/>
                  <head>Of Goſen and Ony.</head>
                  <p>GOſen was a very delectable and fruitfull country in the land of Aegypt, the Metropolitane whereof was Ony, two hun<g ref="char:EOLhyphen"/>dred miles from Ieruſalem towards the Southweſt: in this Citie
<hi>Iacob</hi> dwelt.</p>
               </div>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The typicall ſignification of the Patriarch <hi>Iacob.</hi>
               </head>
               <p>
                  <hi>IAcob</hi> ſignifies, <hi>a ſupplanter,</hi> and was a type of Chriſt, who is that ſupplanter of Sathan, and by his death hath broken his head in pieces. Againe, he is the type of a Chriſtian man: For as he wreſtling with the Angell, obtained a bleſſing; ſo euery good man continually ſtriuing with perſeuerance in prayer, ſhall at length obtaine an euerlaſting bleſſing: for, for this cauſe was <hi>Iacob</hi> called <hi>Iſrael,</hi> that is, the Prince of God, in that he preuailed with God: ſo all thoſe that beleeue in Chriſt, are called Princes of the kingdome of heauen: becauſe by his mediation they haue preuailed with God, and are made partakers of eternall life.</p>
               <p>
                  <hi>Iacob</hi> had two wiues, <hi>Leah</hi> and <hi>Rachel; Leah</hi> ſignifies,
<hi>wearied,</hi> and was a type of the old Moſaicall Church: for that was op<g ref="char:EOLhyphen"/>preſſed and wearied with the lawes of <hi>Moſes,</hi> and brought forth Prieſts, Leuites, Kings, and warlike Princes, by which the people of the Iewes became oppreſſed and wearied by extreame labors, and at length were miſerably extinguiſhed: for as it is in the 15 of the <hi>Acts</hi> of the Apoſtles, <hi>The law of Moſes was an intollerable and troubleſome burthen.</hi> But
<hi>Rachel</hi> ſignifies <hi>a Sheepe,</hi> and is a type and ſigne of the Church of God in the New Teſtament, as Chriſt himſelfe ſpeaketh in the tenth of <hi>Iohn, My ſheepe heare my voice and follow me, and I will giue them eternall life.</hi>
               </p>
               <p>Sheepe are naturally patient and peaceable; ſo all ſuch as are of Chriſts Church, ſeeke after patience and peace. <hi>Leah</hi> was nothing ſo faire, but much more fruitfull:
<hi>Rachel</hi> was nothing ſo fruitfull, but a great deale fairer. <hi>Leah</hi> was the mother of <hi>Benja<g ref="char:EOLhyphen"/>min</hi> which ſignifieth <hi>ſorrow: Rachel</hi> of <hi>Ioſeph,</hi> who was a type of Chriſt.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="106" facs="tcp:7153:57"/>
               <head>Of the Trauels of <hi>Eſau.</hi>
               </head>
               <p>
                  <hi>
                     <seg rend="decorInit">E</seg>Sau</hi> trauelled from mount Sier in Meſopotamia, to the towne of Pnuell or Penuell, eightie miles to meet his brother <hi>Iacob:</hi> where the ſingular ciuilitie and humili<g ref="char:EOLhyphen"/>tie of
<hi>Iacob</hi> towards him, is worthy obſeruation. For hee firſt ſent to meet him, then hee did him obedience to the ground ſeuen ſeuerall times, and ſo ſaluted him, ſaying, Loe, theſe are the children which God of his grace haue giuing his ſeruant. From whence it may be gathered, That it becommeth euery man (if it be poſſible) to win his enemy to peace and concord rather by humanitie and humilitie, than by force: for <hi>Eſau</hi> ſeeing this kind of reuerence, though before he had a full determination to doe him violence, yet now he comes to meet him, embraces him, takes him about the necke, beginnes to weepe, and kiſſes him, yea ſuch was their loue, that they both wept with joy, <hi>Gen.</hi> 35.</p>
               <p>After, <hi>Eſau</hi> returning, went home to Sier backe againe, eightie miles: theſe things hapned in the yeare of the World 2206; when both brethren were about 89 yeares of age, and in the yeare before Chriſt 1762.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of mount Sier.</head>
               <p>MOunt Sier where <hi>Eſau</hi> and his poſteritie dwelt, is forty miles from Ieruſalem towards the South, and was ſo called of Sier, the King or Lord thereof, of whom came the Horrites; who being driuen thence by the fourteene ſonnes of <hi>Eſau,</hi> into Arabia the ſtony, where they continued, <hi>Gen.</hi> 36. It was called Edom of Eſau, and then, Idumaea,
<hi>Gen.</hi> 25. and the inhabitants thereof Edo<g ref="char:EOLhyphen"/>mites, or Idumaeans.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The typicall meaning of <hi>Eſau.</hi>
               </head>
               <p>
                  <hi>ESau</hi> ſignifies <hi>a Factor,</hi> and was ſo called from rednes: The ene<g ref="char:EOLhyphen"/>mies of the church colouring themſelues red with the blood of the godly: For as <hi>Rebecca</hi> had in her wombe two ſonnes, that
<pb n="107" facs="tcp:7153:57"/> is, <hi>Eſau</hi> and <hi>Iacob;</hi> one elected, the other reprobated: ſo in the Church there are found two ſorts of people, good and euill; ſome are wicked and impious, contemners of Gods word, and perſecu<g ref="char:EOLhyphen"/>ters of the Church; as after, the poſterity of
<hi>Eſau</hi> was. But there are others that are the faithfull children of God, that hope through the mediation of our bleſſed Sauiour, to be made heires of euerlaſting happineſſe, and be crowned with him in his king<g ref="char:EOLhyphen"/>dome with the crowne of Glory. So that here the ſaying of our Sauiour may be verified; <hi>the firſt ſhall be laſt, and the laſt ſhall be firſt.</hi> for <hi>Eſau</hi> was the eldeſt, yet loſt his birthwrite; and <hi>Iacob</hi> was the youngeſt, yet got the bleſſing.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the Trauels of the Patriarch <hi>Iuda.</hi>
               </head>
               <p>
                  <hi>
                     <seg rend="decorInit">I</seg>Vda</hi> trauelled from Sichem, where <hi>Iacob</hi> dwelt, and went to the towne of Odulla, ſome forty and foure miles, where he was married to the daughter of one <hi>Chananei</hi> whoſe name was <hi>Schuah</hi> which ſigni<g ref="char:EOLhyphen"/>nifies, <hi>A happy Sauiour,</hi> by her he had two children in that place, <hi>viz. Ger</hi> and <hi>Onan.</hi>
               </p>
               <p>From thence hee went to Timnah to ſheare his ſheepe, ſix miles: and as hee turned aſide out of the way, hee committed in<g ref="char:EOLhyphen"/>ceſt with his daughter in law, <hi>Thamer,</hi> when ſhee was about 26 yeares of age.</p>
               <p>Afterward hee went twice with his brethren into Aegypt, to buy corne at Zoan, where
<hi>Ioſeph</hi> at that time was; for the famine was very great round about. So that reckoning his journey twice two and againe, it amounted to eight hundred twentie and two miles; for Zoan was
208 miles from Hebron where <hi>Iacob</hi> and his ſonnes dwelt.</p>
               <p>Laſtly, he returned againe with his father and his brother into Aegypt, two hundred and eight miles. Theſe things happened in the yeare of the world 1239. and before Chriſt 1729.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="108" facs="tcp:7153:58"/>
               <head>The deſcription of the Townes and places to which the Patriarch <hi>Iuda</hi> trauelled.</head>
               <div type="section">
                  <head>Of Odullam.</head>
                  <p>THis was a towne in the tribe of <hi>Iuda,</hi> eight miles from Ieru<g ref="char:EOLhyphen"/>ſalem towards the South-weſt, and ſignifies <hi>The teſtimonie of the poore:</hi> being deriued of <hi>Ed,</hi> which ſignifies <hi>a teſtimonie,</hi> and <hi>Dallimo,</hi> ſuch as are called
<hi>poore.</hi> Here <hi>Dauid</hi> hid himſelfe from the furie of <hi>Saul</hi> in a caue, 1
<hi>Sam.</hi> 22. <hi>Ierom</hi> knew this towne, and ſaith that it was a village. This was a type of the faithful, who be<g ref="char:EOLhyphen"/>ing ſtill ſubject to the calamities and miſeries of this world, and perſecuted for righteouſneſſe ſake, are glad with <hi>Dauid</hi> to ſeeke holes and caues to defend them from their wicked perſecuters.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Thimnah.</head>
                  <p>THimnah is a Citie in the borders of the Tribe of <hi>Iudah,</hi> and <hi>Dan,</hi> ſcituated in mount Ephraim, ſix miles from Ieruſalem towards the Northweſt, and ſignifieth <hi>a perfect and fully finiſhed Citie;</hi> being deriued from <hi>Thamam,</hi> that is, <hi>fully and abſolutely fini<g ref="char:EOLhyphen"/>ſhed;</hi> for it was adorned with many very faire and ſpacious buil<g ref="char:EOLhyphen"/>dings, ſet vp by <hi>Ioſuah:</hi> for in his time it was a faire and large Ci<g ref="char:EOLhyphen"/>tie, and at ſuch time as the children of Iſrael invaded Canaan, he had much adoe to win it: Therefore the children of Iſrael for his great valour, and to manifeſt their thankefulneſſe towards him, they gaue it to him and to his poſterity for euer; and here he lyeth bured, <hi>Ioſuah</hi> 24. Here
<hi>Sampſon</hi> married his wife, and by the way killed the Lion, mentioned in the 14 of
<hi>Iudges.</hi> This is <gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                        <desc>•</desc>
                     </gap> type of the Church, wherein Chriſt Ieſus the true <hi>Ioſuah</hi> is the head, illuminating the ſame by the bright ſhining beames of his Goſpell, the luſtre whereof hath gone throughout the whole World.</p>
               </div>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="109" facs="tcp:7153:58"/>
               <head>Of the Trauels of the Patriarch <hi>Ioſeph.</hi>
               </head>
               <p>
                  <seg rend="decorInit">W</seg>Hen <hi>Ioſeph</hi> was ſent from Hebron by his father <hi>Iacob,</hi> hee went to Sichem to ſeeke his brothers, 60 miles, <hi>Gen.</hi> 37.</p>
               <p n="2">2 From thence he went to Dothan, foure miles, where by his brothers he was throwne into a Pit, and after ſold to the Iſhmalites, <hi>Gen.</hi> 37.</p>
               <p n="3">3 From Dothan hee was carried to Tanis in Aegypt, and there ſold to <hi>Potipher, Pharaohs</hi> chiefe ſteward, 272 miles.</p>
               <p n="4">4 From Tanis he went to meet his father in the land of Go<g ref="char:EOLhyphen"/>ſen, which is 28 miles,
<hi>Gen.</hi> 46.</p>
               <p n="5">5 From thence he turned backe againe to Tanis, and preſen<g ref="char:EOLhyphen"/>ted his father and brethren vnto <hi>Pharaoh, Gen.</hi> 47. which is 28 miles.</p>
               <p n="6">6 From thence hee went backe to Ony to ſee his father, who now was ſick vnto the death, there receiuing his bleſſing, he clo<g ref="char:EOLhyphen"/>ſed his eies, which was 28 miles.</p>
               <p n="7">7 From thence he returned backe againe to Tanis, which is 28 miles.</p>
               <p n="8">8 From Tanis he went backe to Ony, with a great company of horſes and chariots, preparing an honourable funerall for his father, <hi>Gen.</hi> 15. being 28 miles.</p>
               <p n="9">9 From Ony he went to Atad which lies vpon the further ſide of Iordan toward the Eaſt; which is 240 miles, where hee made a great lamentation for the death of his father 7 daies,
<hi>Gen.</hi> 50. The reaſon why Ioſeph went thus far about, was, becauſe hee went with ſuch a company towards Hebron, that the Idumaeans, through whoſe countrey he ſhould haue gone, would not ſuffer him to paſſe that way, ſtanding in feare of his power.</p>
               <p n="10">10 From Atad he went to Hebron the Metropolis of the tribe of <hi>Iudah,</hi> neere to which ſtood the double caue in the vaile of Mamre, where <hi>Iacob</hi> was buried, which was 40 miles, <hi>Gen.</hi> 50.</p>
               <p n="11">11 From thence to Heliopolis, a city of the Aegyptians, where
<pb n="110" facs="tcp:7153:59"/> 
                  <hi>Ioſeph</hi> ſet vp a ſtately Academy for all Aegypt, which was accoun<g ref="char:EOLhyphen"/>ted 200 miles.</p>
               <p n="12">12 From thence he went to Tanis or Zoan, which was the chiefe defence and Metropolitan citie of all Aegypt, being ac<g ref="char:EOLhyphen"/>counted 6 miles.</p>
               <p>So all the Trauels of the Patriarch <hi>Ioſeph</hi> was 1962 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>A deſcription of the places and cities through which <hi>Ioſeph</hi> trauelled.</head>
               <div type="section">
                  <head>Of Dothan.</head>
                  <p>DOthan was a Citie in the tribe of <hi>Manaſſeth,</hi> fortie and foure miles from Ieruſalem towards the North, &amp; diſtant ſix miles from Tiberias towards the Weſt, and ſignifies <hi>A commandement,</hi> being deriued from <hi>Dothor Dathath,</hi> that is, <hi>he commandeth</hi> or <hi>ordai<g ref="char:EOLhyphen"/>neth.</hi> Here <hi>Ioſeph</hi> was thruſt into an emptie ditch, and ſold to the Iſmaelites, <hi>Gen.</hi> 37. Here <hi>Elias</hi> the Prophet being beſieged by the Syrians, ſhewed to his ſeruant the hoſt of Angels that defen<g ref="char:EOLhyphen"/>ded him with the Chariots of fire, &amp;c. 2 <hi>Kings</hi> 16. Here <hi>Holipher<g ref="char:EOLhyphen"/>nes</hi> was ſlaine, who had pitched his tents againſt Bethulia: for Dothan is a Citie which at this day remaineth at the foot of the Mount of Bethuell, beeing ſcituated in a fertile and pleaſant place, compaſſed about with faire vines, oliues, and pleaſant me<g ref="char:EOLhyphen"/>dows, where the inhabitants do ſhew that ancient ditch wherein <hi>Ioſeph</hi> was caſt, when his brothers ſold him to the Iſhmaelites, ac<g ref="char:EOLhyphen"/>cording to that of <hi>Solomon, One generation paſſeth, and another com<g ref="char:EOLhyphen"/>meth, but the earth indureth for euer.</hi>
                  </p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Heliopolis, or the Citie of the Sunne.</head>
                  <p>THis City is called by the Prophet <hi>Eſay Ca.</hi> 19. <hi>Irheri,</hi> which ſignifies
<hi>The Citie of the Sunne,</hi> and is deriued of <hi>Ir</hi> and <hi>Che<g ref="char:EOLhyphen"/>res</hi> which ſignifies <hi>The brighneſse of the Sunne,</hi> and is diſtant from Ieruſalem 224 miles towards the Southweſt, ſix miles and a halfe from Zoan or Tanis. This was a goodly Citie, and in times paſt the Kings of Aegypt haue in that place kept their Courts and places of reſidence. Here was a flouriſhing Academie, wherein was taught Aſtronomie, Coſmographie, and many other liberall
<pb n="111" facs="tcp:7153:59"/> arts and ſciences, with great care and diligence, but principally diuinitie (as <hi>Munſter</hi> ſaith) being adorned with many benefits and priuiledges: for it was thought that the Patriarch <hi>Ioſeph</hi> was the firſt founder of it, and taught there,
<hi>Gen.</hi> 47. Here dwelt <hi>Dioniſius</hi> the Areopagit, a ſtudient of Athens, who at ſuch time as our Sa<g ref="char:EOLhyphen"/>uiour Chriſt was crucified, at noone day (the Moone then being in the full) ſeeing the Sunne totally darkened, ſaid to this maſter <hi>Apollophan, Either the God of nature ſuffereth, or the fabricke of the world is diſſolued.</hi> The ſaid
<hi>Dioniſius</hi> was afterward conuerted by the Apoſtle <hi>Paul,</hi> in the citie of Athens.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Goraen Atad.</head>
                  <p>THis towne or corne floore was beyond Iordan, not far from Bethabara, 16 miles from Ieruſalem towards the Southeaſt, (Here <hi>Ioſeph</hi> and the reſt of the Aegiptians, bewailed the death of <hi>Iacob</hi>) and tooke the name from thornes and briers that compaſ<g ref="char:EOLhyphen"/>ſed it euery where about.</p>
               </div>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The interpretation or allegorie of the Patriarch <hi>Ioſeph,</hi> and of his life.</head>
               <p>
                  <hi>IOſeph</hi> was a type of Chriſt diuers waies: for as <hi>Ioſephs</hi> coat be<g ref="char:EOLhyphen"/>ing of diuers colours, was dipped in the bloud of Goates, ſo Chriſt being very God, taking vpon him the humane nature, and ſprinkled with the bloud of his ſtripes and wounds (being the lambe of God ſlaine for the ſinnes of the world) was alſo made changeable and of diuers colours. Againe, as Ioſeph was ſent by <hi>Iacob</hi> to ſeeke his brethren: ſo Chriſt was ſent by God his father to ſeeke the loſt ſheepe of Iſrael, which according to the fleſh, were his brethren, <hi>Mat.</hi> 15. And as the brethren of <hi>Ioſeph</hi> were ſo great enemies to him, that it was not poſſible for them to diſſem<g ref="char:EOLhyphen"/>ble their hatred towards him, but that both in words and deeds, they muſt needs expreſſe their bitterneſſe, (enuie being the com<g ref="char:EOLhyphen"/>mon companion of vertue) ſo the Iewes, the brethen of Chriſt, to whom the knees of all things both in heauen, in hell, and in earth bow, perſecuting him with taunts, mockes, and ſtripes, yea, vnto death, becauſe he profeſſed himſelfe to be a good man, and the ſonne of the euerliuing God.</p>
               <p>
                  <pb n="112" facs="tcp:7153:60"/>And as the Iſmalites and Midianites, to whom <hi>Ioſeph</hi> was ſold by
<hi>Iudah,</hi> was of the ſtocke of <hi>Ioſeph,</hi> the one being deriued from
<hi>Iſmael</hi> the ſonne of <hi>Abraham</hi> by his maid <hi>Hagar,</hi> the other of
<hi>Mi<g ref="char:EOLhyphen"/>dian</hi> the ſonne of his ſecond wife <hi>Keturah:</hi> So Chriſt was ſold by
<hi>Iudas</hi> his diſciple, to the Iewes his kindred according to the fleſh, if you reſpect the nation. The difference was in the price; <hi>Ioſeph</hi> the type being ſold but for twenty pieces of ſiluer, Chriſt the ſubſtance ſold at thirtie.</p>
               <p>The end of the booke of <hi>Geneſis.</hi>
               </p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the Trauels of the Prophet <hi>Moſes,</hi> and the chil<g ref="char:EOLhyphen"/>dren of Iſrael out of Aegypt.</head>
               <p>
                  <seg rend="decorInit">I</seg>N the yeare of the world, 2412, and before Chriſt, 1554, <hi>Moſes</hi> (being then about forty yeares old) fled out of Aegypt into the land of Midian, 180 miles, where he married
<hi>Ziporah,</hi> the daughter of <hi>Riuel, Exod.</hi> 3.</p>
               <p n="2">2 From thence he went to Mount Sinai or Horeb, 64 miles, <hi>Exod.</hi> 3.7.</p>
               <p n="3">3 From mount Horeb, he returned to Midian to his brother, 65 miles, <hi>Ex.</hi> 4.</p>
               <p n="4">4 From Midian he went to Thanis in Aegypt, 180 miles <hi>Ex.</hi> 12.13.</p>
               <p n="5">5 From thence he went with the children of Iſrael to Raem<g ref="char:EOLhyphen"/>ſes, 48 miles, <hi>Ex.</hi>
12.</p>
               <p n="6">6 From Raemſes, he went to Succoth, 8 miles, <hi>Ex.</hi> 13. <hi>Num.</hi> 3<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>
               </p>
               <p n="7">7 From Succoth he went to the wilderneſſe of Etham, eigh<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap> miles.</p>
               <p n="8">8 From Etham hee came to Hahiroth, which lyeth right a<g ref="char:EOLhyphen"/>gainſt Baal-zephon, 16 miles,
<hi>Num.</hi> 3.</p>
               <p n="9">9 From Hahiroth, they paſſed through the middle of the red ſea, and trauelled three daies through the wilderneſſe of Etham reſting themſelues at Morah, which is 40 miles: There <hi>Moſe<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                        <desc>•</desc>
                     </gap>
                  </hi> threw a piece of wood into the water being bitter, and preſently
<pb n="113" facs="tcp:7153:60"/> it became ſweet as ſoone as the wood was throwne in. <hi>Exod.</hi> 15.
<hi>Num.</hi> 33.</p>
               <p n="10">10 From Marah he went to Elim, where there ſtood 12 wels of water, and 70 palm trees, which is 8 miles, <hi>Ex.</hi> 16. <hi>Nu.</hi> 33.</p>
               <p n="11">11 From Elim they went toward the South, 6 miles, and re<g ref="char:EOLhyphen"/>ſted themſelues by the red ſea, <hi>Num.</hi> 33.</p>
               <p n="12">12 From the red ſea they went to the wildernes of Zin, where it rained Manna from heauen, which is 16 miles, <hi>Num.</hi> 32.</p>
               <p n="13">13 From the wilderneſſe of Zin they went to Daphca, which is 12 miles, <hi>Num.</hi>
33.</p>
               <p n="14">14 From Daphca they went to Alus, which is twelue miles, <hi>Num.</hi> 33-</p>
               <p n="15">15 From Alus they went to Raphidim, being 8 miles: there <hi>Moſes</hi> ſtrook the rock, and preſently water iſſued forth, <hi>Ex.</hi> 27.</p>
               <p n="16">16 From Raphidim they went to mount Sina, which is eight miles: there God gaue the Commandements, <hi>Ex.</hi> 19 <hi>&amp;</hi> 20.</p>
               <p n="17">17 From Sina they went to the Graves of Concupiſcence, becauſe there the children of Iſraell murmured againſt God for fleſh, &amp; lo it rained Quails into the camp: which is 8 miles, <hi>Nu.</hi> 11</p>
               <p n="18">18 From the Graues of Concupiſcence they went to Haze<g ref="char:EOLhyphen"/>roth, which is 8 miles, there
<hi>Miriam (Moſes</hi> ſiſter) was ſtrook with leproſie, <hi>Num.</hi> 12.</p>
               <p n="19">19 From thence they went to Rithma, which is eight miles, <hi>Num.</hi> 33.</p>
               <p n="20">20 From Rithma they went to Rimon-Parets, which is ſixe miles, <hi>Num.</hi> 33.</p>
               <p n="21">21 From Rimon-Parets they went to Libanon, which is ſixe miles.</p>
               <p n="22">22 From Libanon they went to Riſſa, which is 6 miles, <hi>Nu.</hi> 33</p>
               <p n="23">23 From Riſſa they went to Kehelatha, 6 miles, <hi>Num.</hi> 33.</p>
               <p n="24">24 From Kehelatha they went to the hil of Sephar, which is 4 miles.</p>
               <p n="25">25 From the hill of Sephar they went to Harada, four miles and a halfe, <hi>Num.</hi>
33.</p>
               <p n="26">26 From Harada they went to Maceheloth, 4 miles, <hi>Nu.</hi> 33.</p>
               <p n="27">27 From Maceheloth they went to Thahath, 4 miles, <hi>Nu.</hi> 33.</p>
               <p n="28">28 From Thahath they went to Thara, 4 miles, <hi>Nu.</hi> 33.</p>
               <p n="29">
                  <pb n="114" facs="tcp:7153:61"/>29 From Thara they went to Mithka, 4 miles, <hi>Num.</hi> 33.</p>
               <p n="30">30 From Mithka they went to Caſmona, 8 miles, <hi>Nu.</hi> 33.</p>
               <p n="31">31 From Caſmona they went to Moſeroth, 32 miles, <hi>Nu.</hi> 33</p>
               <p n="32">32 From Moſeroth they went to Bneiaëcon, 24 miles.</p>
               <p n="33">33 From Bneiaëcon they went to mount Gidgad, twentie miles.</p>
               <p n="34">34 From mount Gidgad they went to Iotbatha, 24 miles, <hi>Num.</hi> 33.</p>
               <p n="35">35 From Iotbotha they went to Ebrona, 20 miles, <hi>Nu.</hi> 33.</p>
               <p n="36">36 From Ebrona they went to Eziongaber, 28 miles.</p>
               <p n="37">37 From Eziongaber they went to the Wilderneſſe of Zin-Kades, 48 miles.</p>
               <p n="38">38 From Zin-Kades they went to mount Hor, as God com<g ref="char:EOLhyphen"/>manded, 48 miles, where
<hi>Aaron</hi> died.</p>
               <p n="39">39 From mount Hor they went to Salmona, 28 miles.</p>
               <p n="40">40 From Salmona they went to the town of Phunon, twenty miles.</p>
               <p n="41">41 From Phunon they went to Oboth, 24 miles.</p>
               <p n="42">42 From Oboth they went to Igim vpon the hill Abarim, 16 miles.</p>
               <p n="43">43 From Igim they went to Dibon Gad, 16 miles, there is the water Sarum, <hi>Num.</hi>
31.33.</p>
               <p n="44">44 From Dibon Gad they went to Almon Diblathaim, 16 miles, <hi>Num.</hi> 33.</p>
               <p n="45">45 From Almon Diblathaim they went to the hill Abarim, 16 miles.</p>
               <p n="46">46 From the hill Abarim they went downward ouer the Ri<g ref="char:EOLhyphen"/>uer Arnon, to the field of the Moabites, to the town of Iachra, 16 miles, where <hi>Moſes</hi> ouercame <hi>Sehon</hi> King of the Ammorites, with all his camp. <hi>Num.</hi> 21. <hi>Deut.</hi> 2.</p>
               <p n="47">47 From Iacra they went to Hesbon, 4 miles, which Towne <hi>Moſes</hi> won from the King of the Ammorites, <hi>Num.</hi> 21. <hi>Deut.</hi> 2.</p>
               <p n="48">48 From Hesbon they went to the towne of Iaëzer, which <hi>Moſes</hi> won, 8 miles, <hi>Num.</hi> 21. <hi>Deut.</hi> 2.</p>
               <p n="49">49 From Iaëzer they went to Edrei, 12 miles: there <hi>Moſes</hi> ouerthrew King
<hi>Og</hi> with all his army at Baſan, <hi>Num.</hi> 21. <hi>Deut.</hi> 3.</p>
               <p n="50">50 From Edrei they went to mount Libanus, 56 miles, which
<pb n="115" facs="tcp:7153:61"/> 
                  <hi>Moſes</hi> won. <hi>Num.</hi> 21. <hi>Deut.</hi> 3.</p>
               <p n="51">51 From mount Libanus they returned backe againe to the field of the Moabites, 40 miles, by which field lieth the high hill Piſga, where <hi>Moſes</hi> died, <hi>Deut.</hi> 34.</p>
               <p>So all the trauels of the Patriarch <hi>Moſes</hi> were 1424 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The deſcription of the townes and places by which <hi>Moſes</hi> trauelled with the children of Iſrael.</head>
               <div type="section">
                  <head>Of Midian.</head>
                  <p>MIdian was a metropolitan city of the Midianites, neer to the Red ſea, ſome 160 miles from Ieruſalem toward the South, and ſignifies a meaſure, being deriued of <hi>Madad,</hi> which ſignifies, He hath meaſured. Here <hi>Iethro (Moſes</hi> father in law) dwelt. In this town the Kings of Idumaea kept their court, 1 <hi>Reg.</hi> 11. There was alſo another city of the ſame name, that ſtood neere to Arnon, ſome 24 miles from Ieruſalem toward the Eaſt; ſo that the Mi<g ref="char:EOLhyphen"/>dianites had their ſeat partly neere the red ſea in Arabia Paetrea, and partly vpon the confines of the Moabites, taking their begin<g ref="char:EOLhyphen"/>ning from <hi>Midian</hi> the ſonne of
<hi>Abraham</hi> which he had by his wife <hi>Kethura, Gen.</hi> 25.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Horeb.</head>
                  <p>HOreb is a mount of the Midianites, and is ſometimes called by the name of Sina. It lieth 420 miles from Ieruſalem to<g ref="char:EOLhyphen"/>ward the South. In this place God appeared to <hi>Moſes</hi> in a flame of fire, <hi>Ex.</hi> 3. And as <hi>Bernard Britenbach</hi> ſaith, In this place there is a chappel built, called the Church of S. <hi>Mary</hi> in the buſh. In this Chappel there is a place ſhewed where God ſpake with <hi>Mo<g ref="char:EOLhyphen"/>ſes, Ex.</hi> 3. but how true that I leaue, becauſe there are many Chur<g ref="char:EOLhyphen"/>ches built by Monks, for no other purpoſe but to deceiue trauel<g ref="char:EOLhyphen"/>lers and pilgrims of their mony.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Raemſis.</head>
                  <p>THis is one of the ſtrong cities which the Iſraelites built for <hi>Pharaoh,</hi> and is a metropolitan city in the land of Goſſen,
<pb n="116" facs="tcp:7153:62"/> 174 miles from Ieruſalem toward the Southweſt, &amp; ſignifies Ioy and delight, being deriued of <hi>Raam</hi> and <hi>Sus,</hi> that is, To leape for joy.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Pihachiroth.</head>
                  <p>THis was a certain Plain lying between two hils neere to the Red ſea, and was called
<hi>Pinaehiroth,</hi> which ſignifies, a mouth cut or carued out; where the Children of Iſrael pitched their tents. Here <hi>Pharaoh</hi> inuaded them when they went out of Egypt, taking opportunitie of the place: for they hauing on either ſide of them an high mountaine, before them the red ſea, and behinde them a cruell and mighty tyrant, to the iudgment of man had no means to eſcape. But the Lord to expreſſe the mightines of his power, and that the Children of Iſraell might know who it was that deliuered them, made them a paſſage, &amp; led them vnder the conduct of <hi>Moſes</hi> through the red ſea; in that very place drowning their enemies, which had thought to make a prey of them. A lit<g ref="char:EOLhyphen"/>tle from this place the temple of the idol
<hi>Baalzephon</hi> is to be ſeen</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of the Red ſea.</head>
                  <p>THe Red ſea is 160 miles from Ieruſalem Southward, betwixt Arabia and Aegypt, and as ſome are of opinion, it taketh the name of the red ſcales that grow therein, wherefore in Scripture it is alſo called the Scaly ſea. Some ſay it taketh the name from red ſand that lies on the ſhore, caſt vp by the ſea. Others ſay, tha<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                        <desc>•</desc>
                     </gap> the redneſſe thereof hapneth becauſe of the ſhadow caſt into the water by the mountaines thereabout. The vulgar are of opinion, that it is naturally red by reaſon of the water; but it is not ſo, be<g ref="char:EOLhyphen"/>cauſe it is like the water of the Ocean, cleare and ſalt.
<hi>Strabo, li.</hi> 16 obſerueth, that this ſea was ſo called from <hi>Erithraea,</hi> and thence <hi>Mare Arithraeum;</hi> becauſe the word <hi>Erithraeum</hi> in Greek ſignifieth red or purple: the Latines call it <hi>Mare rubrum,</hi> and we, the red ſea<g ref="char:punc">▪</g> This
<hi>Erithrae</hi> was ſonne to <hi>Perſeus</hi> and <hi>Andromada,</hi> who ſometime<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                        <desc>•</desc>
                     </gap> dwelt in the Iſland of that ſea. It is alſo called the Arabian gulf running from the South to the Weſt; and by the Hebrewes, <hi>Iam<g ref="char:EOLunhyphen"/>ſuph,</hi> a ſcaly ſea: all which names are at this day vſed: at the vtmoſ<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                        <desc>•</desc>
                     </gap>
                     <pb n="117" facs="tcp:7153:62"/> bounds hereof are ſeene the admirable workes of <hi>Pharaoh Meco,</hi> who would haue brought this Sea to the riuer Nilus, that ſo he might haue ſailed thence into the Mediterranian Sea: But this worke he could not finiſh, being oppoſed by the wiſe men of Ae<g ref="char:EOLhyphen"/>gypt. Here alſo growes certaine trees that are as red as Braſill wood.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of the miſterie of the red Sea.</head>
                  <p>AS <hi>Moſes</hi> led the children of Iſrael through the red Sea, and deliuered them from the bondage and captiuitie of the Kings of Aegypt; So Ieſus Chriſt the Sonne of God, by his preci<g ref="char:EOLhyphen"/>ous bloud, hath deliuered vs from the houſe of bondage, and the tyranny of Sathan: and as
<hi>Pharaoh</hi> and all his hoſt was there drow<g ref="char:EOLhyphen"/>ned; ſo the ſinne of <hi>Adam,</hi> Death, and the Diuell, in that ſea of Chriſts bloud is vtterly drowned, and we deliuered from the pit of hell.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Baal-Zephon.</head>
                  <p>THis was an Idol erected by the Aegyptians neer to the ſhore of the Red Sea, and is called
<hi>Baal-zephon,</hi> that is, <hi>the Lord of defence and watchfulneſſe,</hi> becauſe as they thought, hee reſiſted fu<g ref="char:EOLhyphen"/>gitiue ſeruants, as <hi>Fagius</hi> and other Hebrewes obſerue: being de<g ref="char:EOLhyphen"/>riued from <hi>Baal,</hi> which ſignifies, a Lord, and <hi>Zapha,</hi> that is, That hath ſeene, or, to behold and ſee. The temple of this Idol ſtood cloſe by the ſhore of the Red ſea, vpon a high hill, very curiouſly wrought, ſo that the children of Iſrael going through the ſame, could not chuſe but ſee it, yet neuertheleſſe they went ſecurely, when <hi>Pharaoh</hi> and all his hoſt were drowned, notwithſtanding, that their God of defence was ſo neere them.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Marah.</head>
                  <p>THis is a place in the Deſart, which took the name of bitter<g ref="char:EOLhyphen"/>neſſe, diſtant from Ieruſalem 160 miles towards the South<g ref="char:EOLhyphen"/>weſt. Here <hi>Moſes</hi> made the water ſweet by throwing in wood: The miſterie whereof is, when <hi>Adam</hi> and <hi>Euah</hi> had eaten of the forbidden fruit, they brought bitterneſſe through all the World, yea, the bitterneſſe of ſin and death: but God ſhewed vnto <hi>Moſes</hi> another tree, that is, our Lord Ieſus Chriſt, who being throwne into the waters of bitterneſſe, afflictions calamities, miſeries, yea,
<pb n="118" facs="tcp:7153:63"/> and the death of the Croſſe, for our ſakes and ſins vnderwent the curſe of the Law; that ſo taking away the bitternes, we might be made capable of that ſweet and delectable place of eternall life.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Elim.</head>
                  <p>THis was the ſixt reſting place of the Iſraelites in the deſart, 120 miles from Ieruſalem toward the Southweſt; and is de<g ref="char:EOLhyphen"/>riued from <hi>Aial,</hi> which ſignifies a Hart, a ſtrong and ſwift Crea<g ref="char:EOLhyphen"/>ture, of which it ſeems there were great multitudes which reſor<g ref="char:EOLhyphen"/>ted to this place to drink: and from thence it is called Elim. Here ſtood 12 fountains and 70 Palme trees.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Sin.</head>
                  <p>THis was a thorny place in the deſart, 156 miles from Ieru<g ref="char:EOLhyphen"/>ſalem toward the Southweſt. Here it rained down Quailes and Manna from heauen; being a type of our Sauior Ieſus Chriſt that heauenly Manna which raiſeth vs vp vnto eternall life, <hi>Ioh.</hi> 6. and is deriued of
<hi>Manah,</hi> which ſignifies to diſtribute; and there<g ref="char:EOLhyphen"/>fore <hi>Man</hi> or <hi>Mannah</hi> ſignifies a diſtributiue gift, or meat fallen from heauen diſtributiuely. <hi>Sin</hi> ſignifieth a thorny place, from <hi>Zemeh,</hi> which ſignifies a buſh: for Chriſt flouriſheth in the midſt of his enemies <hi>as a Lilly amongst thornes, Can.</hi> 2.
<hi>Pſal.</hi> 10.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Raphadim.</head>
                  <p>RAphadim was a place where the children of Iſraell pitched their tents in the deſart, not far from mount Sinai, 132 miles from Ieruſalem towards the Southweſt; and ſignifieth a Graſſe bench ſtrewed with ſweet herbs and floures: being deriued from <hi>Raphad,</hi> which is as much to ſay in our Language, as To make a bed or place for one to lie down on. Here
<hi>Moſes</hi> ſtrook the rock, out of which water iſſued, <hi>Exod.</hi> 17. which was a type of that ſpi<g ref="char:EOLhyphen"/>rituall Rock Chriſt Ieſus, 1 <hi>Cor.</hi> 10. who being ſtrooke with the ſtaffe of the curſe of the Law, out of his pretious wounds and ſide ſent forth that Water of life which runneth into eternall happi<g ref="char:EOLhyphen"/>neſſe. In this place the children of Iſrael fought againſt the A<g ref="char:EOLhyphen"/>malekites, and ouercame them, <hi>Ex.</hi> 17. and here <hi>Iethro</hi> came vnto
<hi>Moſes,</hi> where according to his counſell there were ſeuenty Elders
<pb n="119" facs="tcp:7153:63"/> choſen ouer the people, <hi>Ex.</hi> 18. This was a fruitfull and pleaſant place.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Mount Sinai.</head>
                  <p>SInai is 120 miles from Ieruſalem towards the South, and be<g ref="char:EOLhyphen"/>cauſe in that place there are many buſhes and thorns, it is cal<g ref="char:EOLhyphen"/>led Sinai: for <hi>Senaëh</hi> ſignifies a Buſh. Here the Law (which wee call the ten Commandements) was giuen; &amp; not vnfitly, becauſe like thornes they prick and vex the hearts and conſciences of wic<g ref="char:EOLhyphen"/>ked men. It is alſo called Horeb, or
<hi>Chareb,</hi> which ſignifies a place made dry. <hi>Bernard Breitenbacchus</hi> and many others in the moneth of September 1483, went purpoſely to ſee this mountaine, and with great labor aſcended to the top thereof; for (as he ſaith) it is a great mountain, and of an extraordinary height; in the lower part round, in the vpper part diuided into two tops or mountains, one ſtanding toward the Weſt, the other toward the Eaſt. That toward the Weſt is called Horeb, that to the Eaſt, Sinai. And from theſe two it is ſomtimes called Horeb, ſomtimes Sinai, be<g ref="char:EOLhyphen"/>ing both one hill of the baſe. Between theſe there lies a faire and ſpatious Plain, in the middle whereof (and as it may be thought in the midſt of the mountain) there ſtands a monaſterie, neere to which there is adioyning a very pleaſant Garden and Orchard, plentifully furniſhed with Date trees, Fig trees, and many others very profitable and pleaſant; where in antient times were many Monks that continued there. But it hapned that a certain num<g ref="char:EOLhyphen"/>ber of Pagans, in hope to find ſome booty, came from a hauen of the red ſea, called Thor, and vpon a ſudden broke in vpon them, and put forty of them to the ſword; from whence it was euer af<g ref="char:EOLhyphen"/>ter called the Abby of the forty Martyrs. Now it remains deſo<g ref="char:EOLhyphen"/>late, few or none inhabiting there, onely two Monks of S. <hi>Katha<g ref="char:EOLhyphen"/>rines</hi> Order, and theſe are alſo grieuouſly troubled with the incur<g ref="char:EOLhyphen"/>ſions of the Arabians. The orchard alſo is deſtroyed with locuſts and the ground become barren. In this orchard there ſtands a lit<g ref="char:EOLhyphen"/>tle chappell, in which there is a caue where S. <hi>Onuphrius</hi> the An<g ref="char:EOLhyphen"/>choriſt liued.</p>
                  <p>
                     <pb n="120" facs="tcp:7153:64"/>At the foot of Mount Sina vpon the North, ſtandeth the mo<g ref="char:EOLhyphen"/>naſterie of Saint <hi>Katherin,</hi> of which the Emperour <hi>Iuſtinian</hi> was the firſt founder: it is compaſſed about with a wall; cloſe by it ſtandeth a goodly Orchard furniſhed with diuers trees, of fruit pleaſant and delightfull; in that there ſtandeth a goodly fountain which watereth all about it. In this place there are a great num<g ref="char:EOLhyphen"/>ber of poore Monkes, which get their liuing by their hands, in the deſart thereabouts. They ſay that here ſtood the golden calfe ſpoken of in the 32 of <hi>Exodus.</hi> And they ſhew a round ſtone ly<g ref="char:EOLhyphen"/>ing there, where they ſay <hi>Moſes</hi> broke the two Tables that were giuen him by God. To pilgrims alſo they ſhew the tomb of Saint <hi>Katherine,</hi> ſtanding vpon the right ſide of the Quire, with certain other reliques of hers. Vpon the left ſide of the quire, there ſtands a little doore by which you enter into a place called the Chap<g ref="char:EOLhyphen"/>pell of Saint <hi>Marie</hi> of the Buſh, where they ſhew the place of the Buſh in which God appeared vnto <hi>Moſes:</hi> And to giue grace vnto their ſuperſtitions, there may none enter into that place, but hee muſt put off his hoſe and ſhooes. There is another place, where they ſay God commanded <hi>Moſes</hi> to bring vp
<hi>Aaron, Nadab,</hi> and <hi>Abihu</hi> with him, and the ſeuenty Elders; with many other ſuper<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtitious chappels, which would be too tedious &amp; friuolous to re<g ref="char:EOLhyphen"/>cite. Not far from this there ſtandeth alſo a Mosko of the Sara<g ref="char:EOLhyphen"/>zens, ful as faire and ſpacious as that of Saint
<hi>Katherines,</hi> to which there is adjoyned a certaine Turret: hither the Arabians and Sa<g ref="char:EOLhyphen"/>razens do alſo often come to viſit Saint <hi>Katherine.</hi>
                  </p>
                  <p>At the aſcent of the Mount Horeb, neere to the Monaſtery of ſaint <hi>Katherine,</hi> there ſtandeth a fountaine of very cleare water, in the likeneſſe of a bow, made of ſtone, reaching from the one ſide of it to the other; and ſtandeth like vnto an arch or gate. A little aboue that, at the foot of Mount Horeb, is to be ſeene the caue where <hi>Eliah</hi> reſted when the Lord ſpake vnto him, 1 <hi>Reg.</hi> 19. Some<g ref="char:EOLhyphen"/>thing aboue that, the cliffe of the rocke where <hi>Moſes</hi> ſtood by Gods appointment, when he paſt by, and he ſaw his backe parts, <hi>Ex.</hi> 33. A little beyond that, is the top of Mount Horeb, where is built a little chappell that hath an iron doore, the keyes of which are in the Monkes cuſtody of the Abbie of ſaint <hi>Katherine.</hi> In this place they ſay <hi>Moſes</hi> receiued the two tables of ſtone, wherin the
<pb n="121" facs="tcp:7153:64"/> ten Commandements were written by the finger of God. <hi>Ex.</hi> 34. There is none that enters into this Chappel but with great reue<g ref="char:EOLhyphen"/>rence, bare foot and bare legged, and caſting themſelues vpon the earth, kiſſe it. About fifteene paces from this, they ſhew the Caue wherein <hi>Moſes</hi> faſted fortie daies and fortie nights, <hi>Exod.</hi> 24.34. A little aboue that, there is a Moske, to which there dai<g ref="char:EOLhyphen"/>ly reſorts Arabians and Saracens in honour of <hi>Moſes,</hi> whom they reuerence as a Prophet. Betweene theſe there lyeth a Well of cold wholeſome water, which is called <hi>Moſes</hi> Well. Here ſeemeth in times paſt to haue beene ſome Monaſtery; for there are di<g ref="char:EOLhyphen"/>uers ruins of walkes and buildings to be ſeene. This mountain is round, and difficult to aſcend: it is 7000 ſteps to the top, &amp; from thence the red ſea &amp; the arme therof (where <hi>Pharaoh</hi> was drowned when he followed the children of Iſrael) may eaſily be diſcerned.</p>
                  <p>Mount Sina is much higher than this, and lyeth two daies journey from the Red ſea: Vpon the top whereof are many rocks and great ſtones. From thence you may ſee ſundry places, as, a mountain lying in Thebaidaes, the great hauen of the red Sea, the Deſart of Elim and Sur, with many others. The deſarts round about take the name from the height thereof; and are called, The deſarts of Sina.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of the Graues of Concupiſcence.</head>
                  <p>THeſe Graues are 112 miles towards the South from Ieruſa<g ref="char:EOLhyphen"/>lem, where the children of Iſrael luſting after meat, were fed by the Lord with Quailes; and for their diſobedience died miſe<g ref="char:EOLhyphen"/>rably. It was alſo called <hi>Tabarah,</hi> which ſignifies <hi>an inflammati<g ref="char:EOLhyphen"/>on;</hi> being deriued from <hi>Baar, to burne,</hi> becauſe here the wrath of the Lord was kindled againſt them, and he ſtrooke the vttermoſt parts of their Tents with fire from heauen, and conſumed them, <hi>Numb.</hi> 11.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Hazeroth.</head>
                  <p>THis is a place in the deſart, ſome 32 miles from Ieruſalem towards the South, the name thereof being deriued from <hi>Chazer,</hi> which ſignifieth, <hi>a Caue,</hi> about the mouth whereof there groweth long Graſſe: And therefore from hence <hi>Chazer</hi>
                     <pb n="122" facs="tcp:7153:65"/> is alſo taken for Graſſe. Here <hi>Miriam</hi> the ſiſter of
<hi>Moſes</hi> and <hi>Aaron</hi> was ſtrooke with leproſie.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Rithmah.</head>
                  <p>RIthmah takes name from Iuniper; for <hi>Rothaem</hi> in Hebrew ſig<g ref="char:EOLhyphen"/>nifies Iuniper. It is diſtant from Ieruſalem 112 miles toward the Southeaſt. Heere the children of Iſrael pitched their Tents, <hi>Num.</hi> 33. and here it is very likely the Angell of the Lord appea<g ref="char:EOLhyphen"/>red to the prophet <hi>Eliah,</hi> and brought him meat and drinke.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Rimmon Parez.</head>
                  <p>IN this place the children of Iſrael the 16 remoue made their abiding, being 108 miles from Ieruſalem towards the South-Eaſt. Here it is thought the children of Iſraell found great ſtore of Pomegranats, whereof diuiſion was made amongſt them. For <hi>Rimmon</hi> is as much as a grained apple or a Pomegranat; &amp; <hi>Parez,</hi> He hath diuided.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Libnah.</head>
                  <p>LIbnah is the 17 place where the children of Iſrael ſtayed, and was ſo called of the aboundance of Frankincence that was found there; for <hi>Libnah</hi> ſignifies white Frankincenſe. This is 104 miles from Ieruſalem toward the Southweſt.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Riſſa.</head>
                  <p>HEere the children of Iſrael pitcht their Tents, being about 100 miles from Ieruſalem toward the Southeaſt; it took the name from the fruitfulneſſe and aboundance of floures &amp; herbes that grow there; and is deriued from <hi>Raſa,</hi> which ſignifies to make moiſt, for there were vſually exceeding pleaſant and ſweet dewes</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Chehelah.</head>
                  <p>CHehelah was the nineteenth place where the children of Iſ<g ref="char:EOLhyphen"/>rael made their abiding in the deſart, being 92 miles from Ie<g ref="char:EOLhyphen"/>ruſalem toward the Southweſt, <hi>Num.</hi> 33. and ſignifies a Congre<g ref="char:EOLhyphen"/>gation or Church, being deriued from <hi>Rahal,</hi> that is, He hath aſ<g ref="char:EOLhyphen"/>ſembled. This was a type of the Church, where all the Elect and
<pb n="123" facs="tcp:7153:65"/> faithful people of God trauel through the wildernes of this wic<g ref="char:EOLhyphen"/>ked world.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Saphar.</head>
                  <p>SAphar is a mountaine in the deſart of Arabia Petraea, 88 miles from Ieruſalem toward the Southweſt. This was the twentieth Remoue; the name of the place beeing ſo called partly of their tents, partly of the roundneſſe of the mountains.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Harada.</head>
                  <p>HArada was full of wilde beaſts, which ſtrook the people into a mighty feare; ſo called as beeing deriued from <hi>Charada,</hi> which ſignifies terror or trembling. Here the children of Iſraell ſtayed the 21 time, it being 80 miles from Ieruſalem toward the Southweſt.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Thahath.</head>
                  <p>THis is a certain valley 68 miles from Ieruſalem towards the Southweſt, and is deriued from
<hi>Tachath,</hi> which ſignifieth a ceriain Plaine or low place.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Maceheloth.</head>
                  <p>THis was the 22 abiding of the Iſraelites, beeing 72 miles from Ieruſalem towards the Southweſt. Here a congregati<g ref="char:EOLhyphen"/>on of the tribes of Iſrael was called; for <hi>Maccheloth</hi> ſignifieth a congregation or meeting together. Somtimes it is taken for the Church, being deriued from <hi>Rahal, i.</hi> He aſſembleth together.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Tharah.</head>
                  <p>THis was a memorable place in the Wilderneſſe, where the Iſ<g ref="char:EOLhyphen"/>raelites had a breathing time: for now growing neere to the borders of the land of Canaan, after ſo many journies they began to reſt themſelues, becauſe of the warres they were ſhortly to vn<g ref="char:EOLhyphen"/>dertake. And it is deriued of <hi>Roah</hi> and <hi>Tarah,</hi> which ſignifieth a breathing time. Here was the 24 manſion of the Iſraelites.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Mithca.</head>
                  <p>HEre was the 25 manſion of the Iſraelites, being but 56 miles from Ieruſalem toward the Southweſt, in the vtmoſt borders
<pb n="124" facs="tcp:7153:66"/> of the land of Canaan, and no doubt tooke the name from the delightfull and pleaſant taſte of Grapes: For <hi>Mitka</hi> ſignifies the ſame that <hi>Mithetk,</hi> that is to ſay, ſweetneſſe and pleaſantneſſe.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Cades Barnea.</head>
                  <p>CAdes Barnea a citie of the Idumaeans (being deriued of <hi>Ka<g ref="char:EOLhyphen"/>das</hi> and <hi>Barah,</hi> that is, A holy place) is fortie miles from Ieru<g ref="char:EOLhyphen"/>ſalem towards the South: from this place
<hi>Moſes</hi> ſent ſpies into the land of Canaan, who brought of the fruit of the Land, but all of them diſcouraged the people, onely <hi>Caleb:</hi> wherefore they murmured, and the Lord was angry, and would not ſuffer them to enter into the land of Promiſe: So turning their journey, they went to Exeongaber, 148 miles, ſo that they trauelled in the de<g ref="char:EOLhyphen"/>ſart 40 yeares, before they could enter into the land of Promiſe. Of this you may reade, <hi>Gen.</hi> 14.16.20.
<hi>Num.</hi> 13.27.33.34. <hi>Deut.</hi> 1. <hi>Pſal.</hi> 29. <hi>Ezech.</hi> 47.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Chaſmona.</head>
                  <p>IN this place the children of Iſrael ſet vp their tents, a little be<g ref="char:EOLhyphen"/>fore they ſent ſpies into the land of Canaan: it is not far from Cades Barnea towards the South. For the twelue Spies were not ſent from the Citie of Cades Barnea, but from their Tents; and of this ſtill diſtribution, or ſending, (for one out of euery Tribe was choſen) it tooke the name. For
<hi>Caſmona</hi> ſignifies, a ſtill diſtribution, being deriued of <hi>Chaſca</hi> and
<hi>Manah,</hi> hee ſtilly diſtri<g ref="char:EOLhyphen"/>buted.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Moſeroth.</head>
                  <p>MOſeroth was the 27 manſion of the children of Iſrael in the wilderneſſe, and diſtant from Ieruſalem 72 miles towards the South, where the Lord cauſed them to returne backe for their murmuring, towards the South, that ſo they might liue juſt forty yeares in the wilderneſſe, <hi>Num.</hi> 14.33. This place ſeemeth to take the name therof from Traditions, for there <hi>Moſes</hi> repeated to the Iſraelites the Law of the Lord: and for this cauſe their tents were called <hi>Moſeroth,</hi> which ſignifies Traditions, and is deriued of
<hi>Ma<g ref="char:EOLhyphen"/>ſar,</hi> that is, to Preach.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <pb n="125" facs="tcp:7153:66"/>
                  <head>Of Benei Iaacon.</head>
                  <p>THis was the 28 manſion of the Iſraelites, ſo called becauſe there their tents were fairly ſet vp, with pleaſant walkes and places about them: for <hi>Benei Iaaecon</hi> ſignifieth a Building or faire walk; being deriued of <hi>Bana</hi> and <hi>Akah,</hi> that is, Hee hath ſet vp an houſe: and was 96 miles from Ieruſalem Southward, <hi>Num.</hi> 33.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Hor Gidgad.</head>
                  <p>AT this mountaine the children of Iſrael ſtaied a while, be<g ref="char:EOLhyphen"/>cauſe it was a fertill and pleaſant place, as <hi>Moſes</hi> himſelfe witneſſeth. It is 112 miles from Ieruſalem toward the South; be<g ref="char:EOLhyphen"/>ing deriued of <hi>Harar,</hi> a Mountain, and <hi>Glebam,</hi> a Plough,
<hi>Plin. l.</hi> 20 <hi>cp.</hi> 20.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Iotbatha.</head>
                  <p>THis was the 30 manſion of the Iſraelites in the wilderneſſe, being 132 miles from Ieruſalem toward the South, &amp; took the name from the pleaſantneſſe and fertilitie of the wilderneſſe; being deriued of <hi>Iatab</hi> &amp; <hi>Batha,</hi> A certain good and pleaſant waſt or wilderneſſe.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Arbona.</head>
                  <p>THis place being very diſcommodious and no whit profita<g ref="char:EOLhyphen"/>ble, the children of Iſrael were conſtrained to remoue their tents with great weeping and lamentation: for Arbona being de<g ref="char:EOLhyphen"/>riued from <hi>Abar</hi> and <hi>Naha,</hi> ſignifies partly to remoue, and partly to weep.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Aezion Gaber.</head>
                  <p>THis was a town of the Idumaeans, neer the red ſea, 148 miles from Kades Barnea, and 174 miles from Ieruſalem towards the South. Here the Iſraelites ſet vp their tents, and here
<hi>Solomon</hi> made his Navy which he ſent to Ophir to fetch gold, 1 <hi>Kings,</hi> 9. This city no doubt took the name of the ſtrength and multitude of trees, whereof theſe ſhips were built; for they were very faire ſhips, and of excellent workmanſhip. Aezion Gaber ſignifieth A ſtrong tree; beeing deriued of <hi>Ez</hi> and <hi>Gaber,</hi> that is, A Tree of ſtrength.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <pb n="126" facs="tcp:7153:67"/>
                  <head>Of Zin-Kades.</head>
                  <p>THis was a great Wilderneſſe lying betweene Ezion-Gaber and Kades-Barnea, being 184 miles in length, abounding with thorns and high mountaines. Vpon the North ſide thereof lay mount Seir, and Kades-Barnea, and towards the South the red ſea. It was called Paran and Zin, of the aboundance of thorns that grew there; for Zin, of <hi>Zanan,</hi> ſignifies a ſharp thorne;
<hi>Zin<g ref="char:EOLhyphen"/>nim,</hi> full of thorns; and <hi>Kadeſh,</hi> Sanctity or holineſſe. Here
<hi>Moſes</hi> and <hi>Aaron</hi> hauing ſtrooke the rocke twice, at length it brought forth water: but for their murmuring &amp; incredulity God would not ſuffer them to goe into the land of Canaan. This lay 120 miles from Ieruſalem toward the South.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of the mountaine Hor.</head>
                  <p>HOr is a mountain of the Idumaeans, 88 miles from Ieruſalem toward the Southeaſt, and is deriued of <hi>Harar,</hi> which ſignifi<g ref="char:EOLhyphen"/>eth a great mountain: here <hi>Aaron</hi> died. The King of the Canaa<g ref="char:EOLhyphen"/>nites which dwelt toward the South, in a town called Arad, vpon the borders of Iudaea and Arabia Petraea, hearing that <hi>Aaron</hi> was dead, inuaded the Iews with a great army, diſcomfited them, and tooke ſome of them captiues. But after, the Iſraelites to reuenge this iniury, tooke and deſtroyed diuers cities which belonged to the Canaanites, and put the citiſens to the ſword. This countrey is called <hi>Chormah,</hi> which ſignifieth a curſe or deſolation.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Zalmona.</head>
                  <p>THis was a place in the deſart of Zin-Kades, where the Iſrae<g ref="char:EOLhyphen"/>lites pitcht their tents, being
80 miles from Ieruſalem to the Southeaſt; and took the name from ſhades or little ſheds vn<g ref="char:EOLhyphen"/>der which the Iſraelites dwelt: for Zalmona ſeems a compound of <hi>Zel</hi> and
<hi>Mun,</hi> which ſignifies a ſhady place, and ſeemes to haue affinitie with
<hi>Manah,</hi> to diſtribute here and there.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Phunon.</head>
                  <p>THis was a city of the Idumaeans, ſcituated in the wildernes of Arabia Petraea, 64 miles from Ieruſalem towards the
<pb n="127" facs="tcp:7153:67"/> Southeaſt; and takes the name from a faire and flouriſhing city. For
<hi>Panan</hi> in Hebrew ſignifieth an high pinnacle, from whence one might ſee all parts of the world. Here <hi>Moſes</hi> ſet vp the braſen Serpent.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Oboth.</head>
                  <p>THis was the 37 manſion of the Iſraelites in the wilderneſſe, &amp; was 56 miles from Ieruſalem towards the Southeaſt, and ſignifies a ſerpent called <hi>Python.</hi> Here the Arabians receiued an anſwer from the Diuell by way of conjuration.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Igim.</head>
                  <p>THis was the 38 Manſion of the Iſraelites; ſo called becauſe of the multitude which were aſſembled neer to a mountain called Abarim, 52 miles from Ieruſalem toward the Southeaſt; for <hi>Igim</hi> ſignifieth a Congregation.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Dibon Gad.</head>
                  <p>THis was the 39 ſtation of the Iſraelites in the deſart, beeing 52 miles from Ieruſalem toward the Southeaſt, neere to the floud Zared, bordering vpon the Idumaeans and Moabites, run<g ref="char:EOLhyphen"/>ning from thence into the red ſea, and as it ſeemes taketh name from deſcending into a ſtrong place.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Almon Diblathaim.</head>
                  <p>THis place ſtands beyond the red ſea, ſome 40 miles from Ie<g ref="char:EOLhyphen"/>ruſalem toward the Eaſt; and taketh name from a Fraile of dried figs; from <hi>Alam</hi> ſignifieth, he hath hidden; and
<hi>Debeleth,</hi> A Fraile of dried figs. Here was the 40 manſion of the Iſraelites, and lay cloſe by the riuer Arnon, <hi>Num.</hi> 21. <hi>&amp;</hi> 23.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of the mountaines Abarim.</head>
                  <p>THeſe mountaines lay 32 miles from Ieruſalem towards the Eaſt, and taketh the name from Paſſing along; for <hi>Abar</hi> is as much to ſay as He went along. Between theſe mountains and the lake Aſphaltites, neere to the Eaſterne riuer of the Dead ſea, the Moabites inhabited.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <pb n="128" facs="tcp:7153:68"/>
                  <head>Of Iahza.</head>
                  <p>THis was a city of the Levits the ſons of <hi>Merar,</hi> in the Tribe of Benjamin, 24 miles from Ieruſalem Eaſtward, <hi>Ioſ.</hi> 21. here <hi>Moſes</hi> ouercame the King of the Ammonites, and put them to death, <hi>Num.</hi> 21.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Chezbon.</head>
                  <p>THis was the Metropolis of <hi>Sehon</hi> King of the Ammorites, who held the country beyond Iordan; and becauſe he would not ſuffer the children of Iſrael to paſſe through his Dominions, therefore <hi>Moſes</hi> made warre vpon him, put him to death, and gaue all his country to the tribes of Reuben and Gad. This was a faire towne, and after fell to the Levits,
<hi>Num.</hi> 21.33. <hi>Deut.</hi> 1.2. <hi>&amp;c.</hi> and tooke its name from
<hi>Cheſchebon,</hi> which ſignifies An artificiall vn<g ref="char:EOLhyphen"/>derſtanding: for <hi>Chaſchaf</hi> is as much as <hi>excogitavit,</hi> that is, he hath found out; and <hi>Cheſchaef</hi> is, An artificiall and ingenious Worke.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Iaezir.</head>
                  <p>IAezir was a city of the Prieſts in the Tribe of Gad, 36 miles from Ieruſalem toward the Eaſt, and in <hi>Ieroms</hi> time was a ſmal<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                        <desc>•</desc>
                     </gap> village, and ſignifies, The Lord is my help; being deriued of <hi>Iah,</hi> that is, The Lord God; and <hi>Ezaer,</hi> The helper.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Edrie.</head>
                  <p>THis is a city in the countrey of Gilead, beyond Iordan and the Galilean ſea, 32 miles from Ieruſalem South-Eaſtward neere the lake of Gaderin; where <hi>Og</hi> the King of Baſan was ouer<g ref="char:EOLhyphen"/>come by <hi>Moſes;</hi> and after fel to the Tribe of Manaſſes, <hi>Num.</hi> 21.
<hi>Ioſ.</hi> 13. <hi>Deut.</hi> 13. S. <hi>Ierom</hi> ſaith, That in his time this towne wa<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                        <desc>•</desc>
                     </gap> called Adar. <hi>Og</hi> ſignifieth a Cooke, or one that baketh bread vp<g ref="char:EOLunhyphen"/>on coles. <hi>Aedriae</hi> ſignifies an heap of bright clouds; being deriue<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                        <desc>•</desc>
                     </gap> of <hi>Adar</hi> and <hi>Hi,</hi> that is, a cleare heape.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Aſtoroth.</head>
                  <p>THis was a metropolitan City of Baſan, foure miles diſtan<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                        <desc>•</desc>
                     </gap> from Edri, and 56 from Ieruſalem toward the Southeaſt. I<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                        <desc>•</desc>
                     </gap> ſtood beyond Iordan, and belonged to the half tribe of Manaſſes of which you may reade before in the trauels of <hi>Lot.</hi>
                  </p>
               </div>
               <div type="section">
                  <pb n="129" facs="tcp:7153:68"/>
                  <head>Of Piſgah.</head>
                  <p>THis was a high mountaine in the plaine of the Moabites, a<g ref="char:EOLhyphen"/>gainſt Iericho, 240 miles from Ieruſalem Eaſtward. It took the name from the cities Piſgah and Nebo, and therefore is cal<g ref="char:EOLhyphen"/>led ſomtimes Piſgah, ſomtimes Nebo. Here <hi>Moſes</hi> died. <hi>Nebo</hi> ſig<g ref="char:EOLhyphen"/>nifies a city of the Prophets: <hi>Piſgah,</hi> The top of a hill.</p>
               </div>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of the Prophet <hi>Balaam.</hi>
               </head>
               <p>THere are many which thinke that this Prophet <hi>Balaam</hi> was of the poſteritie of
<hi>Nahor</hi> the brother of <hi>Abraham,</hi> and an in<g ref="char:EOLhyphen"/>habitant of the city of Charan in Meſopotamia, <hi>Gen.</hi> 11. <hi>Io<g ref="char:EOLhyphen"/>ſephus</hi> ſaith he dwelt neere to Euphrates: and S.
<hi>Ierom,</hi> in a Citie called Phatura, of which there is mention, <hi>Num.</hi> 22. and ſignifies an obſcure Prophet, or oracle which interpreteth. For <hi>Pathar</hi> with the Hebrewes, is the ſame that He hath interpreted, is with vs.</p>
               <p>Wherefore this Prophet trauelled from Pithora or Phatura in Meſopotamia, to Abel or the plaine of Vines, where his Aſſe ſpake, <hi>Num.</hi> 22. which is 400 miles.</p>
               <p>From thence he went to the land of the Moabites, 40 miles; where in the mount of Peor he bleſſed the children of Iſrael.</p>
               <p>So all the trauels of this Prophet were 440 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the Plain of the Vines.</head>
               <p>THere is often mention of this place in the Scripture; &amp; for the fertilitie of the countrey, and plenty of ſweet Wines, there was a beautifull city built, called Abel, of the Vines; ſome
56 miles from Ieruſalem South-Eaſtward; and was placed iuſt in the way as they went from Meſopotamia into the country of the Moabites. Whereby it appeareth, that neere to this place the Aſſe ſpake to <hi>Balaam, Numb.</hi> 22. In S. <hi>Ieroms</hi> time there was
<pb n="130" facs="tcp:7153:69"/> found a little Village ſo called, where there was great plenty of Vines. Here <hi>Ieptha</hi> ouercame the Ammorites, and made a great ſlaughter, <hi>Iud.</hi> 11.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of that noble Captaine <hi>IOSHVAH.</hi>
               </head>
               <p>IOSHVAH and <hi>Caleb</hi> trauelled with <hi>Moſes</hi> from Raemſis out of Aegypt through the Red ſea, and came to Kades-Barnea, 26 miles.</p>
               <p>From Cades-Barnea they were ſent forth with other Spie<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap> to the land of Canaan, <hi>Num.</hi> 13. and went out of the wilderneſſ<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap> of Zin and Paran, and came to the towne of Rechob in Galile<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap> 140 miles.</p>
               <p>From thence they went to the towne of Hamath in Syria which was after called Antiochia, 188 miles.</p>
               <p>From Hamath or Antiochia they returned againe to Hebron 304 miles, where vpon the ſide of the riuer Eſcol they cut off<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap> bunch of grapes, with the ſtalke, which was as much as both the<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap> could beare vpon their ſhoulders, <hi>Num.</hi> 13.</p>
               <p>From Hebron they returned againe to Kades-Barnea, twent<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap> miles. There all the people murmured againſt <hi>Moſes, Num.</hi> 1<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap> Heereby it is to be ſeene, that the Spies in forty dayes trauelle<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap> 648 miles in the land of Canaan, that is, euery day 16 miles and little more.</p>
               <p>After that, <hi>Ioſhuah</hi> and <hi>Caleb</hi> trauelled with <hi>Moſes</hi> and the chi<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>
                  <g ref="char:EOLunhyphen"/>dren of Iſrael to Ezeon-Gabir, and from thence to the towne o<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap> Iahza, 464 miles.</p>
               <p>From Iahza they paſt through two kingdoms to mount Lib<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>
                  <g ref="char:EOLunhyphen"/>nus, 80 miles.</p>
               <p>From mount Libanus they returned againe into the Land o<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap> Sittim, that lay by the hill Piſgah in the field of the Moabite<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap> 80 miles.</p>
               <p>From the land of Sittim they paſt through the riuer of Iord<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="2 letters">
                     <desc>••</desc>
                  </gap>
                  <pb n="131" facs="tcp:7153:69"/> and came to Gilgal, 6 miles, where <hi>Ioſhuah</hi> pitched his Campe,
<hi>Num.</hi> 21. <hi>Ioſ.</hi> 4.5.</p>
               <p>From Gilgal he went to Iericho, 2 miles: there he aſſailed the towne with the ſound of baſons, and won it, <hi>Ioſ.</hi> 6.</p>
               <p>From Iericho he went to Ai, being 4 miles, and took and burnt the whole towne, <hi>Ioſ.</hi>
7.8.</p>
               <p>From Ai he returned to Gilgal, 4 miles, and there vpon the hil of Ebal he built an altar vnto the Lord, and there were the bleſ<g ref="char:EOLhyphen"/>ſings and curſings pronounced, <hi>Ioſ.</hi> 8.
<hi>Deut.</hi> 27.</p>
               <p>From Gilgal hee went to Gibeon, twelue miles. There the Sunne ſtood ſtill during the battaile againſt the three Kings, <hi>Io<g ref="char:EOLhyphen"/>ſhuah</hi> 10.</p>
               <p>From Gibeon he went to Ajalon, 2 miles, here the Moon ſtood ſtill, <hi>Ioſ.</hi> 10.</p>
               <p>From Ajalon he went to Aſeka, 4 miles: there it hailed vpon the enemies that fled before Iſrael, <hi>Ioſ.</hi> 10.</p>
               <p>From Aſeka <hi>Ioſhuah</hi> returned againe into the Camp at Gilgal, 20 miles,
<hi>Ioſ.</hi> 10.</p>
               <p>From Gilgal hee went to Makeda, where hee hanged the fiue Kings, <hi>Ioſ.</hi> 10.</p>
               <p>From Makeda he went to Libna, 2 miles, and tooke the towne, <hi>Ioſ.</hi> 10.</p>
               <p>From Libna he went to Lachis, 8 miles.</p>
               <p>From Lachis he went to Eglon, 8 miles.</p>
               <p>From Eglon he went to Hebron, which is ſixteene miles, <hi>Io<g ref="char:EOLhyphen"/>ſhuah</hi> 10.</p>
               <p>From Hebron he went to Debir, a mile, <hi>Ioſ.</hi> 10.</p>
               <p>After that, <hi>Ioſhuah</hi> with one continued War won all that part of Iudaea which lay towards the South, bordering Eaſtward vpon the Dead Sea, Southward vpon Cades-Barnea, Weſtward vpon Aſdod and Gaza, and Northward vpon Gibeon and Gilgal: This circuit of land containeth about one hundred fifty and ſixe miles.</p>
               <p>From Gilgal <hi>Ioſhuah</hi> went out with his army about 22 miles, to the riuer of Merom, where he ſlew the reſt of the Kings of the Canaanites in a memorable battell, <hi>Ioſ.</hi>
11.</p>
               <p>
                  <pb n="132" facs="tcp:7153:70"/>From the riuer of Merom <hi>Ioſhuah</hi> chaſed his enemies and fol<g ref="char:EOLhyphen"/>lowed them to Sidon, which was 612 miles, <hi>Ioſ.</hi> 11.</p>
               <p>From Sidon he went again to Hazor, 32 miles, which town he burnt, <hi>Ioſ.</hi> 11.</p>
               <p>After that, <hi>Ioſhuah</hi> at one time won all the townes in the Holy land which lay Northward in the lands of Samaria and Galilea, from Gibeon to mount Libanus, and from the riuer of Iordan to the great ſea, called <hi>Mare Mediterranean;</hi> which countries in cir<g ref="char:EOLhyphen"/>cuit contain
280 miles.</p>
               <p>After that, <hi>Ioſhuah</hi> returned again to his camp at Gilgal, which lay 72 miles from the towne of Hazor, where he made a diuiſion of the land amongſt the children of Iſrael,
<hi>Ioſ.</hi> 14, 15.</p>
               <p>From Gilgal he went to Shilo, 12 miles, where he made an end of diuiding the land,
<hi>Ioſ.</hi> 18.</p>
               <p>From Shilo he went to Timnah Sera, eight miles, and there he dwelt; for the children of Iſrael gaue him that town for his own inheritance, <hi>Ioſ.</hi> 19.</p>
               <p>From Timnah Sera, <hi>Ioſhuah</hi> not long before hee died came to Sichem, forty miles. There he aſſembled all the tribes of Iſrael, <hi>Ioſ.</hi> 24.</p>
               <p>From Sichem he returned againe to Timnah Sera, 40 miles, where he died and was buried,
<hi>Ioſ.</hi> 24.</p>
               <p>So all the trauels of Prince <hi>Ioſhuah</hi> were 2392 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The deſcription of the ſeuerall townes and places to which <hi>Ioſhuah</hi> trauelled.</head>
               <div type="section">
                  <head>¶ Of Rechob.</head>
                  <p>THis was a city of the Levits in the tribe of Aſhur, 100 miles from Ieruſalem toward the North, <hi>Num.</hi> 13. and ſignifieth a broad ſtreet, being deriued from <hi>Radhab,</hi> that is, To extend out in length.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <pb n="133" facs="tcp:7153:70"/>
                  <head>Of Haemah or Chaemah.</head>
                  <p>THis was a city of the Levits in the Tribe of Nepthaly, and was 100 miles from Ieruſalem, vpon the vtmoſt bounds of the holy land, at the foot of Antilibanus, <hi>Num.</hi> 11.34.
<hi>Ioſ.</hi> 19. de<g ref="char:EOLhyphen"/>riued from <hi>Chamah,</hi> that is, furious, or burning with anger.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Gilgal.</head>
                  <p>THis was a town between Iordan &amp; the city Iericho, 12 miles from Ieruſalem Southeaſtward; where the children of Iſrael hauing paſt the riuer of Iordan, firſt made war vpon all the Nati<g ref="char:EOLhyphen"/>ons of the land of Canaan. Here they ſolemniſed the firſt paſchal Lambe. After they came into this land, Manna ceaſed, becauſe they then ate the fruits of the countrey. Here <hi>Ioſhuah</hi> taking 12 ſtones out of Iordan, pitcht them vp for a memorial. Here the ta<g ref="char:EOLhyphen"/>bernacle of God ſtayed for a time, which was the reaſon that af<g ref="char:EOLhyphen"/>terward the Iſraelites committed idolatry in this place, <hi>Ioſ.</hi> 4.5. <hi>Hoſ.</hi> 2.4.9. <hi>Amos</hi> 5. Neere to this place, <hi>Ehud</hi> the third Iudge of the Children of Iſrael receiued gifts of them to carry to <hi>Eglon</hi> King of the Moabites dwelling at Iericho, where hee killed him with a knife. Here <hi>Saul</hi> was the ſecond time confirmed King of Iſrael, 2 <hi>Sam.</hi> 10. and as it ſeemes taketh name of Roundneſſe, <hi>Io<g ref="char:EOLhyphen"/>ſhuah</hi> at this time building his tent in a circular faſhion: for <hi>Galal</hi> ſignifies a round wheele or Tent, compaſſed about with Ditches and bulwarks.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Iericho.</head>
                  <p>THis is a city in the tribe of Benjamin, two miles from Ior<g ref="char:EOLhyphen"/>dan &amp; ſix from Ieruſalem Southeaſtward. <hi>Ioſhuah</hi> ouercame this with the ſound of horns or trumpets,
<hi>Ioſ.</hi> 26. <hi>Heb.</hi> 11. Heere Chriſt reſtored the blind man to ſight,
<hi>Mat.</hi> 6. conuerted <hi>Zachaeus Luke</hi> 19. and was called the city of Palms, by reaſon of the great plenty of Palmes that grew there. You may reade more of this hereafter.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Hai or Ai.</head>
                  <p>HAi is a Towne in the tribe of Benjamin neere to Bethel, to<g ref="char:EOLhyphen"/>ward the Eaſt, where
<hi>Abraham</hi> dwelt, <hi>Gen.</hi> 12. <hi>Ioſhuah</hi> won this
<pb n="134" facs="tcp:7153:71"/> towne, <hi>Ioſ.</hi> 7.8. it was ſo called of a Prophet that dwelt there, and ſignifieth, To be placed vpon a heape: for <hi>Ai</hi> ſignifies A heape, lying partly equally, partly vnequally. The ruines of this towne were ſcarce to be found in S. <hi>Ieroms</hi> time.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Gibeon.</head>
                  <p>THis was a Metropolitan city in the Tribe of Benjamin, the inhabitants wherof became petitioners to <hi>Ioſhuah</hi> for peace <hi>Ioſ.</hi> 9.10.18. 2 <hi>Sam.</hi> 21. Afterward it was giuen to the Prieſts. It is deriued of <hi>Gibeah</hi> or <hi>Gibeon,</hi> which ſignifies a curled hill. It was ſcituated on a mountain foure miles from Ieruſalem toward the North. Here ſtood the tabernacle of the Couenant, &amp; the braſen Altar. Here <hi>Saul</hi> was firſt made King of Iſrael. Here hee put the ſons of <hi>Abimilech</hi> the prieſt to death, 1 <hi>Sam.</hi>
12. Here <hi>Ioſhuah</hi> o<g ref="char:EOLhyphen"/>uercame the fiue Kings of the Ammorites. Here the Sunne ſtood ſtill. Of this you may reade more hereafter.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Ajalon.</head>
                  <p>THis was a city of the Prieſts in the tribe of Dan, four miles from Ieruſalem toward the Southeaſt, and taketh the name from a Hinde; for <hi>Aialah</hi> ſignifieth an Hinde, a beaſt very ſtrong and ſwift. Here the Moon ſtood ſtill. Here <hi>Ionathan</hi> taſted hony, contrary to his fathers command, for which he was iudged to dy, 1 <hi>Sam.</hi> 14.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Azeka.</head>
                  <p>AZeka was a city of the Ammorits in the tribe of Iuda, eight miles from Ieruſalem toward the Weſt, neer to Odullam, where <hi>Dauid</hi> killed <hi>Goliah;</hi> and as it ſeems taketh the name from Munition, or a place compaſſed about with an hedge; being deri<g ref="char:EOLhyphen"/>ued from
<hi>Itſek,</hi> he hedged about. This was a faire city in Saint <hi>Ie<g ref="char:EOLhyphen"/>roms</hi> time.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of the valley of Achor.</head>
                  <p>THis valley is diſtant from Ieruſalem 12 miles, and not farre from Iericho and Gilgall towards the North, taking name (as it ſeemeth) of <hi>Achon</hi> that Theefe mentioned in
<hi>Ioſhuah,</hi> who was ſtoned there; from whence it is called <hi>Achor,</hi> which ſignifi<g ref="char:EOLhyphen"/>nifieth
<pb n="135" facs="tcp:7153:71"/> Trouble, becauſe of the terrible words that <hi>Ioſhuah</hi> ſpake vnto him there. You may reade of this, <hi>Hoſ.</hi> 2. <hi>Eſay</hi> 25. <hi>Ioſ.</hi> 11.15.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Makedah.</head>
                  <p>BEtween Elewtheropolin and Bethlehem this town ſtood, be<g ref="char:EOLhyphen"/>ing in the tribe of Iudah, ſome 8 miles from Ieruſalem, to<g ref="char:EOLhyphen"/>wards the Weſt, and taketh the name of a floure that hangs down the head, being deriued of <hi>Kadad,</hi> which ſignifieth to hang down. Here <hi>Ioſhuah</hi> hanged the fiue kings of the Ammorites, which he had formerly conquered, <hi>Ioſ.</hi> 10.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Libna.</head>
                  <p>LIbna is a city belonging to the Levites in the tribe of Iudah, and is ſcituated between Eglon and Makeda, ten miles from Ieruſalem toward the Northweſt, where the 14 King that
<hi>Ioſhuah</hi> conquered kept his court; and taketh the name from the aboun<g ref="char:EOLhyphen"/>dance of frankincenſe that is found there: for <hi>Libonah</hi> ſignifieth white frankincenſe.
<hi>Zenacharib</hi> beſieged this city. Some ſay it ta<g ref="char:EOLhyphen"/>keth the name from the Hebrew
<hi>Laba,</hi> which ſignifieth White Bricks; becauſe there is found much matter whereof ſuch kind of bricks are made.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Lachis.</head>
                  <p>LAchis is a city in the tribe of Iudah, and lieth betweene Eleu<g ref="char:EOLhyphen"/>theropolin and Hebron, 20 miles from Ieruſalem towards the Southweſt, and 2 miles from Rechila toward the North,
<hi>Ioſ.</hi> 15. 2 <hi>Chr.</hi> 11. and taketh the name from Walking; beeing deriued from
<hi>Ialach,</hi> which ſignifieth, He hath walked. <hi>Ioſhuah</hi> tooke the King of this City and put him to death: and <hi>Zenacharib</hi> King of the Aſſyrians beſieged it, but to little purpoſe.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Eglon.</head>
                  <p>EGlon was a city in the tribe of Iuda, 12 miles from Ieruſalem Southward. <hi>Ioſhuah</hi> took the king of this city &amp; hanged him. It taketh the name from <hi>Aecael,</hi> ſignifying a Calfe.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Debir.</head>
                  <p>DEbir was a city of the Levites, 22 miles from Ieruſalem to<g ref="char:EOLhyphen"/>wards the South, and almoſt halfe a mile from Hebron to<g ref="char:EOLhyphen"/>wards
<pb n="136" facs="tcp:7153:72"/> the Northweſt. <hi>Athniel</hi> the brother of <hi>Caleb</hi> won this town, wherefore he gaue him his daughter <hi>Archſa</hi> to wife. Formerly it was called Kiriath-Sepher, <hi>i.</hi> A city of Scribes and Students; for it was conſecrated to learning. From hence it was called Debir, which ſignifies an oracle, or an holy altar; becauſe the Lord there by his prieſts that were aſſigned for that purpoſe, did foretell and prophecie of things to come: being deriued from <hi>Debar,</hi> that is, He hath ſpoken.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Aſdod or Azotes.</head>
                  <p>THis was a city of the Philiſtines, ſcituated vpon the ſhore of the Mediterranean ſea, in the tribe of Dan, and 22 miles from Ieruſalem towards the Weſt. This town was conquered by
<hi>Ioſhuah, Ioſ.</hi> 11. 1 <hi>Reg.</hi> 5. it was alſo taken by <hi>Pſamniticus</hi> King of Egypt, in <hi>Manaſſes</hi> time, as <hi>Herodotus</hi> ſaith, it is now a little town, and is called Azotus. In times paſt it was a faire city, and tooke name from the fire of loue; being deriued of <hi>Eſh,</hi> which ſignifies a fire: and <hi>Dod,</hi> beloued.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Gaza.</head>
                  <p>GAza was a faire city of the Philiſtims, vpon the ſhore of the red ſea, ſome 24 miles from Ieruſalem towards the South<g ref="char:EOLhyphen"/>weſt, and ſignifieth a ſtrong town, being deriued from
<hi>Gazez,</hi> To confirme. <hi>Sampſon</hi> being incloſed within this towne, tooke away the gates and barres thereof, and laid them at the foot of mount Hebron, <hi>Iudg.</hi> 16.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of the riuer Merom.</head>
                  <p>THis was a lake not far from Dotham, ſome 4 miles from Ti<g ref="char:EOLhyphen"/>berias Weſtward, and 44 miles from Ieruſalem towards the North; and is ſo called from the deepneſſe of it, being deriued of
<hi>Rom,</hi> which ſignifies it was high, &amp; <hi>Marab,</hi> bitter; whence Merom, a high bitter water. Here <hi>Ioſhuah</hi> ouerthrew the Kings of the Ca<g ref="char:EOLhyphen"/>naanites, <hi>Ioſ.</hi>
11.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Sidon.</head>
                  <p>SIdon takes the name of <hi>Zod,</hi> which ſignifies, Hee hath hunted, and was a famous mart town in Phoenicea, being a place ſcitu<g ref="char:EOLhyphen"/>ated at the foot of that high hill Antelibanus, neere to the ſhore of the Mediterranean, 16 miles from Ieruſalem Northward.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <pb n="137" facs="tcp:7153:72"/>
                  <head>Of Libanus.</head>
                  <p>THis is a mountaine of an extraordinary height, ſome 104 miles from Ieruſalem Northward, looking into Syria and Phoenicia. From thence the riuer Iordan taketh the beginning, being ſo called of two ſprings or wels, that is, Ior, and Dan, riſing from the bottom of this hill. It ſeems to take the name from the aboundance of floures and varietie of ſweet ſmels or dewes that are there; and alſo of frankincenſe or gum Olibanum found vpon it: it is a very fruitfull place, ful of ſprings and wholſome herbs, ſo that no ſerpent will abide in it: it is diuided into two parts, the one lieth neere Sidon Weſtward, called Antelibanus; the other toward Damaſcus vpon the Eaſt, and is only called Libanus. It is ſo high that it ſerues for a ſea marke, and ſo much the more re<g ref="char:EOLhyphen"/>markable, for that (as ſome ſay) ſnow lieth continually vpon the top of it, ſo that a far off it ſeemeth white.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of the riuer Iordan.</head>
                  <p>IOrdan is a pleaſant ſweet riuer watering the holy land (where<g ref="char:EOLhyphen"/>of you may read before.) It is named Iorden at Caeſarea Phi<g ref="char:EOLhyphen"/>lippi, a little from the foot of Antelibanus, 104 miles from Ieru<g ref="char:EOLhyphen"/>ſalem Northward: it paſſeth through the lake Samachoniten, and diuiding it into two equall parts; from thence running tho<g ref="char:EOLhyphen"/>row a great part of Galilee, it falls into the ſea Tyberias, &amp; there as it were diuideth it into two parts, it watereth that part of Iu<g ref="char:EOLhyphen"/>daea called Samaria; and about Eaſter, which is the beginning of that harueſt, it floweth ouer the banks, and fructifies many coun<g ref="char:EOLhyphen"/>tries lying neere it: at length it falleth into the lake Aſphaltites and there endeth, about 14 miles from Ieruſalem Eaſtward. So that from the firſt beginning of this Riuer, to the end of it, is 92 miles. It is called <hi>Palah</hi> by the Hebrewes, which ſignifieth ſwift and hidden; becauſe it riſeth from a certain wel or pit called Phi<g ref="char:EOLhyphen"/>ala, which is alwaies full of water, but from whence it ſpringeth is vnknown.
<hi>Ioſhuah</hi> about Eaſter paſſed vpon dry ground through this riuer, euen then when it was fulleſt of water, <hi>Ioſ.</hi> 3. So did <hi>E<g ref="char:EOLhyphen"/>liah</hi> &amp; <hi>Eliſha,</hi> 2
<hi>Reg.</hi> Here <hi>Naaman</hi> the leper waſht himſelf, 2 <hi>Reg.</hi> 5 Here Chriſt was baptiſed by S. <hi>Iohn Baptiſt, Mat.</hi> 3. <hi>Luke</hi> 3.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <pb n="138" facs="tcp:7153:73"/>
                  <head>Of Hazor.</head>
                  <p>THis was a town in the vpper Galilee, belonging to the tribe of Nepthali: it was the chiefe Hold and city of the king of the Canaanites, being diſtant from Ieruſalem 80 miles towards the North. This <hi>Ioſhuah</hi> deſtroyed with fire and ſword. <hi>Deborah</hi> alſo the Propheteſſe beſieged it, tooke it, and put <hi>Iabin</hi> the King thereof to death. In times paſt it was a very ſtrong city, as the ruines thereof teſtifie.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Siloh.</head>
                  <p>SIloh the city and houſe of God, was ſcituate on a high moun<g ref="char:EOLhyphen"/>tain in the tribe of Ephraim, 4 miles and ſomwhat better from Ieruſalem towards the North. Here the Arke of the Couenant continued from the time that the Iſraelites firſt entred into the land of Canaan, till
<hi>Eli</hi> the Prieſt fetcht it thence; in whoſe time it was taken by the Philiſtims, and he for very griefe therefore fel downe and brake his necke againſt a ſtone, 1 <hi>Sam.</hi> 4. The inhabi<g ref="char:EOLhyphen"/>tants hereabouts ſhew the ruines of a certaine ſepulchre ſtanding vpon the top of this mount, where they ſay <hi>Samuel</hi> was buried: but that canot be true, for he was buried at Ramath, which now is cal<g ref="char:EOLhyphen"/>led Arimathea. Therefore it ſeems to be either the ruins of
<hi>Elies</hi> ſepulchre, who died miſerably in that place; or elſe of the Houſe of the Lord, which many yeares paſt ſtood there. <hi>Schiloh</hi> ſignifies Happy and peaceable, being deriued from <hi>Schalah,</hi> that is, to liue at eaſe and in peace.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Timnah.</head>
                  <p>Of this you may reade in the Trauels of IVDAH.</p>
               </div>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The type and myſterie of <hi>IOSHVAH.</hi>
               </head>
               <p>
                  <hi>IOſhuah</hi> and <hi>Ieſus</hi> is all one in ſignification, that is, Sauour, or a Defender; and did typically repreſent our Sauior Chriſt; that as this <hi>Ioſhuah</hi> brought the children of Iſrael through Iordan in<g ref="char:EOLhyphen"/>to the land of Canaan, ſo Ieſus Chriſt the true <hi>Ioſhuah</hi> and Saui<g ref="char:EOLhyphen"/>our of the world; through that Iordan of Baptiſme bringeth vs in<g ref="char:EOLhyphen"/>to that place of Promiſe, Eternall life.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="139" facs="tcp:7153:73"/>
               <head>Where the one and thirty Kings dwelt, ouercome and ſlain by <hi>IOSHVAH,</hi> Ioſ.
<hi>10.</hi>
               </head>
               <p>AS the Prophet <hi>Moſes</hi> won all the land vpon the one ſide of Iordan, ſo
<hi>Ioſhuah</hi> won all the Countrey on the other, from the towne of Baalgadan, beginning at mount Libanus, not farre from Mount Hebron, till you come to the town of Caeſarea Phi<g ref="char:EOLhyphen"/>lippi, and to the hill Seir, where ſomtime <hi>Eſau</hi> dwelt: all which is 160 miles long, and 28 or 32 miles broad.</p>
               <p>The firſt King that <hi>Ioſhuah</hi> ouercame, dwelt in Iericho.</p>
               <p>The ſecond King held his court in Ai.</p>
               <p>The third King dwelt in Ieruſalem, and was called <hi>Adoni-Ze<g ref="char:EOLhyphen"/>bec,</hi> that is, a Lord of Righteouſneſſe. This King <hi>Ioſhuah</hi> hanged at Makeda, <hi>Ioſ.</hi> 10.</p>
               <p>The fourth King, called <hi>Hoham,</hi> dwelt at Hebron, and was like<g ref="char:EOLhyphen"/>wiſe hanged at Makeda,
<hi>Ioſ.</hi> 10.</p>
               <p>The fift King, called <hi>Percam,</hi> dwelt at Iarmouth in the tribe of Iuda, 20 miles from Ieruſalem Weſtward.</p>
               <p>The 6 King, called <hi>Iaphia,</hi> dwelt at Lachis, 2 miles from Iar<g ref="char:EOLhyphen"/>mouth Southward. He was alſo hanged at Makeda, <hi>Ioſ.</hi> 10.</p>
               <p>The ſeuenth King dwelt at Eglon, called <hi>Debir,</hi> and was alſo hanged at Makeda.</p>
               <p>The 8 King was called <hi>Horam,</hi> and held his princely ſeat in the tribe of Dan, in the town of Gezer, 16 miles from Ieruſalem weſt<g ref="char:EOLhyphen"/>ward: whom <hi>Ioſhuah</hi> ſlew with all his men, <hi>Ioſ.</hi> 10.</p>
               <p>The ninth King dwelt at Debir.</p>
               <p>The tenth King held his court at Gerar in the tribe of Iudah, 14 miles from Ieruſalem Weſtward.</p>
               <p>The 11 King dwelt at Harma in the Tribe of Iudah, which is vpon the borders of Arabia
<hi>deſerta</hi> not far from Ziclag, 40 miles from Ieruſalem Southweſtward: this town in times paſt was cal<g ref="char:EOLhyphen"/>led <hi>Zephal,</hi> that is, a watch-tower, becauſe it ſtood vpon a hill. But when the children of Iuda had ouerthrowne the whole army of the Canaanites, they called it
<hi>Haram,</hi> a Curſe, <hi>Iud.</hi> 1.</p>
               <p>The 12 King dwelt at Arat, 22 miles from Ieruſalem South<g ref="char:EOLhyphen"/>ward, which was a towne of the Ammorites, and tooke the name
<pb n="140" facs="tcp:7153:74"/> from the Aſſes that were in great troups within the woods there<g ref="char:EOLhyphen"/>about. It lay in the tribe of Iuda.</p>
               <p>The 13 King dwelt at Libnah in the tribe of Iuda.</p>
               <p>The 14 King dwelt at Odullam.</p>
               <p>The 15 King dwelt at Makeda. In this towne <hi>Ioſhuah</hi> hanged fiue Kings, <hi>Ioſ.</hi>
10.</p>
               <p>The 16 King dwelt at Bethel.</p>
               <p>The 17 King dwelt at Tapnah, not far from Iordan &amp; Iericho, 12 miles from Ieruſalem Northeaſtward.</p>
               <p>The 18 King dwelt at Hepher, 6 miles from Ieruſalem North<g ref="char:EOLhyphen"/>ward; part of this towne was allotted to the tribe of Zabulon. <hi>Io<g ref="char:EOLhyphen"/>nas</hi> the Prophet was borne in this towne, 2
<hi>Reg.</hi> 14. and is 4 miles diſtant from the town of Nazareth Southward.</p>
               <p>The 19 King dwelt at Apheck, 44 miles from Ieruſalem Northward, and 2 miles from Ieſreel. There alſo the Arke of the Lord was taken, and there alſo the ſons of <hi>Eli</hi> the high prieſt were ſlain, 1 <hi>Sam.</hi> 4. This town was in the halfe tribe of Manaſſes.</p>
               <p>The 20 King dwelt at Lazaron, 18 miles and a half from Ieru<g ref="char:EOLhyphen"/>ſalem Northweſtward, not far from Ioppen and Lidda.</p>
               <p>The 21 king dwelt at Nadan, 14 miles from Ieruſalem North<g ref="char:EOLhyphen"/>weſtward.</p>
               <p>The 22 King dwelt at Hazor.</p>
               <p>The 23 King dwelt at Simron, which town was allotted to the tribe of Zabulon, <hi>Ioſhuah</hi>
14. It lieth ſixty eight miles from Ie<g ref="char:EOLhyphen"/>ruſalem Northward, not farre from the town of Nazareth in Ga<g ref="char:EOLhyphen"/>lilee.</p>
               <p>The 24 king dwelt at Achſap, 88 miles from Ieruſalem North<g ref="char:EOLhyphen"/>ward; which town was allotted to the tribe of Aſer.</p>
               <p>The 25 King dwelt at Tanaach, 44 miles from Ieruſalem: this town belonged to the Levits, and ſtood in the tribe of Manaſſes, 6 miles from Ieſreel Southward, <hi>Ioſ.</hi> 21.</p>
               <p>The 26 King dwelt at Megiddo, 44 miles from Ieruſalem Northward, ſcarce 4 miles from Taanach. By this towne of Me<g ref="char:EOLhyphen"/>giddo <hi>Ioſias</hi> King of Iuda was ouerthrown by <hi>Pharaoh Necho</hi> King of Egypt, 2 <hi>Reg.</hi> 23. In the trauels of <hi>Ioſiah</hi> King of Iuda I will ſpeake of this town more at large.</p>
               <p>
                  <pb n="141" facs="tcp:7153:74"/>The 27 King dwelt at Kades, <hi>Ioſ.</hi> 19.21.</p>
               <p>The 28 King dwelt at Iaknedam, 27 miles from Ieruſalem Northward, being vpon the Mediterranean ſea. This towne was alotted to the Tribe of Zabulon, and giuen to the Levits, <hi>Ioſ.</hi>
21.</p>
               <p>The 29 King dwelt at Naphet Dor, which towne lay vpon the ſea coaſt between the hill Carmel and the town of Ceſarea Stra<g ref="char:EOLhyphen"/>tonis, 48 miles from Ieruſalem Northward.</p>
               <p>The 30 King dwelt at Gilgal, between Iericho and the Riuer Iordan, and was the firſt King that
<hi>Ioſuah</hi> ouercame and ſlew al his hoſt.</p>
               <p>The 31 King dwelt at Thirtza, in the Tribe of Manaſſes, 24 miles from Ieruſalem. In this towne <hi>Ieroboam,</hi> and after him all the Kings of Iſrael kept their courts, before Samaria was built.</p>
            </div>
         </div>
         <div type="part">
            <head>THE BOOKE OF IVDGES.</head>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of <hi>Caleb</hi> and <hi>Athniel.</hi>
               </head>
               <p>
                  <hi>
                     <seg rend="decorInit">C</seg>Aleb</hi> and <hi>Athniel</hi> with all the Children of Iuda, went from Iuda to Beſeck,
44 miles, where they tooke King <hi>Adoni-Beſeck</hi> priſoner, and cut off his fingers and toes, <hi>Iudg.</hi> 1.</p>
               <p>From Beſeck they went to Ieruſalem, 44 miles, which they tooke by force and burnt it,
<hi>Iudg.</hi> 1.</p>
               <p>From Ieruſalem they went to Hebron, 22 miles, which they tooke, and ſlew the Gyants that inhabited therein, <hi>Iudg.</hi> 1.</p>
               <p>Not far from Hebron lay the towne of Debir, which <hi>Athniel</hi> won, and therefore
<hi>Caleb</hi> gaue him his daughter <hi>Achſa</hi> for his wife <hi>Iudg.</hi> 1.</p>
               <p>From Debir they went to Zephat, 16 miles, which town they won, <hi>Iudg.</hi> 1.</p>
               <p>From Zephat they went to Gaza, 4 miles.</p>
               <p>
                  <pb n="142" facs="tcp:7153:75"/>From Gaza they went to Aſcalon, 6 miles, <hi>Iudg.</hi> 1.</p>
               <p>From Aſcalon the went to Hebron, 14 miles.</p>
               <p>From Hebron they went backe again to Debir, where <hi>Athniel</hi> dwelt, 12 miles.</p>
               <p>So all the trauels of <hi>Caleb</hi> and <hi>Athniel</hi> were 132 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Deſcription of the Townes and places to which they trauelled.</head>
               <div type="section">
                  <head>Of Beſeck.</head>
                  <p>BEſeck was a metropolitan city of the Canaanites, neere to the water Merom, where
<hi>Adoni-Beſeck</hi> kept his Court, 44 miles from Ieruſalem toward the North, and tooke the name of <hi>Deſaeck,</hi> or <hi>Beſeck,</hi> which ſignifies lightning. Of this King you may reade, <hi>Iudg.</hi> 1.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Zephah.</head>
                  <p>THis was a town vpon the borders of the tribes of Iudah and Simeon, not far from Siclag,
<hi>Ioſ.</hi> 15. It takes the name from <hi>Zaphah,</hi> which ſignifies a watch-tower: and was alſo called by the ſons of Iuda, (who deſtroyed all the country) <hi>Chorma,</hi> which ſigni<g ref="char:EOLhyphen"/>fies a Curſe, or a deſolat place. To the citiſens hereof <hi>Dauid</hi> ſent gifts,
1 <hi>Sam.</hi> 36.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Gaza.</head>
                  <p>OF this town you may reade more hereafter in the Trauels of the Arke of the Couenant.</p>
               </div>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The typicall ſignification of <hi>CALEB.</hi>
               </head>
               <p>CALEB ſignifieth An hearty man, or, A man after Gods owne heart, louing his Neighbour with all his heart. For <hi>Col</hi> is as much as <hi>Omnis,</hi> which ſignifies All; and <hi>Cala,</hi> Hee forgiueth all; and <hi>Leb</hi> or <hi>Lebbah</hi> ſignifieth an Heart, the ſeat and fountain of all life. So that <hi>Caleb</hi> ſeems to take his name from a ſingular heartie affection, whereby he forgiueth his neighbour. For as this man being of a noble reſolution and courage, in the 29 yeare of his
<pb n="143" facs="tcp:7153:75"/> age won Hebron a ſtrong City, and put to death the three ſons of
<hi>Anak,</hi> terrible Gyants: ſo Chriſt the Son of God, that ſo loued the world that he gaue himſelfe for it, with a more than humane reſolution conquered hell, and thoſe three mighty Gyants inci<g ref="char:EOLhyphen"/>dent vnto it, the ſons of Sathan, Sin, the World, and Death.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of Athniel.</head>
               <p>IN the yeare of the World 1503, and before Chriſt, 2565, <hi>Io<g ref="char:EOLhyphen"/>ſhuah</hi> died: after whoſe death, <hi>Caleb</hi> and <hi>Athniel</hi> iudged Iſrael; about which time the Iſraelites committed idolatry, and wor<g ref="char:EOLhyphen"/>ſhipped <hi>Baal</hi> and <hi>Aſteroth:</hi> wherefore the Lord ſuffered them to fall into the hands of <hi>Chuſhan Riſhathaim</hi> King of Meſopotamia. But becauſe of their oppreſſion they cried vnto the Lord, and hee ſtirred vp
<hi>Othniel</hi> the yonger brother of <hi>Caleb,</hi> who in the yeare of the world 2512 conquered
<hi>Chuſhan,</hi> deliuered the people, and go<g ref="char:EOLhyphen"/>uerned Iſrael 40 years, <hi>Iudg.</hi> 3.
<hi>Athniel</hi> or <hi>Othniel</hi> ſignifies the god of time, being deriued of <hi>Aeth,</hi> that is, an Age: and is a Type of Chriſt, who is the God of time; and in his due time conquered the world, and Sathan the prince thereof, thereby deliuering the poore afflicted members of his Church out of his miſerable ſer<g ref="char:EOLhyphen"/>uitude and bondage: for which cauſe God hath made him judge ouer it, and giuen him fell power and authority to rule and go<g ref="char:EOLhyphen"/>uern it.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of <hi>Ehud</hi> the third Iudge of Iſrael.</head>
               <p>
                  <hi>EHud</hi> was the ſonne of <hi>Gira</hi> of the Tribe of Iuda, and dwelt in the City of Iericho or of the Palmes. Hee was a vali<g ref="char:EOLhyphen"/>ant and reſolute man, lame of his right hand,
<hi>Iudg.</hi> 3. and to the iudgement of man not fit to bee a Captaine, beeing ſo in<g ref="char:EOLhyphen"/>firme. Yet it happened that this man growing in fauor with <hi>Eg<g ref="char:EOLhyphen"/>lon</hi> King of the Moabites, who at this time kept his Court in Ie<g ref="char:EOLhyphen"/>richo (which towne he had but eighteene yeares before conque<g ref="char:EOLhyphen"/>red) tooke opportunitie by the Children of Iſraels comming to Gilgal (for they came thither to offer to the Idoll, and to bring
<pb n="144" facs="tcp:7153:76"/> gifts of the king) to preſent theſe preſents vnto him; and becauſe of his former familiaritie, was admitted to ſpeake in priuat with him in his ſummer parlour; where as he was talking with him, he thruſt him into the belly with a ſhort knife: and locking the dore he fled back to Seirah, and told the children of Iſraell what he had done. From thence they preſently went to Ephraim, there blew the trumpet, and ſet vpon the Moabits and put them to the ſword, <hi>Iudg.</hi> 3.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of <hi>Ehud.</hi>
               </head>
               <p>
                  <hi>EHud</hi> went from Iericho to Gilgal, 2 miles.</p>
               <p>From Gilgal he went to Iericho, 2 miles.</p>
               <p>From Iericho he went to mount Ephraim, 6 miles.</p>
               <p>From Mount Ephraim he went to Iorden, 4 miles, where hee ouerthrew 10000 Moabites.</p>
               <p>So all the trauels of <hi>Ehud</hi> were 14 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of Mount Ephraim.</head>
               <p>THis mountain is about 8 miles from Ieruſalem towards the South, and extends it ſelfe in longitude to the city neer the Mediterranean ſea, called Ioppa, which is diſtant from Ieruſalem 20 miles toward the Northweſt.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of the ſonnes of <hi>Hobab</hi> the Kenite.</head>
               <p>THe ſons of <hi>Hobab</hi> the Kenite (<hi>Moſes</hi> brother in law) were from Iericho to Arad a City in the tribe of Iuda, ſcituated in the deſart toward the South, <hi>Num.</hi> 10.
<hi>Iudg.</hi> 1. 44 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of Arad.</head>
               <p>ARad is a city in the Tribe of Iuda, 22 miles from Ieruſalem towards the South, taking the name of a multitude of aſſes that were found thereabouts in the deſart, and is deriued from
<hi>A<g ref="char:EOLhyphen"/>rod,</hi> which ſignifies a wilde Aſſe, a rude creature.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="145" facs="tcp:7153:76"/>
               <head>The Trauels of <hi>Iael,</hi> the wife of <hi>Heber</hi> the Kenite, who killed
<hi>Siſera</hi> the Captaine.</head>
               <p>
                  <seg rend="decorInit">F</seg>Rom Arad ſhee and her husband went to the plaine of Zaaenaim, and dwelt there, neere to a Towne called Kades, a Towne of refuge of the Leuites, in the Tribe of Nephthali, 166 miles, there ſhe killed <hi>Siſera.</hi> This towne lieth 92 miles from Ieruſalem towards the North.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of <hi>Deborah</hi> and <hi>Barak.</hi>
               </head>
               <p>
                  <hi>DEborah</hi> was the wife of <hi>Lapidoth,</hi> and dwelt vnder a palme tree between Bethel and Ramath, in mount Ephraim, eight miles from Ieruſalem towards the North: the inhabitants thereabouts ſhew this tree euen to this day. <hi>Barak</hi> the ſonne of <hi>Abineam</hi> a noble Captaine, liued in her time at Kades, a citie of refuge be<g ref="char:EOLhyphen"/>longing to the Leuites. She ſucceeded <hi>Ehud,</hi> in <hi>An. man.</hi> 2632, and before Chriſt, 1336, yeares.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of <hi>Deborah</hi> and <hi>Barak.</hi>
               </head>
               <p>
                  <hi>BArak</hi> went firſt from Kades Naphtaly to the Palme tree, where <hi>Deborah</hi> dwelt, which are 84 miles,</p>
               <p>From thence he went with <hi>Deborah</hi> backe againe to Kades, which are 84 miles.</p>
               <p>From Kades with 10000 men, they went to the hill Thabor, 36 miles. Here (as <hi>Ioſephus</hi> writeth, <hi>lib. antiq.</hi> 4.) there fell ſuch a ſhoure of raine and haile vpon the enemies of the Iſraelites, that through the extreme violence thereof, they were diſperſed: and
<hi>Siſera</hi> their captaine conſtrained to leaue his chariot, and to ſaue himſelfe by flight, neuer ſtaying till he came to the Tabernacle of <hi>Iael,</hi> the wife of <hi>Hebar</hi> the Kenite, ſcituated in the valley of Za<g ref="char:EOLhyphen"/>aenaim, 36 miles from the foot of the mountaine Thabor: where being aſleep, by reaſon of his great journey, <hi>Iael</hi> ſtrooke a naile in<g ref="char:EOLhyphen"/>to the temple of his head, ſo he died.</p>
               <p>
                  <pb n="164" facs="tcp:7153:77"/>From thench <hi>Barak</hi> purſued the enemies with great ſlaughter, to Haraſeth of the Gentiles, a Citie in the vpper Galile, neere to the lake of Samachoniten, 28 miles. This citie is 80 miles from Ieruſalem towards the North, <hi>Ioſeph. Ant. lib.</hi>
5.</p>
               <p>From Haraſeth, he went to the plaine of Zaaenaim, where hee found <hi>Siſera</hi> ſlain in the tabernacle of <hi>Iael,</hi> as <hi>Deborah</hi> the prophe<g ref="char:EOLhyphen"/>teſſe had told him.</p>
               <p>From thence <hi>Barak</hi> with all his armie went to Hazor, where <hi>Iabin</hi> king of the Canaanites kept his court, and of a ſudden con<g ref="char:EOLhyphen"/>quered the citie, and put to death all the inhabitants, <hi>Ioſeph. Antiq. lib.</hi> 5.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of Thabor.</head>
               <p>THabor is a round &amp; high hill, ſcituated vpon the borders of the tribes of Iſſacher and Zabulon, 56 miles from Ieruſalem towards the North, and extendeth it ſelfe to the riuer Kiſon towards the South, and taketh the name of <hi>light</hi> or <hi>a pure aire,</hi> be<g ref="char:EOLhyphen"/>ing deriued of <hi>Bo, To goe and come; Tebuah, To bring forth fruit,</hi> and <hi>To giue light.</hi> For this mountaine Thabor, by reaſon of the puri<g ref="char:EOLhyphen"/>tie of the aire, is wonderfull fertile and fruitfull: There was alſo a towne at the foot of it called by the ſame name. Here the king<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap> of the Midianites, <hi>Zeba</hi> and
<hi>Zalmuna</hi> were ſlaine by <hi>Gideon.</hi>
               </p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of Hazor.</head>
               <p>THis is a great citie in the tribe of Nepthali, 80 miles from Ieruſalem towards the North, which <hi>Ioſhuah</hi> deſtroyed with fire and ſword; ſo did <hi>Barak</hi> alſo: The ruines of this citie is to be ſeene to this day.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Miſtery of Deborah.</head>
               <p>THe word <hi>Deborah</hi> ſignifies, a Bee, and is a memorable type of the Church. For as a Bee in all her actions ſoundeth pleaſantly; ſo the members of Gods Church in all their actions ſing and ſound forth the praiſes of God, or by continuall pray<g ref="char:EOLhyphen"/>ers implore his ayde and aſſiſtants; with the Bee ſucking from the floures of the holy Scriptures, the ſweet and acceptable
<pb n="147" facs="tcp:7153:77"/> doctrine of faith, by which the hope of euerlaſting life is ſtrength<g ref="char:EOLhyphen"/>ned in vs, with the ſting of Gods word repulſing all vaine deluſi<g ref="char:EOLhyphen"/>ons and idle imaginations, (the temptations of the Diuel) and thoſe waſpiſh affections of cruell and wicked men; according to that of <hi>Eccleſiaſticus, The Bee is but ſmall, yet bringeth forth moſt plea<g ref="char:EOLhyphen"/>ſant fruit, and preſenteth vnto man many memorable inſtructions.</hi> And as <hi>Plato</hi> ſaith,
<hi>The King of Bees, although without a ſting, yet ruleth and gouerneth his Commonwealth with great ſeueritie and juſtice.</hi> So Chriſt the head of the Church, though he be a delectable Saui<g ref="char:EOLhyphen"/>our of ſoules, and without any ſting of bitterneſſe, yet doth hee rule and gouerne it with ſingular juſtice and ſinceritie.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of <hi>Barak.</hi>
               </head>
               <p>AFter <hi>Deborah</hi> was appointed Iudge of Iſrael, ſhee ordained <hi>Barak</hi> for her chiefe Commander or Captaine. He taketh his name from <hi>Thunder</hi> and <hi>Lightning;</hi> typically repreſenting the glory of Chriſt Ieſus, as chiefe Captaine of the Church, who with the thunder of the Law, and the bright ſhining glory of the Goſpell, deſtroyed the enemies thereof; and by the hoſts of An<g ref="char:EOLhyphen"/>gels and Saints at the end of the World, will caſt them downe with thunder and lightning into that bottomleſſe pit, there to remaine for euer.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the trauels <hi>GIDEON.</hi>
               </head>
               <p>
                  <hi>
                     <seg rend="decorInit">D</seg>Eborah</hi> being dead, <hi>Zaeba</hi> and <hi>Zalmuna</hi> (Kings of the Me<g ref="char:EOLhyphen"/>dianites) cruelly inuaded the Land of Iudaea; but the Lord taking compaſſion vpon his People, ſent them a helper, one GIDEON the ſonne of <hi>Ioas,</hi> of the family of <hi>Abiezer,</hi> who was borne at Ophra or Ephron, a Citie in the Tribe of Manaſſes, not far from Mahanaim on the Eaſt ſide of Iordan, ſome foure and forty miles from Ieruſalem towards the North-Eaſt; and ſignifieth, a Rooter out; from GADA, That is,
<pb n="148" facs="tcp:7153:78"/> Hee hath rooted out. This man at the appointment of the Lord, tooke vpon him the charge of the people, and at Ophra, which ſignifies, <hi>Duſt,</hi> he deſtroied the Idol
<hi>Baal,</hi> pitching vp in that place an Alter to the Lord: wherefore he was after called
<hi>Ieru-Baal,</hi> ta<g ref="char:EOLhyphen"/>king that name from Reuenge, becauſe he had deſtroied the Idol. He began to rule in Iſrael in the yeare of the World, 2672, and before Chriſt 1296.</p>
               <p>From Ophra <hi>Gideon</hi> went to Harad, which ſtandeth in the halfe Tribe of
<hi>Manaſſeth,</hi> where he blew the Trumpet. From this place he ſent back 22000 of his army, becauſe the Lord had ſo appoin<g ref="char:EOLhyphen"/>ted. But the Midianites hearing of this preparation, prouided a great hoſt, and pitched in the valley of the hill Moreh: ſo <hi>Gideon</hi> taking onely 300 with him, went ouer Iordan, and came to the towne of Ieſrael, (for <hi>Ioſephus</hi> ſaith) 16 miles from Harod, where he gaue the Midianites a wonderfull ouerthrow, <hi>Iudg.</hi>
7. hee alſo tooke there two princes, <hi>Oreb</hi> and <hi>Zeb,</hi> and returned to the riuer Iordan, where he put them to death.</p>
               <p>From thence he went to Succoth with his army in expectation to haue refreſhed themſelues, but the inhabitants ſhut him out of the towne, and gaue him many deſpightfull words. This towne lay cloſe by Iordan, and here <hi>Iacob</hi> ſometime pitched his Tent.</p>
               <p>From thence he went to Penuel, which is two miles; there alſo they vſed him vnkindly and gaue him bad language.</p>
               <p>From thence he went to Nobach with his army, which is two miles.</p>
               <p>From thence he went to Iagbetha, which is 4 miles, where he conquered <hi>Zaeba</hi> and
<hi>Zalmuna,</hi> Kings of the Midianites, who thin<g ref="char:EOLhyphen"/>king themſelues ſecure, made no preparation for warre, till they were beſieged. This was a memorable battell, and here the two Kings were put to death.</p>
               <p>From thence he followed the enemy with a great ſlaughter to Carkor which is foure miles.</p>
               <p>From thence he went backe to Succoth, which is 8 miles: here he put the inhabitants of this Towne to the ſword, and all the El<g ref="char:EOLhyphen"/>ders and Princes he tore to pieces with thornes, becauſe they had formerly denied him entrance into the citie.</p>
               <p>
                  <pb n="149" facs="tcp:7153:78"/>From thence hee went to the Caſtle of Penuel, which is two miles, and vtterly deſtroied it, euen to the ground, and put all the inhabitants to death becauſe of their mocks.</p>
               <p>From thence he went to Ophra, foure miles, where gathering together all the gold which hee had taken from the Midianites, he made a rich Ephod, <hi>Iudg.</hi> 8.</p>
               <p>From Ophra hee went to Sichem, where his ſonne <hi>Abimalech</hi> was borne, which is 10 miles.</p>
               <p>From thence he returned backe to Ophra, which is ten miles, and there he died, after he had judged Iſrael 10 yeares.</p>
               <p>So all the trauels of <hi>Gedion</hi> were 82 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Deſcription of the Townes and places to which <hi>GEDION</hi> trauelled.</head>
               <div type="section">
                  <head>Of Ieſreel.</head>
                  <p>IEſreel was a faire Citie ſcituated vpon a hill, neere to the flood Kiſon, bordering vpon the Tribe of Iſacher, 48 miles from Ie<g ref="char:EOLhyphen"/>ruſalem towards the North; and ſignifieth <hi>the ſeed of God,</hi> being deriued from <hi>El</hi> and <hi>Dara, the ſeed of the Almighty God.</hi> There was another of this name in the tribe of Iuda, <hi>Ioſ.</hi> 15. In times paſt this was onely the ſeat and chiefe abiding place of the Kings of Iſrael. For <hi>Ahab</hi> and
<hi>Ieſabel</hi> kept their Court there, and <hi>Ioram</hi> their ſonne, whom <hi>Iehu</hi> ouercame: and here <hi>Ieſabel</hi> was eaten vp of dogs. At this day this faire citie hath in it but thirtie houſes; and is called by the inhabitants of the holy land Sanatham, be<g ref="char:EOLhyphen"/>ing ſcituated at the foot of the mountaine Gilboah Weſtward: in it there is a Watch tower, vpon the top whereof you may ſee through all Galile to Carmel, and the mountaines of Phaenicia, alſo to mount Thabor, and the mountaines beyond Iordan called Gilead. Of this Towne you may reade,
<hi>Ioſ.</hi> 17.19. 2 <hi>Sam.</hi> 2.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Nobach.</head>
                  <p>THis was a citie beyond Iordan, and ſtood in the halfe Tribe of Manaſſes, 38 miles from Ieruſalem Northeaſtward. In times paſt it was called Kenah, but after, <hi>Nobach</hi> Prince of the halfe Tribe of Manaſſeh had conquered it, he called it Nobach,
<pb n="150" facs="tcp:7153:79"/> 
                     <hi>Num.</hi> 23. and ſignifieth, <hi>a Prophet,</hi> being deriued of
<hi>Nabah,</hi> or <hi>Na<g ref="char:EOLhyphen"/>bach, he hath propheſied,</hi> or <hi>cryed out.</hi>
                  </p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Iogbeha.</head>
                  <p>THis towne was built by the children of Gad, and lies beyond Iordan, 34 miles from Ieruſalem Northeaſtward, and taketh the name from the height of the place where it ſtandeth; being deriued from <hi>Gabah,</hi> which ſignifieth, <hi>it excelleth in height.</hi> Of this you may reade, <hi>Iudg.</hi> 8. <hi>Numb.</hi> 32.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Karkor.</head>
                  <p>KArkor is a citie in the halfe Tribe of Manaſſeh, and is ſcitua<g ref="char:EOLhyphen"/>ted beyond Iordan, ſome forty miles diſtant from Ieruſalem Northeaſtward; and taketh the name from <hi>Kir,</hi> which ſignifies <hi>he hath deſtroyed,</hi> or <hi>ſubuerted the walls,</hi> for here the two Kings <hi>Ze<g ref="char:EOLhyphen"/>ba</hi> and <hi>Zalmuna</hi> were taken. Saint <hi>Ierom</hi> ſaith in his booke
<hi>de lo<g ref="char:EOLhyphen"/>cis Hebraicis,</hi> That in his time it was a faire Towne.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>The typicall ſignification of <hi>GEDION.</hi>
                  </head>
                  <p>THis <hi>Gedion</hi> (whoſe name ſignifieth <hi>to root out</hi>) deſtroied and ſubuerted the enemies of the Iewes: ſo Chriſt hath deſtroied the kingdome of Sathan, and daily rooteth out all his impious and wicked members, which are enemies to his Church.</p>
               </div>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of <hi>Abimalech</hi> the ſixt Iudge of Iſrael.</head>
               <p>
                  <seg rend="decorInit">G</seg>EDION being dead, <hi>Abimalech</hi> his ſonne went from Ophra to Sichem, which is ten miles, and there was choſen by the citizens to ſucceed his father in the go<g ref="char:EOLhyphen"/>uernment.</p>
               <p>From thence he went backe to Ophra, which is ten miles, and there put to death his 70 brethren, all ſonnes of <hi>Gedion,</hi> but by di<g ref="char:EOLhyphen"/>uers concubins; for God permitted Bigamie, but did not com<g ref="char:EOLhyphen"/>mand it.</p>
               <p>From Ophra he went ten miles into the land of Sichem, and there was choſen King, about the yeare of the World 2712.</p>
               <p>
                  <pb n="151" facs="tcp:7153:79"/>From Sichem (which was the ſeat of the kingdome) he went to Ophra being ten miles; there he iudged Iſrael three yeares.</p>
               <p>After that, hee went the third time backe to the Sichemites, which is 10 miles; but they breaking promiſe with him, for very madneſſe he cauſed the citie to be deſtroied, and ſalt to be ſowne in the place, that ſo euer after it might become barren, accur<g ref="char:EOLhyphen"/>ſed, and vnhabitable.</p>
               <p>From Sichem hee went with his hoaſt to Thebets or Tebez, which is two miles, where he was mortally wounded by a woman that flang a ſtone vpon him at the ſiege of that towne, wherof he died, <hi>Iudg.</hi> 9.</p>
               <p>So all the Trauels of <hi>Abimelech</hi> were 52 miles,</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of Thebez.</head>
               <p>THis was diſtant from Sichem two miles Northward, and from Ieruſalem 38, it tooke the name from <hi>Bitzah,</hi> which ſignifieth, <hi>a deepe pond.</hi>
               </p>
               <p>
                  <hi>Abimelech</hi> tooke his name from an <hi>hereditary kingdome,</hi> or rather becauſe he obtained the kingdome ouer Iſrael, after his father; and is as much to ſay, as, <hi>My father is a King;</hi> becauſe good Prin<g ref="char:EOLhyphen"/>ces differ little from good fathers: for <hi>Maelaech</hi> with the Hebrews ſignifieth <hi>a King; Malechah, a Queene,</hi> and <hi>Malchech, a kingdome.</hi> So that this name <hi>Abimelech</hi> properly ſignifieth, <hi>a King,</hi> or <hi>one that is a father of his people.</hi>
               </p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the flight of <hi>Iotham</hi> which was the brother of <hi>Abimelech.</hi>
               </head>
               <p>
                  <hi>IOtham</hi> ſignifieth, <hi>a perfect and ſwift man,</hi> being deriued from
<hi>Ia<g ref="char:EOLhyphen"/>tham,</hi> that is, <hi>perfect and ſwift.</hi> This man at ſuch time as
<hi>Abimi<g ref="char:EOLhyphen"/>lech</hi> put to death the reſt of his brethren, to ſaue his life fled to Mount Carizin, where hee propounded the riddle mentioned, <hi>Iudg.</hi> 9. And after, from thence he went to Beerah, where he hid himſelfe from the fury of <hi>Abimelech.</hi> All this was, 44 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of Mount Gerizim.</head>
               <p>GErizim or Garizim was a mountaine in the kingdome of the Samaritans, and extended it ſelfe in the longitude as farre as
<pb n="152" facs="tcp:7153:80"/> Iericho neere to mount Hebal. In theſe two mountains the bleſ<g ref="char:EOLhyphen"/>ſings and the curſings were recited, of which more ſhall be ſaid hereafter; and it taketh the name from the felling down of trees, being deriued from <hi>Garaz,</hi> which ſignifieth, to cut or to fel down: here Chriſt ſpoke with the Samaritan, <hi>Iohn</hi> 4.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of Beerah.</head>
               <p>BEerah was a Towne in the Tribe of Iudah, ten miles from Ie<g ref="char:EOLhyphen"/>ruſalem Weſtward. Neere to this Citie <hi>Iudas Machabeus</hi> fought a memorable battell againſt <hi>Bacchides</hi> and others, whom he conquered. It taketh the name from a cleere Well, being deri<g ref="char:EOLhyphen"/>ued of <hi>Beer,</hi> that is, he hath made cleere.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of <hi>Thola</hi> the ſeuenth Iudge of Iſrael.</head>
               <p>
                  <note place="margin">In the 3 yeare of this mans rule, <hi>Hercules</hi> king of the Argiues, (fa<g ref="char:EOLhyphen"/>mous for his twelue labors) began to raign <hi>Macrob. lib.</hi> 1.</note>
                  <hi>THola</hi> takes his name from a <hi>red worme,</hi> or <hi>purple colour,</hi> which colour is proper to Princes. Hee ſucceeded <hi>Abimelech</hi> in the gouernment of the Iewes, and began to rule <hi>An. mun.</hi> 2715. and 1253 yeares before Chriſt. His fathers name was <hi>Puah</hi> of the Tribe of Iſſacher. He dwelt in Samir a citie of Mount Ephraim, not far from Iericho, twelue miles from Ieruſalem towards the North, and there he was buried, as you may ſee, <hi>Ioſh.</hi> 15.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of <hi>Iair</hi> the eighth Iudge of Iſrael.</head>
               <p>
                  <note place="margin">In the 10 yeare of this Iudge, <hi>An. mun.</hi> 2747 and before Chriſt
1221, <hi>Hercules</hi> died and <hi>Priamus</hi> king of Troy began his raigne, which he loſt fortie yeares after.</note>
                  <hi>IAir</hi> ſucceeded <hi>Thola,</hi> &amp; began his gouerment in the yere of the world, 2738, and 1230 yeares before Chriſt. He took his name from the ſingular worth and noble diſpoſition that was in him. This <hi>Iair</hi> was one of the tribe of Manaſſeh, he was lame of both his feet, and was a man of great eſtimation among the Iewes, for there were thirty Caſtles and Townes that were called after his name, <hi>Iudg.</hi> 10.
<hi>Num.</hi> 32. <hi>Deut.</hi> 3. <hi>Ioſ.</hi> 13. 1 <hi>Chr.</hi> 1. Hee dwelt at Kamon a towne in the Tribe of Gilead, ſome 48 miles from Ie<g ref="char:EOLhyphen"/>ruſalem towards the North-Eaſt.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="153" facs="tcp:7153:80"/>
               <head>The trauels of <hi>Ieptha.</hi>
               </head>
               <p>
                  <hi>
                     <seg rend="decorInit">I</seg>Eptha</hi> was borne at Mizpah in the Land of Giliad, and being driuen into exile by his brothers, hee fled into the Land of Tob, 48 miles from Ieruſa<g ref="char:EOLhyphen"/>lem, <hi>Iudg.</hi> 11.</p>
               <p>From thence he returned to Mizpah, 48 miles, and there was choſen Prince, and began his gouernment <hi>Anno mundi,</hi> 2760, and before Chriſt, 1208 yeares, <hi>Iudg.</hi> 11.</p>
               <p>From Mizpah hee went with is army againſt the Ammonites to the Citie of Aroer, where he put them to flight, which is 26 miles, <hi>Iudg.</hi> 11.</p>
               <p>From Aroer he purſued the enemies to Minneth, which is 8 miles, <hi>Iudg.</hi> 11.</p>
               <p>From Minneth he went to the plaine of the Vines, which is 24 miles, <hi>Iudg.</hi> 11.</p>
               <p>From Abel or the Plaine of the Vines hee went to Mizpah, where he offered his daughter for a ſacrifice to rhe Lord, <hi>Iudg.</hi> 11. At that time he and the Ephramites got a memorable battell, in which were ſlaine 22000, <hi>Iudg.</hi> 12.</p>
               <p>So all the Trauels of <hi>Ieptha</hi> were 322 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the Cities and places mentioned in his Trauels.</head>
               <div type="section">
                  <head>Of Thob or Tob.</head>
                  <p>THob or Tob to which <hi>Ieptha</hi> fled, is in the halfe tribe of Ma<g ref="char:EOLhyphen"/>naſſes beyond Iordan, not far from the mountain of Antili<g ref="char:EOLhyphen"/>banus, 104 miles from Ieruſalem Northeaſtward: this was a very faire and plentifull countrey, and therefore called Thob, being deriued from <hi>Thobah</hi> which ſignifieth, Good and Rare.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Mizpah.</head>
                  <p>MIzpha was a Citie in land of Gilead in the halfe Tribe of Manaſſes, 18 miles from Ieruſalem Northeaſtward, and ſig<g ref="char:EOLhyphen"/>nifieth
<pb n="154" facs="tcp:7153:81"/> 
                     <hi>a Watch-tower,</hi> of <hi>Zaphah, to looke out.</hi> In this towne
<hi>Gideon</hi> dwelt, and after him, <hi>Samuel.</hi> It was afterward deſtroied by <hi>Iudas Macchabeus:</hi> you may reade more of it, 1 <hi>Sam.</hi> 7.10. <hi>Ier.</hi> 40.41.
<hi>Ioſh.</hi> 8. 1 <hi>Reg.</hi> 15. 2 <hi>Chr,</hi> 6. <hi>Nehem.</hi> 3.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Aroer.</head>
                  <p>THis was a citie of the Moabites, beyond Iordan, neere the riuer Arnon, and fell to the tribe of Gad, <hi>Ioſh.</hi> 12.13. <hi>Deut.</hi> 2. and takes the name from <hi>Turpentine,</hi> being deriued from <hi>Arar,</hi> that is, <hi>He hath deſtroied and rooted out;</hi> and was ſo called, becauſe <hi>Iep<g ref="char:EOLhyphen"/>tha</hi> woon a memorable battell neere to this place, <hi>Iud.</hi> 11. This is often mentioned in the Scriptures. There was another towne of this name cloſe by Damaſcus.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Minueth.</head>
                  <p>IN S. <hi>Ieroms</hi> time (40 yeres after Chriſt) this towne was called Menneth of
<hi>Mercury,</hi> which the Syrians call <hi>Meni,</hi> from <hi>Manah to diſtribute;</hi> being a towne of Merchants which diſperſe their commodities here and there; and ſtood beyond Iordan in the Tribe of Reuben, 32 miles from Ieruſalem toward the Eaſt.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of the Plaine of Vines.</head>
                  <p>Of this you may reade more in the Trauels of <hi>Balaam.</hi>
                  </p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of the death of <hi>Ieptha.</hi>
                  </head>
                  <p>THis <hi>Ieptha</hi> was a famous Captaine, and from thence took his name; for <hi>Iepthach</hi> ſignifieth, <hi>To make him an open way with the ſword,</hi> being deriued of <hi>Patach, To open;</hi> and after hee had iudged Iſrael ſix yeares, died: the manner of whoſe death is diuerſly re<g ref="char:EOLhyphen"/>ported; ſome ſay, that becauſe hee performed not his vow effe<g ref="char:EOLhyphen"/>ctually, therefore God ſtrooke him with a grieuous vlcer, ſo that as he was paſſing from citie to citie, in euery place he left a mem<g ref="char:EOLhyphen"/>ber. Others ſay, that he died in the citie of the Gileadites, and that in memorie of his ſingular actions and noble exploits, which by Gods eſpeciall ayd he atchieued, his body was cut into pieces, and into euery citie of Gilead a member ſent, and there buried; which, as I take it, is the better opinion.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <pb n="155" facs="tcp:7153:81"/>
                  <head>Of <hi>Ebzan.</hi>
                  </head>
                  <p>
                     <hi>EBzan</hi> was the tenth Iudge of Iſrael, and ſucceeded <hi>Iepthah;</hi> he began his gouernment in <hi>Anno mundi</hi> 2666, and before Chriſt 1402. He was a Bethlamite of the Tribe of <hi>Iudah;</hi> and as the Hebrews thinke, <hi>Boez,</hi> the grandfather of King
<hi>Dauid.</hi> he had thirtie ſonnes and thirty daughters, and liued to ſee them all married, and tooke them home vnto him into his own family, (which doubtleſſe was a great bleſſing of God) and from thence tooke his name; for <hi>Ibſan,</hi> or <hi>Abezan,</hi> ſignifieth,
<hi>the father of a flocke,</hi> or <hi>multitude.</hi> He liued, dwelt, and was buried in Bethlem Iuda, <hi>Iudg.</hi> 12.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Elom.</head>
                  <p>IN the yeare of the world 2773, and before Chriſt 1195.<note place="margin">In the 5 yeare of this mans rule the Tro<g ref="char:EOLhyphen"/>jan warre be<g ref="char:EOLhyphen"/>gan, <hi>Ann. mun<g ref="char:EOLhyphen"/>di</hi> 2777, before Chriſt 1190.</note>
                     <hi>Elon</hi> the eleuenth Iudge of Iſrael began to rule, and dwelt in Aialon in the Tribe of Zabulon, who after he had gouerned ten yeares dyed, and was buried in the ſame towne. There was another citie of the ſame name in the Tribe of Dan, ſome foure miles from Ie<g ref="char:EOLhyphen"/>ruſalem towards the Weſt; where at the prayer of <hi>Ioſhua</hi> the Sunne ſtood ſtill.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Abdon.</head>
                  <p>
                     <hi>ABdon</hi> the twelfth Iudge of Iſrael ſucceeded <hi>Elon;</hi>
                     <note place="margin">In the
5 yeare of this mans rule Troy was taken.</note> and began to rule <hi>Anno mundi</hi> 2782, and before Chriſt 1185. Hee dwelt in the Tribe of Ephraim in a mountaine of the Ama<g ref="char:EOLhyphen"/>lakites, 16 miles from Ieruſalem Northwards. He ruled full eight yeares and then died, and was buried in Pirithon.
<hi>Abdon</hi> ſigni<g ref="char:EOLhyphen"/>fieth, <hi>a ſeruant:</hi> for hee was a good Prince, but that in obeying others he loſt himſelfe. This <hi>Abdon</hi> was a great man, had fortie ſonnes, thirtie of which he ſaw married; and for his greater ho<g ref="char:EOLhyphen"/>nour, had his Chariot drawne with 70 Aſſes: for they vſed them as we doe Horſes.</p>
               </div>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="156" facs="tcp:7153:82"/>
               <head>The trauels of <hi>Sampſon.</hi>
               </head>
               <p>
                  <hi>
                     <seg rend="decorInit">S</seg>Ampſon</hi> was borne in the city of Zarea, &amp; brought vp in the Tents of Dan and Eſtahol, <hi>Iud.</hi> 13. From thence hee went to Timnah, which is twelue miles; there he fell in loue with <hi>Iudah</hi> the daugh<g ref="char:EOLhyphen"/>ter of a Philiſtine, <hi>Iudg.</hi> 14.</p>
               <p>From Timnah hee went backe to his father to Zarea, and reuealed his affection; which is 12 miles.</p>
               <p>He and his father went back again to Timnah to ſee the maid, and by the way as he went hee killed a Lyon; which is twelue miles, <hi>Iudg.</hi> 14.</p>
               <p>From thence he returned back again, which is 12 miles, <hi>Iud.</hi> 14.</p>
               <p>Within a while after, <hi>Sampſon</hi> and his friends went againe to Timnah, and by the way he found Hony in the Lyon that he had ſlaine, and gaue it to his friends to eat; and when he came to the Philiſtines houſe he propounded the Riddle, whereof you may reade, <hi>Iudg.</hi> 14. Theſe things hapned in <hi>Anno mundi</hi> 2791, and be<g ref="char:EOLhyphen"/>fore Chriſt 1176, at which time he ſucceeded <hi>Abdon</hi> in the rule of the Iewes.</p>
               <p>From thence he went to Aſcalon a citie of the Philiſtines, and killed thirtie of their men, and tooke away their garments; which is 24 miles.</p>
               <p>From thence he returned backe againe to Timnah, and deliue<g ref="char:EOLhyphen"/>red the Philiſtines which had vnfolded the Riddle, thoſe change of garments, <hi>Iudg.</hi> 14.</p>
               <p>From thence (being angry that his wife had diſcloſed the rid<g ref="char:EOLhyphen"/>dle) he returned to Zarea to his friends; which is 12 miles, <hi>Iud.</hi> 14.</p>
               <p>Within a while after, when his anger was ouer, hee returned backe to his wife to Timnah, which is 12 miles, it being then wheat harueſt, and carried with him a Goat, that ſo hee might be merrie, and be reconciled to her: but her father ſhut him out of doores (becauſe he had married his wife to another man,) where<g ref="char:EOLhyphen"/>fore he tooke a company of Foxes, and tying them taile to taile, put fire-brands to their tailes, and turned them into the wheat of
<pb n="157" facs="tcp:7153:82"/> the Philiſtines, and they ſet fire of all the Wheat and Vines, and Oliues thereabout, <hi>Iudg.</hi> 15.</p>
               <p>From thence he went to a caue in the rock Eta, and there dwelt, which is 12 miles,
<hi>Iudg.</hi> 15. At the rocke Eta <hi>Sampſon</hi> was bound with two new cords, by the Iſraelites, and from thence led to Ra<g ref="char:EOLhyphen"/>mah Lehi, which is ſix miles, where hee killed 1000 Philiſtines with the jaw bone of an Aſſe, that he found in the way.</p>
               <p>From thence he went to Gaza a citie of the Philiſtins, which is 42 miles: here he carried away the gates of the citie.</p>
               <p>From Gaza he carried theſe gates with the poſts to the top of a hill neere Hebron, which is
20 miles, <hi>Iudg.</hi> 16.</p>
               <p>From Hebron he went to the riuer Sorecke, where hee dwelt with <hi>Dalilah</hi> the Harlot, and by her was deceiued and taken of the Philiſtines, which are 12 miles.</p>
               <p>Being taken of the Philiſtines he put out both his eies, and bound him in chains, and led him from thence to Gaza, which is 32 miles: there they brought him into the houſe of their god
<hi>Da<g ref="char:EOLhyphen"/>gon,</hi> to make them ſport; but he pulled downe the houſe, &amp; a mul<g ref="char:EOLhyphen"/>titude of them were ſlaine, where he alſo died, and was buried in the Sepulchre of <hi>Manoah</hi> his father, betweene Zerea and Eſthaol, 28 miles from Gaza, and almoſt 20 from Ieruſalem towards the Weſt. This was in the yeare of the World 1811, and before Chriſt, 1157.</p>
               <p>So all the Trauels of <hi>Sampſon</hi> were 240 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The deſcription of the ſeuerall Townes and places to <hi>which SAMPSON trauelled.</hi>
               </head>
               <div type="section">
                  <head>Of Zarea.</head>
                  <p>THis is a city in the tribes of <hi>Iuda</hi> and <hi>Dan,</hi> neere the riuer So<g ref="char:EOLhyphen"/>reck, and taketh the name from a Cole or Leproſie; being de<g ref="char:EOLhyphen"/>riued of <hi>Sarag,</hi> that is, He was Leaprous: it ſtood 18 miles from Ieruſalem Weſtward.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Eſthaol.</head>
                  <p>THis was a Towne in the Tribe of <hi>Dan,</hi> two miles from Zarea, and ſtood neere the Riuer Sorecke, ſome 20 miles from Ieru<g ref="char:EOLhyphen"/>ſalem towards the Weſt; and taketh the name from a
<hi>Woman,</hi> and
<pb n="158" facs="tcp:7153:83"/> 
                     <hi>Fortitude;</hi> for <hi>Iſca</hi> ſignifieth a woman, and
<hi>El,</hi> or <hi>Ol,</hi> ſtrong, or pow<g ref="char:EOLhyphen"/>erfull. Here <hi>Sampſon</hi> was brought vp. In S.
<hi>Ieroms</hi> time this was called Aſto, not farre from whence <hi>Sampſon</hi> lieth buried.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Timnah.</head>
                  <p>You may reade of this in the trauels of <hi>Iudah.</hi>
                  </p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Aſcalon.</head>
                  <p>THis was a citie of the Philiſtines, ſcituated vpon the ſhore of the Mediterranean ſea, ſome 30 miles from Ieruſalem Weſtward, and to this day retaineth the figure of halfe a circle: it taketh the name from an ignominious fire, being deriued of <hi>Eſh</hi> and
<hi>Kalon,</hi> an ignominious light.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Gaza.</head>
                  <p>Of this Towne you may reade in the trauels of <hi>Ioſhuah.</hi>
                  </p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of the Riuer Sorek.</head>
                  <p>THis was a very pleaſant riuer, vpon the banke whereof grew great plentie of Vines and Palmes, from whence it ſeemeth to haue taken the name; for <hi>Sorek</hi> in Hebrew ſignifieth, a Myrtle branch, which bringeth forth a pleaſant berrie whereof excellent Wine is made. It takes the beginning at a fountaine in the tribe of Iuda, ſome 12 miles from Ieruſalem towards the Weſt, where there is a very fertile valley, in which <hi>Dalilah</hi> that betraied
<hi>Samp<g ref="char:EOLhyphen"/>ſon</hi> dwelt: and from thence it runneth through the land of the Philiſtines, and falleth into the Mediterranean ſea.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of the rocke Eta.</head>
                  <p>IN this rocke there was a caue wherein <hi>Sampſon</hi> dwelt, as in a ſtrong tower: it ſtood in the Tribe of Iuda, neere to the riuer Sorecke, 12 miles from Ieruſalem toward the Weſt, and ſeemeth to take the name from <hi>Fowles;</hi> for before that <hi>Sampſon</hi> inhabited there, a multitude of fowles bred vpon it, and therefore it was cal<g ref="char:EOLhyphen"/>led Eta; for
<hi>Aith</hi> ſignifies, a Fowle. This rocke growing to decay, was repaired againe by
<hi>Ierobaham</hi> that idolatrous King of Iſrael.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <pb n="159" facs="tcp:7153:83"/>
                  <head>Of Sampſon.</head>
                  <p>
                     <hi>SAmpſon,</hi> or <hi>Schimpſon,</hi> according to the Hebrew text, taketh his name from the Sunne: for <hi>Schaemaes</hi> in Hebrew ſignifieth the Sunne, and ſeemeth to haue ſome affinity with <hi>Hercules,</hi> which ſignifieth, The glory of the aire, for what can be ſaid to be the glory of the aire, but the Light of the Sunne, without which it would become exceeding darke? wherefore as ſome thinke, this <hi>Sampſon</hi> was the true <hi>Hercules;</hi> and thoſe noble exploits that hee did, the Graecians attributed to their <hi>Hercules.</hi>
                  </p>
               </div>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The typicall ſignification of <hi>SAMPSON.</hi>
               </head>
               <p>HE typically repreſenteth Chriſt diuers waies; firſt, in his per<g ref="char:EOLhyphen"/>ſon, hee was a mightie man; ſecondly, in his profeſſion, hee was a Nazarite; thirdly, in his calling, he was a Prince and Iudge; fourthly, in his manner of liuing, for he went from place to place, to reuenge himſelfe vpon the enemies of Gods people the chil<g ref="char:EOLhyphen"/>dren of Iſrael; and in his death: euen ſo our Sauiour Chriſt is that ſtrong man, who being mightier than the Diuel, hath diſpoſ<g ref="char:EOLhyphen"/>ſeſt him of his tyrannicall juriſdiction ouer the ſoules of man<g ref="char:EOLhyphen"/>kinde; hath taken away thoſe gates of death, by his mercy ope<g ref="char:EOLhyphen"/>ning vnto vs the dore of life, that ſo being ſet at liberty from that helliſh impriſonment, we may be made partakers of euerlaſting happineſſe: he was alſo a Nazarite euen from his mothers womb, borne and bred there, tying himſelfe to a vow of bondage, that we might be made free: he is a Prince for euer, and a Prieſt after the order of <hi>Melchiſadeck:</hi> during the continuance of his life in this vaile of miſery, his chiefeſt actions were to go from place to place, to teach, to doe good, and to reſcue and relieue the poore diſtreſſed members of the Church, who lay miſerably afflicted vnder the hands of Sathan; healing ſome, relieuing others, and bringing a third ſort into the ſtate of grace: ſo that as <hi>Sampſon</hi> de<g ref="char:EOLhyphen"/>liuered the Iſraelites from the bondage of the Philiſtins; Chriſt our Prince and Iudge deliuereth his from the ſlauerie of Sathan: by his death ſauing more ſoules, than in his life. And therby pul<g ref="char:EOLhyphen"/>ling down the ſtrong buildings (the temptations of Sathan) hath laid them leuel with the ground, that they ſhall neuer be reſtored
<pb n="160" facs="tcp:7153:84"/> againe. And laſtly, after this life ended, he ſhall be our Prince and Iudge, and bring vs to that place of promiſe prepared for vs in his euerlaſting kingdome.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The trauels of the Spies of the Danites.</head>
               <p>
                  <seg rend="decorInit">S</seg>Hortly after the death of <hi>Sampſon,</hi> the Spies of the Da<g ref="char:EOLhyphen"/>nites went from Zarea and Eaſtaol to mount Ephraim, to the houſe of <hi>Michah,</hi> which is 24 miles, <hi>Iudg.</hi>
18.</p>
               <p>From thence they went to Lais, which is a hundred and foure miles, <hi>Iudg.</hi> 18.</p>
               <p>From thence they returned to Zarea and Eſthaol, which is 126 miles, <hi>Iudg.</hi> 18.</p>
               <p>So all their trauels were 244 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of Lais.</head>
               <p>LAis was a citie ſcituated at the foot of mount Libanus, ſome 104 miles from Ieruſalem towards the North; and was ſome<g ref="char:EOLhyphen"/>times called Belenus: this, becauſe it ſtood ſo farre from aid, was quickly conquered by the Danites, and by them vtterly deſtroy<g ref="char:EOLhyphen"/>ed: it ſignifieth, a roring or deuouring Lion. But after being re<g ref="char:EOLhyphen"/>built by the Danites, they called it Dan, and the Canaanites <hi>l<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                        <desc>•</desc>
                     </gap>
                     <g ref="char:EOLhyphen"/>ſem Dan:</hi> being deriued of <hi>Laeſchaem,</hi> which ſignifieth, a Lion.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The trauels of the Danites.</head>
               <p>
                  <seg rend="decorInit">T</seg>He army of the Danites went from Zarea and Eſt<g ref="char:EOLhyphen"/>haol to Kiriathiearim, and there pitched their tents, which is 16 miles, <hi>Iudg.</hi> 15.</p>
               <p>From thence they went to mount Ephraim, to the houſe of <hi>Micha,</hi> and tooke his carued Image and his Leuite from him, which was eight miles, <hi>Iudges</hi> 15.</p>
               <p>From thence they went to Lais, 104 miles.</p>
               <p>So all the Trauels were 128 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="161" facs="tcp:7153:84"/>
               <head>Of Kiriath-jearim.</head>
               <p>KIriath-jearim was a city of the Levits in the tribe of Iuda, vp<g ref="char:EOLhyphen"/>on the borders of the tribe of Benjamin, about a mile from Ieruſalem Weſtward. It ſomtime belonged to the Gibeonites,
<hi>Ioſ.</hi> 9. and ſignifies a city of the deſart or woods; beeing deriued from
<hi>Kiriah,</hi> which ſignifies a city, and <hi>Iaar,</hi> a wood or Forreſt. Here ſtood the arke of the Couenant, after it had bin in the land of the Philiſtines ſeuen moneths, and ſtood in the houſe of <hi>Abi<g ref="char:EOLhyphen"/>nadab,</hi> whoſe ſon <hi>Eliazer</hi> (becauſe he was of the family of the Le<g ref="char:EOLhyphen"/>uites) by conſent of the children of Iſrael was conſecrated prieſt thereof to attend and keep it: here it remained 48 yeares, till <hi>Da<g ref="char:EOLhyphen"/>uid</hi> fetched it thence with great ioy, 1 <hi>Sam.</hi> 7. <hi>&amp;</hi> 2 <hi>Sam.</hi> 6. 1 <hi>Chr.</hi> 14. Here
<hi>Saul</hi> was anointed King by <hi>Samuel:</hi> here the company of the Prophets (that is, the ſcolers of the Wiſe) came downe from the more eminent places where the arke of God was, with holy ſongs and inſtruments of muſick, and the Spirit of the Lord came vpon <hi>Saul,</hi> and he ſung and praiſed God with them. They called this the Hill of God, becauſe the Arke of the Couenant ſtood in it, 1 <hi>Sam,</hi> 10. Here <hi>Ionathan</hi> the ſonne of <hi>Saul</hi> thruſt out a garriſon of the Philiſtimes, which held this towne in ſubiection, 1
<hi>Sam.</hi> 14. Neere to this place was the valley Rephaim or of the Gyants; where <hi>Dauid</hi> won a memorable battel againſt the Philiſtims, and purſued them with great ſlaughter euen to the plain of Perizim, 2 <hi>Sam.</hi> 15.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of the Leuite, whoſe Concubine the Inhabitants of Gibeon moſt wickedly abuſed.</head>
               <p>
                  <seg rend="decorInit">T</seg>His Leuite dwelt in Ramath in mount Ephraim, from whence he went to Bethlehem Iuda, which is
16 miles, to fetch back his concubine, or rather his wife; which was the daughter of a certain ci<g ref="char:EOLhyphen"/>tizen in Bethlehem; but a bond ſeruant not free; ſuch they called concubines, becauſe they had neither the honor to be miſtreſſe of the houſe, neither could their
<pb n="162" facs="tcp:7153:85"/> poſteritie inherit in lands or goods of their father, although be<g ref="char:EOLhyphen"/>fore God they were lawfull wiues, <hi>Iudg.</hi> 19.</p>
               <p>From Bethlehem they returned back again on foot to Ieruſa<g ref="char:EOLhyphen"/>lem, which then was called Iebus, becauſe the Iebuſits inhabited there. Which is 6 miles, <hi>Iudg.</hi> 19.</p>
               <p>From thence they went to Gibeah, not far diſtant from the ci<g ref="char:EOLhyphen"/>ty Gibeon, where after
<hi>Saul</hi> kept his Royall ſeat, 1 <hi>Sam.</hi> 22. Here the Gibeonites abuſed the Levits concubine. Which was almoſt 4 miles.</p>
               <p>From thence he went home to his own city Ramath in Mount Ephraim, and there cut the dead body of his wife in 12 parts, and ſent them throughout all the tribes of Iſrael. Which is 8 miles.</p>
               <p>So all his trauels were 34 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of Ramath.</head>
               <p>THis was a city in Mount Ephraim, ſome 8 miles from Ieru<g ref="char:EOLhyphen"/>ſalem toward the North, and ſignifieth a high and lofty Ci<g ref="char:EOLhyphen"/>tie; being deriued of <hi>Rom,</hi> that is, It was high. This towne <hi>Baëſa</hi> King of Iſrael would haue fortified and repaired, after it had bin decayed; but hee was hindred by <hi>Benhadad</hi> King of the Syrians, that he could not finiſh what hee had begun. There were many townes and Cities of this name; as Ramoth where <hi>Ahab</hi> dwelt, 1 <hi>Reg.</hi> 22. Ramathaim Sophim, or Arimathia, where the prophet <hi>Samuel</hi> dwelt,
1 <hi>Sam.</hi> 1. and there where the Ark of God ſtood, not far from Gibeah, was called Ramah alſo, <hi>Iudg.</hi> 19. There was ano<g ref="char:EOLhyphen"/>ther Ramath in the tribe of Nepthali, <hi>Ioſ.</hi> 19. all of them being ſo called becauſe they ſtood vpon very high mountains.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of the Children of Iſrael when they fought againſt the Benjamites.</head>
               <p>FRom Mizpah in the land of Gilead, where they appointed to meet (for in the enemies land they could not aſſemble them<g ref="char:EOLhyphen"/>ſelues) the whole army of the Iſraelites went to the Arke of God in Shilo, which was about 48 miles.</p>
               <p>
                  <pb n="163" facs="tcp:7153:85"/>From thence they went with their army to Gibeah, where they loſt 22000 of their men, which is 2 miles.</p>
               <p>From thence they returned to Shilo, and intreated God for aid which was two miles,
<hi>Iudg.</hi> 20.</p>
               <p>From thence they went the ſecond time to Gibeah, and entred battell againe with the enemy; but becauſe they truſted in their own ſtrength, therefore in this ſecond expedition there were ſlain 18000 of their men. Which was two miles, <hi>Iudg.</hi> 20.</p>
               <p>From thence the whole Army of the Iſraelites returned backe again, and before the Lord in Shilo lamented the ouerthrow they had twice ſuſtained, and with earneſt prayers implored his ayd, that they might obtain the victorie. Which was 2 miles, <hi>Iud.</hi> 20.</p>
               <p>From thence they returned the third time to Gibeah, &amp; there with great expedition renued the war; &amp; becauſe they truſted in God, and not to their own ſtrength, they put to the ſword 25000 of the Benjamits, and won a notable victorie, <hi>Iudg.</hi> 20. which was 2 miles.</p>
               <p>Hauing taken and burnt the city of Gibeah with fire, they re<g ref="char:EOLhyphen"/>turned backe vnto the town of Shilo, which is two miles: &amp; there before the Lord they began to lament the calamitie of the tribe of Benjamin, ſaying, <hi>Wherefore hath this thing hapned, that one of the Tribes ſhould be rooted out before thee, Iudg.</hi> 21.</p>
               <p>From thence they went to Iabes in Gilead, and beſieged and tooke it, and deſtroyed it to the ground, which is 52 miles.</p>
               <p>From thence they returned back again to Shilo, &amp; with them brought 400 maids, which they gaue to the Benjamites to bee their wiues, <hi>Iudg.</hi> 21. Which was 52 miles.</p>
               <p>So all the trauels of the children of Iſrael were 164 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of Iabes.</head>
               <p>THis was a city in the land of Gilead, 52 miles from Ieruſa<g ref="char:EOLhyphen"/>lem toward the Northeaſt; the inhabitants whereof buried the bones of <hi>Saul</hi> and <hi>Ionathan</hi> his ſon, 1
<hi>Sam.</hi> 31. it is deriued of <hi>Iabeſh,</hi> which ſignifieth a dry city.</p>
               <trailer>
                  <hi>Here endeth the booke of</hi> IVDGES.</trailer>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="164" facs="tcp:7153:86"/>
               <head>The trauels of <hi>ELIMELECH,</hi> and his wife <hi>NAOMI.</hi>
               </head>
               <p>ELIMELECK and his wife went from Bethlehem Iuda, into the Land of the Moabites, where he died, which is 40 miles.</p>
               <p>From thence ſhe returned with her daughter in law <hi>Ruth,</hi> to Bethlehem Iuda, where
<hi>Boez</hi> married <hi>Ruth,</hi> which was fortie miles.</p>
               <p>So their Trauels were 80 miles.</p>
            </div>
         </div>
         <div type="part">
            <head>The firſt Booke of SAMVEL.</head>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of <hi>HANNA,</hi> the mother of the Prophet SAMVEL.</head>
               <p>
                  <seg rend="decorInit">H</seg>Er husband <hi>Elkana</hi> and ſhe went from Ramathaim Sophim in mount Ephraim, to Shilo, the houſe of the Lord, which was 12 miles; where by earneſt prayers ſhe obtained of the Lord a ſonne, 1 <hi>Sam.</hi> 1.</p>
               <p>From thence ſhee returned backe againe to Ramathaim So<g ref="char:EOLhyphen"/>phim, and there <hi>Samuel</hi> was borne, 1 <hi>Sam.</hi> 1. which was 12 miles.</p>
               <p>From thence ſhe went to Shilo, to preſent her ſonne before the Lord, and hee remained therewith <hi>Eli</hi> to ſerue God all his life, 1 <hi>Sam.</hi> 1. which is 12. miles.</p>
               <p>From Shilo ſhe returned backe againe to her houſe, and bare <hi>Elkana</hi> a ſonne and two daughters more, which is 12 miles.</p>
               <p>So all her trauels were 48 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of Ramathaim Sophim.</head>
               <p>THis Citie ſtood in mount Ephraim not far from Lidda and Ioppa, ſome 16 miles diſtant from Ieruſalem Northeaſtward; and was ſometimes called Ramah. Here <hi>Ioſeph</hi> (whoſe additi<g ref="char:EOLhyphen"/>on was Arimathia) dwelt, that demanded the body of our Sa<g ref="char:EOLhyphen"/>uiour
<pb n="165" facs="tcp:7153:86"/> to bury in his own ſepulchre. It ſeemeth to be called Rama<g ref="char:EOLhyphen"/>thaim Sophim (which ſignifies, the high places of the prophets) becauſe there was an Academy or publique ſchoole of Prophets which ſerued for the whole land, in this city. At this day it is cal<g ref="char:EOLhyphen"/>led by the name of Ramath, hauing ſome affinitie to the antient name Ramah.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>
                  <hi>How the Arke of God was borne from place to place, after it was won from the children of Iſrael by the Phili<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtines,</hi> 1 <hi>Sam.</hi> 4.5.6.</head>
               <p>THe two ſons of <hi>Eli</hi> the Prieſt, <hi>Hophney</hi> and <hi>Phineas,</hi> carried the Arke of the Lord to Ebenezer, which ſignifies, the ſtone of my help; which was 42 miles, and is not far from Aphec, ſome 48 miles from Ieruſalem Northward. Here the Arke of God was taken, and
<hi>Hophney</hi> and <hi>Phineas</hi> died: old <hi>Eli</hi> alſo broke his necke at this time, about the 98 yeare of his age, and the fortieth of his rule; for hee ruled from the time of
<hi>Sampſon</hi> vntill then, 1 <hi>Sam.</hi> 4. This hapned <hi>Anno mundi</hi> 2850, and before Chriſt 1117. The pro<g ref="char:EOLhyphen"/>phet <hi>Samuel</hi> ſucceeded him in the gouernment of the church, and ruled 40 yeares.</p>
               <p>From Aphecke the Philiſtines carried it to Aſdod or Azotus, and ſet it in the temple of their god <hi>Dagon,</hi> but the Idol fel down in the night, &amp; was broken to pieces before the Ark of the Lord, 1 <hi>Sam.</hi> 4. which was 160 miles.</p>
               <p>From thence to the city Gath, which was 4 miles.</p>
               <p>From Gath to the ſea town Gaza, 12 miles.</p>
               <p>From Gaza to Ekron, 32 miles.</p>
               <p>From Ekron, they placing it vpon a new cart drawne with two new milch Kine, it was brought back again to Bethſemes, which was 12 miles.</p>
               <p>From thence it was caried to Kiriath jearim, and placed in the houſe of <hi>Abinadab,</hi> where it was kept vntill <hi>Dauids</hi> time, who fet<g ref="char:EOLhyphen"/>ched it thence to Ieruſalem with great joy, about the yere of the world 2900, and before Chriſt 1068, which was two miles.</p>
               <p>So all the while the Arke was from Shilo, it was caried hither and thither ſome 276 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="166" facs="tcp:7153:87"/>
               <head>¶ Of the Townes and places to which the Arke of the Lord was carried</head>
               <div type="section">
                  <head>Of Aphek.</head>
                  <p>THis was a city of Samaria, alotted to the halfe tribe of Ma<g ref="char:EOLhyphen"/>naſſes, ſome halfe a mile from Iſrael toward the South, and 44 miles from Ieruſalem Northward. It ſignifieth an impetuous or violent act; being deriued of <hi>Aphak,</hi> which is as much as, Hee worketh violently, or offereth violence. In this city <hi>Benhadad</hi> king of the Syrians going from one place to another to hide himſelfe, was at length conſtrained to fly to <hi>Ahab</hi> King of Iſrael, to ſaue his life and craue his aid, 1 <hi>Reg.</hi> 20.</p>
                  <p>Of Aſdod, Aſcalon, and Gaza, you may reade before.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Gath.</head>
                  <p>THis was a hauen town ſcituated vpon the bankes of the Me<g ref="char:EOLhyphen"/>diterranian ſea, diſtant from Ieruſalem 34 miles toward the Weſt. It ſeemeth to take the name of the aboundance of Vines that grow thereabouts; for <hi>Gath</hi> ſignifieth a preſſe, or ſuch an in<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtrument wherwith grapes are preſſed. This was <hi>Goliahs</hi> country. Here <hi>Achis,</hi> to whom
<hi>Dauid</hi> fled, gouerned, 1 <hi>Sam.</hi> 21.27. and it is very like that all the Kings of this city were called <hi>Achis,</hi> as ſom<g ref="char:EOLhyphen"/>time the Emperors of Rome were called
<hi>Caeſars.</hi> There were other Kings of the Philiſtines that were alſo called by this name.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Ekron.</head>
                  <p>THis alſo was a city of the Philiſtins not far from the Medi<g ref="char:EOLhyphen"/>terranian ſea, and neere to Aſdod, ſome 16 miles from Ieru<g ref="char:EOLhyphen"/>ſalem Weſtward. At this day it is but a ſmal town, and called by the name of Accaron, hauing ſome affinity with the antient name Ekron. The inhabitants of this towne worſhipped <hi>Baalzebub</hi> for their god. It taketh the name from Extirpation, or ſuch a towne as <hi>Penitus diſtruit,</hi> Hath rooted out euen the foundation; being deriued of <hi>Akar,</hi> which ſignifieth, To extirpate.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <pb n="167" facs="tcp:7153:87"/>
                  <head>Of Bethſemes.</head>
                  <p>THis was a city of the Levits in the tribe of Iuda, <hi>Ioſ.</hi> 15.21. 4 miles from Ieruſalem Weſtward; and ſignifies, the houſe of the Sun. Of this you may reade more, before.</p>
               </div>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of the Prophet <hi>Samuel.</hi>
               </head>
               <p>
                  <hi>SAmuels</hi> mother brought him from Arimathia to Shilo, being 12 miles, where he was to ſerue the Lord God all his life.</p>
               <p>From Shilo <hi>Samuel</hi> went to Mizpa in the land of Gilead; 48 miles. Here <hi>Samuel</hi> called a congregation, and made a ſolemn ſacrifice vnto the Lord, of a ſucking lambe; and the Lord at the ſame time thundred from heauen, and diſperſed the army of the Philiſtines, ſo that they fled, 1 <hi>Sam.</hi> 7.</p>
               <p>From Mizpa he went to Arimathia, 56 miles: There he dwelt, and built an altar vnto the Lord, 1
<hi>Sam.</hi> 7.</p>
               <p>From thence he went yearely to Bethel, 16 miles, 1 <hi>Sam.</hi> 7.</p>
               <p>From Bethel he went to Gilgal, 2 miles, 1 <hi>Sam.</hi> 7.</p>
               <p>From Gilgal he went to Mizpa in the land of Gilead, 36 miles 1 <hi>Sam.</hi> 7.</p>
               <p>From Mizpa he went again to Arimathia, 56 miles. Thither came vnto him the Elders of the children of Iſrael, deſiring him to chuſe them a King, 1 <hi>Sam.</hi> 8.</p>
               <p>Therefore he went out of the towne of Arimathia, about 16 miles, to Ramath, which lieth in the land of Ziph not far from Bethlehem Euphrata, and there <hi>Samuel</hi> anointed <hi>Saul</hi> the ſon of <hi>Kiſh</hi> to be their King, 1 <hi>Sam.</hi> 10.</p>
               <p>From Ramath he went to Gilgal, 16 miles. There he offered, and ſhewed <hi>Saul</hi> what he ſhould do, 1 <hi>Sam.</hi> 10.</p>
               <p>From Gilgal hee went to Mizpah in the land of Gilead, 36 miles: there <hi>Saul</hi> by caſting of lots was choſen King, 1 <hi>Sam.</hi> 10.</p>
               <p>From Mizpa he returned to Arimathia, 56 miles, 1 <hi>Sam.</hi> 10.</p>
               <p>From Arimathia he went to Beſeck, about 44 miles, where <hi>A<g ref="char:EOLhyphen"/>doni-Beſeck</hi>
                  <pb n="168" facs="tcp:7153:88"/> was taken, whoſe fingers and toes the children of Iſrael cut off. There
<hi>Samuel</hi> and <hi>Saul</hi> cauſed an army of men to iſſue out againſt the children of Ammon, 1 <hi>Sam.</hi> 11.</p>
               <p>From Beſecke, <hi>Samuel</hi> and <hi>Saul</hi> paſſed ouer Iordan to Iabes in Gilead, 16 miles, and there ouerthrew <hi>Nahas</hi> King of the Ammo<g ref="char:EOLhyphen"/>nites, and all his hoſt; which done,
<hi>Samuel</hi> ſaid vnto the ſouldiers, <hi>Let vs now go vnto Gilgal, and there renew the Kingdome.</hi>
               </p>
               <p>From Iabes in Gilead he went to Gilgal, 36 miles. There <hi>Saul</hi> was placed in his Throne royal, 1 <hi>Sam.</hi> 11.</p>
               <p>From Gilgal <hi>Samuel</hi> went to Arimathia, which is 20 miles.</p>
               <p>From Arimathia he went again to Gilgal, 20 miles, and there he ſharply rebuked King
<hi>Saul,</hi> becauſe he had offered a Sacrifice contrary to his command, 1 <hi>Sam.</hi>
13.</p>
               <p>From Gilgal he went to Gibeon, 12 miles, 1 <hi>Sam.</hi> 13.</p>
               <p>From Gibeon he went to Arimathia, 12 miles.</p>
               <p>From Arimathia he went to Gilgal, 20 miles; there rebuked king <hi>Saul,</hi> becauſe he did not wholly deſtroy the Amalekites; and <hi>Samuel</hi> himſelfe hewed the body of <hi>Agag</hi> King of the Amalekites in pieces, 1 <hi>Sam.</hi> 16.</p>
               <p>From Gilgal he went to Arimathia, 20 miles.</p>
               <p>From Arimathia he went to Bethlehem, 16 miles, and there he anointed <hi>Dauid</hi> King, 1
<hi>Sam.</hi> 16.</p>
               <p>Then he returned again to Arimathia, 16 miles, where he died and was buried, 1 <hi>Sam.</hi>
28.</p>
               <p>So all the trauels of the Prophet <hi>Samuel</hi> were 364 miles.</p>
               <p>Of Arimathia, Mizpa, Ramath, and rhe reſt of the townes men<g ref="char:EOLhyphen"/>tioned in his Trauels, you may reade before.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Typicall ſignification of <hi>Samuel.</hi>
               </head>
               <p>
                  <hi>SAmuel</hi> is deriued of <hi>Shemuel,</hi> that is, deſired of God. And was a Type of God the Father: for as <hi>Samuel</hi> anointed <hi>Dauid,</hi> ſo God anointed his beloued Son with the oile of Gladneſſe and of the Spirit, <hi>Pſal.</hi> 45. <hi>Eſay</hi> 61.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="169" facs="tcp:7153:88"/>
               <head>The Trauels of King <hi>SAVL.</hi>
               </head>
               <p>SAVL went from the town of Gibeon to mount Ephraim, four miles, to ſeek his fathers Aſſes, in <hi>An. Mundi</hi> 2870, and before Chriſt 1908.</p>
               <p>From mount Ephraim he paſſed through the land of Saliſa, to the borders of the town of Salem, 12 miles.</p>
               <p>From Salem he went to the land of Gemini in the tribe of Ben<g ref="char:EOLhyphen"/>jamin, 16 miles.</p>
               <p>From the land of Iemini he went to Rama, 4 miles; there by <hi>Samuel</hi> he was anointed King,
1 <hi>Sam.</hi> 10. This town lay not farre from Bethlehem, and cloſe by it lay <hi>Rachels</hi> graue. There certaine men met with <hi>Saul</hi> in the borders of Benjamin at Zelach, and ſhewed him that his fathers Aſſes were found, which was about a mile from Ieruſalem.</p>
               <p>From thence <hi>Saul</hi> went about two miles to Zilzah; there three men met him (that trauelled to Bethel) and gaue him two loaues of bread, 1 <hi>Sam.</hi> 10.</p>
               <p>Then he came to the mount of God, which is the town of Ki<g ref="char:EOLhyphen"/>riath-jearim; there a company of Prophets met him and prophe<g ref="char:EOLhyphen"/>cied; then the ſpirit of God came vpon <hi>Saul,</hi> and he began to pro<g ref="char:EOLhyphen"/>phecie: which was about ſix miles from Bethlehem.</p>
               <p>From Kiriath-jearim he went again to Gibeon, which is foure miles, 1 <hi>Sam.</hi> 10.</p>
               <p>Then he went again from Gibeon to Gilgal, and there he offe<g ref="char:EOLhyphen"/>red, and <hi>Samuel</hi> ſhewed him what he ſhould do: which is 12 miles, 1 <hi>Sam.</hi> 10.</p>
               <p>From Gilgal he went to Mizpa in the land of Gilead, 36 miles where he was choſen King.</p>
               <p>From Mizpa he went again to Gibeon, 48 miles.</p>
               <p>From Gibeon he went to Beſeck, 40 miles; there he gathered certain ſoldiers and led them againſt <hi>Nahas</hi> King of the Ammo<g ref="char:EOLhyphen"/>nites, 1 <hi>Sam.</hi> 11.</p>
               <p>From Beſeck he went with his army to Iabes, 16 miles; there he ouerthrew <hi>Nahas</hi> with all his hoſt.</p>
               <p>
                  <pb n="170" facs="tcp:7153:89"/>From Iabes in Giliad he went to Gilgal, 36 miles. There he was placed in his princely ſeat, 1 <hi>Sam.</hi> 11.</p>
               <p>From Gilgal he went to Michmas, 4 miles: there he ſent 3000 men out of Iſrael, to his ſon
<hi>Ionathan</hi> to Gibeon.</p>
               <p>From Michmas hee went to Gilgal with his army, 4 miles. There he offered, for which
<hi>Samuel</hi> rebuked him, 1 <hi>Sam.</hi> 13.</p>
               <p>From Gilgal hee went to Mount Benjamin, about 12 miles, not far from Gibeon.</p>
               <p>From Gibeon hee went to Michmas, 8 miles. There <hi>Ionathan</hi> ouercame the army of the Philiſtines, 1 <hi>Sam.</hi> 14.</p>
               <p>From Michmas <hi>Saul</hi> followed the enemy to Ajalon, 12 miles. There he would haue ſlain his ſon <hi>Ionathan</hi> becauſe he had eaten a little hony, 1 <hi>Sam.</hi> 14.</p>
               <p>From Ajalon he went to Gibeon, 4 miles, where he kept court</p>
               <p>From Gibeon he went to the land of the Moabites, 28 miles; which he ouercame, 1 <hi>Sam.</hi>
14.</p>
               <p>From the land of the Moabites hee went into the countrey of Ammonites, 40 miles; which country he ouercame, and tooke in all their towns.</p>
               <p>From the land of the Ammonits he went to Gibeon, 60 miles, 1 <hi>Sam.</hi> 15.</p>
               <p>From Gibeon hee went into the land of Edom, or Idumaea (as it is commonly called) 40 miles, and ouercame all the countrey.</p>
               <p>From Idumaea he returned again to Gibeon, 40 miles.</p>
               <p>From Gibeon he went with an army about 600 miles, to Zoba in Armenia, which he ouercame, 1
<hi>Sam.</hi> 14.</p>
               <p>From the kingdome of Zoba hee returned to Gibeon, 600 miles.</p>
               <p>After that, he went out againſt the Philiſtines, 12 miles, and as the hiſtorie ſheweth,
<hi>Saul</hi> had wars with the Philiſtins during his life, 1 <hi>Sam.</hi> 14.</p>
               <p>From the Philiſtins he returned again to Gibeon vnto his pa<g ref="char:EOLhyphen"/>lace, 12 miles.</p>
               <p>From Gibeon he went into the wilderneſſe of Sur, 160 miles; there he ouercame the Amalekites, 1 <hi>Sam.</hi> 15.</p>
               <p>Alſo he ouercame the whole country, from the town of Pelu<g ref="char:EOLhyphen"/>ſo to the red ſea, which is 92 miles.</p>
               <p>
                  <pb n="171" facs="tcp:7153:89"/>From thence he went again into Iury, to the town of Carmel, 140 miles, 1
<hi>Sam.</hi> 15.</p>
               <p>And from thence he went vnto Gilgal, 32 miles. There the Prophet <hi>Samuel</hi> rebuked him, becauſe he did not wholly deſtroy and conſume the Amalekites: and there <hi>Samuel</hi> hewed the body of <hi>Agag</hi> King of the Amalekites into ſmall pieces, 1 <hi>Sam.</hi> 15.</p>
               <p>From Gilgal he went to Gibeon, 12 miles.</p>
               <p>In the 11 yeare of <hi>Saul, An. M.</hi> 2881, and before Chriſt 1807, <hi>Dauid</hi> being then about 20 yeares of age, was anointed King by <hi>Samuel.</hi> Within a while after,
<hi>Saul</hi> was vexed with an euill ſpirit: then <hi>Dauid</hi> played vnto him vpon the harpe, by which he was ea<g ref="char:EOLhyphen"/>ſed. Soon after he went forth with his Army towards Socho and Aſecha, which was ſome 8 miles diſtant from Gibeah. There <hi>Da<g ref="char:EOLhyphen"/>uid</hi> killed that famous champion
<hi>Goliah,</hi> 1 <hi>Sam.</hi> 15.</p>
               <p>From thence the Iſraelites followed the chaſe of the Philiſtins to the vally and riuer Soreck, 4 miles; and thence vnto the gates of their cities, that is, to Ekron, which is eight miles; to Aſcalon, 20 miles;<note n="*" place="margin">From the place where <hi>Dauid</hi> killed
<hi>Goliah.</hi>
                  </note> and to Gath, which was 24 miles, all the way putting the Philiſtins to the ſword. So that there died in this fight 30000 of them, 1 <hi>Sam.</hi> 17.</p>
               <p>Then they returned back again, and ſpoiled and burnt the Phi<g ref="char:EOLhyphen"/>liſtines tents, where they found great riches. 24 miles.</p>
               <p>From Socho and Aſeka he returned again to Gibeon, 8 miles: there the women came out of all places in the town dancing, and with loud voices ſinging, Saul <hi>hath ſlain a thouſand, but</hi> Dauid <hi>ten thouſand,</hi> 1 <hi>Sam.</hi> 18.</p>
               <p>From Gibeon he went to Arimathia, 2 miles, minding to kill <hi>Dauid;</hi> and came to Naioth in Ramoth, where <hi>Samuel</hi> and <hi>Dauid</hi> were: but the ſpirit of God came vpon
<hi>Saul,</hi> and he prophecied, falling downe vpon the ground before <hi>Samuel</hi> and
<hi>Dauid,</hi> all that day and the nightenſuing, 1 <hi>Sam.</hi> 19.</p>
               <p>From thence he returned again to Gibeon, 12 miles: there he thought to haue killed his ſon
<hi>Ionathan</hi> with a ſpeare, becauſe he excuſed <hi>Dauid.</hi> There alſo he cauſed
85 prieſts to be put to death becauſe the high prieſt <hi>Abimilech</hi> at Nob had giuen
<hi>Dauid</hi> of the Shew bread to eat, and had deliuered him <hi>Goliahs</hi> ſword, 1
<hi>Sam.</hi> 21.22.</p>
               <p>
                  <pb n="173" facs="tcp:7153:90"/>From Gibeon he went to the Leviticall towne Nob, 12 miles, where he ſpared neither man nor woman, yong nor old, no not the innocent children, but put them all to the ſword, and wholly de<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtroyed the town, 1 <hi>Sam.</hi> 12.</p>
               <p>From the town of Nob he returned to Gibeon, 12 miles.</p>
               <p>From Gibeon he went to the wildernes of Moan Southward, 20 miles.</p>
               <p>From the wilderneſſe of Moan hee returned again to Gibeon, 1 <hi>Sam.</hi> 23. which was 24 miles.</p>
               <p>From Gibeon he went to Engedi, where <hi>Dauid</hi> in a caue cut off a piece of his garment, which was 24 miles, 1 <hi>Sam.</hi> 24.</p>
               <p>From thence he teturned again to Gibeon, 24 miles.</p>
               <p>From Gibeon he went to Ziph, 22 miles, and as he lay aſleepe vpon the hill Hachila,
<hi>Dauid</hi> came ſecretly into the Campe, and took his cup and his ſpeare from his head, and would not kil him, 1 <hi>Sam.</hi> 26.</p>
               <p>From the hill Hachila he returned vnto Gibea, 22 miles.</p>
               <p>From thence hee went to fight with the Philiſtines at mount Gilboa, 40 miles.</p>
               <p>From mount Gilboa, hauing changed his apparell, he went to Endor, which was 4 miles: There he asked counſel of a witch, and the Diuel appeared vnto him in the likeneſſe of
<hi>Samuel,</hi> 1 <hi>Sam.</hi> 28</p>
               <p>From thence he returned again to mount Gilboa to the camp 4 miles, and the next day he fought againſt the Enemy, in which battel his three ſonnes were ſlaine, and hee himſelfe put to flight, 1 <hi>Sam.</hi> 31. 1 <hi>Chr.</hi> 11.</p>
               <p>From mount Gilboa he fled 8 miles to Bethſan, where he kild himſelfe, 1 <hi>Sam.</hi> 31. 1
<hi>Chr.</hi> 11.</p>
               <p>From thence the body of <hi>Saul</hi> was brought to Iabes in Gilead, where it was buried, 2
<hi>Sam.</hi> 31. 1 <hi>Chr.</hi> 11.</p>
               <p>So all the trauels of <hi>Saul</hi> were 2428 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="173" facs="tcp:7153:90"/>
               <head>The deſcription of the townes and places to which he trauelled.</head>
               <p>OF Gibea, Salem, Ramath, and Iabes, you may read before, be<g ref="char:EOLhyphen"/>ing memorable places to which
<hi>Abraham, Ioſhuah,</hi> and the children of Iſrael trauelled.</p>
               <div type="section">
                  <head>Of Bethſaliza.</head>
                  <p>THe land of Saliſa, with the city Bethſaliza, was ſcituated in mount Ephraim 8 miles from Ieruſalem toward the North<g ref="char:EOLhyphen"/>weſt. This was alſo called Baalſaliſa, 2. <hi>King.</hi> 4. and ſignifieth the Trinity, being deriued of <hi>Schilleſch,</hi> to make threefold.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Michmas.</head>
                  <p>THis was a citie in mount Ephraim, in the borders of the tribes of <hi>Beniamin</hi> and
<hi>Manaſſes,</hi> not far from Iericho, ſome ten miles from Ieruſalem towards the North. Neere to this Ci<g ref="char:EOLhyphen"/>tie, <hi>Ionathan</hi> and his armor bearer put the armie of the Philiſtins to flight, 1. <hi>Sam.</hi> 14. you may read of this towne in <hi>Eſd.</hi> 2. <hi>Iſa.</hi> 10. This was a ſtrong citie of the Moabites, and ſeemeth to take the name of <hi>Kemoſch,</hi> or
<hi>Chamos,</hi> which was a god which they wor<g ref="char:EOLhyphen"/>ſhipped in their banquets &amp; meetings for mirth: as <hi>Bacchus</hi> ſom<g ref="char:EOLhyphen"/>time was amongſt the Romans. To this Idol <hi>Solomon</hi> built a tem<g ref="char:EOLhyphen"/>ple, 1. <hi>Reg.</hi> 11. <hi>Ier.</hi> 48.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Zoba.</head>
                  <p>THe Kingdome of Zoba, which <hi>Ioſephus</hi> calleth Sophenam, was in Armenia, neer to the mountains Antitaurus and Ma<g ref="char:EOLhyphen"/>ſius, 600 miles from Ieruſalem towards the North, extending it ſelfe on both ſides of the Riuer Euphrates. It was a very large fruitfull and pleaſant country, wherein inhabited many Kings. This place <hi>Saul</hi> conquered, &amp; <hi>Dauid</hi> retained it, 1 <hi>Sam.</hi> 14. 2 <hi>Sam.</hi> 8. And ſignifies An aſpiring Kingdom; being deriued of <hi>Zabah,</hi> He hath aſpired.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <pb n="174" facs="tcp:7153:91"/>
                  <head>Of Carmel.</head>
                  <p>CArmel was a City in the tribe of Iudah, ſcituated in a fertile mountaine ſome eight miles from Hebron toward the Eaſt, but twelue miles from Ieruſalem towards the Southweſt, in the wilderneſſe of Moan, where that fooliſh and couetous fellow <hi>Na<g ref="char:EOLhyphen"/>bal</hi> dwelt. There is likewiſe another Towne called by the ſame name in the tribe of Iſſacher, not farre from Ptolomais, which is vpon the ſhore of the Mediteranian ſea, 64 miles from Ieruſalem toward the North, ſtanding vpon a promontory which extendeth it ſelfe into the Ocean; of which you may reade, <hi>Ioſ.</hi> 19. <hi>Ier.</hi> 46. In this city the Prophets <hi>Elias</hi> and
<hi>Elizeus</hi> dwelt, who put the Prieſts of <hi>Baal</hi> to death in that place, 1
<hi>Reg.</hi> 18. 2 <hi>Reg.</hi> 4. Carmel ſignifieth Spike, or a fertil field bringing forth Vines, herbs, and diuers kinds of floures and fruits; and is oft times vſed for a plea<g ref="char:EOLhyphen"/>ſant place, <hi>Eſay</hi> 29.32.37. <hi>Ier.</hi> 24. There are a ſect of Monks that of this mountain are called Carmelits, who built for themſelues an Abby there cloſe by the Church of S.
<hi>Maries,</hi> about the yeare of the world 5170, and in the yeare of our Lord 1170.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Azekah.</head>
                  <p>AZekah and Socho were two townes in the Tribe of Iudah, eight miles from Ieruſalem towards the South-weſt. Of theſe you may reade before.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Nobe or Nob.</head>
                  <p>THis was a Citie of the Prieſts in the Tribe of Benjamin, where <hi>Abimelech</hi> High-Prieſt of the Iſraelites dwelt. Who at ſuch time as <hi>Dauid</hi> fled from
<hi>Saul,</hi> he gaue him of the Shew<g ref="char:EOLhyphen"/>bread, and the Sword that he tooke from <hi>Goliah.</hi> For the which cauſe <hi>Saul</hi> commanded foureſcore and fiue Prieſts to bee ſlaine, and the City with all the Inhabitants thereof to bee put to the ſword, 1 <hi>Sam. cap.</hi> 22. At this day (as <hi>Bernard Brittenbacchus</hi> ſaith) it is called Bethenopolis, and is in the way betweene Ieru<g ref="char:EOLhyphen"/>ſalem (from whence it is diſtant ſome ſixteen miles towards the
<pb n="175" facs="tcp:7153:91"/> Northeaſt) &amp; Dyoſpolim. It taketh the name from <hi>Naba,</hi> which ſignifieth, He hath prophecied. Of this you may read, 1 <hi>Sam.</hi> 20.21, 22. and
<hi>Eſay</hi> 10.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Maon.</head>
                  <p>THis was a town in the wilderneſſe of Iudaea, ſome 24 miles from Ieruſalem Southward, neere Ziph and Carmel, where <hi>Saul</hi> had beſieged <hi>Dauid</hi> and all his men, and would haue either put them to the ſword, or taken them captiues. But the Philiſtins on a ſudden inuaded the land, ſo that <hi>Saul</hi> was conſtrained to leaue the ſiege to oppoſe their incurſions. It taketh the name from a fruitfull habitation and a firm and ſafe manſion, 2
<hi>Sam.</hi> 23 <hi>Ioſ.</hi> 15.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Engedi.</head>
                  <p>THis was a caſtle or town ſcituated in a mountain neere to the ſhore of the Dead ſea, a little beyond Sodom, ſix miles from Ieruſalem toward the Northeaſt, and in the tribe of Iudah, <hi>Ioſ.</hi> 15. In times paſt it was a fruitfull place both of vines &amp; other fruits: there alſo grew a kinde of balſam. But <hi>Cleopatra</hi> in the time of <hi>Mark Anthony</hi> brought the roots of it into Egypt, and there made a pleaſant garden, where now Chriſtians inhabit. There are yet ſome ſmall ſtalks here and there of this Balſam to be found vpon this hill Engedi, but the Saracens do not regard it, neither dwell any Chriſtians neere to dreſſe it, ſo that it groweth to decay. <hi>En<g ref="char:EOLhyphen"/>gedi</hi> ſignifieth the fountaine or well of a Goat or Lambe. Theſe mountains are very high, and of a wonderfull nature; in ſome pla<g ref="char:EOLhyphen"/>ces great ragged rocks appearing, in others plain and fruitful val<g ref="char:EOLhyphen"/>lies: inſomuch as they are fearefull and horrible to ſtrangers that behold them.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Ziph.</head>
                  <p>THis was a Towne in the Deſart of Ziph, placed in a certaine mountaine not farre from Hebron, in the Tribe of Iudah, ſome 22 miles from Ieruſalem towards the Northeaſt, <hi>Ioſh.</hi>
15. Vnto this deſart (neere to this city) <hi>Dauid</hi> oft times reſorted, and at laſt was betrayed by the inhabitants of this towne. It ſeemeth that the Towne and Wilderneſſe tooke that name of the aboun<g ref="char:EOLhyphen"/>dance
<pb n="176" facs="tcp:7153:92"/> of pitch that was found in it; for <hi>Zaephaeth</hi> in Hebrew ſigni<g ref="char:EOLhyphen"/>fieth Pitch.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Gilboa.</head>
                  <p>THis was a mountain in the tribe of <hi>Manaſſe,</hi> neere to Sichem and Apheck, 40 miles from Ieruſalem towards the North; it extendeth 8 miles to the city Bethſan, and two miles towards the North to mount Hermon. It ſeems to take the name from the bubling forth or ſpringing vp of water: for the riuer Kiſon begins at the foot of this mountain, and diuides it ſelf into diuers parts vntill it commeth to the hill Hermon, and then it runs into two principal ſtreams, the one paſſeth toward the Eaſt into the ſea of Galilee; the other to the Weſt towards Carmel, and ſo into the Mediterranian ſea. There be ſome that are of opinion, that nei<g ref="char:EOLhyphen"/>ther raine nor dew falls vpon this hil, becauſe when <hi>Saul</hi> was ſlain <hi>Dauid</hi> curſed theſe mountains, ſaying, <hi>Let neither rain nor dew fal vpon you, ô yee mountaines of Gilboa, becauſe the ſtrong men of Iſrael were ſlaine there,</hi> 2
<hi>Sam.</hi> 1. But this was but a figuratiue ſpeech, wherby <hi>Dauid</hi> would expreſſe the greatneſſe of his ſorrow: for <hi>Borchardus</hi> the Monke ſpeaking of this mountain, ſaith, That as he was aſcen<g ref="char:EOLhyphen"/>ding vpon it, there was ſuch a violent ſhowre fell, that he was wet through his clothes, and the waters in great aboundance ran into the vallies. And in the yeare of our Lord 1283, ſleeping vpon this hill on the Eve of <hi>All Saints,</hi> there was a great dew fell vpon his clothes: onely ſome parts of it were very ſtony and barren, as are many other mountains in that country.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Endor.</head>
                  <p>THis was a town in the tribe of Manaſſes, neere the riuer Ki<g ref="char:EOLhyphen"/>ſon, <hi>Ioſ.</hi> 17. where <hi>Saul</hi> asked counſell of a witch, 1 <hi>Sam.</hi> 28. It ſeemes to take the name from a fountaine of durance; for <hi>Dor</hi> ſignifies he hath made ſure. It is diſtant from Ieruſalem 44 miles toward the North. In S. <hi>Ieroms</hi> time this was but a ſmal village.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Bethſan.</head>
                  <p>THis was a city in the Tribe of Manaſſes, betweene Bethulia and the ſea of Galile, ſome
44 miles from Ieruſalem toward
<pb n="177" facs="tcp:7153:92"/> the North, <hi>Ioſh.</hi> 17. It taketh the name from a
<hi>Church-yard,</hi> or a <hi>place of reſt:</hi> for <hi>Beth</hi> ſignifieth, a houſe; and
<hi>Iaſchan,</hi> he hath ſlept. Here <hi>Saul</hi> killed himſelfe, and the Philiſtines cut off his head and ſet it vpon the wall of this citie. Afterward, about S. <hi>Ieroms</hi> time, <hi>Ptolomie</hi> called this Scythopolis. You may reade in the ſe<g ref="char:EOLhyphen"/>cond booke of the
<hi>Macchabes,</hi> how it was the towne of the Scythi<g ref="char:EOLhyphen"/>ans; for the Scythians which dwelt ſome
800 miles from Ieru<g ref="char:EOLhyphen"/>ſalem towards the North, came with a great army into the Holy land, and by force woon this citie, and dwelt there: of whom it was called the Scythian towne. <hi>Ioſeph. in lib.</hi> 2. <hi>de Bell. Iud. cap.</hi> 18. remembreth a ſtrange accident that hapned neere this towne; for the Iewes beſieging it, there were of their own nation that dwelt within the city, who (that they might make a priuate gaine) took wages of the Scythians, to oppoſe their brethren and countrey<g ref="char:EOLhyphen"/>men: by which meanes the Scythians got the better. But after a while, the Scythians conſidering that the number of the Iewes were great, and fearing ſome ſudden inſurrection or innouation, gaue them warning to depart and leaue the towne: they, though with great griefe, as being preſt with a two-fold neceſſity, (their owne wants and the hatred of their kindred) did ſo, relying meerely vpon the courteſie of ſtrangers. But about ſome two dayes after, in the night time the inhabitants of Scythopolis breaking out of the citie vnawarres, fell vpon them, and in recom<g ref="char:EOLhyphen"/>pence of their kindneſſe put to the ſword ſome thirteen thou<g ref="char:EOLhyphen"/>ſand: many ſlaine vnawares, ſome as they were eating, and moſt in their ſleepe. After they had committed this maſſacre, they compaſſed about the wood where they were, took away all their ſubſtance, and ſuffered not a man to depart aliue. Wherefore one <hi>Simon</hi> the ſoone of a certaine ancient and noble Citizen, called <hi>Saul,</hi> perceiuing their preſent miſerie, and that there was no hope to eſcape iminent death and vtter ruine, in a cruell and deſperate maner, breakes out into theſe words: O miſerable wretch that I am, that againſt my owne conſcience haue lift vp theſe impious hands againſt my countrey, committing daily maſſacres to plea<g ref="char:EOLhyphen"/>ſure them, who at this day lay violent hands vpon all wee haue; die therefore, thou that art thus profane, and with thine owne hands make an end of thy wretched life, ſince thou doeſt not de<g ref="char:EOLhyphen"/>ſerue
<pb n="178" facs="tcp:7153:93"/> to die honourably in the face of the enemy, but wretchedly in a corner, and for thine owne offence. So ſoone as he had ended theſe words, he turned him about with a fierce countenance, and falling vpon his father, mother, wife, and children, put them all to the ſword; after, burnt his goods; and to make an end of the tra<g ref="char:EOLhyphen"/>gedy, ran himſelfe vpon his owne weapon. Theſe things hap<g ref="char:EOLhyphen"/>ned but a little before <hi>Veſpaſian</hi> came into the land of Iudaea. At this day this Citie Sythopolis is called after the antient name Bethſan.</p>
               </div>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The typicall repreſentation of <hi>SAVL.</hi>
               </head>
               <p>
                  <hi>SAul</hi> if it be properly taken, doth ſometime ſignifie, a Graue or Sepulchre, and ſometimes Hell; being deriued from <hi>Scheuol,</hi> which may be taken for both. As therefore
<hi>Saul</hi> perſecuted inno<g ref="char:EOLhyphen"/>cent <hi>Dauid,</hi> with an inueterate malice, euen vnto the death; ſo the ſonnes of Sathan (euil and wicked men) perſecute Chriſt and his members, with an immoueable malice, ſparing neither Prophets nor Apoſtles, neither ſuch as are religious, no nor Chriſt himſelf; but with cruell torments put them to lingering deaths, till they be vtterly exryrpate (as they thinke:) and then wanting objects to ſatisfie their ſauage mindes, they follow their owne diuelliſh councels, till with <hi>Saul</hi> they come to deſperate ends.
<hi>Schaul,</hi> or <hi>Saul,</hi> if it be taken in the better part, ſignifieth, He hath deſired, or called.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Philiſtines trauels from their Campe to Michmas.</head>
               <p>THe Philiſtines incamped themſelues at Michmas, vpon Mount Ephraim, ſome ten miles from Ieruſalem North<g ref="char:EOLhyphen"/>ward: and out of the Philiſtines campe there iſſued three armies to ſpoile the countrey.</p>
               <p>The one marched towards Ophra, and went from Michmas to Salem, 28 miles.</p>
               <p>From thence they went to Ophra, 4 miles.</p>
               <p>The ſecond went from Michmas to Bethoron, 8 miles.</p>
               <p>The third went from Michmas to the valley of Zeboim, eight miles. So all the Trauels of the Philiſtines were 58 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="179" facs="tcp:7153:93"/>
               <head>Of Zoboim.</head>
               <p>THis valley is not farre from Ieruſalem in the Tribe of Ben<g ref="char:EOLhyphen"/>jamin, <hi>Nehem.</hi> 11.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The trauels of <hi>Ionathan, Sauls</hi> ſonne.</head>
               <p>
                  <hi>IOnathan</hi> went from Gibeah to Kiriath-jearim, which was two miles, where hee draue the Philiſtines out of their campe, 1 <hi>Sam.</hi> 13.</p>
               <p>From thence he went backe againe, two miles.</p>
               <p>From thence he went to Michmas, which is 8 miles, and there by the helpe of his Armor-bearer he gaue the Philiſtines a great ouerthrow, 1 <hi>Sam.</hi> 14.</p>
               <p>From thence hee followed the enemy to Aialon, wich is 12 miles; there his father would haue put him to death becauſe he had taſted a little hony, 1 <hi>Sam.</hi> 14.</p>
               <p>From Aialon <hi>Saul</hi> and his ſonne <hi>Ionathan</hi> returned to Gibeah his owne citie, which was two miles.</p>
               <p>From Gibeah hee went with his father to Socho and Aſecha, which was 8 miles: where after
<hi>Dauid</hi> had ſlaine <hi>Goliah</hi> (for that ſingular vertue and heroicall ſpirit which <hi>Ionathan</hi> ſaw in him) he loued him as he did his owne ſoule, and preferred him before his owne life and honour, 1 <hi>Sam.</hi> 18.</p>
               <p>From thence he went with his father to Gibeah, ſome 8 miles, where women with great mirth &amp; joy met him, ſaying, <hi>Saul hath ſlaine his thouſand, and Dauid his ten thouſand:</hi> for which cauſe <hi>Saul</hi> out of meere enuie (for then he did not know that he had been an<g ref="char:EOLhyphen"/>nointed by <hi>Samuel</hi>) would haue ſlaine him and his ſonne
<hi>Ionathan</hi> alſo for excuſing him, 1 <hi>Sam.</hi> 18.19.</p>
               <p>From Gibeah <hi>Ionathan</hi> went into the deſart of Ziph, ſome 22 miles, to comfort
<hi>Dauid:</hi> there they ſwore a ſolemne oath of mu<g ref="char:EOLhyphen"/>tuall friendſhip, to continue as long as they liued, 1 <hi>Sam.</hi> 23.</p>
               <p>From thence <hi>Ionathan</hi> returned, which was 22 miles, 1 <hi>Sam.</hi> 23.</p>
               <p>At laſt he went to the wars with his father to mount Gilboah, 40 miles: there he, his father, his brothers <hi>Abinadab</hi> &amp; <hi>Melchiſuah</hi> were ſlaine. So all the trauels of
<hi>Ionathan</hi> were 126 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="180" facs="tcp:7153:94"/>
               <head>The trauels of <hi>Abiather, Abimelechs</hi> ſonne.</head>
               <p>WHen <hi>Doeg</hi> the Idumaean, at the command of <hi>Saul,</hi> had ſlaine the Prieſts of the Lord, this <hi>Abiather</hi> the ſon of <hi>Abimelech</hi> the high Prieſt, fled to the Wood Hareth, not farre from Kegilah, ſome 20 miles, and came and told <hi>Dauid</hi> of all that had hapned, 1. <hi>Sam.</hi> 22.23.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of Kegilah.</head>
               <p>THis was a Citie in the Tribe of Iuda 4 miles from Hebron towards the Eaſt, &amp; 20 from Ieruſalem toward the South<g ref="char:EOLhyphen"/>weſt. From which towne <hi>Dauid</hi> droue away the Philiſtines that had beſieged it, 1 <hi>Sam.</hi> 23. You may reade of it, <hi>Ioſh.</hi> 23.
<hi>Ne<g ref="char:EOLhyphen"/>hem.</hi> 3. In S. <hi>Ieroms</hi> time it was but a ſmall towne, where the inha<g ref="char:EOLhyphen"/>bitants ſhew to ſtrangers the Sepulchre of <hi>Abacuck</hi> the Prophet. Not farre off toward the Weſt lieth Hareth, that wood when <hi>Dauid</hi> was when <hi>Abiather</hi> came to him.
<hi>Kegila</hi> in Hebrew ſignifi<g ref="char:EOLhyphen"/>eth, a Tent.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The trauels of King <hi>Dauid.</hi>
               </head>
               <p>
                  <hi>DAuid</hi> was annointed King by <hi>Samuel,</hi> when he was 20 yeres old, <hi>Anno mundi</hi> 2881, and before Chriſt 1807. Within a while after, he was ſent by his father
<hi>Iſay</hi> or <hi>Ieſſe,</hi> to Gibea, of <hi>Saul,</hi> which was eight miles; there he played to <hi>Saul</hi> vpon the Harpe, 1 <hi>Sam.</hi> 16.</p>
               <p>When <hi>Saul</hi> went out with his Armie againſt the Philiſtins, <hi>Da<g ref="char:EOLhyphen"/>uid</hi> returned backe to Bethlehem his owne countrey, which was about eight miles. There he fed his fathers ſheep, 1 <hi>Sam.</hi> 17.</p>
               <p>From thence he went to Socho and Aſecha, and killed <hi>Goliah,</hi> which was foure miles.</p>
               <p>From thence he carried the head of <hi>Goliah</hi> to Ieruſalem, which was 8 miles.</p>
               <p>
                  <pb n="181" facs="tcp:7153:94"/>From thence hee went with king <hi>Saul</hi> to Gibeah, which was 4 miles.</p>
               <p>From Gibeah he went 12 miles into the land of the Philiſtins: and to perform the promiſe which he had made, put to the ſword 200 of them.</p>
               <p>From thence he returned and brought their forskins vnto <hi>Saul,</hi> in recompence of which noble exploit he was married to <hi>Sauls</hi> daughter, which was 12 miles.</p>
               <p>A while after he made an incurſion vpon the land of the Phi<g ref="char:EOLhyphen"/>liſtines, and in a ſharp and cruell war got a famous victorie, and returned with glory to Gibeah, which was at the leaſt 24 miles.</p>
               <p>But when <hi>Dauid</hi> perceiued that <hi>Saul</hi> went about to take away his life, and that (he was ſo narrowly purſued) he had no way to eſcape, but to be let down by a cord through a window: he made haſt and went from Gibeah to Arimathea, where he complained vnto <hi>Samuel</hi> of the injuries of <hi>Saul,</hi> and layd before him in what a miſerable condition he was, and to what ſtraits brought. Where<g ref="char:EOLhyphen"/>fore <hi>Samuel</hi> to comfort him brought him to Naioth; which ſee<g ref="char:EOLhyphen"/>meth to be ſo called, of the faire ſcituation and pleaſantneſſe of the place: for
<hi>Mabah</hi> ſignifies, a laudable and comely place: this was a Colledge of ſuch as were profeſſors of that ſacred ſtudy of diuinity. Now <hi>Saul</hi> hearing that <hi>Dauid</hi> was in this place, came with ſome of his ſeruants on purpoſe to make him captiue. But at the ſight of <hi>Samuel</hi> he began to ſing Pſalmes and Hymnes after the manner of the Prophets.</p>
               <p>From thence <hi>Dauid</hi> returned back vnto Gibeah, ſome 12 miles, where at the ſtone of Ezel (not farre from Gibeah toward the South) <hi>Ionathan</hi> went to <hi>Dauid,</hi> &amp; counſelled him to depart with all ſpeed, for that his father meant euill towards him. So they tooke leaue either of other with teares, 1 <hi>Sam.</hi> 20. <hi>Ezel</hi> ſignifies an Angle, as was a ſtone full of angles or corners.</p>
               <p>From thence he went to Nob, which was 12 miles.</p>
               <p>From thence he went to Gath a citie of the Philiſtines, where he faigned himſelfe mad, becauſe of <hi>Achis</hi> whom hee feared, 1 <hi>Sam.</hi> 21. which was 24 miles.</p>
               <p>From thence hee went to the caue of Odullam, which was 24 miles, and thither reſorted vnto him many of his kindred, and
<pb n="182" facs="tcp:7153:95"/> ſuch as were indebted and in danger, to the number of 40 per<g ref="char:EOLhyphen"/>ſons. In this place he wrote the 57 and 142 Pſalmes, as may ap<g ref="char:EOLhyphen"/>peare by their titles.</p>
               <p>From thence he went to Mizpah, in the land of the Moabites, where at this time the King kept his court; and there he carefully commanded his friends and followers to his ſafe protection, till ſuch time as the fury of <hi>Saul</hi> was aſſwaged, 1 <hi>Sam.</hi> 22.</p>
               <p>From thence by the councell of the Prophet <hi>Gad</hi> he returned by the wilderneſſe of Hareth, to Kegila, and reſcued it, 40 miles. Here <hi>Abiather</hi> the Prieſt came to him, 1
<hi>Sam.</hi> 23.</p>
               <p>From thence fearing the comming of <hi>Saul,</hi> hee went into the wilderneſſe of Ziph, whither <hi>Ionathan</hi> came to him, 1 <hi>Sam.</hi> 22. which was 4 miles.</p>
               <p>From thence he went to the towne of Moan, which was foure miles.</p>
               <p>From thence he went to the hold of Engedi, which were 36 miles.</p>
               <p>From thence hee went ſix miles to Carmel in Iudaea, where hee determined to haue deſtroyed
<hi>Nabal</hi> for his churliſhneſſe, 1 <hi>Sam.</hi> 25.</p>
               <p>From thence he went to Hackilah, 2 miles.</p>
               <p>From Hackilah he went to Gath, where <hi>Achis</hi> king of the Phi<g ref="char:EOLhyphen"/>liſtines kept his court, which was 16 miles. This <hi>Achis</hi> was very courteous and bountifull minded, he entertained
<hi>Dauid,</hi> and gaue him freely the city of Ziclag to inhabit in, 1 <hi>Sam.</hi> 27.</p>
               <p>Wherefore <hi>Dauid</hi> went thence to the towne of Ziclag, which was 12 miles, 1 <hi>Sam.</hi>
27. and there inhabited one yeare and ſeuen moneths.</p>
               <p>From thence <hi>Dauid</hi> went often towards the South, and made incurſions vpon the Amalekites, waſting and deſtroying their land which lay in the Deſart of Sur, about 80 miles diſtant from Ziclag, and a hundred and twenty miles from Ieruſalem towards the South-weſt</p>
               <p>From the Deſart of Sur he returned backe againe vnto Ziclag which was 80 miles, and ſent part of the prey which he had got<g ref="char:EOLhyphen"/>ten, to the King of the Philiſtines; of which you may reade more 1 <hi>Sam.</hi> 27.</p>
               <p>
                  <pb n="183" facs="tcp:7153:95"/>From Ziclag <hi>Dauid</hi> went with the army of the Philiſtines to fight againſt <hi>Saul,</hi> 88 miles, euen to Sunem: for the Philiſtines pitched betweene Iezreel and Sunem, 1 <hi>Sam.</hi> 28.29.</p>
               <p>But becauſe the Princes of the Philiſtines durſt not truſt him, therefore by the conſent of <hi>Achis</hi> their King hee returned backe to Ziclag, 88 miles, 1 <hi>Sam.</hi>
29.</p>
               <p>Whiles <hi>Dauid</hi> was gone with the Philiſtines to fight againſt Iſrael, the Amalekites inuaded Ziclag, tooke it and burnt it with fire, and carried away <hi>Ahinoam</hi> and
<hi>Abigal (Dauids</hi> wiues) cap<g ref="char:EOLhyphen"/>tiues. Wherefore when <hi>Dauid</hi> came to Ziclag and perceiued what had hapned, with all ſpeed purſued the enemy; and in the way as hee went he found an Aegyptian, who a little before, the Amalekits had left there, becauſe he was vnable to follow them. This Aegyptian guided <hi>Dauid</hi> to the tents of the Amalekits, who ſuſpecting no ſuch euill, were making merry with the booty that they had taken. But <hi>Dauid</hi> with the reſt of his company ſo man<g ref="char:EOLhyphen"/>fully behaued themſelues, that they gaue the Amalekites a ſud<g ref="char:EOLhyphen"/>den ouerthrow: and as it often hapneth to ſuch as are negligent and careleſſe, he tooke away from them their former bootie, and put moſt of them to the ſword. This battell was fought ſome 8 or 12 miles from Ziclag, as by the circumſtance of the hiſtory may appeare.</p>
               <p>From this ſlaughter he returned backe to Ziclag, which is 12 miles, and repaired it; to euery neighbouring citie ſending a part of the prey. Here hee had certaine intelligence of the ſucceſſe of the Iſraelites in their wars againſt the Philiſtins, and of the death of
<hi>Saul</hi> and <hi>Ionathan,</hi> which hee bitterly lamented, 1 <hi>Sam.</hi> 30. 2
<hi>Sam.</hi> 1. Theſe things hapned in the 10 yeare after <hi>Samuel</hi> had an<g ref="char:EOLhyphen"/>nointed
<hi>Dauid</hi> King.</p>
               <p>From Ziclag he went to Hebron a metropolitane Citie of the tribe of Iuda, being a towne of refuge belonging to the Leuites, which was 16 miles.</p>
               <p>At this time <hi>Dauid</hi> was about the age of thirtie yeares, and was annointed King by the Tribe of Iudah, in the yeare of the World 2891, and before Chriſt 1077. Here he kept his Court ſeuen yeares and ſix moneths. From hence alſo he ſent meſſen<g ref="char:EOLhyphen"/>gers to Iabes in Gilead,
44 miles, to ſignifie his gracious accep<g ref="char:EOLhyphen"/>tance
<pb n="184" facs="tcp:7153:96"/> of that fauour which they ſhewed vnto <hi>Saul,</hi> in burying of his body there, 2 <hi>Sam.</hi> 1. 1 <hi>Chr.</hi> 12.</p>
               <p>From Hebron <hi>Dauid</hi> went to Ieruſalem, 22 miles, which then was called Iebus, being poſſeſſed of the Iebuſites; but he woon it with ſtrong hand, and thruſt them out of it; and in mount Sion ſet vp the city Millo, which was after called the city of <hi>Dauid,</hi> and ſignifies, A place of plenty. He began his raigne in Ieruſalem in the 38 yere of his age, and 7 of his raigne. In this place alſo he ſet vp his houſe made of Cedar wood, of which
<hi>Hyram</hi> King of Ty<g ref="char:EOLhyphen"/>rus ſent him great plenty from Mount Libanus, diſtant from thence,
104 miles, 2 <hi>Sam.</hi> 5. 1 <hi>Chr.</hi> 12.</p>
               <p>From thence he went to the valley of Rephaim, ſome 3 miles from Ieruſalem in the way that leadeth to the citie of Bethlem, where he fought a memorable fight againſt the Philiſtines, and ouercame them; for which cauſe it was alſo called Baal-Peri<g ref="char:EOLhyphen"/>zim, becauſe by the helpe and aſſiſtance of God he had conquered the army of the Philiſtines, 1 <hi>Sam.</hi> 5.</p>
               <p>After he had diſperſed the enemies, hee returned to Ieruſalem which is 4 miles.</p>
               <p>The Philiſtines came the ſame yeare into the valley of Repha<g ref="char:EOLhyphen"/>im againe, and pitched their tents within three miles and a halfe of Ieruſalem: and the Lord gaue <hi>Dauid</hi> a ſigne, that when he heard a noyſe in the mulberry trees, hee ſhould ſet vpon the enemy; ſo
<hi>Dauid</hi> went forth, and cloſe by the towne of Gaeba and Kiriath-jearim, about two miles from Ieruſalem Weſtward, he ſet vpon the enemie and gaue them the ſecond ouerthrow, 2
<hi>Sam.</hi> 5. 1 <hi>Chr.</hi> 15.</p>
               <p>From thence <hi>Dauid</hi> followed the enemy to Gaza, which was 18 miles, 2 <hi>Sam.</hi> 5. In the 10 yeare of his raigne from his firſt be<g ref="char:EOLhyphen"/>ginning in Hebron. <hi>Dauid</hi> aſſembled all the Princes, Prieſts, and chiefe men of Iſrael, to the number of 30000, which inhabited from Sechor till you come to Chaemah, a citie of Nepthalie, at the foot of mount Libanus, euen 163 miles off. Theſe men aſſem<g ref="char:EOLhyphen"/>bled themſelues in the citie of Ieruſalem, and from thence they with
<hi>Dauid</hi> went to Kiriath-jearim, which was about a mile, to fetch the Arke of the Couenant from thence into the city of <hi>Da<g ref="char:EOLhyphen"/>uid.</hi> 1 <hi>Sam.</hi> 6. 1 <hi>Chr.</hi> 14.</p>
               <p>
                  <pb n="185" facs="tcp:7153:96"/>From Kiriath-jearim <hi>Dauid</hi> and all his traine returned backe again to Ieruſalem, which was about a mile; and they placed the Arke of the Lord in a new cart, and cauſed it to be drawne with Oxen, which turned out of the way to the threſhing floure of
<hi>Nachon,</hi> where <hi>Vza</hi> raſhly and inconſiderately touching the Arke of God, contrary to the Diuine Law, was preſently ſlaine by the Lord in the way, and that place was called <hi>Paeri-Vza,</hi> that is, <hi>The breach of Vza.</hi> For he was not of the Tribe of
<hi>Aaron,</hi> to whom it was only lawfull to touch the Arke, &amp; therfore the Lord ſtrooke him that he died miſerably: wherefore <hi>Dauid</hi> being terrified by this example of Gods ſeueritie, would not that day bring the ark of the Lord into Ieruſalem, but carried it to the houſe of a cer<g ref="char:EOLhyphen"/>taine Nobleman called <hi>Obed-Aedom</hi> a Gittite, who dwelt not far from Ieruſalem; but when it was told <hi>Dauid,</hi> that the Lord bleſ<g ref="char:EOLhyphen"/>ſed the houſe of
<hi>Obed-Aedom</hi> and all his family, becauſe the arke was there; <hi>Dauid</hi> went from Ieruſalem with a great multitude of people, to the houſe of <hi>Obed-Aedom,</hi> who (as is ſaid before) dwelt not farre from Ieruſalem, (yet there are ſome that ſay he was an excellent muſitian in Ieruſalem, and dwelt in Mount Acra, that is in the lower citie) and from thence <hi>Dauid</hi> fetcht the Arke of the Lord into the vpper citie, which ſtood vpon mount Sion; but I hold the other opinion to be the more probable.</p>
               <p>When the Arke was carried by the Prieſts, <hi>Dauid</hi> girt himſelf with a linnen Ephod, (which kinde of garment the Prieſts of the inferior order vſed to weare) and danced before it, ſinging Pſalms and hymnes to the praiſe and glory of God, and with great ſtate brought it to the citie of Ieruſalem with the ſound of Trumpets and inſtruments of muſick, and placed it in the middle of the Ta<g ref="char:EOLhyphen"/>bernacle, which they had curiouſly erected in Mount Sion in the vpper citie, which was alſo called the citie of <hi>Dauid.</hi> This hapned in the tenth yere of his raigne; at which time, <hi>Michal, Sauls</hi> daugh<g ref="char:EOLhyphen"/>ter deſpiſed him in her heart, and laughed at him: but God gaue her a due recompence, as you may reade, 2 <hi>Sam.</hi> 6. and him a juſt reward; for he promiſed by the Prophet <hi>Nathan,</hi> That of his po<g ref="char:EOLhyphen"/>ſteritie and bloud, the King of Kings, and Sauiour of the world ſhould be borne.</p>
               <p>In the yere following, <hi>Dauid</hi> inuaded the land of the Philiſtins;
<pb n="186" facs="tcp:7153:97"/> and the citie of Gath, which with ſtrong hand he woon: this was 34 miles from Ieruſalem.</p>
               <p>From thence he returned backe to Ieruſalem, 34 miles.</p>
               <p>In the twelfth yere of his raigne he afflicted the Moabits with cruel war, and deſtroyed two of their armies with the ſword, and the reſt of the multitude made tributarie; which was 24 miles, 2 <hi>Sam.</hi> 8. 1 <hi>Chr.</hi> 19.</p>
               <p>He returned thence to Ieruſalem with great triumph and joy, 24 miles.</p>
               <p>In the 13 yeare of his raigne, <hi>Anno mundi,</hi> 2903, and before Chriſt, 1065, he made an expedition vnto Zoba, which <hi>Ioſephus</hi> calleth Sophenam, and is in Armenia, neere to Maſia or Mount Taurus, 600 miles from Ieruſalem towards the North, of which you may reade before. <hi>Dauid</hi> in this place woon a memorable battell againſt <hi>Hadad-Ezer</hi> the King thereof, neere to the riuer Euphrates; he tooke 700 horſe and 20000 foot, burnt their cha<g ref="char:EOLhyphen"/>riots, tooke 100 caſtles, conquered all the Townes and Countrey round about, and went away with a great bootie, as well of Gold as ſiluer, braſſe, and other things; which braſſe for the excellen<g ref="char:EOLhyphen"/>cie thereof was like vnto gold, and (as <hi>Ioſephus</hi> ſaith) afterwards
<hi>Solomon</hi> made the molten ſea of it. When <hi>Gadarezer</hi> King of the Syrians (he that built that famous citie of Damaſcus) heard of the ouerthrow of <hi>Hadad-Ezer,</hi> hee ſent a great army to his aid; which King <hi>Dauid</hi> neere to the riuer Euphrates ſmote with the ſword, ſo that 20000 of them were ſlaine, and he carried away a glorious victorie, extending his gouernment from Ieruſalem 600 miles towards the North, that is, into Armenia, and beyond the riuer Euphrates, and made theſe two nations tributary vnto him, 2 <hi>Sam.</hi> 8. 1
<hi>Chr.</hi> 19.</p>
               <p>After <hi>Dauid</hi> had woon theſe 2 memorable victories neere Eu<g ref="char:EOLhyphen"/>phrates, he went thence with all his army towards the South, and inuaded the land of Syria; in which journey <hi>Ioram</hi> the ſonne of <hi>Tohi</hi> King of Antiochia (which citie at this time was called He<g ref="char:EOLhyphen"/>math) met
<hi>Dauid</hi> with gifts and preſents in the name of his Fa<g ref="char:EOLhyphen"/>ther, returning him many thankes becauſe he had deſtroied the common enemy <hi>Hadad-Ezer,</hi> and by ſtrong hand ſubdued and quelled the furie of that mighty tyrant, who was alſo a trouble
<pb n="187" facs="tcp:7153:97"/> and vexation to the Kingdome of Antiochia. <hi>Dauid</hi> entertained this meſſage kindly, &amp; thankfully receiued his gifts, (which was of gold, ſiluer and fine braſſe) and ſo gaue <hi>Ioram</hi> an acceptable di<g ref="char:EOLhyphen"/>ſpatch, and from thence with his army went to Damaſcus, the Metropolitan citie of Syria, where in the valley of ſalt he got a great victory, in which 18000 Syrians were ſlaine, and ſoon after the Citie of Damaſcus taken; in which <hi>Dauid</hi> placed a garriſon, and compelled them to pay tribute, 2 <hi>Sam.</hi> 8. This was diſtant from the kingdome of Soba 520 miles.</p>
               <p>From Damaſcus he went with his army into the land of the Ammonites, 100 miles in the way that leadeth out of Syria to Ieruſalem, all which he conquered, and all the cities and townes thereabouts, and compelled them to pay tribute, 2 <hi>Sam.</hi> 8.</p>
               <p>From thence he returned to Ieruſalem, which was 60 miles, and all the bootie that he had gotten in his journey he dedicated vnto the Lord, 2 <hi>Sam.</hi> 8.</p>
               <p>A while after, hee with his army made an incurſion into the land of Idumaea, and compelled the inhabitants to pay tribute. Moreouer, he deſtroied the citie of Midian the Metropolitane of that countrey, of which you may reade before: it was diſtant from Ieruſalem 160 miles towards the South. So that the extent of <hi>Dauids</hi> kingdome from the North to the South, was 800 miles, euen from the kingdome of Soba to the Red ſea: and from the Eaſt to the Weſt 120 miles; from Tyrus and Sydon reaching to Damaſcus. Thus by the ſingular bleſſing of God he obtained a ſpacious and powerfull Empire, 1 <hi>Sam.</hi> 8. 1 <hi>Reg.</hi> 11. 1 <hi>Chr.</hi> 19. He made his expedition into Idumaea about the 14 yeare of his raigne.</p>
               <p>From Midian in Idumaea, hee returned with great glory and praiſe to Ieruſalem, which was 160 miles.</p>
               <p>In the 14 yere of his raigne, and in the yere of the world 2904, and before Chriſt 1064,
<hi>Nahas</hi> King of the Ammonites died, and <hi>Haron</hi> his ſonne ſucceeded him: this man contemptuouſly abu<g ref="char:EOLhyphen"/>ſed the meſſengers of <hi>Dauid,</hi> 2 <hi>Sam.</hi> 10. and to juſtifie that injury he gathered an army out of Soba, Siria, and Meſopotamia, euen a mighty Hoſt, to oppoſe <hi>Dauid;</hi> who in the 15 yeare of his go<g ref="char:EOLhyphen"/>uernment met him with his Armie at Helam, ſome twenty miles
<pb n="188" facs="tcp:7153:98"/> from Ieruſalem where he obtained a notable victorie, and deſtroi<g ref="char:EOLhyphen"/>ed 700 chariots, and 40000 horſe, 1 <hi>Chr.</hi> 20.</p>
               <p>
                  <hi>Dauid</hi> after this, with great applauſe of the people was enter<g ref="char:EOLhyphen"/>tained into Ieruſalem, which was 20 miles diſtant, where being puft vp with proſperity, he forgat his former pietie and ſanctitie, and by degrees fell into vnlawfull actions and vnjuſt deſires: whence it hapned that ſoone after he committed adulterie with <hi>Bathſeba:</hi> &amp; after that, to hide his fault, cauſed her husband to be ſlaine. This was kept ſecret, till the Lord by <hi>Nathan</hi> ſharply repre<g ref="char:EOLhyphen"/>hends him, laies before him what hee was and what his preſent eſtate is, from whence that came, and then concludes, that he is moſt vnthankfull, careleſſe, and negligent towards God and man, in committing thoſe inſolencies; neither left he there, but told him that God would ſeuerely puniſh him for his offence, which after hapned as you may reade, 1 <hi>Sa.</hi> 11.12.14.17. <hi>Dauid</hi> being nipt in his conſcience with this ſharpe reprehenſion, fell into great lamentation, the extremitie of whoſe paſſions may very well appeare in the poenitentiall Pſalmes which at this time and ſoone after hee wrot, and left to future ages.</p>
               <p>After this, about the end of Summer he gathered an army, and went into the land of the Ammonites, ſome 64 miles, where hee took the Metropolitan citie, (which at that time was called Rab<g ref="char:EOLhyphen"/>ba, becauſe of the multitude of citizens that were in it; but after being reſtored by
<hi>Ptolomeus Philadelphus</hi> King of Aegypt, hee cal<g ref="char:EOLhyphen"/>led it after his own, Philadelphia) &amp; there took the crowne from the head of the king of the Ammonites, which weighed a Ta<g ref="char:EOLhyphen"/>lent of<note n="*" place="margin">How much this was you may read after in the quanti<g ref="char:EOLhyphen"/>tie of weights.</note> gold, being (as <hi>Ioſephus</hi> ſaith) richly adorned with faire Sardonicke ſtones, of which you may reade in 2 <hi>Sam.</hi> 12.</p>
               <p>From thence he returned back to Ieruſalem, which is 64 miles, where hee married
<hi>Bathſeba,</hi> and by her had foure ſonnes, <hi>Simeon, Sobab, Nathan,</hi> and
<hi>Solomon,</hi> 1 <hi>Chr.</hi> 3. Soone after this, <hi>Ammon</hi> defloured his ſiſter
<hi>Thamar:</hi> not long after that, his ſon <hi>Abſalon</hi> killed his brother
<hi>Ammon,</hi> beeing then about 18 yeares of age; which <hi>Dauid</hi> tooke ſo hainouſly, that he would not ſuffer him to come into his ſight for three yeares, 1 <hi>Sam.</hi> 13. Then
<hi>Ioab</hi> by the ſubtiltie of the woman of Tekoa, reconciled him to the king his father: yet neuertheleſſe, he came not to his court of two yeares
<pb n="189" facs="tcp:7153:98"/> after. This <hi>Abſolon</hi> was a goodly man, affable, for which cauſe enen at that time the people began to affect him.</p>
               <p>Afterward in the yeare of the world 2950, and before Chriſt 1408, <hi>Abſolon</hi> being then about 25 yeares of age, moued ſedi<g ref="char:EOLhyphen"/>tion againſt his father. A matter remarkeable, that although he had ſlaine his owne brother, being diſgraced and abſent from the Court almoſt fiue yeres, yet within ſhort time after, he ſo ſtrong<g ref="char:EOLhyphen"/>ly vnited the affection of the people to him, that he conſtrained <hi>Dauid</hi> (ſtanding in feare of his greatneſſe, all his former acts and worthy victories notwithſtanding) to forſake his owne citie, and for ſafety to fly to the mount of Oliues, beeing three quarters of a mile from the citie.</p>
               <p>There he ſtaied a while to ſee the condition of the tumult, but neceſſitie conſtrained him to take his way to Bahuzim. And as he was going, <hi>Zimri</hi> the ſonne of <hi>Geſa</hi> of the houſe of <hi>Saul,</hi> curſed him, euery mans enemy then making himſelfe apparant when he is in aduerſitie, and his beſt friends commonly forſake him.</p>
               <p>From thence hee went to Iordan, 14 miles, where the Prieſts <hi>Ionathan</hi> and
<hi>Ahinaaz</hi> brought him certaine intelligence of that wicked and peruerſe councell of
<hi>Achitophel,</hi> a man in thoſe times famous for his wiſdome, but perfidious in his actions, as com<g ref="char:EOLhyphen"/>monly ſuch are that hope after honours, or ſeeke to benefit them<g ref="char:EOLhyphen"/>ſelues by innouation and change.</p>
               <p>After he had intelligence hereof, hee went ouer Iordan with thoſe few men that he had, &amp; with all poſſible ſpeed went to Be<g ref="char:EOLhyphen"/>thabara, ſome 16 miles from Ieruſalem toward the North-Eaſt. At this place <hi>Ioſhuah</hi> led the children of Iſrael through Iordan on drie ground, <hi>Ioſ.</hi> 3.4. and here <hi>Iohn</hi> the Baptiſt taught, and bap<g ref="char:EOLhyphen"/>tiſed Chriſt.
<hi>Mat.</hi> 1. <hi>&amp; Luke</hi> 3.</p>
               <p>From thence hee went to Makanaim, which is twentie eight miles, where hee ſent forth his army by bands againſt <hi>Abſolon,</hi> who at this time had aſſembled a great hoſt neere the Wood Ephra<g ref="char:EOLhyphen"/>im, not far from that place where <hi>Ioſhuah</hi> woon a memorable bat<g ref="char:EOLhyphen"/>tell againſt the Canaanites: and that the place might bee made more famous, <hi>Dauids</hi> men, though few in number, gaue <hi>Abſalon</hi> and his hoſt as great. Thus <hi>Abſalon</hi> being left in danger, to ſaue himſelf fled: but in his flight the haire of his head being long, and
<pb n="190" facs="tcp:7153:99"/> blowne with the wind, tooke hold of the branch of a tree, by which he hanged betweene heauen and earth, as vnworthy of ei<g ref="char:EOLhyphen"/>ther: and <hi>Ioab,</hi> who but a little before was his friend, in that very place with three darts put him to death, a juſt end for ſo vnjuſt a man. 1 <hi>Sam.</hi> 18.</p>
               <p>
                  <hi>Dauid</hi> notwithſtanding tooke the death of <hi>Abſolon</hi> maruellous heauily, till by <hi>Ioab</hi> he was recalled from that griefe; and then in the company of <hi>Barzillai,</hi> and of his ſonne <hi>Chimea,</hi> of <hi>Mephibo<g ref="char:EOLhyphen"/>ſeth</hi> the ſonne of <hi>Ionathan,</hi> and <hi>Zeba</hi> his ſeruant, <hi>Shimei</hi> alſo that before curſt him, (who to leaue a memorable token of a baſe Si<g ref="char:EOLhyphen"/>cophant) after this victory came firſt downe to craue pardon for his offence, with many others, went along with him from Maka<g ref="char:EOLhyphen"/>naim to Bethabara, which was 28 miles. To this place there came a great multitude of people to meet <hi>Dauid,</hi> 2 <hi>Sam.</hi> 19. This <hi>Barzillai</hi> was one of the eighteene that held the principalitie of the citie of the Giliadites, and had a ſonne called <hi>Chimea,</hi> whom <hi>Dauid</hi> tooke with him to Ieruſalem, that he might make euident his thankefulneſſe towards him for that courteſie which he had receiued of his father.</p>
               <p>From Bethabara <hi>Dauid</hi> paſſed Iordan, and went backe to Gil<g ref="char:EOLhyphen"/>gal, which was 4 miles, 2
<hi>Sam.</hi> 19.</p>
               <p>From thence he went to Ieruſalem, which was 12 miles, in the ſame yeare that he was exiled by his ſonne, which was about the 13 yeare of his raigne. The next yere <hi>Saba</hi> the ſonne of <hi>Bicri,</hi> ta<g ref="char:EOLhyphen"/>king example of <hi>Abſolon,</hi> and obſeruing the mutabilitie of the peoples affections, moued a ſedition againſt <hi>Dauid,</hi> but <hi>Ioab</hi> his captain ouercame him, 2 <hi>Sam.</hi> 20. After this, there followed three yeares of famine. About the end of the third yeare of famine, and in the 34 yeare of his raigne, <hi>Dauid</hi> went to Iabes Gilead, which was 52 miles, to fetch the bones of <hi>Saul</hi> and <hi>Ionathan,</hi> to bury them in the ſepulchre of his fathers, 2 <hi>Sam.</hi> 21.</p>
               <p>From Iabes in Gilead, <hi>Dauid</hi> brought the bones and relickes of King <hi>Saul</hi> and
<hi>Ionathan</hi> his ſonne, to Gibeah of <hi>Saul,</hi> which was 52 miles, and there he honourably buried them in the Sepulchre of his father <hi>Kiſh.</hi> 2 <hi>Sam.</hi> 21.</p>
               <p>From thence <hi>Dauid</hi> returned to Ieruſalem, which was 4 miles.</p>
               <p>In the 35 yere of his raigne he went forth to fight againſt the
<pb n="191" facs="tcp:7153:99"/> Philiſtines, neer to the Leuiticall towne of Nob, or Nobe, which is 12 miles from Ieruſalem, vpon the borders of the countries of the Philiſtines, in the tribe of Dan.</p>
               <p>From thence he returned backe againe to Ieruſalem, which is 12 miles.</p>
               <p>So all the Trauels of <hi>Dauid</hi> were 3904 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Deſcription of the places to which <hi>Dauid</hi> trauelled.</head>
               <p>OF the cities of Socho, Aſekah, Gibeon, Gibeah of <hi>Saul,</hi> Nob, Ziph, Moan, Engaedi, Arimathea, Gath, the Caue of Odul<g ref="char:EOLhyphen"/>lam, Kegila, Paran, Apheck, and Makanaim, you may reade before in the trauels of <hi>Saul,</hi> and the Iudges of Iſrael.</p>
               <div type="section">
                  <head>Of Ziclag.</head>
                  <p>ZIclag was a towne in the kingdome of Iuda, neere to the ri<g ref="char:EOLhyphen"/>uer Beſor, 40 miles from Ieruſalem towards the Southweſt; not far from Gaza, a citie of the Philiſtines. In Saint
<hi>Ieroms</hi> time it was but a ſmall towne, 1 <hi>Sam.</hi> 27.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Sur.</head>
                  <p>SVr is a deſart in the wilderneſſe of Arabia Petraea, extending it ſelfe from the vtmoſt borders of Iudaea, to the Red Sea, euen vnto Aegypt: and ſignifieth, a Bulwarke, or place of defence; and is deriued of <hi>Schor,</hi> which ſignifies, To ſee, or contemplate: be<g ref="char:EOLhyphen"/>cauſe from Bulwarks men may ſee into neighbouring countries. This was a place of defence of the Aegyptians, <hi>Gen.</hi> 16.20.25. <hi>Ex.</hi> 15. 1 <hi>Sam.</hi> 15.17.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Sunem.</head>
                  <p>THis was a city in the tribe of Iſſacher, 48 miles from Ieruſa<g ref="char:EOLhyphen"/>lem towards the North, not farre from Naim, where Chriſt raiſed the widowes ſonne to life, <hi>Luke</hi> 7. So did
<hi>Elizaeus</hi> the Pro<g ref="char:EOLhyphen"/>phet alſo, 2 <hi>Kings</hi> 4. And ſeemeth to take the name of a Purple or Scarlet colour; being deriued of <hi>Schanah,</hi> which ſignifies, He hath changed and interated a colour.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <pb n="192" facs="tcp:7153:100"/>
                  <head>Of Gazer.</head>
                  <p>GAzer is a towne lying vpon the borders of the Philiſtines, not farre from Ekron, 16 miles from Ieruſalem Eaſtward. Of this you may reade before.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Sichor.</head>
                  <p>THe riuer of Sichor was in the deſart of Sur not far from Rhi<g ref="char:EOLhyphen"/>nocura (of which it tooke the name) and runneth thence into the Mediterraneam Sea: from whence alſo it is called the riuer of Aegypt, 1 <hi>Chron.</hi> 13. It is 72 miles from Ieruſalem Southweſt<g ref="char:EOLhyphen"/>ward. Of the Hebrewes it is called <hi>Schichor,</hi> or <hi>Siohor,</hi> becauſe of the blackneſſe of the water.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Bahurim.</head>
                  <p>BAhurim was a town in the tribe of <hi>Benjamin,</hi> a mile and ſome<g ref="char:EOLhyphen"/>thing more from Ieruſalem towards the Northeaſt. To this place <hi>Phaltiel</hi> followed his wife
<hi>Michael,</hi> 2 <hi>Sam.</hi> 3. Here alſo <hi>Shi<g ref="char:EOLhyphen"/>mei</hi> curſed <hi>Dauid,</hi> 2
<hi>Sam.</hi> 16. At this time it is a faire caſtle ſtrong<g ref="char:EOLhyphen"/>ly fortified, ſtanding in a high place. Neere vnto it in the valley juſt in the Kings way, there is a ſtone called Bohen, taking that name of <hi>Bohen</hi> the ſonne of <hi>Reuben,</hi> and is of an extraordinary greatneſſe, ſhining like vnto marble of this you may reade in the 15 of <hi>Ioſhuah,</hi> Bahurim or Bachurim, ſignifies, A citie of electors, being deriued of <hi>Bachar,</hi> To elect or chuſe.</p>
               </div>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of <hi>Dauids</hi> name.</head>
               <p>
                  <hi>DAuid</hi> is as much to ſay as, <hi>my deere, my beloued, my choſen one:</hi> be<g ref="char:EOLhyphen"/>ing deriued of <hi>Dod,</hi> which ſignifies, <hi>a friend,</hi> or <hi>beloued.</hi> For which cauſe, he was ſaid to be a man after Gods owne heart.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>How <hi>Dauid</hi> was a type of Chriſt.</head>
               <p>
                  <hi>DAuid</hi> repreſented Chriſt diuers waies, Firſt, in his name, (he was beloued) ſo God teſtifies of Chriſt, <hi>This is my beloued ſonne in whom I am well pleaſed.</hi> Secondly, in the place of his birth, he was borne at Bethlem, ſo was Chriſt. Thirdly, in his imploy<g ref="char:EOLhyphen"/>ment,
<pb n="193" facs="tcp:7153:100"/> he was a ſhepheard; ſo was Chriſt: <hi>I am the true Shepheard; for a good Shepheard giueth his life for his Sheepe, &amp;c.</hi> Fourthly, in his muſicke;
<hi>Dauid</hi> was cunning vpon the harp, and by that comfor<g ref="char:EOLhyphen"/>ted the afflicted ſpirit of
<hi>Saul:</hi> ſo Chriſt by the muſick and har<g ref="char:EOLhyphen"/>monie of his doctrine (the glad tydings of ſaluation) comforteth the afflicted members of his Church. Fiftly, <hi>Dauid</hi> got his glory and preferment by the death of <hi>Goliah:</hi> ſo Chriſt was glorified by conquering Death and the Diuell. Sixtly, <hi>Dauid</hi> was perſecuted by <hi>Saul,</hi> and purſued from one place to another, ſo that he had not where to hide his head with ſafety; ſo Chriſt was perſecuted by his own countrymen the Iews, ſhut out from the ſociety of man; and as he ſaid, <hi>Mat.</hi> 8. <hi>The Foxes haue holes, and the Birds haue neſts; but the Son of man hath not where to hide his head.</hi> Seuenthly, in the dangers that <hi>Dauid</hi> ſuſtained, by Gods prouidence he was merci<g ref="char:EOLhyphen"/>fully deliuered: ſo Chriſt was incloſed and in danger of the Iews at Nazareth, <hi>Luke</hi> 4. in Ieruſalem; in the Temple alſo. <hi>Ioh.</hi> 8. but he eſcaped them al, <hi>becauſe then his time was not come, Io.</hi> 7.8. Eight<g ref="char:EOLhyphen"/>ly, as
<hi>Abſolon</hi> rebelled againſt <hi>Dauid,</hi> being his father; ſo the Iews rebelled againſt Chriſt, although hee was their Creator: accor<g ref="char:EOLhyphen"/>ding to that of <hi>Eſay</hi> 61. <hi>I haue fed and brought vp children, but they haue forſaken me.</hi> Ninthly, as <hi>Dauid</hi> fled to Mount Olivet for re<g ref="char:EOLhyphen"/>fuge, being brought to a ſtreight; ſo Chriſt vpon Mount Olivet (his heart being preſt with an intollerable agonie) fled to his Fa<g ref="char:EOLhyphen"/>ther by praier, for comfort in that extremitie. Tenthly, as all the friends and familiars of <hi>Dauid</hi> forſooke him at ſuch time as <hi>Abſo<g ref="char:EOLhyphen"/>lon</hi> rebelled againſt him, and followed him with perſecutions, mocks and taunts; ſo Chriſt at ſuch time as <hi>Iudas</hi> betrayed him into the hands of the Iewes, was forſaken of all his followers, and many of thoſe which a little before he had done good vnto, moc<g ref="char:EOLhyphen"/>ked and derided him as he was vpon the Croſſe. Laſtly, as <hi>Dauid</hi> was reſtored, notwithſtanding the former miſeries and troubles, to his antient glory and eminencie; ſo Chriſt after he had ſuffe<g ref="char:EOLhyphen"/>red the due puniſhment for ſin, death, and (before that) extteame miſerie; yet at length conquered both, and by his diuine power reſtored himſelfe to his former eſtate, eternall glory.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="194" facs="tcp:7153:101"/>
               <head>The Trauels of <hi>ABNER,</hi> one of <hi>Sauls</hi> Captaines.</head>
               <p>HEe went with King <hi>Saul</hi> from Gibeah to the Wildernes of Ziph, which was 22 miles. Here he was rebuked by <hi>Dauid</hi> for his negligence.</p>
               <p>From thence he returned to Gibeah, 22 miles, 1 <hi>Sam.</hi> 31.</p>
               <p>From thence he trauelled to the hill Gilboa, where <hi>Saul</hi> killed himſelfe, 40 miles.</p>
               <p>From thence he went to Machanaim, where he made <hi>Iſhboſheth (Sauls</hi> ſon) King, who kept his court there ſeuen years; 16 miles. 2 <hi>Sam.</hi> 2.</p>
               <p>From thence hee went to Gibeon, where hee ſlew <hi>Aſahel, Ioabs</hi> brother, in battell. Which was 44 miles, 2 <hi>Sam.</hi> 2.</p>
               <p>From thence he went ouer Iordan to Bythron, 28 miles.</p>
               <p>From thence he went backe to Machanaim, 16 miles, 2 <hi>Sam.</hi> 2</p>
               <p>Laſtly, he went thence to Hebron to <hi>Dauid,</hi> and made a Coue<g ref="char:EOLhyphen"/>nant with him; where he was treacherouſly ſlain by <hi>Ioab:</hi> &amp; was 68 miles.</p>
               <p>So all the trauels of <hi>Abner</hi> were 256 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of Bithron.</head>
               <p>BIthron or Betharan was a town beyond Iordan in the tribe of Gad, ſome 28 miles from Ieruſalem Northeaſtward, lying between Dibon and Iordan. It taketh the name from a Houſe of ſinging; beeing deriued of <hi>Baith,</hi> which ſignifieth a Houſe; and <hi>Ron,</hi> He ſung ioyfully.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of <hi>IOAB.</hi>
               </head>
               <p>IOAB <hi>Dauids</hi> Captain was the ſon of <hi>Zerviah, Dauids</hi> ſiſter: for he had two, <hi>Zerviah</hi> and <hi>Abogale; Zerviah</hi> had <hi>Ioab, Abiſhas,</hi> and <hi>Aſael. Abigal</hi> had onely <hi>Amaſa,</hi> all which were great men in King <hi>Dauids</hi> time. Now when <hi>Ioab</hi> heard that <hi>Abner</hi> had brought downe his army to Gibeon, hee went from Hebron thi<g ref="char:EOLhyphen"/>ther, which was 24 miles: and there his brother <hi>Aſahel</hi> was ſlain, 2
<hi>Sam.</hi> 2.</p>
               <p>
                  <pb n="195" facs="tcp:7153:101"/>From thence he went to Bethlehem, 16 miles, where he buried his brother, 2
<hi>Sam.</hi> 2.</p>
               <p>From thence he returned to Hebron, 20 miles. Here vnder the gates of the city he traiterouſly killed <hi>Abner,</hi> 2 <hi>Sam.</hi> 3.</p>
               <p>From thence he went with <hi>Dauid</hi> to Ieruſalem, where he won Sion, and draue thence the blinde and the lame, being 82 miles.</p>
               <p>From thence he went with his Army againſt the Ammonites and Syrians, whom he conquered in a cruel fight, 60 miles, 1 <hi>Sam. cap.</hi> 10.</p>
               <p>From thence he returned backe to Ieruſalem, 60 miles.</p>
               <p>From thence he went with <hi>Dauid</hi> into Idumea, 160 miles from Ieruſalem Southward; there he won the towne of Midian, &amp; con<g ref="char:EOLhyphen"/>quered the Idumaeans or Edomites, 2 <hi>Sam.</hi> 8.</p>
               <p>From thence he returned to Ieruſalem with his Army, beeing 160 miles.</p>
               <p>From thence hee went and beſieged Rabba the metropolitan city of the Ammonites, beeing 64 miles from Ieruſalem North-Eaſtward. Here <hi>Vriah</hi> was ſlain, 2 <hi>Sam.</hi> 11.</p>
               <p>From thence he returned to Ieruſalem with K. <hi>Dauid,</hi> 64 miles</p>
               <p>From thence he went into the kingdom of Geſur, which lieth beyond Iordan vpon Mount Libanus, by the towne of Caeſarea Philippi, ſome 80 miles from Ieruſalem Northeaſtward. This countrey was called Trachonites. From this land <hi>Ioab</hi> brought <hi>Abſolon</hi> again to Ieruſalem, 2 <hi>Sam.</hi> 14.</p>
               <p>From thence he returned backe againe with <hi>Abſolon</hi> to Ieruſa<g ref="char:EOLhyphen"/>lem, 88 miles.</p>
               <p>From thence he went with <hi>Dauid</hi> (when he fled from his ſonne <hi>Abſolon</hi>) to Machanaim, being 44 miles. Not far from hence he ſlew <hi>Abſolon,</hi> 2 <hi>Sam.</hi> 18.</p>
               <p>From thence he came again with King <hi>Dauid</hi> to Ieruſalem, 44 miles, 2 <hi>Sam.</hi>
10.</p>
               <p>From thence he went to Gibeah, where he killed <hi>Amaſa,</hi> which was 4 miles.</p>
               <p>From thence he went to the town of Abel-Bethmaacha in the tribe of <hi>Nepthali,</hi> being about 88 miles. This town he ſtraightly beſieged.</p>
               <p>From thence he went again to Ieruſalem, 88 miles.</p>
               <p>
                  <pb n="196" facs="tcp:7153:102"/>Afterward he went, as <hi>Dauid</hi> commanded him, to number the people at Aroer a towne beyond Iordan, which was 24 miles, 2 <hi>Sam.</hi> 24.</p>
               <p>From thence he went to Iaezer, which is 16 miles.</p>
               <p>From thence going through the land of Gilead, and paſſing by the territories of the lower countrey of Hadſi, hee came to the town of Dan, neere to the place where the fountains of Iordan are which is accounted 116 miles.</p>
               <p>From thence he went to that famous mart town Sidon, which was 24 miles.</p>
               <p>From that great towne Sidon he went to the walls of Tyre, to which place great multitudes of ſhips reſorted; which was ſixe<g ref="char:EOLhyphen"/>teene miles.</p>
               <p>From thence he went toward the South til he came to the city Beerſaba, which was the vtmoſt bounds of the Holy land South<g ref="char:EOLhyphen"/>weſtward, and was reckoned 132 miles.</p>
               <p>From thence he returned backe to Ieruſalem where he deliue<g ref="char:EOLhyphen"/>red to <hi>Dauid</hi> the number of thoſe that were choſen ſouldiers, 2. <hi>Sam.</hi> 24. but the Lord ſtrooke the country and city of Ieruſalem with a great plague, becauſe hee did contrary to his command, 2 <hi>Sam.</hi>
24.</p>
               <p>So all the trauels of <hi>Ioab</hi> were 1348 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The deſcription of the places to which he trauelled.</head>
               <p>MAny of thoſe cities mentioned in the trauels of <hi>Ioab,</hi> are al<g ref="char:EOLhyphen"/>ready deſcribed and ſet forth; therefore I account it need<g ref="char:EOLhyphen"/>leſſe in this place againe to repeat them, but only ſuch townes as yet haue not bin mentioned.</p>
               <div type="section">
                  <head>Of Geſur.</head>
                  <p>GEſur was a country neere to Caeſarea Philippi, in the land of Baſan beyond Iordan, neere Libanus, in the Tetrarchie Tra<g ref="char:EOLhyphen"/>chonitides, 88 miles from Ieruſalem Northeaſtward. With the King of this country <hi>Abſolon</hi> remained in baniſhment for 3 yeres ſpace, after he had ſlain his brother <hi>Ammon;</hi> and with vs may be termed the vally of Oxen, 2 <hi>Sam.</hi>
13.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <pb n="197" facs="tcp:7153:102"/>
                  <head>Of Hadſi.</head>
                  <p>THe lower country of Hadſi ſtood neere to the city Corazin in the halfe tribe of Manaſſes, 52 miles from Ieruſalem to<g ref="char:EOLhyphen"/>ward the Northeaſt, and ſignifies a new land; beeing deriued of <hi>Chadaſch,</hi> that is, New.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of the fountaine Rogel.</head>
                  <p>THis was neere Ieruſalem Eaſtward; to which place <hi>Ionathan</hi> and <hi>Ahimaas (Dauids</hi> intelligencers) brought him newes of <hi>Abſalons</hi> counſels and intentions, 2
<hi>Sam.</hi> 17. It ſeemeth that tra<g ref="char:EOLhyphen"/>uellers vſually waſhed their feet in it, from whence it was called the Wel of feet; beeing deriued from <hi>Raegael,</hi> ſignifying a Foot. Neere to this place was the ſtone <hi>Zochaeleth,</hi> where <hi>Adoniah</hi> (at ſuch time as he affected the kingdome, contrary to his fathers li<g ref="char:EOLhyphen"/>king) called an aſſembly and made a great feaſt, 1 <hi>Reg.</hi> 1.</p>
               </div>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of <hi>Baena</hi> and <hi>Rechab.</hi>
               </head>
               <p>THeſe two went out of the tribe of Benjamin ouer Iordan to Machanaim, 40 miles. There they murthered their maſter king <hi>Iſhboſheth</hi> in his chamber as he lay vpon his bed, and af<g ref="char:EOLhyphen"/>ter cut off his head.</p>
               <p>The head they brought to King <hi>Dauid</hi> to Hebron, 68 miles. But <hi>Dauid</hi> was not pleaſed with their treacherie, wherefore hee cauſed them both to be put to death.</p>
               <p>So their trauels were 108 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of <hi>Abſalon.</hi>
               </head>
               <p>
                  <hi>ABſalon</hi> was borne in Hebron, and went with his father to Ie<g ref="char:EOLhyphen"/>ruſalem, 22 miles, 2
<hi>Sam.</hi> 13.</p>
               <p>From thence he went to Baalhazor, 8 miles, where hee cauſed his brother <hi>Ammon</hi> to be ſlain.</p>
               <p>From thence for feare of his father he fled into the land of Ge<g ref="char:EOLhyphen"/>ſur, 88 miles, 2 <hi>Sam.</hi>
14.</p>
               <p>
                  <pb n="198" facs="tcp:7153:103"/>From thence he came backe with <hi>Ioab</hi> to Ieruſalem, which was 88 miles, 2 <hi>Sam.</hi> 14.</p>
               <p>From thence he went to Hebron, 22 miles, and made himſelfe King, and rebelled againſt his father.</p>
               <p>From thence he went backe againe to Ieruſalem, which is 22 miles. There he lay with his fathers Concubines, 2 <hi>Sam.</hi> 16.</p>
               <p>From thence he purſued his father to Machanaim, 40 miles, &amp; there was hanged by the haire in an oke tree, where <hi>Ioab</hi> put him to death, 2 <hi>Sam.</hi> 18.</p>
               <p>So all the trauels of <hi>Abſolon</hi> were 290 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of Baal-hazor.</head>
               <p>IN this city <hi>Abſolon</hi> made a great feaſt for his ſheepe-ſherers, and inuited all his brothers to it, where he cauſed <hi>Ammon</hi> to be ſlain, becauſe he had abuſed his ſiſter <hi>Thamar.</hi> It lieth in the way ſome 8 miles from Ieruſalem toward the North-Eaſt, as you go to Iericho, neere to mount Ephraim, 2 <hi>Sam.</hi> 13. and is deriued of
<hi>Baal,</hi> which ſignifies a Lord or husband; and <hi>Chazir,</hi> a Den or caue.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the name <hi>ABSOLON.</hi>
               </head>
               <p>ABSOLON ſignifieth a Father of peace, although he was the author of all diſcord and ſedition againſt his father.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of the wiſe woman of Thecoa.</head>
               <p>THis woman went from Thecoa to Ieruſalem, 8 miles; and ſpake with King <hi>Dauid;</hi> and with her ſweet words ſhee per<g ref="char:EOLhyphen"/>ſuaded him that he would recall his ſonne out of exile, who then remained in Geſur, 2 <hi>Sam.</hi> 14.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of Thecoa.</head>
               <p>THecoa was a city in the tribe of Iuda, ſome 8 miles from Ie<g ref="char:EOLhyphen"/>ruſalem toward the Southeaſt: neere this city <hi>Ioſaphat</hi> by praier and the ſound of Trumpets, without drawing ſword, got a memorable victory; and for that cauſe it ſignifieth the ſound of a
<pb n="199" facs="tcp:7153:103"/> Trumpet. In this place the prophet <hi>Amos</hi> dwelt, and there lieth buried; whoſe ſepulchre was to be ſeene 400 yeares after Chriſt, as S. <hi>Ierom</hi> obſerueth. It was from Bethlem Iuda 6 miles. Neere to Techoa was the lake Aſpher, where
<hi>Ionathan</hi> and <hi>Simon (Iudas Machabeus</hi> brothers) pitcht their tents, 1
<hi>Mach.</hi> 9. Of this city you may reade, <hi>Ier.</hi> 6. <hi>Am.</hi> 1. 2 <hi>Chr.</hi>
11.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of <hi>ACHITOPHEL.</hi>
               </head>
               <p>THis perfideous and wicked man was borne in the towne of Gilo, not far from Hebron and Debir in the tribe of Iudah, <hi>Ioſ.</hi> 15. 2 <hi>Sam.</hi> 15. 20 miles from Ieruſalem Southeaſtward; who when his counſell would not take place, he went home to his own houſe, and there deſperatly hanged himſelfe.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of wicked <hi>Shimei,</hi>
               </head>
               <p>
                  <hi>SHimei</hi> went from Bahurim (where he curſed King <hi>Dauid</hi>) to Bathabara vpon the riuer Iordan, which was 18 miles; where he got pardon of <hi>Dauid,</hi> 2 <hi>Sam.</hi> 19.</p>
               <p>From thence he went backe with King <hi>Dauid</hi> to Gilgall, foure miles, 2 <hi>Sam.</hi>
19.</p>
               <p>From thence he went with King <hi>Dauid</hi> to Ieruſalem, 12 miles, 2 <hi>Sam.</hi> 19.</p>
               <p>From thence he went to Bahurim, 3 miles.</p>
               <p>From Bahurim King <hi>Solomon</hi> ſent for him again to Ieruſalem, 3 miles. There he was conſtrained to build him an houſe, and not to depart thence vpon pain of death, 1 <hi>Reg.</hi>
2.</p>
               <p>But <hi>Shimei</hi> tranſgreſſing this commandment of the king, went to Gath a city of the Philiſtims, 12 miles.</p>
               <p>From thence hee returned back againe to Ieruſalem, 12 miles, where he was ſlain by the command of King <hi>Solomon,</hi> in the third yeare of his reign, 1 <hi>Reg.</hi> 2.</p>
               <p>So all the trauels of <hi>Shimei</hi> were 104 miles.</p>
            </div>
         </div>
         <div type="part">
            <pb n="200" facs="tcp:7153:104"/>
            <head>The Books of <hi>Kings</hi> and <hi>Chronicles.</hi>
            </head>
            <div type="subpart">
               <head>Of <hi>ABISHAG</hi> the Virgin that lay with Dauid.</head>
               <p>
                  <seg rend="decorInit">T</seg>His Maid was accounted the faireſt in all Iſrael, for which cauſe ſhe was brought to Ieruſalem for King <hi>Dauid,</hi> that ſhe might lie with him in his old age to procure heat: ſhe was born at Sunem, a town ſome 44 miles from Ieruſalem, 1 <hi>Reg.</hi> 1. Of Sunem you may read before in the trauels of <hi>Dauid</hi> &amp; <hi>Saul.</hi>
               </p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of King <hi>Solomon.</hi>
               </head>
               <p>
                  <hi>SOlomon</hi> the ſon of <hi>Dauid</hi> King of Iſrael entred vpon the full gouernment of the kingdome of Iſrael, <hi>An. mundi</hi> 2931. and before Chriſt 1037. when he was about 20 yeares old. Af<g ref="char:EOLhyphen"/>ter, he went from Ieruſalem to Gilgal, 4 miles, and there offered vpon the altar which <hi>Moſes</hi> had made, 1000 burnt offerings, 1 <hi>Reg.</hi> 3. 2 <hi>Chr.</hi> 1.</p>
               <p>From thence he went backe to Ieruſalem, which was 4 miles, and built a Temple to the Lord in mount Moriah, 1 <hi>Reg.</hi> 6. This was begun about the fourth yere of his reign, and 480 yeres after the children of Iſrael came out of Egypt, in the moneth Ziph, which anſwereth to our May. So that the Temple began to bee built in <hi>Anno mundi</hi> 2934. and before Chriſt 1034. To the buil<g ref="char:EOLhyphen"/>ding whereof <hi>Hiram</hi> King of Tyre ſent Cedar trees from Mount Libanus, 120 miles, to Ieruſalem, 1 <hi>Reg.</hi> 5. 2 <hi>Chr.</hi> 2. This Temple <hi>Solomon</hi> within plaited ouer with pure gold, and ſet with preti<g ref="char:EOLhyphen"/>ous ſtones, and finiſhed it in the month of Nouember, about the eleuenth yeare of his reigne, 1 <hi>Reg.</hi> 6. The dedication whereof was about the twelfth yeare of his reigne, and in the 32 yeare of his age, <hi>Anno Mundi,</hi> 2942, and before Chriſt, 1026. The
<pb n="201" facs="tcp:7153:104"/> Temple being finiſhed, he began to build his owne houſe, which was 13 yeares a building, and was finiſhed about the 44 yeare of his age, and in the 24 of his reign, 1
<hi>Reg.</hi> 7.8.</p>
               <p>After 20 years, in which time he had finiſhed the houſe of the Lord, and his own houſe in Mount Sion; that he might manifeſt his thankfulneſſe to the King of Tyre, he went to Cabul a city in the tribe of Aſhur, ſome 80 miles Northward, where hee gaue to the aforeſaid
<hi>Hiram</hi> 20 towns or cities, with al the country round about: wherefore King <hi>Hiram</hi> called this <hi>Cabul,</hi> that is, Diſplea<g ref="char:EOLhyphen"/>ſant and dirty, 2 <hi>Reg.</hi> 9. You may reade of Cabul, <hi>Ioſ.</hi> 19.</p>
               <p>From thence he returned to Ieruſalem, 88 miles.</p>
               <p>From thence he went to Hazor, and reſtored the city, which was 44 miles.</p>
               <p>From thence he returned to Ieruſalem, 44 miles.</p>
               <p>From thence he went to Megiddo, which is not farre from Ieſ<g ref="char:EOLhyphen"/>reel in the tribe of Manaſſes,
44 miles from Ieruſalem toward the North. This city <hi>Solomon</hi> fortified, 1 <hi>Reg.</hi>
9. and <hi>Ioſiah</hi> King of Iuda a long time after was there wounded to death, 2 <hi>Reg.</hi>
9.</p>
               <p>From Megiddo he returned to Ieruſalem, 44 miles.</p>
               <p>After that <hi>Pharaoh</hi> King of Egypt had conquered Gaſer, and deſtroyed it with fire, hee gaue it to his Daughter the Wife of <hi>Solomon,</hi> who rebuilt it. This towne was ſcituated in the tribe of Ephraim, 28 miles from Ieruſalem Northward, 1 <hi>Reg.</hi> 9.</p>
               <p>From Gaſer <hi>Solomon</hi> returned backe again to Ieruſalem, being 28 miles.</p>
               <p>From thence he went to the higher Bethoron, which he forti<g ref="char:EOLhyphen"/>fied; and ſtood twenty eight miles from Ieruſalem Northward; 2 <hi>Chr.</hi> 8.</p>
               <p>From thence he went to the lower Bethoron, 16 miles from the vpper toward the South, 1
<hi>Reg.</hi> 9. 2 <hi>Chr.</hi> 8.</p>
               <p>From the lower Bethoron hee went to Ieruſalem, which was 8 miles.</p>
               <p>After, <hi>Solomon</hi> built the city Belath, which was 12 miles from Ieruſalem Northweſtward, 1 <hi>Reg.</hi> 9. 2 <hi>Chr.</hi> 8.</p>
               <p>From thence he returned back to Ieruſalem, 12 miles, and it is very like that <hi>Solomon</hi> often viſited thoſe towns that he had built and reſtored.</p>
               <p>
                  <pb n="202" facs="tcp:7153:105"/>From Ieruſalem he went to Hemath (afterward called Antio<g ref="char:EOLhyphen"/>chia) which was
320 miles, and compaſſed it about with a wall, fortified it, and afterward conſtrained all the kingdomes therea<g ref="char:EOLhyphen"/>bout to be obedient to his gouernment, 2 <hi>Chr.</hi> 8.</p>
               <p>From thence he went with great ſtate into the kingdom of Zo<g ref="char:EOLhyphen"/>ba, which is 600 miles, and fortified all the great cities &amp; caſtles of that country, that with the greater facility they might oppoſe the inuaſions of neighbouring countries.</p>
               <p>From thence hee returned to that famous city Thamar, which was alſo called the city of the Palmes, 400 miles: this he rebuilt and fortified, 1 <hi>Reg.</hi> 9. 2 <hi>Chr.</hi> 8.</p>
               <p>From thence he went to Ieruſalem, which is 388 miles.</p>
               <p>From thence hee went to Ezeongaber neere the Red ſea in the countrey of Idumaea, where he built a company of ſtately ſhips, and ſent them to India to fetch gold, which was 176 miles from Ieruſalem Southward, 1 <hi>Reg.</hi> 9.</p>
               <p>From thence he returned to Ieruſalem, which is 176 miles. But of his great proſperitie and aboundance of riches he grew proud, (for he excelled all the Kings neere him) and gaue himſelfe to vnlawfull pleaſures; he tooke vnto him 300 Concubines, and 70 wiues, by whoſe perſuaſion he began to worſhip the gods of the Gentiles, which idolatry was euill in the ſight of the Lord. And after he had reigned forty yeares (which was about the ſixtieth of his age) he died, and was buried by his father <hi>Dauid</hi> in Mount Sion the city of <hi>Dauid, An. mundi</hi>
2770, and before Chriſt 998.</p>
               <p>So all the trauels of <hi>Solomon</hi> were 2544 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The deſcription of the places to which he trauelled.</head>
               <p>Of Gazer you may reade before in the trauels of <hi>Dauid.</hi>
               </p>
               <div type="section">
                  <head>Of Bethoron.</head>
                  <p>THe vpper and the lower Bethoron were two Cities in the tribe of Ephraim, built by
<hi>Saaerah</hi> the daughter of <hi>Ephraim,</hi> 1 <hi>Chron.</hi> 7. The inferiour Bethoron was not farre from the Caſtle
<pb n="203" facs="tcp:7153:105"/> of Emmaus, 8 miles from Ieruſalem toward the Northweſt. The ſuperior was 20 miles diſtant toward the North. Theſe towns <hi>So<g ref="char:EOLhyphen"/>lomon</hi> repaired. Neere to the lower Bethoron the Lord put the enemies of <hi>Ioſhuah</hi> to flight with thunder and haile,
<hi>Ioſ.</hi> 10. Here alſo <hi>Iudas Machabeus</hi> ouercame the army of <hi>Antiochus</hi> 1
<hi>Mac.</hi> 3. Here alſo he put <hi>Nicanor</hi> to death, 1 <hi>Mac.</hi> 7. and ſignifieth A white houſe; being deriued of <hi>Beth,</hi> which ſignifies an houſe; and <hi>Chor,</hi> he hath made white.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Baaelath.</head>
                  <p>THis is a city twelue miles from Ieruſalem Northweſtward, in the tribe of Dan. This city
<hi>Solomon</hi> repaired at ſuch time as he fell in loue with many women: from whence it ſeemeth to take his name: for <hi>Baaeleth</hi> ſignifieth, his beloued Lady.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Thamar.</head>
                  <p>THamar, Tadmor, or Palmira, ſtood partly in the deſart of Si<g ref="char:EOLhyphen"/>ria, and partly in a fruitfull ſoile; being compaſſed about on the one ſide with a Wood, on the other with faire and pleaſant fields. It was the Metropolitan city of all Syria, not farre from Euphrates, ſome 388 miles from Ieruſalem Northeaſtward; and as <hi>Pliny</hi> ſaith, <hi>lib.</hi> 5.
<hi>cap.</hi> 25. Although it lay betwixt two mighty Empires, Rome and Parthia, yet it was ſubiect to neither; fairely ſcituated, a free city, adorned with fair and ſumptuous buildings, and contented with their own gouernment. The wilderneſſes cal<g ref="char:EOLhyphen"/>led after this towns name, Palmarnae, or the deſarts of the Palms, extend themſelues to Petra the metropolitan city of Arabia Pe<g ref="char:EOLhyphen"/>traea, and to the borders of Arabia foelix, one daies journey from Euphrates, two from the vpper part of Syria, and ſix from Baby<g ref="char:EOLhyphen"/>lon, as <hi>Ioſephus</hi> obſerueth, <hi>Antiq. lib.</hi> 8. <hi>cap.</hi> 5. This city <hi>Solomon</hi> made tributary to him, and fortified it with ſtrong walls, 1 <hi>Reg.</hi> 9.</p>
                  <p>Of Ezeongaber you may reade before.</p>
               </div>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Typicall ſignification of <hi>Solomon.</hi>
               </head>
               <p>
                  <hi>SOLOMON</hi> is as much as <hi>Frederick</hi> in high-Dutch, which ſignifieth a Peace-maker; being deriued of the Hebrew word
<pb n="204" facs="tcp:7153:106"/> 
                  <hi>Schelomoh,</hi> or <hi>Schalom,</hi> to bring glad tydings of peace. Typically repreſenting Chriſt the Prince of peace, who hath reconciled vs with his heauenly Father, and merited an eternall place of peace and happineſſe for all ſuch as truſt in him,
<hi>Eſay</hi> 9. And as <hi>Solomon</hi> built vp the Temple of the Lord with great majeſtie and glorie; ſo Chriſt hath built vp that heauenly Temple the Church of God, and adorned it with the gifts and graces of his holy Spirit, in this world, that ſo it might be capable of eternall glory in the world to come, 2 <hi>Cor.</hi> 6.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of <hi>Solomons</hi> Ships.</head>
               <p>THis Navy of <hi>Solomons</hi> went vnto Ophir, that is India, which was accounted from the Mart town 4800 miles.</p>
               <p>From India they returned backe again, 4800 miles: ſo all their trauels were 9600 miles.</p>
               <p>This journy was finiſhed in 3 yeares to and again; ſo that eue<g ref="char:EOLhyphen"/>rie yeare they went 3200 miles, and brought home plenty of gold ſiluer, pretious ſtones, Ebony, &amp;c.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of India.</head>
               <p>
                  <hi>MOſes</hi> called this country Havilah, <hi>Gen.</hi> 2. and <hi>Ioſ. li. Antiq.</hi> 8.
<hi>c.</hi> 7. Ophir: which name (ſaith he) it took of two brothers ſo called, which inhabited and gouerned that country all along the riuer Ganges. But more modern writers deriue it from Indus a ri<g ref="char:EOLhyphen"/>uer paſſing through it. It is a ſpatious and fruitfull country, plea<g ref="char:EOLhyphen"/>ſant to inhabit; and as <hi>Pomponius</hi> ſaith, hath in it 5000 cities, be<g ref="char:EOLhyphen"/>ing diuided into two parts, the outward and inward.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of the Queene of Saba.</head>
               <p>FRom Saba in Ethiopia ſhe came to Ieruſalem, 964 miles.</p>
               <p>From Ieruſalem ſhe returned backe again, which was 964 miles.</p>
               <p>So all her trauels were 1928 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="203" facs="tcp:7153:106"/>
               <head>Of Aethiopia.</head>
               <p>THis Countrey by the Hebrewes is called Chus, of <hi>Chus</hi> the ſon of <hi>Cham,</hi> who was the ſon of <hi>Noah:</hi> and after, Aethiopia, <hi>(ab aſtu torrida)</hi> becauſe of the great heate wherewith oftentimes the habitable land and people, as alſo the wilderneſſe were ſorely ſcorched and burned: for it is ſcituated in the third part of the world called Africa, lying vnder the torrid Zone, and the Aequa<g ref="char:EOLhyphen"/>tor, which two by common experience are found to bee extreme hot.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of Saba.</head>
               <p>SAba is a metropolitan city in Ethiopia, lying beyond Egypt, 846 miles from Ieruſalem towards the South: and tooke the name from a certain pretious ſtone called Achates, wherin might plainly be diſcerned in certain diſtinct colors, the riſing of foun<g ref="char:EOLhyphen"/>tains, the chanels of riuers, high mountains, and ſomtimes of cha<g ref="char:EOLhyphen"/>riots and horſes drawing them. It is reported, That
<hi>Pyrrhus</hi> King of the Epirots had one of them, wherein was liuely repreſented the nine Muſes, and <hi>Apollo</hi> playing on the Viol, portrayed by na<g ref="char:EOLhyphen"/>turall ſtaines and colours, ſo artificially, as if they had bin don by ſome curious workman. Of this ſtone you may reade more in <hi>Pli<g ref="char:EOLhyphen"/>ny, li.</hi> 37. <hi>ca.</hi> 1.10. It was firſt found in Achates a riuer of Sicilia, whence it tooke the name. Afterward in India and Phrygia, and of the Hebrewes was called Schaeba or Saba. In this city that Queen dwelt who came to heare <hi>Solomons</hi> wiſedom, and gaue him for a preſent 120 talents of pure gold, which at 3 pounds an ounce comes to 270000 pounds ſterling. Afterwards <hi>Cambyſes</hi> King of Perſia ouercame it and all the country round about it, and after his ſiſters name called it Meroës. It is a ſtately city to this day, ſcituated in a plain country, and compaſſed about with the riuer Nilus like an Iſland, being now called Elſaba, hauing ſome affi<g ref="char:EOLhyphen"/>nitie to the antient name Saba.</p>
               <p>The Inhabitants of this towne goe naked, all but their priuy parts, which they couer either with Silke, Cotton, or ſome more coſtly matter; and are of a blacke colour, which as ſome thinke,
<pb n="204" facs="tcp:7153:107"/> hapneth by reaſon of the extreme heat. The land alſo is maruel<g ref="char:EOLhyphen"/>louſly ſcortched, and turned in many places to ſand and duſt. So that the country is thereby wonderfull barren.</p>
               <p>About Meroes or Saba, which is made fruitful by the inunda<g ref="char:EOLhyphen"/>tion of Nilus, there is found plenty of ſalt, braſſe, yron, and ſome pretious ſtones. Their ſheep, goats, oxen, and other cattell are of leſſe ſtature than in other Countries. Their dogs are very fierce and cruell.</p>
               <p>In times paſt there were mighty princes that had the gouerne<g ref="char:EOLhyphen"/>ment and command of it, and the Country round about it. But after (as <hi>Pliny</hi> ſaith, <hi>lib.</hi> 6. <hi>cap.</hi> 29.) it was in the juriſdiction and gouernment of Queenes, who for their noble reſolutions &amp; cou<g ref="char:EOLhyphen"/>rage were called <hi>Candaces.</hi> One of which name in <hi>Tiberius</hi> the Emperours time was famous, both for the extent of her domini<g ref="char:EOLhyphen"/>ons (in which ſhe exceeded all the reſt of her predeceſſors) as al<g ref="char:EOLhyphen"/>ſo in regard of her manly preſence and noble ſpirit. The Eunuch which
<hi>Philip</hi> baptiſed, <hi>Acts</hi> 8. was Treaſurer or Chamberlain to this Queene: and it is to be thought, By him the doctrine of the Goſpell of Chriſt was firſt made knowne in Saba, and in the countrey of Aethiopia; which afterwards was more largely pro<g ref="char:EOLhyphen"/>pagated and diſperſed by the Evangeliſt S. <hi>Mathew,</hi> who taught there.</p>
               <p>This city lieth to the longitude of 61 degrees and 30 ſcruples, &amp; in the eleuation of the Pole Artick to the latitude 16 degrees and 25 ſcruples. So that it ſeemes the inhabitants haue two win<g ref="char:EOLhyphen"/>ters &amp; two ſummers, or rather a continual ſummer, becauſe their winter is much hotter than our ſummer. But when the Sunne at<g ref="char:EOLhyphen"/>taineth to the 15 degree of <hi>Taurus</hi> and
<hi>Leo,</hi> and in the Dog daies, it then lies perpendicular ouer that country, and neither their bo<g ref="char:EOLhyphen"/>dies nor houſes giue any ſhadowes.</p>
               <p>In the 61 of <hi>Eſay</hi> it is ſaid, <hi>They ſhall come from Saba, and bring gold &amp; frankincenſe to praiſe the Lord.</hi> From whence ſome ſome haue concluded, That thoſe wiſe men which came vnto the childe Ie<g ref="char:EOLhyphen"/>ſus, and brought Gold, Frankincenſe, and Myrrh, were Aethiopi<g ref="char:EOLhyphen"/>ans, and came thence. But this agreeth not well with the words of <hi>Mathew, ca.</hi> 2. where it is written, That the wiſe men came out of the Eaſt, that is, from the riſing of the Sun, to Ieruſalem. For
<pb n="205" facs="tcp:7153:107"/> Saba, according to our Sauiors words, <hi>Mat.</hi> 12. lieth towards the South; for he ſaith, <hi>The Queen of the South</hi> (that is, of Saba) <hi>ſhall come forth in the day of Iudgement againſt this generation, and condemne it, for ſhe came from the end of the world to heare the wiſedome of</hi> Solo<g ref="char:EOLhyphen"/>mon, <hi>&amp;c.</hi> But if Saba lie vpon the South, as here it plainely ap<g ref="char:EOLhyphen"/>peareth, then it muſt needs follow they came not thence, but ra<g ref="char:EOLhyphen"/>ther from Perſia, which from Ieruſalem lies Eaſtward. For at Su<g ref="char:EOLhyphen"/>ſa the metropolis of that country, there was an Academy for the whole kingdom; in which were chiefly ſtudied Diuinity, the Ma<g ref="char:EOLhyphen"/>thematickes, and Hiſtory. So that it is likely, by their Art they might attain to the knowledge of this diuine Myſterie, and from thence come to Ieruſalem, which was 520 miles Eaſtward. Ther<g ref="char:EOLhyphen"/>fore this place of the Prophet <hi>Eſay</hi> is rather to be referred to the propagation of the church through the whole world, where ſome of euery nation ſhall bring preſents vnto the Lord.</p>
               <p>There is alſo another Saba in Arabia Foelix, ſo called from <hi>Zaeba</hi> the ſon of
<hi>Chus,</hi> the ſon of <hi>Cham,</hi> the ſonne of <hi>Noah;</hi> and it is diſtant from Ieruſalem 1248 miles toward the Southeaſt. In He<g ref="char:EOLhyphen"/>brew it ſignifies the city of Drunkenneſſe, or of Mirth; but with the Syrians, Antiquitie. Some would haue it in the Arabian tongue to ſignifie a Myſterie. But S. <hi>Ierom</hi> interprets it, To ſound their conuerſion. It is the metropolitan City of Arabia Foelix, and by <hi>Strabo, lib.</hi> 6. called Meriaba, being ſcituated in a high and pleaſant mountain full of fruitfull trees.</p>
               <p>There inhabiteth in it the King of that countrey (a mightie Prince) his Gouernors, and moſt of ſuch as haue authority vnder him. The land is called the Kingdome of the Sabaeans, but gene<g ref="char:EOLhyphen"/>rally, Arabia Foelix, becauſe of the fertilitie of the place; for it yeeldeth twice euery yeare great plenty of Frankincenſe, Myrrh, Cinnamon, Balſam, and other odoriferous herbs. The tree out of which this Myrrh commeth is fiue cubits high, hairy, and full of prickles, and when you cut the barke there commeth forth a bit<g ref="char:EOLhyphen"/>ter gumme, wherewith if you anoint a dead body, it will conti<g ref="char:EOLhyphen"/>nue long without rotting. The frankincenſe alſo that is found there, droppeth from Cedar trees like a glewie ſubſtance, and ſo congealeth into a Gum. This happeneth twice euery yeare, and
<pb n="206" facs="tcp:7153:108"/> according vnto the ſeaſon it changeth colour: in the Spring it is red, in the Summer white. This is the beſt Frankincenſe in all A<g ref="char:EOLhyphen"/>rabia Foelix. Through the whole country there is a very delecta<g ref="char:EOLhyphen"/>ble ſmell, by reaſon of the Myrrh, Frankincenſe and Cinnamon that is found in it; inſomuch that if the winde blowes amongſt the trees it carrieth the ſmell vnto the red ſea, and they that ſaile can eaſily diſcerne the ſweetneſſe of the aire. There is gold alſo found there, very fine and pure, inſomuch as for the goodneſſe of it, it is called Arabian gold. The Phoenix is found there, of which there is but one in the world. <hi>Pliny, lib.</hi> 9. <hi>cap.</hi> 35. deſcribes her to be as big as an Eagle, with a liſt of feathers like gold about her necke, the reſt are of a purple colour; therefore from Phoenicea and the purple colour of her wings ſhee is called Phoenix. Shee hath a tuft of feathers vpon her head like vnto a crowne. Shee li<g ref="char:EOLhyphen"/>ueth 660 yeares, at the end of which time ſhe buildeth her a neſt of Caſſia, Cinnamon, Calamus, and other pretious Gummes and herbs, which the Sun by the extremitie of the heate and the wa<g ref="char:EOLhyphen"/>uing of her wings fires; and ſhe taking delight in the ſweetneſſe of the ſauor, houers ſo long ouer it, that ſhe burnes her ſelfe in her owne neſt. Within a while after, out of the marrow of her bones, and the aſhes of her body, there groweth a worme, which by lit<g ref="char:EOLhyphen"/>tle and little increaſeth to ſome bigneſſe, and after to a purple bird. Then her wings extend themſelues to a full greatneſſe, till ſuch time as ſhe commeth to be a perfect Phoenix.</p>
               <p>This Bird doth liuely repreſent our Sauiour Chriſt, who only and alone is the true Meſſiah, and through whom we muſt expect euerlaſting life, who in the fulneſſe of time offered himſelf a Sa<g ref="char:EOLhyphen"/>crifice vpon the Croſſe, ſuſtaining the puniſhment for ſin at the time of his Paſſion, putting on a purple robe, being all be ſprink<g ref="char:EOLhyphen"/>led with his owne bloud, <hi>Ioh.</hi> 19. And as the Phoenix is burnt in her owne neſt, ſo likewiſe was hee conſumed in the fire of Gods wrath, according to that in the 22 <hi>Pſal. My heart is become like mel<g ref="char:EOLhyphen"/>ting wax in the middeſt of my body.</hi> And as the Phoenix of it ſelfe begetteth another of the ſame kinde; ſo Chriſt by the power of his Deitie raiſed vp his body from the duſt of the earth, and aſ<g ref="char:EOLhyphen"/>cended vp into heauen a glorious body, to ſit at the right hand
<pb n="209" facs="tcp:7153:108"/> of his father in that euerlaſting Kingdome of glory.</p>
               <p>Thus (gentle Reader) I thought fit to deſcribe vnto you theſe two townes, that when you ſhall reade of them in the holy Scrip<g ref="char:EOLhyphen"/>ture (the one being in Aethiopia towards the South, the other in Arabia <hi>Foelix,</hi> and called Seba) you might diſcerne the one from the other: of both which there is mention in the 72 <hi>Pſalme, The Kings of the Sea and of the Iſles ſhall bring preſents; the Kings of Saba, and Seba, ſhall giue gifts.</hi>
               </p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of King <hi>Pharaoh</hi> out of Aegypt, when he ouer<g ref="char:EOLhyphen"/>came the Towne of Gazer,
<hi>1</hi> Reg. <hi>9.</hi>
               </head>
               <p>IN the 16 yeare of King <hi>Dauid, Anno mundi,</hi> 2906, and before Chriſt, 1602,
<hi>Chabreus</hi> King of Aegypt, began to raigne, and raigned 56 yeares, <hi>Diod. lib.</hi> 2.
<hi>cap.</hi> 2. <hi>Herodotus</hi> calleth this man <hi>Chephrines,</hi> in his ſecond booke; and <hi>Euſebius, Nepher Cherres.</hi> He went from Memphis the chiefe Citie of Aegypt, with a great ar<g ref="char:EOLhyphen"/>mie, 268 miles, euen vnto the tribe of Ephraim, and there tooke Gazer, a Citie of the Leuites, and burned it with fire, 1 <hi>Reg.</hi> 8. <hi>Ioſ.</hi> 21.</p>
               <p>After he came to Ieruſalem, which was 28 miles. And this city which he had thus deſtroied he gaue to his daughter, the wife of <hi>Solomon,</hi> 1 <hi>Reg.</hi> 9.</p>
               <p>From thence he returned to Memphis in Aegypt, 244 miles.</p>
               <p>So all the Trauels of King <hi>Pharaoh</hi> were 244 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of Memphis.</head>
               <p>MEmphis is a great city in Egypt, where commonly the kings of that country keepe their Courts; and lyeth from Ieruſa<g ref="char:EOLhyphen"/>lem 244 miles South-weſtward. This citie was built a little be<g ref="char:EOLhyphen"/>fore the floud, but repaired and enlarged by a king called <hi>Ogdoo,</hi> who in loue of his daughter (after her name) called it Memphis. You may reade of it in the ninth of <hi>Hoſea,</hi> called there by the name of Moph; for thus he ſaith, <hi>The people of Iſrael are gone out
<pb n="210" facs="tcp:7153:109"/> of the land of Ephraim, becauſe of their Idolatrie, into Aegypt: but Ae<g ref="char:EOLhyphen"/>gypt ſhall gather them vp, &amp; Moph</hi> (that is, Memphis) <hi>ſhall bury them. Moph,</hi> or <hi>Mapheth</hi> in this place ſignifieth, A prodigious wonder: but the reſt of the Prophets call it <hi>Noph,</hi> for the fertilitie &amp; plea<g ref="char:EOLhyphen"/>ſantnes of the country, as you may reade, <hi>Eſa.</hi> 19. <hi>The Princes of the Zoan are become fooliſh, and the Princes of Noph</hi> (or of Memphis) <hi>are deceiued.</hi> See alſo <hi>Ierem.</hi> 2.44.46.
<hi>Ezech.</hi> 30. in which places you may find it called after this name. Zoan is the citie Tanis, where <hi>Moſes</hi> wrought all his miracles: But Noph, or Moph, is this Memphis; a beautifull towne, large and ſpacious, ſcituated in the ſtrongeſt and profitableſt place in Aegypt; diuided into two parts by the riuer Nilus, ſo that any kind of commodities or merchan<g ref="char:EOLhyphen"/>diſe might with eaſe bee brouht thither by water: for which cauſe the kings of that countrie (for the moſt part) kept their abi<g ref="char:EOLhyphen"/>ding there. <hi>Strabo</hi> ſaith <hi>lib.</hi> 17. That vpon the Eaſt part of this ci<g ref="char:EOLhyphen"/>tie there ſtandeth a Tower or Caſtle called Babylon, built by certaine Babylonians, who leauing their owne countrey, by the permiſſions of the kings of Egipt dwelt there: in after times there was placed a garriſon in it, one of the three which were for the de<g ref="char:EOLhyphen"/>fence of Aegypt, and by <hi>Ptolomy</hi> was called Babilon, through both which,
<hi>viz.</hi> Memphis and Babilon, Nilus paſſed; the one ſtanding vpon the Eaſt ſide, the other vpon the Weſt. Zoan or Tanis ſtood about ſome foure miles from this towne, and was a faire &amp; ſpaci<g ref="char:EOLhyphen"/>ous citie alſo, ſcituated towards the South vpon the Eaſt ſide of Nilus, to which the kings of that country often reſorted, and He<g ref="char:EOLhyphen"/>liopolis, anothet faire citie, ſtood ſome ſix miles off that towards the Northeaſt. All theſe foure townes were ſo wonderfully inha<g ref="char:EOLhyphen"/>bited (by reaſon of their pleaſant &amp; profitable ſcituation) that in proceſſe of time they become all one citie; and in this age is cal<g ref="char:EOLhyphen"/>led Alcaire, containing in circuit 60 miles: ſo that it ſeemeth to ſpectators to be like a country repleniſhed with nothing but fair houſes, goodly churches, &amp; ſtrong towers; exceeding all the reſt of the cities of Egypt, aſwell for the beautifulneſſe of the place, as the extent and largeneſſe of it. It is reported, that in the yeare of our Lord 1476, there was ſuch an extreme peſtilence in it, that there died 20000 a day, from whence may be gathered, how infi<g ref="char:EOLhyphen"/>nitely it is peopled. Neere to this towne ſtood the Pyramides,
<pb n="211" facs="tcp:7153:109"/> which are held to he one of the wonders of the World (as <hi>Strabo</hi> ſaith, <hi>lib.</hi> 17.) the height of one of them was 625 foot, and ſquare on each ſide 883 foot; it was twentie yeares a building, a hun<g ref="char:EOLhyphen"/>dred thouſand workemen emploied about it: whence it may be eaſily gathered, how hard and difficult it was in thoſe times to get ſtone (it being for the moſt part brought from Arabia) and at what an exceſſiue charge they were that ſet vp them.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of Gazar.</head>
               <p>This Citie is deſcribed in the Trauels of <hi>Solomon.</hi>
               </p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of <hi>Hadad</hi> King of Idumaea.</head>
               <p>WHen <hi>Dauid</hi> conquered Idumaea, <hi>Hadad</hi> the King of that country with ſome few of his courtiers, being then but young, fled from Midian to Paran the Metropolitan Citie of Arabia
<hi>Petraea,</hi> which was 84 miles, 1 <hi>Reg.</hi> 11.</p>
               <p>But becauſe he thought himſelfe ſcarce ſafe in that place, he fled thence to
<hi>Cheopes,</hi> that impious and tyrannicall King of Ae<g ref="char:EOLhyphen"/>gypt that built the greateſt of the three Pyramides at Memphis. He (hating King <hi>Dauid</hi>) gaue him kinde entertainment, aſſigned him a part of the Kingdome of Aegypt to dwell in, and after mar<g ref="char:EOLhyphen"/>ried him with his ſiſter <hi>Tachpenes,</hi> by whom he had a ſonne called <hi>Genubath,</hi> who was brought vp in <hi>Pharaohs,</hi> or King <hi>Chopes</hi> court, where he continued all the life of
<hi>Dauid,</hi> being 27 yeares; which was 120 miles.</p>
               <p>
                  <hi>Dauid</hi> being dead, he returned into his own kingdome of Idu<g ref="char:EOLhyphen"/>maea, which was 200 miles.</p>
               <p>From thence hee went to Damaſcus, which was 240 miles, where he was created King of the Syrians by <hi>Reſon</hi> and other fu<g ref="char:EOLhyphen"/>gitiues, which had conſpired againſt <hi>Solomon,</hi> by which meanes he grieuouſly troubled that Kingdome, and became an vtter ene<g ref="char:EOLhyphen"/>mie to the Iſraelites all the life of <hi>Solomon.</hi> And of him is the ori<g ref="char:EOLhyphen"/>ginall and ſtocke of the Kings of Syria. So all the trauels of <hi>Ha<g ref="char:EOLhyphen"/>dad</hi> were 644 miles.</p>
               <p>
                  <pb n="212" facs="tcp:7153:110"/>Of <hi>Midian</hi> and <hi>Paran</hi> you may reade before: in the one dwelt
<hi>Iethro, Moſes</hi> father in law; in the other <hi>Iſhmael,</hi> that being the chiefe city of his dominions, as you may reade, <hi>Gen.</hi> 21. <hi>Ex.</hi> 2.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of <hi>Reſon, Solomons</hi> aduerſarie.</head>
               <p>AFter <hi>Dauid</hi> had conquered <hi>Hadad Ezer</hi> king of Zoba, <hi>Reſon</hi> his chiefe captaine gathered vp his diſperſed ſouldiers of his army, and fled from him to Damaſcus, which was 120 miles, and beſieged it: the Citizens whereof (when neither <hi>Dauid</hi> nor
<hi>Solomon</hi> could ſuppreſſe his rebellion) entertained him for their King, which principalitie he held.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>
                  <hi>The Trauels of the Kings of Iſrael; and</hi> firſt of <hi>IEROBOAM.</hi>
               </head>
               <p>THis man was the ſonne of <hi>Nebat,</hi> and borne at a towne called Zared, not far from Bethlehem Ephrata; ſome eight miles from Ieruſalem: from whence hee came to <hi>Solomon,</hi> who made him captaine, that he might collect the tribute of Manaſ<g ref="char:EOLhyphen"/>ſes and Ephraim, 1
<hi>Reg.</hi> 11. which was eight miles.</p>
               <p>From Ieruſalem as he went to Shilo (which was foure miles) he met the Prophet <hi>Ahijah</hi> the Shilonite, who told him that he ſhould be King of Iſrael, 1 <hi>Reg.</hi> 11.</p>
               <p>From thence he went to Memphis in Aegipt, which was 224 miles, (becauſe <hi>Solomon</hi> ſought his life) where he remained with <hi>Seſak</hi> king of Aegypt, all the life of
<hi>Solomon. Euſebius</hi> calleth this King <hi>Oſochores,</hi> who that ſame yeare ſucceeded <hi>Macrenius (Solo<g ref="char:EOLhyphen"/>mons</hi> father in law) in that gouernment.</p>
               <p>From thence hee returned to the towne of Sichem in Iſrael, which was 280 miles, where the Iſraelites made him chiefe cap<g ref="char:EOLhyphen"/>taine, againſt <hi>Rehoboam, Solomons</hi> ſonne. Wherefore
<hi>Ieroboam</hi> the ſonne of <hi>Nebat,</hi> began to raigne ouer Iſrael, <hi>An. mundi,</hi>
2971, and before Chriſt, 997, and raigned 22 yeares, 1 <hi>Reg.</hi> 12. His firſt ſeat was at Sichem, which he repaired and enlarged.</p>
               <p>
                  <pb n="213" facs="tcp:7153:110"/>From Sichem (in the firſt yeare of his raigne) hee went to Pe<g ref="char:EOLhyphen"/>nuell, and there ſet vp many faire buildings, which was twelue miles, 1 <hi>Reg.</hi> 12.</p>
               <p>From Penuel he went 24 miles to the towne of Bethel, where he cauſed a golden Calfe to be ſet vp, for the people to worſhip.</p>
               <p>From thence he went to Thirza, which is 16 miles. This citie he built, and there kept his court,
1 <hi>Reg.</hi> 14.</p>
               <p>From thence he went to the mount Zemaraim, which is mount Ephraim, 18 miles; where he had a great battell with <hi>Abia</hi> king of Iuda, and loſt 500000 of his ſouldiers, all choſen men of Iſ<g ref="char:EOLhyphen"/>rael, 2 <hi>Chr.</hi> 13. <hi>verſe</hi> 17.</p>
               <p>Hauing loſt this battell, with all poſſible ſpeed that he could, went thence to Thirza, which is 18 miles: there the Lord ſtrucke him with a grieuous diſeaſe that hee died miſerably, 1 <hi>Reg.</hi> 14. 2 <hi>Chr.</hi> 13. So all the Trauels of <hi>Ieroboam</hi> firſt King of Iſrael were 623 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Deſcription of the townes and places to which <hi>IEROBOAM trauelled.</hi>
               </head>
               <div type="section">
                  <head>Of Zemeraim.</head>
                  <p>THis was a certaine Plaine in mount Ephraim, eight miles from Ieruſalem towards the North, neere to the towne of Bethel in the Tribe of Manaſſes: for mount Ephraim is diuided into diuers parts and Tribes. It ſeemeth to take the name of cer<g ref="char:EOLhyphen"/>taine trees that abound neere that place, whereon cotton wooll groweth: for <hi>Zaemaer</hi> ſignifieth, Wooll, which by little and little, vpon ſuch trees doth increaſe and grow to perfection.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Thirza.</head>
                  <p>THis was a faire and beautifull citie, ſcituated in a high and pleaſant mountaine, in the Tribe of Manaſſes, ſome twenty foure miles from Ieruſalem towards the North. In this place, the kings of Iſrael vſed to keep their courts, vntill Samaria was built. It was ſo called becauſe of the excellencie and delectableneſſe of the place: for Thirza doth denote, An acceptable and thankfull citie; being deriued of <hi>Razah,</hi> he receiueth thankfully.</p>
               </div>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="214" facs="tcp:7153:111"/>
               <head>Of the yeares of the iniquitie of Iſrael.</head>
               <p>THe yeares of the iniquitie of Iſrael (mentioned in <hi>Ezek.</hi> 4.) is to be accounted from that day wherin <hi>Ieroboam</hi> firſt erected the golden Calues: wherefore the greateſt part of the firſt yeare of the iniquitie, agreeth with the ſecond yeare of <hi>Ieroboams</hi> raign. From whence may be gathered, that from that time, till the de<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtruction of Ieruſalem by
<hi>Nabuchadnezzar,</hi> were 390 yeares full ended.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of <hi>Ieroboams</hi> wife Queene of Iſrael.</head>
               <p>SHee went from Thirzo to Zilo, which was about 24 miles; there ſhe asked counſell of
<hi>Ahijam</hi> the Prophet, concerning her ſon <hi>Abia,</hi> for he was ſicke: but he told her heauie tidings, 1 <hi>Reg.</hi> 14.7.</p>
               <p>Wherefore being penſiue and troubled in her mind, ſhe retur<g ref="char:EOLhyphen"/>ned backe againe to her husband to Thirzo, which was 24 miles, 1 <hi>Reg.</hi> 14. So theſe two journies were 48 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The journey of the man of God which came out of Iuda.</head>
               <p>THis man of God (as <hi>Ioſephus</hi> writeth, <hi>lib. Ant.</hi> 8.) came from Ieruſalem to Bethel, which was eight miles; and was called by the name of <hi>Iadon,</hi> which ſignifieth, the Iudge of the Lord. When he came thither, he reproued <hi>Ieroboam</hi> with an extraordi<g ref="char:EOLhyphen"/>nary ſpirit: of whom you may reade more, 1 <hi>Reg.</hi> 13. But being deceiued, as he was returning a Lyon met him in the way, where he was ſlaine, and after buried in a ſepulchre in Bethel.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of <hi>NADAB,</hi> the ſecond King of Iſrael.</head>
               <p>
                  <hi>NAdab,</hi> or <hi>Bonifacias</hi> ſucceeded his father <hi>Ieroboam</hi> in the Kingdome of Iſrael, and was annointed while hee was yet liuing; a liberall and free-hearted Prince. Hee be<g ref="char:EOLhyphen"/>gan to raigne in the ſecond yeare of <hi>Aſa</hi> King of Iuda, <hi>An<g ref="char:EOLhyphen"/>no mundi</hi> 2992, and before Chriſt 977. Hee raigned during the
<pb n="215" facs="tcp:7153:111"/> life of his father a yeare and ſomewhat more: but when hee had raigned two yeares, hee went from Thirza with a great army, to the citie of Gibithon, which was 36 miles: this towne he beſie<g ref="char:EOLhyphen"/>ged very ſtraitly, but at length was ſlaine by one of his captaines called
<hi>Baeſa;</hi> ſo he loſt both his life and kingdome in that place, 1 <hi>Reg.</hi> 15.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of Gibithon.</head>
               <p>THis was a citie of the Leuites in the Tribe of Dan, not farre from Ekron in the land of the Philiſtines, 16 miles from Ie<g ref="char:EOLhyphen"/>ruſalem towards the Weſt, and ſignifieth, a Royall or loftie gift.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of <hi>Baeſa</hi> King of Iſrael.</head>
               <p>
                  <hi>BAeſa</hi> is as much to ſay, as, An induſtrous and promt man in doing any thing. This may hauing ſlaine his Maſter <hi>Nadab</hi> neere vnto Gibithon, vſurped vpon the Kingdome of Iſrael about the end of the third yearo of <hi>Aſa</hi> King of Iuda, and began his raigne
<hi>Anno mundi</hi> 2992, before Chriſt, 974, and raigned ouer Iſrael almoſt 24 yeares, two of which he raigned with his ſonne, 1 <hi>Reg.</hi> 15. He went from Gibithon to Thirza, 36 miles, where hee vtterly rooted out the whole ſtocke and family of <hi>Ieroboam.</hi> Af<g ref="char:EOLhyphen"/>ter, falling into Idolatrie he was ſharply reprehended for it by <hi>Ie<g ref="char:EOLhyphen"/>hu</hi> the Prophet the ſon of <hi>Hanani;</hi> of whom you may reade more, 1 <hi>Reg.</hi> 15.</p>
               <p>From Thirza he went to Ramah, which is 16 miles, this towne he built and fortified it very ſtrongly, 2 <hi>Chr.</hi> 29.</p>
               <p>But when he heard that <hi>Benhadad</hi> King of Syria had inuaded Iſrael, hee left his building at Ramah, and with all poſſible ſpeed that hee could went to Thirza, where hee died and was buried, 1 <hi>Reg.</hi> 15. 2 <hi>Chr.</hi> 16.</p>
               <p>So all the Trauels of <hi>Baeſa</hi> were 68 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of Ramah.</head>
               <p>Of this Citie you may reade before.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="216" facs="tcp:7153:112"/>
               <head>Of <hi>Ella</hi> or <hi>Elah</hi> King of Iſrael.</head>
               <p>
                  <hi>ELah</hi> ſignifies, a cruell man. This was the ſon of <hi>Baaſha</hi> King of Iſrael, who was crowned King (his father yet liuing) about the beginning of the 26 yeare of
<hi>Aſa</hi> king of Iuda; at ſuch time as <hi>Benhadad</hi> king of Syria inuaded and waſted Galilee. He raigned two yeares, one of them during the life of his father; the other alone in Thirza, at the end of which hee was ſlaine by <hi>Simri</hi> his ſeruant, 1 <hi>Reg.</hi> 15.
16.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of <hi>Zimri</hi> King of Iſrael.</head>
               <p>
                  <hi>SImri</hi> ſignifieth a ſinger, and was a captain ouer king <hi>Elahs</hi> cha<g ref="char:EOLhyphen"/>riots; hee raigned 7 daies in Thirza, in which time he put to death and vtterly rooted out all the poſteritie of <hi>Baaſha:</hi> and then <hi>Omri</hi> beſieged the Citie ſo ſtraitly that he had no hope to eſcape; wherefore he ſet the citie and pallace on fire, in which he alſo periſhed, 1 <hi>Reg.</hi> 15. 16.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of <hi>Omri</hi> King of Iſrael.</head>
               <p>
                  <hi>OMri</hi> ſignifieth, a ſouldier, or one that deſerueth his pay. He was made King by the Iſraelites in his tent, while he was at wars neere to Gibithon: from whence he went to Thirza, which was 36 miles, and beſieged the ſame vpon the very day that <hi>Simri</hi> had put the poſteritie of <hi>Baaſha</hi> to the ſword, and took it. He began to raigne in Thirza
<hi>Anno mundi</hi> 3017, and before Chriſt, 951, and raigned ouer Iſrael 12 yeres, the firſt ſix of which was in Thirza, the latter ſix in Samaria, 1 <hi>Reg.</hi> 16.</p>
               <p>From Thirza he went to mount Semer, ſix miles, there <hi>Omri</hi> built Samaria, and made it the ſeat of his kingdome. He went thither about the ſeuenth yeare of his raigne, 1
<hi>Reg.</hi> 16. So theſe two journies were 42 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="217" facs="tcp:7153:112"/>
               <head>Of Samaria.</head>
               <p>SAmaria the chiefe ſeat and Metropolis of Iſrael, was built by <hi>Omri</hi> in mount Semer,
32 miles from Ieruſalem towards the North, and took that name of <hi>Semer</hi> who was Lord of that moun<g ref="char:EOLhyphen"/>taine, of whom K. <hi>Omri</hi> bought it for two talents of ſiluer, which amounteth to
1200 crownes. In this citie 14 Kings of Iſrael kept their Courts, <hi>viz. Omri</hi> who was the firſt founder of it, <hi>Ahab, A<g ref="char:EOLhyphen"/>haſia, Iehoram, Iehu, Ioachas, Ioas, Ieroboam, Zacharias, Sallum, Mena<g ref="char:EOLhyphen"/>hem, Pekahia, Pekah,</hi> and <hi>Hoſea,</hi> who was the laſt of the Kings of Iſ<g ref="char:EOLhyphen"/>rael that raigned in this citie, and loſt it, together with his liber<g ref="char:EOLhyphen"/>tie. Of all theſe Kings there were but fiue that died naturally, for the Lord being moued to wrath by reaſon of their impietie and idolatrie, either gaue them vp into the hands of forrein enemies, or by ciuill war amongſt themſelues they cruelly murthered one another, vntill ſuch time as the Aſſirians deſtroied the land, and led the people captiue. Thus the Lord puniſhed with a ſharp and ſeuere puniſhment, this obſtinat nation, becauſe they contemned the admonitions and doctrines of the Prophets, amongſt which <hi>Elias</hi> and <hi>Elizeus</hi> were the chiefe. So that although Samaria was a faire and beautifull city, and the country for that cauſe was cal<g ref="char:EOLhyphen"/>led the prouince of Samaria; yet notwithſtanding, that great God the Iudge of all things, for the iniquitie of the people cauſed this faire Citie to be left deſolate, the inhabitants of the land to be diſperſed, and the earth for want of due vſage to lie as a wilder<g ref="char:EOLhyphen"/>neſſe, 2
<hi>Reg.</hi> 17. This city in the old Teſtament (according to the Hebrew phraſe) is called
<hi>Shaemaer</hi> of <hi>Schomron,</hi> which ſignifies, To keepe, or a Tower of ſtrength. You may reade of this, 1 <hi>Reg.</hi> 2. 2 <hi>Reg.</hi> 1. 7. The Greekes and Latines call it Samaria, which ſigni<g ref="char:EOLhyphen"/>fieth, The caſtle of Iehouah, or of God. You may reade more of this in the ſecond Volume.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of <hi>Hiel</hi> that built Iericho againe.</head>
               <p>AFter the death of <hi>Omri</hi> King of Iſrael, when <hi>Ahab</hi> his ſonne began to raigne, <hi>Hiel</hi> a very rich man in the town of Bethel (that hee might leaue behind him an eternall memorie of his name) went to Iericho which had bin formerly deſtroied by
<pb n="218" facs="tcp:7153:113"/> 
                  <hi>Ioſhuah</hi> the ſon of <hi>Nun,</hi> &amp; had lien waſt for the ſpace of 536 yeres, where contrary to the commandement of the Lord, and curſe of
<hi>Ioſhuah,</hi> he cauſed the ſaid citie to be rebuilt, (ſuch was the impi<g ref="char:EOLhyphen"/>ous ſecuritie and incredulitie of this man) but the Lord was an<g ref="char:EOLhyphen"/>gry with him, and he ſtrooke all his children that they died. The eldeſt ſon called <hi>Abiram,</hi> at the laying of the foundation, and his yongeſt ſonne called <hi>Segub,</hi> at the hanging on of the gates,
<hi>Ioſ.</hi> 6. 1 <hi>Reg.</hi> 16.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of King <hi>Ahab.</hi>
               </head>
               <p>
                  <hi>AHab</hi> went from Samaria to the hill Carmel, where <hi>Elias</hi> put to death the Prieſts of <hi>Baal,</hi> which was about 32 miles, 1 <hi>Reg.</hi> 18.</p>
               <p>From thence he went to Iezreel, which is ſixteene miles, there he told his wife how
<hi>Elias</hi> had put the prieſts of <hi>Baal</hi> to the ſword, 1 <hi>Reg.</hi> 18.</p>
               <p>From Iezreel he went againe to Samaria, 18 miles, where be<g ref="char:EOLhyphen"/>ing preſt with a hard ſiege by
<hi>Benhadad</hi> King of Syria, he broke out of the citie for his better ſafety, and by Gods great proui<g ref="char:EOLhyphen"/>dence and aſſiſtance he aſſailed the Syrians, put a great multitude of them to the ſword, the reſt fled, and hee went away with a no<g ref="char:EOLhyphen"/>ble victory, as the Prophet of the Lord had formerly told him, 1 <hi>Reg.</hi> 20.</p>
               <p>From Samaria he went with his army to Napheck, which was 14 miles, where he renewed a ſecond battell, and therein had good ſucceſſe, ſo that hee tooke <hi>Benhadad</hi> aliue, and put to the ſword, 100000 Syrians.</p>
               <p>In this place the Prophet of the Lord reproued him for his in<g ref="char:EOLhyphen"/>gratitude and obſtinacie; wherefore <hi>Ahab</hi> being angry, he went from Apheck to Samaria, which was eight miles, 1
<hi>Reg.</hi> 20.</p>
               <p>From Samaria he went io Ieſreel, 16 miles, where that perfidi<g ref="char:EOLhyphen"/>ous Queene <hi>Ieſabel</hi> cauſed <hi>Naboth</hi> to be put to death, and tooke poſſeſſion of his Vineyard, 1
<hi>Reg.</hi> 21.</p>
               <p>From Iezreel he went to Ramoth Giliad, 24 miles; and there in a fight that hee had againſt the Syrians was ſo ſore-wounded
<pb n="219" facs="tcp:7153:113"/> with an arrow, that hee was conſtrained to leaue the battell, 1
<hi>Reg.</hi> 22.</p>
               <p>And as he went backe againe to Samaria, which was 24 miles, he dyed of his wound. Of this man you may reade more, 1 <hi>Reg.</hi> 21. 22.</p>
               <p>So all the Trauels of <hi>Ahab</hi> were 152 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Deſcription of Carmel, Apheck and Ramoth, you may reade before.</head>
               <div type="section">
                  <head>Of Ieſreel.</head>
                  <p>IEzreel is a city in the Tribe of Iſſachar, ſcituated vpon a riſing ground, ſome 48 miles from Ieruſalem towards the North, where <hi>Ahab</hi> ſomtimes kept his court. Here
<hi>Noboth</hi> the Iſraelite dwelt; an honeſt and religious man, one of good eſteeme and au<g ref="char:EOLhyphen"/>thoritie, that feared God, and would not ſuffer the inheritance of one Tribe, to be transferred to another; becauſe God had com<g ref="char:EOLhyphen"/>manded the contrary, <hi>Nu. vlt.</hi> For which cauſe he would not ſell his vineyard to <hi>Ahab,</hi> wherefore <hi>Iezabel</hi> (that wicked woman) to ſatisfie the Kings deſire, cauſed him to be ſtoned. Iezreel ſigni<g ref="char:EOLhyphen"/>fies, The ſeed of God, being deriued of <hi>Sera,</hi> Seed, and <hi>El,</hi> the Al<g ref="char:EOLhyphen"/>mighty God. Though in former times this hath bin a faire town, yet at this day, there is not paſt 30 houſes in it, and is called Cha<g ref="char:EOLhyphen"/>rity; ſtanding at the foot of Mount Gilboah: they ſhew at this day the field of <hi>Naboth</hi> the Ieſrelite, lying towards the Weſt, as you goe into the citie, a little before you come at it: This towne ſtandeth vpon a faire proſpect; for you may ſee from thence, through all Galile, to Carmel, the mountaines of Phoenicia and Mount Thabor; alſo from Mount Gilead, by Iordan and Mount Salem [where <hi>Iohn</hi> baptiſed] neere by Mount Hermon, vpon the North ſide of Mount Gilboah, there lies a faire and plaine way to the citie Iezreel; by which <hi>Iehu</hi> came, when he made wars vp<g ref="char:EOLhyphen"/>on <hi>Iehoram</hi> King of Iſrael: of which you may reade more, 2 <hi>Reg.</hi> 9. It ſtood not far from the riuer Kiſon, as you may reade,
<hi>Ioſ.</hi> 17.19. 1 <hi>Sam.</hi> 2. 1 <hi>Reg.</hi> 4. 18.</p>
               </div>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="220" facs="tcp:7153:114"/>
               <head>Of <hi>Ahaziah</hi> the ſonne of <hi>Ahab.</hi>
               </head>
               <p>
                  <hi>AHaziah</hi> was crowned king of Iſrael during the life of his fa<g ref="char:EOLhyphen"/>ther: a cruell and wicked man, he began his raigne in the 17 yeare of <hi>Ioſaphat</hi> king of Iudah, <hi>Anno mundi</hi> 3049, and before Chriſt 919, about ſuch time as <hi>Ahab</hi> went downe to Ramoth Gi<g ref="char:EOLhyphen"/>lead to recouer it from the Syrians: within a while after the death of his father, hee fell through the lattice window, in his vpper chamber which was in Samaria: of which hurt he died. Of this you may reade more, 1 <hi>King.</hi> 1.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of <hi>Iehoram</hi> King of Iſrael.</head>
               <p>
                  <hi>IEhoram</hi> ſucceeded his brother <hi>Ahazia</hi> in the kingdome of Iſ<g ref="char:EOLhyphen"/>rael; who began his raigne in the 18 yeare of <hi>Ioſaphat</hi> King of Iudah, and as <hi>Ioſephus</hi> ſaith, <hi>li. Ant.</hi> 9. about the fifth yeare of his raigne, went from Samaria to Ieruſalem, which was 32 miles. There he told <hi>Ioſaphat</hi> how the king of Moab had rebelled againſt him, therefore deſired him to goe along with him to the war, 2 <hi>Reg.</hi>
3. Then <hi>Iehoram</hi> and <hi>Ioſaphat,</hi> and the King of Edom, went from Ieruſalem, and compaſſed about through the wilderneſſe of Idumaea, by the ſpace of ſeuen daies: ſo that they and their army for want of water, had almoſt periſhed: but at the prayers of the Prophet <hi>Eliſha,</hi> they were miraculouſly preſerued. At length they came to Petra the Metropolitan Citie of the Moa<g ref="char:EOLhyphen"/>bites, and is diſtant from Ieruſalem 172 miles, which they tooke, and conſumed it with fire and ſword, 2 <hi>Reg.</hi> 3.</p>
               <p>From the citie of Petra, <hi>Iehoram</hi> King of Iſrael, returned backe to Samaria, which was
104 miles: where within a while afrer, he was ſo ſorely beſieged by <hi>Benhadad,</hi> king of Syria, that the famine grew very great within the towne, inſomuch as a certaine woman eate her owne childe, 2 <hi>Reg.</hi> 6.</p>
               <p>From Samaria, he went to Ramoth in Gilead, with his armie, which is 24 miles, where he was ouercome by <hi>Aſahel</hi> King of the
<pb n="221" facs="tcp:7153:114"/> Syrians, and wounded euen to the death, 2 <hi>Reg.</hi> 8.</p>
               <p>From the fight of Ramoth Gilead, he was carried in his cha<g ref="char:EOLhyphen"/>riot backe to Iezreel, which was 24 miles, where he lay to be cu<g ref="char:EOLhyphen"/>red of his hurts. But <hi>Iehu</hi> one of his chiefe Captaines, rebelled againſt him, and as hee was in his Charriot, ſhot an arrow, and wounded him the ſecond time, whereof he died in the field of <hi>Naboth</hi> the Iezrelite, 2 <hi>Reg.</hi> 9. So all the Trauels of <hi>Iehoram</hi> were 356 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of <hi>Iehu</hi> King of Iſrael.</head>
               <p>IEHV ſignifies, A conſtant man in himſelfe, and was the ſonne of <hi>Ioſaphat,</hi> the ſonne of <hi>Nimſchi,</hi> hee was annointed King of Iſ<g ref="char:EOLhyphen"/>rael in the caſtle at Ramoth in Gilead, by <hi>Eliſha, Anno mundi,</hi> 3063, and before Chriſt, 905: hee raigned 28 yeares, 2
<hi>Reg.</hi> 9.</p>
               <p>From Ramoth in Gilead, in his Chariot he went to Iezreel, which was 24 miles; where in the field of <hi>Naboth</hi> the Iezrelite he killed <hi>Iehoram</hi> with an arrow. And when he came to the gates of the citie, he cauſed <hi>Iezabel</hi> to be throwne from a tower, whom he trampled vnder his horſe feet: And after in that ſame place ſhee was eaten vp with dogs. Then hee ſent meſſengers to Samaria, commanding the Samaritans, that they ſhould put to death the 70 ſonnes of <hi>Ahab,</hi> which they immediately did, and ſent their heads vnto him in baskets,
2 <hi>Reg.</hi> 10.</p>
               <p>From Iezreel he went to Samaria, which is 16 miles. In that journey he cauſed to be ſlaine by his miniſters, the 42 brothers of <hi>Ahaziah</hi> king of Iuda, neere to the well which was beſide the houſe where ſheepe was ſhorne. And when he came to Samaria, he cauſed all the poſterity of <hi>Ahab</hi> to be vtterly deſtroied and rooted out. And to conclude the tragedy, by a cunning policie, put to death all the prieſts of <hi>Baal,</hi> 2 <hi>Reg.</hi> 10. So all the trauels of <hi>Iehu,</hi> were 40 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="222" facs="tcp:7153:115"/>
               <head>Of <hi>Iehoahas</hi> King of Iſrael.</head>
               <p>
                  <hi>IEhoahas</hi> was the ſonne of <hi>Iehu,</hi> and ſucceeded his father in the Kingdome of Iſrael: he began his raigne in the 33 yeare of <hi>Ioas</hi> King of Iudah, in the yeare of the World, 3091, and before Chriſt, 876: hee raigned ouer Iſrael 17 yeares. God ſtirred vp againſt this wicked King, <hi>Aſahel</hi> King of the Syrians, who with 10000 foot and fiue hundred horſe, beſieged Samaria very ſtrong<g ref="char:EOLhyphen"/>ly; put to the ſword many of his ſubjects, and got many cities and townes from him, as the Prophet <hi>Eliſha</hi> had before told him, 2
<hi>Reg.</hi> 8. 13.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of <hi>Ioas</hi> King of Iſrael.</head>
               <p>
                  <hi>IOas</hi> ſucceeded his father <hi>Iehoahas,</hi> and while he was yet liuing was annointed King of Iſrael, in the 37 yeare of <hi>Ioas</hi> King of Iudah, and raigned two yeares with his father, after his death 15: ſo all the raigne of <hi>Ioas,</hi> was 17 yeares. This man was a great ſouldier, and went from Samaria with an army againſt the Citie of Apheck, which was
14 miles: there he ſmote the Syrians, and in three ſeuerall battels carried away the victory: recouering the Cities which his father <hi>Iehoahas</hi> had loſt, according to the pro<g ref="char:EOLhyphen"/>phecie of
<hi>Eliſha,</hi> 2 <hi>Reg.</hi> 17.</p>
               <p>From Apheck he returned to Samaria, which was foureteene miles.</p>
               <p>From thence he went with his army to Bethſemes, in the land of Iuda, where in a ſharpe and cruell war, he conquered <hi>Amaſia,</hi> and tooke him aliue, 2 <hi>Reg.</hi> 14. which was 32 miles.</p>
               <p>From Bethſemes, hee went to Ieruſalem, and carried the King thereof with him captiue, which was 4 miles. He woon the citie, and broke downe the Walls of it, from the gate of Ephraim till you come to the Angle gate, foure hundred cubits in length, 2 <hi>Reg.</hi> 14.</p>
               <p>From the Citie of Ieruſalem, <hi>Ioas</hi> the conquerer returned to
<pb n="223" facs="tcp:7153:115"/> Samaria, with the ſpoile of the temple, and of the Kings houſe, with many captiues, and a great prey, which was 32 miles: where at the end of the ſeuenteenth yeare of his raigne, he died, and was buried. In this mans time, <hi>Eliſha</hi> the Prophet died, 2
<hi>Reg.</hi> 13. 14.</p>
               <p>So all the trauels of <hi>Ioas</hi> were 96 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of Bethſemes.</head>
               <p>Of this Citie you may reade before.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of <hi>Ieroboam</hi> the ſecond of that name King of Iſrael.</head>
               <p>THis <hi>Ieroboam</hi> ſucceeded his father <hi>Ioas</hi> in the Kingdome of Iſrael, and began his raigne <hi>Anno mundi,</hi> 3123, and before Chriſt, 845, which according to the text of the Bible, happe<g ref="char:EOLhyphen"/>ned about the 15 yeare of <hi>Amaſia</hi> King of Iuda, and hee raigned 41 yeares, 2 <hi>Reg.</hi> 14. He kept his court at Samaria, where the Pro<g ref="char:EOLhyphen"/>phet <hi>Ionas</hi> told him, that he ſhould recouer not only the townes and cities of the land of Iſrael that had beene loſt, but alſo the cities of Hemeth and Damaſcus: Wherefore he gathered a great army out of the citie of Samaria, and went thence vnto Hemeth or Antiochia in Syria, which was 248 miles. This Citie he con<g ref="char:EOLhyphen"/>quered, and all the countrey thereabout; ſo that he recouered all the ancient Townes and Cities that belonged to <hi>Dauid</hi> and <hi>Saul,</hi> euen from Hemeth in Syria, to Soba in Armenia, with all the Cities, Townes, Caſtles, and Countries, neer adjoyning to them, 2
<hi>Reg.</hi> 14.</p>
               <p>From Hemeth or Antiochia, he went to Damaſcus, which is 140 miles. This citie he alſo tooke, and all the countrie of Syria round about, he made tributary to him, 2 <hi>Reg.</hi> 14.</p>
               <p>From Damaſcus he went to the Red ſea, euen 320 miles: and alſo recouered all the South part, which in times paſt belonged vnto the kingdome of Iſrael, 2 <hi>Reg.</hi> 14.</p>
               <p>After this, he returned to Samaria his owne countrey, which was 192 miles: where, in the 41 yeare of his raigne, he died, and was there buried. After his death, the kingdome of Iſrael was
<pb n="224" facs="tcp:7153:116"/> oppreſſed with tyranny, vntill it was deſtroied by forreine nati<g ref="char:EOLhyphen"/>ons: and for the ſpace of 12 yeares there was no King that ſuc<g ref="char:EOLhyphen"/>ceeded him. In the raigne of this king (a little before his death) there hapned an horrible earthquake; of which you may reade
<hi>A<g ref="char:EOLhyphen"/>mos</hi> 1. which without doubt did foreſhew ſome eminent changes that ſhould happen in that kingdome, as did afterward, <hi>Zac.</hi> 41.</p>
               <p>So all the trauels of <hi>Ieroboam,</hi> (the ſecond of that name) were 900 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of <hi>Zachariah</hi> King of Iſrael.</head>
               <p>TWelue yeares after the death of <hi>Ieroboam, Zachariah</hi> his ſon began his raigne in Iſrael, in the 38 yeare of <hi>Azaria</hi> king of Iuda, which was <hi>Anno mundi,</hi> 3975, and before Chriſt, 793: he raigned ſix moneths, and then was miſerably ſlaine by
<hi>Sallum</hi> his friend, 2 <hi>Reg.</hi> 15. <hi>Ioſeph. lib. Antiq.</hi> 9.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of <hi>Sallum</hi> King of Iſrael.</head>
               <p>
                  <hi>SAllum</hi> began to raigne after he had ſlaine <hi>Zachariah,</hi> in the 39 yeare of
<hi>Azariah</hi> King of Iuda: and when hee had raigned ſcarce a moneth, he was ſlaine by
<hi>Menahem,</hi> loſing his life and kingdome together, 2 <hi>Reg.</hi> 15.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of <hi>Menahem.</hi>
               </head>
               <p>
                  <hi>MEnahem</hi> was borne in Thirza, in the Tribe of <hi>Iuda;</hi> who be<g ref="char:EOLhyphen"/>gan to raigne in the ſame yeare that he ſlew <hi>Sallum:</hi> hee raigned ten yeares, 2 <hi>Reg.</hi> 10.</p>
               <p>From Thirza he went to Samaria with his army, which was ſix miles: where (hauing ſlaine
<hi>Sallum</hi> his Lord and King) he vſurpt vpon the kingdome, 2 <hi>Reg.</hi> 15.</p>
               <p>From thence he went to Thipſa; which is ſix miles. This towne he cruelly deſtroied with fire and ſword, and all the townes there<g ref="char:EOLhyphen"/>about, becauſe they refuſed to open their gates vnto him.</p>
               <p>
                  <pb n="225" facs="tcp:7153:116"/>From Thipſa this cruell tyrant went backe again to Samaria, 6 miles, where he grieuouſly afflicted the children of Iſrael tenne yeares. Wherefore the Lord being offended with him for his ex<g ref="char:EOLhyphen"/>ceeding crueltie, ſtirred vp <hi>Phul Belochus</hi> King of Aſſyria, who came from Babylon to Samaria, beeing 624 miles, and put King <hi>Menahem</hi> to ſuch an exceeding great ſtreight, that hee was con<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtrained to buy and procure his peace with<note n="*" place="margin">What this was in our money you may read after in the quanti<g ref="char:EOLhyphen"/>ty of monies.</note>
1000 talents: which mony being receiued, he ſuffered him to enioy his kingdom, and returned backe vnto Babylon with all his army, 2 <hi>Reg.</hi> 15.</p>
               <p>So all the trauels of King <hi>Menahem</hi> were 18 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of Thypſa.</head>
               <p>THis was a towne neere to that kingly city Thirza, ſcituated in the tribe of Manaſſes, 24 miles from Ieruſalem North<g ref="char:EOLhyphen"/>ward. But becauſe the inhabitants thereof denied to open their gates to this cruell tyrant <hi>Menahem,</hi> therefore he vtterly deſtroied it euen to the ground.
<hi>Thipſa</hi> ſignifieth, The Paſchal Lambe, or a Paſſeouer; being deriued of
<hi>Paſach,</hi> He paſſed by.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of <hi>PEKAHIA</hi> King of Iſrael.</head>
               <p>
                  <hi>PEkahia</hi> reigned two yeares after his fathers death; at the end of which term he was ſlain by <hi>Pekah</hi> the ſon of <hi>Remalia,</hi> who ſucceeded him in the gouernment.
<hi>Ioſeph. lib. Antiq.</hi> 9. ſaith, That this murther was done at a banquet.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of <hi>PEKAH</hi> King of Iſrael.</head>
               <p>
                  <hi>PEkah</hi> the ſon of <hi>Remalia</hi> began to reig<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="2 letters">
                     <desc>••</desc>
                  </gap> in Samaria, <hi>Anno mundi</hi> 3189, and before Chriſt 779. in the 52 yeare of <hi>Aza<g ref="char:EOLhyphen"/>riah</hi> King of Iudah, and reigned ouer Iſrael 20 yeres, 2
<hi>Reg.</hi> 15. 16.</p>
               <p>From the city of Samaria he went with <hi>Reſin</hi> King of Syria to Ieruſalem, which was
32 miles, and beſieged it, but could not
<pb n="226" facs="tcp:7153:117"/> take it: neuertheleſſe he ouercame <hi>Ahaz</hi> King of Iuda in a great battell, and put to the ſword in one day aboue 12000 ſouldiers that bare armor. In this war were taken 200000 women, children and maids, all which hee carried Captiues to Samaria, 2
<hi>Reg.</hi> 16. 2 <hi>Chr.</hi> 28.</p>
               <p>From Ieruſalem hee returned to Samaria with a great bootie, which was 32 miles, and at the command of <hi>Obed</hi> the Prophet ſet at libertie all his captiues. After, about the end of the 20 yeare of his reign, he was ſlain by <hi>Hoſea</hi> his chiefe captain, who ſucceeded him in the gouernment, 2 <hi>Reg.</hi> 15.</p>
               <p>So all the trauels of <hi>Pekah</hi> were 64 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of <hi>HOSEA</hi> the laſt King of Iſrael.</head>
               <p>
                  <hi>HOſea</hi> began to reign in the fourth yere of <hi>Ahas</hi> king of Iuda, <hi>Anno mundi</hi> 3209, and before Chriſt 759. He kept Court at Samaria, and was a cruell and wicked King. Wherefore God ſtirred vp <hi>Salmanaſſer</hi> Emperour of the Aſſyrians, who about the end of the 7 yeare of his reigne came to Samaria and beſieged it for the ſpace of 3 yeares: at the end of the third yeare with great labor he won it and all the country round about; ſo that he tooke King <hi>Hoſea</hi> priſoner, and led him together with a great multitude of the Iewes (amongſt which were <hi>Gabriel</hi> and <hi>Raphel</hi> the friends of <hi>Toby</hi> the elder) thence to Niniveh captiues, beeing 652 miles. From Niniveh he ſent them to a place called Rages in Medea, be<g ref="char:EOLhyphen"/>ing 752 miles, and in that country peopled many towns &amp; cities with them; ſo that there were many of the Iſraelites led into cap<g ref="char:EOLhyphen"/>tiuitie aboue 1396 miles, for ſo many miles is Rages and the Ci<g ref="char:EOLhyphen"/>ties of the Medes from Ieruſalem Northeaſtward.</p>
               <p>This captiuitie of the ten Tribes hapned <hi>An. mundi</hi> 3227, and before Chriſt 741.</p>
               <p>OF the cities of Rages and Niniveh you may reade in the tra<g ref="char:EOLhyphen"/>uels of <hi>Toby</hi> and the Angell
<hi>Gabriel.</hi>
               </p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="227" facs="tcp:7153:117"/>
               <head>The Trauels of the People which <hi>SALMANASSER</hi> Em<g ref="char:EOLhyphen"/>perour of the Aſſyrians ſent to dwell in the Land of Iſrael.</head>
               <p>SALMANASSER after hee had carried the Children of Iſrael away captiue into Aſſyria, ſent (as it is ſaid) part of them into Media, and part of them into Perſia, and ſo diſperſed them here and there about the Countrey. But becauſe the Land of Iſrael by reaſon of this captiuitie became deſolate and with<g ref="char:EOLhyphen"/>out inhabitants, therefore he cauſed thoſe people which dwelt a<g ref="char:EOLhyphen"/>bout the riuer Cutha in Perſia, to go thence and dwell in Sama<g ref="char:EOLhyphen"/>ria, and in all the countrey round about, to till the land and dreſſe the Vines, leaſt ſome other people that were ſtrangers to his go<g ref="char:EOLhyphen"/>uernment ſhould vſurp vpon that kingdom, it being thus without inhabitants, <hi>Ioſ. li. Ant.</hi> 9. You may reade of this alſo, 2 <hi>Reg.</hi> 7. In whoſe place, and neere to the ſaid riuer of Cutha, a multitude of Iewes with great ſhame and griefe were conſtrained to dwel. He alſo gathered a great multitude of other people out of Babylon, Hamath, or Antiochia, ſome out of his own dominions of Aſſy<g ref="char:EOLhyphen"/>ria, alſo out of Medea, and the people of Ava and Sepharuaijm; which people are mentioned, <hi>Eſay</hi> 37. and ſent them to inhabit in Samaria and all the cities and countries round about, becauſe it was a fertile and pleaſant country, and to defend it againſt the in<g ref="char:EOLhyphen"/>curſions of ſtrangers. From whence may be gathered, that in this behalfe the policy of this Emperor was much greater that of the Romans, for the retaining of this kingdome; but eſpecially than that of <hi>Titus Veſpaſian;</hi> for hee hauing conquered the land, waſted it and deſtroyed it with fire and ſword, put thence the inhabi<g ref="char:EOLhyphen"/>tants, and diſperſed them heere and there, left the countrey bare and naked, onely a few Garriſons were placed in the ſtrongeſt ci<g ref="char:EOLhyphen"/>ties, to keepe it to their vſe. Which not beeing able enough to oppoſe the incurſions of the Saracens, that in great Troupes brake out of the Deſarts of Arabia Petraea, they ſoone loſt all that they had gotten; and the Turks ioining with them, they haue now gained into their poſſeſſion that pleaſant and fruitfull Land
<pb n="228" facs="tcp:7153:118"/> of Iudaea, and inhabit therein euen to this day, to the great detri<g ref="char:EOLhyphen"/>ment and ſcandall of the Chriſtians.</p>
               <p>But to return to the people ſent to inhabit this kingdom, who as they were of diuers Nations, ſo were they of diuers religions, and euery Family had his particular god. Wherefore the Lord ſent a multitude of Lions among them, which daily vexed them: from whence it hapned that
<hi>Salmanaſſer</hi> was conſtrained to ſend backe vnto them a Levite (one of the Prieſts that had bin caried away captiue) to ſhew them the true worſhip of God. He came to Bethel, and there taught them the doctrine of the Lord, and the cuſtomes and ceremonies of the Moſaical Law: whereby it hap<g ref="char:EOLhyphen"/>ned that they began to worſhip God and their idols, in neither obſeruing their antient cuſtome. For which cauſe they became ſo abominable vnto the Iewes, that they refuſed their companie and familiaritie, (as that Samaritan woman confeſſed to Chriſt at
<hi>Iacobs</hi> Well, <hi>Ioh.</hi> 4.) ſo that when the Iewes could call a man by any ignominious or odious name, they would term him a Sa<g ref="char:EOLhyphen"/>maritan, <hi>Ioh.</hi> 8. <hi>Do we not ſay rightly that thou art a Samaritane, and haſt a Diuell.</hi> But of all the people which
<hi>Salmanaſſer</hi> ſent in<g ref="char:EOLhyphen"/>to the Holy land, thoſe that came out of the Eaſt part of Perſia from Cutha (called Cutheis) dwelt in Samaria, and got the chief command and gouernment ouer the reſt.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of the Kings of Syria that made warre vpon the Kings of Iſrael. And firſt of the Trauels or incurſions of <hi>BENHADAD.</hi>
               </head>
               <p>
                  <hi>BEnhadad</hi> King of Syria went from Damaſcus the chiefe city of his kingdome, and came to Samaria and ſtreightly be<g ref="char:EOLhyphen"/>ſieged it in the time of <hi>Ahab</hi> King of Iſrael, 1
<hi>Reg.</hi> 20. being 132 miles.</p>
               <p>From thence (being ouercome and put to flight by <hi>Ahab</hi>) he returned backe againe to Damaſcus, which was 132 miles.</p>
               <p>
                  <pb n="229" facs="tcp:7153:118"/>The ſecond time he came from thence, and inuaded the land of Iſrael euen vnto the city of Apheck, 124 miles, which hee be<g ref="char:EOLhyphen"/>ſieged. But <hi>Ahab</hi> King of Iſrael ouercame him in a great battell, and put 100000 Syrians to the ſword; and when the reſt of the multitude would haue fled into the city, the ruines of a wall fell vpon them, ſo that there died
27000. This put King <hi>Benhadad</hi> in<g ref="char:EOLhyphen"/>to ſuch a feare, that hee was conſtrained to fly from one chamber to another to hide himſelfe; but at loſt was taken, and (not with<g ref="char:EOLhyphen"/>out the great wrath and indignation of God) by that wicked king <hi>Ahab</hi> pardoned and ſet at liberty, 2
<hi>Reg.</hi> 20.</p>
               <p>Wherefore he went thence backe vnto Damaſcus, which was 124 miles.</p>
               <p>Within three years after he brought a great army againſt Ra<g ref="char:EOLhyphen"/>moth in Gilead, which is 104 miles from Damaſcus South-eaſt<g ref="char:EOLhyphen"/>ward. Here he won of <hi>Ahab</hi> a great battell, in which
<hi>Ahab</hi> was ſlain with an arrow, 1 <hi>Reg.</hi> 22.</p>
               <p>From thence he returned back to Damaſcus, which was about 104 miles.</p>
               <p>After that, he came again from Damaſcus into the land of Iſ<g ref="char:EOLhyphen"/>rael with a great army, 120 miles; where he counſelled with his Captains and men of war, ſaying, Here and there will we incamp our ſelues. But the Prophet <hi>Eliſha</hi> diſcouered their purpoſes, 2
<hi>Reg.</hi> 6.</p>
               <p>Out of the land of Iſrael he returned to Damaſcus, which was 120 miles.</p>
               <p>From thence he returned again with his army to Samaria, be<g ref="char:EOLhyphen"/>ing 132 miles; which the ſecond time he beſieged ſo ſtraightly, that an aſſes head was worth 80 pieces of ſiluer. But yet the Lord at the feruent prayers of <hi>Elizeus</hi> the Prophet, ſtrook ſuch a feare and anguiſh among the enemies, that <hi>Benhadad</hi> and his army were conſtrained to fly, 2
<hi>Reg.</hi> 6.</p>
               <p>Being ſore troubled becauſe he was thus put to flight, he went to Damaſcus, which was 132 miles, and there within a while after died of grief, 2 <hi>Reg.</hi> 9.</p>
               <p>So all the trauels of King <hi>Benhadad</hi> were 1224 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="230" facs="tcp:7153:119"/>
               <head>The Trauels of the Captaines which <hi>Benhadad</hi> King of Syria ſent to waſte and deſtroy the land of <hi>Baeſa</hi> King of Iſrael.</head>
               <p>THis army went from Damaſcus, and came to the towne of Hion, 72 miles.</p>
               <p>From thence they went to Dan, which is 4 miles.</p>
               <p>From Dan they went to the city of Abel-Bethmaacha, twelue miles.</p>
               <p>From thence they went to the land of Chineroth, which was accounted 8 miles: there they tooke certain cities of fruit, and ſpoiled and deſtroyed them.</p>
               <p>From Chineroth in the tribe of Nepthali (when they had cru<g ref="char:EOLhyphen"/>elly waſted &amp; deſtroyed that country) they returned with a great booty to Damaſcus, being 88 miles, 1 <hi>Reg.</hi> 15.</p>
               <p>So all their Trauels were 184 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>¶ The Deſcription of the Places to which they trauelled. </head>
               <div type="section">
                  <head>Hion and Dan.</head>
                  <p>HIon and Dan are two towns neere to mount Libanus and the fountains of Iordan, ſome 104 miles from Ieruſalem North-Eaſtward. <hi>Hion</hi> ſignifies A towne of the fountain, becauſe it ſtan<g ref="char:EOLhyphen"/>deth neere to the Towne or Fountaines from whence Iordan iſ<g ref="char:EOLhyphen"/>ſueth.</p>
                  <p>Of Abel-Bethmaacha you may reade before.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Chineroth.</head>
                  <p>THis Chineroth or Cineroth was the metropolitan City of the tribe of Nepthali, 72 miles from Ieruſalem Northward It was ſcituated in a very fruitfull and pleaſant place, and for that cauſe was ſo called; for <hi>Kinroth</hi> being deriued of <hi>Kinnor,</hi> ſignifi<g ref="char:EOLhyphen"/>eth Muſicke or Mirth.</p>
               </div>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="231" facs="tcp:7153:119"/>
               <head>The Trauels of <hi>NAAMAN</hi> the Syrian.</head>
               <p>
                  <hi>NAaman</hi> came from Damaſcus to Samaria, which was 132 miles, to be cured of his Leproſie by <hi>Elizeus;</hi> who com<g ref="char:EOLhyphen"/>manded him to goe to the riuer Iordan, and waſh himſelfe therein 7 times, and he ſhould be clenſed.</p>
               <p>Wherfore from Samaria he went to Iordan, 26 miles, &amp; there according to the commandement of the Prophet, he waſhed him<g ref="char:EOLhyphen"/>ſelfe 7 times, and was clenſed, 2 <hi>Reg.</hi> 5.</p>
               <p>From the riuer Iordan he returned backe againe to <hi>Elizeus</hi> the Prophet, to giue him thanks for that benefit, which was about 16 miles.</p>
               <p>From Samaria he returned backe to Damaſcus, 132 miles.</p>
               <p>So all the trauels of <hi>Naaman</hi> the Syrian were 296 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of <hi>HASAEL</hi> King of Syria.</head>
               <p>HEe went from Damaſcus (where <hi>Elizeus</hi> told him that hee ſhould ſucceed his Lord and Maſter <hi>Benhadad</hi> in the king<g ref="char:EOLhyphen"/>dome, to Ramoth Gilead with his Army, which was 104 miles. There he ouercame <hi>Iehoram</hi> king of Iſrael in a great battel, 2 <hi>Reg. cap.</hi>
8.</p>
               <p>From thence he returned to Damaſcus, 104 miles.</p>
               <p>After he went from Damaſcus to the city Aroer, which was 132 miles.</p>
               <p>From thence he went through the land of Giliad into the king<g ref="char:EOLhyphen"/>dom of Baſan, vntil he came to mount Libanus, which is accoun<g ref="char:EOLhyphen"/>ted 80 miles, and conquered all that part. 2 <hi>Reg.</hi> 10.</p>
               <p>After he returned into his own kingdom to Damaſcus, which is 320 miles.</p>
               <p>Within a while after, he went againe from Damaſcus with his army to Gath, which is reckoned
188 miles. This city he won.</p>
               <p>
                  <pb n="232" facs="tcp:7153:120"/>From Gath he went to Ieruſalem, 32 miles, which he beſieged ſo ſtreightly, that <hi>Ioas</hi> King of Iudah was conſtrained to giue him great aboundance of gold to raiſe his ſiege and be gon, 2 <hi>Reg.</hi> 12.</p>
               <p>From Ieruſalem he went back to Damaſcus, which was about 160 miles.</p>
               <p>The laſt journey that he went againſt the Iſraelites, was when he beſieged Samaria, at which time he won many cities &amp; towns round about in the countrey, and made them tributaries to him, 2 <hi>Reg.</hi> 13. which was 132 miles.</p>
               <p>Hauing finiſhed this expedition he returned back to Damaſ<g ref="char:EOLhyphen"/>cus, 132 miles, and there died and was buried.</p>
               <p>So all the trauels of <hi>Haſael</hi> King of Syria were 1384 miles.</p>
               <p>The cities of Aroer and Gath are deſcribed before; therefore I ſhall not need to ſpeake of them again in this place.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of <hi>BENHADAD</hi> ſecond of that name, King of Syria.</head>
               <p>THis <hi>Benhadad</hi> was the ſon of <hi>Haſael,</hi> and ſucceeded him in the gouernment. He went from the city Damaſcus with a great army to Apheck, which is 104 miles. This King was three times one after another ouerthrowne by <hi>Ioab</hi> King of Iſrael, &amp; loſt all thoſe cities which <hi>Haſael</hi> his father had formerly con<g ref="char:EOLhyphen"/>quered, 2 <hi>Reg.</hi>
13.</p>
               <p>From Apheck he returned to Damaſcus, 104 miles, and there died. So both journies were 208 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of <hi>RESIN</hi> King of Syria.</head>
               <p>RESIN King of Syria went from Damaſcus, and ioyning his Army with that of <hi>Pekah</hi> King of Iſrael, they went to Ieruſalem and ſtreightly beſieged <hi>Ahab</hi> King of Iudah, 2
<hi>Reg.</hi> 16. which was 160 miles. At this time (which was in the
<pb n="233" facs="tcp:7153:120"/> yeare of the world 3206, and before Chriſt 762, the Prophet <hi>Eſay ca.</hi> 7. foretold of the birth of our Sauior Chriſt, ſaying, <hi>Behold, a Virgin being great ſhal bring forth a child, and ſhall call his name</hi> EMA<g ref="char:EOLhyphen"/>NVEL.</p>
               <p>From thence he brought his army through Idumaea to Elath a city of the Red ſea, ſome 160 miles from Ieruſalem towards the South, and 16 miles from Ezeongaber Northward. This city
<hi>Re<g ref="char:EOLhyphen"/>ſin</hi> won, and thruſt the Iewes out of it.</p>
               <p>From Elath hee went to Damaſcus, 280 miles, where hee was ſlain by <hi>Tiglath Phulaſſer</hi> that mighty King of the Aſſyrians, who carried a great multitude of the inhabitants of Damaſcus into the countrey of Syrene, where they endured a miſerable exile, 2
<hi>Reg.</hi> 16.</p>
               <p>So all the trauels of King <hi>Reſin</hi> were 600 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of the Kings of Iudah which reigned in the City of Ieruſalem: and firſt of the Trauels of <hi>REHOBOHAM.</hi>
               </head>
               <p>
                  <hi>
                     <seg rend="decorInit">R</seg>Ehoboam</hi> the ſonne of <hi>Solomon</hi> ſucceeded his father in the Kingdome, and began his reign <hi>Anno mun<g ref="char:EOLhyphen"/>di</hi> 2971, and before Chriſt 977. who by reaſon of his extreme crueltie and threats (following the counſell of his yong Courtiers, rather than of his graue Senators) the ſame yeare loſt 10 of the Tribes, that fell from him and rebelled againſt him; ſo that he reigned ouer Iudah and Benjamin 17 yeares, 1 <hi>Reg.</hi> 11. 14.</p>
               <p>A little after the death of <hi>Solomon</hi> he went to Sichem, 32 miles, where he was anointed and crowned King. But the people percei<g ref="char:EOLhyphen"/>uing that hee carried himſelfe very proudly and arrogantly, deſi<g ref="char:EOLhyphen"/>red him that he would eaſe him of the burden formerly impoſed vpon them by his father: (for <hi>Solomon</hi> had ſet a certaine Taxe on euery man, becauſe hee was at extraordinarie charges as long as the temple was building) but he little regarding their requeſt
<pb n="234" facs="tcp:7153:121"/> told them that his little finger ſhould be heauier than the whole burthen of his father: wherefore they diſliking his ſpeech, fel all from him, except Benjamin and Iudah.</p>
               <p>Wherefore the King ſhunning the fury of the people, with all poſſible ſpeed went from Sichem to Ieruſalem back again, being 32 miles. Then he fortified all the chiefe cities of Iuda and Ben<g ref="char:EOLhyphen"/>jamin, 2 <hi>Chr.</hi> 11.</p>
               <p>So all the trauels of <hi>Rehoboam</hi> were 64 miles.</p>
               <p>But he principally fortified 14 cities in the tribe of Iuda, that with the more ſafetie he might oppoſe his enemy <hi>Ieroboam</hi> King of Iſrael, <hi>viz.</hi> Bethlehem, Etam, Thecoa, Bethzura, Adullam, Gath Mareſa, Ziph, Adoraijm, Lachis, Aſeca, Zarea, Ajalon, &amp; Hebron: moſt of which townes, and the memorable actions don in them, are deſcribed in the former part of this Treatiſe. I will therefore ſpeake only of ſuch townes as haue not as yet bin mentioned.</p>
               <div type="section">
                  <head>Of Mareſa.</head>
                  <p>THis was a city in the tribe of Iuda, 16 miles from Ieruſalem Weſtward, which
<hi>Rehoboam</hi> repaired and fortified, 2 <hi>Chr.</hi> 11. where King <hi>Aſa</hi> ouercame the Ethiopians in a cruel battel, 2 <hi>Chr.</hi> 14. Here <hi>Michaias</hi> and <hi>Eleazer</hi> the Prophets were born, 2 <hi>Chr.</hi> 20. <hi>Mich.</hi> 1.2. <hi>Ioſ.</hi> 15
<hi>Georgias</hi> alſo fled into this city when hee was ouercome by <hi>Iudas Machabeus,</hi> 2
<hi>Mac.</hi> 12. It was ſcituated on the borders of the tribes of Iuda and Dan, as S.
<hi>Ierom</hi> ſaith, in whoſe time the ruins thereof were to be ſeene. <hi>Mareſca</hi> ſignifies an Inhe<g ref="char:EOLhyphen"/>ritance, being deriued of <hi>Moraſchah,</hi> that is, a Poſſeſſion.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Bethzura.</head>
                  <p>THis is a ſtrong caſtle (often mentioned in the hiſtory of the <hi>Machabees</hi>) ſcituated on a mountaine ſome 5 furlongs from Ieruſalem Southward, and fell by lot vnto the tribe of Iuda. This tower was as it were a bulwark for the city of Ieruſalem, &amp; ſtood in the way as you go thence to Bethlem and ſo to Gaza.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Zareah.</head>
                  <p>THis was a city in the tribe of Iuda, eight miles from Ieruſa<g ref="char:EOLhyphen"/>lem toward the Weſt, which
<hi>Rehoboam</hi> did alſo repaire and
<pb n="235" facs="tcp:7153:121"/> fortifie, 2 <hi>Chr.</hi> 11. There was another city of this name, ſcitua<g ref="char:EOLhyphen"/>ted vpon the border of the tribes of Iuda and Dan, 18 miles from Ieruſalem Weſtward; of which you may reade in the trauels of <hi>Sampſon.</hi>
                  </p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Adoraijm.</head>
                  <p>ADoraijm or Adarah was a city in the tribe of Iuda, 44 miles from Ieruſalem Southweſtward; which <hi>Rehoboam</hi> the ſon of <hi>Solomon</hi> alſo fortified, 2 <hi>Chr.</hi> 11. It is ſcituated vpon the borders of Iudah and Arabia Petraea, betweene Cades and Caſmona. It ſignifies a glorious City, being deriued of <hi>Adar,</hi> he was glorious.</p>
               </div>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of King <hi>Abia.</hi>
               </head>
               <p>
                  <hi>ABijah</hi> or <hi>Abia</hi> ſignifies, The Father of the ſea. Hee began to reign in the
18 yeare of <hi>Ieroboam</hi> his Aduerſary, <hi>An. mun<g ref="char:EOLhyphen"/>di</hi> 2988, before Chriſt 980, and reigned ouer Iſrael 3 yeres, 1 <hi>Reg.</hi> 15. 2 <hi>Chr.</hi> 17.</p>
               <p>He went from Ieruſalem to the mount Zemeraim, 8 miles. Af<g ref="char:EOLhyphen"/>ter that hee went to Bethel, and conquered all the countrey from thence to Ephron, which was 36 miles.</p>
               <p>From Ephron hee returned to Ieruſalem, 44 miles: there hee tooke vnto him 14 wiues, and begat
20 ſonnes and 16 daughters, 2 <hi>Chron.</hi> 13.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of <hi>ASA</hi> King of Iudah.</head>
               <p>
                  <hi>ASa</hi> ſignifies a Phyſitian. He began to reigne about the end of the 21 yeare of
<hi>Ieroboam</hi> King of Iſrael, <hi>An. mundi</hi> 2990. before Chriſt 978. He gouerned Iudah with great commendati<g ref="char:EOLhyphen"/>ons 41 yeares.</p>
               <p>He went from Ieruſalem to Mareſa, 16 miles, where in the val<g ref="char:EOLhyphen"/>ley of Zephatha hee ouercame the Ethiopians in a memorable battell, 2 <hi>Chr.</hi> 14.
<pb n="236" facs="tcp:7153:122"/> From thence he purſued the Ethiopians to Gerar, being 22 miles and recouered many cities which the Ethiopians dwelt in. 2 <hi>Chr. ca.</hi> 14.</p>
               <p>From Gerar he went to Ieruſalem, which was 32 miles, and offered to the Lord of the ſpoiles that hee had taken, 700 Oxen, and 7000 ſheepe, 2 <hi>Chr.</hi> 15.</p>
               <p>Theſe trauels of King <hi>Aſa</hi> make 70 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The journey and expedition of <hi>Saerah</hi> King of Aethiopia, whom <hi>Aſa</hi> King of Iudah ouercame in the valley of Zephatha.</head>
               <p>
                  <hi>SAerah</hi> or <hi>Saerach</hi> ſignifieth A noble and puiſſant Lord. This was a mighty and warlike Prince, who gouerned Lybia and Aethiopia; the King of which countrey at this day wee call <hi>Presbyter Iohn,</hi> or rather <hi>Petro Iohannes;</hi> who holdeth his Court in a faire and goodly city called Hamarich, the Metropolitan of all Aethiopia, and extendeth his gouernment beyond Meroes in Af<g ref="char:EOLhyphen"/>frica. Many (though ignorantly) ſuppoſe he is a Prieſt, becauſe he is called <hi>Presbyter,</hi> though indeed he is not ſo, but rather a puiſ<g ref="char:EOLhyphen"/>ſant and mighty Emperor. But to return to <hi>Saerah</hi> or <hi>Saerach,</hi> who in hope to extend his Empire into theſe parts, went with a great army out of Ethiopia, to the valley of Zephatha in Iuda, to fight with <hi>Aſa</hi> King of Iudah, 1200 miles; but loſt the day, and retur<g ref="char:EOLhyphen"/>ned with great ſhame, 2 <hi>Chr.</hi> 15.</p>
               <p>It ſeemeth that this King was the mightieſt of all his prede<g ref="char:EOLhyphen"/>ceſſors, and a Prince of no vulgar eſtimation, becauſe of the mul<g ref="char:EOLhyphen"/>titude and great aboundance of ſoldiers which he brought in his army; for it is reported that there were 1000000 that bore armor and 300 chariots; but this great army was diſperſed, and moſt of them died miſerably: as did that great army of <hi>Xerxes,</hi> which conſiſted of 1700000. From whence it may be concluded, That it is not the ſtrength of man which deliuereth him, but the Lord.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="237" facs="tcp:7153:122"/>
               <head>The Trauels of <hi>IEHOSAPHAT</hi> King of Iudah.</head>
               <p>
                  <hi>IEhoſaphat</hi> ſignifies, The Iudge of the Lord. He began his reign in the fourth yeare of <hi>Ahab,</hi> 1 <hi>Reg.</hi> 22. The greateſt part ther<g ref="char:EOLhyphen"/>fore of the firſt yeare of this King hapned in the yeare of the world 3033, and before Chriſt 935. Hee reigned ouer Iſrael 25 yeares, that is, from the 35 of his age, till the 60. In the 7 yeare of his reigne hee went from Ieruſalem to Samaria, which was 32 miles, to viſit his kinſman <hi>Ahab</hi> King of Iſrael: for <hi>Ioram</hi> his ſon ſome ten yeares before had maried <hi>Athaliah</hi> King
<hi>Ahabs</hi> Siſter, 2 <hi>Reg.</hi> 8.</p>
               <p>From Samaria hee went with <hi>Ahab</hi> to the war at Ramoth in Gilead, which was 24 miles, where <hi>Ahab</hi> was ſlaine, 2 <hi>Reg.</hi> 22. 2 <hi>Chr.</hi> 18.</p>
               <p>From Ramoth he went ſafe from the wars to Ieruſalem, which was 48 miles.</p>
               <p>From Ieruſalem hee went to the city of Beerſaba, the vtmoſt bounds of his kingdome towards the South, to inſtruct his peo<g ref="char:EOLhyphen"/>ple in the Law of the Lord; which was 42 miles from Ieruſalem Southward.</p>
               <p>From Beerſaba, paſſing through all his kingdome hee came to Mount Ephraim, which was 48 miles, and the vtmoſt bounds of his kingdome Northward, beeing ſome 8 miles from Ieruſalem, 2
<hi>Chr.</hi> 19.</p>
               <p>From Mount Ephraim he went to Ieruſalem, which was eight miles. Thus <hi>Iehoſaphat</hi> went through al his dominions, to inſtruct his ſubjects in pietie and the true worſhip of God: In euery Ci<g ref="char:EOLhyphen"/>tie ordaining Iudges and Gouernours, Magiſtrates, Procurators, and Aſſeſſors, committing to their diſcretion the deciding of all controuerſies; ſaying to them, <hi>Take heed what you doe, for the office which you haue taken vpon you is not humane, but Diuine: and as you iudge, ſo ſhall you bee iudged; for the Lord is with you in iudgement. Wherefore doe all things with diligence, and in the feare of the Lord; for with the Lord there is no iniquitie, nor reſpect of perſons, neither ta<g ref="char:EOLhyphen"/>keth he any bribes.</hi> And he himſelfe remained chiefe Iudge in Ieru<g ref="char:EOLhyphen"/>ſalem,
<pb n="238" facs="tcp:7153:123"/> to whom any might appeale from the inferior Iudges, that ſo there might be a iuſt end of controuerſies, 2 <hi>Chr.</hi> 16.</p>
               <p>Afterward <hi>Iehoſaphat</hi> went forth with his army to Tecoa, ſixe miles from Ieruſalem, where by feruent prayers, the ſounding of trumpets and other muſical inſtruments, he obtained a memora<g ref="char:EOLhyphen"/>ble battell againſt the Moabites, Ammonites, and Idumaeans; for the Lord turned the weapons of them one againſt another, and they wounded one another to the death. This fight happened in a faire vally between Tecoa and Engedi. So <hi>Iehoſaphat</hi> purſued the enemy for three daies with great ſlaughter, and returned with a mighty ſpoile. This was called the valley of Bleſſing, becauſe of this great victorie at Tecoa, and began 8 miles from Ieruſalem Southeaſtward, and extended it ſelfe to the tower of Engedi neer to the banke of the red ſea, 20 miles.</p>
               <p>From Engedi (out of the valley of Bleſſing) <hi>Iehoſaphat</hi> and his army returned to Ieruſalem, 20 miles, and went into the Temple with ſhalmes, harpes, timbrels, and great joy, thankfully acknow<g ref="char:EOLhyphen"/>ledging Gods mercifull fauor toward him in giuing him ſo great a victorie, 2
<hi>Chr.</hi> 20. But as there is nothing in this life that can be ſaid permanent, ſo likewiſe the felicitie of <hi>Iehoſaphat</hi> changed on a ſudden, the froward and aduerſe frowne of aduerſitie ſeiſing vpon his proſperitie: for ioyning with that wicked and impious King of Iſrael <hi>Ahaziah,</hi> vpon condition to build a certain navy of ſhips at Ezeongaber, to fetch gold from Tharſhiſh and other pla<g ref="char:EOLhyphen"/>ces in India, he diſpleaſed the Lord; for which cauſe there aroſe a great tempeſt, which brake down the workes and deſtroyed the Navy.</p>
               <p>From Ieruſalem he went with <hi>Iehoram</hi> King of Iſrael to war a<g ref="char:EOLhyphen"/>gainſt the Moabites, and with them went the King of Idumaea: ſo paſſing through the deſarts of Edom, they came to Mount Seir, and ſo went to Petra the chiefe city of the King of the Moabits, diſtant from Ieruſalem 72 miles, 2 <hi>Reg.</hi> 3.</p>
               <p>From Petra <hi>Iehoſaphat</hi> returned to Ieruſalem, 72 miles, where he died and was buried, 2 <hi>Reg.</hi> 22. 2 <hi>Chr.</hi> 21.</p>
               <p>So all the trauels of <hi>Iehoſaphat</hi> King of Iuda were 372 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="239" facs="tcp:7153:123"/>
               <head>The Typicall ſignification of <hi>IEHOSAPHAT.</hi>
               </head>
               <p>AS <hi>Iehoſaphat</hi> by prayer, and the ſound of trumpets and other inſtruments of muſick ouercame &amp; diſperſed his enemies without drawing his ſword; ſo Chriſt alſo by the ſound of his Word and doctrine, without drawing weapon, ouercame the ene<g ref="char:EOLhyphen"/>mies of the Church.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of <hi>IORAM</hi> King of Iudah.</head>
               <p>
                  <hi>IOram</hi> ſignifies, The Exalted of the Lord. He was crowned king (his father yet liuing) at ſuch time as he made his expedition againſt <hi>Meſa</hi> King of the Moabites, which hapned about the fift yere of <hi>Iehoram</hi> King of Iſrael, <hi>An. mundi</hi> 3055, before Chriſt 913. He reigned with his father <hi>Iehoſaphat</hi> 2 yeares, and after his deceaſe ſix. So <hi>Ioram</hi> reigned 8 yeares ouer Iudah, and when hee was forty yeares old died miſerably, 2 <hi>Reg.</hi> 8. 9.</p>
               <p>About the beginning of the ſecond yeare of this Kings reign, (which was the ſixt of
<hi>Iehoram</hi> King of Iſrael) <hi>Elias</hi> the Prophet was taken vp into heauen. About the beginning of his reigne he went from Ieruſalem to Mount Seir, which was 28 miles South<g ref="char:EOLhyphen"/>ward; where he vſed ſuch extreme cruelty toward the Edomites, which at this time were his ſubiects, that of a ſudden they fell from him, and choſe them a King of their own, 2 <hi>Reg.</hi> 8.</p>
               <p>From the Mountain of Seir he returned to Ieruſalem which is 28 miles, and there cruelly put to death his owne brothers. But God ſtirred vp againſt him the Philiſtines and Arabians, who broke into Iuda, and deſtroyed it with fire and ſword. They alſo went to Ieruſalem, and tooke thence all his ſubſtance and riches, put his children to the ſword, all but
<hi>Ioachas,</hi> which alſo called <hi>A<g ref="char:EOLhyphen"/>haziah</hi> or <hi>Ochorias;</hi> &amp; caried away his wiues captiue into Arabia Foelix, which is neer vnto Ethiopia, 1200 miles. Then the Lord
<pb n="240" facs="tcp:7153:124"/> ſtrooke him with an extreme paine in his bowels, of which after two yeares he died, and was buried without any funerall pomp or honorable reſpect, neere to the Kings tower. A man vnworthy to be buried in the ſepulchre of the reſt of the Kings, becauſe hee ſo much degenerated from <hi>Dauid</hi> his predeceſſor, 2 <hi>Reg.</hi> 8. 2 <hi>Chr.</hi> 28.</p>
               <p>So all the trauels of <hi>Ioram</hi> were 56 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of <hi>AHAZIAH</hi> King of Iudah.</head>
               <p>
                  <hi>AHaziah</hi> (which alſo was called <hi>Iehoachas</hi>) ſucceeded his Fa<g ref="char:EOLhyphen"/>ther
<hi>Ioram</hi> in the gouernment of Iudah, &amp; began his reign in the 12 yeare of
<hi>Iehoram</hi> King of Iſrael, <hi>Ann. mundi</hi> 3062. and before Chriſt 906, and reigned one yeare, 1 <hi>Reg.</hi> 8. He went from Ieruſalem to Ramoth in Gilead, which is accounted 48 miles: There he went to battell with <hi>Iehoram</hi> King of Iſrael againſt the Syrians, 2
<hi>Reg.</hi> 8. 2 <hi>Chr.</hi> 22.</p>
               <p>From Ramoth in Gilead he returned to Ieruſalem, forty eight miles.</p>
               <p>Within a while after he went backe again to viſit his kinſman <hi>Iehoram</hi> King of Iſrael, to Ieſreel, for hee was wounded in the bat<g ref="char:EOLhyphen"/>tell againſt <hi>Haſael,</hi> and lay there to be cured: which was forty and eight miles.</p>
               <p>With <hi>Iehoram</hi> he went to meet <hi>Iehu</hi> the Captaine of the Hoſt, who ſhot an Arrow and wounded <hi>Iehoram,</hi> that hee died in the field of <hi>Naboth</hi> the Ieſreelite. Wherefore <hi>Ahaziah</hi> to ſaue his life fled with all poſſible ſpeed, taking his way to the Kings gar<g ref="char:EOLhyphen"/>den that ſtood cloſe by the vineyard of <hi>Naboth</hi> the Ieſreelite, not farre from the City and Tower of Iezreel. But <hi>Iehu</hi> followed him ſo cloſe, that he wounded him as he aſcended vp vnto a place cal<g ref="char:EOLhyphen"/>led GVR, which ſignifieth, A Lions Whelpe; neere vnto the Towne which is called Iiblea. Wherefore <hi>Ahaziah</hi> feeling himſelfe hurt, he went to Megiddo, foure miles from Ieſreel, and neere to Apheck vpon the Weſt. There, as
<hi>Ioſephus</hi> ſaith, <hi>Lib.
<pb n="241" facs="tcp:7153:124"/> Antiq.</hi> 9.) hee cauſed his wounds to be ſearched and bound vp. This citie of Megiddo is 48 miles from Ieruſalem Northward.</p>
               <p>From Megiddo hee went to Samaria, which was 14 miles: there he lay hid for a while, flying from one place to another, to ſaue himſelfe, 2 <hi>Chron.</hi> 22.</p>
               <p>But being found out he was carried backe to the citie of Me<g ref="char:EOLhyphen"/>giddo, which was 14 miles; and at the commandement of <hi>Iehu,</hi> was there ſlaine, 1 <hi>Reg.</hi> 8.</p>
               <p>From Megiddo his carkaſſe was carried to Ieruſalem, which was 48 miles, and there buried,
2 <hi>Reg.</hi> 8. 2 <hi>Chron.</hi> 22. So all the Trauels of <hi>Ahaziah</hi> King of Iudah, were
224 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of that Idolatrous and wicked Queene <hi>Athalia.</hi>
               </head>
               <p>
                  <hi>AThalia</hi> was ſiſter to <hi>Ahab</hi> and daughter to <hi>Omri,</hi> married to
<hi>Ioram</hi> ſonne of that good King <hi>Iehoſaphat,</hi> when he was but 17 yeares of age: and after the death of <hi>Azahiah</hi> (who was ſlaine about the 23 yeres of age) ſhe vſurped vpon the kingdome of Iſrael (<hi>anno mundi,</hi> 3063, before Chriſt, 905,) and raigned with great tyranny almoſt 7 yeares: So ſoone as ſhe had obtained the gouernment, ſhe cruelly and miſerably put to death all the chil<g ref="char:EOLhyphen"/>dren of <hi>Ahaziah,</hi> and all thoſe that were next heire to the King<g ref="char:EOLhyphen"/>dome; onely <hi>Ioas,</hi> who was ſaued by the policie of
<hi>Iehoſhabeath</hi> ſiſter to <hi>Ahaſiah,</hi> that ſtole him from among the reſt of the Kings ſonnes, and put him to nourſe in her bed-chamber: and hee was with them in the houſe of God ſix yeares, all which time <hi>Athalia</hi> raigned ouer the land. And in the ſeuenth yeare, <hi>Iehoiada</hi> waxed bold and proclamed <hi>Ioas</hi> King, as being next heire to the crowne, and annointed him in the temple; who after <hi>Athalia</hi> was ſlaine ſucceeded in the gouernment, 2 <hi>Reg.</hi> 11. 4. 2 <hi>Chron.</hi> 22.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of <hi>Ioas</hi> King of Iudah.</head>
               <p>
                  <hi>IOas</hi> began th raigne ouer Iudah when he was almoſt 7 yeres of age, and about the middle of the ſeuenth yeare of <hi>Iehu</hi> King of
<pb n="242" facs="tcp:7153:125"/> Iſrael, <hi>anno mundi,</hi> 3069, and before Chriſt, 899, and raigned ouer Iudah 40 yeres. He did that which was acceptable in the ſight of the Lord all the daies of
<hi>Iehoiada</hi> the Prieſt, who crowned him king: but after his death he fell into euil courſes, and cauſed that good Prieſt <hi>Zachariah</hi> (the ſonne of <hi>Iehoiada,</hi> who was the author of all his preferment) to be ſtoned to death in the vpper court of the Temple; which act argued that he was very vnthankefull and tyrannicall. But the Lord (diſpleaſed with his crueltie) within a yeare after the death of <hi>Zachariah,</hi> ſtirred vp the Syrians, who in<g ref="char:EOLhyphen"/>uaded Iudaea, and ſpoiled the citie of Ieruſalem: in which warre all thoſe that ſtirred vp the king to Idolatrie were cruelly ſlaine. To conclude, within a while after ſome of his courtiers conſpired againſt him, and as he lay ſicke of a grieuous diſeaſe in his bed put him to death; and buried him in Millo, the Citie of <hi>Dauid.</hi> Thus God juſtly puniſhed this tyrant for his vnthankefulneſſe, apoſtaſie, and cruelty, when he had liued 47 yeares,
2 <hi>Reg.</hi> 12.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of <hi>Amaſiah</hi> King of Iuda.</head>
               <p>
                  <hi>AMaſias,</hi> or <hi>Amaſiah</hi> ſignifies, the ſtrength of Iehouah. This man was
25 yeares of age when he was enthroniſed by his father, about the ſecond yeare of <hi>Ioas</hi> King of Iſrael, <hi>Anno mundi,</hi> 3108, and before Chriſt 806. He ruled the kingdome while his father was ſicke one yeare, and after his deceaſe 28: ſo all the yeares of his raigne were 29.</p>
               <p>He went with an army from Ieruſalem to Saelag, that is to the tower or rocke of Mount Seir, 40 miles towards the South: here in the valley of Salt he put to death a multitude of the Idumae<g ref="char:EOLhyphen"/>ans. And although this towne was very ſtrongly ſcituated; yet he woon it, and called it
<hi>Ioctiel,</hi> that is, The eare of the Lord; becauſe God in that place heard his prayers: being deriued of <hi>Iakah</hi> and <hi>El,</hi> which is, God hath heard. Neere to this Towne
<hi>Amaſiah</hi> commanded ten thouſand Idumaeans which hee had taken in warre, to be caſt downe headlong from the top of an high rocke into a deepe valley, in which fall their bones were ſhattered all to
<pb n="243" facs="tcp:7153:125"/> pieces, and they died miſerably, 2 <hi>Reg.</hi> 14.</p>
               <p>From Selag Ioctiel hee returned to Ieruſalem, which was 40 miles; where hee began to worſhip the gods of the Idumaeans that he brought along with him, 2 <hi>Chron.</hi> 25.</p>
               <p>From Ieruſalem hee went to Bethſemes, and there was ouer<g ref="char:EOLhyphen"/>come by <hi>Ioas</hi> King of Iſrael, which was 4 miles, 2 <hi>Chron.</hi> 25.</p>
               <p>From Bethſemes <hi>Ioas</hi> led <hi>Amaſiah</hi> backe againe to Ieruſalem captiue, which was 4 miles, 2 <hi>Reg.</hi> 14.</p>
               <p>From Ieruſalem he fled to the citie of Lachis, which was 20 miles, and there was ſlaine by his owne ſeruants, 2 <hi>Chron.</hi> 25.</p>
               <p>From Lachis his carkaſſe was carried backe againe to Ieruſa<g ref="char:EOLhyphen"/>lem 20 miles: where it was buried in the citie of <hi>Dauid,</hi> 2 <hi>Reg.</hi> 14. 2 <hi>Chron.</hi> 25. So all his trauels were 128 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of <hi>Azariah,</hi> or <hi>Vzziah</hi> King of Iudah.</head>
               <p>THis man ſucceeded his father <hi>Amaſia</hi> (in the yeare of the world 3138, and before Chriſt, 830) when hee was but 16 yeares of age, and raigned 52 yeares: his mothers name was
<hi>Iecoliah</hi> of Ieruſalem. He did thoſe things that were vpright in the ſight of the Lord, therefore the Lord bleſſed him. And after the death of his father, built Elah, and reſtored it to Iudah.</p>
               <p>He therefore went from Ieruſalem to Elah, 160 miles towards the South, and rebuilt that towne (it being a famous Mart towne, ſcituated vpon the red ſea) and fortified it, becauſe
<hi>Reſin</hi> King of the Syrians in times paſt for want of due fortification woon it, and deſtroied it, 2 <hi>Chron</hi> 26.</p>
               <p>From Elah he returned to Ieruſalem, 160 miles.</p>
               <p>After hee went from Ieruſalem to Gath a citie of the Phili<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtines, which was accounted 34 miles: this towne he woon, beat downe the wals, and deſtroied the Bulwarkes thereof.</p>
               <p>From thence he went to Iabnia, which is 24 miles, and broke downe the wals thereof, 2
<hi>Chron.</hi> 26.</p>
               <p>From thence he went to Azotus or Aſdod, which was 8 miles, 2 <hi>Chron.</hi> 26.</p>
               <p>
                  <pb n="244" facs="tcp:7153:126"/>From Aſdod he went againe to Ieruſalem, being 22 miles.</p>
               <p>Within a while after, he gathered an armie, and went from Ie<g ref="char:EOLhyphen"/>ruſalem to Gur-Baal, that is, Gerar; where he ouercame the Ara<g ref="char:EOLhyphen"/>bians in a great battell, which was 32 miles, 2 <hi>Chron.</hi>
26.</p>
               <p>From Gerar he returned to Ieruſalem, being 32 miles.</p>
               <p>He went from Ieruſalem the third time into the land of the A<g ref="char:EOLhyphen"/>monites, 60 miles; which people he conquered, and made tribu<g ref="char:EOLhyphen"/>tarie to him: ſo that he was made famous through all the coun<g ref="char:EOLhyphen"/>tries thereabout, euen to the vtmoſt part of Egypt, becauſe of his often victories and triumphs, 2
<hi>Chron.</hi> 26.</p>
               <p>Out of the land of the Ammonites he returned to Ieruſalem, which was 60 miles. But now being lift vp with the proſperitie of fortune, and not content with his regall dignitie, he endeauou<g ref="char:EOLhyphen"/>red to haue chiefe authority ouer the Prieſts alſo: for which cauſe he went into that part of the temple where the Altar of ſweet in<g ref="char:EOLhyphen"/>cenſe ſtood (where it was lawfull for none to goe but the Prieſts) and there tooke vpon him to offer ſweet incenſe; but as he was offering the Lord ſtrucke him with Leproſie, ſo that he was con<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtrained to dwell in a houſe by himſelfe, ſeparated from the con<g ref="char:EOLhyphen"/>gregation: And his ſonne <hi>Iotham</hi> gouerned in his ſtead all the dayes of his life. But within a while after he died of this diſeaſe, and was buried in the Kings garden at Ieruſalem, and not in the ſepulchre of the Kings, 2
<hi>Reg.</hi> 15. 2 <hi>Chron.</hi> 26. So all the trauels of <hi>Azariah</hi> King of Iuda, were
592 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the places to which he trauelled.</head>
               <div type="section">
                  <head>Of Elah.</head>
                  <p>THis was a city ſcituated vpon the Red Sea, 160 miles from Ieruſalem towards the South; betweene Ezion-gaber and Midian. This city, <hi>Reſin</hi> King of the Syrians conquered; but
<hi>A<g ref="char:EOLhyphen"/>zariah</hi> King of Iudah droue thence the Syrians, and made it ſo ſtrong, that it ſeemed impoſſible to be conquered. It tooke the name of aboundance of Oakes, which (as it ſeemeth) grew about that place: for <hi>Elah</hi> or <hi>Ilix,</hi> ſignifies, a kind of Oake tree, (of which there is great plenty in the Holy land) ſo called becauſe of their ſtrength and hardneſſe.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <pb n="245" facs="tcp:7153:126"/>
                  <head>Of Iabnia.</head>
                  <p>THis was a city neere to Ioppa and Lidda, 16 miles from Ie<g ref="char:EOLhyphen"/>ruſalem towards the Northweſt. This city taketh the name of wiſedome and prudence, being deriued of <hi>Bin,</hi> to vnderſtand.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Gur-Baal.</head>
                  <p>THis towne is alſo called Gerar, where <hi>Abraham</hi> and <hi>Iſaac</hi> ſometimes trauelled; it is diſtant from Ieruſalem 32 miles towards the Southweſt, and ſix miles from Hebron. Here the Iewes and neighbouring Arabians afterward worſhipped the I<g ref="char:EOLhyphen"/>dol Baal: and therefore this citie which in the times of the Pa<g ref="char:EOLhyphen"/>triarchs, was called Gerar, a Perigrination; was after called Gur-Baal, that is, the Perigrination of the idoll Baal, being deriued of <hi>Gor,</hi> which ſignifies, He hath trauelled.</p>
               </div>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of <hi>Iotham</hi> King of Iudah.</head>
               <p>
                  <hi>IOtham</hi> ſignifies, Whole and Perfect. He ſucceeded his father <hi>Azariah</hi> when he was about 25 yeares of age, <hi>anno mundi</hi> 3190, and before Chriſt, 778. He raigned ouer Iudah 17 yeares, vn<g ref="char:EOLhyphen"/>till the 41 yeare of his age. His mothers name was <hi>Icruſcha,</hi> ſo called from an inheritance or poſſeſſion. He began his raigne in the ſecond yeare of
<hi>Pekah</hi> King of Iſrael, and continued it vntill the 17 yeare of his gouernment, 2
<hi>Reg.</hi> 15. 17.</p>
               <p>When this noble Prince had rebuilded and richly adorned the porch of the houſe of the Lord, he went from Ieruſalem and inua<g ref="char:EOLhyphen"/>ded the countrey of the Ammonites (which was 60 miles,) con<g ref="char:EOLhyphen"/>quered their King, and made the whole land pay him tribute, e<g ref="char:EOLhyphen"/>uen a hundred talents of ſiluer of the common weight, and 10000 meaſure of Wheate, and 10000 of Barley yearely. This tribute continued three yeares.</p>
               <p>From the land of the Ammonites he went backe to Ieruſalem, which was 60 miles; where after he had adorned the Citie and Temple with many Princely buildings, hee died, about the 41 yeare of his age, 2 <hi>Reg.</hi> 15. So all his trauels were 120 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="246" facs="tcp:7153:127"/>
               <head>Of <hi>Ahaz</hi> King of Iudah.</head>
               <p>AHAZ ſignifies Apprehending, or a poſſeſſor. He began to raigne after the death of his father <hi>Iotham,</hi> about the end of the 17 yere of <hi>Pekah</hi> King of Iſrael, <hi>Anno mundi,</hi> 3206, before Chriſt, 762. He raigned wickedly 16 yeares, 2 <hi>Reg.</hi> 16. 2
<hi>Chr.</hi> 28. For hee was a notorious hypocrite, who out of a peruerſe zeale worſhipped many Idols, and burnt his ſonne in the valley of Ge<g ref="char:EOLhyphen"/>hinnon, as an offering vnto Moloch. Wherefore he was vnhappy in his gouernment; for God ſtirred vp mighty enemies againſt him, euen
<hi>Reſin</hi> king of Syria, and <hi>Pekah</hi> king of Iſrael, who waſted and deſtroied his Kingdome, and (ſtraightly beſieging Ieruſa<g ref="char:EOLhyphen"/>lem) conquered <hi>Ahaz</hi> in a great battell, and put to the ſword 120000 of his men. After that, <hi>Reſin</hi> returned to Elath, and tooke it: ſo that he loſt more than his father had gotten. Where being ſtrucke into a great feare hy reaſon of theſe aduerſities, hee ſent to craue the aid of <hi>Tiglaſſe Phulaſser</hi> king of the Aſſirians, who at his requeſt ſent a great Army from Niniueh to Damaſcus, 520 miles, and there ouercame <hi>Reſin,</hi> and put him to death, and tooke captiue 242000 of the people of Damaſcus, and ſent them into Cyren a country of Africa, 2
<hi>Reg.</hi> 16.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of <hi>Ahaz.</hi>
               </head>
               <p>King <hi>Ahaz</hi> went from Ieruſalem to Damaſcus, which was 160 miles, to meet <hi>Tiglath Phulaſſer</hi> King of the Aſſirians, to re<g ref="char:EOLhyphen"/>joyce with him for his happy victory, and giue him thanks for his aid and aſſiſtance: where when he ſaw the Altar at Da<g ref="char:EOLhyphen"/>maſcus to be very glorious, he ſent for <hi>Vrija</hi> the chiefe Prieſt, who tooke a patterne thereof, and carried it with him to Ieruſalem, where he made an Altar like vnto it, 2 <hi>Reg.</hi> 16.</p>
               <p>From Damaſcus he returned backe againe 160 miles. (So his trauels were 320 miles.)</p>
               <p>But yet <hi>Ahaz</hi> continued in his peruerſe impiety and idolatry,
<pb n="247" facs="tcp:7153:127"/> without any regard or feare of God, therefore he ſtirred vp other enemies againſt him, <hi>viz.</hi> the Idumaeans, who tooke a great mul<g ref="char:EOLhyphen"/>titude of them captiue; and the Philiſtines, who with their Army broke into the South part of the tribe of Iuda, and tooke theſe ci<g ref="char:EOLhyphen"/>ties following; <hi>viz.</hi> Bethſemes, Aialon, Timnath, Socho, Gede<g ref="char:EOLhyphen"/>roth, and Gimſo, with their villages. Theſe Cities for the moſt part are mentioned in the precedent treatiſe, except Gederoth and Gimſo. Gederoth, commonly called Gederothaim, is diſtant from Ieruſalem eight little miles towards the South-weſt, and ſtands neere to the caſtle of Emaus, being compaſſed about with a hedge, from whence it ſeemeth to take the name; for
<hi>Gadar</hi> is as much to ſay as, He hath hedged about. Gimſo was alſo in the Tribe of Iuda, but in what place it is not certainely known. Thus king <hi>Ahaz</hi> all the daies of his life did euill in the ſight of the Lord, for which God puniſhed him and all the land, and in the 16 yeare of his raigne he died, and was buried with his fathers in the Citie
<hi>Dauid.</hi>
               </p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of <hi>Ezekias</hi> King of Iuda.</head>
               <p>
                  <hi>Ezekias</hi> (which ſignifies, The Champion of Iehouah) was borne when his father was but thirteene yeares of age, which made many queſtions whether he ſhould ſucceed him as his lawfull heire in his Kingdome, becauſe they doubted whether he was lawfully begotten. For if you doe obſerue the order and courſe of the yeares and chronologie in the Scripture, you ſhall finde that from the beginning of the thirteenth yeare of the age of <hi>Ahaz,</hi> to the firſt yeare of the raigne of this King <hi>Ezekias,</hi> make juſt twenty fiue yeres. <hi>Ezekias</hi> therefore began to raigne af<g ref="char:EOLhyphen"/>ter the death of his father <hi>Ahaz,</hi> about the end of the third yeare of <hi>Hoſea</hi> King of Iſrael, 2 <hi>Reg.</hi> 19. <hi>Anno mun.</hi> 3222, before Chriſt, 746, being then about 25 yeres of age, a little before Eaſter, as it appeareth, 2
<hi>Chron.</hi> 29. He gouerned that Kingdome with great commendations 29 yeares. The firſt journey that he tooke was from Ieruſalem to Gaza, which was 44 miles, there he ouercame the Army of the Philiſtines, and recouered all thoſe cities which
<pb n="248" facs="tcp:7153:128"/> his father <hi>Ahaz</hi> had loſt, according to that in the Prophet
<hi>Eſay, cap.</hi> 15. 2 <hi>Reg.</hi> 18.</p>
               <p>From Gaza hee returned to Ieruſalem, which was 44 miles; there he broke downe the places for idolatry, and the braſen Ser<g ref="char:EOLhyphen"/>pent made by <hi>Moſes</hi> in the wilderneſſe, and called it
<hi>Nehuſtan,</hi> a braſen thing that hath nothing in it ſelfe of a diuine nature, and could neither profit nor hurt, therefore ought not to be worſhip<g ref="char:EOLhyphen"/>ped. This braſen ſerpent was kept in memory of that ſigne that God ſhewed vnto the children of Iſrael in the deſart, when they were bitten and ſtung to death by fiery ſerpents, for looking vpon this braſen ſerpent they were healed. But now becauſe of the a<g ref="char:EOLhyphen"/>buſe thereof by the Iewes, which turned it into idolatry, it was broken to pieces. <hi>Num.</hi> 21. 2 <hi>Reg.</hi> 18. So all the trauels of
<hi>Ezechias</hi> were 88 miles.</p>
               <p>In the 14 yeare of the raigne of <hi>Ezekias,</hi> and in the 38 of his age, <hi>Senacharib</hi> (that mighty Emperour of the Aſſirians) hauing taken many townes and cities in the Holy land, would haue alſo beſieged Ieruſalem, and for that purpoſe ſent from Lachis (which was 20 miles diſtant from Ieruſalem) <hi>Thartan, Rabſarim,</hi> and <hi>Rab<g ref="char:EOLhyphen"/>ſacha,</hi> three mighty Princes, Embaſſadors, with a great traine to attend them. Theſe men went about the citie, to ſee in what part it was moſt ſubject to batterie, and might eaſieſt begot: ſo when they came to the conduit of the vpper poole, which is by the path of the Fullers field, between the Fiſh gate and the old gate, in that place where they might eaſilieſt be heard, they called to the King: but <hi>Eliakim</hi> the ſonne of <hi>Hilkiah</hi> (which was
<hi>Hezekias</hi> Steward) <hi>Shebnah</hi> the Chancellor, and <hi>Ioab</hi> the ſonne of
<hi>Aſaph,</hi> the Recorder, went vpon the wall: then <hi>Rabſacha</hi> vttered blaſphe<g ref="char:EOLhyphen"/>mous words againſt the Lord: but <hi>Ezekias</hi> when hee had heard what the enemie had ſaid, called all the Elders of Ieruſalem to<g ref="char:EOLhyphen"/>gether, and ſent for <hi>Iſaiah</hi> the ſonne of
<hi>Amos</hi> the Prophet, and they went into the temple of the Lord and praied. Wherefore the Lord heard their prayers, and ſent his Angel into the Campe of the Aſſirians, and loe, in one night there were ſlaine 185000 men as they lay in their tents before Gibeah (which at this time they beſieged) being diſtant from Ieruſalem ſome ten miles to<g ref="char:EOLhyphen"/>wards the Southweſt. This great deliuerance hapned in the yeare
<pb n="249" facs="tcp:7153:128"/> of the world 3235, and before Chriſt, 733. About the end of the 38 yeare of the age of <hi>Ezekiah,</hi> he fell into a dangerous diſeaſe, which ſo farre forth as could be gathered by all likelihoods was the plague; (for God doth oftentimes try the patience of his Saints with ſundry afflictions) but yet at his feruent prayers hee was reſtored to health, and his daies were lengthned 15 yeares: at which time the Sunne went backe ten degrees, according to the variation of the ſhadow in the Dyall of Ieruſalem, 2 <hi>Reg.</hi> 20. <hi>Iſa.</hi>
38. 2 <hi>Chron.</hi> 32. But at the end of the 15 yeares, which was a<g ref="char:EOLhyphen"/>bout the 54 yeare of his age, he died, and was buried with his fa<g ref="char:EOLhyphen"/>thers.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of <hi>Manaſſes.</hi>
               </head>
               <p>
                  <hi>MAnaſſes</hi> or <hi>Manaſſeth</hi> ſignifieth, forgetting, or he hath for<g ref="char:EOLhyphen"/>gotten. This man was 12 yeares old when hee ſucceeded his father <hi>Ezekiah</hi> in the Kingdome of Iudah: he began to raigne <hi>anno mundi</hi> 3251, and before Chriſt, 717. This King was a great Idolater, and one that put the Prophets of the Lord to death, ſo that it was wonderfull to ſee what tyranny &amp; miſchiefe he wrought in Iſrael: wherefore the Lord ſtirred vp the Aſſirians againſt him, who ouercame him in a great battell, and tooke him captiue, carrying him bound in chaines from Ieruſalem to Baby<g ref="char:EOLhyphen"/>lon, euen 680 miles.</p>
               <p>But after being humbled by his afflictions, he came to a know<g ref="char:EOLhyphen"/>ledge of himſelfe, and repented for his former euill, humbling himſelfe with prayer and faſting vnder the hand of God: where<g ref="char:EOLhyphen"/>fore the Lord tooke compaſſion of him, and ſtirred vp the minde of the King of Babylon to mercy, ſo that hee looſed his bands, and ſent him backe againe to Ieruſalem, 680 miles. From that time forward he left idolatry and worſhipped the true God, a<g ref="char:EOLhyphen"/>dorned the Temple of the Lord with many faire and beautifull buildings, and in the 55 yeare of his age he died and was buried in the Kings garden, 1 <hi>Reg.</hi> 21. 2 <hi>Chron.</hi> 33. So all the trauels of
<hi>Manaſſes</hi> were 1360 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="250" facs="tcp:7153:129"/>
               <head>Of <hi>Amon</hi> King of Iuda.</head>
               <p>
                  <hi>AMon</hi> ſignifieth, True and faithfull: he ſucceeded his father <hi>Manaſſes</hi> when he was but 22 yeares of age, <hi>anno mundi</hi> 3307, before Chriſt, 661. He raigned two yeres, and then becauſe of his exceeding idolatry the Lord caſt him off when he was a<g ref="char:EOLhyphen"/>bout 24 yeres of age, neere which time ſome of his ſeruants con<g ref="char:EOLhyphen"/>ſpired againſt him and put him to death.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of King <hi>Ioſiah.</hi>
               </head>
               <p>
                  <hi>IOſiah</hi> ſignifies, A ſacrifice of the Lord: he ſucceeded his father
<hi>Manaſſes</hi> in the gouernment, when he was but 8 yeres of age, <hi>Anno mundi,</hi> 3309, hefore Chriſt, 659. He gouerned Iſrael with great commendations 32 yeares, 2 <hi>Reg.</hi> 22. his mothers name was <hi>Iedidah,</hi> and dwelt in a towne called Bozkath, but how farre this Towne ſtood from Ieruſalem it is not ſet downe by any Au<g ref="char:EOLhyphen"/>thor.</p>
               <p>This good King went from Ieruſalem to Bethel, which was 8 miles; there he burnt vpon the Altar which <hi>Ieroboam</hi> built, the bones of the Prieſts of <hi>Baal,</hi> as the man of God that came from Iuda had told <hi>Ieroboam</hi> 350 yeres before, 1 <hi>Reg.</hi> 13. 2 <hi>Chr.</hi>
23.</p>
               <p>From Bethel he returned backe again to Ieruſalem, which was 8 miles; there he celebrated the Paſſeouer with a ſolemne feaſt and great attendance, 2 <hi>Reg.</hi> 23. 2 <hi>Chr.</hi>
35.</p>
               <p>In the laſt yeare of his raigne he went with his army from Ie<g ref="char:EOLhyphen"/>ruſalem to Megiddo, which was
44 miles, againſt <hi>Pharaoh Necho</hi> K. of Aegypt; in which battell he was ſlaine with an arrow, about the 39 yeare of his age, 2 <hi>Chron.</hi> 35.</p>
               <p>From Megiddo his body was carried in a chariot backe again to Ieruſalem, which was 44 miles, and there with great lamenta<g ref="char:EOLhyphen"/>tions honourably buried, 2 <hi>Reg.</hi> 23. 2 <hi>Chr.</hi> 35. So all his trauels were 104 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="251" facs="tcp:7153:129"/>
               <head>The Trauels of <hi>Iehoahas</hi> King of Iudah.</head>
               <p>
                  <hi>IEhoahas</hi> ſignifies, The knowledge of God: he ſucceeded his father <hi>Ioſiah</hi> in the 23 yeare of his age, <hi>Anno mundi,</hi> 3340, which was 628 yeares before Chriſt; and raigned onely three moneths, 2 <hi>Reg.</hi> 24. 2 <hi>Chron.</hi> 36. <hi>Ieremy (cap.</hi> 22.) calleth this man <hi>Schallum,</hi> that is, A recompence.</p>
               <p>He went from Ieruſalem to Riblah, a city in the tribe of Nep<g ref="char:EOLhyphen"/>thaly, which is accounted 80 miles; where he was taken priſoner by <hi>Pharaoh Necho,</hi> 2 <hi>Reg.</hi> 23.</p>
               <p>From Riblah <hi>Pharaoh Necho</hi> led him captiue bound in chaines backe again to Ieruſalem, which was 80 miles; and there appoin<g ref="char:EOLhyphen"/>ted <hi>Iehoiakim,</hi> his elder brother, to raigne in his place, 2 <hi>Reg.</hi> 23. 2 <hi>Chron.</hi> 36.</p>
               <p>From Ieruſalem he carried <hi>Iehoahas</hi> to Memphis, the Metropo<g ref="char:EOLhyphen"/>litan citie of Aegypt, which was 244 miles, 2 <hi>Reg.</hi> 23. So all the Trauels of <hi>Iehoahas</hi> were 404 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of <hi>Iehoiakim</hi> King of Iuda.</head>
               <p>
                  <hi>IEhoiakim</hi> was the eldeſt ſonne of <hi>Ioſiah,</hi> that good King, and ſucceeded his brother <hi>Iehoahas</hi> in the Kingdome <hi>Anno mundi,</hi> 3341, before Chriſt, 627: he gouerned Iudah 11 yeares. <hi>Pharaoh Necho</hi> made him King when he was 25 yeares of age, to whom he was conſtrained to pay 100 talents of<note n="*" place="margin">What this is in our money, you may reade after in the quantitie of moneys.</note> ſiluer, and a talent of gold. This money being payed, he obtained the Kingdome, and continued in great impiety and idolatry; for which cauſe he was ſharply reprehended by <hi>Ieremiah</hi> the Prophet: but he being of<g ref="char:EOLhyphen"/>fended at his words, ſought to put him to death; wherefore the Lord ſtirred vp
<hi>Nebuchadnezzar</hi> the ſecond of that name, Em<g ref="char:EOLhyphen"/>perour of the Aſſirians and Babylonians, who in the 11 yeare of this Kings raigne came to Ieruſalem, and took him captiue, tyed him in two chaines, and would haue carried him to Babylon;
<pb n="252" facs="tcp:7153:130"/> but his minde changed, wherefore hee cauſed him to be put to death and caſt out into the fields of Ieruſalem for a prey to wilde beaſts, <hi>Ier.</hi> 22. 2
<hi>Reg.</hi> 23.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of <hi>Iehoiachin</hi> King of Iudah.</head>
               <p>
                  <hi>IEhoiachin</hi> ſignifies, the preparation of Iehouah. This man ſuc<g ref="char:EOLhyphen"/>ceeded his brother
<hi>Iehoiakim,</hi> and began his raigne about the end of the 3351 yere of the world, and raigned only 3 moneths and 10 daies, which was about the 8 yeare of <hi>Nabuchodoneſor</hi> the great; at which time he was led captiue from Ieruſalem to Baby<g ref="char:EOLhyphen"/>lon, together with <hi>Mordochae</hi> and many other Nobles, which was 680 miles. This captiuitie hapned 617 yeares before Chriſt, 2
<hi>Reg.</hi> 24. 2 <hi>Chron.</hi> 36. <hi>Eſter</hi> 2. <hi>Ier.</hi> 52.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of <hi>Zedekiah</hi> the laſt King of Iudah.</head>
               <p>AFter <hi>Iehoiachin</hi> ſucceeded <hi>Zedekiah,</hi> which ſignifies, The juſt man of God. This was the ſonne of that good King <hi>Ioſiah,</hi> (yet an impious tyrant:) who, by the permiſſion of <hi>Nabucha<g ref="char:EOLhyphen"/>donezar</hi> the great, was ſuffered to be King of Iudah after his bro<g ref="char:EOLhyphen"/>ther, when he was 21 yeares of age. He began to raigne about the beginning of the 3352 yeare of the World, and before Chriſt 616: he gouerned tyrannically 11 yeares, 2 <hi>Reg.</hi> 24.</p>
               <p>In the 11 yere of this king, Ieruſalem was taken by <hi>Nabuchado<g ref="char:EOLhyphen"/>nezar</hi> the great Emperour of the Babylonians: wherefore <hi>Zedeki<g ref="char:EOLhyphen"/>ah,</hi> to eſcape the brunt of war, fled from Ieruſalem with all poſſi<g ref="char:EOLhyphen"/>ble ſpeed to Iericho, which was 12 miles, <hi>Ier.</hi> 39.52.</p>
               <p>From the plaine neere the citie of Iericho, where he was ouer<g ref="char:EOLhyphen"/>come by the Princes of the Chaldeans, he was led to Riblah to <hi>Nebuchadonezar,</hi> which was 68 miles.</p>
               <p>From Riblah (after the Emperour <hi>Nabuchadonezar,</hi> had cauſed all his children to be put to death before his face, and had put out both his eyes) he led him captiue to Babylon, which was
600 miles, where he died miſerable, 2 <hi>Reg.</hi> 25. So all the Trauels of <hi>Zedekiah</hi> King of Iudah were 680 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="253" facs="tcp:7153:130"/>
               <head>Of the deſtruction of Ieruſalem by <hi>Nabuchadonezar.</hi>
               </head>
               <p>In the ninth yeare of this <hi>Zedekiah</hi> (which was the laſt King of Iudah)
<hi>Nabuchadonezar</hi> began to beſiege Ieruſalem, it being then Winter, <hi>anno mundi</hi>
3860, vpon the tenth day of the tenth moneth Tebeth, which anſwereth to the 27 day of December, which day the Iewes till now, obſerued as a faſting day. The ſiege continued euen till the 11 yere of this king, <hi>Ierem.</hi> 39.52. 2 <hi>Reg.</hi> 25. And vpon the 9 day of the 4 moneth Thamus, (which agreeth with the tenth day of Iuly) the City was taken, and <hi>Zedekiah</hi> was put to flight. Vpon the 7 of the 5 moneth Ab, <hi>Nabuſaraden</hi> chiefe captaine of the army, was ſent backe by <hi>Nabuchadonezar</hi> into Iu<g ref="char:EOLhyphen"/>daea, where he deſtroied and burned the houſes and buildings of the citie of Ieruſalem, <hi>Ierem.</hi> 52. vpon the tenth day of the fifth Moneth, Ab, which anſwereth to the ninth day of Arguſt, being the Sabbath day, the temple of Ieruſalem was ſet on fire, <hi>Ier.</hi> 52. <hi>de bello Iudaei, lib.</hi> 6. <hi>cap.</hi>
26. 27. This firſt captiuitie and deſtruction of the citie of Ieruſalem by
<hi>Nabuchadonezar</hi> that great Emperor, happened <hi>anno mundi,</hi> 3362, and before Chriſt, 606. Three hun<g ref="char:EOLhyphen"/>dred and nintie yeres being then fully compleat and ended, from the firſt yeare of <hi>Iaroboam</hi> King of Iſrael, who ſet vp the golden calues, and cauſed them to be worſhipped. For after the end of theſe yeares, according to the prophecie of
<hi>Ezekiel, cap.</hi> 4. the ſins of <hi>Ieroboam</hi> ſhould be grieuouſly puniſhed vpon the people of Iudah. In like manner, from the end of the 13 yere of <hi>Ioſiah,</hi> wher<g ref="char:EOLhyphen"/>in
<hi>Ieremie</hi> firſt began to prophecie, vntill this yeare, in which the children of Iſrael were carried away captiue into Babylon, are numbred 40 yeares: which by <hi>Ezek. cap.</hi> 4. are called the yeares of the iniquitie of Iuda, becauſe ſo long the Iewes did contemne and deſpiſe the admonition of the Prophet <hi>Ieremie.</hi>
               </p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of Babylon.</head>
               <p>HOw far this citie ſtood from Ieruſalem, you may reade before which by the Chaldaeans is called <hi>Shinear,</hi> or <hi>Sinear,</hi> and ſig<g ref="char:EOLhyphen"/>nifies, To ſtrike vpon the teeth, being deriued of <hi>Schen,</hi> A tooth, and <hi>Naer,</hi> To ſtrike. It may alſo bee taken for that, when a man
<pb n="254" facs="tcp:7153:131"/> endeauoured with all ſpeed to execute a thing, which ſeemes to reſemble the condition of <hi>Nimrod;</hi> for that in this place he en<g ref="char:EOLhyphen"/>deuoured to ouercome and conquer all his neighbours: from whence this land was called <hi>Caſdius,</hi> that is, The countrey of the deſtroyer. So changing M into L, it is called Chaldeus or Chal<g ref="char:EOLhyphen"/>daea. The chiefe and Metropolitan citie of which countrie, was this Babylon, built ſome thirtie yeares after the floud by <hi>Nim<g ref="char:EOLhyphen"/>rod,</hi> or the Babylonian Saturne, the firſt great commander of the world, according to <hi>Beroſus lib.</hi> 4. who writeth after this man<g ref="char:EOLhyphen"/>ner: <hi>Nimrod</hi> which was accounted the ſonne of <hi>Iupiter Belus,</hi> be<g ref="char:EOLhyphen"/>ing angry with the holy Prieſts of that great God Iehouah, came with his colonie and people into the field of Sinear, where hee built a citie, and laid the foundation of a great tower, 131 yeares after the floud; and raiſed this tower to ſuch a height, and withall of ſuch a hugeneſſe, that it ſeemed as if it had beene ſome great mountaine; becauſe he would haue the Babylonian people ac<g ref="char:EOLhyphen"/>counted the chiefeſt and greateſt in the world; alſo their gouer<g ref="char:EOLhyphen"/>nor the King of Kings. A little after he ſaith, he built this tower, but before he could finiſh it, dyed, in the 56 yeare aftet he began it: wherefore the citie and tower of Babylon, according to the opinion of <hi>Beroſus,</hi> was begun in <hi>Anno mundi,</hi> 1788, which was 131 yeares after the flood, and before Chriſt, 2180. There were two cauſes wherefore the children of men built vp this Tower; firſt, that they might get them a name: ſecondly, that they might be ſafe in caſe there came another flood to drowne the world. It was made of bricke and bittume, leaſt the water ſhould looſen it. But the Lord turned their enterpriſes into euill, and diuided their Language, ſo that they could not vnderſtand one another [whereby they were conſtrained to leaue off their building:] from whence it happened that their mindes, manners, vnderſtan<g ref="char:EOLhyphen"/>dings, ſtudies, and principall actions were vtterly changed, and is the foundation of all diſcord and ſedition, where the feare of God, and the true knowledge of Chriſt doth not preuent it. From this diuiſion of tongues, it is called the citie of Babylon, this is, the citie of diuiſion, being deriued of the word <hi>Balal,</hi> he hath con<g ref="char:EOLhyphen"/>founded or mingled together. Of this city you may reade in <hi>Ioſ. lib.</hi> 1.
<hi>cap.</hi> 9. where he bringeth in a ſaying of the Sibels, which
<pb n="255" facs="tcp:7153:131"/> was, <hi>That when all nations were of one language, they built an exceeding high tower, as though they would haue aſcended by it into heauen; but the Lord, with great tempeſt and diuiding their tongues, ſubuerted their en<g ref="char:EOLhyphen"/>terpriſe, from whence it was called Babylon.</hi> This citie was the fai<g ref="char:EOLhyphen"/>reſt in thoſe times of all others, ſcituated in a ſpacious plaine, vp<g ref="char:EOLhyphen"/>on euery ſide whereof, there ſtood pleaſant orchards and gardens: it was built foure ſquare, compaſſed about with wals of an incre<g ref="char:EOLhyphen"/>dible ſtrength and greatneſſe, being 50 cubits thicke, and 200 high, beautified within with goodly buildings, fair temples rich<g ref="char:EOLhyphen"/>ly guilt with gold, and wonderfull to looke vpon. It was in com<g ref="char:EOLhyphen"/>paſſe 380 furlongs, as <hi>Strabo</hi> ſaith, which make 48 miles. Through it ran the riuer Euphrates, by which all things neceſſarie were conueyed to the Citie: without it was compaſſed with faire ditches fil'd with water like riuers, and in the wall there ſtood a hundred gates.
<hi>Herodotus</hi> ſaith, That it was 480 furlongs about, which make 60 miles Engliſh, but that is not ſo credible.</p>
               <p>The firſt founder of this citie was <hi>Nimrod,</hi> who in thoſe times was the chiefe commander of the world. It is thought that he was the ſonne of <hi>Cham,</hi> the ſonne of
<hi>Noah;</hi> whoſe name ſignifies, a cruell gouernor, or an vnmercifull tyrant. And that his actions might be according to the ſignification of his name, he is bran<g ref="char:EOLhyphen"/>ded with moſt perſpicuous note of cruelty, omitting no violent action whereby he might enlarge his dominions; incroching vp<g ref="char:EOLhyphen"/>on other mens gouerments, through a thirſtie and ambitious de<g ref="char:EOLhyphen"/>ſire of renowne, without either reſpect of equitie or humanitie. And to adde euill to euill, committed many outrages vpon ſuch as were accounted good men, and the Prieſts of the great God Iehouah, from whence there grew in him a more than humane re<g ref="char:EOLhyphen"/>ſolution, accounting himſelfe in this world a god, and through this opinion grew into contempt of all good things; compelling ſuch as were his ſubjects and vaſſals to do him worſhip and reue<g ref="char:EOLhyphen"/>rence, as to a diuine power; which, being ingraffed into the hearts of ſuch as followed in ſucceeding ages, they countenanced it with authority: from whence it came to paſſe, that he was inrolled into the number of their principall gods, giuing him the name of Sa<g ref="char:EOLhyphen"/>turne, whom the Hebrewes calleth Sudormin, which elegantly imployeth Saturne.</p>
               <p>
                  <pb n="256" facs="tcp:7153:132"/>
                  <hi>Beroſus</hi> ſaith, that the Babylonian <hi>Iupiter</hi> ſucceeded this <hi>Nim<g ref="char:EOLhyphen"/>rod,</hi> whoſe authoritie I am willing to follow to auoid prolixitie. This man ſo much inlarged the Citie, that many in ſucceeding ages haue attributed the foundation thereof vnto him. He ruled ouer it ſixtie and one yeares.</p>
               <p>After him ſucceeded <hi>Ninus,</hi> or as ſome will haue it <hi>Nimrod</hi> the ſecond, who began his raigne <hi>Anno mundi,</hi> 1909, before Chriſt, 2061: he did many worthy acts during his life, and added to the Empire of Babylon many Prouinces; and after hee had raigned 50 yeares, dyed, and was buried in Babylon.</p>
               <p>After him ſucceeded <hi>Semiramis</hi> his wife, who tooke vpon her the gouernement of the Aſſirian Empire, her ſonne <hi>Ninus</hi> be<g ref="char:EOLhyphen"/>ing then within age; and ſhe began her gouernment <hi>Anno mundi,</hi> 1959, before Chriſt, 2009. Shee was one of the manlieſt and re<g ref="char:EOLhyphen"/>ſolute women that we reade of, and performed as many worthy and memorable actions. This Queene built her ſepulchre ouer the moſt eminent gate of Babylon, in a publike and perſpicuous place, vpon which ſhee cauſed to be written in golden letters, <hi>If there be any King of Babylon that ſhall come after me, and ſtand in need of mony, let him open this ſepulchre, and whatſoeuer he wanteth hee ſhall finde: but before, it will not be good for him to touch it.</hi> This not<g ref="char:EOLhyphen"/>withſtanding, it continued till the raigne of <hi>Darius,</hi> who opened this monument in hope to finde what the ſuperſcription impor<g ref="char:EOLhyphen"/>ted; but no money was there to bee had, onely within might plainely be ſeene engrauen other letters, to this effect: <hi>Vnleſſe thou hadſt beene vnſatiably couetous, thou wouldeſt neuer haue opened the graues of the dead in hope of gaine.</hi> This woman beautified Ba<g ref="char:EOLhyphen"/>bylon with many goodly buildings, built vp the walles thereof, ſet a bridge ouer Euphrates, made a beautifull Orchard and a Garden in it, beautified it with many goodly Towers and fortifi<g ref="char:EOLhyphen"/>cations, added vnto it many prouinces and gouernments: and af<g ref="char:EOLhyphen"/>ter all, becauſe of her owne laſciuious appetite (as <hi>Salluſt</hi> ſaith) was murthered by her ſon <hi>Ninus,</hi> who ſucceeded her in the go<g ref="char:EOLhyphen"/>uernment.</p>
               <p>There were many other memorable things within this Citie, that were built before and after her time (as <hi>Herodotus</hi> ſaith) as that great and mighty tower before remembred, in which ſtood
<pb n="257" facs="tcp:7153:132"/> the temple of <hi>Baelus,</hi> and his ſepulchre. Not far from that ſtood a chappell, wherein was the ſtatue of <hi>Iupiter</hi> all of pure gold, worth
<note n="*" place="margin">What this was in our mony you may ſee after.</note> 800 talents of gold. Without that chappell there ſtood an altar of pure gold, vpon which they yearely offered 100000 talents of frankincenſe. There was another alſo ſomwhat leſſe, vpon which they vſed to offer their ſacrifices; for it was not lawfull for them to offer any thing that had life vpon the greater altar: there ſtood alſo in that place another ſtatue twelue cubits high, all of pure gold.</p>
               <p>This City was after taken by <hi>Cyrus</hi> the firſt Emperour of the Perſians, <hi>Anno mundi</hi> 3432. before Chriſt 536. in the ſeuentieth yeare after the Captiuitie of Iſrael and Iudah, according to the prophecie of <hi>Ieremy;</hi> at which time the City was ſo great, that they which dwelt in the middle of it did not know that the Ene<g ref="char:EOLhyphen"/>mie had entred within the walls at the further end: which might happen, becauſe vpon that day when it was taken the Babyloni<g ref="char:EOLhyphen"/>ans celebrated a Feaſt vnto <hi>Venus,</hi> in which vſing extraordinarie diligence, they were leſſe mindfull of ſuch things as hapned vnto them.</p>
               <p>Thus this City, that with great tyranny had triumphed ouer the Nations of the earth for the ſpace of 1600 yeares (being ſo plentifully furniſhed with all things neceſſary for the mainte<g ref="char:EOLhyphen"/>nance of life, that the inhabitants therof contemned al other peo<g ref="char:EOLhyphen"/>ple) was by Gods permiſſion, for their pride and preſumption, waſted and conſumed by <hi>Cyrus,</hi> as you haue heard: and ſhortly af<g ref="char:EOLhyphen"/>ter vtterly deſtroyed by <hi>Xerxes,</hi> the fourth Emperor of the Perſi<g ref="char:EOLhyphen"/>ans, and ſo continueth to this day, as <hi>Strabo</hi> ſaith. Where then, ô world, is thy proſperitie? or Riches, thy glory? ſince in the one thou art conſumed, in the other left deſolate.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the ruines of old Babylon that are extant at this day.</head>
               <p>BAbylon (which as you haue heard reigned ouer the Nations of the earth like a Queen) at this day hath nothing to preſent you withall but an heap of ſtones; out of the ruins whereof there was built a little towne cloſe by where it ſtood, called Elugo, or
<pb n="258" facs="tcp:7153:133"/> Felugo, ſcituated vpon the banke of the riuer Euphrates. Not far from which it ſeemes there is a profitable harbor for ſhips, where Merchants oftentimes go a ſhore, and trauell thence through ma<g ref="char:EOLhyphen"/>ny Woods and deſart places, vnto Seleucia, which at this day is called by the Turks Bagdeth, diſtant thence ſome 36 miles, and is the vtmoſt towne of the Turkiſh and Perſian Empires towards the Eaſt, being diuided in the midſt by the riuer Tygris. Some Merchants haue reported, That the place where Babylon ſtood is become ſtony, vnfruitfull, and vnpleaſant, becauſe of the ruines of the deſtroyed buildings which lie in the earth. Alſo, That there is found a tower built of a blacke ſtone, which to outward appea<g ref="char:EOLhyphen"/>rance ſeemes to haue bin a very goodly houſe high and eminent; ſo that vpon the top thereof a man might haue ſeen through the whole city. This tower the Inhabitants of Felugo call the tower of <hi>Daniel,</hi> in which was the chamber where hee vſed to pray vnto the Lord three times a day, the windowes whereof looked toward Ieruſalem, <hi>Dan.</hi> 6. There is alſo to be ſeene diuers arches of the bridge which <hi>Semiramis</hi> built, ſtanding vpon the riuer Euphrates, and the foundation of the great tower whoſe top ſhould haue rea<g ref="char:EOLhyphen"/>ched to heauen; being in compaſſe two miles, but not very high. Within the ruines whereof are found certaine ſerpents very noi<g ref="char:EOLhyphen"/>ſome and venomous, about the bigneſſe of a Lizard, hauing three heads, and ſpect with diuers colours, which the inhabitants call Eglones. There are ſuch a multitude of them, that no man dares approch within halfe a mile of it at any time but in the Winter ſeaſon, nor then neither but for the ſpace of a moneth; in which time theſe ſerpents for the extremitie of the cold are conſtrained to keep their holes. Thus as this Tower was hatefull vnto God in the beginning, ſo likewiſe hath hee made it hurtfull vnto man euen to this day.</p>
            </div>
         </div>
         <div type="part">
            <pb n="259" facs="tcp:7153:133"/>
            <head>The Trauels of the Babylonian and Aſſyrian Kings and Emperours that fought againſt Iſrael and Iudah. And firſt of <hi>Phul Belochus</hi> King of Aſſyria.</head>
            <p>
               <hi>
                  <seg rend="decorInit">P</seg>Hul Belochus</hi> (that is, He returned waſting) began to reign among the Babylonians
<hi>An. mundi</hi> 3149. before Chriſt 819, and gouerned 48 yeares.</p>
            <p>This King or Emperour came from Babylon to Sa<g ref="char:EOLhyphen"/>maria, which was 660 miles. There he ſo ſtreightly beſieged <hi>Me<g ref="char:EOLhyphen"/>nahem</hi> King of Iſrael, that he was conſtrained to giue him<note n="*" place="margin">What this was in our mo<g ref="char:EOLhyphen"/>ny you may ſee after.</note> 1000 talents of ſiluer to raiſe his ſiege and depart, 2 <hi>Reg.</hi> 15.</p>
            <p>From Samaria he returned back again to Babylon, 660 miles.</p>
            <p>So all the trauels of <hi>Phul Belochus</hi> were 1320 miles.</p>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of <hi>TIGLAT PHVLASSER</hi> King of the Aſſyrians.</head>
               <p>
                  <hi>TIglat Phulaſſer</hi> ſignifies, The Aſſyrian Conquerour. He was alſo called
<hi>Tiglath Philaſſer,</hi> 2 <hi>Reg.</hi> 15. which name is attri<g ref="char:EOLhyphen"/>buted to him either becauſe he caried away the children of Iſrael captiue, or elſe becauſe of the conqueſt that he had of all Galile, and ouer the tribe of Nepthali, which he carried into Aſ<g ref="char:EOLhyphen"/>ſyria. Hee ſucceeded his father <hi>Phul Belochus</hi> in the gouernment of the Aſſyrians, <hi>An. Mun.</hi> 3197. before Chriſt 771. and reigned 25 yeares.</p>
               <p>When <hi>Reſin</hi> King of the Aſſyrians (ioyning his army with <hi>Pe<g ref="char:EOLhyphen"/>kah</hi> ſon of
<hi>Remalia</hi> King of Iſrael) had ſtreightly beſiege Ieruſa<g ref="char:EOLhyphen"/>lem, <hi>Ahas</hi> was conſtrained to craue aid of this <hi>Tiglath Phulaſſer,</hi> &amp; ſent him great preſents, which he accepted kindly, &amp; brought his arm from Niniveh to Damaſcus, 520 miles, where he put <hi>Re<g ref="char:EOLhyphen"/>ſin</hi> and the whole city to the ſword, 2 <hi>Reg.</hi> 16.</p>
               <p>
                  <pb n="260" facs="tcp:7153:134"/>From Damaſcus he came with his army into the land of Iſra<g ref="char:EOLhyphen"/>el, which was
120 miles, where he ouercame <hi>Pekah</hi> in a great bat<g ref="char:EOLhyphen"/>tell, conquered all the land of Gilead and the tribe of Nepthaly, and put a great multitude of the Iſraelites into perpetuall exile, 2
<hi>Reg.</hi> 15.</p>
               <p>From thence he went backe to Niniueh, 640 miles.</p>
               <p>A little after this, King <hi>Tiglath Philaſſer</hi> went from Ninive to Ieruſalem, 680 miles, where hee ſo ſtreitly beſieged that wicked King <hi>Ahas,</hi> that he was conſtrained to giue him great abundance of gold and ſiluer to raiſe his ſiege and be gon, 2
<hi>Chr.</hi> 28.</p>
               <p>From Ieruſalem he returned back to Ninive, being 680 miles.</p>
               <p>So all his trauels were 6640 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>OF the city Niniveh you may reade after, in the trauels of <hi>Io<g ref="char:EOLhyphen"/>nas</hi> the Prophet.</head>
               <div type="section">
                  <head>Of Kyr, which is commonly called Cyrene.</head>
                  <p>KYr or Cyrene is ſcituated in Africa, 816 miles from Ieruſa<g ref="char:EOLhyphen"/>lem Weſtward. In which country
<hi>Simon</hi> that bore the croſſe of Chriſt was borne, <hi>Mat.</hi> 27. <hi>Luke</hi> 23. It ſignifies in Hebrew, A ſtrong wall: and in Latine, a Heart.</p>
               </div>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of King <hi>SALMANASSER.</hi>
               </head>
               <p>
                  <hi>SAlmanaſſer</hi> ſignifieth, The Aſſyrian Peace-maker. This man
<hi>Ptolomaeus</hi> (that excellent Mathematician) calleth <hi>Nabonaſ<g ref="char:EOLhyphen"/>ſarus,</hi> that is, the Prophet of the Aſſyrians. He began to reign vpon the 26 of February, <hi>An. mundi</hi> 3221, before Chriſt 747, and reigned ten yeares or thereabout.</p>
               <p>This man went with his army from Ninive to Samaria, being 652 miles, where hee compelled
<hi>Hoſea</hi> the laſt King of Iſrael to pay him tribute, 2 <hi>Reg.</hi> 16.</p>
               <p>From thence he returned backe again with his army to Nini<g ref="char:EOLhyphen"/>veh, 652 miles.</p>
               <p>After, when <hi>Hoſea</hi> K. of Iſrael (conſpiring with <hi>So</hi> K. of Egypt)
<pb n="261" facs="tcp:7153:134"/> denied to pay him tribute, hee returned backe againe the ſecond time to Samaria, which was 652 miles, and after 3 yeres ſiege he tooke and deſtroied it with fire and ſword, and conquered all the country round about.</p>
               <p>From Samaria he returned back again to Niniveh, 652 miles.</p>
               <p>So all the trauels of <hi>Salmanaſſer</hi> King of the Aſſyrians were 2608 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of <hi>SENACHARIB</hi> King of the Aſſyrians.</head>
               <p>
                  <hi>SEnacharib,</hi> as <hi>Melancthon</hi> expounds it, ſignifieth a two edged Sword. He ſucceeded his father <hi>Salmanaſſer, Ann. M.</hi> 3231. before Chriſt 737. He reigned 7 years. This man, imitating his father, endeauored to cary away the reſt of Gods people into captiuitie: for which purpoſe he brought an army from Niniveh to Lachis, which was 700 miles, which town he beſieged, &amp; ſent his Princes to Iereſalem, beeing 20 miles, where hee blaſphemed the Lord: of which you may reade more in the hiſtorie of King <hi>Hezekiah.</hi>
               </p>
               <p>From Lachis hee went to Libnah, 8 miles. This was a ſtrong Hold, but he beſieged it ſo narrowly, that within a while after he had begun the ſiege, he tooke it. While he was before this town there came newes, That <hi>Taracha</hi> a King of the Ethiopians had in<g ref="char:EOLhyphen"/>uaded his country. Wherefore he ſent the ſecond time meſſen<g ref="char:EOLhyphen"/>gers to Ieruſalem. But the Lord was offended with their blaſphe<g ref="char:EOLhyphen"/>mie, wherefore hee ſent his Angell, who in one night deſtroyed 185000 of his army.</p>
               <p>This ſudden and vnexpected euill falling upon him, in a great feare he returned to Niniveh,
692 miles, where he was ſlain by his ſons in the Temple. The ſame of theſe things was ſo divulged a<g ref="char:EOLhyphen"/>broad, that <hi>Herodotus, lib.</hi> 2. makes mention of them.</p>
               <p>So theſe three journies make 1400 miles.</p>
               <p>Of Lachis and Libnah you may reade before.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="262" facs="tcp:7153:135"/>
               <head>Of <hi>Aſſarhaddon</hi> King of the Aſſyrians.</head>
               <p>
                  <hi>ASſarhaddon</hi> (his father <hi>Senacharib</hi> being ſlaine) ſucceeded in the gouernment, <hi>An. mundi</hi> 3238, which agreeth with the 730 yeare before Chriſt, and reigned ten yeares in Niniveh the chiefe city of the Aſſyrians. Here again the mutation &amp; change of Kingdoms may be obſerued; for <hi>Merodach</hi> a Chaldaean rebel<g ref="char:EOLhyphen"/>ling againſt
<hi>Senacharib,</hi> continued his gouernment in Babylon 11 yeares, that is, during a part of the reign of <hi>Senacharib,</hi> and all the reign of <hi>Aſſarhaddon</hi> his ſon; in which time he conquered the Aſ<g ref="char:EOLhyphen"/>ſyrians, and made them ſubiect to the empire of the Babylonians</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of <hi>Merodach</hi> the firſt Emperor of the Babylonians.</head>
               <p>
                  <hi>MErodach</hi> ſignifieth, A bitter repentance. He was the ſonne of <hi>Baladan</hi> Prince of Babylon, who ruled at ſuch time as <hi>Sena<g ref="char:EOLhyphen"/>charib</hi> had that grieuous ouerthrow in Iudah. Wherefore taking aduantage of the time, and the neceſſitie of that Prince, he rebel<g ref="char:EOLhyphen"/>led againſt him and his ſon <hi>Aſſarhaddon,</hi> taking vpon him the ab<g ref="char:EOLhyphen"/>ſolute command of the city and whole Empire. The beginning of whoſe reign hapned in the yeare of the world 3236, and before Chriſt 732. This <hi>Merodach</hi> ſent to Ieruſalem wiſe and learned men with gifts and preſents to King <hi>Ezekiah,</hi> iuſt in that yeare when the Sun went backe ten degrees, to know the truth of this miracle. For it was a cuſtome amongſt the Nations round about Ieruſalem (if any thing hapned beyond the expectation of man) to ſend thither to enquire the truth thereof. Such and ſo wiſe a people were the Iewes eſteemed in thoſe times, as may appeare by diuers places in holy Scripture. In the beginning of the 12 yeare of this King,
<hi>Aſſarhaddon</hi> Emperor of the Aſſyrians died; after whoſe death he became Emperor of all Aſſyria &amp; Chaldea He began to reign ouer that ſpatious kingdome, <hi>An. mundi</hi> 3247, before Chriſt 721. and reigned after that 40 yeares.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="263" facs="tcp:7153:135"/>
               <head>Of <hi>Ben-Merodach</hi> Emperor of Babylon.</head>
               <p>
                  <hi>BEn-Merodach,</hi> that is, the ſon of <hi>Merodach,</hi> ſucceeded his father <hi>An. M.</hi> 3287. before Chriſt 681. He reigned 21 yeares.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of <hi>Nebuchadnezar</hi> firſt of that name, Emperor of Babylon.</head>
               <p>
                  <hi>NEbuchadoneſar</hi> or <hi>Nebuchadneſar</hi> ſignifieth A Divine Iudge. He was the moſt potent king of all the Babylonians. This man obtained the chiefe command ouer the Babylonian Empire, <hi>An. M.</hi> 3309, before Chriſt 659. He reigned 35 yeares, and held his Court ſomtime in Babylon, ſometimes in Niniveh, <hi>Iud.</hi> 1. He made war with <hi>Pharaoh Necho</hi> King of Egypt, of which battell you may reade, 2 <hi>Reg.</hi> 25. 2 <hi>Chr.</hi> 35. in the vally of Megid<g ref="char:EOLhyphen"/>do, where <hi>Ioſias</hi> was ſlain. <hi>Herod. lib.</hi> 2. doth alſo make mention of this battell, and calls the place by the name of Magdalum. Of which <hi>Ieremy</hi> alſo ſpeaketh. But they were towns in the tribe of Manaſſes, ſcituated neere to the plaine where this battell was fought: in which country <hi>Mary Magdalen</hi> was borne.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of <hi>Nebuchadnezar</hi> the ſecond of that name, Emperor of Babylon.</head>
               <p>
                  <hi>NEbuchadneſar</hi> or <hi>Nebuchadoneſar</hi> the Great, which <hi>Ptolomaeus</hi> calleth <hi>Nebupollaſſer,</hi> about the end of the third yeare of <hi>Ioachim</hi> King of Iudah (being a little before created Em<g ref="char:EOLhyphen"/>perour, his father yet liuing) came vnto Ieruſalem, which hee be<g ref="char:EOLhyphen"/>ſieged ſo ſtreightly, that hee conſtrained <hi>Ioachim</hi> to pay him Tri<g ref="char:EOLhyphen"/>bute for thirty ſeuen yeares. <hi>Beroſus</hi> ſaith, <hi>Lib.</hi> 3. A little after, that is,
<hi>Anno mundi</hi> 3344. before Chriſt 624, hee was ſent againſt the Syrians, Phoeniceans, &amp; Egyptians that rebelled. So he went with his army from Babylon to Carchemis, a City of Syria, ſci<g ref="char:EOLhyphen"/>tuated
<pb n="264" facs="tcp:7153:136"/> neere the riuer Euphrates, which was 280 miles. Here he ouercame <hi>Pharaoh Necho</hi> King of Egypt in a great battel, <hi>Ier.</hi> 46. <hi>Herod. lib.</hi> 2.</p>
               <p>From Carchemis, he went to Ieruſalem, which was 400 miles; here he tooke <hi>Daniel</hi> and his companions captiue, and brought them to Babylon.</p>
               <p>After, he went with his army to Peluſio, being 132, miles, which hee tooke, conquered all the land of Egypt, put to death <hi>Pharaoh Necho,</hi> and made <hi>Pſammeticus</hi> his ſon King in his place. <hi>Ieremy</hi> the Prophet told of this war, <hi>cap.</hi> 25.26.</p>
               <p>From Peluſio he returned to Babylon, 800 miles. Within a while after, his father died, and he ſucceeded in the gouernment, and reigned 43 yeares.</p>
               <p>In the 11 yeare of <hi>Ioachim</hi> King of Iudah, he went again from Babylon to Ieruſalem, which was 680 miles, and by policy tooke that city, and put <hi>Ioachim</hi> the king thereof to death, according to the prophecie of <hi>Ieremy, cap.</hi> 22. 2 <hi>Kin.</hi> 24.</p>
               <p>From thence (after he had made <hi>Iechonias</hi> his ſon King) hee re<g ref="char:EOLhyphen"/>turned backe again to Babylon, 680 miles.</p>
               <p>About three moneths after, he went the third time back to Ie<g ref="char:EOLhyphen"/>ruſalem, 680 miles; for he feared
<hi>Iechonias</hi> would rebell and re<g ref="char:EOLhyphen"/>uenge the death of his father <hi>Ioachim,</hi> 2
<hi>Kin.</hi> 24.</p>
               <p>In the eight yeare of his reign he tooke <hi>Iechonias, Mardoche,</hi> and 3000 other Iews of the Nobilitie, and caried them captiue to Ba<g ref="char:EOLhyphen"/>bylon, which was 680 miles, 2 <hi>Kin.</hi> 24. 2
<hi>Chr.</hi> 36. <hi>Eſt.</hi> 2.</p>
               <p>Nine yeares after, he came the fourth time to Ieruſalem, being 680 miles, and beſieged the City, becauſe of the impietie and re<g ref="char:EOLhyphen"/>bellion of <hi>Zedekiah</hi> King thereof. During this ſiege he tooke di<g ref="char:EOLhyphen"/>uers towns, but chiefly Lachis and Aſeka, <hi>Ier.</hi> 34.</p>
               <p>But when hee vnderſtood that <hi>Pharaoh</hi> was comming with an army out of Egypt to reſcue <hi>Zedekiah,</hi> he raiſed his Campe, and went about 80 miles into the countrey of Egypt: which <hi>Pharaoh</hi> hearing, was abaſhed, and turned backe againe. In the abſence of this Emperor, <hi>Ieremy</hi> the Prophet being then within the city, ha<g ref="char:EOLhyphen"/>uing foretold the deſtruction therof, would haue fled thence for his better ſafety, into the tribe of Benjamin: but by the way hee was taken in the gate of Benjamin, and caſt into priſon, <hi>Ier.</hi>
7.</p>
               <p>
                  <pb n="265" facs="tcp:7153:136"/>Within a while after, according to the prophecie of <hi>Ieremy, Nebuchadnezar</hi> returned out of the deſart of Sur, whither he went to meet the Egyptians, being 80 miles, and vtterly deſtroyed the city of Ieruſalem, carrying thence the veſſels and ornaments of the Temple to Babylon, 2 <hi>Kin.</hi> 25. 2 <hi>Chr.</hi> 36.</p>
               <p>From Ieruſalem hee went to Riblah in the tribe of Nepthaly, 80 miles, where hee put out
<hi>Zedekiahs</hi> eies, and kild his children, 2 <hi>Kin.</hi> 25.</p>
               <p>From Riblah he carried <hi>Zedekiah</hi> to Babylon, which was 600 miles, where he died miſerably in priſon, 2 <hi>Kin.</hi> 25.</p>
               <p>Afterward <hi>Nebuchadneſar</hi> went with his army from Babylon to Tyrus, which hee won, and pittifully waſted with fire and ſword, according to the prophecie of <hi>Ezekiel, cap.</hi> 26. being 600 miles.</p>
               <p>From Tyrus he went to Egypt, and paſſed 480 miles through that kingdome, conquering all the countries and prouinces as he went a long, euen the Ammonits, the Moabits, Philiſtins, Idumae<g ref="char:EOLhyphen"/>ans, and Egypt it ſelfe, all which countries hee made tributarie to him, <hi>Iſa.</hi>
15, 16, 19. <hi>Ier.</hi> 46, 47, 48, 49. <hi>Ez.</hi> 25.29.</p>
               <p>From Egypt he returned to Babell, 960 miles.</p>
               <p>From that time till his death, hee was Emperour of all thoſe kingdoms. In the ſecond yeare of his Empire <hi>Daniel</hi> expounded vnto him his wonderfull dream, vnder the ſimilitude of an image ſetting forth the condition of the four monarchies of the world, <hi>Dan.</hi> 2. Not long after, he cauſed <hi>Sidrack, Miſack,</hi> and <hi>Abednego</hi> to be caſt into a fiery furnace, becauſe they refuſed to worſhip the golden image which he had ſet vp,
<hi>Dan.</hi> 3. Alſo this <hi>Nebuchadne<g ref="char:EOLhyphen"/>ſar</hi> for his great pride and arrogancie, was by God ſtrucken mad, and into a deepe melancholy, in which diſeaſe hee continued for the ſpace of ſeuen yeares, tyed in bonds and chaines, running vp and downe like a beaſt, and feeding vpon graſſe and roots; vntill he came to vnderſtand, That God the Gouernour of Heauen and earth, had the diſpoſing of Kingdoms and Gouernments, giuing them to whom he liſt, and againe taking them away. At the end of which time he was reſtored to his vnderſtanding and Empire: and after beautified the city of Babylon with many goodly buil<g ref="char:EOLhyphen"/>dings, faire orchards, and pleaſant places, as <hi>Ioſep. lib. Ant.</hi> 10 ſaith.
<pb n="266" facs="tcp:7153:137"/> And when hee had reigned 43 yeares died, and was buried by his father in Babylon, <hi>An. mundi</hi> 3387. and before Chriſt 581.</p>
               <p>So all the trauels of <hi>Nebuchadoneſar,</hi> or <hi>Nebuchadneſar,</hi> were 7892 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>¶ The Deſcription of the Cities and places that haue not as yet been mentioned.</head>
               <div type="section">
                  <head>Of Carchemis.</head>
                  <p>THis was a city in the country of Syria neere Euphrates, 400 miles from Ieruſalem Northward, and ſignifies A ſacrificed Lambe; being deriued of <hi>Car,</hi> which ſignifies a Ram or Lambe, and <hi>Moſch,</hi> He hath cut in pieces. It may alſo be taken in the third Conjugation, for a Lambe ſacrificed to the idol <hi>Chemoſch</hi> or <hi>Cha<g ref="char:EOLhyphen"/>mos,</hi> the god of meetings or nightly ſalutations.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Peluſio.</head>
                  <p>THis City Peluſio was built by <hi>Peleus</hi> the father of <hi>Achilles,</hi> from whence it tooke the name. It ſtands in Egypt, ſome 172 miles from Ieruſalem Southweſtward, neere to the gate of Nilus called Peluſiachus, where it falleth into the Mediterrani<g ref="char:EOLhyphen"/>an ſea. Not far from this city in the mountain Caſius, vpon the borders of Arabia Petraea (where the Temple of
<hi>Iupiter Caſius</hi> ſtood) is to be ſeen the tomb of <hi>Pompey</hi> the great, beautified and adorned by <hi>Adrianus Caeſar,</hi> as <hi>Capitolinus</hi> ſaith. At this day this city is called by the name of Damiata. You may read of it <hi>Ezek. cap.</hi> 30.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Tyrus or Zor.</head>
                  <p>TYrus ſignifieth Cheeſe, or to congeale together, as Cheeſe doth milk; ſomthing alluding to the Hebrew word <hi>Zor,</hi> ſig<g ref="char:EOLhyphen"/>nifying, to make ſtraight, or a rocke hauing a ſtraight and ſharpe edge. It was the metropolitan city of Phoenicia, now the hauen or paſſage of Sur: but in antient time it was called Sarra, <hi>Aul. Gel. lib.</hi> 14. <hi>cap.</hi> 6. It was ſcituated vpon a very high rocke, compaſſed about with the Mediterranean ſea, 100 miles from Ieruſalem Northward, and a famous mart towne for all the Holy land. By the deſcription of
<hi>Ezekiel</hi> it ſeemes to haue bin like vnto Venice
<pb n="267" facs="tcp:7153:137"/> both in ſcituation and dignitie, <hi>Ez.</hi> 72.28. <hi>Ierem. Eſay</hi> 27.28. and many other Prophets prophecied againſt this town, ſaying, Out of the land of Kithim (that is, from Macedonia) the deſtroyer of Tyrus ſhould come. As after hapned: for <hi>Alexander</hi> the Great, King of Macedon, beſieged that town, and in the 7 moneth after tooke it; for the obtaining whereof he was conſtrained to fill vp the ſea which compaſſed it about, containing 700 paces, and made it firm land for his army to paſſe vpon to the wals of the ci<g ref="char:EOLhyphen"/>ty. In this country that famous Civilian <hi>Vlpian</hi> was borne, as he writeth,
<hi>lib.</hi> 1. <hi>ff. de Cenſibus.</hi> And vpon the borders of Tyrus and Sidon Chriſt cured the daughter of a Canaanitiſh woman, of a Diuel, <hi>Mat.</hi> 15. wherefore you ſhall read more of it in the ſecond Tombe.</p>
               </div>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of <hi>Evil-Merodach</hi> Emperor of the Babylonians and Aſſyrians.</head>
               <p>
                  <hi>AMilinus Evil-Merodach,</hi> ſon of <hi>Nebuchadoneſar</hi> the great, ſuc<g ref="char:EOLhyphen"/>ceeded his father, <hi>An. M.</hi> 3388. before Chriſt 580. In the firſt yeare of his reign he ſet at liberty <hi>Iechonias</hi> King of Iuda, and attributed to him the title, dignitie, and maintenance of a King, <hi>Iechonias</hi> being then 55 yeares of age, and 37 after he had been in captiuitie,
2 <hi>Kin. vlt. Ier. vlt.</hi> Whence it is concluded by moſt, That this Emperor did alſo embrace the doctrine of <hi>Daniel,</hi> con<g ref="char:EOLhyphen"/>cerning the true God, as did <hi>Nebuchadoneſar</hi> his father; who had before by publique Edict profeſſed it to the whole State, &amp; cau<g ref="char:EOLhyphen"/>ſed it to be publiſhed through his dominions, and therfore ſhew<g ref="char:EOLhyphen"/>ed fauor and mercy toward King
<hi>Iechonias.</hi> And from thence it is thought, that thoſe which were impious princes about him, cal<g ref="char:EOLhyphen"/>led him <hi>Amelinus,</hi> that is, the Circumciſed, being deriued of <hi>Mol,</hi> which ſignifies, to circumciſe; and <hi>Evil,</hi> ſimple and fooliſh <hi>Mero<g ref="char:EOLhyphen"/>dach.</hi> His wiues name was <hi>Nitocris,</hi> according to <hi>Herod. lib.</hi> 1. She was a very magnificent and wiſe woman, ſet vp many faire and goodly buildings in Babylon, and was the mother of <hi>Balthaſar</hi> the laſt Emperor of the Aſſyrians, <hi>Dan.</hi> 5.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="268" facs="tcp:7153:138"/>
               <head>Of <hi>Nirigliſſoroor</hi> Emperor of Babylon.</head>
               <p>
                  <hi>NIrigliſſoroor</hi> (whoſe ſyrname was <hi>Regaſſar</hi>) ſon in law to
<hi>Ne<g ref="char:EOLhyphen"/>buchadneſar</hi> the Great, hauing ſlain <hi>Euil-Merodach</hi> his wiues brother, reigned ouer the Babylonians and Aſſyrians foure yeares, as <hi>Beroſus</hi> ſaith.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of <hi>Labaſſardach</hi> the laſt Emperor of the Babylonions.</head>
               <p>
                  <hi>LAbaſſardach</hi> the ſon of <hi>Nirigliſſoroor</hi> ſucceeded his father. He reigned only 9 moneths, and died without heire male.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of <hi>Balthazar Nabonidus</hi> the laſt Emperor of the Babylonians and Aſſyrians.</head>
               <p>
                  <hi>ANno mundi</hi> 3415, and before Chriſt 553, <hi>Balthazar Naboni<g ref="char:EOLhyphen"/>dus,</hi> whoſe ſyrname was <hi>Labynitus,</hi> the ſon of <hi>Euil-Merodach</hi> and <hi>Nitocris,</hi> obtained the Empire, and reigned 17 yeares, accor<g ref="char:EOLhyphen"/>ding to <hi>Beroſus,</hi> with <hi>Ioſep. cont. App. Alexand. Polyb. apud Euſebium, Praep. lib.</hi> 9. <hi>cap.</hi> 4. <hi>Alphae. hiſt.</hi> with <hi>Euſeb.</hi> calleth this King <hi>Nabi<g ref="char:EOLhyphen"/>nidochus.</hi> This is that
<hi>Balthazar</hi> (ſaith <hi>Ioſephus, lib. Ant.</hi> 10. <hi>ca.</hi> 13) which <hi>Daniel, cap.</hi> 5. calleth the ſon of <hi>Nebuchadoneſar,</hi> though in<g ref="char:EOLhyphen"/>deed he was but his ſons ſon, as may be gathered from that of <hi>Ier. cap.</hi> 25. All nations ſhall ſerue
<hi>Nebuchadoneſar,</hi> and his ſon, and his ſons ſon.</p>
               <p>
                  <hi>Balthaſar</hi> ſignifies, The Hoſt of the Lord deſtroying his Ene<g ref="char:EOLhyphen"/>mies.
<hi>Labynitus</hi> ſignifies, a ſhaken Sword. This man, as he was ce<g ref="char:EOLhyphen"/>lebrating a great feaſt vnto <hi>Venus</hi> (whom they call in the Aſſirian tongue <hi>Myleta</hi>) amongſt a great multitude of his Nobility, and in that vſing extraordinary exceſſe and blaſphemy againſt the Lord; In the middeſt of his feaſt and all his merriments he ſaw a hand, writing vpon the wall, which left theſe words, <hi>Mene, Mene, Tekel Vphraſin,</hi> of which you may reade more
<hi>Dan.</hi> 5. Some ſay, That at this very time the city was taken by <hi>Cyrus</hi> Emperour of the Perſians, and he put to the ſword in thoſe ſports &amp; paſtimes.</p>
               <p>
                  <pb n="269" facs="tcp:7153:138"/>But certain it is that he was ſlain at a banquet, loſt his empire, and was the laſt of the Aſſyrian Emperors: but whether at that time, I refer it to the opinion of the Reader.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>¶ The Trauels of the Kings of Aegypt that fought againſt of Iudah. And firſt of
<hi>SISACK,</hi> who made war vpon <hi>Rehoboam</hi> the ſonne of <hi>Solomon.</hi>
               </head>
               <p>THat proud and preſumptuous Prince <hi>Siſack</hi> (which ſignifies a Garment of Silke) in the laſt yeare of his regne (which was the firſt of <hi>Rehoboam</hi> the ſonne of
<hi>Solomon</hi>) came with 1200 Chariots and 60000 Horſe, from Memphis to Ieruſalem, which was
244 miles; bringing in his Army a great multitude of people of diuers Nations, as Lybians, Ethiopians, &amp;c. With this company he beſieged Ieruſalem and tooke it, waſted the ci<g ref="char:EOLhyphen"/>ty, ſpoiled the Temple, and tooke thence the golden ſhields which <hi>Solomon</hi> had made, and deſtroyed that faire and beautifull houſe which <hi>Solomon</hi> had built. From whence that ſaying of his owne was verified, <hi>Eccleſ. That it is a great euill vpon the earth, for a man to take care to lay vp riches and treaſures in this world, yet knoweth not who ſhall inherit it.</hi> For thoſe things which a little before hee had with great labour and paines builded and beautified, within leſſe than 20 yeares after were deſtroyed and made deſolate by this King.</p>
               <p>From Ieruſalem <hi>Siſack</hi> returned with the ſpoiles of the temple and city, to Memphis in Egypt, which was 244 miles: and in the yeare following he was ſtricken by the Lord with a grieuous diſ<g ref="char:EOLhyphen"/>eaſe, of which he died miſerably.</p>
               <p>So theſe two journies were 488 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="270" facs="tcp:7153:139"/>
               <head>The Trauels of <hi>PHARAOH NECHO</hi> King of Ae<g ref="char:EOLhyphen"/>gypt, who made warre vpon <hi>IOSIAH</hi> King of Iudah.</head>
               <p>
                  <hi>NEcho</hi> ſignifies an Enemy or Inuader. This man was one of the greateſt of all the Egyptian Kings, who in the thir<g ref="char:EOLhyphen"/>teenth yeare of his reigne made war vpon <hi>Nebuchadnezar</hi> the firſt, and in the valley of Megiddo, neere to Magdala, which was 244 miles from Memphis, fought a great battell, wherein <hi>Ioſiah</hi> King of Iudah was wounded to the death.</p>
               <p>From the valley of Megiddo <hi>Pharaoh Necho</hi> went to the Riuer Euphrates, which was 360 miles, where he fought a ſecond battel with <hi>Nebuchadnezar</hi> vpon a plaine neere to Carchemis, where hee loſt the day and was put to flight.</p>
               <p>From Carchemis he fled to Riblah in the land of Iſrael, which was 320 miles; where in the land of Chaemath, neere to the lake Samachonites, he ouercame <hi>Ioachas</hi> King of Iudah, and took him priſoner.</p>
               <p>From Riblah <hi>Pharaoh Necho</hi> led <hi>Ioachas</hi> bound to Ieruſalem, being 80 miles, and made <hi>Ioachim</hi> his brother King in his place.</p>
               <p>From Ieruſalem he returned to Memphis, 240 miles.</p>
               <p>Within four years after he went the ſecond time with a great army from Memphis to the riuer of Euphrates, which was 640 miles.</p>
               <p>But there he was the ſecond time ouercome by <hi>Nebuchadneſar,</hi> and conſtrained to fly thence back again to Memphis in Aegypt, being 640 miles. But <hi>Nebuchadneſar</hi> followed him with an army of choſen men, and conquered all Aegypt, tooke <hi>Pharaoh Necho,</hi> and made his ſonne <hi>Pſammeticus</hi> King in his place, who was the ſecond of that name. Of this battell there is mention, <hi>Ier. ca.</hi> 25, <hi>&amp;</hi> 26.</p>
               <p>So all the trauels of <hi>Pharaoh Necho</hi> were 1524 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="271" facs="tcp:7153:139"/>
               <head>The Trauels of the holy Prophets, and firſt of the Prophet <hi>ELIAH.</hi>
               </head>
               <p>
                  <hi>ELiah</hi> the Prophet went from This be (which was in the land of Gilead) to Samaria, 24 miles, where he told the wicked King <hi>Ahab,</hi> that there ſhould bee neither rain nor dew for the ſpace of 7 years, 1 <hi>Reg. cap.</hi> 17.</p>
               <p>From Samaria he went to the riuer Kerith, 24 miles, where hee was fed by a Rauen.</p>
               <p>From Kerith hee went to Sarepta, which was 100 miles, where he ſojorned with a poor widow that found him neceſſaries, whoſe ſun he reſtored to life, 1 <hi>Reg.</hi> 17.</p>
               <p>From Sarepta he went to Mount Carmel in the land of Iſrael, being 60 miles; and by the way as he went he met <hi>Obediah</hi> (which ſignifieth, The Seruant of the Lord) and King
<hi>Ahab,</hi> whom he re<g ref="char:EOLhyphen"/>buked ſharply becauſe of his idolatry. Alſo vpon this mountaine he put all <hi>Baals</hi> Prieſts to death, and prayed vnto the Lord, who ſent rain vpon the earth in great aboundance, 1 <hi>Reg.</hi> 18.</p>
               <p>From Mount Carmel he ran by King <hi>Ahabs</hi> chariot to Ieſreel which was accounted 16 miles.</p>
               <p>After, when Queene <hi>Ieſabel</hi> threatned his death, hee departed thence, and went to Beerſaba, 84 miles, 1 <hi>Reg.</hi> 19.</p>
               <p>From Beerſaba he went one daies journy into the wildernes of Paran, becauſe hee thought to remaine there ſafe from the miſ<g ref="char:EOLhyphen"/>chiefe of <hi>Ieſabel,</hi> which was 20 miles from Beerſaba Southward. Here the Angell of the Lord brought him meat as he was ſitting vnder a Iuniper tree, 1 <hi>Reg.</hi> 19.</p>
               <p>By vertue of this meat <hi>Eliah</hi> trauelled from thence to Mount Horeb or Sinai, 80 miles, and continued there 40 daies and forty nights without meat or drinke. There the Lord ſpake to
<hi>Eliah</hi> as hee ſtood in the entrance of a caue, his face being couered with his mantle, 1
<hi>Reg.</hi> 19.</p>
               <p>
                  <pb n="272" facs="tcp:7153:140"/>From the mount Sinai or Horeb he returned to Abel-Mehola, which was 156 miles, where hee called <hi>Elizeus</hi> the ſon of <hi>Saphas</hi> to the miniſteriall function and office of a Prophet, 1 <hi>Reg.</hi> 18.</p>
               <p>From thence he went to Damaſcus, 124 miles, where he anoin<g ref="char:EOLhyphen"/>ted <hi>Haſael</hi> King of Syria, 1 <hi>Reg.</hi> 19.</p>
               <p>From Damaſcus <hi>Elias</hi> went to Mount Carmell, where hee dwelt, which was accounted 120 miles.</p>
               <p>From mount Carmel he went to Ieſreel, 16 miles: there in the vineyard of <hi>Naboth</hi> (who
<hi>Iezabel</hi> cauſed to be ſtoned to death) he ſharply reprehended <hi>Ahab</hi> for his impiety and idolatry, 1 <hi>Reg.</hi> 21.</p>
               <p>From Iezreel he returned back again to his own houſe to Car<g ref="char:EOLhyphen"/>mel, which was 16 miles.</p>
               <p>From thence he went to Samaria, which was 32 miles, where he anſwered the ſeruants of King
<hi>Ahaziah,</hi> whom he had ſent to enquire of <hi>Baalzebub</hi> the idoll of Ekron, concerning his health, ſaying, Go and tel your maſter that ſent you, That the God of Iſ<g ref="char:EOLhyphen"/>rael ſaith, Becauſe thou haſt ſent to aske counſel of <hi>Baalzebub</hi> the idol of Ekron, and thinkeſt there is no God in Iſraell, therefore thou ſhalt not riſe off the bed whereon thou lieſt, but ſhalt ſurely die. 2 <hi>Reg.</hi> 1.</p>
               <p>Soone after, <hi>Elias</hi> returned to Mount Carmel, which was 32 miles, where the two Captaines with their Companies of fifty that were ſent to take him, were conſumed with fire from heauen, 1 <hi>Reg.</hi> 1.</p>
               <p>From Mount Carmel he went to Samaria with the third Cap. 32 miles, where hee prophecied of the death of King <hi>Ahaziah,</hi> 2 <hi>Reg.</hi> 1.</p>
               <p>From Samaria hee returned backe againe to Mount Carmel, 32 miles.</p>
               <p>From thence he went to Gilgal, 52 miles.</p>
               <p>From Gilgal he went with <hi>Elizeus</hi> to the towne of Bethel, be<g ref="char:EOLhyphen"/>ing 6 miles, 2
<hi>Reg.</hi> 2.</p>
               <p>From thence to Iericho, 4 miles, 2 <hi>Reg.</hi> 2.</p>
               <p>From Iericho hee and <hi>Elizeus</hi> went to Iordan, which was ſixe miles, through which riuer they went vpon dry ground. Now as they were ſpeaking one to another, vpon the Eaſt ſide of the riuer
<pb n="273" facs="tcp:7153:140"/> behold a fiery chariot came with fiery horſes and tooke <hi>Elias</hi> vp aliue into heauen, after he had gouerned the Church 30 yeres, <hi>an. mundi,</hi> 3056, and before Chriſt, 912, 2 <hi>Reg.</hi> 2. So all the Trauels of <hi>Eliah</hi> the Prophet were 1033 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the Cities and places to which he trauelled.</head>
               <div type="section">
                  <head>Of Thisbe.</head>
                  <p>IN this towne the Prophet <hi>Eliah</hi> was borne, it being ſcituated in the land of Gilead beyond Iordan, 48 miles from Ieruſalem towards the Northeaſt. It taketh the name from Captiuitie; being deriued of <hi>Chabah,</hi> he hath led into captiuitie.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Kerith.</head>
                  <p>THe riuer Kerith (where the Rauens fed <hi>Elias</hi>) runneth from Mount Ephraim between Bethel and Iericho, 8 miles from Ieruſalem towards the North, and ſo paſſing along towards the Eaſt, falleth into the riuer Iordan, 1 <hi>Reg.</hi> 17. The Kerethites were ſuch as garded the perſon of the King, which in the Prophet <hi>Da<g ref="char:EOLhyphen"/>uids</hi> time were called mighty men; taking their name from ſtri<g ref="char:EOLhyphen"/>king and cutting, being deriued of <hi>Charath,</hi> he hath ſmitten, or cut in ſunder.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Zarpath, or Sarepta.</head>
                  <p>THis was a Citie of the Sidonians, where they found much mettall of diuers kindes; lying betweene Tyrus and Sydon, 112 miles from Ieruſalem towards the North; and taketh the name from
<hi>Zoraph,</hi> which ſignifies, To trie, or burne with fire. There is at this time but eight houſes in all the towne, although by the ruines it ſeemeth to haue beene in times paſt a very faire citie. The inhabitants thereof take vpon them to ſhew the cham<g ref="char:EOLhyphen"/>ber wherein <hi>Elias</hi> the Prophet ſometimes liued, when hee raiſed the widowes childe to life. Before the gate of the citie alſo there is ſhewed a certaine Chappell, where (they ſay) <hi>Elias</hi> firſt ſpake with the widow, 1 <hi>Reg.</hi> 17.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <pb n="274" facs="tcp:7153:141"/>
                  <head>Of Abelmehola.</head>
                  <p>THis was a towne in the tribe of Manaſſes, on this ſide Iordan in the mid-way betweene Sichem and Salem, ſome 38 miles from Ieruſalem Northward. At this day it is called Abiſena; where there are found certaine ruines of Marble pillars, by which may be gathered, that in times paſt it hath beene a very beauti<g ref="char:EOLhyphen"/>full citie. It ſeemeth to haue taken the name from a great Lamen<g ref="char:EOLhyphen"/>tation or Mourning: for <hi>Abel</hi> ſignifieth To lament and bewaile; and
<hi>Machol,</hi> A company.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>The typicall ſignification of <hi>ELIAS.</hi>
                  </head>
                  <p>
                     <hi>ELias,</hi> according to the interpretation of Saint <hi>Ierome,</hi> ſignifies the miniſter of Iehouah: but as others would haue it, <hi>Eliah</hi> is as much as my God Iehouah. He was a type of Saint <hi>Iohn Baptiſt,</hi> who was ſent before to prepare the way of our Lord and Sauiour Ieſus Chirſt. Of this you may reade more, <hi>Malach.</hi> 4. <hi>Matt.</hi> 11.17.
<hi>Iſa.</hi> 40. <hi>&amp;c.</hi>
                  </p>
               </div>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The trauels of the Prophet <hi>Eliſaeus</hi> or <hi>Eliſha.</hi>
               </head>
               <p>
                  <hi>ELiſha</hi> followed <hi>Elias</hi> through diuers countries, and became as it were his ſeruant, pouring water vpon his hands, and mi<g ref="char:EOLhyphen"/>niſtring to him, 1 <hi>Reg.</hi> 19. 2
<hi>Reg.</hi> 3.</p>
               <p>
                  <hi>Eliſha</hi> went with <hi>Eliah</hi> from Gilgal to Bethel, which was ſix miles, 1
<hi>Reg.</hi> 19.</p>
               <p>From Bethel they both went to Iericho, which was 4 miles.</p>
               <p>From Iericho he went beyond Iordan, 6 miles; where his Ma<g ref="char:EOLhyphen"/>ſter was taken from him vp into heauen, and his ſpirit was dou<g ref="char:EOLhyphen"/>bled vpon him, 2 <hi>Reg.</hi> 2.</p>
               <p>From thence he returned backe again to Iericho, which was
<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap> miles, paſſing through the riuer Iordan vpon drie ground; by which miracle the children of the Prophets (<hi>viz.</hi> ſuch as ſtudied diuinitie at Iericho) did certainly know that the ſpirit of his ma<g ref="char:EOLhyphen"/>ſter <hi>Elias</hi> reſted vpon him. Neere to this towne, he flang ſalt into a riuer, by which the water was made ſweet, 2
<hi>Reg.</hi> 2.</p>
               <p>
                  <pb n="275" facs="tcp:7153:141"/>From Iericho <hi>Eliſha</hi> returned to Bethel, which was 4 miles: here the chldren that mockt him, ſaying, <hi>Come vp thou bald pate, &amp;c.</hi> in contempt of his age and office, were deuoured by 2 Bares, 2 <hi>Reg.</hi> 2.</p>
               <p>From Bethel he walked to Mount Carmel, which was fifty ſix miles.</p>
               <p>From thence he went to Samaria, which was about thirtie two miles.</p>
               <p>From thence he went to the three Kings, <hi>viz. Ioram</hi> King of Iſ<g ref="char:EOLhyphen"/>rael,
<hi>Iehoſaphat</hi> King of Ieruſalem, and the King of the Idumaeans, into the deſart of Arabia <hi>Petraea,</hi> which was 104 miles: here he prayed vnto the Lord, and he ſent them water leſt they ſhould haue periſhed with thirſt, 2 <hi>Reg.</hi> 3.</p>
               <p>From the Deſart of Arabia <hi>Petraea</hi> hee returned backe to Sa<g ref="char:EOLhyphen"/>maria, which was 104 miles, where he relieued a certain widdow woman that was afflicted with pouertie and want, miraculouſly by a Cruſe of Oyle, 2 <hi>Reg.</hi> 4. <hi>Ioſephus lib. Antiq.</hi> 9. ſuppoſeth this Woman to bee the widdow of <hi>Obediah</hi> the Kings, Steward, of whom you may reade before, who did hide and maintaine a certaine number of the Prophets of the Lord in a caue, 2
<hi>Reg.</hi> 18.</p>
               <p>From Samaria <hi>Eliſha</hi> went oftentimes to a Towne called Su<g ref="char:EOLhyphen"/>nem, as he returned to Samaria to Carmel, which was 16 miles diſtant. Here a certaine rich woman obſeruing his often paſſage to and fro by that Towne, built him a little chamber wherein he might reſt himſelfe after his journey: to which place he often re<g ref="char:EOLhyphen"/>ſorted, and in recompence of this benefit (although ſhe had been long barren) he prophecied, that within a yeare ſhe ſhould haue a ſonne, which accordingly ſhee had to her great joy and comfort. 2 <hi>Reg.</hi> 4.</p>
               <p>From Sunem he went to Carmel, which was 16 miles.</p>
               <p>From thence he returned back again to Sunem to the woman where hee vſed to lie, which was 16 miles: here hee reſtored her ſonne to life, 2 <hi>Reg.</hi> 4.</p>
               <p>From thence he went to Gilgal, which is diſtant from Sunem 36 miles towards the South: here he fed 100 men with 20 barlie loaues, 2 <hi>Reg.</hi> 4.</p>
               <p>
                  <pb n="276" facs="tcp:7153:142"/>From Gilgal he went to Samaria, which is accounted 20 miles: to this place
<hi>Naaman</hi> the Syrian came to him to be healed of his leproſie, 2 <hi>Reg.</hi> 5.</p>
               <p>From Samaria he went to Iordan, which was eight miles, Here he made a Hatchet of yron that fell into the water, to ſwimme, 2 <hi>Reg.</hi> 6.</p>
               <p>From Iordan he went to Dothan, where the children of <hi>Iacob</hi> ſould their brother
<hi>Ioſeph</hi> to the Midianites, which was 8 miles: here the Angells of the Lord compaſſed him and his ſeruant a<g ref="char:EOLhyphen"/>bout, leſt they ſhould haue bin taken by the armie of the Syrians, and God ſtrooke the Syrians with blindneſſe, 2 <hi>Reg.</hi> 6.</p>
               <p>From thence he led the army of the Syrians (being thus made blind) to Samaria, which was 12 miles, and deliuered them to the King of Iſrael, vpon condition that he ſhould giue them meate and drinke to refreſh themſelues, and ſuffer them to depart in peace, which he did, 2
<hi>Reg.</hi> 6.</p>
               <p>From Samaria he went to Sunem, which was 16 miles: here he aduiſed the woman where he vſed to lie, to trauel thence to ſome other place, becauſe of the famine that ſhould follow and conti<g ref="char:EOLhyphen"/>nue for ſeuen yeares, 2 <hi>Reg.</hi> 8.</p>
               <p>From Sunem hee went to Damaſcus, which was 132 miles: there he told <hi>Hazael,</hi> that he ſhould ſucceed his Maſter <hi>Benhadid</hi> in the gouernment of the Syrians, 2 <hi>Reg.</hi>
8.</p>
               <p>From Damaſcus he returned to Samaria, which was 132 miles, where ſoone after he fell ſicke and died; his body was buried neer to Samaria, where the Lord a long time after his death ſhewed a wonderfull miracle, for a dead man being throwne into his Se<g ref="char:EOLhyphen"/>pulchre, was reſtored againe to life by touching of his bones, 2 <hi>Reg.</hi> 13. This man gouerned the Church of God amongſt the children of Iſrael 60 yeares after the death of <hi>Elias.</hi>
               </p>
               <p>So all the Trauels of <hi>Eliſha</hi> were 730 miles.</p>
               <p>Concerning the townes and places mentioned in his Trauels, you may reade before.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Typicall ſignification of <hi>Eliſha.</hi>
               </head>
               <p>
                  <hi>ELiſha</hi> or <hi>Eliſcha</hi> ſignifieth, The ſaluation of God; being deri<g ref="char:EOLhyphen"/>ued of
<hi>El,</hi> that is, God; and <hi>Iaſchag,</hi> He hath ſaued: from hence
<pb n="277" facs="tcp:7153:142"/> Ieſus, a Sauiour; becauſe this Prophet was a notable type of our Sauiour Ieſus Chriſt: for as <hi>Eliſha</hi> was annointed Prieſt by the Prophet <hi>Eliah;</hi> ſo Chriſt was the annointed Prieſt of the father: and as <hi>Eliſha</hi> did many workes of mercy and myracles, to make euident Gods power and prouidence; ſo our Sauiour Chriſt went from place to place, ſhewing mercy to the blind, lame, and impo<g ref="char:EOLhyphen"/>tent, vpon them working wonderfull miracles, that thereby his Doctrine might be made euident to the World, and all ſuch as truſt in him be made capable of eternall happineſſe.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Tha Trauels of the Shunamite, whoſe ſonne, <hi>Eliſha</hi> had raiſed from death to life.</head>
               <p>FRom Sunem ſhe went to Mount Carmel, and beſought <hi>Eliſha</hi> to come and raiſe her ſonne from death to life, which was 16 miles, 2 <hi>Reg.</hi> 4.</p>
               <p>From thence ſhe and <hi>Eliſha</hi> returned backe againe to Sunem, which was 16 miles; and there hee deliuered her ſonne vnto her aliue, 2 <hi>Reg.</hi> 4.</p>
               <p>From Sunem (hauing buried her husband) ſhee trauelled into the land of the Philiſtins, becauſe of the famine that was to come ſuddenly after, being 56 miles, 2 <hi>Reg.</hi> 8.</p>
               <p>From the land of the Philiſtines, ſhee returned to Samaria, which was 40 miles, 2
<hi>Reg.</hi> 8.</p>
               <p>From Samaria ſhe returned to Sunem, which was 16 miles. So all her trauels were 144 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the Prophet <hi>Iſaiah or</hi> Ieſaia.</head>
               <p>
                  <hi>IEſaia,</hi> or <hi>Ieſchaia,</hi> is all one in ſignification with <hi>Eliſha,</hi> that is, a Sauiour. He was the ſonne of <hi>Amos</hi> (which ſignifieth, ſtrength) and by conſequence <hi>Ozia</hi> King of Iudah was his coſin-german, as may appeare by this Genealogie following.</p>
               <p>
                  <pb n="278" facs="tcp:7153:143"/>
                  <hi>Ioas</hi> King of Iuda.
<list>
                     <item>
                        <hi>Amaſiah</hi> King of Iuda.
<list>
                           <item>
                              <hi>Ozias</hi> King of Iuda.</item>
                           <item>
                              <hi>Iotham</hi> King of Iuda.</item>
                           <item>
                              <hi>Ahas</hi> King of Iuda.</item>
                           <item>
                              <hi>Ezekias</hi> King of Iuda.</item>
                           <item>
                              <hi>Manaſſes</hi> King of Iuda, who cauſed <hi>Iſaiah</hi> to be ſlaine.</item>
                        </list>
                     </item>
                     <item>
                        <hi>Amos, Iſaias</hi> father.
<list>
                           <item>
                              <hi>Iſaias</hi> had two daughters,
<list>
                                 <item>
                                    <hi>Sear Iaſub,</hi> that is, <hi>the reſt remai<g ref="char:EOLhyphen"/>ning:</hi> and was a ſigne of the reſt of the po<g ref="char:EOLhyphen"/>ſteritie of Iuda that ſhould re<g ref="char:EOLhyphen"/>maine and dwell there, <hi>Iſa.</hi>
7.</item>
                                 <item>
                                    <hi>Mahez Schatal,</hi> that is, <hi>a ſudde<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> de<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtruction:</hi> for this 2<hi rend="sup">d</hi> daughter of
<hi>I<g ref="char:EOLhyphen"/>ſay</hi> did denote the immediat deſola<g ref="char:EOLhyphen"/>tion of the king<g ref="char:EOLhyphen"/>domes of Syria and Samaria.</item>
                              </list>
                           </item>
                        </list>
                     </item>
                  </list>
               </p>
               <p>From whence it plainely appeareth, that the Prophet <hi>Eſaias</hi> was of the ſtocke of
<hi>Dauid,</hi> and linage of Chriſt; for which cauſe in the fifth chapter of his prophecie, he calleth him his beloued. He began to teach publiquely in the yeare of the World, 3167, and before Chriſt 800, and gouerned the Church eighty yeares and more, vntill the time of
<hi>Manaſſes,</hi> who cauſed him to be cut in pieces with a ſaw.</p>
               <p>In <hi>anno mundi</hi> 3190: before Chriſt, 778, <hi>Iſay</hi> ſaw the Lord ſit<g ref="char:EOLhyphen"/>ting vpon a high throne in great majeſtie, the lower part whereof filled the Temple, and the Saraphins compaſſed him round a<g ref="char:EOLhyphen"/>bout. <hi>Eſa.</hi> 6. Cherubins are glorious and bright ſhining Angels, of a fiery nature: For <hi>Saraph</hi> ſignifieth, He hath turned to fire.</p>
               <p>His doctrine was two fold, that is, partly concerning the Law, partly the Goſpell, as may appeare by his prophecie: in the firſt forty chapters whereof, the doctrine of the law is ſet forth with ſharpe reprehenſions for ſinne: in the firſt foure of which, are grieuous accuſations of ſinners for breach of the firſt comman<g ref="char:EOLhyphen"/>dement; the other for the moſt part prophecie of horrible puniſh<g ref="char:EOLhyphen"/>ments, mutations, and change of gouernement; but principally, of the Iewes, Babylonians, Aſſirians, Syrians, and Aegyptians. From the fortieth to the end of the booke is contained the do<g ref="char:EOLhyphen"/>ctrine of the Goſpell, and of the Kingdome of our Sauiour
<pb n="279" facs="tcp:7153:143"/> Ieſus Chriſt; which hee hath ſet forth with ſuch excellent elo<g ref="char:EOLhyphen"/>quence, figures, and amplifications, that hee may be compared with the beſt Orator that euer wrote.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of the Prophet <hi>Ieremias.</hi>
               </head>
               <p>
                  <hi>IEremias</hi> or <hi>Ieremiah,</hi> ſignifieth, The exalted of the Lord: he was borne in the Tribe of <hi>Benjamin,</hi> in a Citie of the Prieſts called Anathoth, and from thence came to Ieruſalem, which was two miles, and continued there for 40 yeares, teaching and prophecy<g ref="char:EOLhyphen"/>ing.</p>
               <p>From Ieruſalem he was ſent to Euphrates, where in the cliffe of a rocke he hid his girdle,
<hi>Ier.</hi> 13. which was 400 miles.</p>
               <p>From the riuer Euphrates, he returned backe againe to Ieruſa<g ref="char:EOLhyphen"/>lem, 400 miles,</p>
               <p>A little after, the Lord ſent him backe againe to Euphrates, (400 miles) to fetch his girdle, and loe it was putrified.</p>
               <p>From thence he returned backe againe the ſecond time to Ie<g ref="char:EOLhyphen"/>ruſalem, 400 miles.</p>
               <p>From Ieruſalem he was led captiue bound in chaines with o<g ref="char:EOLhyphen"/>ther priſoners to Ramath, a citie in mount Ephraim, which was eight miles: there <hi>Nabuſaraden</hi> the chiefe captaine cauſed him to be ſet at liberty.</p>
               <p>From Ramath he went to Miſpah, which is 8 miles: where he continued a while with
<hi>Gediliah</hi> Prince of the Iewes, which man had the chiefe command of certaine cities of Iudaea vnder <hi>Nabu<g ref="char:EOLhyphen"/>chadnezzer.</hi>
               </p>
               <p>But in the ſeuenth yeare of the captiuitie of the people of Iſra<g ref="char:EOLhyphen"/>el, <hi>Iſhmael</hi> that was of the ſtocke and progenie of <hi>Dauid</hi> (hoping to obtaine the gouernement of Iuda) made warre vpon <hi>Gediliah,</hi> and put him to death; wherefore <hi>Ieremy</hi> went from thence with
<hi>Iohn</hi> the ſon of <hi>Kareach,</hi> Prince of the Iewes, to Bethlem Euphra<g ref="char:EOLhyphen"/>ta, which was 8 miles, <hi>Ier.</hi> 41. Now when he had ſtaied a while in a village neere Bethlem called Geruth Ghimeham were ſome<g ref="char:EOLhyphen"/>time <hi>Chimeham</hi> the ſonne of <hi>Barzillai</hi> liued, 2
<hi>Sam.</hi> 19. hee pro<g ref="char:EOLhyphen"/>phecied,
<pb n="280" facs="tcp:7153:144"/> ſaying, <hi>If you ſtay in this land you ſhall do well, neither ſhall any euill hap vnto you; but if you depart hence into Aegypt, they ſhall de<g ref="char:EOLhyphen"/>uoure you with famine and with the ſword, Ier.</hi> 42.</p>
               <p>But <hi>Iohn</hi> and the reſt of the Princes would giue no credit to the words of
<hi>Ieremy,</hi> but went into Aegypt, and compelled the Pro<g ref="char:EOLhyphen"/>phet to goe along with them: ſo they went from Bethlehem to Tachpanes, which was 172 miles. Here the ſecond time <hi>Ieremie</hi> prophecied vnto them, ſaying, <hi>Behold,</hi> Nabuchadnezzer <hi>ſhall come hither and waſt and deſtroy all the countrey of Aegypt, beat downe the I<g ref="char:EOLhyphen"/>mages of Bethſemes,</hi> (or Heliopolis) <hi>and carry away the Aegyptians in<g ref="char:EOLhyphen"/>to perpetuall captiuity, Ier.</hi> 43. But the people of Iſrael being moued to anger becauſe of his words, ſtoned him to death. So the Tra<g ref="char:EOLhyphen"/>uels of the Prophet <hi>Ieremiah</hi> were 1786 miles.</p>
               <p>Concerning the townes and places mentioned in the Trauels of this Prophet you may reade of them before, except Geruth. Chimeham, which ſtood cloſe by Bethlehem: it taketh the name from a ſtranger, or traueller; being deriued of <hi>Gor,</hi> which ſignifi<g ref="char:EOLhyphen"/>eth, He hath trauelled; and <hi>Tachpanes,</hi> which was a Citie of Ae<g ref="char:EOLhyphen"/>gypt, ſome 180 miles from Ieruſalem; where the Prophet <hi>Iere<g ref="char:EOLhyphen"/>my</hi> was ſtoned to death; it is oftentimes called by the name of Taphnis.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The trauels of <hi>Vrijah</hi> the Prophet.</head>
               <p>
                  <hi>VRias,</hi> or <hi>Vriah,</hi> ſignifies, Illuminated, or inlightned of the Lord. He was borne at Kiriath-jearim, a mile from Ieruſa<g ref="char:EOLhyphen"/>lem towards the Weſt: from thence he came to Ieruſalem, and there prophecied of the deſtruction of the Citie.</p>
               <p>After, when King <hi>Ioachim</hi> went about to take away his life, he fled thence into Aegypt,
160 miles.</p>
               <p>But the king ſent meſſengers into Aegipt &amp; fetcht <hi>Vrijah</hi> back againe to Ieruſalem, 160 miles, and there cut off his head, and cauſed his body to be throwne into the ſepulchre of a poore de<g ref="char:EOLhyphen"/>ſpiſed man, that it might not be knowne that he had beene a Pro<g ref="char:EOLhyphen"/>phet of the Lord. So all his trauels were 321 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="281" facs="tcp:7153:144"/>
               <head>Of <hi>Hananias</hi> the falſe Prophet.</head>
               <p>
                  <hi>HAnanias</hi> or <hi>Chanania</hi> ſignifieth, the grace of God. This falſe Prophet was a Gibeonite, and came from Gibeon to Ieru<g ref="char:EOLhyphen"/>ſalem, which was foure miles; where he tooke the woodden yoakes from the necke of <hi>Ieremiah</hi> the Prophet: but <hi>Ieremiah</hi> cau<g ref="char:EOLhyphen"/>ſed yron yokes to be made in their places, and told <hi>Hananias</hi> that for his falſhood, that yere he ſhould ſurely die, as after he did.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the Prophet <hi>Ezekiel.</hi>
               </head>
               <p>
                  <hi>Ezekiel</hi> or <hi>Iechezkel,</hi> ſignifies, the ſtrength or fortitude of God. He was carried captiue with 3000 others of the Nobility of the Iewes from Ieruſalem to Babylon, which was 680 miles the ſame yeare that <hi>Nebuchadnezzer</hi> put King <hi>Ioachim</hi> to death: within fiue yeares after (a little before Eaſter) the Booke of the Law was found, 2
<hi>Chron.</hi> 3. He began to prophecie in Babylon, <hi>Anno mundi,</hi> 3356, before Chriſt,
612; at which time he ſaw his firſt viſions, neere to the Riuer Chebar.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the Riuer Chebar.</head>
               <p>THe riuer Chebar was neere Babylon in Chaldaea, vpon the borders of Meſopotamia, falling into Euphrates; and was of<g ref="char:EOLhyphen"/>tentimes called Aborras, according to the opinion of many lear<g ref="char:EOLhyphen"/>ned men.
<hi>Strabo</hi> in the ſeuenteenth book of his Geography ſaith, that there is another riuer between Tygris and Euphrates, called Baſilius: Aborras paſſeth along by the citie of Athemuſia, and is a very faire ſtreame, from whence it is called Chebar, which ſig<g ref="char:EOLhyphen"/>nifies, a ſwift and ſpacious riuer. Neere to this riuer the Prophet <hi>Ezekiel</hi> ſaw the Glory and Majeſtie of our Lord Ieſus Chriſt in a bright ſhining cloud. In this place alſo dwelt many Iewes, to whom hee prophecied and foretold the deſtruction of Ieruſalem by
<hi>Nebuchadnezzer,</hi> and the captiuitie of <hi>Zedekiah.</hi>
               </p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="282" facs="tcp:7153:145"/>
               <head>The Trauels of the Prophet <hi>Daniel.</hi>
               </head>
               <p>
                  <hi>DAniel</hi> ſignifies, The Iudge of God. In the raigne of <hi>Ioachim</hi> King of Iudah, he was carried away captiue from Ieruſalem to Babylon, by <hi>Nabuchadonezar,</hi> which was 680 miles, and there with his fellowes learned the Arts and Language of the Chaldaeans, for three yeares. He was then but young, about ſome 19 or 20 yeares of age, and liued in exile 91 yeares, vntill the third yeare of <hi>Cyrus</hi> Emperour of the Perſians; about which time he ſaw his laſt viſion, and a little after died, when hee was about 110 yeares of age, as may be gathered by the circumſtances of Hiſtories and times.</p>
               <p>From Babylon he went to Suſan in Perſia, <hi>an. mun.</hi> 3418, before Chriſt, 550, being then 94 yeares of age, which was 252 miles, where neere to the flood Eulaeus, hee had a viſion of a ram and a goate; which ſet forth the ſtate of the ſecond Monarchie (which was that of the Graecians.) In this viſion Gabriel the Archangel, appeared to <hi>Daniel, Dan.</hi> 8. This was in the third yeare of King <hi>Balthaſar.</hi>
               </p>
               <p>From Suſan <hi>Daniel</hi> returned to Babylon, which was 252 miles; Here hee interpreted to
<hi>Belthaſar</hi> the meaning of theſe words, <hi>Men, Mene, Tekel Euphraſin, Dan.</hi>
5.</p>
               <p>From Babylon he went to the riuer Tygris of Hidekel, which was accounted 36 miles: here in the third yeare of <hi>Cyrus</hi> King of Perſia, he ſaw his laſt viſion, which is deſcribed in the 10, 11, and 12 chapters of his prophecie.</p>
               <p>From Tygris, he returned to his own houſe at Babylon, which was 36 miles. Sometimes alſo in his three laſt yeares of his life, he vſed to goe to Egbatan, the Metropolitan citie of the Medes, which was accounted 464 miles from Babylon, towards the Northeaſt: Here <hi>Daniel</hi> built a faire and artificiall Temple, ſo ſtrongly, that it remained vnperiſhed, and retained the ancient beautie many ages, to the great admiration of all the ſpectators: In it the Kings of the Medes, Perſians, and Parthians, were for the moſt part honourably buried: the gouernement whereof was
<pb n="283" facs="tcp:7153:145"/> committed to a Prieſt of the Iewes, as <hi>Ioſephus</hi> ſaith,
<hi>lib. Antiq.</hi> 10. <hi>cap.</hi> 4.</p>
               <p>From Egbatan, he returned backe againe to Babylon, which was 464 miles, and there died <hi>anno mun.</hi> 
                  <gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>445, and before Chriſt, 533. So all the trauels of the Prophet <hi>Daniel</hi> were 2184 miles,</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the places to which he trauelled.</head>
               <div type="section">
                  <head>Of Suſan.</head>
                  <p>SVſa or Suſan, is ſo called from a ſweet ſmelling floure; but chiefely a Roſe or a Lillie, becauſe it is ſcituated in a faire and pleaſant place. It was a goodly citie, lying on both ſides of the ri<g ref="char:EOLhyphen"/>uer Eulaeus, ſome 200 furlongs (that is, 25 miles Engliſh) about, as
<hi>Policletus</hi> ſaith. And of this citie all the country round about is called Suſana: bordering towards the North vpon Aſſiria, to<g ref="char:EOLhyphen"/>wards the Weſt vpon Babylon, towards the South vpon the Gulph of Perſia, and joyneth vpon the Eaſt part of Perſia to<g ref="char:EOLhyphen"/>wards the Eaſt. There are but two cities that are eminent in it, that is this, and another called <hi>Tariana.</hi> The aire in the Winter ſeaſon is very temperate, at which time the earth bringeth forth many pleaſant floures and fruits; but in the Summer it is ex<g ref="char:EOLhyphen"/>treme hot, by which heate all things are ſcorched and burned a<g ref="char:EOLhyphen"/>way, and by reaſon of the putrifaction of the aire (as ſome think) in that ſeaſon there doe breed toads, lyzards, and other noyſome ſerpents in great abundance; ſo that the inhabitants are conſtrai<g ref="char:EOLhyphen"/>ned (partly becauſe of the heat, partly becauſe of the loathſome and dangerous creatures) to build their houſes all of earth, long and narrow, the walls and roofes being at leaſt a yard thicke, that ſo the heat might not pierce through them, or ſerpents breed in them, <hi>Strabo, lib. Geograph.</hi> 5. ſaith, that one <hi>Tython</hi> (the brother of <hi>Laomedon</hi> king of Troy) did firſt build this citie, about ſuch time as
<hi>Thola</hi> judged Iſrael. After him his ſonne <hi>Nemmon</hi> beautified it with a faire and goodly caſtle, calling it after his own name <hi>Mem<g ref="char:EOLhyphen"/>non.</hi> (Of this man <hi>Homer</hi> ſpeaketh.) This caſtle was ſuch a good<g ref="char:EOLhyphen"/>ly thing, that a long time after his death, the towne was called <hi>Memnon,</hi> as <hi>Strabo</hi> obſerueth: but in <hi>Heſter</hi> and
<hi>Daniels</hi> times, it was called Suſa, and the inhabitants Suſans. The Perſian Empe<g ref="char:EOLhyphen"/>rors
<pb n="284" facs="tcp:7153:146"/> in thoſe times keeping their courts there for the moſt part, and did greatly beautifie the citie with faire buildings. The firſt of theſe Emperours that liued here was <hi>Cyrus,</hi> who after hee had conquered Babylon, Aſſiria, and many other Kingdomes and countries lying neere to the citie Suſa; that he might with more eaſe and better ſafety retaine them in his gouernment, remoued his court from Perſepolis (which lay vp in the Eaſt part of Per<g ref="char:EOLhyphen"/>ſia) to this towne, where all the Winter ſeaſon, for the moſt part, he liued, and in the Summer went to Egbatan the chiefe citie of Media, becauſe there at that ſeaſon, the aire was very temperate: His ſucceſſors after him obſeruing the ſame courſe for their bet<g ref="char:EOLhyphen"/>ter conueniencie, and to make euident their greater magnifi<g ref="char:EOLhyphen"/>cence, repaired the Caſtle of Memnon, joyned to it many faire and goodly buildings, and cloſe by it planted a pleaſant orchard of diuerſe and ſundry ſorts of trees and hearbes. It is reported that the gate whereby they entred into this orchard, was very curiouſly built, ſupported with pillars of poliſhed marble, imboſ<g ref="char:EOLhyphen"/>ſed with ſiluer and gold very rare to looke vpon: ouer it was a banqueting houſe, beautified with liuely pictures, coſtly furni<g ref="char:EOLhyphen"/>ture and beds of gold and ſiluer couered with rich tapeſtry, wrought with ſilke, ſiluer, and gold; vpon theſe they vſed to eate their banquets: it was paued with Porphire Marble, and Hya<g ref="char:EOLhyphen"/>cinths, in ſuch ſort, as it greatly delighted ſuch as beheld it. The Queene had a priuate garden to her ſelfe. In which were great abundance of trees of diuers kindes, and many ſweet floures and herbes: In which garden <hi>Ahaſhueras</hi> walked to qualifie the heat of his wrath ihat he had conceiued againſt that wicked and perfi<g ref="char:EOLhyphen"/>dious <hi>Hamon,</hi> who through enuie and ambition ſought the deſtru<g ref="char:EOLhyphen"/>ction of the whole nation of the Iewes; leſt by giuing place vnto anger, he ſhould tranſgreſſe the bounds of clemencie and juſtice: wherefore it becommeth euery King, Prince, and Iudge, to imi<g ref="char:EOLhyphen"/>tate the example of this Emperor, who in the heate of his anger, would determine nothing of ſo wicked a man: for long and often deliberation becommeth euery wiſe man before he doth any thing, <hi>Eſt.</hi> 7.</p>
                  <p>Not farre from the Emperors pallace, in a faire and pleaſant Garden, there ſtood a colledge of the Magi, that is, ſuch as the
<pb n="285" facs="tcp:7153:146"/> Perſians accounted wiſe and learned men: theſe were of ſuch ac<g ref="char:EOLhyphen"/>count for their knowledge and vnderſtanding, amongſt that peo<g ref="char:EOLhyphen"/>ple, that ſome of them in ſucceeding ages were choſen for Kings and gouernors in that countrie. They ſtudied for the moſt part the Mathematickes Hiſtory, Philoſophie, and Diuinitie, and as many haue thought, the Prophecies of <hi>Daniel, Ezekiel</hi> and others: wherefore as is ſaid before, many are of opinion, That the Wiſe men which came into Iudaea to ſee Chriſt, were of this Colledge and towne, becauſe it ſtood Eaſt from Ieruſalem. It is at this day called Cuſiſtane, as
<hi>Ortelius</hi> and <hi>Sebaſtian Munſter</hi> witneſſes, and in their times was vnder the gouernment of one <hi>Caliphus</hi> Emperour of the Saracens. This <hi>Caliphus</hi> was ſtrongly beſieged by one <hi>Al<g ref="char:EOLhyphen"/>lan</hi> the great King of Tartaria, in this Towne, <hi>Anno Dom.</hi> 1250. But becauſe of his exceeding couetouſneſſe and parcimony, he loſt the citie and was famiſhed to death.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of the Riuer Eulaeo.</head>
                  <p>VLai, which <hi>Stra. li.</hi> 15. calleth Eulaea, paſſed through the city of Suſa, and as
<hi>Pliny</hi> ſaith, <hi>lib.</hi> 6. <hi>cap.</hi> 27. tooke the beginning at Media, and ſo fell into a whole or cauerne of the earth, &amp; paſſed vnder the ground till it came neere to the citie Suſa, where it brake forth againe, and compaſſed about the tower of Suſa, and a temple in that city dedicated to <hi>Diana.</hi> The inhabitants hold this riuer in great eſtimation, inſomuch as the kings drink of no other water, and for that purpoſe carry it a great way. <hi>Strabo</hi> according to the teſtimony of <hi>Polycletus,</hi> ſaith, That there are two other Ri<g ref="char:EOLhyphen"/>uers of good account, which paſſeth through Perſia, <hi>viz.</hi> Choa<g ref="char:EOLhyphen"/>ſpes &amp; Tigris, but neither of them are in like eſtimation as this is.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Elam.</head>
                  <p>PErſia in antient times was called after this name, from <hi>Elam</hi> the ſonne of
<hi>Sem.</hi> But after <hi>Perſeus</hi> had obtained a large and ſpacious gouernm<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                        <desc>•</desc>
                     </gap>nt in that country, it was after his name called Perſia. <hi>Elam</hi> ſignifieth, a youth, or a young man.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <pb n="286" facs="tcp:7153:147"/>
                  <head>Of Egbatana or Egbatan.</head>
                  <p>THis is the metropolitan city of the Medes, and is diſtant from Ieruſalem 1136 miles towards the Northweſt, built by <hi>Dei<g ref="char:EOLhyphen"/>oce</hi> King of the Medes, as <hi>Herod. lib.</hi> 2. ſaith, Here <hi>Daniel</hi> built a faire Temple, of which you may reade more in his trauels. Of this towne you may reade more in the trauels of <hi>Iudeth.</hi>
                  </p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>The typicall ſignification of <hi>Daniel.</hi>
                  </head>
                  <p>
                     <hi>DAniel</hi> ſignifies the <hi>Iudge of God:</hi> tipically repreſenting Chriſt who is appointed by that eternall Iehouah to be Iudge of all things both quicke and dead, and reſcueth his Church, which is (as a roſe compaſſed ahout with thornes) oppreſſed with the ty<g ref="char:EOLhyphen"/>ranny and cruelty of euil and wicked men, caſting thoſe falſe iud<g ref="char:EOLhyphen"/>ges and mercileſſe gouernors into eternall exile and the pit of de<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtruction. And as the Prophet was innocently condemned, caſt into the Lyons den, and had the dore ſealed vpon him, and to the judgement of man, no hope of life, or meanes to eſcape was left him, yet by the prouidence of God was deliuered out of this danger, and came thence ſafe and vntoucht, <hi>Dan.</hi> 6. ſo our Sauior was innocently condemned, caſt into the graue, ſealed vp among the dead, and to common judgement left as a man out of minde; yet early in the morning at the appointed time, by the power of his Deitie he raiſed himſelfe vp from this pit of hell (the graue) and gloriouſly triumphed ouer it and Death.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of the Prophet <hi>Hoſea.</hi>
                  </head>
                  <p>THis Prophet <hi>Hoſea</hi> was borne in a towne called Bemeloth, or Bethmeloth, (as
<hi>Dorotheus</hi> ſometime Biſhop of Tyre ſaith) which was a towne in the Tribe of Iſſacher, not farre from Bethulia, ſome fiftie two miles from Ieruſalem toward the North, neere to which place <hi>Holofernes</hi> afterward pitched his Tents, extending thence to the field of Eſdrelon, and the towne Chelmon, from whence it ſeemeth this towne taketh the name.
<pb n="287" facs="tcp:7153:147"/> He propheſied in Iſrael eight hundred yeares before Chriſt; his name ſignifieth, A Sauiour, being deriued of <hi>Hoſchiag,</hi> the third conjugation of
<hi>Iaſchag,</hi> that is, He hath ſaued, <hi>Mat.</hi> 2.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of the Prophet <hi>Ioel.</hi>
                  </head>
                  <p>
                     <hi>IOel</hi> ſignifies, Gods owne, as Saint <hi>Ierome</hi> expoundeth it. He propheſied eight hundred yeares before Chriſt, both in Iſrael and in Iudah. He was borne in a village which was called Bo<g ref="char:EOLhyphen"/>thomeron, not farre from Sichem, in the tribe of Manaſſes, as
<hi>Do<g ref="char:EOLhyphen"/>rotheus</hi> the Biſhop of Tyre ſayeth.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of The Prophet <hi>Amos.</hi>
                  </head>
                  <p>THis mans father dwelt at Tekoa, a poore man, one that kept kine, and vſed to gather wilde figges, as appeareth in the firſt and ſeuenth chapters of <hi>Amos.</hi> In this towne
<hi>Amos</hi> was borne, and followed the profeſſion of his father, but the Lord called him to be a Prophet; and then he went to Bethel, which was twelue miles diſtant. Here he reprehended
<hi>Ieroboam</hi> King of Iſrael, for Idolatry, and worſhipping the golden Calfe; after, hee was accuſed by <hi>Amaſia</hi> the chiefe prieſt of the Idols in Bethel, and bound in chaines, and at length <hi>Vria</hi> the ſonne of this <hi>Amaſia</hi> ſtroke him vpon his head with a ſpeare, whereby he was mortally wounded.</p>
                  <p>From Bethel, being ſicke, hee was carryed backe to Tecoa, which was twelue miles: where a little after he died, as Saint <hi>Ie<g ref="char:EOLhyphen"/>rome</hi> witneſſeth: in whoſe time his monument was to be ſeene.</p>
                  <p>
                     <hi>Amos</hi> ſignifieth, A burthen, as indeed he was to the wicked Iſra<g ref="char:EOLhyphen"/>lites, he ſo ſharpely reprehended them in his ſermons of the law. He liued eight hundred yeares before Chriſt. So his trauels were 24 miles.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <pb n="288" facs="tcp:7153:148"/>
                  <head>Of the Prophet <hi>Obediah.</hi>
                  </head>
                  <p>
                     <hi>OBediah</hi> ſignifies, Gods obedient ſeruant, of <hi>Abad,</hi> he hath ſerued, or been obedient. He liued ſix hundred yeres before Chriſt, about the time of the captiuitie of Babylon. Saint <hi>Ierome</hi> ſaith, that in his time there were to be ſeene in the citie of Samaria, the monuments of three Prophets, that is, of <hi>Eliſha, Obe<g ref="char:EOLhyphen"/>diah,</hi> and <hi>Iohn Baptiſt.</hi> But ſome thinke that <hi>Obediah</hi> the Prophet lay not buried in Samaria, but rather it was the ſepulchre of that <hi>Obediah</hi> which liued in the time of <hi>Ahab,</hi> that hid a hundred of the Lords Prophets, 50 in one caue, and 50 in another, betweene which there were 300 yeares difference.</p>
               </div>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of the Prophet <hi>Ionah.</hi>
               </head>
               <p>THe Prophet <hi>Ionas</hi> was borne in Gath Hepher, which was a towne in the Tribe of Zabulon, from whence to Samaria is accounted thirtie two miles: here he propheſied to <hi>Ieroboam</hi> (ſecond of that name) King of Iſrael, that he ſhould recouer He<g ref="char:EOLhyphen"/>math and Damaſcus, and ſo to the plaine of the Red Sea, 2 <hi>Reg.</hi> 14.</p>
               <p>From Samaria to Ioppa or Iapho a port towne vpon the ſea ſhore (to which <hi>Ionas</hi> went when he fled from the Lord) was 38 miles: But the Lord ſtirred vp a great winde when
<hi>Ionas</hi> was vpon the ſea, that the Marriners caſt him our, and he was deuoured of a Whale, <hi>Ionas</hi> 1.</p>
               <p>That Whale which had deuoured <hi>Ionas,</hi> with a continuall courſe and great violence, in three daies and three nights ſwam to the Euxine ſea, and there caſt him vp vpon the ſhore, which was 600 miles, <hi>Ioſ. Antiq. lib.</hi> 9.</p>
               <p>From the ſhore of the Euxine ſea, <hi>Ionas</hi> went to Niniueh, which are eight hundred miles: Here <hi>Ionas</hi> preached repentance to the Niniuites, <hi>Ion.</hi> 3.4. So all the Trauels of <hi>Ionas</hi> were 1470 miles.</p>
               <div type="section">
                  <pb n="289" facs="tcp:7153:148"/>
                  <head>Of Gath Hepher.</head>
                  <p>IN this towne the Prophet <hi>Ionas</hi> was born: it was ſcituated in the tribe of Zebulon, ſixty miles from Ieruſalem Northward and foure miles from Nazareth towards the South. It ſeemes to take the name from aboundance of grapes; for <hi>Gath Ghephaer</hi> ſig<g ref="char:EOLhyphen"/>nifieth a Wine-preſſe.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Iapho.</head>
                  <p>IApho or Ioppa was a city or hauen towne ſcituated vpon the ſea, where all ſuch ſhips landed as went into Iudaea. At this day the Turks and Saracens call it Iafa, lying vpon the Mediter<g ref="char:EOLhyphen"/>ranean ſea, in the tribe of Dan, <hi>Ioſ.</hi> 19. in a certain mountaine 20 miles from Ieruſalem Northweſtward. <hi>Pliny, li.</hi> 5. ſaith, This city was built before the Floud; and in S. <hi>Ieroms</hi> time there was to be ſeen the ſtone to which <hi>Andromeda</hi> was bound when ſhe ſhould haue bin deuoured by a monſter of the ſea. The Poets feign this woman to be the daughter of <hi>Cepheus,</hi> and deliuered by <hi>Perſeus</hi> King of the Perſians, whom after ſhe maried. It is called Iapho becauſe of the beautifull ſcituation. Some ſay it was ſo called of <hi>Iapheth</hi> the ſon of <hi>Noah,</hi> who firſt cauſed it to be built.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Tharſis.</head>
                  <p>FRom Ioppa, as is ſaid, the Prophet <hi>Ionas</hi> deſcended into a ſhip, that he might fly vpon the ſea. The Latine and Greeke texts reade it Tharſin; whence it hapned that many haue thought that <hi>Ionas</hi> fled from Tharſis a city in Cilicia, in which country Saint
<hi>Paul</hi> was borne. But <hi>Luther</hi> in his Expoſition of the Prophecy of <hi>Ionas</hi> doth vtterly diſallow of this as falſe; for the Hebrew Text reades it not, To Tharſin, but In Tharſin, that is, into the Sea. For the Hebrew tongue hath two words or ſyllables which ſig<g ref="char:EOLhyphen"/>nifie the Sea, which are <hi>Iam</hi> and <hi>Tharſis. Iam</hi> ſignifieth not onely a great ſea, but the meeting together of waters, or a Lake. So in <hi>Luke</hi> 5. the ſea of Galile, in which Chriſt and his Diſciples ſai<g ref="char:EOLhyphen"/>
                     <gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                        <desc>•</desc>
                     </gap>ed, is called a Lake; yet <hi>Ioh. cap.</hi> 6. and the reſt of the Euange<g ref="char:EOLhyphen"/>liſts,
<pb n="290" facs="tcp:7153:149"/> call it a ſea. So alſo <hi>Moſes, Gen.</hi> 1. calleth the meeting toge<g ref="char:EOLhyphen"/>ther of the waters, <hi>Iam;</hi> which may ſignifie a ſea and a Lake. But
<hi>Tharſis,</hi> or <hi>Tarſchich</hi> denoteth a great ſea, and no Lake; or an high and troubleſome ſea, as the Mediterranean ſea is. In this <hi>Paul</hi> tra<g ref="char:EOLhyphen"/>uelled, and there ſtandeth many Iſlands, as Rhodes, Cyprus, Sici<g ref="char:EOLhyphen"/>lia and others; all which are at this day ſubiect to the Turks, Ve<g ref="char:EOLhyphen"/>netians, or Spaniards. It extendeth it ſelfe from Ioppa and Sili<g ref="char:EOLhyphen"/>cia, to the Streights betweene Spain and Mauritania. Into this Sea <hi>Ionas</hi> was caſt when the Whale deuoured him. In like man<g ref="char:EOLhyphen"/>ner, the Red ſea and all others that are ocean ſeas are called Thar<g ref="char:EOLhyphen"/>ſis, as appeareth in the 72 Pſalme, where it is ſaid, <hi>The Kings of Tharſis and of the Iſles ſhall bring Preſents.</hi> Here, the Kings whoſe Empires extend themſelues alongſt the ſea coaſt are vnderſtood. But the city Tharſis (the countrey of the Apoſtle
<hi>Paul</hi>) is not a kingdome, neither euer had a King, much leſſe many Kings. So
<hi>Solomon</hi> ſent his ſhippes by Tharſin (that is, by ſea towards the Southeaſt, into the Red ſea and Eaſtern Ocean) that they might bring gold, pretious ſtones, and ſweet gummes from Arabia. But the ſhips could not ſaile by the Red ſea vnto the town of Tharſis vnleſſe they would haue ſailed ouer the land, which is vnpoſſible; becauſe Tharſis lieth into the land from the Red ſea, as all Coſ<g ref="char:EOLhyphen"/>mographers agree. So alſo the Pſalmiſt ſaith, <hi>Thou breakeſt with thy ſtrong windes the ſhips of Tharſis,</hi> that is, of the ſea; beſide many ſuch like ſpeeches. From whence S. <hi>Ierom</hi> concludes, that
<hi>Tharſis</hi> may better ſignifie the ſea, than the city Tharſis.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of the Euxine ſea.</head>
                  <p>THe Euxine Ocean is that great and troubleſome ſea which beginning not farre from Conſtantinople, runneth from Boſphorus and Thrace, towards the Eaſt and North, containing to the Longitude eight hundred miles, but to the Latitude two hundred and eighty. Towards the South it toucheth vpon Aſia the leſſe; towards the Eaſt vpon Calcos; towards the Weſt, Thracia and Valachia: but towards the North it is ioyned to the poole of Maeotides. This ſea in times paſt was called <hi>Pontus
<pb n="291" facs="tcp:7153:149"/> Axenus,</hi> that is, the inhoſpitable country; becauſe as <hi>Strabo, lib.</hi> 1. of his Coſmography ſaith, The inhabitants neere about the ſea<g ref="char:EOLhyphen"/>ſhore did vſually ſacrifice thoſe ſtrangers they got, or elſe caſt their bodies vnto dogs to he deuoured, making drinking cups of their skuls. But after, when the Ionians had built certain townes vpon the ſea coaſt, and had reſtrained the incurſions of certaine Scythian theeues which vſually preyed vpon Merchants that re<g ref="char:EOLhyphen"/>ſorted thither; at the command of <hi>Pontus</hi> their King, who had ob<g ref="char:EOLhyphen"/>tained a large and ſpatious kingdom in that country, they called it <hi>Pontus Euxinus,</hi> which is as much to ſay as, the hoſpitable coun<g ref="char:EOLhyphen"/>try. <hi>Ovid</hi> teſtifieth almoſt the ſame, concerning the originall of the name of this ſea, after this manner;
<q>
                        <l>Frigida me cohibent Euxini littora Ponti,</l>
                        <l>Dictus ab antiquis Axinus ille fuit.</l>
                     </q>
                     <q>
                        <l>The chilly ſhores of th' Euxine ſea conſtraines me to abide,</l>
                        <l>In antient time call'd Axinus, as it along did glide.</l> 
                     </q>
                  </p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Ninus or Nineveh.</head>
                  <p>NInus or Nineveh was a city of Aſſyria, where the Emperours of that country vſed to keep their courts. It was firſt built by <hi>Ninus</hi> that great Emperour of the firſt Monarchy,
300 yeares after the floud, and 2000 before Chriſt, about the time when the Patriarch
<hi>Abraham</hi> was borne. It continued in great glory for the ſpace almoſt of 1500 yeares, and was diſtant from Ieruſalem to<g ref="char:EOLhyphen"/>ward the Northeaſt 684 miles: vpon the Eaſt ſide ioyning to the riuer Tygris, on the North to the Caſpian ſea. It takes the name from the beauty of it, being deriued of <hi>Navah,</hi> which ſignifieth A comely place ſpatious and pleaſant. There are many that are of opinion that in many things it exceeded Babylon; as, for the ſumptuouſneſſe of the buildings, the ſtrength of the Walls, and the extent. The walls were ſo thicke that three Chariots might haue met vpon them without any danger; and beautified with an hundred and fifty towers. <hi>Ionas</hi> being ſent of God to this city,
<pb n="292" facs="tcp:7153:150"/> was three daies going through it, that is (as <hi>Luther</hi> expounds it) through euery ſtreet of it; in which time he conuerted a hundred and twenty thouſand to repentance. <hi>Arbaces</hi> (who was alſo called <hi>Arphaxad</hi>) was then Emperor. This
<hi>Arbaces, Iuſtine lib.</hi> 2. calleth <hi>Arbactus:</hi> he was a Captaine of the Medes, who perceiuing the effeminat diſpoſition of <hi>Sardanapalus</hi> the then Emperour, taking aduantage of the times, and this mans weakneſſe, conſpired with ſome of his companions to vſurp vpon his gouernment: and that he might make them hate and loath his looſeneſſe, brought them into a room where the might ſee him ſitting amongſt his harlots, tyred in womans apparell, and carding wooll. This ſight greatly diſpleaſing them, and before being encouraged by <hi>Arbactus,</hi> they ſeiſed vpon the city, and beſieged <hi>Sardanapalus</hi> in his palace. But to preuent the miſerie of a ſhameful death, after he had gathered all his riches together, he ſet fire on his palace, where he, his com<g ref="char:EOLhyphen"/>panions, and treaſure periſhed. This fire continued 15 daies, and hapned 823 yeares before Chriſt: about which time <hi>Arbactus</hi> ſucceeded <hi>Sardanapalus,</hi> began to reign, and continued his gouern<g ref="char:EOLhyphen"/>ment 28 yeres. But the Medes held not the Aſſyrian Empire long; for <hi>Phul Belochus</hi> who at this time reigned in Babylon, and his ſucceſſour <hi>Tiglath Philaſſer,</hi> are called Kings of Aſſyria, be<g ref="char:EOLhyphen"/>tweene whom there hapned many great Warres, 2 <hi>Kings,</hi> 15.26. From whence may be gathered, That after the death of <hi>Arba<g ref="char:EOLhyphen"/>ctus,</hi> theſe Emperours dwelt in Niniveh, and ſucceeded in the Empire.</p>
                  <p>Thus was this city greatly defaced with continuall euills, the Lord before hand giuing them many admonitions and gentle corrections (if it had bin in them to haue conceiued it) to winne them to repentance; but they continued ſtill in their ſins, there<g ref="char:EOLhyphen"/>fore according to their former prophecies, <hi>Cyaxares</hi> King of the Medes beſieging this towne, tooke it and deſtroyed it euen vnto the ground, as <hi>Euſebius</hi> ſaith. This deſolation hapned 13 yeares before the deſtruction of Ieruſalem, in the 11 yeare of <hi>Sadyattis</hi> King of the Lyddians, who was grandfather to <hi>Croeſus, An. mundi</hi> 3349, before Chriſt 619.</p>
                  <p>
                     <pb n="293" facs="tcp:7153:150"/>After this deſtruction it lay a long time deſolat, but at length ſome part of it was reſtored, though with much trouble; &amp; then when it was at the beſt eſtate, conſtrained to ſuffer many changes; and at length vtterly deſtroied by <hi>Tamerlane</hi> the Great the ſecond time, <hi>An. mun.</hi> 3390. After this, the inhabitants of that countrey vpon the Eaſt ſide of the riuer Tygris, began the third time to build it. But whether this third reſtoring of this City was at the command of ſome Prince that had the gouernment of the Coun<g ref="char:EOLhyphen"/>try thereabouts, or becauſe of the ſcituation, or for priuat profit, it is not ſet down: neuertheleſſe it is again repaired, ſtanding on the borders of Armenia, beautified with goodly buildings, with faire and ſpatious ſtreets, compaſſed about (as other cities of the Eaſt are) with walls and ditches ſufficiently ſtrengthned to op<g ref="char:EOLhyphen"/>poſe the Enemy. But in reſpect of the former Niniveh it ſeemes a ſmall village. It hath a bridge built of ſhips, lying vpon the Eaſt ſide of it ouer the riuer Tygris; and vpon that ſide of the Riuer there ſtand many faire gardens and orchards; and the land there alſo is very fertil and pleaſant. But vpon the Weſt of Tygris the ſoile is nothing ſo fruitfull. At this day it is called by the name of Moſſel; ſo that although it ſtands in the ſame place, yet doth it not retain the ſame name. To this towne there is a great reſort of merchants, who bring vp their commodities from the Riuer Tygris hither, and from hence conuey them to Bagdeth &amp; many other parts of the world. The inhabitants thereof are for the moſt part Neſtorians, of whom you may reade before in the deſcripti<g ref="char:EOLhyphen"/>on of the Sects remaining in Ieruſalem at this day. They are had in great account and eſtimation among the Turkes, becauſe it is imagined that one of this ſect helpt <hi>Mahomet</hi> to compoſe the Al<g ref="char:EOLhyphen"/>caron. This <hi>Neſtorius</hi> liued <hi>anno Dom.</hi> 429. and taught at Conſtan<g ref="char:EOLhyphen"/>tinople; but after he was condemned at Epheſus for an heretick, he was conſtrained to ſteale from Conſtantinople, and to flie to Thebes in Egypt; where God laid a grieuous puniſhment vpon him, for his tongue began to rot in his head, and to conſume with vermin, of which he died miſerably.</p>
               </div>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="294" facs="tcp:7153:151"/>
               <head>The ſpirituall ſignification of the Prophet <hi>Ionas</hi>
               </head>
               <p>
                  <hi>IOnas</hi> ſignifieth a Dove, and typically repreſenteth Chriſt in his name. For Chriſt was that gratious and innocent Dove, who hath made euident to man his ſingular mercy &amp; clemencie, without any ſhew of bitterneſſe or wrath. Then in his affliction; for as
<hi>Ionas</hi> thruſt himſelfe into the ſea of calamity, and there was ſwallowed vp of a Whale; which might be well reſembled to the grave: ſo Chriſt our Sauior was caſt into the ſea of affliction, the miſerie and calamity of this world; and after that, thruſt into the jawes of death, the graue, where (as <hi>Ionas</hi> did in the whales belly) he lay three daies, and then aroſe againe, the earth being vnable any longer to contain his body.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the Prophet <hi>Micah.</hi>
               </head>
               <p>THis Prophet was born at Mareſa a towne of Iudea, 16 miles from Ieruſalem Weſtward; it ſignifieth a bitter field. In S. <hi>Ieroms</hi> time the ruins of the wall of this City was to be ſeene. <hi>Micha</hi> or <hi>Micheas</hi> ſignifieth humble or lowly. This man was held in great eſtimation, becauſe he was the firſt that named the coun<g ref="char:EOLhyphen"/>trey where our Sauior Chriſt ſhould be born, <hi>viz.</hi> in Bethlehem, 800 yeares before his natiuitie. He liued <hi>an. M.</hi> 3200.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the Prophet <hi>Nahum.</hi>
               </head>
               <p>
                  <hi>NAhum</hi> ſignifies a Comforter. Hee was borne in a towne of Galile, called Elcoſch, as he ſaith in the beginning of his Prophecie. This village was ſhewne vnto Saint <hi>Ierome,</hi> by thoſe that trauelled with him through the holy land: in his time it was but a ſmall village, called by the name of Elcos, and ſcitu<g ref="char:EOLhyphen"/>ated (as <hi>Dorotheus</hi> Biſhop of Tyre ſaith) on the further ſide of Be<g ref="char:EOLhyphen"/>thabara, ſixteene miles and ſomething more from Ieruſalem to<g ref="char:EOLhyphen"/>ward
<pb n="295" facs="tcp:7153:151"/> the Northeaſt. This Prophet liued 750 yeres before Chriſt, and prophecied of the deſtruction of Niniveh, which after came to paſſe.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the Prophet <hi>Habacuck.</hi>
               </head>
               <p>
                  <hi>HAbacuck,</hi> or <hi>Chabacuck,</hi> ſignifies, One that embraceth, or a lo<g ref="char:EOLhyphen"/>uer; from
<hi>Chaback,</hi> He hath embraced. For as a Nurſe em<g ref="char:EOLhyphen"/>braceth and kiſſeth her infant; ſo alſo this Prophet embra<g ref="char:EOLhyphen"/>ced and comforted his people with comfortable doctrine, leſt by the deſtruction of Ieruſalem (which he prophecied ſhould after happen by the Chaldaeans) they ſhould be driuen to deſperation. <hi>Paul</hi> tooke the foundation of his Epiſtle to the Romanes out of this Prophet, reciting a ſaying of his, <hi>viz. The Iuſt ſhall liue by faith</hi> He began to preach a little before the Prophet <hi>Ieremy,</hi> 650 yeres before Chriſt, aboue 100 yeares before <hi>Daniel</hi> was caſt into the Lions den. From whence moſt of the Learned conclude, that this could not be that <hi>Habacuck</hi> which brought meat to
<hi>Daniel</hi> as hee was among the Lions; but they rather thinke it a fragment of a ſpiritual comedy, and therefore worthy to be called Apocrypha.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the Prophet <hi>Zephania.</hi>
               </head>
               <p>
                  <hi>ZEphania</hi> ſignifies the Secretary of the Lord; being deriued of <hi>Zaphan,</hi> He hath kept ſecret. He liued in Ieruſalem and Iudaea in the time of <hi>Ioſiah</hi> King of Iuda. He was born (as <hi>Dorotheus</hi> Biſhop of Tyre ſaith) in a towne called Sabarthaca in the tribe of Simeon.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the Prophets <hi>Haggai</hi> and <hi>Zacharia.</hi>
               </head>
               <p>
                  <hi>HAggai</hi> or <hi>Chaggai</hi> ſignifieth, A Prieſt celebrating the Feaſt of the Lord; being deriued of <hi>Chagag,</hi> He hath celebrated a feaſt. And <hi>Zacharias</hi> or
<hi>Zacharia</hi> doth denote, ſuch a man as re<g ref="char:EOLhyphen"/>membred
<pb n="296" facs="tcp:7153:152"/> the Lord; being deriued of <hi>Zachar,</hi> that is, Hee hath re<g ref="char:EOLhyphen"/>membred or recorded. Theſe two Prophets prophecied in Ieru<g ref="char:EOLhyphen"/>ſalem in the ſecond yeare of <hi>Darius</hi> the ſon of <hi>Hiſtaſpis,</hi> 519 years before Chriſt, <hi>an. mun.</hi> 3449.
<hi>Haggai</hi> began his prophecy vpon the firſt day of the ſixt moneth Elul, anſwering to the 28 of Auguſt. He ſharpely reprehended the people becauſe they neglected the houſe of the Lord, and built vp their own houſes.</p>
               <p>In the eighth moneth Marhuſuan (which for the moſt part an<g ref="char:EOLhyphen"/>ſwereth to our Nouember)
<hi>Zacharias</hi> the ſame yere began to pro<g ref="char:EOLhyphen"/>phecie, and in his ſermon exhorted the people to repentance, ad<g ref="char:EOLhyphen"/>ding the promiſe of our Sauior, and that he would turn vnto them that would turn vnto him, <hi>Zach.</hi> 1.</p>
               <p>Theſe two Prophets lie buried 20 miles one from the other. For as <hi>Dorothaeus</hi> Biſhop of Tyre ſaith, <hi>Haggai</hi> lies buried in Ieru<g ref="char:EOLhyphen"/>ſalem amongſt the Prieſts. But
<hi>Zacharias</hi> neere to a towne in the field of Bethania, 20 miles from Ieruſalem Weſtward. But in the time of <hi>Theodoſius</hi> the Emperor was remoued and preſerued as an holy Relique. Concerning that fable and figment inſerted into the hiſtory <hi>Nicephorus,</hi> I vtterly diſallow.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the Prophet <hi>Malachi.</hi>
               </head>
               <p>THis Prophet prophecied after the captiuity of Babylon, and dwelt in the towne of Ziph, as
<hi>Dorotheus</hi> Biſhop of Tyre ſaith. <hi>Malachi</hi> ſignifies an Angel ſent; and in Greek, a Meſſenger: for this Prophet preached ſo comfortably as if he had bin an an<g ref="char:EOLhyphen"/>gell of God; but principally of Chriſt and Saint <hi>Iohn Baptiſt,</hi> who ſhould goe before him, to prepare his way and make his paths ſtraight. S. <hi>Ierom</hi> in his Epiſtle to <hi>Paul</hi> and <hi>Euſtochius</hi> writes, that ſome of the Hebrewes ſuppoſe this <hi>Malachi</hi> to haue been <hi>Eſdras</hi> the Scribe, who was ſent by <hi>Artaxerxes Longimanus</hi> Emperour of the Perſians, to reſtore the commonwealth of Iſrael, in the yeare before Chriſt 457.</p>
            </div>
         </div>
         <div type="part">
            <pb n="297" facs="tcp:7153:152"/>
            <head>An Inſtruction how the Prophets may rightly bee vnderstood.</head>
            <p>FIrſt looke into the Coſmographicall Table at the beginning of this booke, and diligently obſerue the countries &amp; cities that are there ſet downe, and how they lie ſcituated from Ie<g ref="char:EOLhyphen"/>ruſalem.</p>
            <p>Toward the South of Ieruſalem, the Idumeans, Iſmaelites, A<g ref="char:EOLhyphen"/>rabians, and Egyptians dwell.</p>
            <p>Toward the Eaſt, the Moabits, Ammonites, Chaldaeans, Babylo<g ref="char:EOLhyphen"/>nians, and Perſians.</p>
            <p>Toward the North, the Phoeniceans, Syrians, Aſſyrians, and Armenians.</p>
            <p>Toward the Weſt lieth the Mediterranian ſea, Grecia, Italy, Spain, and the Iſles of the ſea.</p>
            <p>Secondly this rule is to be obſerued, that as often as the Pro<g ref="char:EOLhyphen"/>phets ſpeake of the tribes of Iſrael, they vſe theſe names, <hi>viz.</hi> Iſ<g ref="char:EOLhyphen"/>rael, Samaria, Ephraim, Ioſeph, Ieſreel, Bethel, &amp; Bethauen: theſe are the names of the Kingdom of Iſrael: but to the kingdome of Iuda theſe names are attributed, <hi>viz.</hi> Iudah, Ieruſalem, Benjamin, the houſe of
<hi>Dauid.</hi> But when the Prophets ioyn theſe two King<g ref="char:EOLhyphen"/>doms together they call them by the names of <hi>Iacob</hi> and Iſrael.</p>
            <p>Thirdly, when thou readeſt in the Prophets the name of any country or city which is not ſufficiently knowne vnto thee, ſearch this alphabeticall Table here following, and thou ſhalt finde the whole matter declared vnto thee.</p>
         </div>
         <div type="part">
            <pb n="298" facs="tcp:7153:153"/>
            <head>An alphabeticall Table of all the Countries and Cities mentioned in the Prophets.</head>
            <list>
               <head>A</head>
               <item>
                  <seg rend="decorInit">A</seg>BARIM, that is, <hi>a bridge or a paſſage ouer.</hi> It was a mountain of the Moabits where the Iſraelites pitched their tents, <hi>Num.</hi> 33.</item>
               <item>ACHOR, <hi>the valley of Trouble.</hi> Here <hi>Achan</hi> was ſto<g ref="char:EOLhyphen"/>ned to death for his theeuery. It ſtood not farre from Gilgal to<g ref="char:EOLhyphen"/>ward the North, 12 miles from Ieruſalem,
<hi>Ioſ.</hi> 7. <hi>Iſa.</hi> 6.</item>
               <item>ADAMA, <hi>Red earth.</hi> This was one of the cities that were deſtroi<g ref="char:EOLhyphen"/>ed with fire and brimſtone from heauen.</item>
               <item>AI, <hi>Hilly.</hi> This city <hi>Ioſhuah</hi> burnt with fire. It lay 8 miles from Ieruſalem Northward, <hi>Ioſ.</hi> 8.</item>
               <item>AIATH, <hi>Idem, Eſa.</hi> 10.</item>
               <item>AR, or ARI, <hi>a Lion.</hi> It was a city of the Moabits lying beyond Iordan in the tribe of Benjamin, called Ariopolis, ſcituated vpon the banke of the riuer Arnon, 24 miles from Ieruſalem North-Eaſtward, <hi>Deut.</hi> 2. In <hi>Eſa.</hi> 15. it is called Arar, <hi>a Deſtroyer.</hi>
               </item>
               <item>ARAM, <hi>Noble</hi> or <hi>Mighty.</hi> Armenia and Syria are ſo called, of <hi>Aram</hi> the ſon of <hi>Sem;</hi> the chiefe city of which country is Dama<g ref="char:EOLhyphen"/>ſcus. <hi>Pliny, lib.</hi>
6.17. ſaith, The Scythians were alſo in antient times called Aramites.</item>
               <item>ARNON, a famous riuer of the Moabites in the tribe of Reu<g ref="char:EOLhyphen"/>ben, which falls into the dead ſea, 20 miles from Ieruſalem Eaſt<g ref="char:EOLhyphen"/>ward. In <hi>Eſa.</hi> 16. it is called RANAN, <hi>he hath ſhouted for ioy.</hi>
               </item>
               <item>AROER, by vſurpation, <hi>an Ewe tree.</hi> This is a city of the Moa<g ref="char:EOLhyphen"/>bits neere to the riuer Arnon, in the tribe of Gad beyond Iordan, 24 miles from Ieruſalem Eaſtward, <hi>Ier.</hi>
40. There is another citie ſo called, neere to Damaſcus in Syria, <hi>Eſa.</hi> 7.</item>
               <item>ARPAD, <hi>the light of redemption.</hi> This was a city in the land of
<pb n="299" facs="tcp:7153:153"/> Damaſcus, <hi>Ier.</hi> 49. There is another flouriſhing city of that name which may compare with Antiochia for greatneſſe, <hi>Eſa.</hi> 10. But where it is ſcituated it is vncertain.</item>
               <item>ARVAD was a part of the land of Canaan, ſo called of <hi>Aruad</hi> the ſon of
<hi>Canaan, Gen.</hi> 10.</item>
               <item>ASCANES, or Tuiſcones, are a people deſcended of <hi>Aſcenitz,</hi> the ſon of
<hi>Gomer</hi> the ſon of <hi>Iaphet,</hi> which ſometimes dwelt in Ar<g ref="char:EOLhyphen"/>menia, but now haue their abiding in Germany, 2 <hi>Gen.</hi> 10. <hi>Eſa.</hi> 51. So that of <hi>Gomer</hi> they are called Germanes, and of <hi>Aſcanes,</hi> A<g ref="char:EOLhyphen"/>ſcanians or Tuiſcons.</item>
               <item>ASSECA, <hi>fortified round about.</hi> Neer to this town <hi>Dauid</hi> killed
<hi>Goliah.</hi> It ſtood 8 miles from Ieruſalem Weſtward.</item>
               <item>ASSVR or ASSYRIA, <hi>a bleſſed country;</hi> being ſo called of <hi>Aſſur</hi> the ſon of <hi>Sem.</hi>
               </item>
               <item>AVEN, <hi>Iniquity.</hi> Bethel was ſo called after <hi>Ieroboam</hi> had there ſet vp a golden Calfe, <hi>Hoſ.</hi> 10.</item>
            </list>
            <list>
               <head>B</head>
               <item>BABEL, <hi>Confuſion.</hi> Babylon is the metropolitan city of Chal<g ref="char:EOLhyphen"/>daea, 280 miles from Ieruſalem Eaſtward.</item>
               <item>BATH, <hi>Domeſticall.</hi> It was a town of the Moabits in the Tribe of Reuben beyond Iordan, <hi>Eſa.</hi> 16.</item>
               <item>BAZRA, <hi>a grape-gathering.</hi> It was a city of the Edomites ſcitu<g ref="char:EOLhyphen"/>a<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="2 letters">
                     <desc>••</desc>
                  </gap>d vpon the banke of Iordan on the farther ſide, neere to Betha<g ref="char:EOLhyphen"/>bara, 20 miles from Ieruſalem Northeaſtward, <hi>Eſa.</hi> 24.36.
<hi>Ier.</hi> 48. Note here, that the country of the Moabits in times paſt was ſub<g ref="char:EOLhyphen"/>iect to the Edomits, and then this city was in their juriſdiction; but after, the Moabits got it into their hands again and held it. It was one of the ſix towns of refuge mentioned, <hi>Ioſ.</hi>
29.</item>
               <item>BEROTHAI, <hi>a Cypres tree.</hi> This towne ſtood neere Hemath or Antiochia, 280 miles from Ieruſalem Northward, <hi>Ezek.</hi> 49. In this city <hi>Dauid</hi> King of Iſrael tooke
<hi>Hadadeſar</hi> King of Zoba or Sophena, and conſtrained him to giue him a great deal of Braſſe (as it is thought) yearely for tribute: for neere that city were ma<g ref="char:EOLhyphen"/>ny braſſe mines.</item>
               <item>BETHAVIN, <hi>the houſe of iniquity.</hi> Bethel was ſo called, <hi>Hoſ.</hi> 6.
<pb n="300" facs="tcp:7153:154"/> It ſtood 8 miles from Ieruſalem Northward.</item>
               <item>BETH-CHaeREM, <hi>the houſe of the Vines.</hi> It was a towne not far from Ieruſalem Northward. <hi>Ier.</hi> 6.</item>
               <item>BETH-DIBLATHAIM, <hi>the houſe of dried Figs.</hi> It was a city of the Moabits,
<hi>Ier.</hi> 48.</item>
               <item>BETHIESIMOTH, <hi>the houſe of deſolations.</hi> It was alſo a city of the Moabits beyond Iordan in the tribe of Reuben, <hi>Ioſ.</hi> 13. <hi>Ezech.</hi> 25.20 miles from Ieruſalem.</item>
               <item>BETH-GAMVL, <hi>the houſe of Reſtitution.</hi> This was a city of the Moabits,
<hi>Ier.</hi> 48.</item>
               <item>BETH-BAALMEON, <hi>the houſe of habitation for the idol Baal.</hi> It was a city of the Moabits, 24 miles from Ieruſalem Eaſtward, not far from Aroer, <hi>Ezek.</hi> 25. 1
<hi>Chr.</hi> 5.</item>
               <item>BVTZ, <hi>a Caſtle of prey.</hi> It was a city of the Iſmaelites in Ara<g ref="char:EOLhyphen"/>bia Petraea, 80 miles from Ieruſalem Southweſtward, <hi>Ier.</hi> 25.</item>
               <item>BEL and NEOB, two idols of the Babylonians, <hi>Eſa.</hi> 45. Bel ſig<g ref="char:EOLhyphen"/>nifieth, <hi>the god of mixture or confuſion:</hi> Neob, <hi>the god of prophecie.</hi>
               </item>
            </list>
            <list>
               <head>C</head>
               <item>CALNO, <hi>his perfection.</hi> This is Seleucia, ſcituated vpoa Tygris beyond Babylon, 316 miles from Ieruſalem Eaſtward. It is now called Bagdeth, <hi>Gen.</hi> 10. <hi>Eſay</hi>
2.</item>
               <item>CANNE, <hi>a firme foundation.</hi> It was a city of the Syrians, <hi>Ezek. cap.</hi>
27.</item>
               <item>CAPHIHOR, <hi>a little Sphere,</hi> or <hi>around globe like vnto a Globe or pomegranat.</hi> Alſo Cappadocia a countrey of Aſia the leſſe, 600 miles from Ieruſalem Northward.</item>
               <item>CARCHEMIS, <hi>a ſacrificed Lambe.</hi> This was ſcituated too neer Euphrates in Syria,
400 miles from Ieruſalem Northward, <hi>Ierem. cap.</hi> 25.</item>
            </list>
            <list>
               <head>D</head>
               <item>DEEDAN, a city of the Idumaeans, ſo called of <hi>Dedan</hi> the ſon of <hi>Eſau, Ier.</hi> 25. <hi>Iſa.</hi> 21.</item>
               <item>DIBON, <hi>a miſt.</hi> This was a City of the Moabites neere Heſ<g ref="char:EOLhyphen"/>bon
<pb n="301" facs="tcp:7153:154"/> in the tribe of Reuben, 28 miles from Ieruſalem Northeaſt<g ref="char:EOLhyphen"/>ward.</item>
               <item>DIBLATH, <hi>a bunch of Figs.</hi> It was a city in the tribe of Nep<g ref="char:EOLhyphen"/>thali, neere to the lake of Samoconites, 80 miles from Ieruſalem Northward, <hi>Ezek.</hi> 6. Here <hi>Zedekiah</hi> had his eies put out, 2 <hi>Kin.</hi> 25 <hi>Ier.</hi> 39.52.</item>
               <item>DIMON, <hi>Bloudy.</hi> This is a city in the tribe of Reuben, which as S. <hi>Ierom</hi> ſaith, is 28 miles from Ieruſalem Northeaſtward.</item>
               <item>DVMA, <hi>Silence.</hi> A city of the Iſraelites ſo called of <hi>Duma</hi> the ſon of
<hi>Iſmael.</hi> It ſtood in Arabia Petraea, 80 miles from Ieruſalem towards the Southweſt,
<hi>Eſay</hi> 25.21.</item>
            </list>
            <list>
               <head>E</head>
               <item>EGBATHANA, the metropolitan city of the Medes, diſtant from Ieruſalem 1136 miles Northeaſtward.</item>
               <item>EDEN, <hi>Pleaſure.</hi> A city of Syria ſcituated neer Euphrates, 400 miles from Ieruſalem Northeaſtward, <hi>Eſay</hi> 7. This is thought to haue been a part of Paradice.</item>
               <item>EGLAIM, <hi>a roud Drop.</hi> It was a town of the Moabites, <hi>Eſay,</hi> 15.16.</item>
               <item>ELAM, <hi>a Yong man,</hi> ſo called of <hi>Elem</hi> the ſon of <hi>Sem, Eſa.</hi>
10.21 After <hi>Perſeus</hi> had got in this country a great gouernment, he cal<g ref="char:EOLhyphen"/>led it after his own name, Perſia.</item>
               <item>ELEALE, <hi>the aſcention of God.</hi> It was a city beyond Iordan in the tribe of Reuben, between Iacza and Hehbon, 26 miles from Ieruſalem Northeaſtward, <hi>Num.</hi> 32.</item>
               <item>ELIM, <hi>a Hart.</hi> This was a lake ſo called in the land of the Moa<g ref="char:EOLhyphen"/>bits.
<hi>Eſa.</hi> 10.</item>
               <item>ELISA, <hi>the Lambe of God.</hi> So were the Aeolians called in Gre<g ref="char:EOLhyphen"/>cia, of <hi>Elyſa</hi> the ſon of <hi>Iavan</hi> the ſon of <hi>Iaphet, Ezek.</hi> 7. <hi>Gen.</hi> 10.</item>
               <item>ENAGLAIM, <hi>the fountaine of Calves.</hi> It was a towne or Caſtle neere to the Red ſea, <hi>Ezek.</hi> 10.</item>
               <item>EPHA, <hi>the land of Obſcuritie.</hi> It was a part of Arabia Petraea, ſo called of
<hi>Epha,</hi> the ſonne of <hi>Midian</hi> the ſonne of <hi>Abraham, Gen.</hi> 25.
<hi>Eſa.</hi> 60.</item>
            </list>
            <list>
               <pb n="302" facs="tcp:7153:155"/>
               <head>G</head>
               <item>GEBIM, <hi>a Ditch.</hi> This was a town in the tribe of Iuda, <hi>Eſa.</hi> 10.</item>
               <item>GEBAH, <hi>a hill.</hi> It was a hill in the city of Kiriath-jearim: there was a town alſo of the ſame name, ſtanding within a little of it. This was a little more than a mile from Ieruſalem Weſtward, <hi>Eſa.</hi> 10.</item>
               <item>GEBAL, <hi>a bound or limit.</hi> It was the bounds and limits of Sy<g ref="char:EOLhyphen"/>ria, bordering vpon the Mediteranean ſea. This city Gibal or Ge<g ref="char:EOLhyphen"/>bal was 160 miles from Ieruſalem Northward, 1
<hi>Reg.</hi> 5. <hi>Pſal.</hi> 82.</item>
               <item>GIBEAH, <hi>a hill.</hi> It was alſo called Gibeon, where <hi>Saul</hi> dwelt, foure miles from Ieruſalem Northward, <hi>Eſa.</hi> 10.</item>
               <item>GILGAL, <hi>a roundle,</hi> or <hi>the compaſſe of a hill.</hi> Here <hi>Ioſhuah</hi> pitched his tents: it ſtood between Iericho and Iordan, 12 miles from Ie<g ref="char:EOLhyphen"/>ruſalem Northeaſtward.</item>
               <item>GOG. The Turks were thus called becauſe they liued in tents, <hi>Ezek.</hi> 48.</item>
               <item>GOSAN, a land and riuer in Meſopotamia, called after that name, 2 <hi>Reg.</hi> 17.
<hi>Eſa.</hi> 37.</item>
            </list>
            <list>
               <head>H</head>
               <item>HADAD RIMMON, <hi>a Pomegranat.</hi> This was a towne neere to Megiddo, where
<hi>Ioſia</hi> King of Iudah was wounded to death, 46 miles from Ieruſalem Northward,
<hi>Zach.</hi> 12.</item>
               <item>HADRACH, <hi>the land of Gladneſſe.</hi> So the Prophet <hi>Zachary</hi> cals Syria,
<hi>cap.</hi> 19.</item>
               <item>HANES, <hi>an enſigne of Grace.</hi> This was a city of Egypt borde<g ref="char:EOLhyphen"/>ring vpon Aſſyria,
<hi>Eſa.</hi> 30.</item>
               <item>HARAM, <hi>the Syrian liberty.</hi> It was the metropolitan Citie of Meſopotamia, where
<hi>Abraham</hi> dwelt, <hi>Gen.</hi> 11. diſtant from Ieru<g ref="char:EOLhyphen"/>ſalem 440 miles Northeaſtward.</item>
               <item>HAVERAN, <hi>a Caſement.</hi> It was a City in Syria not farre from Damaſcus, 160 miles from Ieruſalem towards the North-Eaſt, <hi>Ezek.</hi> 47.</item>
               <item>
                  <pb n="303" facs="tcp:7153:155"/>HAZOR-ENON, <hi>the gate of a fountain.</hi> It was a city in Syria.</item>
               <item>HAZOR-TICHON, <hi>the middle Porch.</hi> It was a town in Syria not far from Haveran,
<hi>Ezek.</hi> 47.</item>
               <item>HAZOR, <hi>The land of Hay.</hi> So the Iſmaelities called their coun<g ref="char:EOLhyphen"/>trey.</item>
               <item>HEMATH, <hi>anger.</hi> So the Prophets called Antiochia the Me<g ref="char:EOLhyphen"/>tropolitan of Aſſyria, diſtant from Ieruſalem 280 miles North<g ref="char:EOLhyphen"/>ward.</item>
               <item>HERMON, <hi>Acurſt.</hi> It was a mountain beyond Iordan, neer to Libanus, 122 miles from Ieruſalem toward the Northeaſt. There is another mountain of this name neer to Naim, and not far from Mount Tabor, 44 miles from Ieruſalem towards the North, of which the Pſalmiſt ſpeaketh, <hi>Pſal.</hi> 89. <hi>Tabor and Hermon praiſe thy Name.</hi> The mountain beyond Iordan is oftentimes called by the name of Mount Gilead.</item>
               <item>HESBON, <hi>an ingenious cogitation.</hi> It was a city of the Moabites in the tribe of Reuben, 28 miles from Ieruſalem towards the Northeaſt.</item>
               <item>HENAH and IEVAH were two idols, <hi>Eſa.</hi> 37.</item>
               <item>HEVILAH, <hi>Sandy.</hi> So India is called, and a certain part of A<g ref="char:EOLhyphen"/>rabia Petraea, of
<hi>Hevilah</hi> the ſon of <hi>Chus, Gen.</hi> 10. Theſe countries are very dry and ſandy.</item>
               <item>HETHLON, <hi>He hath rolled together.</hi> It was a city of Syria neere to Antiochia,
<hi>Ezek.</hi> 47.</item>
               <item>HOLON, <hi>a Window.</hi> It was a town of the Moabits in the tribe of Reuben, and is alſo called Helon, <hi>Num.</hi> 2. <hi>Ier.</hi> 47.</item>
               <item>HORONAIM, <hi>the Syrian Liberties,</hi> two towns of the Moabits, <hi>Eſa.</hi> 16.</item>
            </list>
            <list>
               <head>I</head>
               <item>IACHZA, <hi>the priuity of God.</hi> A city of the Moabits in the tribe of Reuben, 24 miles from Ieruſalem Eaſtward.</item>
               <item>IAEZER, <hi>the help of God.</hi> A city of Refuge belonging to the Le<g ref="char:EOLhyphen"/>uits, in the tribe of Gad beyond Iordan, 40 miles from Ieruſalem Northeaſtward.</item>
               <item>
                  <pb n="304" facs="tcp:7153:156"/>IAVAN GRECIA, ſo called of <hi>Iavan</hi> the ſon of <hi>Iapheth,</hi> which was diſtant from Ieruſalem 800 miles Weſtward.</item>
               <item>IEZREEL, <hi>the Seed of God.</hi> This is the city where Queen <hi>Ieſa<g ref="char:EOLhyphen"/>bel</hi> was deuoured of Dogs. It ſtandeth 48 miles from Ieruſalem Northward.</item>
               <item>IRHERES, or Heliopolis, <hi>a city of the Sun.</hi> This was a City of Egypt, 224 miles from Ieruſalem toward the Southweſt.</item>
            </list>
            <list>
               <head>K</head>
               <item>KEDAR, <hi>Blackneſſe.</hi> This was a Deſart of the Iſmaelites, called Sur, 80 miles from Ieruſalem Southweſtward.</item>
               <item>KIR PARIES, <hi>a Wall.</hi> This was Cyrene a great city in Africa, which was 816 miles from Ieruſalem Weſtward. There was a town of this name in the land of the Moabits in the tribe of Reu<g ref="char:EOLhyphen"/>ben, <hi>Eſa.</hi> 16.</item>
               <item>KIR-HAZERETH, or Kir-Hares, <hi>a Mudwall.</hi> It was a City of the Moabits in Arabia Petraea, otherwiſe called Petra, 72 miles from Ieruſalem towards the South, <hi>Eſa.</hi>
16.</item>
               <item>KIRIATHAIM, <hi>a City.</hi> This town was in the tribe of Reuben, 22 miles from Ieruſalem Eaſtward, <hi>Eſa.</hi> 16.</item>
               <item>KIRIAH, or Kirieth, <hi>ibidem.</hi>
               </item>
               <item>KITHIM, <hi>a ſhining Iewel.</hi> Macedonia is ſo called of <hi>Kithim</hi> the ſon of
<hi>Iavan</hi> the ſon of <hi>Iaphet, Gen.</hi> 10. <hi>Ier.</hi> 2. <hi>Mac.</hi> 1. For if you doe diligently obſerue the deriuation of names, you ſhal find that of <hi>Kithim</hi> comes
<hi>Maketis,</hi> and ſo by continuance of time, and change of words, Macedonia. It lieth 920 miles from Ieruſalem North-Weſtward.</item>
            </list>
            <list>
               <head>L</head>
               <item>LACHIS, <hi>a continuall walking,</hi> or as ſome will haue it, <hi>A pleaſant walke.</hi> This was a city in the tribe of Iuda, 20 miles from Ie<g ref="char:EOLhyphen"/>ruſalem Weſtward,
<hi>Ier.</hi> 34.</item>
               <item>LAISA, <hi>a Lioneſſe.</hi> So was Caeſarea Philippi ſomtimes called. It was alſo called Dan, ſcituated neere to the fountains of the ri<g ref="char:EOLhyphen"/>uer Iordan, not far from Mount Libanus,
104 miles from Ieruſa<g ref="char:EOLhyphen"/>lem Northeaſtward.</item>
               <item>LIBNA, <hi>Frankincenſe.</hi> It was a town in the tribe of Iudah, 10
<pb n="305" facs="tcp:7153:156"/> miles from Ieruſalem towards the South-Weſt.</item>
               <item>LVD, that is, <hi>Lydia,</hi> a country in Aſia <hi>minor,</hi> ſo called of <hi>Lud</hi> the ſonne of <hi>Sem.</hi>
               </item>
               <item>LVIT, <hi>greene graſſe;</hi> it is alſo a mountaine in the Tribe of Reu<g ref="char:EOLhyphen"/>ben,
<hi>Eſa.</hi> 6.</item>
            </list>
            <list>
               <head>M</head>
               <item>MAGOG, <hi>dwelling vnder a ſhed or tent.</hi> The Turks are ſo called, <hi>Ezech.</hi>
38.</item>
               <item>MARESA, <hi>an inheritance.</hi> In this towne the Prophet <hi>Micah</hi> was borne,
<hi>Micha</hi> 1. it was ſcituated in the Tribe of Iuda, diſtant from Ieruſalem 16 miles towards the Weſt.</item>
               <item>MEDAI, <hi>a meaſure;</hi> the Kingdome of Media was ſo called, of <hi>Medai</hi> the ſonne of <hi>Iaphet. Gen.</hi> 10.</item>
               <item>MEDBA, <hi>warme water:</hi> it was a city of the Moabits in the tribe of Reuben, 28 miles from Ieruſalem towards the Eaſt, <hi>Eſay</hi> 16.</item>
               <item>MEDEMENA, <hi>a dunghill:</hi> it was a towne in the tribe of Iudah, neere Beerſeba and Gaza, 44 miles from Ieruſalem toward the Southweſt, <hi>Ioſh.</hi> 15. There was alſo another towne of the ſame name in the tribe of Benjamin, not farre from Ieruſalem,
<hi>Ioſh.</hi> 10. <hi>Ier.</hi> 48.</item>
               <item>MEGIDDO, <hi>a wholeſome apple.</hi> Here <hi>Ioſia</hi> King of Iuda was ſlain in war; it ſtood 46 miles from Ieruſalem Northward, <hi>Zach.</hi> 12.</item>
               <item>MEPHAATH, <hi>the ſplendor of waters:</hi> it was a citie belonging to the Prieſts in the Tribe of Reuben, ſubject to the Moabites, 24 miles from Ieruſalem towards the Eaſt,
<hi>Ier.</hi> 48.</item>
               <item>MESECH, <hi>the tract of ſowing:</hi> ſo the Muſcouites and Ruſſians are called, of
<hi>Meſech</hi> the ſonne of <hi>Iaphet, Gen.</hi> 10.</item>
               <item>MIDIAN, <hi>a meaſure:</hi> a town lying vpon the red ſea, 160 miles from Ieruſalem towards the South; ſo called of <hi>Midian</hi> the ſon of <hi>Abraham</hi> by <hi>Keturah, Gen.</hi> 25.</item>
               <item>MISPE, <hi>a Watch.</hi> This citie ſtood in the land of Giliad, be<g ref="char:EOLhyphen"/>yond Iordan, eight and fortie miles from Ieruſalem towards the Northeaſt. There is another Towne of this name alſo not farre diſtant from Ieruſalem in the Tribe of Benjamin, <hi>Hoſea</hi> 5. <hi>Ie<g ref="char:EOLhyphen"/>rem.</hi>
40.</item>
               <item>
                  <pb n="306" facs="tcp:7153:157"/>MOAB, <hi>a father.</hi> The countrie of the Moabites, ſcituated be<g ref="char:EOLhyphen"/>tweene the red ſea and the mountaines Abarim, <hi>Ezech.</hi> 9.</item>
               <item>MEVSAL, <hi>running ſwiftly:</hi> it was the name of a people that tooke their beginning from <hi>Vſal</hi> the ſonne of <hi>Ioktan. Gen.</hi> 19.</item>
            </list>
            <list>
               <head>N</head>
               <item>NABAIOTH, <hi>the countrey of the Prophets:</hi> this country begin<g ref="char:EOLhyphen"/>neth in the Tribe of Gad beyond Iordan, and extendeth to the Eaſt part of the dead ſea, and ſo by the land of the Moabites to the Red ſea. It taketh the name of <hi>Nabaioth</hi> the ſonne of
<hi>Iſh<g ref="char:EOLhyphen"/>mael:</hi> for all the tract of Arabia Petraea, from the Red ſea to the Gulph of Perſia, of him is called the land of Nabathaea. <hi>Diodorus Siculus</hi> ſaith as much, and further, That it extendeth towards the Eaſt vnto the Indian ſea, <hi>Gen.</hi> 25.</item>
               <item>NEBO, <hi>Propheſying.</hi> It was a city of the Moabites in the Tribe of Reuben, neere to mount Piſga, twentie miles from Ieruſalem towards the Eaſt, <hi>Ier.</hi> 48.</item>
               <item>NIMRIM, <hi>a Leopard.</hi> This was alſo a citie in the Tribe of Gad beyond Iordan, thirtie two miles from Ieruſalem towards the Northeaſt, <hi>Iſa.</hi> 16.</item>
               <item>NO, <hi>a hinderance,</hi> ſo was Alexandria a citie in Aegypt in anci<g ref="char:EOLhyphen"/>ent times called, diſtant from Ieruſalem 288 miles towards the Weſt, <hi>Ezek.</hi> 30.</item>
               <item>NOPH, <hi>a honey combe;</hi> ſo the Prophets call Memphis the Me<g ref="char:EOLhyphen"/>tropolis of Aegypt, being diſtant from Ieruſalem 244 miles to<g ref="char:EOLhyphen"/>wards the Southeaſt, <hi>Iſa.</hi> 18. <hi>Ier.</hi> 2.
<hi>Ezek.</hi> 30.</item>
            </list>
            <list>
               <head>O</head>
               <item>ON, <hi>opulencie.</hi> So <hi>Ezech. c.</hi> 30. calleth Heliopolis, a city of Ae<g ref="char:EOLhyphen"/>gypt, which is 224 miles diſtant from Ieruſalem towards the Southweſt.</item>
               <item>OREB, <hi>a Crow or Rauen.</hi> Neere to this place in mount Ephraim Prince <hi>Oreb</hi> was ſlaine: not far from Iericho, twelue miles from Ieruſalem towards the North, <hi>Iudg.</hi> 7.
<hi>Pſal.</hi> 83.</item>
               <item>OPHIR, <hi>a pallace:</hi> it was the proper name of the ſonne of <hi>Io<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="2 letters">
                        <desc>••</desc>
                     </gap>
                  </hi> the poſteritie of <hi>Sem,</hi> of whom in times paſt India was called Ophir. You may reade of this, <hi>Gen.</hi> 10. 1 <hi>Reg.</hi>
9.</item>
            </list>
            <list>
               <pb n="307" facs="tcp:7153:157"/>
               <head>P.</head>
               <item>PATHROS, or PETRA, the Metropolitan citie of Arabia <hi>Pe<g ref="char:EOLhyphen"/>traea,</hi> 72 miles from Ieruſalem towards the South. It is a coun<g ref="char:EOLhyphen"/>trey alſo of Aegypt neere Taphnis, 180 miles from Ieruſalem to<g ref="char:EOLhyphen"/>ward the Southweſt, <hi>Iſa.</hi> 11. <hi>Ezech.</hi> 29.</item>
               <item>PARATH, <hi>fruitfull.</hi> A name of the riuer Euphrates, <hi>Ier.</hi> 2.13.</item>
               <item>PRAZIN, <hi>a breach.</hi> It is a valley neere Ieruſalem, where <hi>Dauid</hi> ouercame the Philiſtines, 2 <hi>Sam.</hi> 5.</item>
               <item>PHVT is Africa, ſo called of <hi>Phuth</hi> the ſonne of <hi>Cham. Gen.</hi> 10.</item>
            </list>
            <list>
               <head>R</head>
               <item>RABBA, <hi>a multitude.</hi> Philadelphia the Metropolitan of the Ammonites is ſo called,
96 miles from Ieruſalem towards the Northeaſt.</item>
               <item>RAEMA, <hi>thunder:</hi> ſo they called Aethyopia, of <hi>Raema</hi> the ſonne of
<hi>Chus, Gen.</hi> 10.</item>
               <item>RAMA, <hi>high.</hi> This citie ſtood eight miles from Ieruſalem to<g ref="char:EOLhyphen"/>wards the North,
<hi>Iſa.</hi> 10. There were other cities alſo of the ſame name and ſignification.</item>
               <item>REZEPH, <hi>a cole;</hi> it was a citie in Syria, <hi>Iſa.</hi> 37.</item>
               <item>RIBLATH, <hi>an inueterate anger.</hi> This was a citie in the Tribe of Nepthaly, neere to the lake of Samoconites, 80 miles from Ieru<g ref="char:EOLhyphen"/>ſalem towards the North. Antiochia alſo was ſometimes called Riblah, 2 <hi>Reg.</hi> 25. <hi>Ier.</hi> 39.52.</item>
               <item>RIMMON, <hi>a Pomegranat.</hi> This was a citie in the Tribe of Iudah not far from Gerar, 32 miles from Ieruſalem towards the South-Eaſt.</item>
            </list>
            <list>
               <head>S</head>
               <item>SABA, <hi>the ſtone Achates.</hi> This was the Metropolitan Citie of Aethyopia, called alſo Meroe, 960 miles ftom Ieruſalem to<g ref="char:EOLhyphen"/>wards the South. The two famous Queenes (one that came to ſee <hi>Solomon,</hi> the other mentioned <hi>Act.</hi> 8.) dwelt in this towne.</item>
               <item>SANIR, <hi>a cleere light.</hi> So mount Hermon beyond Iordan was called of the Ammonites: it ſtood 112 miles from Ieruſalem to<g ref="char:EOLhyphen"/>wards the Northeaſt.</item>
               <item>
                  <pb n="308" facs="tcp:7153:158"/>SARION, <hi>the Doues ſong.</hi> So the Edomites called Mount Her<g ref="char:EOLhyphen"/>mon that ſtood beyond Iordan.</item>
               <item>SARON, <hi>a faire plaine,</hi> or <hi>a greene place.</hi> So is that plain between the ſea of Galile and Mount Ephraim called, <hi>Iſ.</hi> 35. There are ſome that thinke there is a Mountaine ſo called.</item>
               <item>SELA, <hi>a Rocke:</hi> this is Petra a citie of Arabia, <hi>ante.</hi>
               </item>
               <item>SEPHARVAIM, <hi>a citie of the Scribes:</hi> it ſtood in Aſſiria, <hi>Iſa.</hi>
37.</item>
               <item>SIBARIM, a citie of Syria neere to Damaſcus, <hi>Ezech.</hi> 47.</item>
               <item>SIBMA, <hi>a poſſeſsion,</hi> a citie built by the ſons of <hi>Reuben,</hi> 24 miles from Ieruſalem towards the Eaſt, <hi>Num.</hi> 32.</item>
               <item>SICHOR, <hi>blacke.</hi> It is a brooke or riuer called Rhinocorurus, which falleth into the Mediterranean ſea, neere to the towne Ri<g ref="char:EOLhyphen"/>nocorura, ſcituated vpon the vtmoſt borders of the Holy land to<g ref="char:EOLhyphen"/>wards the South, 72 miles from Ieruſalem towards the South<g ref="char:EOLhyphen"/>weſt. The riuer Nilus in Aegypt is alſo called Sichor, <hi>Ier.</hi> 2.</item>
               <item>SIMRI, <hi>Gardians.</hi> They were Arabians dwelling vpon an An<g ref="char:EOLhyphen"/>gle of Iſthumus of the red ſea.</item>
               <item>SINEAR, <hi>a blow vpon the teeth.</hi> Chaldea is ſo called, <hi>Iſ.</hi> 11.</item>
               <item>SION, or SCAION, by <hi>Schin,</hi> not by <hi>Zade, tranquilitie</hi> and
<hi>ſecu<g ref="char:EOLhyphen"/>ritie:</hi> the Mount whereon Ieruſalem ſtood is not ſo called, but Mount Hermon beyond Iordan, <hi>Deut.</hi> 4.</item>
               <item>SIENE, or SEVENE, <hi>illuſtrous:</hi> it was a citie in Affrica, vpon the borders of Aegypt and Aethyopia, 516 miles from Ieruſalem towards the South. <hi>Iouias</hi> ſaith, that the inhabitants at this day call it Guagheram.</item>
            </list>
            <list>
               <head>T</head>
               <item>TACHPANES, or TAPHNIS, <hi>a couered or hidden enſigne.</hi> It is a city in Aegypt, 180 miles from Ieruſalem Southweſtward, <hi>Ierem.</hi> 2.43.</item>
               <item>THAMAR, <hi>a plaine.</hi> This towne was built by <hi>Solomon,</hi> and ſtood 360 miles from Ieruſalem towards the Northeaſt.</item>
               <item>THELASSER, <hi>a Princes tombe:</hi> it was a country vpon the bor<g ref="char:EOLhyphen"/>ders of Aſſiria,
<hi>Iſay</hi> 37.</item>
               <item>THEMATH <hi>wonderfull:</hi> a city of Arabia <hi>Petraea, Ier.</hi> 25. ſo cal<g ref="char:EOLhyphen"/>led of
<hi>Thama</hi> the ſonne of <hi>Iſmael, Gen.</hi> 25. it ſtood 40 miles from Ieruſalem Southward: it is called <hi>Theman,</hi> a City of the South.</item>
               <item>
                  <pb n="309" facs="tcp:7153:158"/>THOGARMA, <hi>perfection.</hi> Tartaria was ſo called of <hi>Thogarma</hi> the ſonne of <hi>Gomer</hi> the ſonne of <hi>Iaphet, Gen.</hi> 10. <hi>Ezech.</hi> 27.</item>
               <item>THVBAL, a people bordering vpon the Muſcouites, ſo called of <hi>Thubal</hi> the ſonne of <hi>Iaphet, Gen.</hi> 10. <hi>Ezekiel, cap.</hi> 27. <hi>&amp;</hi> 38. ma<g ref="char:EOLhyphen"/>keth Meſech, Thubal, Gog, and Magog, all one people: from whence may be gathered, that theſe people dwelt towards the North, and were gouerned by one Prince. In the 38 Chapter he calls them Gog, that is, the Turke, who is Prince and gouernor in Meſech and Thubal. Therefore without doubt the people of Ruſſia in times paſt were called <hi>Thubal,</hi> which people dwelt neere to Muſcouia: and this opinion ſeemes to be more probable than theirs that imagine the Italians and Spaniards, which haue their dwellings neere vnto the riuer Iberia, to be the offspring of
<hi>Thu<g ref="char:EOLhyphen"/>bal.</hi>
               </item>
            </list>
            <list>
               <head>V</head>
               <item>VPHAR, <hi>the countrey of gold.</hi> It is called alſo Ophir and India. 1 <hi>Reg.</hi> 9.
<hi>Ier.</hi> 10. <hi>Dan.</hi> 10. <hi>Pſal.</hi> 119.</item>
            </list>
            <list>
               <head>Z</head>
               <item>ZEB, <hi>a Wolfe.</hi> The wine-preſſe of <hi>Zeb</hi> was in Mount Ephraim, not far from Iericho, 12 miles from Ieruſalem towards the North, where <hi>Zeb</hi> the Prince of the Midianites was ſlaine. There is another towne of this name, neere to the riuer Iaboch, beyond Iordan, 48 miles from Ieruſalem towards the Northeaſt.</item>
               <item>ZEBOIM, <hi>pleaſantneſſe.</hi> One of the fiue cities that were burnt with fire from heauen, <hi>Gen.</hi> 14.19. <hi>Hoſea</hi> 11.</item>
               <item>ZENAN, <hi>a ſheepfold:</hi> it was a city in the Tribe of <hi>Iuda, Mich.</hi> 1.</item>
               <item>ZOAN, <hi>mouing.</hi> Tanis a city in Aegypt where <hi>Moſes</hi> wrought al his miracles before <hi>Pharaoh,</hi> was ſo called: it ſtood 232 miles from Ieruſalem towards the Southweſt.</item>
               <item>ZOBA, <hi>preſumptuous.</hi> This was alſo called Zophena: it is the countrey of Armenia,
600 miles from Ieruſalem towards the North, which <hi>Dauid</hi> conquered, 2 <hi>Sam.</hi> 8. 1
<hi>Chron.</hi> 19.</item>
               <item>ZOR, <hi>a rocke.</hi> Tyrus is ſo called; it ſtood 160 miles from Ieru<g ref="char:EOLhyphen"/>ſalem towards the North.</item>
            </list>
            <p>Thus (gentle Reader) for your better eaſe and vnderſtanding, haue I collected a ſhort Alphabeticall Table, and therein briefly deſcribed all thoſe countries and cities mentioned in the Pro<g ref="char:EOLhyphen"/>phets: that ſo by your diligent care and obſeruation, you may the better vnderſtand the meaning of ſuch texts of Scripture wherein they are mentioned.</p>
         </div>
         <div type="part">
            <pb n="310" facs="tcp:7153:159"/>
            <div type="subpart">
               <head>Of <hi>Eſdras</hi> the Lawyer.</head>
               <p>
                  <hi>ESdras</hi> ſignifies, a helper, of <hi>Aſar,</hi> he helped. He is a type of our Lord Ieſus Chriſt, who is our helper and Sauiour, which hath brought vs into that holy land, eternall life; and is the reſtorer of religion, and the Chriſtian Common-wealth.</p>
               <p>This <hi>Eſdras</hi> was ſent to Ieruſalem, to reſtore the common<g ref="char:EOLhyphen"/>wealth of the Iewes,
<hi>Anno mundi</hi> 3511, before Chriſt, 457, in the ſeuenth yeare of <hi>Artaxerxes Longimanus,</hi> that good Emperour of the Perſians. So he went from Babylon to Ahaeua, a certaine riuer neere Babylon; to which place he aſſembled a great mul<g ref="char:EOLhyphen"/>titude of Iewes, and from thence ſent to Caſpia to fetch a cer<g ref="char:EOLhyphen"/>taine number of Leuites, (this land was in Chaldea not far from Babylon.) Theſe being here met together, celebrated a faſt vnto the Lord, and with ſolemne prayers beſought his aide and furtherance in their enterpriſe: then they went thence to Ieruſa<g ref="char:EOLhyphen"/>lem, which was 680 miles, and there reſtored the Iudaicall gouer<g ref="char:EOLhyphen"/>ment, inſtituting Eccleſiaſticall officers, chiefe Prieſts, Princes and other gouernours.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the land of Caſpia.</head>
               <p>THe land of Caſpia ſignifieth, the land of ſiluer, being deriued of <hi>Keſaeph,</hi> that is, ſiluer. It was ſo called, becauſe they vſed to dig ſiluer in that place (ſee Lyra) it was a country neere Baby<g ref="char:EOLhyphen"/>lon, where the prieſts and Leuites were in captiuitie; and ſtood 680 miles from Ieruſalem towards the Eaſt.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="311" facs="tcp:7153:159"/>
               <head>Of <hi>Nehemia.</hi>
               </head>
               <p>IN the 20 yeare of <hi>Artaxerxes Longimanus,</hi> which was <hi>anno mun.</hi> 3524, and before Chriſt, 444. <hi>Nehemias</hi> went from Suſan to Ieruſalem, which was 920 miles, there hee repaired the walls and gates in 52 daies, <hi>Nehem.</hi> 1.2.6.</p>
               <p>When he had gouerned Iudaea 12 yeares, he returned backe a<g ref="char:EOLhyphen"/>gaine to Suſan to <hi>Artaxerxes Longimanus,</hi> which was 920 miles, <hi>Nehem.</hi> 3.</p>
               <p>Afterward <hi>Artaxerxes</hi> about the end of his raigne ſuffered <hi>Ne<g ref="char:EOLhyphen"/>hemia</hi> to returne backe againe to Ieruſalem, which was 920 miles, <hi>Nehem.</hi> 17. So theſe journeyes of <hi>Nehemia</hi> make 2760 miles. Of this citie Suſan you may reade before.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the name and typicall ſignification of <hi>Nehemiah.</hi>
               </head>
               <p>
                  <hi>NEhemiah</hi> ſignifies The conſolation of God, being deriued of <hi>Nicham,</hi> He hath comforted. This man was a type of our Lord Ieſus Chriſt; for as <hi>Nehemias</hi> was a comfort vnto the diſperſed Iewes, in that he was ſent to reſtore them into their own country, and to rebuild Ieruſalem; ſo Chriſt our comforter was ſent by his Father from that euerlaſting throne of heauen, to refreſh &amp; com<g ref="char:EOLhyphen"/>fort vs by his doctrine, and gather the diſperſed members of his Church into one communion, that he might bring them into that heauenly Ieruſalem which he hath built, and where he hath pre<g ref="char:EOLhyphen"/>pared a place for vs.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of <hi>Serubabel.</hi>
               </head>
               <p>
                  <hi>SErubabel</hi> carried the people of Iſrael from Babylon to Ieruſa<g ref="char:EOLhyphen"/>lem, which was 680 miles, in the firſt yeare of <hi>Cyrus</hi> Emperor of Perſia, <hi>anno mundi</hi> 3433, before Chriſt, 535.</p>
               <p>In the 17 yeare of his gouernment he went from Ieruſalem to Suſan 920 miles, 3
<hi>Eſd.</hi> 3.4.</p>
               <p>From Suſan he went to Babylon, which was 242 miles, 3 <hi>Eſ.</hi> 4.</p>
               <p>From Babylon in the ſame yere he returned to Ieruſalem, 680
<pb n="312" facs="tcp:7153:160"/> miles, where the next yeare after, in the beginning of the ſecond moneth, which anſwers to the 21 of May, in the 3 yere of <hi>Darius Ahaſuerus, Zerubabel,</hi> and
<hi>Ioſua,</hi> the chiefe Prieſts of the Iewes, be<g ref="char:EOLhyphen"/>gan to build the Temple, and finiſht it in the ſixt yere of the ſame King, 1 <hi>Eſd.</hi> 6. So all the trauels of
<hi>Zerubabel</hi> were 2280 miles.</p>
            </div>
         </div>
         <div type="part">
            <head>The Booke of ESTER.</head>
            <p>
               <hi>
                  <seg rend="decorInit">M</seg>Ordochius</hi> was led priſoner with <hi>Iechoniah,</hi> to Babylon, which was 680 miles.</p>
            <p>From Babylon he went to Suſan, which was 252 miles; there he brought vp <hi>Eſter</hi> his brothers daughter, and taught her honeſt diſcipline and the feare of God. This maid was very beau<g ref="char:EOLhyphen"/>tifull and comely, wherefore at ſuch time as <hi>Darius Ahaſuerus</hi> (the ſonne of
<hi>Hyſtaſpis</hi>) had cauſed all the beautifull Virgins of his Empire to be brought before him, that from amongſt them he might chuſe him a wife; <hi>Mordochius</hi> adorned this Virgin with goodly apparell, and ſhe alſo went with them: in whoſe preſence (by his inſtruction) ſhe behaued her ſelfe ſo well, that the Empe<g ref="char:EOLhyphen"/>ror choſe her from among the reſt, and made her his Queene, ſhe being at that time but a poore maid, and of ſmall abilitie. They were married in Suſan in the ſecond yere of his Empire, <hi>an. mun.</hi> 3454, and before Chriſt,
514. From whence it is euident, <hi>That preferment commeth neither from the Eaſt, nor from the Weſt, but from the Lord.</hi> So theſe two journies make 932 miles.</p>
            <div type="subpart">
               <head>The Types and Allegories collected out of the Booke of <hi>Eſter.</hi>
               </head>
               <p>
                  <hi>MOrdochius,</hi> or <hi>Mordochai</hi> ſignifies bitter and contrite, being deriued of
<hi>Marah,</hi> He was bitter, and <hi>Dachah,</hi> Sorrowfull and contrite. A fit reſemblance of that true <hi>Mordochius,</hi> Chriſt Ieſus, who for our ſinnes and offences was conſtrained to drinke of that bitter cup of afflictions, the neceſſities of this world, ſuf<g ref="char:EOLhyphen"/>fering in his body more than tollerable torments, as you may
<pb n="313" facs="tcp:7153:160"/> reade in his paſſion; therefore juſtly called <hi>Mordochius,</hi> that is, bit<g ref="char:EOLhyphen"/>ter and contrite.</p>
               <p>
                  <hi>Eſter</hi> and <hi>Alma</hi> haue both one ſignification, that is, a virgin, or one kept from the bed of man. Therefore ſhe was a notable image of the Church, who keepeth her ſelfe chaſt and vndefiled, auoy<g ref="char:EOLhyphen"/>ding the ſociety of euill men; and although ſhe ſeeme to be de<g ref="char:EOLhyphen"/>ſolate and forſaken in this world, in reſpect of the wicked (who flouriſh like a floure, and glory in voluptuouſneſſe and pleaſure) yet hath ſhee her <hi>Mordochius,</hi> her Spouſe, her deerely beloued, which prouides for her, euen Ieſus Chriſt that immaculate lambe who died for her ſaluation, and will clothe her in white, put into her hand a regall ſcepter, crowne her with glory, and ſet her with him in the throne of eternall happineſſe.</p>
               <p>
                  <hi>Ahaſuerus</hi> ſignifies, a noble Captaine, and typically repreſents God the father: for as the Emperour had the command of 127 Prouinces, and in them did principally rule; ſo God our heauen<g ref="char:EOLhyphen"/>ly father is the Emperor and gouernor of all Kingdomes, and all creatures both in heauen and in earth be obedient to his will; he ſitteth in that euerlaſting pallace of heauen, that place of joy, and that eternall Paradice, from whence he looketh downe to behold vs miſerable and diſtreſſed creatures vpon earth; of his mercifull goodneſſe electing and chuſing vs to be heires of that eternall Kingdome, and purifieth vs with the graces of his holy Spirit, ſo that we might be made capable to ſit with him in eternall fe<g ref="char:EOLhyphen"/>licitie.</p>
               <p>The diſdainfull Queene <hi>Vaſthy</hi> may be a fit Type and Effigies of this world, not onely in reſpect of her pride, but her exceſſe in drinking; taking her name from
<hi>Schatha,</hi> which ſignifies, To drinke: ſo this World liueth in all manner of prodigalitie and luxurie, and contemneth the Lord and King thereof, that Al<g ref="char:EOLhyphen"/>mighty God which ſitteth in the Heauens; and therefore is juſt<g ref="char:EOLhyphen"/>ly throwne downe from that eternall Kingdome; whereas on the contrary, humble <hi>Eſter</hi> (that is, the Church) is taken vp into dignitie, and crowned in that euerlaſting Kingdome of Hea<g ref="char:EOLhyphen"/>uen.</p>
               <p>
                  <hi>Haman</hi> ſignifies, A rebellious and proud man: being deriued of HAMAN, He hath ſtirred vp a tumult: typically repreſenting
<pb n="314" facs="tcp:7153:161"/> the Diuel, whom God in the beginning made a good Angell, ex<g ref="char:EOLhyphen"/>alted him in the heauens, and made him much more glorious than others; yet notwithſtanding glorying in himſelfe, hee con<g ref="char:EOLhyphen"/>temned his Maker, &amp; nothing would content him but to become like vnto him, yea he deſired to be worſhipped of our Lord Ieſus Chriſt, <hi>Mat.</hi> 4. And as <hi>Haman</hi> endeauoured to ouerthrow not on<g ref="char:EOLhyphen"/>ly all the people of the Iewes, but Queene <hi>Heſter</hi> alſo; ſo the Di<g ref="char:EOLhyphen"/>uell doth not onely endeauour to ouerthrow the whole Church, but if it were poſſible the head of the Church Chriſt Ieſus.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of that holy man <hi>Iob.</hi>
               </head>
               <p>
                  <hi>IOb</hi> was a holy and good man: he dwelt in the land of Vz, ſo called of <hi>Vz</hi> the ſonne of <hi>Aram</hi> the ſon of <hi>Sem,</hi> as S. <hi>Ierome</hi> vp<g ref="char:EOLhyphen"/>on <hi>Geneſis</hi> obſerueth. This <hi>Vz</hi> was that great man which built (as was thought) Damaſcus in Syria, and all the land which ex<g ref="char:EOLhyphen"/>tendeth from Damaſcus to Iordan, after his name was called Vz, that is, the land of counſell, fot ſo Vz ſignifieth. There were two townes in this countrey, where
<hi>Iob</hi> is ſaid to haue dwelt; that is, Aſtaroth-Carnaim, and Batzra: Aſteroth-Carnaim was diſtant from Ieruſalem, 52 miles towards the Northeaſt, the inhabitants of which towne worſhipped the goddeſſe <hi>Venus,</hi> and called her by the name of <hi>Aſtaroth,</hi> of which you may reade before. S. <hi>Ie<g ref="char:EOLhyphen"/>rome</hi> ſaith, That the ſepulchre of <hi>Iob</hi> was to be ſeene in his time in that towne; and later writers teſtifie as much for their times. This towne at this day is called Carnea.</p>
               <p>Batzra is mentioned in the 36 of <hi>Geneſis,</hi> it ſignifieth <hi>a grape ga<g ref="char:EOLhyphen"/>thering.</hi> In this towne it was thought that <hi>Iob</hi> was borne, it lay be<g ref="char:EOLhyphen"/>yond Iordan in the tribe of Reuben, 20 miles from Ieruſalem towards the Northeaſt. All this countrey in thoſe times was ſub<g ref="char:EOLhyphen"/>ject to the King of the Edomites or Idumaeans; but after it was joyned to the land of the Moabites, they hauing conquered the kings of Edom: you man reade more of it in the
6 of <hi>Iſay,</hi> alſo <hi>Ioſ.</hi> 20. where is ſhewed, that it was one of the ſix cities of refuge, appointed by <hi>Ioſhua.</hi> Heere <hi>Iob</hi> for the moſt part continued and
<pb n="315" facs="tcp:7153:161"/> held this towne in great honour and reputation.</p>
               <p>He liued about the time of <hi>Baela,</hi> firſt king of the Edomites: and according to the opinion of Saint <hi>Ierom, Auguſtine, Ambroſe, Philo,</hi> and <hi>Luther,</hi> was for his excellent vertue and ſingular piety, choſen King of that countrey, which he greatly enlarged, making all the countries and neighbouring Princes neer adjoining, tributary vn<g ref="char:EOLhyphen"/>to him: wherfore (as
<hi>Ierom</hi> ſaith, in <hi>locis Hebraicis</hi>) hauing obtained ſo large an Empire, he remoued his ſeat from Batzra to Aſtaroth Carnaim, which was a ſtrong and well defenced citie, where in thoſe times (as <hi>Moſes</hi> witneſſeth, <hi>Gen.</hi> 14.) there inhabited migh<g ref="char:EOLhyphen"/>tie men, and noble Heroes; that ſo by their vertue he might with the greater facilitie ſuppreſſe and conquer other Prouinces.</p>
               <p>There are many thinke him to be of the ſtocke of <hi>Abraham,</hi> and of the family of
<hi>Eſau,</hi> becauſe he is mentioned in the 36 of <hi>Geneſis</hi> where it is ſaid,
<hi>That when Baela died, Iobab the ſonne of Zerah of Boz<g ref="char:EOLhyphen"/>ra or Betzra raigned in his ſtead.</hi> And Saint <hi>Ierom</hi> in his preface vp<g ref="char:EOLhyphen"/>on the booke of <hi>Iob</hi> ſheweth, that he was but fiue degrees remo<g ref="char:EOLhyphen"/>ued from <hi>Abraham:</hi> for </p>
               <p>
                  <hi>Abraham</hi> had
<list>
                     <item>
                        <hi>Iſhmael</hi>
                        <list>
                           <item>
                              <hi>Baſmath,</hi> who was the wife ef <hi>Eſau,</hi> mother of <hi>Reguel,</hi> grandmother to <hi>Sarah,</hi> and great grandmother to <hi>Iob.</hi> So that by the mothers ſide
<hi>Iob</hi> deſcended from <hi>Iſhmael,</hi> and by the fathers ſide from
<hi>Eſau.</hi>
                           </item>
                        </list> 
                     </item>
                     <item>
                        <hi>Iſaac</hi>
                        <list>
                           <item>
                              <hi>Eſau</hi>
                           </item>
                           <item>
                              <hi>Reguel</hi>
                           </item>
                           <item>
                              <hi>Serah</hi>
                           </item>
                           <item>
                              <hi>Iob</hi> or <hi>Iobab,</hi> king of Idu<g ref="char:EOLhyphen"/>maea, <hi>Gen.</hi> 36.</item>
                        </list>
                     </item>
                  </list> Notwithſtanding there are ſome that are of opinion, That he de<g ref="char:EOLhyphen"/>ſcended from
<hi>Nahor, Abrahams</hi> brother; and was of the family of <hi>Vz, Nahors</hi> ſonne: which opinion alſo Saint <hi>Ierom</hi> mentioneth in his Hebraicall queſtions. But moſt of the antient fathers hold this nothing ſo probable.</p>
               <p>
                  <hi>Luther</hi> vpon the 36 chapter of <hi>Geneſis</hi> ſaith, That he was King long time before <hi>Moſes</hi> carried the children of Iſrael out of Ae<g ref="char:EOLhyphen"/>gypt.
<pb n="316" facs="tcp:7153:162"/> For <hi>Iuda</hi> and <hi>Aſer</hi> the ſonnes of <hi>Iacob,</hi> had children before they went into the land of Aegypt, <hi>Gen.</hi> 46. therefore it is not im<g ref="char:EOLhyphen"/>poſſible for <hi>Reguel</hi> the ſonne of <hi>Eſau,</hi> to haue children alſo, ſince he was married long before his brother <hi>Iacob.</hi> From hence then it may be gathered, that <hi>Iob</hi> was King of Idumaea before <hi>Iacob</hi> and his ſonnes went into the land of Aegypt. For although the four<g ref="char:EOLhyphen"/>teene ſonnes of <hi>Eſau</hi> gouerned the land of Edom, like ſo many Princes (of which number <hi>Reguel</hi> the grandfather of <hi>Iob</hi> was one) becauſe they held it as their inheritance; yet to auoid ſedition and diſtractions, which oftentimes happen where there is not a certaine head and principall commander, therefore they elected <hi>Bela</hi> the ſonne of <hi>Beor</hi> to be their King: after whoſe death they choſe <hi>Iob,</hi> becauſe he was a holy man of God, and in his actions juſt and vpright; who without doubt raigned amongſt the Edo<g ref="char:EOLhyphen"/>mites a long time. For he liued after his afflictions (which God impoſed vpon him to trie him) 140 yeares. <hi>Plato</hi> ſaith, he marri<g ref="char:EOLhyphen"/>ed
<hi>Dina</hi> the daughter of <hi>Iacob:</hi> but Saint <hi>Ierome,</hi> That he marri<g ref="char:EOLhyphen"/>ed the daughter of an Arabian, by whom hee had <hi>Enon.</hi> Both theſe may be true; for his firſt wife being dead he might marrie an Arabian.</p>
               <p>After the death of <hi>Iob,</hi> the Gyants &amp; Heroes in Aſteroth Car<g ref="char:EOLhyphen"/>naim fell againe from the Idumaeans; for when <hi>Moſes</hi> brought the children of Iſrael out of the deſart of Arabia <hi>Petraea,</hi> and that they had conquered the land beyond Iordan, the city Aſtaroth-Carnaim had a King called <hi>Og,</hi> who gouerned all the Kingdome of Baſan. This Gyant was of a mighty ſtature; he had a bed of yron<note n="*" place="margin">Foure yards &amp; a half long, &amp; two broad.</note> nine cubits long, and foure broad, <hi>Deut.</hi> 3.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of <hi>Eliphaz.</hi>
               </head>
               <p>
                  <hi>ELiphaz</hi> the Themanite was the brother of <hi>Reguel, Iobs</hi> grand<g ref="char:EOLhyphen"/>father. This
<hi>Eliphaz</hi> had a ſonne called <hi>Theman,</hi> who built a citie, and after his owne name called it Theman, where <hi>Eli<g ref="char:EOLhyphen"/>phaz</hi> his father dwelt with him. From whence it hapned that he was called <hi>Eliphaz</hi> the Themanite, <hi>Iob</hi> 2. It was diſtant from Ieru<g ref="char:EOLhyphen"/>ſalem forty miles towards the South, and therefore it was called
<pb n="317" facs="tcp:7153:162"/> a citie of the South: you may reade of <hi>Eliphaz</hi> in <hi>Ier. cap.</hi> 25. He had a Concubine called. <hi>Thimnah,</hi> becauſe of her beauty &amp; come<g ref="char:EOLhyphen"/>ly proportion: by her he had <hi>Amaleck,</hi> of whom came the Ama<g ref="char:EOLhyphen"/>lekites, betweene whom and the children of Iſrael were cruell wars, <hi>Exod.</hi> 17.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of <hi>Eliphaz</hi> the Themanite.</head>
               <p>FRom Themen hee went to Aſtaroth-Carnaim, where <hi>Iob</hi> dwelt, which is accounted 92 miles, to comfort his friend <hi>Iob, Iob,</hi> 2.</p>
               <p>From Aſtaroth-Carnaim he returned backe to his owne houſe, which was 92 miles. So the trauels of <hi>Eliphaz</hi> were 184 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of <hi>Bildad, Iobes</hi> friend.</head>
               <p>BEyond Iordan and the ſea of Galile not farre from Aſtaroth-Carnaim, there is at this day found a town called Suah, where (as it is thought) <hi>Bildad</hi> the friend of <hi>Iob</hi> dwelt. Neer to this towne (as <hi>Sebaſtian Francus</hi> obſerueth in his Coſmographie) there was yerly in the Summer ſeaſon a great mart kept in certain tents and tabernacles erected for that purpoſe, of diuers colours. <hi>Bildad</hi> ſignifies an antient friend, and Suah taketh the name from deſo<g ref="char:EOLhyphen"/>lation, being deriued of <hi>Scho,</hi> he hath made deſolate.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of <hi>Zophar</hi> the friend of <hi>Iob.</hi>
               </head>
               <p>
                  <hi>ZOphar</hi> dwelt in the citie of Naema, <hi>Ioſh.</hi> 15. but how farre it ſtood from Ieruſalem is vncertaine. <hi>Zophar,</hi> of <hi>Zaphar,</hi> ſig<g ref="char:EOLhyphen"/>nifieth, ſwift.
<hi>Naema</hi> ſignifies, pleaſant and delectable, of <hi>Naem,</hi> courteous and comfortable.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="318" facs="tcp:7153:163"/>
               <head>Of <hi>Iobs</hi> daughters.</head>
               <p>THe Lord gaue vnto <hi>Iob</hi> after his affliction, and that he had tried his faithfulneſſe, three daughters, ſo faire, that there were none fairer to be found in all the land. The name of the firſt was <hi>Iemmima,</hi> that is, as faire as the day, of <hi>Iom,</hi> which ſigni<g ref="char:EOLhyphen"/>fies, a day. The ſecond <hi>Kazia,</hi> that is, ſuch a one as giueth a plea<g ref="char:EOLhyphen"/>ſant ſauor like vnto the gum Caſſia. The third, becauſe of the ex<g ref="char:EOLhyphen"/>cellencie of her countenance was called <hi>Kaeren Hapuch,</hi> that is, ca<g ref="char:EOLhyphen"/>ſting forth rayes or beames,
<hi>Iob.</hi> 42.</p>
            </div>
         </div>
         <div type="part">
            <head>
               <hi>APOCRYPHA.</hi> The Booke of IVDETH.</head>
            <div type="subpart">
               <head>Of Egbatana.</head>
               <p>
                  <seg rend="decorInit">A</seg>Fter the death of <hi>Arbactus</hi> or <hi>Arphaxad,</hi> which ſignifies a mighty Lyon, to whom <hi>Ionas</hi> prophecied, as is ſaid be<g ref="char:EOLhyphen"/>fore; there ſucceeded in the Empire of the Medes,
<hi>Mandanes, Sarſomenes, Artecarnis, Cardiceas,</hi> and <hi>Deioces;</hi> who being enthroniſed in that Empire, called himſelfe <hi>Arphaxad</hi> or <hi>Arbactus,</hi> the ſecond. This man built Egbatana the metropoli<g ref="char:EOLhyphen"/>tan citie of the Medes, and beautified it with very faire buildings &amp; goodly walls, made all of foure ſquare ſtone cut and poliſhed, 70 cubits high, and 30 broad; towers ſtanding vpon it 100 cu<g ref="char:EOLhyphen"/>bits in height, as well thoſe that were for the defence of the town, as thoſe where the gates were. The aire in that country was tem<g ref="char:EOLhyphen"/>perate, inclining rather to cold than heate, becauſe it lay toward the North: it ſtood 1136 miles from Ieruſalem Northeaſtward. Here (for the moſt part) this Emperor kept his court, till (as <hi>He<g ref="char:EOLhyphen"/>rodotus</hi> ſaith) he was vtterly conquered by <hi>Nebuchadnezzar,</hi> Em<g ref="char:EOLhyphen"/>peror of the Babylonians. This was that <hi>Nebuchadnezzar</hi> which
<pb n="319" facs="tcp:7153:163"/> ſent <hi>Holofernus</hi> with a mighty army againſt Iudaea, Bethulia, and many other cities and countries, and would be worſhipped as a god. <hi>Iudeth.</hi> 3.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of Hydaſpes.</head>
               <p>HYdaſpes is a riuer that ariſeth in Media, which runneth tho<g ref="char:EOLhyphen"/>rough a part of Parthia, extendeth it ſelfe into India; and not farre from the citie Niſa falleth into Indus, according to the opi<g ref="char:EOLhyphen"/>nion of <hi>Pliny,</hi> and <hi>Strabo, lib.</hi> 15. Neere this riuer
<hi>Nabuchadnezzar</hi> ouercame <hi>Dieoces,</hi> otherwiſe called <hi>Arbactus, Iudg.</hi>
1.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The deſcription of the countries conquered by <hi>HOLOFERNES.</hi>
               </head>
               <div type="section">
                  <head>Of Kedar.</head>
                  <p>KEdar (the wilderneſſe of Zur was thus called:) ſtood in the land of the Iſhmaelites, 80 miles from Ieruſalem towards the Southweſt: and tooke the name of <hi>Kedar</hi> the ſonne of
<hi>Iſhmael, Gen.</hi> 25.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of the mountaines of Ange.</head>
                  <p>THe mountaines of Ange, lay betweene Pamphilia and Cici<g ref="char:EOLhyphen"/>lia; to the latitude of that famous country of Cilicia in Aſia minor, 320 miles from Ieruſalem towards the North; not farre from Anchiale a citie of Cilicia, from whence it ſeemeth to take the name.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Cilicia.</head>
                  <p>CIlicia is a prouince of Aſia minor; ſo called of <hi>Cilice</hi> the kings ſonne of Syria and Phoenicia: the Metropolitan Citie of which countrey was Tharſus, where the Apoſtle
<hi>Paul</hi> was borne: it was diſtant from Ieruſalem 304 miles towards the North.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Mallos.</head>
                  <p>MAllos a citie of Cilicia, was ſo called of <hi>Malo,</hi> that is, plenty of all things.
<hi>Stephanus</hi> ſaith, that it took that name of <hi>Mollo,</hi> who firſt built it. It is a citie to this day, and of moſt of the inha<g ref="char:EOLhyphen"/>bitants of that country called Mallo, as
<hi>Geſner</hi> obſerueth.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <pb n="320" facs="tcp:7153:164"/>
                  <head>Of Geſem.</head>
                  <p>GEſem ſignifies, fruitfull. The land of Goſen in Aegypt was ſo called, being deriued of
<hi>Guſch,</hi> that is, a turfe: it ſtood 174 miles from Ieruſalem towards the Southweſt.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Aethyopia.</head>
                  <p>THis country ſtands beyond Aegipt, 800 miles from Ieruſalem towards the South, where the Sunne is extreme hot, that it turneth the complexion of the inhabitants to blackeneſſe: here breed great abundance of Dragons and cruell beaſts.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Eſdrelon.</head>
                  <p>ESdrelon was a plaine lying betweene the mountains, Thabor, Hermon, and Gilboa, extending it ſelfe from the cities of Me<g ref="char:EOLhyphen"/>giddo and Apheck, to the ſea of Gennezareth or Galile. In this great field, which was called the plaine of Galile, and the field of Megiddo and Eſdrelon, there were many cruell battels fought; for here <hi>Gideon</hi> ouercame the Midianites: here
<hi>Saul</hi> was put to flight by the Philiſtins, from whence aſcending into Mount Gil<g ref="char:EOLhyphen"/>boa he killed himſelfe. <hi>Ioſias</hi> alſo, King of the Iewes, was in this place put to flight by
<hi>Pharaoh Necho,</hi> and wounded vnto the death. The camp of <hi>Holofernes</hi> was ſo great that it tooke vp all the plain, which contained 16 miles in length. In ſome parts it was won<g ref="char:EOLhyphen"/>derfull fruitfull, and brought forth wine, oyle, and many other commodities in great abundance. It ſtood 52 miles from Ieru<g ref="char:EOLhyphen"/>ſalem towards the North, and was ſo called of <hi>Caeder,</hi> that is, <hi>a hid order and diſpoſition:</hi> for <hi>Alam</hi> is as much to ſay as, <hi>he hath hid.</hi>
                  </p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Sobal.</head>
                  <p>SObal was a countrey vpon the borders of Syria, where Sophe<g ref="char:EOLhyphen"/>na was ſcituated, neere to the riuer Euphrates; which country <hi>Saul</hi> and <hi>Dauid</hi> Kings of Iſrael ſomtime conquered: it ſtood 600 miles from Ieruſalem towards the North, and ſignifies, an eare of corne.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Apamea.</head>
                  <p>THis was a famous citie in Tetrapolis of Syria, two hundred and eighty miles from Ieruſalem towards she North, built
<pb n="321" facs="tcp:7153:164"/> of <hi>Seleucus Nicanor</hi> King of Syria, and was ſo called of
<hi>Apamea</hi> his wife.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of the city Bethulia.</head>
                  <p>BEthulia was ſcituated within 4 miles of Dothan, and two of the Galilean ſea, 44 miles from Ieruſalem Northward. A<g ref="char:EOLhyphen"/>bout four miles from this town, in a mountain a little beſide Do<g ref="char:EOLhyphen"/>than, lay the tents of <hi>Holofernes</hi> in the ſight of Bethulia, <hi>Iudeth c.</hi> 7. between which &amp; Bethulia lay the plain of Eſdrelon, in the midſt whereof there ran a pleaſant riuer, which in times paſt watred it. Here <hi>Iudeth</hi> (according to the cuſtome of the Iewes) waſhed her ſelfe. The place where Bethulia ſtood is to be ſeene at this day, the ruins of the town and many houſes ſtill remaining. It was ſci<g ref="char:EOLhyphen"/>tuated vpon a goodly high mountaine, ſtrongly fortified by Na<g ref="char:EOLhyphen"/>ture, and as it ſeemeth by art alſo. A man might haue ſeen it tho<g ref="char:EOLhyphen"/>rough the greateſt part of Galile, but aboue the reſt, a certain ca<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtle in the end of the mountain, made for the defence of the city. They ſhew at this day, in the mountaine and field neere Dothan, the place where <hi>Holofernes</hi> camp ſtood, and the reliques of their tents; alſo the brook where <hi>Iudeth</hi> waſhed her ſelfe. <hi>Bethulia</hi> ſig<g ref="char:EOLhyphen"/>nifieth, The hand-maid of God; being deriued of <hi>Bethulah,</hi> a vir<g ref="char:EOLhyphen"/>gin; and
<hi>Iah,</hi> God. <hi>Holofernes,</hi> a prophane Captaine, of which ſort are thoſe tyrants that perſecute the Church of God.</p>
               </div>
            </div>
         </div>
         <div type="part">
            <head>The Booke of TOBIAS.</head>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of <hi>Tobias</hi> the elder.</head>
               <p>
                  <hi>
                     <seg rend="decorInit">T</seg>Obias</hi> the elder was caried captiue out of the tribe of Nep<g ref="char:EOLhyphen"/>thaly, where he was born, to Ninive the Metropolitan ci<g ref="char:EOLhyphen"/>ty of Aſſiria, being 600 miles: at ſuch time as
<hi>Salmanaſſer</hi> King of the Aſſyrians caried away the tenne tribes of Iſrael into Aſſyria Captiue; in the yeare before Chriſt 742. 2 <hi>Kings, ca.</hi> 17. <hi>Tob.</hi> 1. From that time he continued in Ninive, being then about 27 years old, and numbred amongſt the yong men that went into
<pb n="322" facs="tcp:7153:165"/> exile; for he was born about ſuch time as <hi>Romulus</hi> and
<hi>Remus</hi> were born, which was <hi>An. mun.</hi> 3200. and before Chriſt 798, <hi>Tob.</hi>
1.</p>
               <p>About the 30 yeare of his age he went from Niniveh into Me<g ref="char:EOLhyphen"/>dia, which was 752 miles, and there came to a city called Rages in that country, to viſit the baniſhed Iſraelites: at which time hee lent by <hi>Gabel</hi> by bond, 10 talents of ſiluer, which amounts in our mony, at v. s. vi. d. the ounce, to 2062 li. and 10 s. or thereabouts.</p>
               <p>From Rages he returned backe againe to Niniveh, 752 miles. So all his trauels were 2104 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of the Angell <hi>Raphel,</hi> and yong <hi>Tobias.</hi>
               </head>
               <p>IN the yeare before Chriſt 708, the Archangell <hi>Raphel</hi> went from Niniveh to Rages in Media, with <hi>Tobias</hi> the yonger, be<g ref="char:EOLhyphen"/>ing 752 miles.</p>
               <p>From Rages in Media they returned backe again to Niniveh, 752 miles.</p>
               <p>So theſe journies were 1504 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>¶ The deſcription of the places mentioned in their trauels. Of Nepthaly.</head>
               <p>THis was the chiefe city of the tribe of Nepthaly, 84 miles from Ieruſalem toward the North. It ſtood in Galile, and in times paſt was a ſtrong town: here <hi>Tobias</hi> the elder was born. It is to be ſeene at this day (as ſome ſay) but much decayed; and is now called by the name of Sirin, ſcituated in a mountain ſo ſteep and ſtrongly fortified by nature vpon the Weſt ſide, that it is im<g ref="char:EOLhyphen"/>poſſible to aſcend vpon it. In a valley ſome two miles from this towne towards the South, Naaſon ſpoken of in the firſt Chapter of <hi>Toby</hi> is ſcituated. Vpon the left ſide whereof there ſtood a towne called Sophet: but now there is nothing to be ſeene but a Caſtle, where in antient times the Knights Templers kept their abiding, and at this day is in the cuſtody of the Turks. This caſtle is ſcituated vpon a high mountaine, fortified very ſtrongly
<pb n="323" facs="tcp:7153:165"/> both by art and nature, and ſtandeth within a mile of Nepthaly Southweſtward. At ſuch time as <hi>Ioſephus</hi> that great Hiſtoriogra<g ref="char:EOLhyphen"/>pher (who was the ſonne of <hi>Matthia</hi> of Marathia, a Prieſt of the Iewes) was choſen chiefe Commander of the tribe of Nepthaly, he gathered an army of 100000, and fortified this caſtle &amp; Nep<g ref="char:EOLhyphen"/>thaly, and many other townes thereabouts, continuing a long and ſharp war againſt the Romans, vntill Nepthaly was taken, and he conſtrained to yeeld himſelfe captiue. In the taking in of which town <hi>Titus</hi> the ſon of <hi>Veſpaſian</hi> did firſt aſcend the walls, &amp; there made manifeſt his noble reſolution and valor. <hi>Vid. Ioſ. de bell. Iud. lib.</hi> 3
<hi>&amp;</hi> 4.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of Rages a city of the Medes.</head>
               <p>RAges is ſo called of a great Congregation, being deriued of <hi>Ragaſch,</hi> that is, He hath aſſembled a great company; for it was a very populous city. It was alſo called (as
<hi>Strab. li.</hi> 11. <hi>Coſmo<g ref="char:EOLhyphen"/>grap.</hi> ſaith) Rahga: but after being rebuilt and fortified by <hi>Nica<g ref="char:EOLhyphen"/>nor,</hi> it was by him called Europus, beeing diſtant from Ieruſalem
1396 miles toward the Northeaſt. The Perſians call it Arſacia. S. <hi>Ierom, de Trad. Hebr.</hi> would haue Ediſſa, a city of Meſopotamia (or rather as <hi>Pliny</hi> ſaith, of Coeloſyria) to be Rages, which ſtands but 448 miles from Ieruſalem Northward, and from Ninive
188 miles Weſtward. There are diuers others that haue wrot of this town of Ediſſa: but that this and Rages ſhould be both one I ca<g ref="char:EOLhyphen"/>not ſee how to agree with <hi>Toby;</hi> for that hee himſelfe hath ſet it down to ſtand in Media, and the Cities of the Medes lie diſtant from Ieruſalem 1396 miles. Therefore gentle Reader I referre it to thy better conſideration.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of <hi>Ieſus</hi> the ſonne of <hi>Syrach.</hi>
               </head>
               <p>
                  <hi>
                     <seg rend="decorInit">S</seg>Yrach</hi> ſignifies an Illuſtrous Prince, being deriued of <hi>Sa<g ref="char:EOLhyphen"/>rach,</hi> he hath ſhined forth: he was of that noble family of <hi>Dauid,</hi> that is, the ſon of
<hi>Syrach</hi> the ſon of <hi>Ieſu,</hi> &amp; cou<g ref="char:EOLhyphen"/>ſin german to <hi>Amos Syrach,</hi> who (as <hi>Philo</hi> ſaith) was the
<pb n="324" facs="tcp:7153:166"/> chiefe prince and captain of the children of Iſrael in the time of
<hi>Ptolomeus Philadelphus</hi> King of Egypt, &amp; is inſerted into the gene<g ref="char:EOLhyphen"/>alogie of Chriſt, <hi>Luke</hi> 3. He was born 230 years before Chriſt, in the city Ieruſalem, from whence about the 38 yeare of his age he went to Alexandria, a city of Egypt, 288 miles (<hi>Evergetes Ptolo<g ref="char:EOLhyphen"/>mais</hi> the ſonne of <hi>Philadelphus</hi> being then King of that countrey) where he gathered out of that flouriſhing Library (ſet vp at the charge of
<hi>Ptolomais Philadelphus</hi>) his booke of <hi>Eccleſiaſticus,</hi> as bees from diuers floures gather ſweet hony.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the great city Alexandria.</head>
               <p>ALexandria was a city of Egypt, diſtant from Ieruſalem 288 miles Weſtward; in antient time called No, that is, a Hin<g ref="char:EOLhyphen"/>derance. But <hi>Alexander</hi> the Great taking affection to this city, in the yere 330 before Chriſt began to build it (for by continuance of time it was much decayed) and within the ſpace of 17 dayes made it a goodly city, much greater than it was before: to which that he might adde the greater grace, he called it after his owne name Alexandria; and there he lieth buried, after hee had gouer<g ref="char:EOLhyphen"/>ned the empire of the Grecians 7 yeares. For although he died in Babylon the chiefe city of the Chaldaeans, yet <hi>Ptolomais</hi> (one of his chiefe Princes) remoued his body thence in a golden chariot to Memphis in Egypt, and 20 years after to Alexandria. The ſci<g ref="char:EOLhyphen"/>tuation thereof is very delectable, bordering to the North vpon the Mediterranian ſea, and to the South vpon the poole of Mare<g ref="char:EOLhyphen"/>ridis, as <hi>Strabo</hi> ſaith, <hi>lib.</hi> 17. It was ten miles about, ſtrongly forti<g ref="char:EOLhyphen"/>fied with walls, beautified with goodly buildings, ſcituated in a very fruitfull countrey. And to giue a greater delight vnto the inhabitants, without the Walls there ſtood many goodly Or<g ref="char:EOLhyphen"/>chards and Gardens, plentifully furniſhed with fruits and floures of diuers kindes, as Pomecitrons, Figges, &amp;c. During the time of <hi>Ptolomais Philadelphus</hi> it was a famous and flouriſhing city; for this Prince being a great louer of learning, inſtituted an Acade<g ref="char:EOLhyphen"/>my, as it is thought, in it, and added thereto a ſtately library, wher<g ref="char:EOLhyphen"/>in were 400000 Bookes. The ſame whereof beeing publiſhed
<pb n="325" facs="tcp:7153:166"/> through the world, many people of diuers Nations reſorted thi<g ref="char:EOLhyphen"/>ther to ſee it. Then <hi>Eleazer</hi> alſo the high-prieſt of the Iews, at the requeſt of
<hi>Ptolemais</hi> ſent 72 Interpreters to tranſlate the Bible out of Hebrew into Greeke; which was (as <hi>Euſebius</hi> obſerueth) in the third yeare of his reign, before Chriſt 268. In recompence where<g ref="char:EOLhyphen"/>of he ſent to be dedicated in the Temple of Ieruſalem a table of gold, richly adorned with Carbuncles, ſmarages, and other preti<g ref="char:EOLhyphen"/>ous ſtones; two ſtately cups, and 30 boules of pure gold, as appea<g ref="char:EOLhyphen"/>reth in <hi>Ioſep. lib. Antiq.</hi> 12. The Academy continued there till af<g ref="char:EOLhyphen"/>ter Chriſts time, as you may reade <hi>Acts</hi> 6. But the Library was conſumed 47 yeares before Chriſt, and the city greatly defaced. For <hi>Iulius Caeſar</hi> at that time making war with <hi>Pompey</hi> the yonger, who continued with his ſiſter <hi>Cleopatra</hi> in this City, cauſed the Kings navy to be ſet on fire, and the Library ſtanding neer it, the flame tooke hold of it, and burnt it downe to the ground with all that was in it, and defaced alſo a great part of the city.</p>
               <p>
                  <hi>Ioſephus</hi> writing of this city, compares it with the faireſt cities of thoſe times, being ſtrongly fortified both by ſea and land, ſo that it ſeemed to be inuincible. But at this day it is but a ſmal ci<g ref="char:EOLhyphen"/>ty, the incurſions of forrein enemies hauing waſted and deſtroied the greater part, and left the reſt to be a wonder to the world, the heaps and ruins of goodly buildings making euident lamentable deſtructions. <hi>Thus man with his deuices periſheth, but the Lord endu<g ref="char:EOLhyphen"/>reth for euer.</hi>
               </p>
            </div>
         </div>
         <div type="part">
            <head>Vpon the Booke of MACHABES.</head>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of <hi>Antiochus Epiphanes.</hi>
               </head>
               <p>
                  <hi>ANtiochus Epiphanes,</hi> that is, An illuſtrous Aduerſary, in the yeare of Chriſt
380, was ſent out of Syria by <hi>Antiochus</hi> the Great, to Rome, which 1600 miles, where he remained as an hoſtage for his father and his brother <hi>Seleucus Philopater</hi> ſeuen<g ref="char:EOLhyphen"/>teen yeares, 1 <hi>Mac.</hi> 1.</p>
               <p>
                  <pb n="326" facs="tcp:7153:167"/>After the death of his father he ſtole ſecretly from Rome, and went backe again to Antiochia in Syria, which was 1600 miles; and there ſucceeded his brother <hi>Seleucus Philopater</hi> in the gouern<g ref="char:EOLhyphen"/>ment. He began to reign 173 yeares before Chriſt.</p>
               <p>In the third yeare of his reign he went from Antiochia to Ty<g ref="char:EOLhyphen"/>rus, 60 miles: in that journey he conquered all the lower part of Syria and Phoenicia.</p>
               <p>From thence he went aboue ſixe ſcore miles through Galilee and Iudaea, conquering al the cities and countries that lay in his way; and would alſo haue gon downe into Egypt; but when hee heard that his nephew <hi>Ptolomais Philometor</hi> had proclaimed an aſ<g ref="char:EOLhyphen"/>ſembly and parliament, and would not acknowledge him for his Protector, he ſent <hi>Apolonius</hi> one of his princes, vpon the day of the meeting into Egypt, and he himſelfe returned back again to Iop<g ref="char:EOLhyphen"/>pa, 2
<hi>Mac.</hi> 4.</p>
               <p>From Ioppa hee went to Ieruſalem, which was 20 miles, where <hi>Iaſon</hi> the high-Prieſt and all the people receiued him with great honour. At that time <hi>Antiochus</hi> placed a Gard in the Caſtle or tower of Ieruſalem, which was the beginning of their intolerable ſeruitude.</p>
               <p>But for that yeare, which was the fourth of his reign, he retur<g ref="char:EOLhyphen"/>ned through Phoenicia to Antiochia in Syria, 280 miles.</p>
               <p>In the fift yeare of his reign hee went from Antiochia with a great army into Cilicia, being 80 miles. There he appeaſed the vprores of the inhabitants of Tharſus and Mallotus, and conque<g ref="char:EOLhyphen"/>red all Cilicia, 2 <hi>Mac.</hi> 4.</p>
               <p>From Cilicia he returned backe againe to Antiochia, eightie miles.</p>
               <p>In the ſixt yeare of his reign <hi>Antiochus</hi> went with a great army both by ſea and land (wherein were many Elephants) to Peluſio, 400 miles. This city he conquered, and ouercame the Alexandri<g ref="char:EOLhyphen"/>ans in a navall battell. 2 <hi>Mac.</hi> 4.</p>
               <p>From Peluſio (hauing built a bridge ouer Nilus) he went with his army to Memphis, conquerd all the countries &amp; ſtrong cities as he went, about 140 miles, and brought thither a mightie and great prey: where according to the ſaying of the Prophet <hi>Daniel, cap.</hi> 11. He dealt ſubtilly with <hi>Ptolomais Philometor.</hi>
               </p>
               <p>
                  <pb n="327" facs="tcp:7153:167"/>From Memphis he returned to Alexandria, where the citiſens would not ſuffer him to enter the gates, wherefore he beſieged it, but to ſmall purpoſe, which was
120 miles.</p>
               <p>From Alexandria he returned to Peluſio, which was 160 miles, there he left a garriſon to retaine what hee had gotten in Aegypt, 1 <hi>Mac.</hi> 4.</p>
               <p>From Peluſio he returned to Antiochia with a great prey, be<g ref="char:EOLhyphen"/>ing 400 miles. In the mean time
<hi>Ptolomais</hi> King of Egypt, &amp; his ſiſter <hi>Cleopatra</hi> brought in the aid of the Romanes, <hi>Livy, Decad. lib.</hi> 4. 5.</p>
               <p>In the next yeare (that is, in the ſeuenth yeare of <hi>Antiochus E<g ref="char:EOLhyphen"/>piphanes</hi>) there was ſeen in the aire as if there had been men figh<g ref="char:EOLhyphen"/>ting; a Comet alſo appeared. This happened in the yeare before Chriſt 167.</p>
               <p>This yeare in the ſpring <hi>Antiochus</hi> went the ſecond time from Antiochia with his army into Alexandria in Egypt, which was 560 miles. So paſſing through Coeloſyria and Iudaea, hee came into Egypt, which he inuaded with open war, endeauoring to get that by force, which hee could not get by entreaty. But the Ro<g ref="char:EOLhyphen"/>mans ſent <hi>P. Popillius</hi> with other Embaſſadours into Egypt, who hearing that <hi>Antiochus</hi> was come to Leuſia, which was within a mile of Alexandria, the Romanes went thither to him. Where when he had welcommed them, and ſhewed all the courteſie hee could to <hi>P. Popillius, P. Popillius</hi> deliuered him certain tables that he had about him written. And firſt of all commanded him to reade them, which he did. Then he counſelled with ſome of his friends, What was beſt to be done in the buſineſſe. While he was thus in a great ſtudy, <hi>P. Popillius</hi> with a wand that hee had in his hand made a circle about him in the duſt, ſaying, <hi>Ere thou ſtirre a foot out of this circle returne thy anſwer, that I may tell the Senate Whe-thou hadſt rather haue warre or peace.</hi> This hee vttered with ſuch a firme countenance, that it amaſed the King. Wherefore, after he had pauſed a while, quoth hee, <hi>I will doe what the Senate hath written, or ſhall thinke fit.</hi> So doing little or nothing in Egypt, hee returned backe againe. <hi>Iuſtine, Lib.</hi>
34. <hi>Decad. Lib.</hi> 4. <hi>cap.</hi> 5.
<pb n="328" facs="tcp:7153:168"/> 
                  <hi>Ioſ. lib.</hi> 12. <hi>cap.</hi> 6. Theſe things hapned <hi>ann. vrb. Rom.</hi> 585. <hi>L. Aemi<g ref="char:EOLhyphen"/>lius Paulus</hi> &amp; <hi>Caius Licinius Craſſus</hi> being then Conſuls: in which yeare the Moon was totally eclipſed, <hi>Aemilius</hi> ouercame
<hi>Perſeus</hi> King of Macedon, and reduced Macedonia into a Prouince, <hi>Lib. Dec.</hi> 4.
<hi>lib.</hi> 5.</p>
               <p>From Leuſia, <hi>Antiochus</hi> (fearing leſt the Iewes would forſake his Empire and rebell) went to Ieruſalem, which was 288 miles; but the inhabitants of the towne ſhut him out of the city, where<g ref="char:EOLhyphen"/>fore he beſieged it, and by the treaſon of <hi>Menelaus</hi> chiefe Prieſt, (who for that purpoſe conſpired with the gard that was in the ca<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtle) quickly got it and entred the gates. In every place where he came hee put the Citiſens to the ſword, and for three daies ſpace did little elſe but cruelly maſſacre the people. He went alſo with
<hi>Menelaus</hi> into the Temple, where he polluted the ſacred things of the Temple, and took thence the veſſels of ſiluer &amp; gold, or what<g ref="char:EOLhyphen"/>ſoeuer he found pretious or worthy: ſo that the prey he tooke a<g ref="char:EOLhyphen"/>mounted to 1800 talents, which make almoſt 11 tunne of pure gold; all which were partly gifts dedicated to the Temple, and partly treaſure that was left there as in a ſafe and ſure place, to the vſe of poore diſtreſſed widowes and orphans.</p>
               <p>After that <hi>Antiochus</hi> had robbed the Temple of all the ſiluer and gold that he could finde, had baniſhed <hi>Iaſon,</hi> had placed a ſtrong garriſon in the tower of Acropolis, (the captaine of which was one <hi>Philip</hi> a very cruell man) and made <hi>Menelaus</hi> high-Prieſt; with all this booty and ſome number of captiues hee returned to Antiochia, which was 280 miles. In the yeare following, that is, before Chriſt 166, <hi>Lu. Aemilius Paulus</hi> triumphed for the wars of Macedonia. Not long after, <hi>Antiochus</hi> miſdoubting the fidelitie of the Iewes, ſent <hi>Apolonius</hi> with an army of 22000 to Ieruſalem, who entred the city vpon the Sabbath day, and committed many outrages.</p>
               <p>Then, <hi>Antiochus</hi> hauing ſpent a great part of the gold and ſil<g ref="char:EOLhyphen"/>uer which he had got from Ieruſalem, about the eleuenth yeare of his reigne made his expedition from Antiochiato, Perſepolis, (it was alſo called Elymaides) in Perſia, which was 196 miles.
<pb n="329" facs="tcp:7153:168"/> Here he took the temple of <hi>Diana,</hi> ſpoiled all that country round about, and with ſtrong hand gathered together a great maſſe of gold and ſiluer to maintain warre againſt <hi>Iudas Machabeus.</hi> But a multitude of citiſens diſliking his ſacriledge, banded themſelues together, and put <hi>Antiochus</hi> and his ſouldiers to flight before hee could take the city of Perſepolis. 1 <hi>Mach.</hi> 6. 2 <hi>Mach.</hi> 9.</p>
               <p>Wherefore being driuen from thence, he fled with his army to Egbatana, a city in Media, which was 209 miles. Here hauing certain intelligence by letters, of the noble exploits of <hi>Iudas Ma<g ref="char:EOLhyphen"/>chabeus,</hi> and that he purged the temple of ſuch things as were pro<g ref="char:EOLhyphen"/>phane, he fell into an extreme griefe, and like one diſtracted rai<g ref="char:EOLhyphen"/>led againſt the Iewes, and ſwore to be reuenged of them, 1 <hi>Mac.</hi> 9.</p>
               <p>In this extreme anger he went from Egbatana to Babylon with his army, which was 464 miles. But as he went, his Chariot was ouerthrown, in the fall wherof he was ſo extremely wounded, that they were conſtrained to carry him in a bed to Babylon, where he ſhortly after died miſerably.</p>
               <p>So all his trauels were 8153 miles.</p>
               <p>Thus may we ſee with what difficulties and dangers this wic<g ref="char:EOLhyphen"/>ked prince obtained his victories, and paſt away his life, ſomtime in trauel, his journies long and troubleſome, ſomtimes in proſpe<g ref="char:EOLhyphen"/>ritie, ſomtimes in aduerſitie, again ſomtimes afflicted with trou<g ref="char:EOLhyphen"/>bleſome cogitations, ſometimes with extreame anger, ſeldome in peace, and then alſo his actions ſauoring of violence and filthines From whence it appeareth, That the wicked with more ſorowes, troubles, and vexations gaine eternall damnation; than the Iuſt, though they ſuffer many grieuous afflictions, obtain euerlaſting ſaluation. For amongſt all the Patriarchs, good Kings, and Pro<g ref="char:EOLhyphen"/>phets, there is not found any that had ſo many long and tedious journies as this
<hi>Antiochus,</hi> who continually oppreſſed his minde and conſcience with vnprofitable vanities and wicked thoughts, and at length had a miſerable and terrible end.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="330" facs="tcp:7153:169"/>
               <head>¶ Of the Cities and places mentioned in his Trauels.</head>
               <div type="section">
                  <head>Of Antiochia.</head>
                  <p>ANtiochia, where <hi>Antiochus Epiphanes</hi> kept his court, was an<g ref="char:EOLhyphen"/>tiently called Chaemath, or Riblah. It was ſcituated in Syria, 180 miles from Ieruſalem towards the North, neer to the Cities Seleucia, Laodicea, and Apamea, which foure Cities (as <hi>Strabo</hi> ſaith in the ſixteenth Booke of his Geographie) was built by <hi>Seleucus Nicanor</hi> firſt King of Syria. This man was a mighty Prince; and obtained the name of <hi>Nicanor</hi> (which ſignifieth Vi<g ref="char:EOLhyphen"/>ctorie) becauſe he proſpered in his warres, and conquered his ad<g ref="char:EOLhyphen"/>uerſaries. For when (within 13 yeares after the death of <hi>Alexan<g ref="char:EOLhyphen"/>der</hi> the Great) hee had got the kingdome of Syria, hee became ſo great in the 31 yeare of his reign, that he obtained the empire of all the Eaſt; and beſide (as <hi>Strabo</hi> ſaith) re-edified and built vp theſe foure cities, calling one of them Antiochia, after the name of his father, another Laodicea after the name of his mother, a third after his own name Seleucia, and the laſt Apamea, after the name of his wife. Theſe foure cities, becauſe they were all built by one man and at one time, were called Siſters. But Antiochia was much fairer than the other, and in thoſe times was a greater city than any other called after that name, yea it was equal to A<g ref="char:EOLhyphen"/>lexandria in Egypt, for glory and excellencie of building. It was diuided into foure parts, and thoſe parts ſeperated with four wals: The firſt, which was antiently called Hemath (A violent anger) of <hi>Chamathai</hi> the ſonne of <hi>Canaan;</hi> was after Riblath, from the multitude of the inhabitants; and the third time by <hi>Seleucus,</hi> af<g ref="char:EOLhyphen"/>ter his fathers name, called Antiochia. In this part
<hi>Seleucus</hi> to dignifie the City, kept his court, it being compaſſed about with goodly walls. In the ſecond part the citiſens of Syria inhabited. In the third, <hi>Seleucus Callimichus</hi> (afterward King of the Syrians) kept his court, and greatly beautified it. But in the fourth (where afterward many Chriſtians inhabited) <hi>Antigonus Epiphanes</hi> con<g ref="char:EOLhyphen"/>tinued, and did greatly adorn it and ſet it forth with goodly buil<g ref="char:EOLhyphen"/>dings and ſumptuous houſes. Cloſe by the Citie there ſtood a
<pb n="331" facs="tcp:7153:169"/> pleaſant wood watered with many cleare fountains and delight<g ref="char:EOLhyphen"/>full ſprings, to which there reſorted a great multitude of Fowles of diuers ſorts, which ſung very pleaſantly among the trees, to the great content and delectation of the citiſens. In the midſt of this wood ſtood the temple of <hi>Apollo</hi> and <hi>Diana,</hi> goodly things, and ve<g ref="char:EOLhyphen"/>ry curiouſly built. It was called the wood of <hi>Daphne,</hi> becauſe it was full of Laurel trees. From this wood all the countrey therea<g ref="char:EOLhyphen"/>bout is called Epidaphne. Not far off ſtandeth the riuer Orontes, which beginneth in Coeloſyria, and paſſeth vnder the earth til it comes neere to Apamea, where it riſeth and watreth all Antio<g ref="char:EOLhyphen"/>chia. So paſſing thence it runneth ſome 16 miles, and ſo fals into the Mediterranian ſea. Heere <hi>Paul</hi> preached and kept a Synod,
<hi>Euſeb. lib.</hi> 7. <hi>cap.</hi> 24. 25. There was another Synod kept heere by the Arrians,
<hi>Trip. lib.</hi> 4. 9.</p>
                  <p>
                     <hi>Stephanus</hi> reckons vp many other cities of this name, as Antio<g ref="char:EOLhyphen"/>chia Liſidia, in Galatia, where <hi>Paul</hi> preached, <hi>Act.</hi> 3. and is diſtant from this 384 miles: Antiochia in Meſopotamia, which is alſo called Mygdonia, and Niſibis; in which
<hi>Apollophanes</hi> the Stoicke, and <hi>Pharnuchus</hi> that wrot the Perſian hiſtorie are ſaid to be born. Antiochia between Syria and Arabia, built by <hi>Semiramis.</hi> Antio<g ref="char:EOLhyphen"/>chia in Cilicia, ſcituated neere to the riuer Pyramus. Antiochia in Pieria, alſo called by the Syrians, Arados. There is alſo a city called Antiochia neere mount Taurus in the countrey of Coma<g ref="char:EOLhyphen"/>gena. Antiochia ſcituated vpon the lake of Callichan. Antiochia in Scythia. There was another in Caria, called alſo Pithapolis. Antiochia Marigiana, built by <hi>Antiochus Soter.</hi> And many Au<g ref="char:EOLhyphen"/>thors call Tharſus in Cilicia by the name of Antiochia. Antio<g ref="char:EOLhyphen"/>chia ſignifies an Aduerſarie.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Rome.</head>
                  <p>ROme ſtands 1528 miles from Ieruſalem Weſtward. Of this city you may reade more in the trauels of the Apoſtle <hi>Paul.</hi>
                  </p>
                  <p>Tyrus, Ioppa, Memphis, Peluſio, Mallo, and Alexandria are before deſcribed.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <pb n="332" facs="tcp:7153:170"/>
                  <head>Of Tharſus.</head>
                  <p>TArſus or Tharſus ſignifieth aa Hyacinth ſtone, ſo called (as ſome thinke) of
<hi>Tharſis</hi> the ſon of <hi>Iavan,</hi> the ſon of <hi>Iaphet,</hi> the ſon of
<hi>Noah, Gen.</hi> 10. It was diſtant from Ieruſalem 304 miles Northward.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Perſepolis.</head>
                  <p>PErſepolis was the metropolitan city of Perſia, diſtant from Ie<g ref="char:EOLhyphen"/>ruſalem 1240 miles Eaſtward. So called of <hi>Perſeus</hi> that migh<g ref="char:EOLhyphen"/>tie King of the Perſians, who re-edified it and gaue it that name; which is as much to ſay as the city of the Perſians, which alſo of him were ſo called. The Aſtronomers, becauſe he was greatly af<g ref="char:EOLhyphen"/>fected to ſuch as were skilfull in that art, attributed his name and his wiues name to two conſtellations in the heauens, of which <hi>O<g ref="char:EOLhyphen"/>vids</hi> fable is contriued of <hi>Pegaſus</hi> and <hi>Andromache.</hi>
                  </p>
                  <p>This city of Perſepolis was ſo fair, that it exceeded all the ci<g ref="char:EOLhyphen"/>ties of the Eaſt, both for ſtatelineſſe and beauty, and ſo continued from <hi>Perſeus</hi> time, vntill
<hi>Alexander</hi> the Great had conquered <hi>Da<g ref="char:EOLhyphen"/>rius:</hi> at which time this great Emperor hauing got into his hand the whole empire of the Perſians, came to Perſepolis in the yeare before Chriſt 329, and there celebrated a great feaſt in triumph of his victories; to which there reſorted a great many women, not ſuch as were of the better ſort, but them that followed the camp, and liued diſſolutely: amongſt whom was that notable cur<g ref="char:EOLhyphen"/>teſan
<hi>Thais;</hi> who perceiuing the King inclined to mirth, and full with wine, began to flatter him in his cups, &amp; among other things to commend and dignifie his noble exploits; withall giuing him to vnderſtand, how acceptable it would be to the Grecians, to ſee that royall palace of the Perſians fired, which had ſo often affli<g ref="char:EOLhyphen"/>cted Grecia. No ſooner had ſhe vttered theſe words, but another ſeconded her, and then a third. After, the whole aſſembly cried out, Shall we reuenge the injurie of Grecians, and burn the city? with that they al roſe in great fury, the king himſelf (being crow<g ref="char:EOLhyphen"/>ned) beginning firſt to fire the palace, wherein was great aboun<g ref="char:EOLhyphen"/>dance of Cedar, from whence it happened that ſuddenly the fire
<pb n="333" facs="tcp:7153:170"/> ſpred it ſelfe a great way; which when the army that lay without the walls perceiued, with all ſpeed came to the city to ſtay the burning of it, for which purpoſe many brought water with them. But when they beheld the King himſelfe buſie in this tragedie, laying aſide their water, they alſo, in hope of booty, and to imi<g ref="char:EOLhyphen"/>tate the ſteps of their Prince, fell to firing the city, and according to the cuſtom of ſoldiers in ſuch maſſacres, made a prey of what they could get; increaſing the fire with dry ſtuffe and other com<g ref="char:EOLhyphen"/>buſtible matter, whereby it came to paſſe that the whole city was therewith fired, and burnt to the ground. This was the end of that mighty city which ruled ouer ſo many nations, where ſo many mighty Princes gouerned, that was the ſcourge of Grecia and the greateſt part of the world, that ſent forth a Navie of 10000 ſhips and an army of an infinit number; there being at this day nothing to be ſeen, vnleſſe the riuer Araxes that ran cloſe by it remaineth. Thus was that conſumed in a fury, which the King and all his ar<g ref="char:EOLhyphen"/>my before endeauoured to ſpare. But after it turned to the great ſhame of the Macedonians, that their King ſhould fire ſo famous a city in the midſt of his cups: and <hi>Alexander</hi> himſelfe after hee had ſlept repented what he had done.</p>
                  <p>You ſhall find in 2 <hi>Mac. cap.</hi> 6. That <hi>Antiochus Epiphanes</hi> beſie<g ref="char:EOLhyphen"/>ged a certaine City in Perſia called Perſepolis, from whence for his exceeding couetouſneſſe and ſacriledge he was forced by the inhabitants dwelling about the town to raiſe his ſiege &amp; be gon. Therefore ſome may gather, that this Perſepolis before mentio<g ref="char:EOLhyphen"/>ned was rebuilded, becauſe it alſo ſtood in Perſia: but if you read 1 <hi>Mac. cap.</hi> 6. you ſhall finde that this city ſo beſieged by <hi>Antio<g ref="char:EOLhyphen"/>chus</hi> was alſo called Elymais, wherein ſtood the temple of <hi>Diana,</hi> beautified with goodly ornaments, ſhining with the ſplendor of fine gold wherewith it was gilt. In which temple, as faith <hi>Ioſephus lib. Ant.</hi> 12.
<hi>Alexander</hi> the Great left his armor and other things. From whence may be gathered, that this towne was not the Per<g ref="char:EOLhyphen"/>ſepolis which he cauſed to be burnt, but rather ſome other towne built out of the ruines of that city (according to the opinion of <hi>Quintus Curtius</hi>) or elſe ſome village ſtanding neere to it, which being built vp and inlarged, might of ſome be called new Perſe<g ref="char:EOLhyphen"/>polis,
<pb n="334" facs="tcp:7153:171"/> though indeed it was antiently called Elymais, and all the Eaſt part of Perſia beyond Suſa, of that towne called Elematica, hauing ſome affinitie with Elam the antient name of Perſia, ſo called of <hi>Elam</hi> the ſon of <hi>Sem, Gen.</hi> 10. Wherefore it may well be concluded, that that Perſepolis burnt down by <hi>Alexander,</hi> was ne<g ref="char:EOLhyphen"/>uer reſtored, but lieth waſte to this day.</p>
                  <p>Thus the empire of the Perſians (afrer they had ruled ouer the nations of the earth 260 yeares) was conquered by the Grecians, who held it 129 yeares. At the end of which time,
<hi>Demetrius Nica<g ref="char:EOLhyphen"/>nor</hi> the laſt Emperour of the Grecrans in Syria and Aſia, going with a great army out of Syria toward the Eaſt, <hi>Arſaces</hi> King of the Medes and Parthians, being aided by the citiſens of Elymais the Perſians, and Bactrians, meeting him in thoſe parts, gaue him many ſharp and cruell battels, and in the end (vnder pretence of peace) took him priſoner, in the yere before Chriſt 137, and from that time the Parthians gouerned Perſia and Grecia, and oppo<g ref="char:EOLhyphen"/>ſed the Romans in many cruell battels.</p>
                  <p>Afterward, in the yere of our Lord 226, <hi>Artaxerxes</hi> that migh<g ref="char:EOLhyphen"/>ty Lord of Perſia ouercame <hi>Artabanus</hi> King of the Parthians in a mighty battell, and took his crown from his head; the ſame yere entring vpon the gouernment of Perſia, 548 years after the death of
<hi>Alexander</hi> the Great: from which time <hi>Artaxerxes</hi> and his po<g ref="char:EOLhyphen"/>ſteritie reigned in Perſia for the ſpace of 314 yeares; in the which ſpace there ſucceeded 28 Kings, <hi>viz. Artaxerxes</hi> 1. <hi>Sapores Ormiſ<g ref="char:EOLhyphen"/>dates Vararanes, Vararanes</hi> 2. <hi>Vararanes.</hi> 3.
<hi>Narſes, Miſdates, Sapores</hi> 2. <hi>Artaxerxes</hi> 2. <hi>Sapores</hi> 3.
<hi>Vararanes</hi> 4. <hi>Cermazat,</hi> ſyrnamed <hi>Iſdiger<g ref="char:EOLhyphen"/>tes, Vararanes</hi> 5.
<hi>Vararanes</hi> 6. <hi>Perozes, Valens, Cavades Zambades, Ca<g ref="char:EOLhyphen"/>vades</hi> 2. <hi>Coſroës, Hormiſda, Coſroës</hi> 2. <hi>Siroes, Adhaſir, Sarbaras, Borna<g ref="char:EOLhyphen"/>rim, Hormiſda</hi> 2. who was the laſt King of the Perſians; for being ouercome by <hi>Humarus, Amiras</hi> of the Saracens, and third Empe<g ref="char:EOLhyphen"/>ror of the Mahumetans, he was thrown out of his kingdom <hi>Anno Dom.</hi>
640. After which time it continued long in the gouerne<g ref="char:EOLhyphen"/>ment of the Saracens and Turks.</p>
               </div>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="335" facs="tcp:7153:171"/>
               <head>Where that holy Prieſt <hi>Mattathias</hi> the father of <hi>Iudas Machabeus</hi> dwelt.</head>
               <p>
                  <hi>MAttathias</hi> and <hi>Dorotheus</hi> haue both one ſignification, that is, The gift of God; being deriued of <hi>Matath,</hi> a gift, and <hi>Iah,</hi> God. This <hi>Mattathias</hi> was a holy Prieſt of the tribe of Levi, the ſon of <hi>Iohn,</hi> the ſon of <hi>Simon,</hi> of whom all that family was called the poſteritie of <hi>Simon,</hi> of the ſtocke of
<hi>Ioarib,</hi> of whom you may read, 1 <hi>Chr.</hi> 15. He dwelt in a town called Modin, 14 miles from Ieruſalem toward the Northweſt, ſcituated in a mountaine cloſe by the way as you go to Ioppa, in the tribe of Dan. Modin ſignifi<g ref="char:EOLhyphen"/>eth a meaſure, being deriued of <hi>Madad,</hi> he hath meaſured. In this place ſeeing the crueltie of <hi>Antiochus Epiphanes,</hi> and the inſolen<g ref="char:EOLhyphen"/>cie of his ſoldiers, he killed one of his captains, and afterward in the ſynagogue put to death an idolatrous Iew, ouerthrew the Al<g ref="char:EOLhyphen"/>tar ſet vp by <hi>Antiochus:</hi> after, called forth all the inhabitants of Modin and other towns neere adioyning, to withſtand the fury of this King. So they brought their goods out of the city, into the wilderneſſe, where they incamped themſelues, and after ſo man<g ref="char:EOLhyphen"/>fully oppoſed <hi>Antiochus,</hi> that he deliuered all the cities &amp; towns thereabouts out of his bondage, and from idolatry. But beeing now grown old, (after he had admoniſhed his ſons to conſtancy in the ſeruice of God, and courage in defence of the countrey) he died in the yeare before Chriſt 164, and was buried at Modin, where afterward his ſons were buried. <hi>Simon</hi> his third ſon, high-prieſt of Ieruſalem, did maruellouſly beautifie this ſepulchre; for he made a vault of white marble, compaſſed about with faire pil<g ref="char:EOLhyphen"/>lars which ſupported an admirable curious arch, to ſee to as if it had been one ſtone. Ouer this vault in conuenient places he built ſeuen pyramides, in memory of his father, mother, his foure bre<g ref="char:EOLhyphen"/>thren, and himſelfe. In the circumference of this monument hee ſet vp faire marble pillars, vpon which he cauſed to be ingrauen ſhips, ſo artificially, that they which ſailed vpon the ſea might ſee them; and vpon theſe he placed the armes of his father and of his brethren. You may reade more of this, 1 <hi>Mach.</hi> 13. <hi>Ioſeph. Antiq. lib.</hi> 12. <hi>cap.</hi> 9.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="336" facs="tcp:7153:172"/>
               <head>The Trauels of <hi>Iudas Machabeus.</hi>
               </head>
               <p>
                  <hi>IVdas Machabeus</hi> ſucceeded his father <hi>Mattathias</hi> in the yere be<g ref="char:EOLhyphen"/>fore Chriſt
164, <hi>Ann. mundi</hi> 3804. and ruled ſix years. Imme<g ref="char:EOLhyphen"/>diatly after his fathers death, who as is ſaid was buried in Modin he led his army againſt <hi>Apollonius</hi> chief captain of
<hi>Antiochus,</hi> who at that time was in Samaria, which was 30 miles: here hee ouer<g ref="char:EOLhyphen"/>came
<hi>Apollonius</hi> and killed him with his own ſword, 2 <hi>Mac.</hi> 2.3.</p>
               <p>When <hi>Seron</hi> (who was alſo one of <hi>Antiochus</hi> chiefe captains in Syria the lower) heard that <hi>Iudas Machabeus</hi> had ouercome <hi>Apo<g ref="char:EOLhyphen"/>lonius</hi> and put him to death, hee was very angry and ſaid, <hi>I will goe and conquer</hi> Iudas Machabeus <hi>and thoſe that are with him, that ſo I may get my ſelfe a name and be famous through the whole Kingdom:</hi> ſo he came out of Syria, and pitched his tents neere Bethoron the lower in the tribe of Iuda, 32 miles from Samaria. But <hi>Iudas</hi> went down to him to Bethoron, where he broke into his campe, ouer<g ref="char:EOLhyphen"/>came his whole army, and put him to the ſword with 8000 of his men, but the reſt fled into the land of the Philiſtines, 1 <hi>Mach.</hi> 3. Theſe two victories he obtained in the firſt yeare of his gouerne<g ref="char:EOLhyphen"/>ment, by which he made the name of the Machabees famous tho<g ref="char:EOLhyphen"/>rough that Kingdome. This battell was fought 8 miles from Ie<g ref="char:EOLhyphen"/>ruſalem.</p>
               <p>
                  <hi>Antiochus Epiphanes</hi> hauing certain intelligence of that which had happened, in the next yeare made an expedition into Perſia, that he might gather money in thoſe Eaſt parts to make an of<g ref="char:EOLhyphen"/>fenſiue Warre againſt the Iewes; and gaue authoritie to <hi>Lyſias</hi> (whom hee made Gouernour in his abſence) to ſuppreſſe this fa<g ref="char:EOLhyphen"/>ction ſprung vp amongſt them. Wherefore
<hi>Lyſias</hi> ſent 40000 foot and 7000 horſe into Iury; and appointed <hi>Ptolomais, Nicanor,</hi> and <hi>Gorgias</hi> to be Generals of the whole Army. Who ſo ſoon as they had entred Iudaea after hoſtile manner, they pitched their Tents neere to a towne called Emaus,
<hi>Ioſeph. Lib. Antiq.</hi> 13. <hi>c.</hi> 10. This towne ſtandeth ſixe miles and ſomewhat more from Ieru<g ref="char:EOLhyphen"/>ſalem;
<pb n="337" facs="tcp:7153:172"/> but <hi>Iudas Macchabeus</hi> aſſembled his army in Mizpah, ſci<g ref="char:EOLhyphen"/>tuated in the Tribe of Benjamin not farre from Ieruſalem, ſix miles from Bethoron, 1 <hi>Mac.</hi>
3.</p>
               <p>After <hi>Iudas Macchabeus</hi> had implored Gods aſſiſtance in his warres, and performed many religious ceremonies, he went with his army to Emaus, which was foure miles: where comming vp<g ref="char:EOLhyphen"/>on the enemy in the night and vnexpected, he ouercame <hi>Nicanor,</hi> put him to flight, and kil'd three thouſand of his men. This victo<g ref="char:EOLhyphen"/>rie happened in the third yeare of <hi>Iudas Macchabeus</hi> his gouern<g ref="char:EOLhyphen"/>ment, 1 <hi>Mac.</hi> 4.</p>
               <p>From Emaus he purſued the enemy to Gexeron Azotus, Aſſe<g ref="char:EOLhyphen"/>rimoth, and Iamniah, vpon the borders of Idumaea, which was eight miles.</p>
               <p>After he returning backe from purſuing the enemy with his ar<g ref="char:EOLhyphen"/>mie to Emaus, which was eight miles, that he might oppoſe the armie of <hi>Gorgias;</hi> but <hi>Gorgias</hi> vnderſtanding of the ouerthrow of <hi>Nicanor,</hi> and burning of his tents, fled.</p>
               <p>
                  <hi>Iudas Macchabeus</hi> obtained his fourth victory in the third yeare of his gouernment, which was 62 yeares before Chriſt, and in the 148 yeare of the gouernment of the Graecians in Syria, ſix miles from Emaus, neere to the Caſtle or fortreſſe of Bethſura, which ſignifies, <hi>the houſe of the Rocke,</hi> being a very ſtrong place, ſcituated in the top of a high rock, ſome halfe a mile from Ieruſalem, in the way which leadeth to Bethlehem. Neere to this caſtle <hi>Iudas Mac<g ref="char:EOLhyphen"/>chabeus</hi> ouercame <hi>Lyſias, Antiochus</hi> his chiefe generall of Syria, who had 20000 foot, and 5000 horſe in his army, carrying away a great victory, and put to the ſword 5000 of his men. <hi>Lyſias</hi> being thus ouercome, mediated a peace with the Iewes, which was concluded vpon the fourth day of the monerh Dioſceris which anſwereth vnto the ſeuenth day of our moneth of Iune, 2 <hi>Macch.</hi> 10.</p>
               <p>From Bethſura <hi>Iudas Macchabeus</hi> brought back his army to Ie<g ref="char:EOLhyphen"/>ruſalem, which was almoſt a mile; where he cauſed the Temple of the Lord to be clenſed of the abhomination of the Gentiles, &amp; broke downe the ſtature of <hi>Iupiter Olympus,</hi> which had continued there for the ſpace of three yeares: and on the fifth day of the mo<g ref="char:EOLhyphen"/>neth Caſlew, wich is our December, celebrated a ſolemne Paſſe<g ref="char:EOLhyphen"/>ouer,
<pb n="338" facs="tcp:7153:173"/> and built vp a new Altar, and dedicated it vnto the Lord.</p>
               <p>In the yeare after, being the fourth yeare of his gouernment, he repaired the towne of Sion, &amp; fortified Bethſura againſt the Idu<g ref="char:EOLhyphen"/>means, which nation all this yeare made war vpon the Iewes: But after, <hi>Iudas</hi> gathered an armie and went 40 miles into Idumaea, and inuaded thoſe that were in Arabathnes, and in the land of the ſons of <hi>Bean</hi> (which people troubled the Iſraelites with con<g ref="char:EOLhyphen"/>tinuall robberies) and put them to flight, ſo that they were con<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtrained to take their caſtle; where he fired them and it together, 1 <hi>Macch.</hi> 5.2
<hi>Macch.</hi> 10.</p>
               <p>From Idumaea, he returned backe againe with his army to Ie<g ref="char:EOLhyphen"/>ruſalem, which was 40 miles.</p>
               <p>Afterward hee led his army againſt the Amonites, which lay 60 miles from Ieruſalem towards the Northeaſt, 1 <hi>Macch.</hi> 5.</p>
               <p>From thence he went to Iaeſer in the Tribe of Gad, which was 24 miles; which he tooke and all the caſtles thereabouts. This towne <hi>Moſes</hi> in times paſt conquered, as you may reade before 1 <hi>Macch.</hi> 15.</p>
               <p>From Iaeſer he returned to Ieruſalem which was 40 miles.</p>
               <p>From thence he went to Ioppa, which was 20 miles; and there he burned their hauen (for Ioppa was a hauen towne) and thoſe which ſcaped the fire he kild with the ſword, 2 <hi>Mac.</hi>
12.</p>
               <p>From Ioppa he went to Iamnia, which was accounted 4 miles, where in the night he fired their hauen, burnt their ſhips, &amp; ſpoi<g ref="char:EOLhyphen"/>led their towne, inſomuch as the inhabitants of Ieruſalem which were 16 miles off might eaſily ſee the fire, 2 <hi>Macch.</hi> 12.</p>
               <p>From Iamnia, <hi>Iudas</hi> went with his army againſt <hi>Timotheus</hi> chiefe captaine of
<hi>Antiochus Eupator,</hi> who continued at the citie Caſpin, which was ſomething more than a mile, where he ouercame him and 5000 Arabians, which were ſtrengthened with 500 horſe, and tooke the citie, 1 <hi>Macch.</hi> 12.</p>
               <p>Afterward <hi>Iudas Macchab.</hi> with his brother <hi>Ionathan,</hi> led an ar<g ref="char:EOLunhyphen"/>mie to Characa vnto the Iewes that were called Tubieni, which was 96 miles, againſt <hi>Timotheus</hi> gouernour of the Ammonites but he was gone thence and had done nothing, but left a garriſo<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap> in a ſtrong hold. Wherefore <hi>Doſitheus</hi> and <hi>Soſipater</hi> (which we<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="2 letters">
                     <desc>••</desc>
                  </gap> captaines with <hi>Macch.</hi>) went forth and ſlew thoſe that <hi>Timothe<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                        <desc>•</desc>
                     </gap>
                  </hi>
                  <pb n="339" facs="tcp:7153:173"/> had left in the fortreſſe more than 10000 men: <hi>Timotheus</hi> him<g ref="char:EOLhyphen"/>ſelfe alſo fell into their hands, but by reaſon of his faire ſpeeches they ſuffered him to depart with life, 2 <hi>Mac.</hi> 12.1 <hi>Mac.</hi> 5.</p>
               <p>From thence he went to Bozor a faire, citie which was ſcitua<g ref="char:EOLhyphen"/>ted beyond Iordan neere to Bethabara, in the Tribe of Reuben, it was alſo called Bazra, which was 24 miles: this towne he tooke and burned with fire, <hi>Iſa.</hi> 64. 1 <hi>Mac.</hi> 5.</p>
               <p>From Bozor he went to Mizpa, where <hi>Ieptha</hi> ſometime ſacrifi<g ref="char:EOLhyphen"/>ced his daughter, which was 32 miles. In that journey <hi>Iudas Mac<g ref="char:EOLhyphen"/>chabeus</hi> reſcued the caſtle of Datheman, draue thence <hi>Timotheus,</hi> and put to the ſword 8000 of his armie. After, he went thence to Mizpa, woon the towne, burnt it with fire, and put to the ſword all the male children, becauſe the inhabitants had vexed the chil<g ref="char:EOLhyphen"/>dren of Iſrael with continuall robbery. After that, hee woon many other townes and cities thereabouts, 1 <hi>Mac.</hi> 5.</p>
               <p>From Mizpa <hi>Iudas</hi> paſſed the riuer, and went to Aſtaroth-Car<g ref="char:EOLhyphen"/>naim, which in the ſecond of <hi>Macchabes</hi> is called Carnion, which was eight miles: here he deſtroyed the temple of <hi>Venus,</hi> which the inhabitants call Aſtaroth, and put 25000 of the inhabitants to the ſword. He went alſo to Atargation, a towne not far off, and tooke it, and deliuered all the Iſraelites from the greateſt to the leaſt, which were in captiuitie amongſt the Giliadites, 1 <hi>Macch.</hi> 5. 2 <hi>Macch.</hi> 22.</p>
               <p>From Aſtaroth-Carnaim, hee went to Ephron, which was 16 miles: this citie <hi>Iudas Macchabeus</hi> deſtroied, becauſe the inhabi<g ref="char:EOLhyphen"/>tants thereof denied him paſſage, and went through it ouer the dead bodies, 2 <hi>Macch.</hi> 5. Here <hi>Gideon</hi> Iudge of Iſrael ſometime dwelt; it tooke the name from the riſing vp of the duſt, being de<g ref="char:EOLhyphen"/>riued of
<hi>Aphar,</hi> that is, he hath made a duſt.</p>
               <p>From Ephron <hi>Iudas</hi> paſſed ouer Iordan into the great field of Galile, and ſo went to Scythopolis, which in antient time was called Bethſan, which was foure miles.</p>
               <p>From Bethſan or Scythopolis, he returned to Ieruſalem, which was 44 miles, a little before Penticoſt, in the fourth yeare of his gouernment, in the yere 161 before Chriſt, 1
<hi>Macch.</hi> 5. 2 <hi>Mac<g ref="char:EOLhyphen"/>cab.</hi> 12.</p>
               <p>
                  <pb n="340" facs="tcp:7153:174"/>After the feaſt of Penticoſt he went from Ieruſalem to Mare<g ref="char:EOLhyphen"/>ſa, which was 16 miles; here he ouercame <hi>Gorgias</hi> gouernour of Idumaea, in a great buttell, 2
<hi>Mac.</hi> 12.</p>
               <p>From Mareſa hee went with his army to Odullam, which was 6 miles. Here ſometime
<hi>Dauid</hi> hid himſelfe.</p>
               <p>From Odullam he returned to Ieruſalem, which was 8 miles; 2 <hi>Mac.</hi> 12.</p>
               <p>From Ieruſalem he brought his army to Hebron the Metro<g ref="char:EOLhyphen"/>politan citie of the Idumaeans, which was 22 miles: this Towne he woon, and all the townes and caſtles neere adjoyning, 1
<hi>Mac<g ref="char:EOLhyphen"/>chab.</hi> 5.</p>
               <p>From thence he went to Samaria, which was fiftie ſix miles, 1 <hi>Mac.</hi> 5.</p>
               <p>From Samaria he led his army againſt Azotus, which was 44 miles. This was a citie of the Philiſtins, which he deſtroied, broke their Altars, and burnt their idols in the fire, 1
<hi>Mac.</hi> 5. After that, he conquered two caſtles in Idumaea, 1 <hi>Mac.</hi> 10.</p>
               <p>After that, he returned to Ieruſalem, which was accounted 22 miles, 1 <hi>Mac.</hi> 5.</p>
               <p>From Ieruſalem he went to meet <hi>Timotheus,</hi> chiefe captaine of the Syrians, who came with a great army to inuade Iudaea. But when the battell waxed hot there appeared to the enemies from heauen, fiue comely men vpon horſes with bridles of gold, two of which led the Iewes, and tooke <hi>Macchabeus</hi> betweene them, and couered him on euery ſide with their weapons, that none could hurt him; but againſt their enemies they ſhot Darts and lightnings, ſo that they were confounded with blindneſſe, and beaten downe: whereby the Iewes obtained a great victory, and put to the ſword 20500 foot, and 600 horſe; the reſt ſeeing this great ſlaughter, fled. So <hi>Iudas</hi> praiſed the Lord, and purſued the enemies to Gazara, which was 16 miles. Heere <hi>Timotheus</hi> hid himſelfe in a caue; but the Iewes tooke the citie, found him out, and put him to death, together with his brother <hi>Chaerea</hi> and <hi>Pollo<g ref="char:EOLhyphen"/>phanes,</hi> 2
<hi>Mac.</hi> 10.</p>
               <p>From Gazara <hi>Iudas Macchabeus</hi> returned to Ieruſalem, which was 16 miles.</p>
               <p>
                  <pb n="341" facs="tcp:7153:174"/>In the yere following, which was the fift of his taigne, and 160 before Chriſt, <hi>Iudas Maccab.</hi> beſieged the tower of Sion in Ieruſa<g ref="char:EOLhyphen"/>lem, becauſe thoſe that were in the garriſon had put to the ſword ſome of the Iewes that were ſacrificing in the Temple. But <hi>Antiochus Eupator,</hi> the ſon of <hi>Antiochus Epiphanes,</hi> hearing of it; at the inſtigation of <hi>Menelaus</hi> chiefe Prieſt of the Iewes, brought a great armie to their reſcue, wherefore <hi>Iudas Macchabeus</hi> hearing of his comming, left the ſiege, and went from Ieruſalem to Modin to meet him, which was 14 miles: Here he ouercame
<hi>Antiochus,</hi> deſtroyed his Elephants, and put 4000 of his ſouldiers to the ſword, 2
<hi>Macc.</hi> 13.</p>
               <p>When King <hi>Antiochus</hi> had felt a taſte of the boldneſſe of the Iewes, he went with his army through by-waies, and ſecret paſ<g ref="char:EOLhyphen"/>ſages to the caſtle of Bethſura, which he beſieged, whither <hi>Iudas</hi> followed him, which was 12 miles; incamping himſelfe a mile from Bethſura, in a ſtraight place called Bethzachara. Here <hi>An<g ref="char:EOLhyphen"/>tiochus</hi> betimes in the morning (thinking to take the armie of the Iewes at an aduantage) ſet vpon them: But the Iewes and their leaders behaued themſelues ſo manfully, that they put <hi>Antiochus</hi> the ſecond time to flight, and kil'd 600 of his men. In this battell <hi>Eliazer</hi> the brother of <hi>Iudas Macchabeus</hi> was ſlain by an Elephant, <hi>Ioſ. lib. Antiq.</hi> 12. <hi>lib.</hi> 16.1.
<hi>Macc.</hi> 6.</p>
               <p>From Bethzachara he returned backe to Ieruſalem, which was 2 miles. And when the king had taken the town of Bethſura (for they were conſtrained to yeeld by reaſon of famine) he followed <hi>Iudas,</hi> with whom he joyned the third time in battell; but <hi>Iudas</hi> ouercame him, and put to the ſword many of his army. Where<g ref="char:EOLhyphen"/>fore hauing certaine intelligence that
<hi>Philip</hi> (whom he had made ouerſeer of the affaires at Antiochia) rebelled, he made a peace with <hi>Iudas Macchabeus,</hi> was appeaſed towards the Iewes, did ſacri<g ref="char:EOLhyphen"/>fice, adorned the Temple, and ſhewed great gentleneſſe towards the people. So <hi>Antiochus</hi> departed out of Iudaea, and tooke <hi>Mene<g ref="char:EOLhyphen"/>laus</hi> that ſeditious high Prieſt along with him captiue,
1 <hi>Macc.</hi> 6. 2 <hi>Mac.</hi> 13.</p>
               <p>After in the 6 yeare of his gouernment, <hi>Iudas</hi> went with his ar<g ref="char:EOLhyphen"/>mie through all the borders of Iudaea, and executed juſtice vpon all ſuch as were offenders and contemners of the true religion.</p>
               <p>
                  <pb n="342" facs="tcp:7153:175"/>After, when <hi>Iudas</hi> had certaine intelligence that <hi>Nicanor</hi> (whom <hi>Demetrius</hi> King of Syria had ſent againſt Ieruſalem) went about by fraudulent courſes, and vnder pretence of friendſhip, to take away his life, 2 <hi>Macc.</hi> 14. he went priuily from Ieruſalem and came to Caphar-Salama, ſcituated 12 miles from Ieruſalem towards the North. Here <hi>Nicanor</hi> and he joyned battell; but <hi>Iu<g ref="char:EOLhyphen"/>das</hi> diſcomfited his armie, and put to the ſword about fiue thou<g ref="char:EOLhyphen"/>ſand of his men, himſelfe not eſcaping without great danger, 1 <hi>Mac.</hi> 7.</p>
               <p>From Caphar-Salama <hi>Iudas</hi> came to Samaria, which was 28 miles: here he reſted himſelfe, and refreſhed his armie a while, 2 <hi>Mac.</hi> 15.</p>
               <p>In the yere before Chriſt 128, he went from Samaria to Adar<g ref="char:EOLhyphen"/>ſa, which was 28 miles; and there (vpon the 13 day of Adar, which anſwereth to the 13 day of February) neere to Bethoron the lower, he gaue <hi>Nicanor</hi> a great ouerthrow, and put him with 35000 of his hoſt to the ſword, 1 <hi>Mac.</hi> 7. 2 <hi>Mac.</hi> 15.</p>
               <p>From Adara and Bethoron the lower, hee followed the ene<g ref="char:EOLhyphen"/>mies to Gaza, a Citie of the Philiſtines, which was 44 miles, 1 <hi>Mac.</hi> 9.</p>
               <p>From Gaza he returned to Ieruſalem, which was 44 miles: there he cauſed the arme of
<hi>Nicanor</hi> (whom a little before he had ſlaine at the battell of Adarſa) to be cut off, &amp; his tongue to be cut out of his head, ſhred ſmall, and giuen to the fowles of the heauen, and his head to be cut from his ſhoulders; becauſe therewith he had blaſphemed the Lord, and the temple, ſwearing deſolation and deſtruction to it and the Iewes, 1 <hi>Mac.</hi> 7. 2
<hi>Mac.</hi> 15.</p>
               <p>A little after, that is to ſay, almoſt at the end of the 6 yere of his gouernment, <hi>Iudas Macchabeus</hi> went out with 3000 choſen men in his army, and pitched his tents neere Laiſa,
12 miles from Ie<g ref="char:EOLhyphen"/>ruſalem towards the Weſt: But when the Iewes perceiued the mighty armie of
<hi>Bacchides</hi> (for hee had 20000 foot, and 2000 horſe in his hoaſt) there were many of them diſcouraged, ſo that all left him but 800 men: Yet neuertheleſſe <hi>Iudas</hi> conſtrained by neceſſitie withſtood <hi>Bacchides,</hi> and ſo manfully behaued himſelfe in the battaile, that hee ouercame him, and put him to flight, 1 <hi>Mac.</hi> 2.</p>
               <p>
                  <pb n="343" facs="tcp:7153:175"/>His enemies being thus put to flight, he purſued them to the mountaines of Azotus and Gazeron, which was 6 miles; where being oppreſſed with the multitude, and hemmed in amongſt them, was ſlaine. He died in the moneth Niſan, which anſwers to our April, <hi>Anno mundi</hi> 3810, and before Chriſt, 158, 1 <hi>Mac.</hi> 9.</p>
               <p>From the Mountaines of Azotus and Gazeron his dead body was carried hacke againe to Modin, which was 6 miles, and there buried. So his Trauels were 915 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the townes and places to which he trauelled.</head>
               <p>Of Miſpa, Iamnia, and Laiſa you may reade before.</p>
               <div type="section">
                  <head>Of Caſpin.</head>
                  <p>THis city ſtood not far from Iamnia, 16 miles from Ieruſalem towards the Northweſt. This towne though it was ſtrongly fortified, yet <hi>Iudas Macchabeus</hi> woon it, 2 <hi>Mac.</hi>
12. It is called Caſ<g ref="char:EOLhyphen"/>pin, of <hi>Keſeph,</hi> which ſignifies, ſiluer. There was another city cal<g ref="char:EOLhyphen"/>led Caſphor, that is, The ſiluer mountaine, this ſtood in the land of Giliad neere Miſpa, which <hi>Iudas</hi> alſo woon, 1 <hi>Mac.</hi> 4.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Aſſeremoth, otherwiſe called Gazaron.</head>
                  <p>GAzaron or Gazera was a citie of the Philiſtines neere Ecron, 16 miles from Ieruſalem towards the Weſt. It is ſo called from the cliffe of a rocke; being deriued of <hi>Gezer,</hi> which ſignifies a Cliffe. Here <hi>Iudas Macchabeus</hi> was ſlaine, 1 <hi>Mac.</hi> 6.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of the Tubiani.</head>
                  <p>TVbiani are a people that dwelt beyond Iordan, in that part of Arabia Petraea which is called Nabathea, of <hi>Nabaioth</hi> the ſonne of <hi>Iſhmael,</hi> neere to a Mountaine of the Gileadites, not farre diſtant from Abel of the Vines, where it is thought <hi>Balaams</hi> Aſſe ſpoke. This land is called Thubin, and the inha<g ref="char:EOLhyphen"/>bitants Tubiani; becauſe all that Countrey bringeth forth very pleaſant and excellent Wine: beeing deriued of <hi>Zob,</hi> which
<pb n="344" facs="tcp:7153:176"/> ſignifieth, good, and <hi>Iaijn,</hi> wine. In this country <hi>Iudas Macchabeus</hi> continued three daies with his army.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Caphar-Salama.</head>
                  <p>THis town ſtood 12 miles from Ieruſalem towards the North. In <hi>Herod</hi> the greats time it was inlarged and made a very faire city, which he cauſed to be called Antipatridis, after the name of his father <hi>Antipater;</hi> of which you may reade more in the Tra<g ref="char:EOLhyphen"/>uels of the Apoſtle
<hi>Paul.</hi>
                  </p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Adarſa.</head>
                  <p>THis was a towne in the tribe of Ephraim, betweene Antipa<g ref="char:EOLhyphen"/>tridis and Bethoron the lower, twelue miles from Ieruſalem towards the Northweſt. It ſeemeth to be thus called from a <hi>noble gift,</hi> for it is deriued of <hi>Adar,</hi> which ſignifies <hi>illuſtrous,</hi> and
<hi>Schal, a gift.</hi>
                  </p>
               </div>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Typicall ſignification of <hi>Iudas Macchabeus.</hi>
               </head>
               <p>
                  <hi>IVdas Macchabeus</hi> is a type and figure of our Lord Ieſus Chriſt; and
<hi>Antiochus,</hi> of that wicked Antichriſt, as the interpretation of their names do euidently declare: for <hi>Iudas</hi> ſignifies a Con<g ref="char:EOLhyphen"/>feſſor, prayſing God and glorifying his name for all his benefits; ſo Chriſt the ſonne of God is the praiſe and glory of his father, for that in him and by him God the father praiſed, as is euident in the ſong of <hi>Simeon.</hi> In like manner our Lord Ieſus Chriſt is worthily called <hi>Macchabeus,</hi> for
<hi>Macchabeus</hi> is a ſyrname of the Iewes, which is written after this manner,
<gap reason="foreign">
                     <desc>〈 in non-Latin alphabet 〉</desc>
                  </gap> 
                  <hi>Machabai,</hi> euery let<g ref="char:EOLhyphen"/>ter of which ſignifieth a ſeuerall word, according to the Song of <hi>Moſes</hi> in the fifteenth chapter of <hi>Exodus,</hi> where are theſe words, <hi>Michamocha baelim Iehouah,</hi> that is, <hi>Who is like vnto thee amongſt the gods, O Lord?</hi> Thus did the children of Iſrael ſing with <hi>Moſes,</hi> when God led them out of the land of Aegypt through the Red Sea: and this ſentence <hi>Iudas Macchabeus</hi> continually vſed as an Adage; and the letters at the beginning of theſe words being joy<g ref="char:EOLhyphen"/>ned together into one word, make the ſyrname <hi>Macchabai.</hi> Therefore as he had alwaies this golden ſentence in his mouth, ſo had he it likewiſe in his name, yea, in his enſignes. Wherefore
<pb n="345" facs="tcp:7153:176"/> this name likewiſe is worthy to be attributed to Chriſt; for hee is that perfect image and glory of his eternall father, <hi>Heb.</hi> 1. who is called <hi>Michael,</hi> that is, <hi>Who is like vnto God?</hi> and <hi>Macchabeus,</hi> or <hi>Machabai,</hi> that is,
<hi>Who is like vnto thee amongſt the gods, ô Lord.</hi> Ther<g ref="char:EOLhyphen"/>fore he ſaith thus, <hi>I am that great God that will deliuer you from al euil:</hi>
                  <q>
                     <l>
                        <hi>Ecce, Deus fortis foelix, de morte reſurgo:</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi>Tartareoſque vnguens, Daemona ipſe ligo.</hi>
                     </l> 
                  </q>
                  <q>
                     <l>Behold, I am the God of might, from death to life that roſe:</l>
                     <l>I binde the Diuell to my will, his furies I oppoſe.</l> 
                  </q> But <hi>Antiochus</hi> ſignifies <hi>an aduerſarie,</hi> or <hi>an oppoſer,</hi> or <hi>one that figh<g ref="char:EOLhyphen"/>teth againſt God.</hi> The ſame alſo doth Sathan ſignifie in Hebrew. He is therefore a fit type of that great oppoſer of God and Man, (Antichriſt) who fighteth againſt Chriſt, that <hi>Iudas Macchabeus,</hi> and true Captaine of the Church. For as the one <hi>(viz. Antochus)</hi> was an aduerſary againſt the Iewes the children of God; ſo the other, (that is, Antichriſt) is an aduerſarie and enemy againſt Chriſt and his Church, &amp;c.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of <hi>Ionathan,</hi> the brother of <hi>Iudas Macchabeus.</hi>
               </head>
               <p>
                  <hi>IOnathan</hi> or <hi>Ionathas,</hi> and <hi>Theodorus,</hi> hath but one ſignification, that is, The gift of God. This man the ſame yeare that <hi>Iudas</hi> his brother died, ſucceeded him in the principalitie, and gouer<g ref="char:EOLhyphen"/>ned the Iewes 18 yeares, 1 <hi>Mac.</hi> 9.
<hi>Ioſ. lib. antiq.</hi> 3. But vnderſtand that <hi>Bacchides</hi> chiefe captaine of
<hi>Demetrius</hi> King of Syria, went about to take his life by craft, hee and his brother
<hi>Simon</hi> went from Modin, and pitched their tents in the wilderneſſe of Teco<g ref="char:EOLhyphen"/>ah, neere to the lake of Aſphar, which was 20 miles.</p>
               <p>From thence they ſent their brother <hi>Iohn</hi> with certaine riches to the Nabathians, which dwelt in Medaba in Arabia (28 miles) deſiring them in friendſhip to receiue their goods into the town,
<pb n="346" facs="tcp:7153:177"/> and to keepe them for their vſe: but the ſonnes of <hi>Iambri</hi> and the Nabathians iſſued out of Medaba, and vnawares fell vpon <hi>Iohn,</hi> put him to death, tooke away all his wealth, and returned into their citie with great joy.</p>
               <p>But <hi>Ionathan</hi> and <hi>Simon</hi> tooke this injurie very heauily, and much bewailed the death of their brother: wherefore that they might bee reuenged of the inhabitants of Medaba, they went thence twenty eight miles, and hid themſelues among the moun<g ref="char:EOLhyphen"/>taines juſt in the way that led ftom Medaba to Canaan; for they had heard that the ſonnes of <hi>Iambri</hi> and the inhabitants of Me<g ref="char:EOLhyphen"/>daba were gone forth with great jollitie to fetch home a Bride, which was a Princes daughter of the land of Canaan. Now as they were merrie vpon the way, <hi>Ionathan</hi> and
<hi>Simon</hi> his brother, with their army, went out from among the Mountaines, and put a great number of them to the ſword, taking away a mighty ſpoyle.</p>
               <p>From Medaba they went to the riuer Iordan, which was three miles, where vpon the Eaſt ſide of the riuer they pitched their Tents; here he was conſtrained to fight a cruell battell with
<hi>Bac<g ref="char:EOLhyphen"/>chides</hi> vpon the Sabboth day; but as he was in the fight hee met <hi>Bacchides,</hi> and lift vp his hand to ſtrike at him; but he ſeeing the danger, retyred. Neuertheleſſe he put to the ſword 1000 of his men, and after, he and his followers leapt into the riuer and ſwam ouer: ſo they all eſcaped without danger.</p>
               <p>In the 56 yeare of the Graecians gouernment in Syria, which was the fifth yere of the principalitie of <hi>Ionathan, Bacchides</hi> retur<g ref="char:EOLhyphen"/>ned againe with his army into Iudaea, and beſieged <hi>Ionathan</hi> and <hi>Simon</hi> in Bethbeſan, otherwiſe called Bethgalam, ſome three miles diſtant from Iordan. Here <hi>Ionathan</hi> leauing his brother
<hi>Si<g ref="char:EOLhyphen"/>mon</hi> in the citie, ſtole out by a poſterne, and went to all the villa<g ref="char:EOLhyphen"/>ges neere adjoyning, from whence he gathered an army of cho<g ref="char:EOLhyphen"/>ſen men, and ſet vpon <hi>Bacchides: Simon</hi> alſo broke out of the city and ſet vpon him, ſo that they greatly oppreſſed him and burned his Tents, 1 <hi>Macchab.</hi> 9. Wherefore when <hi>Bacchides</hi> vnderſtood that <hi>Ionathan</hi> and <hi>Simon</hi> had fortified that citie, and that the Iewes were readie to defend it, hee concluded a peace with <hi>Ionathan;</hi> the captiues of either part were redeliuered, and the Iewes liued
<pb n="347" facs="tcp:7153:177"/> in peace a good while after, 1 <hi>Macchab.</hi> 9.</p>
               <p>From Bethbeſan <hi>Ionathan</hi> went to Michmas, which was ſix miles: here he dwelt for a while and judged the people of Iſrael, cheriſhing the good and rooting out the euill from amongſt them, 1 <hi>Macch.</hi> 9.</p>
               <p>From Michmas he went to Ieruſalem, which was ten miles. Hither <hi>Alexander</hi> King of Syria, and ſonne of <hi>Antiochus Epipha<g ref="char:EOLhyphen"/>nes,</hi> ſent him a purple robe and a golden crowne, and ordained him high Prieſt of the Iewes. Wherefore <hi>Ionathan</hi> on the day of the feaſt of the Tabernacles, which was in the yere before Chriſt 150, tooke vpon him the office to be high Prieſt, 1 <hi>Macchab.</hi> 10. The next yeare after, which was the tenth of <hi>Ionathans</hi> rule (after the death of <hi>Demetrius</hi> king of Syria, who was ſlaine in the warres againſt
<hi>Alexander</hi>) there appeared a Comet of an extraordinarie greatneſſe, which was of ſuch an exceeding brightneſſe, that it tooke away the darkneſſe of the night; and the writers of thoſe times affirme it to equall the Sunne in greatneſſe. After this <hi>Pro<g ref="char:EOLhyphen"/>digi,</hi> the Romans began the third Punick warre againſt the Car<g ref="char:EOLhyphen"/>thaginians, <hi>vide Camerar. lib.</hi> 2.
<hi>de oſtent.</hi>
               </p>
               <p>
                  <hi>Ionathan</hi> in the eleuenth yeare of his raigne went from Ieruſa<g ref="char:EOLhyphen"/>lem to Ptolemais, which was 76 miles, to the marriage of <hi>Alexan<g ref="char:EOLhyphen"/>der</hi> King of Syria, and <hi>Cleopatra</hi> the daughter of <hi>Ptolomeus Philo<g ref="char:EOLhyphen"/>metor</hi> King of Aegypt, where he was entertained very honourably, 1 <hi>Mac.</hi> 10.</p>
               <p>From thence hee returned to Ieruſalem, which was 76 miles, 1 <hi>Mac.</hi> 10.</p>
               <p>From Ieruſalem he went to Ioppa and woon the towne, which was 20 miles.</p>
               <p>From Ioppa he went to Aſdod, which was 12 miles; there he burnt the Temple of Dagon, and all that were in it.</p>
               <p>From thence he went with his armie to Aſcalon, which was 12 miles; this towne willingly yeelded vnto him.</p>
               <p>From Aſcalon he returned to Ieruſalem, which was 38 miles, 1 <hi>Mac.</hi> 10.</p>
               <p>In the 15 yeare of his gouernment hee went to Ioppa, which was 20 miles, to meet <hi>Ptolomeus Philometer</hi> King of Aegypt, and ſtayed there all that night, 1 <hi>Mac.</hi> 11.</p>
               <p>
                  <pb n="348" facs="tcp:7153:178"/>The next day he went with the King of Aegypt to the riuer of Eleutherius, which was 200 miles.</p>
               <p>From thence he returned backe again to Ieruſalem, which was 200 miles. Heere he beſieged the tower of Acropolis, becauſe there were many wicked men got into it.</p>
               <p>In the ſixteenth yeare of his gouernement he went from Ieru<g ref="char:EOLhyphen"/>ſalem to Ptolomais, to
<hi>Demetrius Nicanor</hi> King of Syria, which was 76 miles.</p>
               <p>From Ptolomais he returned backe to Ieruſalem, which was 76 miles.</p>
               <p>From Ieruſalem (in the ſeuenteenth yeare of his gouernment) he went beyond the riuer Euphrates, which was accounted 400 miles; and there gathered an army in ayd of <hi>Antiochus</hi> the youn<g ref="char:EOLhyphen"/>ger, the ſonne of <hi>Alexander,</hi> and went againſt <hi>Demetrius Nicanor</hi> King of Syria.</p>
               <p>From thence he returned to Ieruſalem, which was 400 miles.</p>
               <p>From Ieruſalem hee went with his army to Aſcalon, which was 30 miles.</p>
               <p>From thence he came to Gaza, which was 18 miles: this towne he beſieged, and after a ſharpe battell woon it.</p>
               <p>From Gaza he went to Damaſcus in Syria, which was about 200 miles.</p>
               <p>From thence he returned to the lake of Geneſereth, which was 104 miles. Here hee oppoſed the Army of <hi>Demetrius Nicanor</hi> King of Syria.</p>
               <p>From thence (before day) he remoued his campe to Chazor, which was 32 miles; where, when part of his armie was put to flight by a ſtratagem, he tore his garments, put duſt vpon his head and praied earneſtly vnto the Lord for ayd and aſſiſtance: ſo ha<g ref="char:EOLhyphen"/>uing recouered his ſtrength and former courage, hee returned with thoſe few that hee had left him to the war, where he put the army of King <hi>Demetrius</hi> to flight, and ſlew three thouſand of his men with the ſword.</p>
               <p>His enemies being thus diſperſed, hee purſued them to their Tents neere Cades in Galile, which was 6 miles.</p>
               <p>From thence he returned to Ieruſalem with a glorious victo<g ref="char:EOLhyphen"/>rie, which was about ſome 92 miles. Here he made a league with
<pb n="349" facs="tcp:7153:178"/> the Romans and Spartans, 1 <hi>Mac.</hi> 11.12.</p>
               <p>From Ieruſalem he went with his armie into the countrey of Hemath, that is, Syria, to the riuer Eleutherius, which was 200 miles; here he put his enemies to flight, after they had burnt and conſumed their Tents.</p>
               <p>From thence he went to Nabathia in Arabia, which was 120 miles. Here he conquered the Arabians and Zabadians, and ſpoi<g ref="char:EOLhyphen"/>led their land.</p>
               <p>From thence he went through all that country, and waſted it, till he came within eighty miles of Damaſcus.</p>
               <p>From thence he returned home to Ieruſalem, which was 160 miles. In the 18 and laſt yeare of his raigne he cauſed the wals of Ieruſalem to be built, and began to fortifie many places in Iudea, 1 <hi>Macch.</hi> 12. Alſo the ſame yeare (which was the 160 yeare of the gouernment of the Graecians in Syria) the ſecond booke of Mac<g ref="char:EOLhyphen"/>chabees was written as appeareth, <hi>cap.</hi>
1.</p>
               <p>After, from Ieruſalem hee went to Bethſan to meet <hi>Tryphon,</hi> which was 44 miles: here being deceiued by the faire ſpeeches of <hi>Tryphon,</hi> he diſcharged his army all but
3000.</p>
               <p>From thence hee tooke theſe 3000 with him, and went with <hi>Tryphon</hi> to Ptolomais, which was 32 miles; into which towne he was no ſooner entred, but <hi>Tryphon</hi> cauſed the citiſens to ſhut the gates, where all his men were ſlaine.</p>
               <p>From Ptolomais, <hi>Tryphon</hi> brought <hi>Ionathan</hi> the High-prieſt to Addus vpon the borders of Iudaea, which was 68 miles: from whence he ſent to <hi>Simon,</hi> the brothers of
<hi>Ionathan</hi> whom he kept captiue in a caſtle neere adjoyning; promiſing to releaſe his bro<g ref="char:EOLhyphen"/>ther if he would ſend his two ſonnes to be hoſtages, and let him haue a hundred talents of ſiluer, that is, 60000 crownes.</p>
               <p>So <hi>Simon</hi> ſent his two ſons, together with the money, to <hi>Try<g ref="char:EOLhyphen"/>phon;</hi> but
<hi>Tryphon</hi> tooke them and the money, and led them cap<g ref="char:EOLhyphen"/>tiue with <hi>Ionathon</hi> their father, from Addus to Addor a towne in Idumaea, which was 48 miles.</p>
               <p>From thence he carried them to Baſchaman in the country of the Giliadites, which was 96 miles, where in the Winter ſeaſon in the yeare before Chriſt, 141, this cruell and perfideous tyrant put <hi>Ionathan</hi> and his ſonnes to death.</p>
               <p>
                  <pb n="350" facs="tcp:7153:179"/>From Baſchamah of the Giliadites <hi>Simon</hi> remoued the bodies of
<hi>Ionathan</hi> and his ſonnes to Modin, which was 60 miles, where he buried them, 1
<hi>Mac.</hi> 13. So all his trauels were 3007 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The deſcription of the places mentioned in his Trauels.</head>
               <p>Of Michmas and Cades you may reade before.</p>
               <div type="section">
                  <head>Of Medaba.</head>
                  <p>THis city is ſcituated beyond Iordan in the Tribe of Reuben, 28 miles from Ieruſalem towards the Eaſt. It ſeemes to take the name from a hot bath that ſtood neere it: for there were ma<g ref="char:EOLhyphen"/>ny Baths and wholeſome Springs ſtood beyond Iordan, as <hi>Ioſ. lib. ant.</hi> 17.
<hi>c.</hi> 9. witneſſeth. The ſame things are alſo mentioned in <hi>Eſa. cap.</hi> 26. For Medaba is deriued of <hi>Maijm</hi> and <hi>Doba,</hi> which ſig<g ref="char:EOLhyphen"/>nifies warme or boyling water.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Bethbeſan.</head>
                  <p>THis town was ſcituated in the Tribe of Benjamin neere Gil<g ref="char:EOLhyphen"/>gall, twelue miles from Ieruſalem towards the Northeaſt. The caſtle of this towne <hi>Ionathan</hi> and <hi>Simon</hi> fortified and repai<g ref="char:EOLhyphen"/>red, that it might be a ſtrong place for them to retyre to from the danger of
<hi>Baccides,</hi> 1 <hi>Mac.</hi> 9. <hi>Ioſ. li. ant.</hi> 13. <hi>c.</hi> 1. ſaith, that this towne was called the bouſe of bluſhing, being deriued of <hi>Boſch,</hi> to bluſh, and
<hi>Bethagla,</hi> a round houſe.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Ptolomais.</head>
                  <p>IN antient times this towne was called Acon, ſcituated vpon the ſhore of the Mediterrean ſea, betweene Tyrus and Mount Carmel in the tribe of Aſer, 76 miles from Ieruſalem towards the North. But the Aſerites could not caſt out the Canaanites out of that citie,
<hi>Ptolomeus</hi> King of Aegypt conquered this towne and rebuilt it, calling it after his owne name, Ptolomais, which ſignifieth, to make war. In times paſt it was a goodly city, ſtrong<g ref="char:EOLhyphen"/>ly fortified with towers, bulwarkes, ditches, and wals: it was built in a triangular proportion, like to a ſhield, two parts whereof was compaſſed in by the ſea, and vpon the third there ſtood a fruitfull
<pb n="351" facs="tcp:7153:179"/> plaine, wherein were corne grounds, paſtures, medowes, vine<g ref="char:EOLhyphen"/>yards, and orchards, adorned with diuers kindes of fruits. It had a very faire and ſpacious hauen for the preſeruing of ſhippes: it was beautified with Arcinals, Caſtles, Temples, and many other buildings very ſtately and curious; but at this day it is vtterly de<g ref="char:EOLhyphen"/>ſolate, and ſcarce to be perceiued where it ſtood.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Eleutherius.</head>
                  <p>ELeutherius was a riuer vpon the borders of Phaenicia and Sy<g ref="char:EOLhyphen"/>ria, neere to the citie Orthoſia at the foot of Mount Libanus, 200 miles from Ieruſalem towards the North: of which you may reade in the hiſtory of <hi>Ionathan,</hi> 1 <hi>Macch.</hi> 11.12. There is alſo ano<g ref="char:EOLhyphen"/>ther riuer of that name, betweene Tyrus and Sarepta, vpon the borders of Paleſtina, 108 miles from Ieruſalem towards the North.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Genezereth.</head>
                  <p>IT is a ſea in Galile, ſo called from the land of Geneſara which lyeth about it; here ſometime Capernaum ſtood: it ſignifies a Princely garden, being deriued of <hi>Gen,</hi> that is, a garden, and <hi>Sar,</hi> a Prince: for the countrey round about it was very pleaſant. You may reade more of this in the Trauels of our Sauiour Chriſt.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of the field Chazor.</head>
                  <p>THis was a plaine neer to the towne Chazor, or Hazor; which is deſcribed in the Trauels of
<hi>Ioſhua.</hi> It ſtood in the vpper Galile; 84 miles from Ieruſalem towards the North.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Zabadei.</head>
                  <p>ZAbadei, were a people inhabiting Arabia Deſarta, neere to the riuer Eleutherius, on the Northeaſt ſide of Syria and Da<g ref="char:EOLhyphen"/>maſcus, 200 miles from Ieruſalem. Arabia is three-fold; the one part thereof is called Deſerta, which extendeth it ſelfe towards the North, to Syria and Damaſcus; the other is called Petraea, in which vaſt wilderneſſe the children of Iſrael trauelled; the third is called Arabia Foelix, which is towards the South, extending it ſelfe from the Eaſt to the gulfe of Perſia, and vpon the Weſt it is ſhut in with the gulfe of Arabia. But the Zabadei, they inhabited
<pb n="352" facs="tcp:7153:180"/> in Arabia Deſerta, and were a people of a liberall and free condi<g ref="char:EOLhyphen"/>tion: from whence it ſeemeth they are ſo called, for <hi>Zabab</hi> ſigni<g ref="char:EOLhyphen"/>fieth, To endow, or beſtow.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Addus.</head>
                  <p>ADdus is called by <hi>Ioſephus, (lib. antiq.</hi> 13. <hi>cap.</hi> 9.) Iadah: it was a towne neer Arimathea in mount Ephraim, 16 miles from Ieruſalem towards the Northweſt: and is ſo called from a congre<g ref="char:EOLhyphen"/>gation, being deriued of <hi>Iaad,</hi> that is, He hath aſſembled with au<g ref="char:EOLhyphen"/>thoritie; and <hi>Edah,</hi> a Congregation, or Synagogue.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Ador.</head>
                  <p>THis was a city of the Idumaeans, 48 miles from Ieruſalem to<g ref="char:EOLhyphen"/>wards the Southweſt. Ador ſignifies, <hi>a beautifull city,</hi> being de<g ref="char:EOLhyphen"/>riued of <hi>Adar,</hi> that is, <hi>famous and illuſtious;</hi> and <hi>Or,</hi> that is, <hi>light.</hi>
                  </p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Baſchamah.</head>
                  <p>BAſchamah ſtandeth in the land of Gileah beyond Iordan, 52 miles from Ieruſalem towards the Northeaſt: and is ſo called from ſweet gums, of which there is great plentie in that place.</p>
               </div>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of the high Prieſt <hi>SIMON,</hi> the brother of <hi>IVDAS MACCHABEVS.</hi>
               </head>
               <p>
                  <hi>SImon</hi> ſignifies an Auditor, and one that heareth: being deriued of <hi>Schamah,</hi> He hath heard. This man did many worthy acts during the life of <hi>Iudas Macchabeus;</hi> for being ſent into Galile (in which countrey there were many that rebelled) he ſupreſſed the inſurrection and purſued the enemies into the citie of Pto<g ref="char:EOLhyphen"/>lomais, which was 76 miles.</p>
               <p>From Ptolomais he brought his army to Arabath, which was 36 miles.</p>
               <p>In this place, after he had aſſembled all the religious Iſraelites thereabout, and their wiues and children, he brought them thence to Ieruſalem, which was 44 miles.</p>
               <p>
                  <pb n="353" facs="tcp:7153:180"/>After, he went with his brother <hi>Iudas</hi> to many places, and be<g ref="char:EOLhyphen"/>haued himſelfe manfully in all his enterpriſes, 2 <hi>Mac.</hi> 8.14. Hee went alſo with him to the battell fought between Azotus &amp; Ga<g ref="char:EOLhyphen"/>zeron, where <hi>Iudas</hi> was ſlain, which was 20 miles from Ieruſalem Weſtward, 1 <hi>Mac.</hi> 9.</p>
               <p>
                  <hi>Simon</hi> and <hi>Ionathan</hi> brought the dead body of their brother <hi>Iu<g ref="char:EOLhyphen"/>das</hi> to Modin, 6 miles, and there buried him by his father <hi>Matta<g ref="char:EOLhyphen"/>thias,</hi> 1 <hi>Mac.</hi> 9.</p>
               <p>Afterward <hi>Simon</hi> and his brother <hi>Ionathan</hi> went from Modin to the lake Aſphar in the wilderneſſe of Tecoa, which was twentie miles.</p>
               <p>From the deſart of Tecoa they went to Medaba, which was 28 miles.</p>
               <p>After, they returned thence to the riuer of Iordan, where vpon the Eaſt ſide of the riuer they pitcht their tents, 12 miles. Here they fought with <hi>Bacchides.</hi>
               </p>
               <p>After, they went thence to Bethbeſan, 3 miles.</p>
               <p>From thence they went to Ieruſalem, 12 miles, <hi>Ioſ. Ant. li.</hi> 18. <hi>cap.</hi>
1.</p>
               <p>From Ieruſalem they went to Ioppa, 20 miles, and wonne the towne, <hi>Ioſ. lib. Ant.</hi>
13. <hi>ca.</hi> 6.</p>
               <p>From Ioppa they went to Aſdod, 12 miles, and in the way they put the enemy to flight.</p>
               <p>From Aſdod they went to Aſcalon, which was 12 miles, 1 <hi>Mac. cap.</hi> 10.</p>
               <p>From Aſcalon they returned to Ieruſalem, which was 30 miles, 1 <hi>Mac.</hi> 10.</p>
               <p>From thence he went to Bethſura, halfe a mile: this towne he won, and placed a garriſon in it, 1 <hi>Mac.</hi> 11.</p>
               <p>Alſo in the abſence of his brother <hi>Ionathan, Simon</hi> went with his army to Aſcalon, which was 30 miles from Ieruſalem, 1 <hi>Mac. cap.</hi> 12.</p>
               <p>From thence he went to Ioppa, which was twenty miles. This towne the ſecond time hee tooke, and placed a Garriſon therein, <gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap> 
                  <hi>Mac.</hi>
12.</p>
               <p>From Ioppa hee returned againe to Ieruſalem, which was
<pb n="354" facs="tcp:7153:181"/> twenty miles, <hi>Ioſ. antiq. lib.</hi> 13. <hi>cap.</hi> 8.</p>
               <p>From Ieruſalem in the laſt yeare of his brother <hi>Ionathans</hi> go<g ref="char:EOLhyphen"/>uernment he went to the plain of Sephala, about 14 miles, where he built the Hold of Abida, 1 <hi>Mac.</hi> 12.</p>
               <p>From thence he returned to Ieruſalem, 14 miles: There, after the captiuitie of his brother
<hi>Ionathan</hi> (whom <hi>Tryphon</hi> by cunning had betrayed, as is before ſaid) hee was choſen by the people of the Iewes into the principalitie.</p>
               <p>From thence hee went to Addus to meet <hi>Tryphon,</hi> 16 miles; where he would haue ranſomed his brother <hi>Ionathan,</hi> 1 <hi>Machab. cap.</hi> 13.</p>
               <p>From Addus he went to a city of the Idumaeans called Ador, or Adaram, 48 miles.</p>
               <p>From Ador he returned into Iudaea with his army, 40 miles, that he might oppoſe the inuaſion of <hi>Tryphon,</hi> and his ſouldiers, leſt they ſhould haue deſtroyed the country and got Ieruſalem in his abſence.</p>
               <p>
                  <hi>Tryphon</hi> hauing put to death his brother <hi>Ionathan</hi> (which was in the yeare before Chriſt 140) <hi>Simon</hi> entered vpon the office of high prieſt the ſame yere, and continued in the gouernment eight yeares. In the firſt yeare of his gouernment he went from Ieruſa<g ref="char:EOLhyphen"/>lem to Modin, 14 miles. Here he buried the body of his brother <hi>Ionathan</hi> in his fathers ſepulchre very honorably, and richly beau<g ref="char:EOLhyphen"/>tified it.</p>
               <p>From Modin he returned to Ieruſalem, 14 miles; where he ex<g ref="char:EOLhyphen"/>ecuted his prieſtly function diligently, &amp; repaired the holds and decaied towns of Iudea, compaſſing them about with ſtone wals, and fortifying them with towers and bulwarks.</p>
               <p>From thence he went to Gaza, 44 miles from Ieruſalem South-weſtward. This town he tooke.</p>
               <p>From thence he returned to Ieruſalem, which was foure and forty miles. There he repaired the tower of Acropolis, wherin he dwelt.</p>
               <p>From Ieruſalem he went to Ioppa and won the towne, which was 20 miles.</p>
               <p>From Ioppa he returned to Ieruſalem, which was twenty miles
<pb n="355" facs="tcp:7153:181"/> where for a time hee liued very honourably, and kept a princely port, 1
<hi>Mac.</hi> 14.</p>
               <p>Laſtly, he went with his two ſons <hi>Iudas</hi> and <hi>Mattathias,</hi> and his wife, to viſit his father in law <hi>Ptolomeus</hi> the ſon of <hi>Abodus,</hi> to the caſtle of Doch, which was neere to Iericho, ſome ten miles from Ieruſalem towards the Northeaſt. Here he was ſlain by his father in law at a banquet, in the yeare before Chriſt 132, in the 11 mo<g ref="char:EOLhyphen"/>neth, which anſwereth to our February, 1 <hi>Mac.</hi> 16.</p>
               <p>So all his trauels were 799 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>¶ The deſcription of the places mentioned in his Trauels.</head>
               <div type="section">
                  <head>Of Arabath.</head>
                  <p>ARrabath or Araba was a city neere to the lake or riuer Me<g ref="char:EOLhyphen"/>rom, not farre from Dothan, 44 miles from Ieruſalem to<g ref="char:EOLhyphen"/>ward the North. It ſeemes to take the name from Locuſts, wher<g ref="char:EOLhyphen"/>of there are many kinds, 1 <hi>Mac.</hi> 5. for there are Locuſts that liue vpon herbs and flours; others that fly in great ſwarms in the aire; and ſome alſo that liue in the waters, not much vnlike Crabs or Crayfiſhes, their tailes only excepted. <hi>Plin. lib.</hi> 9. <hi>cap.</hi> 12. reckons vp another kinde of Locuſts, whereof <hi>Iohn Baptiſt</hi> did feed, and it was lawfull for the Iewes to eat of them: hee deſcribes them to haue foure feet and wings, ſo that they can either fly or leap vpon the earth. They can be reſembled to nothing more fitly than to graſhoppers. Theſe the Hebrewes call <hi>Rabae, Levit.</hi> 11. <hi>Mat.</hi> 3. be<g ref="char:EOLhyphen"/>cauſe of the aboundance of them; being deriued of the verbe <hi>Ra<g ref="char:EOLhyphen"/>bah,</hi> He hath multiplied or increaſed; becauſe theſe kinds of Lo<g ref="char:EOLhyphen"/>cuſts come in mighty great ſwarmes and multitudes into the Eaſt part of the world. Of theſe kindes of Locuſts Arabath took the name, but they are not known to vs: neuertheleſſe ſuch there are, and as it appeareth in <hi>Levit. cap.</hi> 11. were permitted to be ea<g ref="char:EOLhyphen"/>ten among the Iewes. From whence may be concluded, that <hi>Iohn Baptiſt</hi> liued vpon theſe kinde of Locuſts, and not vpon Crabs or Cray-fiſhes, or any ſuch kinde of Locuſts,
<hi>Mat.</hi> 3.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <pb n="356" facs="tcp:7153:182"/>
                  <head>Of Sephela.</head>
                  <p>SEphela is a plain compaſſed about with mountaines, neere the riuer Sorecke. It lieth 14 miles from Ieruſalem Weſtward. Here <hi>Simon</hi> built the caſtle Adida, and fortified it very ſtrongly. Afterward there was a city built neere to this tower, called Eleu<g ref="char:EOLhyphen"/>theropolis. It was a free city in the tribe of Iudah, halfe way be<g ref="char:EOLhyphen"/>tween Ieruſalem and Aſcalon; of which
<hi>Ierome</hi> ſpeaketh, <hi>li. de Lo<g ref="char:EOLhyphen"/>cis Hebr.</hi>
                  </p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Doch.</head>
                  <p>THis was a ſtrong tower, the ruins wherof may be ſeen to this day. It was ſcituated neere Iericho in the field of <hi>Hiericun<g ref="char:EOLhyphen"/>tis,</hi> ten miles from Ieruſalem Northeaſtward; where
<hi>Ptolomeus</hi> the ſon of <hi>Abodus</hi> perfidiouſly put to death his ſon in law
<hi>Simon</hi> high Prieſt of the Iewes. From this tower you might haue ſeen all the country of the Giliadites, the two tribes of Gad and Reuben, and the halfe tribe of Manaſſes, with the mountains of the Moabites, Nebo, Piſga, and Abarim. <hi>vid.</hi> 1 <hi>Mac. ca. vlt.</hi>
                  </p>
               </div>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of <hi>Iohn Hyrcanus.</hi>
               </head>
               <p>
                  <hi>IOhn Hyrcanus</hi> was made Captaine ouer all the men of War by his father <hi>Simon;</hi> and went from Ieruſalem to Gaza, 44 miles, where he dwelt, 1 <hi>Mac.</hi> 13.</p>
               <p>From thence he returned to Ieruſalem, 44 miles, in the 5 yeare of his fathers gouernment, to let him vnderſtand how <hi>Cendebius</hi> had inuaded the holy land, 1 <hi>Mac.</hi> 16.</p>
               <p>From Ieruſalem, he and his brother <hi>Iudas</hi> went with their army to Modin, 14 miles, where they ſtayed all night.</p>
               <p>The next morning before day they gaue battell to <hi>Cendebius,</hi> not far from Modin, ouercame him and put him to flight. So he purſued the chaſe till he came to the fortreſſe of Cedron, which ſtood in the field of Azotus, euen 8 miles.</p>
               <p>
                  <pb n="357" facs="tcp:7153:182"/>From the field of Azotus he and his brother <hi>Iudas</hi> returned to Ieruſalem, being 22 miles. 1 <hi>Mac.</hi> 16.</p>
               <p>From Ieruſalem he returned to Gaza, which is 44 miles. Now when <hi>Sorius Ptolomeus</hi> the ſon of <hi>Abodus</hi> (who a little before had treacherouſly ſlaine his ſonne in law
<hi>Simon</hi> at a banquet) heard of <hi>Iohns</hi> comming into the towne, he ſent forth certain traitors and homicides to put him to death alſo: but <hi>Hyrcanus</hi> hauing certain intelligence of the matter, preuented the miſchief, and put theſe traitors to the ſword, 1
<hi>Mac.</hi> 16.</p>
               <p>So all his trauels were 176 miles.</p>
               <p>Concerning the towns and places mentioned in theſe trauels, you may reade before.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>¶ Of the Kings of Syria that ſucceeded <hi>Antiochus Epiphanes,</hi> and made war vpon the <hi>MACHABEES.</hi> And firſt of the Trauels of <hi>Antiochus Eupator.</hi>
               </head>
               <p>THis <hi>Antiochus</hi> the yonger ſucceeded his father <hi>Antiochus E<g ref="char:EOLhyphen"/>piphanes,</hi> in the
149 yere of the Grecians gouernment in Sy<g ref="char:EOLhyphen"/>ria, which was the 161 yere before Chriſt, and he continued King of Aſia and Syria 3 yeares. <hi>Lyſias</hi> the Kings Subſtitute for Syria, called this man by the name of <hi>Eupator,</hi> that is, a good Fa<g ref="char:EOLhyphen"/>ther; becauſe Kings ought to be Fathers of their countries.</p>
               <p>This <hi>Antiochus Eupator</hi> in the ſecond yeare of his reign came with a great army from Antiochia to the town of Modin, which was 380 miles.</p>
               <p>From Modin he went to the Hold at Bethſura: this he ſharply beſieged; being 12 miles.</p>
               <p>From Bethſura he went to Bethſachara (almoſt a mile) to meet wrth <hi>Iudas Machabeus,</hi> who put him to flight, and kild 600 of his men, 1 <hi>Mac.</hi> 6.</p>
               <p>From Bethſachara hee returned to the Hold of Bethſura, and won it, which was almoſt a mile.</p>
               <p>From Bethſura he came to Ieruſalem, which was halfe a mile.</p>
               <p>
                  <pb n="358" facs="tcp:7153:183"/>From Ieruſalem he went with his Army to Ptolomais, beeing 76 miles.</p>
               <p>From Ptolomais hee returned to Antiochia, 204 miles and a halfe.</p>
               <p>Concerning the townes and places mentioned in his Trauels you may reade before.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of <hi>Demetrius Soter</hi> the brother of Antiochus Epiphanes.</head>
               <p>IN <hi>An. mundi</hi> 3809. before Chriſt 159. <hi>Demetrius Soter</hi> the ſon of
<hi>Seleucus Philopater,</hi> who was ſent to Rome, brought a Navy from thence through the Mediterranian ſea, and came to Tripolis in Syria, which journy was 2680 miles, and vſurped vpon the go<g ref="char:EOLhyphen"/>uernment of Syria againſt young <hi>Antiochus</hi> the ſon of <hi>Epiphanes,</hi> 1
<hi>Mac.</hi> 7.</p>
               <p>From Tripolis he went to Antiochia, where the King kept his court, 88 miles. Here he cauſed yong <hi>Antiochus</hi> and <hi>Lyſias</hi> to be ſlain, and after reigned in Syria 10 yeares. At length he was ſlain in a great battel, by <hi>Alexander</hi> the ſon of <hi>Epiphanes,</hi>
1 <hi>Mac.</hi> 7.</p>
               <p>So all his trauels were 1760 miles.</p>
               <div type="section">
                  <head>Of Tripolis.</head>
                  <p>THis city was ſcituated in Phoenicia a prouince of Syria, on the ſhore of the Mediterranian ſea, 170 miles from Ieruſa<g ref="char:EOLhyphen"/>lem towards the North; and was ſo called becauſe there dwelt in it three ſorts of people, <hi>viz.</hi> Tyrians, Sydonians, and Arabians, It is a very famous City euen to this day, the Ocean ſea com<g ref="char:EOLhyphen"/>ming into euery ſtreet and principall place of it, and full as po<g ref="char:EOLhyphen"/>pulous as Tyrus. For there inhabit Grecians, Latines, Armeni<g ref="char:EOLhyphen"/>ans, Maronites, Neſtorians, and people of many other nations of diuers conditions and cuſtomes in manner of liuing. It aboun<g ref="char:EOLhyphen"/>deth alſo with great aboundance of coſtly Tapeſtrie, which is made ſo curiouſly, and with ſuch coſt, that it is very delightfull to ſuch as looke vpon it. It is credibly reported, That there are
<pb n="359" facs="tcp:7153:183"/> found within the city of Tripolis 4000 men, that do little els but weaue and make Tapeſtry, and ſuch like coſtly hangings. The country round about where it ſtandeth is very pleaſant, &amp; becauſe of the great aboundance of Vines, Olives, Figgs, and other fruits and floures (which yeeld a comfortable ſmell, and is profitable for the maintenance of life) it is called Paradice. There is a field before the City, ſome two miles in length, and one in bredth, in which there are to be ſeene very curious gardens, and artificially contriued.</p>
                  <p>About ſix miles from the city ſtandeth mount Libanus, at the foot whereof riſeth a goodly fountain, which with great violence runneth thence, but ſuddenly falling into the vallies, it ioyns with other waters, and becomes a faire and pleaſant riuer, watering all the gardens of the plain between Tripolis and Libanus, but eſpe<g ref="char:EOLhyphen"/>cially the mountains of the Leopards, which is not far off. In the <hi>Canticles, cap.</hi> 4. there is mention of this hill; <hi>Come with mee, my Spouſe, from the dennes of the Lions, and the mountains of the Leopards.</hi> The water of this Spring is very cleare, pleaſant, cold and health<g ref="char:EOLhyphen"/>full; vpon the banks of it there ſtand many churches &amp; religious houſes. It is called the Fountaine of the gardens, and is diuided into three riuers or principal ſtreams, beſides many other ſmall brooks which run thence and fall into the ſea; ſo that the ſentence <hi>Eſt.</hi> 9. is verified of this, <hi>A ſmall fountaine ſhall increaſe to a great Ri<g ref="char:EOLhyphen"/>uer, and ſhall be poured out againſt many waters.</hi>
                  </p>
               </div>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of King <hi>Alexander</hi> ſon of <hi>Epiphanes,</hi> and brother to
<hi>Antiochus Eupator.</hi>
               </head>
               <p>OF this <hi>Alexander, Iuſtin</hi> writes, <hi>lib.</hi> 35. where he ſheweth, That he was not ſon to <hi>Antiochus Epiphanes,</hi> as was ſuppoſed, but had to name <hi>Prompalus,</hi> being a man of the meaner ſort of people: but the Antiochians for the great tyranny of
<hi>Demetrius,</hi> falling
<pb n="360" facs="tcp:7153:184"/> into rebellion, gaue vnto him the name of <hi>Alexander,</hi> and withal cauſed it to be publiſhed abroad, that he was the ſon of <hi>Epiphanes,</hi> which by reaſon of his youth was eaſily beleeued. And at this time <hi>Demetrius</hi> becauſe of his crueltie, being much hated of all ſorts of people; it came to paſſe that moſt, and thoſe of the grea<g ref="char:EOLhyphen"/>teſt alſo, combined with this yong man, ſuppoſing him indeed to be of noble deſcent, and the ſon of a King. Wherefore <hi>Alexander</hi> or <hi>Prompatus</hi> being thus encouraged, tooke vpon him to bee the brother of <hi>Antiochus Eupator,</hi> and called himſelfe the lawful heire and ſucceſſor to the crowne of Syria: going from thence to Pto<g ref="char:EOLhyphen"/>lomais, where he kept a royall court; and in the yere of the world 3818, before Chriſt 150, by the help of the Antiochians &amp; other the inhabitants of Syria, hee tooke vpon him the gouernment of that country, and reigned fiue yeares. This man ſuffered many varieties and changes of fortune: at firſt was put to flight by <hi>De<g ref="char:EOLhyphen"/>metrius;</hi> after hee put <hi>Demetrius</hi> to flight, and at length put him to death and vſurpt vpon his gouernment. In the third yere of his reign he maried <hi>Cleopatra</hi> the daughter of <hi>Ptolomeus Philometor</hi> King of Egypt, by whom he had his ſon <hi>Antiochus.</hi> To this mar<g ref="char:EOLhyphen"/>riage <hi>Ionathan</hi> was inuited.</p>
               <p>In the laſt yeare of his gouernment hee went from Ptolomais to Antiochia, which was 200 miles, where hee oppoſed himſelfe againſt <hi>Demetrius Nicanor</hi> the ſonne of <hi>Demetrius Soter,</hi> 1 <hi>Machab. cap.</hi> 10.</p>
               <p>From Antiochia he went to Cilicia, which was 120 miles, to ſuppreſſe the rebellion of his ſubiects: but when hee heard that <hi>Ptolomeus Philometor</hi> his father in law had taken vp armes againſt him, conquered Syria, and giuen his wife to <hi>Demetrius Nicanor,</hi> which had been maried vnto him two yeares before, hee gathered all his forces hee could, and with all expedition made good the war againſt <hi>Ptolomeus:</hi> but hee was ouercome, and fled into that part of Arabia which bordereth vpon the mountaine Amanus for refuge; where <hi>Zabdiel</hi> the gouernor of that countrey, fearing leſt he ſhould fall into the diſpleaſure of
<hi>Ptolomeus,</hi> cauſed his ſer<g ref="char:EOLhyphen"/>uants to cut off his head, and ſent it to him into Syria. Within
<pb n="361" facs="tcp:7153:184"/> three daies after which ſight he died, being mortally wounded in the former battell, <hi>Ioſ. li. Ant.</hi> 13. <hi>c.</hi> 17.</p>
               <p>So all his trauels were 320 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of Amanus.</head>
               <p>AManus was a mountain between Syria and Cilicia, which extendeth it ſelfe to the riuer Euphrates. Between this A<g ref="char:EOLhyphen"/>manus and Euphrates, Arabia <hi>deſerta</hi> is ſcituated, 400 miles from Ieruſalem Northward, and ſignifies The mountain of truth; from <hi>Aman,</hi> True and faithfull.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of <hi>Demetrius Nicanor,</hi> the ſonne of Demetrius Soter.</head>
               <p>IN the 165 yeare of the gouernment of the Grecians in Syria, which was 141 yeares before Chriſt, <hi>Demetrius,</hi> ſyrnamed <hi>Nicanor,</hi> which ſignifies Victorre, ſailed out of Creet into Cili<g ref="char:EOLhyphen"/>cia, which was 600 miles, <hi>Ioſ. Ant.</hi> 13. <hi>c.</hi> 6. 1
<hi>Mac.</hi> 10.</p>
               <p>Out of Cilicia he came into Syria the lower, 160 miles, where ioyning with <hi>Apolonius</hi> he tooke vpon him the crowne and King<g ref="char:EOLhyphen"/>dom of Syria. Afterward <hi>Apolonius</hi> went into Iudaea with a great army, and beſieged Iamnia. <hi>Ptolomeus Philometor</hi> alſo aſſiſted the proceedings of <hi>Demetrius,</hi> ſeeing <hi>Alexander</hi> his ſon in law begin<g ref="char:EOLhyphen"/>ning to decline; and the better to ſtrengthen their allyance, mat<g ref="char:EOLhyphen"/>ched him to <hi>Cleopatra</hi> his daughter, which before had bin wife to <hi>Alexander;</hi> by which policie he added to the kingdom of Egypt all Aſia, ouer which he ruled 2 yeares, 1 <hi>Mac.</hi> 11.</p>
               <p>After, <hi>Demetrius Nicanor</hi> came out of Siria the lower, with <hi>Pto<g ref="char:EOLhyphen"/>lomeus Philometor,</hi> to Antiochia, which was 80 miles, 1 <hi>Mac.</hi> 11.</p>
               <p>From Antiochia they went with their army to a plain neer the mountain Amanus, 120 miles; where in a ſharpe war they ouer<g ref="char:EOLhyphen"/>came <hi>Alexander</hi> and put him out of his kingdom, <hi>Ioſ. Ant. li.</hi> 3. <hi>c.</hi> 7.</p>
               <p>Now after the death of <hi>Ptolomeus Philometor, Demetrius Nicanor
<pb n="362" facs="tcp:7153:185"/> Nicanor</hi> returned to Antiochia, 120 miles, where he gouerned the kingdome of Syria two yeares.</p>
               <p>From Antiochia he went to Ptolomais, which was 200 miles; to which place <hi>Ionathan</hi> the high prieſt came to meet him, where he gaue to him many preſents and great gifts to win his fauour, 1 <hi>Mac.</hi> 11.</p>
               <p>From Ptolomais he returned to Antiochia, 200 miles. There his ſoldiers and the city of Antiochia rebelled againſt him. For which cauſe <hi>Ionathan</hi> the high-prieſt ſent him
3000 men, which deliuered the King out of danger, put to the ſword 100000 of the ſeditious, and burnt the city of Antiochia, 1 <hi>Mac.</hi> 11. But af<g ref="char:EOLhyphen"/>ter <hi>Demetrius</hi> ſhewed himſelfe vnthankfull, hee was driuen out of his kingdome by <hi>Tryphon</hi> and yong <hi>Antiochus</hi> the ſonne of King <hi>Alexander,</hi> who was alſo called <hi>Theos,</hi> which ſignifies God.</p>
               <p>In the 172 yeare of the reigne of the Grecians in Syria, which was 138 before Chriſt,
<hi>Nicanor</hi> hauing ſlaine <hi>Antiochus</hi> the ſon of <hi>Alexander,</hi> he would haue reigned alone in Syria: wherefore <hi>De<g ref="char:EOLhyphen"/>metrius,</hi> who was the lawfull King of Syria, being 3 yeares before driuen thence, went 1200 miles into Media to craue aid againſt <hi>Tryphon:</hi> but <hi>Arſaces</hi> king of the Medes, Parthians, and Perſians, ſent the chiefe captain of his hoſt againſt <hi>Demetrius,</hi> who burned his tents, tooke him priſoner, and caried him back to his maſter, to Hecatompylon the chiefe city of his kingdome, diſtant from Syria 1220 miles toward the Eaſt, <hi>Iuſtin. lib.</hi> 36. 38.</p>
               <p>From Hecatompylon <hi>Arſaces</hi> ſent him to Hyrcania the Me<g ref="char:EOLhyphen"/>tropolitan city of that countrey, which was 176 miles; where al<g ref="char:EOLhyphen"/>though <hi>Arſaces</hi> kept him as a priſoner, yet he allowed him royall attendance, and after maried him to his daughter, <hi>Iuſt. lib.</hi> 38.</p>
               <p>After the death of <hi>Arſaces,</hi> with ſingular induſtry and policie he got out of captiuitie, after he had beene 12 yeares priſoner in Hyrcania, and came into Syria, which was 14 miles, where he re<g ref="char:EOLhyphen"/>couered his kingdome, and reigned foure yeares. So all his Tra<g ref="char:EOLhyphen"/>uels were 4156 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="363" facs="tcp:7153:185"/>
               <head>¶ Of the Places to which he trauelled.</head>
               <div type="section">
                  <head>Of Creta, now called Candia.</head>
                  <p>THis is an Iſland of the Mediterranian ſea, diſtant from Ieru<g ref="char:EOLhyphen"/>ſalem 600 miles Weſtward, very fruitfull and pleaſant, in which there growes great plenty of Cypreſſe trees, and grapes of diuers kindes, but principally ſuch whereof Malmſey and Sacke are made. Here <hi>Tytus, Pauls</hi> Diſciple, was Biſhop; wherefore you ſhall reade more of it after.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Seleucia.</head>
                  <p>SEleucia is a famous city of Syria, ſcituated vpon the ſhore of the Mediterranian ſea, 280 miles from Ieruſalem Northward, neere to which the riuer Orantes runneth, and the mountaine Ca<g ref="char:EOLhyphen"/>ſius ſtandeth, which is 4 miles high, <hi>Plin. l.</hi> 5. <hi>c.</hi> 22. You may read more of this in the trauels of S. <hi>Paul.</hi>
                  </p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Syria.</head>
                  <p>SYria was ſometimes called of the Hebrewes Aram, of <hi>Aram</hi> the ſonne of <hi>Sem,</hi> of whom all Armenia tooke the name. <hi>A<g ref="char:EOLhyphen"/>ram</hi> ſignifies, A man of great ſpirit and dignity, being deriued of <hi>Rom,</hi> that is, lifted vp; for he was a man of an excellent ſpirit, <hi>Gen. cap.</hi> 10. <hi>Syria</hi> ſignifieth a great tract of land, and is diuided into two parts, the vpper and the lower. In the vpper Syria are theſe cities, Antiochia, Seleucia, Laodicea, and Apamea: in the lower Syria are Sydon, Tyrus, Berytus, Tripolis, and Orthoſia. This Countrey is ſcituated in a very temperat Zone; from whence it happeneth that it is neither oppreſſed with too much cold nor heate. There are that diuide Syria into foure parts, that is, into Syria, Aſſyria, Leucoſyria, and Coeloſyria. Alſo <hi>Pliny, Lib.</hi> 5. <hi>Cap.</hi> 12. attributeth Meſopotamia and Babylonia to Syria. But it is euident that theſe were diſtinct Countries from them, in the which there reigned Emperours and Kings which had large and ſpatious Dominions. For Syria is ſcituated betweene the Medi<g ref="char:EOLhyphen"/>terranian ſea and Euphrates; but Meſopotamia (which is ſo cal<g ref="char:EOLhyphen"/>led becauſe it is ſcituated in the middle of waters) is ſeparated
<pb n="364" facs="tcp:7153:186"/> from Syria and Aſſyria, with the riuers Euphrates &amp; Tygris: and Arabia is ſeparated from Syria and Babylon with many vaſt wil<g ref="char:EOLhyphen"/>derneſſes. Therefore theſe countries cannot properly paſſe vnder the denomination of Syria.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Parthia.</head>
                  <p>PArthia is a ſpatious country full of mountains and deſarts, ly<g ref="char:EOLhyphen"/>ing vpon the borders of Media Weſtward; the Metropolis whereof is Hecatompylon, taking the name of 100 gates where<g ref="char:EOLhyphen"/>with it is fortified. It lieth (as <hi>Stephanus</hi> ſaith) 1512 miles from Ieruſalem Eaſtward. Here <hi>Arſaces</hi> that mighty King of the Par<g ref="char:EOLhyphen"/>thians kept his court, who had vnder his gouernment Media, Par<g ref="char:EOLhyphen"/>thia, Perſia, Hircania, and the greateſt part of all the countries to<g ref="char:EOLhyphen"/>ward the Eaſt. It is called Parthia becauſe of the fruitfulneſſe of the ſoile, being deriued of <hi>Parah,</hi> To fructifie.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Hyrcania.</head>
                  <p>HYrcania is a fruitfull and pleaſant countrey bordering vpon Media and the Caſpian ſea, for the moſt part plain &amp; cham<g ref="char:EOLhyphen"/>pian, beautified with many faire Cities, the chiefe of which are, Hyrcania (the Metropolis of the whole kingdome) Talebrota, Samariana, Carta, and Tape. It was ſo fat and fruitfull, that the inhabitants vſe not to till and dreſſe the ground, as they doe in o<g ref="char:EOLhyphen"/>ther places, but the ſeed that falleth from the huske vpon the earth, ſpringeth vp and bringeth forth great plenty and increaſe, without further labour. The Dewes alſo falling vpon the trees, there droppeth from them oile and honey in great plenty. It ta<g ref="char:EOLhyphen"/>keth the name (as it is thought) from a Wood called Hyrcania. In like manner the Caſpian ſea which bordereth vpon it, of this country is called Hyrcanum. Many cruel beaſts are found there<g ref="char:EOLhyphen"/>in, as the Panther, the Tyger, and the Leopard. The Panther is of a whitiſh colour inclining ſomething to yellow, ſpotted all ouer with round ſhining ſpots; in like manner are their eies. She is a friend almoſt to all kinde of creatures, except the Aſpe and Dra<g ref="char:EOLhyphen"/>gon, and (as <hi>Oppianus</hi> ſaith) neuer taken but when ſhee is drunke, or in her ſleepe. She is the female to the Leopard. The Leopard is of the ſame colour, and of the nature of a Wolfe, being full, hee
<pb n="365" facs="tcp:7153:186"/> hurteth nothing; but if empty he preyeth vpon euery thing, yea, euen vpon men: his breath is very ſweet, with which many other creatures being delighted, he often preyes vpon them; but beeing full, he ſleepeth ſomtimes three daies together. The Tyger alſo is a very ſwift and cruell creature, from whence he is ſo called; his skin is yellow and full of black ſpots round and ſhining. If ſhee chance to loſe her yong, ſhe neuer leaues ſeeking till ſhee findes them out.</p>
               </div>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of <hi>Tryphon,</hi> that put <hi>Antiochus</hi> to death.</head>
               <p>IN <hi>An. mundi</hi> 3826. before Chriſt 142. <hi>Tryphon,</hi> ſomtime chief Captain to
<hi>Alexander</hi> King of Syria, who was ſlain in Arabia, went to <hi>Emalcuel</hi> Prince of Arabia <hi>deſerta,</hi> with whom <hi>Antio<g ref="char:EOLhyphen"/>chus</hi> the ſon of <hi>Alexander</hi> was brought vp; where he ſo wrought with him, that he got the boy from him, and brought him thence into Syria, 160 miles; and within a while after beſieged Antio<g ref="char:EOLhyphen"/>chia, tooke the towne, droue thence <hi>Demetrius Nicanor,</hi> and crow<g ref="char:EOLhyphen"/>ned yong <hi>Antiochus</hi> King of Aſſyria. This journy to and again was 320 miles, 1 <hi>Mac.</hi> 11.</p>
               <p>In the ſecond yeare of the reign of young <hi>Antiochus, Tryphon</hi> went from Antiochia to Bethſan, where he perfidiouſly betrayed <hi>Ionathan</hi> the brother of <hi>Iudas Machabeus,</hi> 1 <hi>Mac.</hi> 12. being thirtie ſix miles.</p>
               <p>From Bethſan he went to Ptolomais, 32 miles.</p>
               <p>From Ptolomais he went to Addus a towne vpon the borders of Iudea, 68 miles, 1 <hi>Mac.</hi>
13.</p>
               <p>To Addus <hi>Simon</hi> ſent his brothers Children and his ranſome, which was 60 talents of ſiluer: but after hee had receiued the mo<g ref="char:EOLhyphen"/>ny, he broke his word, and went thence with
<hi>Ionathan</hi> and his ſons to Ador, 48 miles.</p>
               <p>From Ador hee went to Baſcharnan in the land of Gilead, 96 miles. Here he put to death
<hi>Ionathan</hi> and his ſonnes.</p>
               <p>From the country of the Gileadites he returned to Antiochia
<pb n="366" facs="tcp:7153:187"/> which was 240 miles: here he put to death yong <hi>Antiochus,</hi> being but a boy of 7 yeares of age, and vſurped vpon the gouernment in his place. He began to reign in the
172 yeare of the Grecians go<g ref="char:EOLhyphen"/>uernment in Syria, and reigned 3 yeares, 1 <hi>Mac.</hi> 14.
<hi>Ioſ. li. Ant.</hi> 13.</p>
               <p>About the end of the three yeares, which was in the 174 yeare of the Grecians gouernment in Syria, <hi>Antiochus Sedetes</hi> (brother of <hi>Demetrius Nicanor</hi>) made war vpon
<hi>Tryphon,</hi> and compelled him to fly from Antiochia to Dora, 240 miles from Antiochia toward the South, 1 <hi>Mac.</hi> 15.</p>
               <p>But <hi>Antiochus Sedetes</hi> followed him thither, and ſo ſtreightly beſieged Dora, that he was conſtrained to ſteale thence in a ſhip, and ſaile to Orthoſia, which was 160 miles.</p>
               <p>Laſtly, in the way as he was going thence to Apamea, which was 120 miles, he was taken and put to death.</p>
               <p>So all his trauels were 1360 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>¶ Of the places mentioned in his trauels, which haue been formerly recited.</head>
               <div type="section">
                  <head>Of Dora.</head>
                  <p>DOra was a hauen towne ſcituated vpon the ſhore of the Medi<g ref="char:EOLhyphen"/>terranean ſea, 48 miles from Ieruſalem Northward, in the mid way between Carmel and Caeſarea Strato. In <hi>Ioſeph. cap.</hi> 17. it is called <hi>Dor,</hi> that is, <hi>à durans.</hi>
                  </p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Orthoſia.</head>
                  <p>THis was a city of Aſſiria, ſcituated vpon the ſhore of the Mediterranian ſea, neere to the place where the riuer Eleu<g ref="char:EOLhyphen"/>therius falleth into it, 200 miles from Ieruſalem Northward; be<g ref="char:EOLhyphen"/>ing ſo called of <hi>Diana,</hi> whom the Grecians called <hi>Orthoſia,</hi> that is, Exalted or lifted vp. Hither <hi>Tryphon</hi> ſailed when hee fled from <hi>Antiochus Sedetes,</hi> 1 <hi>Mac.</hi> 15. <hi>Plin. lib.</hi> 5. <hi>cap.</hi> 20.</p>
                  <p>Concerning the trauels of <hi>Apolonius, Nicanor, Bacchides,</hi> and <hi>Cendebius;</hi> becauſe they are ſufficiently deſcribed in the trauels of the <hi>Machabees,</hi> I thought it vnfit to ſpeake further of them.</p>
               </div>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="367" facs="tcp:7153:187"/>
               <head>The Trauels of <hi>Heliodorus.</hi>
               </head>
               <p>
                  <hi>HEliodorus</hi> ſignifies the Houſe of the Sun. He was Scretarie and chiefe Gouernor of Antiochia in Syria, for that migh<g ref="char:EOLhyphen"/>tie King <hi>Seleucus Philopater,</hi> who was brother to that cruel Tyrant <hi>Antiochus Epiphanes,</hi> and was ſent by his Lord and maſter
<hi>Seleucus</hi> from Antiochia to Ieruſalem, which is 80 miles, to ſpoile the Temple of the Lord: but the Lord ſent an Angel richly beautifi<g ref="char:EOLhyphen"/>ed with armor of gold, ſitting vpon a horſe; who went to <hi>Heliodo<g ref="char:EOLhyphen"/>rus,</hi> and with his horſe trod him vnder his feet: and there appea<g ref="char:EOLhyphen"/>red two other Angels full of majeſtie and power, that ſtrooke <hi>He<g ref="char:EOLhyphen"/>liodorus</hi> and beat him with whips, ſo that he lay vpon the floore of the Temple as a man halfe dead, and could not go forth vntil he was caried out, 2 <hi>Mac.</hi> 3.</p>
               <p>From Ieruſalem he went with that good man <hi>Onias</hi> chief prieſt of the Iewes (at whoſe earneſt prayers and ſupplications hee was made whole) to Antiochia, 280 miles; where hee told <hi>Seleucus Philopater</hi> of the wonderfull works of the Lord.</p>
               <p>So all his trauels were 580 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of the high-Prieſts of the Iewes that ruled before the <hi>Machabees,</hi> as they are ſeuerally mentio<g ref="char:EOLhyphen"/>ned in the Books of <hi>Machabees.</hi> And firſt of the tra<g ref="char:EOLhyphen"/>uels of
<hi>Onias</hi> the high-Prieſt.</head>
               <p>
                  <hi>
                     <seg rend="decorInit">O</seg>Nias</hi> ſignifies the riches of God; from <hi>On,</hi> Opulency, and <hi>Iah,</hi> God: for although he was afflicted with pouertie in this world, yet he was rich in God. He ſucceeded his Fa<g ref="char:EOLhyphen"/>ther <hi>Simon</hi> the Iuſt, <hi>an. M.</hi> 3757. before Chriſt 211.
<hi>Antiochus</hi> the great being King of Syria. He was high-prieſt 39 years vntil the
<pb n="368" facs="tcp:7153:188"/> death of <hi>Seleucus Philopater:</hi> at the end of which time, one
<hi>Simon,</hi> the chiefe of thoſe that kept the temple, being ambitious of rule, fell to words with <hi>Onias,</hi> and from words to blowes; ſo that there were many outrages committed by the friends of <hi>Simon.</hi> Where<g ref="char:EOLhyphen"/>fore <hi>Onias</hi> to giue place to the fury of his aduerſaries, went from Ieruſalem to Antiochia, which was 280 miles. But <hi>Seleucus Phi<g ref="char:EOLhyphen"/>lopater</hi> being dead, and <hi>Antiochus Epiphanes</hi> in the gouernment, who was a couetous and cruell prince; good <hi>Onias,</hi> partly for fear of him, and partly of his brother
<hi>Iaſon</hi> (who had but a little be<g ref="char:EOLhyphen"/>fore purchaſed the office of high prieſt for 360 talents of ſiluer, and promiſed to pay a yearely tribute of 80 talents) durſt not re<g ref="char:EOLhyphen"/>turn home to Ieruſalem, but went to a ſanctuary that ſtood in the wood of Daphne, which was about one mile from Antiochia, in hope of ſafety: to which place one <hi>Andronichus</hi> chiefe Captaine to <hi>Antiochus,</hi> came to him, and with faire ſpeeches and flattering words allured him out of the Sanctuary, and traiterouſly put him to death. So his trauels were 281 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of the high-Prieſt <hi>Iaſon.</hi>
               </head>
               <p>
                  <hi>IAſon</hi> and <hi>Ieſus</hi> haue both one ſignification: he entred vpon the office of High prieſt in the firſt yere of <hi>Antiochus Epiphanes,</hi> which was 173 yeares before Chriſt. He went from Ieruſalem to Antiochia, which was 280 miles, where after the death of
<hi>Onias</hi> he payd to <hi>Antiochus</hi> for the office of high-prieſt almoſt 3 tunnes of gold, with promiſe to pay a yearely tribute of 48000 crowns.</p>
               <p>From Antiochia he returned to Ieruſalem, 280 miles; where he began to build the tower of Acropolis in mount Acra: and that he might pleaſe that wicked King, and keep his fauour, hee built certain Theatres in Ieruſalem, and cauſed Interludes and Playes to be acted in them, at ſuch times and vpon ſuch daies as the peo<g ref="char:EOLhyphen"/>ple were wont to meet in the Temple to ſerue God. Alſo K. <hi>An<g ref="char:EOLhyphen"/>tiochus Epiphanes</hi> in the 4 yeare of his prieſthood comming to Ie<g ref="char:EOLhyphen"/>ruſalem, he gaue him royall entertainment.</p>
               <p>
                  <pb n="369" facs="tcp:7153:188"/>The ſame yeare <hi>Iaſon</hi> was put out of his office of high-prieſt by the policy and cunning of his brother <hi>Menelaus,</hi> and was conſtrai<g ref="char:EOLhyphen"/>ned to fly into the land of the Ammonites beyond Iordan, being 40 miles.</p>
               <p>Two yeares after, when <hi>Antiochus Epiphanes</hi> inuaded Aegypt, there was a vaine rumor that he was ſlain; wherefore <hi>Iaſon</hi> with a thouſand ſouldiers returned to Ieruſalem, which was 40 miles, and broke ſuddenly into the city, ſo that <hi>Menelaus</hi> was conſtrai<g ref="char:EOLhyphen"/>ned for ſafety of his life to fly to the garriſon of the Syrians that were in Ieruſalem.</p>
               <p>But <hi>Antiochus</hi> hearing what had hapned, came out of Aegypt with a great army to Ieruſalem; wherefore he fled thence backe again to the Ammonites, 40 miles; but they fearing that
<hi>Antio<g ref="char:EOLhyphen"/>chus</hi> would come thither with his army, he was accuſed before <hi>A<g ref="char:EOLhyphen"/>reta</hi> King of Arabia, and conſtrained to fly from one city to ano<g ref="char:EOLhyphen"/>ther for ſafety.</p>
               <p>Wherefore when he perceiued that he could not liue there ſe<g ref="char:EOLhyphen"/>cure, he went thence into Egypt,
280 miles.</p>
               <p>From thence he went to the Lacedemonians, 600 miles, where he died in exile, being caſt out vnlamented or buried.</p>
               <p>So all his trauels were 1560 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of Lacedemonia, the metropolitan city of Peloponeſus.</head>
               <p>LAcedemonia or Sparta was a famous city of Peloponneſus, diſtant from Ieruſalem 600 miles toward the Weſt; which although it had no wals, yet was it one of the faireſt and moſt po<g ref="char:EOLhyphen"/>pulous cities in all Grecia; and was called Sparta of <hi>Spartus,</hi> who was ſometime King thereof, and rebuilt it, adorning it with faire &amp; goodly buildings. At firſt it was built by one <hi>Lacedaemon,</hi> who was king thereof, and of him called Lacedemonia: and after,
<hi>Me<g ref="char:EOLhyphen"/>nelaus</hi> that mighty King of the Grecians (who had to wife <hi>Helena</hi> the faireſt woman of all Grecia) kept his court there. Here alſo <hi>Lycurgus</hi> that famous Philoſopher reigned as King, and preſcri<g ref="char:EOLhyphen"/>bed to the citiſens and inhabitants excellent lawes, by the obſer<g ref="char:EOLhyphen"/>uance whereof they became famous in after-ages, and performed
<pb n="370" facs="tcp:7153:189"/> many noble wars and exploits againſt their enemies. <hi>Ionathan</hi> and
<hi>Simon</hi> held a friendly league with the Lacedemonians.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of the high-Prieſt <hi>Menelaus.</hi>
               </head>
               <p>THis <hi>Menelaus,</hi> called alſo <hi>Onias,</hi> was (as <hi>Ioſephus</hi> ſaith) the third ſon of <hi>Simon</hi> the Iuſt, and brother to <hi>Iaſon,</hi> although, 2
<hi>Mac.</hi> 3, 4. he is ſaid to be the brother of one <hi>Simon</hi> of the tribe of Benjamin, who was chiefe of thoſe that kept the Temple, of whom you may reade before. This man in the fourth yere of <hi>An<g ref="char:EOLhyphen"/>tiochus Epiphanes</hi> was ſent by <hi>Iaſon</hi> his brother to Antiochia, being 280 miles, vpon certain buſines, but principally to cary the king mony. Where he made a ſecret Contract with him, to pay him 30 talents<note n="*" place="margin">That is, 180000 Crownes.</note> beſide all that his brother <hi>Iaſon</hi> had payd him, if hee would inſtitute him to be high-Prieſt. The King in hope of pro<g ref="char:EOLhyphen"/>fit gaue eare to his motion, and vnder pretence of injury &amp; wrong offered by <hi>Iaſon,</hi> conſtrained him to leaue his office, and flie from Ieruſalem into the land of the Ammonites for his ſafety, and ſo inſtituted
<hi>Menelaus</hi> to be chiefe Prieſt of the Iewes; who entred vpon his gouernment in the yeare before Chriſt 169.</p>
               <p>Wherefore <hi>Menelaus</hi> returned from Antiochia to Ieruſalem, 280 miles; where he began to gouern not as chiefe Prieſt, but as a cruell and wicked tyrant, 2 <hi>Mac.</hi> 4.</p>
               <p>But when in the beginning of his gouernment hee could not pay that great ſumme of money which he had promiſed, the king ſent for him to Antiochia, being 280 miles, where for that time he was remoued from his office, and his brother <hi>Lyſimacus</hi> ordai<g ref="char:EOLhyphen"/>ned chiefe Prieſt in his roome.</p>
               <p>Wherefore <hi>Menelaus</hi> being ſore troubled, vexed, and grieued in mind for that which had hapned in the firſt yeare of his prieſt<g ref="char:EOLhyphen"/>hood, returned backe from Antiochia to Ieruſalem, beeing 280 miles.</p>
               <p>But a little after, when <hi>Antiochus Epiphanes</hi> brought an Armie into Cilicia, to ſuppreſſe the rebellion of the Tharſians and Mal<g ref="char:EOLhyphen"/>lotans,
<pb n="371" facs="tcp:7153:189"/> 
                  <hi>Menelaus</hi> taking aduantage of the Kings abſence, went to
<hi>Andronichus</hi> (who was chief Agent for the King in Syria) to An<g ref="char:EOLhyphen"/>tiochia, 280 miles, and there gaue him certain golden veſſels and jewels that he had ſtolne out of the temple, to hire him to be his friend, and help him to his office of high-prieſthood againe. But
<hi>Onias</hi> the elder hearing of this ſacriledge, greatly reprehended <hi>Menelaus</hi> for this ſhamefull fact; but he taking it in ill part, com<g ref="char:EOLhyphen"/>bined with <hi>Andronichus,</hi> who by faire ſpeeches alluring him out of the ſanctuary in the wood Daphne, put him to death, after hee had bin 5 years in exile. But King <hi>Antiochus</hi> returning from An<g ref="char:EOLhyphen"/>tiochia, accuſed
<hi>Andronichus,</hi> of treaſon, and by the means of a certain Courtier receiued
<hi>Menelaus</hi> into fauor.</p>
               <p>From Antiochia <hi>Menelaus</hi> returned to Ieruſalem, 280 miles; where by the help of his brother <hi>Lyſimachus</hi> he ſtole a great maſſe of mony out of the Temple. Which ſacriledge being known to the people, they fell to vprore and killed <hi>Lyſimachus</hi> cloſe by the Treaſurie. They accuſed <hi>Menelaus</hi> alſo before <hi>Antiochus,</hi> 2
<hi>Mac. cap.</hi> 4.</p>
               <p>
                  <hi>Antiochus</hi> in the ſecond yeare of his prieſthood went to Tyrus which is 100 miles, where he ſo corrupted certain courtiers with mony, that he procured the fauor of
<hi>Antiochus,</hi> and cauſed his Ac<g ref="char:EOLhyphen"/>cuſers (good and iuſt men) to be baniſhed thence, as ſlanderers, and ſuch as went about to defame <hi>Menelaus.</hi>
               </p>
               <p>From Tyrus he returned backe again to Ieruſalem, 100 miles, where he fell into his old crueltie, and in the third yere of his go<g ref="char:EOLhyphen"/>uernment receiued <hi>Antiochus Epiphanes</hi> with his army into the ci<g ref="char:EOLhyphen"/>ty of Ieruſalem, who cruelly murthered the citiſens, and ſpoyled the Temple,
2 <hi>Mac.</hi> 5.</p>
               <p>After the death of <hi>Antiochus,</hi> who as it is ſaid periſhed of a grie<g ref="char:EOLhyphen"/>uous diſeaſe, and was buried at Babylon; his ſonne <hi>Antiochus Eu<g ref="char:EOLhyphen"/>pator</hi> came with a great Army into Iudaea in hoſtile manner. Wherefore <hi>Menelaus</hi> in the laſt yeare of his Prieſthood went out to meet him. But <hi>Lyſias</hi> accuſed him vnto the King, as one that was the onely author of all the euills that had hapned to the Iewes. Wherefore <hi>Antiochus</hi> willed <hi>Lyſias</hi> to take him priſoner; who brought him to Berea a towne in Syria, diſtant from Ieruſa<g ref="char:EOLhyphen"/>lem 360 miles Northward; where vpon the top of a Tower fifty
<pb n="372" facs="tcp:7153:190"/> cublts high, he was tied to a wheel and had all his joints broken, and through the extremity of the pain died, 2 <hi>Mac.</hi> 3.</p>
               <p>So all his trauels were 2240 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of <hi>Alcimus,</hi> High-Prieſt of the poſte<g ref="char:EOLhyphen"/>ritie of <hi>Aaron.</hi>
               </head>
               <p>THis <hi>Alcimus</hi> after the death of <hi>Menelaus,</hi> which was the yere before Chriſt
150, went with certaine impious and wicked men to <hi>Demetrius Soter,</hi> who liued in Antiochia in Syria, be<g ref="char:EOLhyphen"/>ing 280 miles, and there accuſed <hi>Iudas Machabeus</hi> and all the god<g ref="char:EOLhyphen"/>ly Iews; vſing ſuch flattery toward the King, that he obtained the principalitie and office of high-Prieſt, which he held three years, 1 <hi>Mac.</hi> 7.</p>
               <p>From Antiochia he and <hi>Bacchides</hi> returned back to Ieruſalem, where hee was inſtituted in the office of high-prieſthood, which is 280 miles.</p>
               <p>But when he ſaw that hee was not able to withſtand the power and ſingular vertue of
<hi>Iudas Machabeus,</hi> he returned back to Anti<g ref="char:EOLhyphen"/>ochia, 280 miles; where after hee had accuſed the good men a<g ref="char:EOLhyphen"/>mong the Iewes, he obtained aid of <hi>Demetrius,</hi> who ſent <hi>Nicanor</hi> with a great army into Iudaea againſt <hi>Iudas,</hi> to eſtabliſh <hi>Alcimus</hi> in the prieſthood.</p>
               <p>So <hi>Alcimus</hi> and <hi>Nicanor</hi> returned into Iudaea, 280 miles.</p>
               <p>But <hi>Alcimus</hi> ſeeing familiar conference to paſſe between <hi>Nica<g ref="char:EOLhyphen"/>nor</hi> and
<hi>Iudas Machabeus,</hi> he went backe againe to Antiochia, 280 miles, where he told
<hi>Demetrius</hi> of the perfidious dealing of <hi>Nica<g ref="char:EOLhyphen"/>nor.</hi> Wherefore <hi>Demetrius</hi> being very angry at what had hapned, wrot a ſharp letter to <hi>Nicanor,</hi> giuing him to vnderſtand, That it was much againſt his minde that hee ſhould make a league with
<hi>Iudas:</hi> and further willed him (the ſaid league notwithſtanding) to bring him bound to Antiochia. Vpon receit of which letter he made war vpon <hi>Iudas;</hi> in which expedition
<hi>Nicanor</hi> was taken and had his head cut off. All this hapned in the firſt yeare of the prieſthood of <hi>Alcimus.</hi>
               </p>
               <p>
                  <pb n="373" facs="tcp:7153:190"/>But when <hi>Demetrius</hi> heard of this ouerthrow, he ſent
<hi>Bacchides</hi> and <hi>Alcimus</hi> with a great army, who went to Antiochia, and came to Maſloth in the country of Arbela, 192 miles, where they made incurſions vpon the tribe of Nepthaly, &amp; ſlew a great multitude of the Iſraelites, 1 <hi>Mac.</hi> 9.</p>
               <p>From Maſloth they went with their army to Gilgal, 76 miles. This hapned in the ſecond yeare of the prieſthood of <hi>Alcimus.</hi>
               </p>
               <p>From Gilgal they came to Ieruſalem, 12 miles, 1 <hi>Macchab. cap.</hi> 9.</p>
               <p>From thence they brought their army to Berea, 12 miles: here they were ouercome and put to flight by <hi>Iudas Machabeus,</hi> 1 <hi>Mac. cap.</hi> 9.</p>
               <p>From Berea they fled amongſt the mountaines which are be<g ref="char:EOLhyphen"/>tween Azotus and Gazeron, ſix miles. Here <hi>Iudas Machabeus</hi> was ſlaine.</p>
               <p>Wherefore <hi>Alcimus</hi> returned thence backe again to Ieruſalem 20 miles, and cauſed the walls of the inner houſe of the Temple, and the monuments of the Prieſts to be taken down &amp; deſtroied: but before his command was fully executed, the Lord ſtrooke him with a dead palſie, of which he lay a time dumbe, but within a while after he died of that diſeaſe, in the ſecond yeare of his prieſthood, <hi>an. mundi</hi> 3811, and before Chriſt 157.
<hi>Alcimus</hi> being dead, <hi>Bacchides</hi> returned back to <hi>Demetrius</hi> in Syria, 1
<hi>Mac.</hi> 9. For ſeuen yeares after there was no high Prieſt in Ieruſalem, till
<hi>Iona<g ref="char:EOLhyphen"/>than</hi> the brother of <hi>Iudas Machabeus</hi> tooke vpon him that office, 1
<hi>Mac.</hi> 10.</p>
               <p>So all his trauels were 1717 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>¶ Of the places to which he trauelled.</head>
               <div type="section">
                  <head>Of Arbela.</head>
                  <p>THis was a city in the vpper Galile, belonging to the tribe of Nepthali, 96 miles from Ieruſalem Northward. Of which towne all the countrey is called Arbela, being deriued of
<hi>Arab,</hi> To lie hid.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <pb n="374" facs="tcp:7153:191"/>
                  <head>Of Maſloth.</head>
                  <p>THis alſo is a towne of Nepthaly, 92 miles from Ieruſalem Northward: and is deriued of
<hi>Maſchal,</hi> which ſignifies, Hee hath gouerned.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Berea.</head>
                  <p>TO this city <hi>Iotham</hi> ſometime fled from the fury of his bro<g ref="char:EOLhyphen"/>ther <hi>Abimilech</hi> Iudge of Iſrael, <hi>Iudg.</hi> 9. It is ſcituated twelue miles from Ieruſalem Weſtward, and ſignifies a cleare Well.</p>
                  <p>Thus by Gods prouidence haue I deſcribed the Trauells and Iournies of the holy Patriarchs, Kings, and Prophets, &amp;c. as they are ſeuerally mentioned in the old Teſtament; that ſo, gentle Reader, thou mightſt vnderſtand what difficult and tedious jour<g ref="char:EOLhyphen"/>nies, and in them what great labour and vexation they were con<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtrained to beare in this world, till God of his mercy tooke them out of this vale of miſery, and placed them in euerlaſting happineſſe, where now with<g ref="char:EOLhyphen"/>out doubt they remaine in peace.</p>
               </div>
            </div>
            <trailer>FINIS.</trailer>
         </div>
         <div type="part">
            <pb n="375" facs="tcp:7153:191"/>
            <head>The quantities of the Monies both Siluer and Gold, as they are ſeuerally mentioned in the Scriptures, re<g ref="char:EOLhyphen"/>duced to our Weights and Engliſh valuations,</head>
            <p>
               <seg rend="decorInit">E</seg>Ver ſince the time that Monies haue been allowed as cur<g ref="char:EOLhyphen"/>rant in exchange betwixt man and man (which for that purpoſe as <hi>Ariſtotle</hi> ſaith was firſt ordained) it hath paſ<g ref="char:EOLhyphen"/>ſed according to the valuation of a certaine weight, which for the moſt part is vniuerſall, according to the worth and eſtimation thereof in the ſeuerall countries where it is to be ſold &amp; exchan<g ref="char:EOLhyphen"/>ged; or elſe by Coine, which is currant according to the valuati<g ref="char:EOLhyphen"/>on that is impoſed vpon it by the conſent of a State, or command of a Prince. In both which there haue bin vſed ſundry diſtincti<g ref="char:EOLhyphen"/>ons of greater and leſſe valuations of weights and coine, accor<g ref="char:EOLhyphen"/>ding to the neceſſitie and eſtimation thereof in ſeuerall King<g ref="char:EOLhyphen"/>domes and gouernments. As amongſt the Iewes they vſed weights and no coine, and theſe diſtinguiſhed in ſeuerall ſorts, and as is thought ſeparated with ſundry marks, that they might be known each from other. The weights that they vſed were com<g ref="char:EOLhyphen"/>monly three, <hi>viz.</hi> the Centiner or talent, the Mina, and the Sicle; according to the opinion of <hi>Ioſephus, Budaeus, Hoſtius,</hi> and many others.</p>
            <div type="subpart">
               <head>Of a Sicle.</head>
               <p>A Sicle was a kind of weight currant among the Iewes, con<g ref="char:EOLhyphen"/>taining preciſely halfe an ounce of ſiluer or gold, which that it might be diſtinguiſhed, had a particular effigies or ſuper<g ref="char:EOLhyphen"/>ſcription; <hi>viz.</hi> vpon one ſide was to be ſeene the meaſure wherein they kept Manna in the Sanctuarie, with this ſuperſcription, <hi>The Sicle of Iſrael:</hi> and on the other the rod of <hi>Aaron</hi> flouriſhing, with
<pb n="376" facs="tcp:7153:192"/> this inſcription, <hi>Holy Ieruſalem,</hi> which is ordinarily worth in Eng<g ref="char:EOLhyphen"/>liſh mony 2 s. 6 d. and in gold 15 s. and more or leſſe according to the pureneſſe or baſeneſſe of either.</p>
               <p>A ſicle was diui<g ref="char:EOLhyphen"/>ded into theſe parts
<list>
                     <item>Into a Drachma, <hi>i.</hi> 7 d. ob. whereof 4 make a ſicle, <hi>Gen.</hi> 13.15.
<hi>Exod.</hi> 21.32, <hi>&amp;c.</hi>
                     </item>
                     <item>Halfe ſicles, mentioned <hi>Exod.</hi> 30.13.15. <hi>ca.</hi> 38.26. which was the yearely tax impoſed vpon euerie man toward the building of the Tabernacle, <hi>i.</hi> 15 d. Eng<g ref="char:EOLhyphen"/>liſh.</item>
                     <item>
                        <hi>Quadrans Sicli,</hi> or the fourth part of a Sicle, which was alſo in vſe among the Iewes, 1 <hi>Sam.</hi> 8.9. which a<g ref="char:EOLhyphen"/>mounts to a Roman peny, and in our mony to 7 d. ob. and by the Grecians were called <hi>Drachma.</hi>
                     </item>
                     <item>Gherahs, <hi>Exod.</hi> 30.13. which was the 20 part of a ſicle, and was worth 1 d. ob.</item>
                  </list>
               </p>
               <p>Of Sicles there were three ſorts
<list>
                     <item>A common ſicle, which weighed a quarter of an ounce, and was worth 15 d.</item>
                     <item>The Kings ſicle, which weighed 3. Drachma's, that is in our mony 22 d. ob.</item>
                     <item>The ſicle of the Temple, which weighed directly halfe an ounce, and was worth 2 s. 6 d.</item>
                  </list>
               </p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of a Mina.</head>
               <p>
                  <note place="margin">Ioſ. li. ant. ca. <hi>12</hi>
                  </note>A Mina was a pound weight among the Iewes, and were of two ſorts, one of gold, which weighed 100 Drachma's, another of ſiluer, weighing 240 Drachma's. Theſe were called the antient weights, but there was a later, which is ſaid to contain 100 Dena<g ref="char:EOLhyphen"/>ria's or Attick Drachma's,<note place="margin">Tract. de Aug. cap.
<hi>8.</hi>
                  </note> which ſeem to be ſo called becauſe of the traffick the Iews had with the Grecians, among whom it was worth 100 Attick Drachma's, <hi>i.</hi> 3 li. 2 s. 6 d. Engliſh.</p>
               <p>Of Mina's there were 3 ſorts, as appears in <hi>Ezech.</hi> 45.
<list>
                     <item>The common Mina or pound (weighing 25 halfe ounces or ſicles of the Temple) amounted to ſixtie Drachma's, <hi>i.</hi> 37 s. 6 d.</item>
                     <item>The Kings Mina or pound (weighing 20 half oun<g ref="char:EOLhyphen"/>ces or ſicles of the temple) amounted to 80 drachmas <hi>i.</hi> 50 s.</item>
                     <item>The Mina or pound of the Temple or Sanctuarie, (which weighed 25 halfe ounces or ſicles) maketh 100 Drachma's, <hi>i.</hi> 3 li. 2 s. 6 d.</item>
                  </list>
               </p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="377" facs="tcp:7153:192"/>
               <head>Of a Talent.</head>
               <p>THe Hebrew talent ordinarily weigheth 125 pounds, which being diuided, amounteth to 3000 ſicles or halfe ounces, as it plainly appeareth, <hi>Exod.</hi> 38.25, 26. where it is ſaid that 600000 men offered ſo many halfe ſicles, which make 300000 ſicles, the 100 part of which make a talent, from whence it appeareth that 3000 ſicles make a talent. Alſo <hi>Epiphanes</hi> obſerueth, <hi>lib.</hi> 1. <hi>de Pon.</hi> That the Attick talent is equall in weight with the Hebrew; for as the Hebrew containes 3000 ſicles, which make 125 li. ſo the Attick containes
1200 Drachma's, which make the ſame weight, and is worth 375 li. of Engliſh mony. But the Hebrew Talent of gold, which for the moſt part is vſed in euery place, is worth 4500 li. in our mony.</p>
               <p>The Iewes had three ſorts of ta<g ref="char:EOLhyphen"/>lents:
<list>
                     <item>The common talent (weighing 3000 quarters of an ounce, or common ſicles) amounts to 6000 Drach<g ref="char:EOLhyphen"/>ma's, which is 187 li. 10 s.</item>
                     <item>The kings talent weighed 3000 of the kings ſicles which amounted to 9000 Drachma's, which is 281 li. 5 s.</item>
                     <item>The Talent of the Temple or Sanctuary weighed 3000 ſicles of the temple, which are preciſely ſo ma<g ref="char:EOLhyphen"/>ny halfe ounces, which amount to three hundred ſe<g ref="char:EOLhyphen"/>uenty fiue pounds.</item>
                  </list>
               </p>
               <p>From hence then may eaſily be gathered, that although the Iewes had ſeueral weights and denominations of ſiluer and gold, yet only one kind was vſually obſerued in traffique with other na<g ref="char:EOLhyphen"/>tions, and that had correſpondencie with their Weights, the reſt being only for the common ſort or particular vſes; for although there were diuers Sicles, Mina's, and Talents among themſelues, yet the common weight (whether it was of ſicle, mina, or talent) was vſually that which they termed the talent of the temple, and that had a iuſt correſpondencie with the Grecian Talent both in weight and worth; and this not only among them, but alſo by re<g ref="char:EOLhyphen"/>lation from them to the Italians; and that nation obtaining an v<g ref="char:EOLhyphen"/>niuerſall monarchie made it common with vs alſo.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="378" facs="tcp:7153:193"/>
               <head>Of other Weights vſed among the Iews.</head>
               <p>THey had alſo other weights which they vſed, paſſing vnder ſeuerall denominations and differing value; as Keſeph, a ſil<g ref="char:EOLhyphen"/>uerling or Nummus; which name is very often vſed for a Sicle, as appeareth, <hi>Gen.</hi> 20.16. <hi>&amp;</hi> 23.16.43.21. 2 <hi>Sam.</hi> 18.11, 12. The Caldaeans called this <hi>Silga,</hi> &amp; the Hebrews <hi>Shekel,</hi> being preciſe<g ref="char:EOLhyphen"/>ly halfe an ounce, and worth 2. s. 6 d. For 30 of theſe Siluerlings of the Sanctuarie our Sauior Chriſt wns ſold, <hi>Mat.</hi> 26. which a<g ref="char:EOLhyphen"/>mounteth to 3 li. 15 s. Engliſh.</p>
               <p>There was alſo another kinde of Siluerling or Nummus vſed, which was called <hi>Siclus,</hi> but it was the common or vulgar Sicle, which was but a quarter of an ounce, and was worth but 15 d.</p>
               <p>There was another kind of ſiluerling or Nummus vſed, which was called <hi>Keſhitah;</hi> of which you may reade in three ſeueral pla<g ref="char:EOLhyphen"/>ces of Scripture, <hi>Gen.</hi> 33.19.
<hi>Ioſ.</hi> 24.32. <hi>Iob.</hi> 42.11. and was ſig<g ref="char:EOLhyphen"/>ned with the image of a Lambe vpon it, from whence it is ſo cal<g ref="char:EOLhyphen"/>led. The antient Nummus of the Arabians and Chaldaeans was like vnto this, as may be gathered by many circumſtances out of the places where it is mentioned, and was of the ſame valuation as the Grecians was amongſt the Iewes, which was 1 d. ob.</p>
               <p>But the Siluerlings mentioned <hi>Act</hi> 1.9.19. are intended to be Grecian Siluerlings or Nummus, and is worth an Attick Drach<g ref="char:EOLhyphen"/>ma; for the Grecians reckon their ſummes of mony by drachmas, as the Iewes and Romans by Sicles and Seſtertia's, and is worth of our mony 7 d. ob.</p>
               <p>You ſhall read in <hi>Mat.</hi> 17.24. of a Didrachma, which is worth in our mony 15 d.</p>
               <p>Alſo <hi>Mat.</hi> 17.27. of a Stater, which is a Greeke Coyne worth 2 s. 6 d.</p>
               <p>And <hi>Mat.</hi> 18.22. <hi>&amp;</hi> 22.19, <hi>&amp;c.</hi> of a Denarius, which was a Ro<g ref="char:EOLhyphen"/>man Coin, as is euident <hi>Mat.</hi> 21. becauſe the image of <hi>Caeſar</hi> was vpon it, and was worth 7 d. ob.</p>
               <p>1 <hi>Sam. cap.</hi> 2. of a Scruple, which was worth 1 d. ob. q. c.</p>
               <p>In <hi>Exod.</hi> 30. <hi>Num.</hi> 3. <hi>Eze.</hi> 45. of an Obulus, which was 1 d. q.</p>
               <p>
                  <pb n="379" facs="tcp:7153:193"/>In <hi>Mat.</hi> 12. of a Minutus, which was ob. q.</p>
               <p>And in <hi>Mar.</hi> 12. <hi>Mat.</hi> 5. you ſhall reade of a coine called Qua<g ref="char:EOLhyphen"/>drans, which was ſomthing more than halfe a farthing. Theſe are briefly the weights and monies the Iewes vſed, both forreine and domeſtick, in their trade and commerce.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the gold Weight among the Iewes.</head>
               <p>THe Iewes alſo had their particular weights for their gold, as they had for their ſiluer, the leaſt of which were called Zuza or Drachma, which is worth 7 s. 6. d. and more or leſſe according to the purenes or baſeneſſe of it. It was alſo called Daikemonim, <hi>Eſd.</hi>
2. and <hi>Nehem.</hi> 7. The Chaldaeans call it Edarchonim, <hi>Eſd.</hi> 8.</p>
               <p>The common Sicle of gold weighed two Drachma's, and was worth 15 s.</p>
               <p>The Kings ſicle weighed 3 drachma's, &amp; was worth 22 s. 6. d.</p>
               <p>The ſicle of the Temple weighed 4 Drachma's, being preciſe<g ref="char:EOLhyphen"/>ly halfe an ounce, and was worth
30 s.</p>
               <p>The common Mina or pound of gold weighed 60 Drach<g ref="char:EOLhyphen"/>ma's or Hungarian Ducats, which is worth 22 li. 10 s.</p>
               <p>The Kings Mina or pound 80 Drachma's or Hungarian Du<g ref="char:EOLhyphen"/>cats, which is 30 li. Engliſh.</p>
               <p>The Mina or pound of the temple weighed 100 Drachma's or Hungarian Ducats, which was 2250 li.</p>
               <p>The common talent of gold weighed 6000 Drachma's or Hun<g ref="char:EOLhyphen"/>garian Ducats, and was 2250 li.</p>
               <p>The Kings talent weighed 9000 Drachma's or Hungarian du<g ref="char:EOLhyphen"/>cats, which was 3375 li.</p>
               <p>The talent of the Temple weighed 12000 Drachma's or Hun<g ref="char:EOLhyphen"/>garian ducats, which was of our mony
45000 li.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of gold weights which were not originally the Iewes, but borrowed of other Nations, and vſed amongst them.</head>
               <p>THere are four kindes of Weights that are mentioned in the Scriptures, which were common amongſt the Iewes, beſides the former, <hi>viz.</hi> Zahab, of which you may reade, 2
<hi>Kings,</hi> 5.5.
<pb n="380" facs="tcp:7153:194"/> 2 <hi>Chr.</hi> 9.16. and is called by the name of a Nummus. The Sicle of gold, 1 <hi>Chr.</hi> 21.25. which is there alſo called Nummus. Both which being ſo called, ſeem to ſignifie a Didrachma of gold: and theſe two were properly belonging to the Iewes. The other that follow belonged not to them, but they receiued them from other nations; as the Stater, Drachmon, and Adarchon.</p>
               <p>The Stater was an antient piece of gold common amongſt the Perſians, Grecians, Romans, and other great gouernments, being diſtinguiſhed by the ſuperſcription of the Kings or Countries where they were made or coined; as the Stater Philippici, Dari<g ref="char:EOLhyphen"/>ci, Alexandrei, Romani, &amp;c. They were pure fine gold, ſome of which were as much in value as a double ducat, others as 4 Hun<g ref="char:EOLhyphen"/>garian ducats, and ſome as Portagues.</p>
               <p>The Drachmon (of which you may reade, <hi>Ezra</hi> 8.27, <hi>&amp;c.</hi>) is a Perſian coin as it ſeems, for the Grecian interpreters cal it <hi>Drach<g ref="char:EOLhyphen"/>men,</hi> which is as much more as the Attick Drachma, and in our mony is worth 7 s. 6 d.</p>
               <p>Adarcon alſo ſeemes to be a Perſian coine, and doth imply the name of a prince, or Daricum ſignifies the gold of the Perſians: For <hi>Darius</hi> the ſon of <hi>Hyſtaſpis</hi> then reigned, when theſe Nummus of gold thus called, were dedidated to the building of the Tem<g ref="char:EOLhyphen"/>ple; and this man for the moſt part coined ſingular good gold, as <hi>Herodotus</hi> ſaith:<note place="margin">Herod. in Melp. Plut. in Artax.</note> wherfore they were either called Darici, becauſe they were coined by the Perſian kings; or els, as <hi>Plutarch</hi> obſerues, becauſe the image of <hi>Darius</hi> ſtood vpon one part of it. And was worth of our mony 7 s.
6 d.</p>
               <p>Thus you may perceiue what diuerſities of weights were vſed amongſt the Iewes; being crept in amongſt them partly becauſe of their captiuitie, and partly becauſe of their commerce &amp; trade with other Nations. It is therefore worthy of obſeruation, that if at any time you reade of any weight of mony, braſſe, or the like in the holy Scripture, to conſider of what ſort of weight it is, <hi>viz.</hi> whether a Weight of the Iewes, or ſome forreine and ſtrange Weight. If of the Iewes, Whether it be a common Sicle, the Kings ſicle, or the ſicle of the Temple. But if theſe may bee diſcerned, you ſhall for the moſt part finde the Addition, which may eaſily diſtinguiſh them. But if there be no addition, that is,
<pb n="381" facs="tcp:7153:194"/> the Kings ſicle, or the ſicle of the Temple, then you may preſume that it is the common ſicle. And ſo for other weights &amp; monies.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>¶ That theſe things may appeare the plainer vnto you, I haue here added the principall ſummes of mony, reduced to our Engliſh valuations, as they are ſeuerally mentioned in the moſt places of Scripture. And firſt out of <hi>Geneſis.</hi>
               </head>
               <div type="section">
                  <head>Geneſis.</head>
                  <p>
                     <hi>ABimilech</hi> King of Gerar ſaid to <hi>Sara,</hi>
                     <note place="margin">Cap. 20.</note> I haue giuen your Bro<g ref="char:EOLhyphen"/>ther 100 ſiluerlings, which were common ſicles, 62 li. 16 s.</p>
                  <p>
                     <hi>Abraham</hi> bought a burying place for his wife <hi>Sara,</hi>
                     <note place="margin">Cap. 24. v. 22.</note> for 400 ſi<g ref="char:EOLhyphen"/>cles of ſiluer, which are common ſicles, that is, 25 li.</p>
                  <p>
                     <hi>Abrahams</hi> ſeruant gaue <hi>Rebecca</hi> halfe a ſicle of gold,<note place="margin">Cap. 15. v. 16.</note> and two bracelets vpon her hands weighing ten ſicles, which are intended to be common ſicles, becauſe there is no addition, which was 4 li. 2 s. 6. d.</p>
                  <p>
                     <hi>Ioſeph</hi> was ſould by his brothers for 20 ſiluerlings,<note place="margin">Cap. 27. v. 28.</note> that is com<g ref="char:EOLhyphen"/>mon ſicles, according to the 70 Interpreters, 1 li. 5 s. but the ſil<g ref="char:EOLhyphen"/>uerlings our Sauior was ſold for were as great again, being ſicles of the Temple, which were preciſely halfe ounces.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Exodus.</head>
                  <p>THe mulct that was preſcribed by the Lord to pay by him who had an Ox that gored or hurt another mans ſeruant,<note place="margin">Cap. 21. v. 32.</note> was 30 common ſicles, that is, 3 li. 15 s.</p>
                  <p>When the people were numbred,<note place="margin">Cap. 30. v. 31.</note> each man was to giue halfe a ſicle of the Temple, <hi>i.</hi> 1 s. 3 d.</p>
                  <p>The ſeuen Lamps in the Temple,<note place="margin">Cap. 37. v. 24.</note> with their ſnuffers and ſnuf<g ref="char:EOLhyphen"/>fing diſhes, were made of a talent of fine gold, after the weight of the Temple, and were worth 4500 li.</p>
                  <p>All the gold that was occupied in all the worke wrought for he holy place, which was the gold of the offring, was 26 talents,<note place="margin">Cap. 38. v. 2.</note>
                     <pb n="382" facs="tcp:7153:195"/> and 370 ſicles according to the ſicle of the ſanctuary, which was
130596 li. 5 s.</p>
                  <p>
                     <note place="margin">Cap. 38. v. 25.</note>But the ſiluer of them that were numbred in the congregation was 100 talents, and 1775 ſicles after the weight of the Temple; which was 37721 li.
18 s. 6 d.</p>
                  <p>
                     <note place="margin">Cap. 38. v. 27.</note>Moreouer, there were 100 talents of ſiluer to caſt the ſockets of the ſanctuarie and the ſockets of the vaile, 100 ſockets of 100 talents, a talent for a ſocket, which was 375 li. a ſocket, and in the whole, 37500 li.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Leviticus.</head>
                  <p>
                     <note place="margin">Cap. 17. v. 2.3.15.6.7.</note>IF any man ſhall make a vow of a perſon vnto the Lord by thy eſtimation, then thy eſtimation ſhall be thus; a male from 20 yeares old vnto ſixty years old ſhal be by thy eſtimation at 50 ſi<g ref="char:EOLhyphen"/>cles of ſiluer after the ſicle of the Sanctuary, which is 6 li. 5. s.</p>
                  <p>
                     <note place="margin">Ver. 3.</note>But a female, then but 30 ſicles of ſiluer, <hi>i.</hi> 3 li. 15 s.</p>
                  <p>
                     <note place="margin">4</note>And from 5 yeares old to 20 yeares old thy valuation ſhall be, for the male 20 ſicles of ſiluer, <hi>i.</hi> 50 s. and for the female 10 ſicles of ſiluer,
<hi>i.</hi> 25 s.</p>
                  <p>
                     <note place="margin">5</note>But from a moneth old to 5 yeares old thy price of the Male ſhalbe
5 ſicles of ſiluer, <hi>i.</hi> 12 s. 6 d. and for the female three ſicles of ſiluer,<note place="margin">6</note> which was 37 s. 6 d.</p>
                  <p>And from 60 yeares old and aboue, if he be a male, then 15 Si<g ref="char:EOLhyphen"/>cles, <hi>i.</hi> 37 s. 6 d.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Numbers.</head>
                  <p>
                     <note place="margin">Cap. 3 46.47.</note>FOr the redeeming of the 273 which were more than the Levits of the firſt born of the children of Iſrael, there ſhall be taken 5 ſicles a man, after the weight of the Temple, <hi>i.</hi> 12 s. 6 d. a man; and for the whole 170 li. 12 s. 6 d.</p>
                  <p>
                     <note place="margin">Cap. 7.13.</note>The Princes of Iſrael being 12 in number, offered vnto God each of them a ſiluer Charger of 130 ſicles weight, and a ſiluer bowle of 70 ſicles after the ſicle of the ſanctuary, <hi>i.</hi> 25 li. a prince, and amounted in the whole to 300 li. and an Incenſe Cup of gold of 10 ſicles, for euery prince, which was 7 li. 10 s. a man, which in the whole amounted to 90 li.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <pb n="383" facs="tcp:7153:195"/>
                  <head>Deuteronomy.</head>
                  <p>IF any man take a wife, &amp; when he hath lien with her hate her,<note place="margin">Cap. 22. v.
19.</note> and lay ſlanderous things to her charge, and ſhee prooue not guilty of the fact, hee ſhall be condemned in 100 common ſicles of ſiluer, <hi>i.</hi> 6 li. 5 s.</p>
                  <p>If a man lie with a maid he ſhall pay vnto her father 50 ſicles,<note place="margin">Cap. 22. v. 29.</note> 
                     <hi>viz.</hi> common ſicles, <hi>i.</hi> 3 li. 2 s. 6 d.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Ioſhuah.</head>
                  <p>ANd <hi>Achan</hi> anſwered <hi>Ioſhuah</hi> and ſaid,<note place="margin">Cap. 7: v.
20.</note> Indeed I haue ſinned againſt the Lord; for I ſaw amongſt the ſpoiles a goodly Babyloniſh garment, and 200 ſicles of ſiluer (<hi>i.</hi> 12 li. 10 s.) and a wedge of gold of 50 ſicles, <hi>i.</hi> 37 li. 10 s. Engliſh.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Iudges.</head>
                  <p>
                     <hi>GIdeon</hi> gathered of the ſpoiles of the Midianites for a preſent 1700 ſicles of gold,<note place="margin">Cap. 8. v. 26.</note> 
                     <hi>i.</hi> 1275 li.</p>
                  <p>The princes of the Philiſtims promiſed the harlot <hi>Dalilah,</hi>
                     <note place="margin">Cap.
16.5.</note> if ſhe could betray <hi>Sampſon,</hi> to giue her 1100 ſiluerlings, <hi>i.</hi> common ſicles, which was 68 li. 15 s.</p>
                  <p>The body of the image in the houſe of <hi>Micah</hi> in mount Ephra<g ref="char:EOLhyphen"/>im weighed 200 ſiluerlings, <hi>i.</hi> common ſicles,<note place="margin">Cap. 17. v. 4.</note> which is 12 li.
10 s.</p>
                  <p>And the ſum of mony which <hi>Micah's</hi> mother miſſed was 1100 common ſicles of ſiluer, for which ſhe curſed; <hi>i.</hi> 68 li. 15 s.</p>
                  <p>To the Levit that ſerued <hi>Micah</hi> ſhe gaue yearly a ſuit of appa<g ref="char:EOLhyphen"/>rel, tenths, and ten ſiluerlings or ſicles of the ſanctuary, forwith that kind of mony the Levits were rewarded, <hi>i.</hi> 1 li. 5 s.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>I <hi>Samuel.</hi>
                  </head>
                  <p>ANd all that remain of the houſe of <hi>Ely</hi> ſhall come and bow down vnto him for a piece of ſiluer; in Hebrew it is <hi>A<g ref="char:EOLhyphen"/>
                        <gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                           <desc>•</desc>
                        </gap>orah,<note place="margin">Cap. 2. v. 36.</note>
                     </hi> which <hi>Foreſtarius</hi> and
<hi>Avenarius</hi> interpret <hi>Scrupulo Ar<g ref="char:EOLhyphen"/>genti,</hi>
                     <pb n="384" facs="tcp:7153:196"/> which was 1 d. ob. q. But if you take the ancient interpreters it was
<hi>Obulum,</hi> that is, 1 d. q.</p>
                  <p>
                     <note place="margin">Cap. 9. v. 8.</note>When <hi>Saul</hi> ſought his fathers aſſes, his ſeruant had about him the fourth part of a common ſicle of ſiluer, that is, 3 d. ob. q.</p>
                  <p>
                     <note place="margin">Cap. 17. v. 5.</note>The Brigandine of the great gyant <hi>Goliah</hi> weighed 5000 ſicles of braſſe, which at 16 ounces in the pound, comes to 78 pounds and 2 ounces: and the head of his ſpeare weighed 60 ſicles, that is after the ſame weight, 9 pound quarter and halfe of iron.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>II <hi>Samuel.</hi>
                  </head>
                  <p>
                     <note place="margin">Cap. 12. v. 30. 1 Chr. 21.2.</note>ANd <hi>Dauid</hi> won the town of Rabba, &amp; took the kings crown from his head and ſet it vpon his own head; which weighed a talent of gold, and was (according to our common interpreters in theſe times) a common talent of the Iewes,
<hi>i.</hi> 46 li. 14 ounces, worth 2250 li. Engliſh. But other writers, conſidering that if it had bin ſo heauy the King could not haue worn it, therefore they thinke it to be a talent according to the Syrian weight, which is not aboue a quarter of an Hebrew talent, and was of our weight 11 pound 4 ounces, that is 551 li. And the reaſon of their opini<g ref="char:EOLhyphen"/>on was, becauſe Rabbah and the whole countrey of the Children of Ammon lay in the land of Syria, and therefore it muſt neceſſa<g ref="char:EOLhyphen"/>rily follow that their weight was Syrian weight; the king of Rab<g ref="char:EOLhyphen"/>bah neuer wearing this crowne but when hee made ſome ſolemne feaſt or triumph. There are others that value it according to the worth of the crowne, not of the weight; and for that it was made of fine gold, ſet with pretious ſtones and other jewels, therefore it weighed a talent, that is, it was worth a talent: according to that of <hi>Zach. ca.</hi> 1. <hi>So they weighed for my wages as much as I am valued,</hi> i. 30 ſiluerlings. Thus haue I ſet before you three interpretations, follow which you like.</p>
                  <p>
                     <note place="margin">Cap. 18. v. 11:</note>And <hi>Ioab</hi> ſpake vnto the man that brought him word that <hi>Ab<g ref="char:EOLhyphen"/>ſolon</hi> was hanging vpon an Oke tree, ſaying, If thou hadſt ſmote him to the ground I would haue giuen thee ten ſicles of ſiluer, or ten ſiluerlings, which was 12 s. 6 d. The man anſwered him and ſaid, If you had laid 1000 ſiluerlings (that is, 62 li. 10 s.) in my hand, yet I would not haue laid my hand vpon the Kings ſon.</p>
                  <p>
                     <pb n="385" facs="tcp:7153:196"/>When the Angell of God ſtretched forth his hand ouer Ieru<g ref="char:EOLhyphen"/>ſalem, and ſtrooke the people with the peſtilence;<note place="margin">p. 25. v. 25.</note> at the com<g ref="char:EOLhyphen"/>mandement of <hi>Gad</hi> the Prophet, <hi>Dauid</hi> went to <hi>Araunah</hi> the Ie<g ref="char:EOLhyphen"/>buſite and bought his threſhing flore for fiftie ſicles of ſiluer of the common weight. Some ſay that euery tribe gaue fifty ſicles, which was 3 li. 2 s. 6 d. a Tribe; and in the whole amounted to 37 li. 10 s.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>I. Kings.</head>
                  <p>THe Queene of Saba gaue vnto King <hi>Solomon</hi> 120 Centiners or Talents of gold; which was
265000 pounds Engliſh:<note place="margin">Cap. 5. v. 28.</note> this was pure Arabia gold, and therefore according to the worth of gold in theſe daies, much more than is ſet downe.</p>
                  <p>King <hi>Solomon</hi> had brought into his Kingdome in one yeare 666 Talents or Centiners of fiue Arabian gold;<note place="margin">Cap. 10. v. 14.</note> which at 4500 pound the talent, is
2997000 li. <hi>viz.</hi> two millions nine hundred ninetie ſeuen thouſand pounds Engliſh. But the ſiluer that <hi>Solo<g ref="char:EOLhyphen"/>mon</hi> had, was not to be numbred.</p>
                  <p>And King <hi>Solomon</hi> cauſed 200 targuets to be made,<note place="margin">Cap. 10. v.
16.</note> of the fi<g ref="char:EOLhyphen"/>neſt gold, each targuet weighing 200 ſicles of gold, that is, 600 Hungarians ducats; and was worth 225 li. a targuet: which in the whole amounteth to 45000 li. Engliſh.</p>
                  <p>There came and went vp out of Aegypt a chariot worth 600 ſicles of ſiluer, which is 37 li.
10 s. and a horſe worth 150, li. that 9 li. 7 s. 6 d.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>II. Kings.</head>
                  <p>
                     <hi>NAaman</hi> general of the King of Syrias hoſt,<note place="margin">Cap. 5. v. 5.</note> when he trauelled to Samaria to be healed of his leproſie, tooke with him 10 talents of ſiluer, that were of the common weight, each talent worth 187 li. 10 s. being in the whole 1875 l. But if you account it after the Syrians talent (as ſome would haue it) which is but the fourth part of the Hebrew; then it came to 46 li. 17 s. 6 d. the talent, and in the whole to 468 li. 15 s. He alſo brought 1000 Drachmas of gold, which were ſo many Hungarian ducats, and were worth 375 li. Engliſh.</p>
                  <p>Being healed of his leproſie, he gaue to <hi>Gehazie,</hi>
                     <note place="margin">Cap. 5. v.
5.</note> two talents of ſiluer in two bags; which if they were according to the weight of the Iewes, amounted to 375 li. and was as much as a man
<pb n="386" facs="tcp:7153:197"/> could carrie. But if according to the Syrian weight, then it came but to 95 li. which he might well carry and not be diſcouered.</p>
                  <p>
                     <note place="margin">Cap. 6. v. 25.</note>
                     <hi>Benhadad</hi> king of Syria ſo ſtraightly beſieged the city of Sama<g ref="char:EOLhyphen"/>ria, that an Aſſes head was ſold at 80 pieces of ſiluer, or ſiluer<g ref="char:EOLhyphen"/>lings, which is 5 li. and a quarter of a cabe of Doues dung, at fiue pieces or ſiluerlings, that is, 5 s. 4 d. But after the Lord ſtruck the Syrians ſo that they fled from their ſiege,<note place="margin">Cap. 7. v. 18,</note> and the citizens opened their gates, and rifled their tents; by which meanes there was ſuch plentie, that two meaſures of Barley was ſold for a ſicle, that is, 15 d. and two meaſures of fine floure at 15 d.</p>
                  <p>
                     <note place="margin">Cap. 15. v. 19.</note>When <hi>Phul,</hi> king of Aſſiria, inuaded
<hi>Menahem</hi> king of Iſrael, he was conſtrained to giue him a thouſand talents of ſiluer, that is, 187500 li. that his helpe might be with him to eſtabliſh a king<g ref="char:EOLhyphen"/>dome in his hand, and depart: for the payment of which money, all the men of ſubſtance in Iſrael were conſtrained to pay fiftie ſicles of ſiluer a piece, that is, 3 li. 2 s. 6 d. a man.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>I Chronicles.</head>
                  <p>
                     <note place="margin">Cap. 22. v. 14.</note>IT was ſaid that <hi>Dauid</hi> left <hi>Solomon</hi> towards the building of the Temple 10000 talents of gold, that is, 450000000 li. foure hundred and fiftie millions of pounds.</p>
                  <p>alſo he left him for the finiſhing of the ſame worke 1000000 Talents of ſiluer, which amount vnto 375000000 li. <hi>viz.</hi> three hundred ſeuentie fiue millions of pounds.</p>
                  <p>
                     <note place="margin">Cap. 29. v. 4.</note>Alſo <hi>Dauid</hi> dedicated to the Temple of his owne goods 3000 talents of gold, that is, 135000 li. And of ſiluer 7000 talents, that is, 2625000 li. <hi>viz.</hi> 2 millions 6 hundred 25 thouſand li. Engliſh.</p>
                  <p>The offering which <hi>Dauid</hi> gaue towards the building of the Temple, was 5000 Talents, and
10000 Adarcons or Hungarian Ducats of gold, that is, 22507500 li. <hi>viz.</hi> twentie two million fiue hundred ſeuen thouſand fiue hundred pounds. So all tha<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                        <desc>•</desc>
                     </gap> was giuen by <hi>Dauid</hi> towards the building of the Temple was
<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                        <desc>•</desc>
                     </gap> hundred 47 thouſand millions, 3 hundred 82 thouſand 5 hundred pounds.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>II Chronicles.</head>
                  <p>
                     <hi>SOlomon</hi> made 300 ſhields of fine gold, euery ſhield weighin<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                        <desc>•</desc>
                     </gap> 300 pieces of gold, that is, 112 li. 10 s. ſo in the whole the came to 33650 li.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <pb n="387" facs="tcp:7153:197"/>
                  <head>Eſdras.</head>
                  <p>SOme of the chiefe of the Iewes,<note place="margin">Cap. 2. v. 69.</note> when they returned from the captiuitie of Babylon vnto Ieruſalem gaue to the building of the Temple 61000 Drachma's, or Hungarian Ducats of Gold; that is, 21525 li. alſo fiue thouſand pound of ſiluer, which at 37 s. 6 d. the pound commeth to 9375 li.</p>
                  <p>ARTASHAST (who in ſome places is called <hi>Darius Artax<g ref="char:EOLhyphen"/>erxes Longimanus</hi>) commanded his Treaſurer to giue vnto <hi>Eſ<g ref="char:EOLhyphen"/>dras</hi> towards the building of the Temple Ieruſalem, 100 Cen<g ref="char:EOLhyphen"/>tiners or talents of ſiluer, which (at 187 li. 10 s. the talent) com<g ref="char:EOLhyphen"/>meth to 18750 li. according to the Hebrew common weight; for as oft as there is no addition, it is to bee intended in euery place the common weight.</p>
                  <p>The king of Perſia and his Nobles, with all Iſrael,<note place="margin">Cap. 8. v.
16.26.</note> gaue to the building of the Temple in Ieruſalem 650 Centiners of ſiluer of the common weight, which (at 187 li. 10 s. the talent) commeth to 121875 li. alſo in ſiluer veſſels 100 centiners or talents, which (at 187 li. 10 s. the talent) commeth to 18750 li. alſo 100 Cen<g ref="char:EOLhyphen"/>tiners or talents of gold, which (at 2250 l. the talent) in the whole commeth to
225000 li. or thereabouts: alſo 20 cups of Gold weighing 1000 Drachma's or Hungarian Ducats, that is. 375 li. each of which cups were worth 18 li. 15 s.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Nehemiah.</head>
                  <p>THe <hi>Tirſhatha</hi> (or as ſome haue it <hi>Nehemiah</hi>) gaue to the work 1000 Drachmas of gold,<note place="margin">Cap. 7. v. 37.</note> which was 275 li. and ſome of the fathers gaue to the worke 20000 Drachma's or Hungarian Du<g ref="char:EOLhyphen"/>cats of gold, which came to 5500000 li. alſo 2200 pounds of ſiluer, which was 4125 li. and the reſt of the people gaue 20000 Drachmas or Hungarian ducats of gold, which came to 5500000 li. alſo 2000 pieces of ſiluer, which were common pounds, which commeth to 3756 li.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Eſter.</head>
                  <p>PRoud <hi>Hammon</hi> offered 10000 Centiners or talents of ſiluer,<note place="margin">Cap. 3. v. 9.</note> to deſtroy the Iewes; which (at 187 li. 10 s. the talent) com<g ref="char:EOLhyphen"/>meth to 1875000 li.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <pb n="388" facs="tcp:7153:198"/>
                  <head>Ezekiel.</head>
                  <p>
                     <note place="margin">Cap. 45. v. 43.</note>A Sicle of the Temple ſhall be 20 Gerahs, that is, 2 s. 6 d. (for in this place he ſpeaketh of that which belongeth to the San<g ref="char:EOLhyphen"/>ctuary) and the Mina (that is the Kings Mina) ſhall be 20 ſicles: and 25 ſicles ſhall be the Mina of the Temple: and 15 ſicles ſhall be the common Mina, of which you may reade before.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Tobias.</head>
                  <p>
                     <note place="margin">Cap. 1. v. 10.</note>OLd <hi>Tobias</hi> willingly lent vnto the poore man
<hi>Gabel</hi> in Rages, a towne in Media, ten pounds of ſiluer, that is, 18 li. 15 s. But if it be according to our tranſlation, that is, ten Talents at 187 li. 10 s. the Talent is 1963 li. after the common weight. But if af<g ref="char:EOLhyphen"/>ter the weight of the Temple, it comes to as much more.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>I Macchabeus.</head>
                  <p>
                     <note place="margin">Ca. 10: v. 40. 42.</note>
                     <hi>DEmetrius</hi> king of Syria offered to giue yearely vnto the Iewes for the building of the Temple, 15000 ſicles of ſiluer, of the temple weight; that is, 1000 Mina's, which (at 37 s. 6 d. the Mi<g ref="char:EOLhyphen"/>na) comes to 1875 li. And, if they would aid him, he would alſo reſtore the money againe which his officers had kept back of the reueneues of the Temple; which was yearely 5000 ſicles of the Temple, of ſiluer; that is, 2500 crowns Engliſh, which is, 625. li.</p>
                  <p>
                     <note place="margin">Cap. 11. v. 28.</note>
                     <hi>Ionathan</hi> the high Prieſt of Ieruſalem, wrought ſo wel with <hi>De<g ref="char:EOLhyphen"/>metrius</hi> king of Syria, that he releaſed the Iewes of their yearely tribute and made them free: for which freedome hee gaue 300 Centiners of gold or common talents; which at 2250 li. the ta<g ref="char:EOLhyphen"/>lent, commeth to 675000 li.</p>
                  <p>
                     <note place="margin">Ca. 13. v. 16. 19.</note>
                     <hi>Simon</hi> to releaſe his brother, ſent to
<hi>Tryphon,</hi> the K. of Syrias General of his hoſt, 100 centiners or talents of ſiluer, of the com<g ref="char:EOLhyphen"/>mon weight; which at 187 li. 10 s. the talent amounts to 18750 li.</p>
                  <p>
                     <note place="margin">Cap. 14. v. 14.</note>
                     <hi>Simon</hi> the high Prieſt of Ieruſalem ſent to the Romans a great ſhield of gold, weighing 1000 pounds; which is 100000 Hunga<g ref="char:EOLhyphen"/>rian ducats,
37500 li. Engliſh.</p>
                  <p>
                     <note place="margin">Ca. 15. v. 31.35.</note>
                     <hi>Antiochus, Demetrius</hi> his ſonne, K. of Syria, asked of <hi>Simon</hi> the high prieſt of Ieruſalem, for the redemption of certain towns that he had taken, fiue hundred centiners or common talents of ſiluers and for his charges as much more; in all, a thouſand Centiners
<pb n="389" facs="tcp:7153:198"/> or Talents: that is 187500 li. in Engliſh money. But <hi>Simon</hi> refu<g ref="char:EOLhyphen"/>ſed the proffer, yet neuertheleſſe, that he might liue in peace, hee offered him 100 Talents of ſiluer, which (at 187 li. 10 s. the Ta<g ref="char:EOLhyphen"/>lent) amounteth to 18750 li.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>II Macchabees.</head>
                  <p>VVHen <hi>Heliodorus</hi> would haue robbed the Temple,<note place="margin">Cap. 3. v. 11.</note> there was in it 400 Centiners of ſiluer (of the weight of the Temple) which at 375 li. the talent, commeth in the whole to 150000 pounds Engliſh: alſo 200 Centiners of gold, which at
4500 li. the talent, amounteth to 900000 li.</p>
                  <p>
                     <hi>Iaſon</hi> that wicked Prieſt deceiued his brother <hi>Onias</hi> of the of<g ref="char:EOLhyphen"/>fice of high Prieſt, and gaue to king <hi>Antiochus</hi> for it, firſt,<note place="margin">Cap. 4. v. 8. &amp; 19.2, 4.</note> 360 Ta<g ref="char:EOLhyphen"/>lents of ſiluer; then 80; after, 150: all the common Weight, which were in the whole 590 Talents, and amounted at 187 li. 10 s. The Talent, to 110625 li.</p>
                  <p>The wicked <hi>Iaſon</hi> being high Prieſt, hearing that <hi>Antiochus</hi> held a great feaſt in Tyrus, ſent 300 Drachma's of ſiluer, that is, 9 li. 7 s. 6. d. for a ſacrifice to
<hi>Hercules.</hi> But if you change theſe into Hungarian ducats (as there are ſome thinke them to be Gold) then they came to 112 li. 10 s.</p>
                  <p>
                     <hi>Menelaus</hi> being ſent by <hi>Iaſon</hi> the high Prieſt to the King, he be<g ref="char:EOLhyphen"/>haued himſelfe in ſuch cunning manner, that hee got the high prieſts office; promiſing the King
300 Centiners or Talents of ſiluer, more than <hi>Iaſon</hi> would giue; which at 187 li. 10 s. the Ta<g ref="char:EOLhyphen"/>lent commeth to 56250 li. 10 s. But being vnable to performe his promiſe, he was put from his office of high Prieſt.</p>
                  <p>
                     <hi>Antiochus</hi> payed yearely to the Romanes 2000 talents of ſil<g ref="char:EOLhyphen"/>uer, that is,<note place="margin">Cap. 8. v. 10.</note> 375000 li.</p>
                  <p>
                     <hi>Antiochus</hi> tooke 1800 Centiners or Talents of ſiluer of the Temple of Ieruſalem,<note place="margin">Cap. 5. v. 21,</note> which at 187 li. 10 s. the talent commeth to
3375000 li.</p>
                  <p>
                     <hi>Nicanor</hi> cauſed to be proclaimed, that hee would ſell the cap<g ref="char:EOLhyphen"/>tiue Iews, 19 for a centiner, that is,<note place="margin">Cap. 8. v. 10.</note> for euery Iew 9 li. 17 s. 4 d. q. c.</p>
                  <p>
                     <hi>Iudas Macchabeus</hi> ſent 2000 Drachma's of ſiluer to Ieruſalem for a ſinne offering, that is,<note place="margin">Cap. 12.43.</note> 62 li. 10 s.</p>
               </div>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="390" facs="tcp:7153:199"/>
               <head>Now followeth the Reckonings of the monies in the <hi>NEW TESTAMENT.</hi>
               </head>
               <div type="section">
                  <head>And firſt of Matthew.</head>
                  <p>
                     <note place="margin">Cap. 5.</note>HHe that agreeth not with his aduerſarie, ſhall be caſt into priſon and not come forth (ſo ſaith our Sauiour Chriſt) vntill hee hath payed the vtmoſt farthing. The Hebrew and Latine tranſlations haue it, <hi>Quadrans,</hi> or a fourth part, that is, a farthing in our money: but if you account according to the Ro<g ref="char:EOLhyphen"/>man coine, it was ob. q.</p>
                  <p>
                     <note place="margin">Cap. 10. v. 29.</note>
                     <hi>Doe not men buy to Sparrowes for a pennie?</hi> that is, ſomething more than halfe a farthing.</p>
                  <p>
                     <note place="margin">Cap. 17. v. 25.</note>When our Sauior Chriſt went into Capernaum, the receiuers of tribute ſpake to <hi>Peter,</hi> ſaying, <hi>Doth not your Maſter pay tribute?</hi> The tribute money in the Text is called <hi>Didrachma,</hi> which was 15 d. for ſo much euery man payed for tribute: from whence may be gathered, that the pennie that <hi>Peter</hi> tooke out of the fiſhes mouth, was worth 2 s. 6 d.</p>
                  <p>
                     <note place="margin">Cap. 18. v. 23.</note>The kingdome of Heauen is like vnto a King that would call his ſeruants to account, and when he began to reckon with them the one ought him 10000 li. in Hebrew weight; which at 37 s. 6 d. the pound, commeth in the whole to 18750 li. ſo much was the wicked ſeruant in debt to his Maſter. And on the contrary, one of his fellow ſeruants ought him 100 pence: in the Hebrew text it is <hi>Centum Obulus,</hi> and one <hi>Obulus</hi> was 1 d. q. that is, 10 s. 5 d. ſo that the bad ſeruant ought his Maſter 30000 times more than his fellow ſeruant ought him.</p>
                  <p>The Greeke text ſaith, that this fellow ought him <hi>Centum De<g ref="char:EOLhyphen"/>rius;</hi> that is, 3 li. 2 s,
6 d. which is yet a great deale of difference; for the wicked ſeruant ought his maſter aboue
6000 times more than his fellow ſeruant ought him.</p>
                  <p>
                     <note place="margin">Cap. 2. v. 5.</note>The Lord of the Vineyard agreed with his labourers for a pen<g ref="char:EOLhyphen"/>nie a day; in the Hebrew text it is <hi>zuza;</hi> and in Greeke <hi>Denari<g ref="char:EOLhyphen"/>us;</hi> both which are of like value Engliſh, that is, 7 d. ob. ſo much each labourer had by the day.</p>
                  <p>When the Phariſes &amp; <hi>Herods</hi> ſeruants tempting Chriſt, asked
<pb n="391" facs="tcp:7153:199"/> him whether it was lawfull to pay tribute vnto <hi>Caeſar</hi> or not: Chriſt anſwered and ſaid, <hi>You Hypocrites, why tempt you me? ſhew me the tribute money, and they brought him a penny;</hi> where it is ex<g ref="char:EOLhyphen"/>preſt by the word of <hi>zuza,</hi> or
<hi>Denarius</hi> that is 7 d. ob.</p>
                  <p>The kingdome of heauen is like vnto a man,<note place="margin">Mat. 25.14.15.</note> that trauelling in<g ref="char:EOLhyphen"/>to a farre countrey, called his ſeruants, and deliuered vnto them his goods; to one he gaue fiue talents; that is, 937 li. 10 s. with which he gained juſt as much more, that is, 937 li. 10 s. to the ſe<g ref="char:EOLhyphen"/>cond hee gaue two Talents of the common weight alſo, which was 375 li. and he alſo gained juſt as much more, that is, 375 li. and to the third he gaue one Talent, that is, 187 li. 10 s. and hee gained nothing with it, but hid the Talent in the earth.</p>
                  <p>
                     <hi>Iudas Iſcariot</hi> betraied our Sauiour Chriſt for thirtie pence or pieces of ſiluer, which were ſo many ſicles of the Temple,<note place="margin">Cap. 26. v. 14.</note> each ſicle being halfe an ounce, which were accounted worth 2 s. 6 d. ſo the whole came to 3 li. 15 s. for which our Sauiour Chriſt was betraied. And with it they bought a Potters field.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Marke.</head>
                  <p>OVr Sauiour Chriſt ſate ouer againſt the treaſurie,<note place="margin">Ca. 12. v. 41,
42.</note> and beheld how the people caſt into the Treaſurie: and many rich men caſt in much; and there came a certaine poore widdow, and ſhee threw in two mites, which is a farthing, or
<hi>Quadrans,</hi> which was the fourth part of an <hi>Aſsis,</hi> being almoſt a penny Engliſh.</p>
                  <p>Our Sauiour Chriſt being at Bethanie in the houſe of <hi>Simon</hi> the Leaper,<note place="margin">Cap. 14. v. 15.</note> there came a woman hauing a boxe of oyntment of coſtly oyle called Spikenard, and ſhee broke the box and poured it vpon his head; therefore ſome murmured among themſelues, and ſaid, To what end is this waſt of oyntment? for it might haue beene ſold for more than three hundred <hi>denarios</hi> or pence, that is, 9 li. 7 s. 6 d.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Luke.</head>
                  <p>OVr Sauiour Chriſt ſaith, Are not fiue Sparrowes ſolde for two farthings? that is,
<hi>Aſsibus duobus,</hi>
                     <note place="margin">Cap. 12. v. 6.</note> which is 1 d. ob.</p>
                  <p>Or what woman hauing ten pieces of ſiluer, that is,<note place="margin">Cap. 15. v. 8.</note> ten Drach<g ref="char:EOLhyphen"/>ma's or groats, (each being worth 7 d. ob.) and loſe one, will not ſeek til ſhe find it, &amp;c. So theſe 10 were in Engliſh mony 6 s. 3 d.</p>
                  <p>
                     <pb n="392" facs="tcp:7153:200"/>
                     <note place="margin">Cap. 19. v. 12.</note>A certaine Nobleman went into a farre country to receiue for himſelfe a kingdome: and he called his ten ſeruants, and deliue<g ref="char:EOLhyphen"/>red them ten pieces of money, or ten pounds, or Mina's (accor<g ref="char:EOLhyphen"/>ding to the weight of the Temple) which came to (at 3 li. 2 s. 6 d. the Mina) in the whole 31 li. 5 s.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Iohn.</head>
                  <p>
                     <note place="margin">Cap. 6. v. 5.</note>WHen our Sauiour Chriſt would feed 5000 men, beſides women and children, hee ſaid vnto <hi>Philip,</hi> Where might wee buy bread that theſe people might eat? (which he ſpake to proue <hi>Philip.) Philip</hi> anſwered and ſaid, That 200 pennie worth of bread will not be ſufficient for them that euery man might take a little. The 200 pennie worth of bread are called <hi>Denarios,</hi> which was worth 7 d. ob. in our money, and in the whole is worth 6 li. 5 s. From whence may be gathered, that there being 5000, euery one of them ſhould haue had no more bread than might haue bin bought with a farthing mite and halfe of our ſiluer.</p>
                  <p>
                     <note place="margin">Cap. 12. v. 5.</note>As our Sauiour Chriſt ſix daies before the Paſſeouer was ea<g ref="char:EOLhyphen"/>ting in the houſe of <hi>Lazarus,</hi> (whom he had raiſed from the dead in Bethania,) <hi>Mary, Lazarus</hi> ſiſter tooke a box, ſome ſay a pound of oyle of Spikenard, and annointed Ieſus feet, and wiped them with her haire; and the whole houſe was filled with the ſauour of the ointment. Then ſaid one of his Diſciples, euen <hi>Iudas Iſcariot, Simons</hi> ſonne, Why was not this ointment ſold for 300 pence; that is,
<hi>denarios;</hi> euery <hi>denarios</hi> being worth 7 d. ob. which amoun<g ref="char:EOLhyphen"/>ted in the whole to 9 li. 7 s. 6 d.</p>
                  <p>
                     <note place="margin">Cap. 19. v. 39.</note>When Chriſts body was to be buried,
<hi>Nicodemus</hi> came and brought Myrrh and Aloes mingled together, about 100 pound weight according to the common weight, which was 2500 halfe ounces and came to 78 pounds and eight ounces, Engliſh.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Acts.</head>
                  <p>IN Aſia many bookes were burnt to the value of 50000 pieces of ſiluer, that is, Roman
<hi>denarios,</hi> euery of which was 7 d. ob. the whole amounting to 1562 li. 10 s.</p>
                  <p>Thus haue I briefly ſet forth to you the ſeuerall weights that
<pb n="393" facs="tcp:7153:200"/> were common amongſt the Iewes, both as they were originally from themſelues, and as they receiued them from other Nati<g ref="char:EOLhyphen"/>ons, comparing them with the Scriptures as they are ſeuerally mentioned, and reduced them to our valuations. In caſting vp of which, if there ſhall chance to be any errour, you may with the due examination of the worth of euery piece of ſiluer or Gold (according as you may finde them at the beginning of this Treatiſe) eaſily reforme them, and bring them to your owne vn<g ref="char:EOLhyphen"/>derſtanding.</p>
               </div>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the ancient Money and Coyne that was vſed amongſt the Graecians <hi>and Romans.</hi>
               </head>
               <p>
                  <seg rend="decorInit">F</seg>Rom what hath beene ſaid, may be gathered, that the Iewes vſed no Coyne but Weights onely, though perhaps to put a diſtinction betweene thoſe Weights, there was vſed ſome impreſſion: yet that cannot properly bee ſaid Coyne. But in all other Kingdomes (where money was currant) there was vſed Coyne; and that valued according to the will of command of the Prince or State where it was coyned: which alſo becauſe of the captiuitie of the Iewes, came amongſt them, and paſt as currant according to their worth; of which Coynes I haue already ſpoken. Yet becauſe there are many other Coynes and Weights mentioned in the Epiſtles of the Apoſtles, which were partly of the Graecians, partly of the Romanes, into which gouernments moſt of them trauelled; I will therefore endeauor to ſet before you the valuation of the Graecian and Romane Coynes and Weights reduced ro our valuation and Weights, that ſo thoſe monies mentioned in the New Teſtament, and in this Treatiſe omitted, may with the more facilitie be apprehen<g ref="char:EOLhyphen"/>ded and made plaine vnto you.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="394" facs="tcp:7153:201"/>
               <head>Of the Graecian coine; and firſt of their Siluer and Braſſe <hi>Nummus or Money.</hi>
               </head>
               <p>
                  <note place="margin">The Atticke Drachma.</note>AN Atticke Drachma was a proportion for almoſt all the Greeke monies: for the Graecians numbred their monies by Drachma's, as the Romanes by Seſtertia's. [This was the Nummus or coine amongſt the Athenians] and was the eighth part of an ounce, which is worth in our money 7 d. ob.</p>
               <p>The <hi>Stater,</hi> which was alſo called <hi>Tetradrachma,</hi> vpon the one ſide whereof was the head of <hi>Minerua,</hi> vpon the other the Owle: was worth foure Atticke Drachma's, as is manifeſt <hi>Matth.</hi> 17.25. which is in our money 2 s. 6 d.</p>
               <p>The <hi>Didrachma,</hi> which was alſo amongſt the Athenians, called <hi>Bos,</hi> becauſe it was ſigned with the ſimilitude of an Oxe vpon the one ſide of it (of this
<hi>Theſeus</hi> was the firſt author) as <hi>Plutarch</hi> re<g ref="char:EOLhyphen"/>membreth: it was worth halfe a Stater, or two Drachma's, that is in our money 15 d.</p>
               <p>The <hi>Tridrachma,</hi> which was three Drachma's, and worth in our money 23 d. ob.</p>
               <p>The <hi>Obulus Atticus,</hi> which was the ſixt part of an Atticke Drachma, was worth of our money 1 d. q.</p>
               <p>The <hi>Semiobulus,</hi> which was the leaſt of the Greeke ſiluer coine, was worth ob. q.</p>
               <p>There was alſo a <hi>Diobulus,</hi> which was the third part of a Drach<g ref="char:EOLhyphen"/>ma, and worth 2 d. ob.</p>
               <p>
                  <hi>Triobulus,</hi> which was halfe a Drachma, and worth 3 d. ob. q.</p>
               <p>
                  <hi>Tetrobulus,</hi> which contained two third parts of a Drachma, and was worth 5 d. Engliſh.</p>
               <p>
                  <note place="margin">The Egina Drachma.</note>The Drachma of Aegina contained ten Atticke Obulus, and was worth 1 s. ob. Engliſh.</p>
               <p>
                  <hi>Obulus Aeginus,</hi> was the ſixt part of the Drachma of Aegina, and was worth 2 d. halfe farthing and a third part of a farthing.</p>
               <p>
                  <hi>Triobulus Aeginaeus,</hi> was halfe an Aeginus Drachma, and of ours was worth 6 d. q.</p>
               <p>
                  <hi>Stater Corinthius,</hi> was worth ten Obulus of Aegina, and of ours 1 s. 8 d.ob.q.</p>
               <p>
                  <hi>Stater Macedonius,</hi> was worth in ours 2 s. 9 d.q. and three ſeconds of a farthing.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="395" facs="tcp:7153:201"/>
               <head>Of the Aſiaticke ſiluer.</head>
               <p>THe Aſiaticke money was of leſſe valuations, and other de<g ref="char:EOLhyphen"/>nominations than the reſt of Greece; for the greateſt of their ſiluer Coyne that was vſually currant, was but ten pence: and it was called by the name <hi>Siglus,</hi> which was worth ſeuen Atticke <hi>Obulus</hi> and a halfe, as <hi>Xenophon</hi> ſaith: but as <hi>Heſychius</hi> ſaith, it was worth eight Attick <hi>Obulus,</hi> and foure ſcruples, which is 10. d. in our money.</p>
               <p>
                  <hi>Ciſtophorus</hi> was alſo Aſiatick ſiluer, and was ſo called,<note place="margin">Lucian in Ca<g ref="char:EOLhyphen"/>ront. Suid. loi. allegat Heſych. in.</note> becauſe of the image that was vpon it: and was worth of our money 4 d. ob. c.</p>
               <p>
                  <hi>Danaces,</hi> which piece of mony the Graecians vſually put into the mouth of the dead, to pay <hi>Charon</hi> for their paſſage to <hi>Eliſium</hi> war worth ob. q. and two third parts of a farthing.</p>
               <p>They had but two ſorts of braſſe money,<note place="margin">Of the Braſſe money among the Graecians.</note> that is mentioned to continue currant among them; and they were
<hi>Aereolum</hi> and <hi>Minutum.</hi>
               </p>
               <p>
                  <hi>Aereolum</hi> was worth the ſixth part of an Atticke <hi>Obulus,</hi> ac<g ref="char:EOLhyphen"/>cording to the opinion of <hi>Suidas</hi> and others, which in our money is q. c. and one third part of a mite.</p>
               <p>
                  <hi>Minutum,</hi> is the ſeuenth part of that, which is little more than halfe a mite.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the gold coines among the Graecians.</head>
               <p>IN the next place, is to be deſcribed the quantity and valuation of their gold coines, of which there is any mention in ancient authors: and they were among the Athenians an Atticke
<hi>Sta<g ref="char:EOLhyphen"/>ter</hi> which weighed two Drachma's, as <hi>Pollux</hi> ſaith, and was worth with vs 15 s. and a <hi>Daricus</hi> which was worth 15 s.</p>
               <p>A <hi>Stater</hi> was diuided into theſe parts, that is, A <hi>Semi Stater.</hi> which was worth 7 s. 6 d.</p>
               <p>A <hi>Tetreſtater,</hi> of which <hi>Ariſtotle</hi> and <hi>Pollux</hi> ſpeaketh
<hi>li.</hi> 9. which was worth of our money 3 li.</p>
               <p>And the Macedonian golden <hi>Stater,</hi> coined by <hi>Philip, Alexan<g ref="char:EOLhyphen"/>der, Lyſimachus, Demetrius,</hi> and others, which ſucceeded in Mace<g ref="char:EOLhyphen"/>donia, Syria, and Aſia, which was worth of our money 18 s. 4. d.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="369" facs="tcp:7153:202"/>
               <head>Of the Aſiaticke Gold.</head>
               <p>
                  <hi>STater Daricus,</hi> which before was called Adarchon, was a Num<g ref="char:EOLhyphen"/>mus or a piece of coine of the Perſians, and worth a Didrach<g ref="char:EOLhyphen"/>ma, hauing vpon it the ſimilitude of a <hi>Sagitarius,</hi> according to <hi>Plutarch,</hi> in the life of <hi>Ageſilaus,</hi> and was worth with vs 15 s.</p>
               <p>
                  <note place="margin">Xenophon lib. <hi>1</hi>
                  </note>
                  <hi>Semi Darcius,</hi> of which there is mention in <hi>Xenophon,</hi> was worth halfe a Darick Stater, and weighed an Atticke Drachma, which was worth with vs 7 s. 6 d.</p>
               <p>
                  <hi>Cizycenus</hi> was a piece of coine ſo called, as may be thought of a towne called Cizycus, of which you may reade <hi>Strabo, lib.</hi> 14. and was worth 7 s. 6 d.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the Graecian Mina and Talents.</head>
               <p>THe Atticke minas weigh one hundred Drachmas, and was equall to the Mina of the Temple amongſt the Iewes, ac<g ref="char:EOLhyphen"/>cording to the opinion of <hi>Xenophon</hi> and <hi>Plutarch,</hi> and was worth with vs 3 li. 2 s. 6 d.</p>
               <p>There were diuers kindes of Talents, according to the opini<g ref="char:EOLhyphen"/>ons of <hi>Pollux</hi> and
<hi>Varro,</hi> moſt of which weighed ſixtie Minaes, and a Mina one hundred Drachma's, and for the moſt part, ſix thouſand Drachma's (of the Countrey where the Talent was) make a Talent.</p>
               <p>The Atticke Talent contained ſix thouſand Atticke Drach<g ref="char:EOLhyphen"/>ma's, according to the opinion of
<hi>Pollux</hi> and <hi>Feſtus,</hi> and is equall to the common Talent among the Iewes, worth in our money 187 li. 10 s.</p>
               <p>But according to the opinion of <hi>Liuie</hi> and <hi>Priſcianus,</hi> there was an Atticke Talent worth eight thouſand Drachma's, which was 250 li.</p>
               <p>The Aegyptian Talent, according to the opinion of <hi>Plinie</hi> and <hi>Varro,</hi> weighed as much, that is, 250 li.</p>
               <p>The Syrian Talent contained 1500 Atticke Drachmas, which was 46 li. 17 s. 6 d.</p>
               <p>The Eubeian Talent (according to the opinion of <hi>Pompey,</hi> and <hi>Feſtus</hi>) weighed foure thouſand <hi>Denarios,</hi> that is, Drachma's, and was worth 125 li.</p>
               <p>
                  <pb n="397" facs="tcp:7153:202"/>The Rhodian talent contained 4500 Attick Drachmas, worth 240 li. 12 s. 6 d.</p>
               <p>The Babylonian Talent was 7000 Attick Drachmas, worth 218 li. 15 s.</p>
               <p>The Aegina talent was 1000 Atticke Drachmas, that is 312 li. 15 s.</p>
               <p>The Alexandrian talent is 12000 Atticke Drachmas, which was as much as the talent of the Temple, which is 375 li. Eng<g ref="char:EOLhyphen"/>liſh.</p>
               <p>The ancient <hi>Talentum Siculum</hi> (according to the opinion of <hi>Pollux</hi>) was ſix Drachmas, which was 3 s. 9 d. Engliſh.</p>
               <p>The Neapolitan talent was as much, according to the opini<g ref="char:EOLhyphen"/>on of <hi>Varro,</hi> that is, 3 s. 9 d. Engliſh.</p>
               <p>The ancient <hi>Talentum Siculum,</hi> and the Sicilian talent (as <hi>Varro</hi> ſaith) is all one, and is worth 1 s. 10 d. ob.</p>
               <p>The Regian talent was but halfe a Drachma, and is worth 3 d. ob. q.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the Coines and Moneyes of the ancient Romans: and firſt of the Braſſe Money.</head>
               <p>
                  <hi>AS</hi> (as <hi>Varro</hi> ſaith) is as much as <hi>Aes,</hi> that is, braſſe: For
<hi>Aeri<g ref="char:EOLhyphen"/>us</hi> was a coine weighing a pound weight: but after many changes that happened in the Roman State, it came to be worth the tenth part of a Romane pennie, which with vs is worth ob. q.</p>
               <p>
                  <hi>Semiſsis,</hi> is as much as halfe an <hi>As:</hi> according to <hi>Varro,</hi> and was worth q.c.</p>
               <p>
                  <hi>Triens,</hi> that is, the third part of an As, which was halfe a far<g ref="char:EOLhyphen"/>thing.</p>
               <p>
                  <hi>Quadrans,</hi> was the fourth part of as As. <hi>Plinie</hi> calls it <hi>Triuncis; Cicero, Triunus,</hi> becauſe ir was a diminution of the former pound containing three ounces; and with vs worth three mites.</p>
               <p>
                  <hi>Sextans,</hi> that is, the ſixt part of an <hi>Aſsis,</hi> which was worth q. or two mites.</p>
               <p>
                  <hi>Vncia,</hi> the twelfth part of an <hi>Aſsis,</hi> worth one might c.</p>
               <p>
                  <hi>Semiuncia,</hi> worth halfe a mite.</p>
               <p>
                  <pb n="398" facs="tcp:7153:203"/>
                  <hi>Sextula,</hi> that is, the ſixth part of an ounce, worth the ſixth part of a mite. Theſe are the ancient braſſe moneys vſuall amongſt the Romans; but there were greater vſed in later times, according to the opinion of <hi>Varro.</hi>
               </p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the ſiluer mony amongſt the Romans.</head>
               <p>
                  <hi>DEnarias</hi> was ſo called becauſe it was worth ten <hi>Aſſes;</hi> but it was not alwaies of one worth and eſtimation amongſt the Romans, for the ancient Roman <hi>Denarius</hi> or penny, which was currant in the time of the Conſuls, weighed but the ſeuenth part of an ounce (according to the opinion of <hi>Celſus</hi> and many other Authors) and was worth of our money 8 d. ob. c. and one ſeuenth part of a might.</p>
               <p>
                  <hi>Denarius Novus,</hi> or the new pennie, was firſt coined in <hi>Claudius</hi> the Emperors time, and was worth (according to the opinion of <hi>Plinie</hi> and others) preciſely a
<hi>Drachma,</hi> that is, 7 d. ob.</p>
               <p>
                  <hi>Bigatus</hi> and <hi>Quadrigatus,</hi> is all one with the Roman Pennie, and was ſo called, becauſe theſe words were ſtamped vpon one ſide of it, and was worth 7 d. ob.</p>
               <p>
                  <hi>Victoriatus,</hi> was a Coine firſt brought vp by the law of <hi>Clodius</hi> amongſt the Romans, being ſo called, becauſe the image of Vi<g ref="char:EOLhyphen"/>ctorie was vpon it; and according to
<hi>Plinie</hi> was halfe a <hi>Denarius,</hi> and is worth 3 d. ob.</p>
               <p>
                  <hi>Seſtertius</hi> is ſo called of <hi>Seſquitertiers,</hi> according ro
<hi>Priſcian,</hi> it was two <hi>Aſſes</hi> and a halfe, and was worth 3 ob. q.</p>
               <p>
                  <hi>Obulus,</hi> is the ſixth part of a <hi>Denarius,</hi> and worth 1 d. q.</p>
               <p>
                  <hi>Libella,</hi> is the tenth part of a <hi>Denarius,</hi> and worth ob.q.</p>
               <p>
                  <hi>Simbella,</hi> ſo called, becauſe it was halfe a <hi>Libella,</hi> and was worth farthing and halfe.</p>
               <p>
                  <hi>Teruntius,</hi> was the fourth part of a <hi>Denarius,</hi> and was worth two mites and a halfe.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the gold among the Romans.</head>
               <p>THere were alſo gold <hi>denarius</hi> amongſt the Romans; either ſo called becauſe they had the ſame ſtampe; or elſe becauſe they were about the ſame bigneſſe to ſee to, coyned in the time of the Conſuls, worth in Engliſh money 17 s.ob. a piece.</p>
               <p>
                  <pb n="399" facs="tcp:7153:203"/>The other was coined later, about the beginning of the Empe<g ref="char:EOLhyphen"/>rours, and weighed two Drachma's; being of equall weight with our Engliſh Spur-royalls, which are worth 15 s. This was after the firſt fiue Emperors, much diminiſhed in weight: <hi>Nero</hi> made it lighter by two or three graines; <hi>Galba, Nerua, Trajanus,</hi> and <hi>Ha<g ref="char:EOLhyphen"/>drianus,</hi> by eight graines: but thoſe that <hi>Veſpaſian</hi> and ſucceeding Emperours coined, were preciſely two Drachma's.</p>
               <p>A <hi>Semiſsis</hi> of gold, weighed a juſt Drachma, and was worth 7 s. 6 d.</p>
               <p>A <hi>tremiſsis</hi> of gold, which was three parts of an <hi>Is,</hi> was worth 5 s.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the gold after the ſeat of the Empire was tranſlated to Byzantium or Conſtantinople.</head>
               <p>
                  <hi>COnſtantine</hi> the Great diminiſhed that Coine which was a <hi>Drachma,</hi> to a
<hi>Didrachma,</hi> and the ſeuenth part of a <hi>Drachma;</hi> and was worth of our money 8 s. 6 d. ob.</p>
               <p>And thus they continued till the time of <hi>Valentinian</hi> the Em<g ref="char:EOLhyphen"/>perour, who cauſed ſix of them to be coined out of an ounce of gold, and therefore as <hi>Iſidor</hi> ſaith, were called amongſt the Grae<g ref="char:EOLhyphen"/>cians <gap reason="foreign">
                     <desc>〈 in non-Latin alphabet 〉</desc>
                  </gap>, that is, <hi>Sextuala,</hi> becauſe it was the ſixt part of an ounce, and was worth 10 s.</p>
               <p>The <hi>Semiſsis</hi> of Valentinian gold was worth 5 s.</p>
               <p>The <hi>Triens</hi> or <hi>Tremiſsis,</hi> was worth 3 s. 4 d.</p>
               <p>The <hi>Scruple,</hi> which was the fourth part of a golden ſhilling, 2 s. 6 d.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the ſiluer and braſſe money of the Empire; after it was tranſlated to Conſtantinople.</head>
               <p>
                  <hi>MIliariſsimum</hi> weighed two Drachma's (according to the opi<g ref="char:EOLhyphen"/>nion of <hi>Cedrenus</hi>) and was worth 15 d.</p>
               <p>
                  <hi>Ceratus,</hi> was a piece of Coine called alſo <hi>Siliqua Cornuta,</hi> be<g ref="char:EOLhyphen"/>cauſe there was ſtamped vpon it, the Moone increaſing; by which marke it was knowne to be more than the common <hi>Ceratio</hi> or <hi>Si<g ref="char:EOLhyphen"/>liqua,</hi> and was worth 7 d. ob.</p>
               <p>The common <hi>Siliqua</hi> or <hi>Ceratio,</hi> was ſo called becauſe it was
<pb n="400" facs="tcp:7153:204"/> worth foure graines of gold (which is the weighs of a<note n="*" place="margin">A ſilique is the fruit of a Charob tree, which carrieth certaine ſweet cods or huskes about 5 inches long, and as broad as a mans thumbe; ſix Carobs or Carob Beane cods weighed a Drachma or Carract:</note> Silique) and according to <hi>Iuſtinian</hi> was worth 5<hi rend="sup">d</hi>.</p>
               <p>
                  <hi>Follis</hi> of which there is often mention in the Hiſtorie of <hi>Euſe<g ref="char:EOLhyphen"/>bius,</hi> was a braſſe, or (as <hi>Lampadius</hi> ſaith) an yron coine, ſo called becauſe there was ſtampt vpon it the ſimilitude of a leafe, and was worth farthing halfe and one third.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the Roman ſummes of Money.</head>
               <p>A <hi>Seſtertium</hi> (being taken in the neuter Gender) conteyneth a thouſand
<hi>Seſtertios,</hi> and is worth 7 li. 16 s. 3 d.</p>
               <p>A pound weight containing twelue ounces of ſiluer, which is worth, 3 li.</p>
               <p>A talent containing, 24 <hi>Seſtertias,</hi> 6000 Denarios; being of e<g ref="char:EOLhyphen"/>qual weight &amp; worth to the Attick talent, &amp; is worth 187 li. 10 s.</p>
               <p>I will alſo adde that which is called <hi>Sportula,</hi> becauſe it was a certaine ſmall ſumme of 400 <hi>Quadrans,</hi> which maketh 10 <hi>Seſter<g ref="char:EOLhyphen"/>tios,</hi> of which you may reade in
<hi>Suetonius</hi> in the life of <hi>Domitian Nero,</hi> and contained 1 s. 6 d. ob.q.</p>
            </div>
         </div>
         <div type="part">
            <head>The Hebrew, Greeke, and Latine Meaſures reduced to ours, whereby you may find the quantity of all ſuch Meaſures <hi>as are mentioned in the Old and New Teſtament.</hi>
            </head>
            <p>
               <seg rend="decorInit">B</seg>Vt now hauing briefly and as exactly as I can, de<g ref="char:EOLhyphen"/>ſcribed the Weights and valuations of the anci<g ref="char:EOLhyphen"/>ent moneyes that were currant amongſt the Iewes, Graecians, and Romanes, as well thoſe tha<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                  <desc>•</desc>
               </gap> are mentioned in the Scripture as others; It re<g ref="char:EOLunhyphen"/>ſteth (that I might make this a perfect Worke to ſay ſomething of the Meaſures mentioned in the Scriptures which I wil (as neer as I can) reduce to the quantity of our Mea<g ref="char:EOLunhyphen"/>ſures which are common amongſt vs.</p>
            <div type="subpart">
               <pb n="401" facs="tcp:7153:204"/>
               <head>Of the Corne Meaſures.</head>
               <p>A Gomer is a gallon or thereabout with vs, according to <hi>Bu<g ref="char:EOLhyphen"/>daeus, in Menſuris Hebr.</hi>
               </p>
               <p>An Attick Chenix (according to <hi>Budaeus</hi>) is the third part of a Gomer or halfe Modius, which meaſure is almoſt 3 pintes.</p>
               <p>Stater was a meaſure containing 3 Gomers or Simodio's, and is with vs 3 gallons and 3 pints, or thereabouts.</p>
               <p>An Epha was as much as a <hi>Medimnicus Atticus,</hi> which according to the opinion of ſome Authors is a pottle leſſe than our buſhel: but if you follow the proportion of
<hi>Budaeus,</hi> it is ten Gomers or gallons or more, which is a buſhell and a peck of our meaſure and more.</p>
               <p>A Letech is the half of a Corus, and contained 5 Epha's or At<g ref="char:EOLhyphen"/>tick Medimnos, <hi>i.</hi> according to <hi>Budaeus,</hi> ſix buſhels and a pecke.</p>
               <p>A Cor or Corus, following the ſame proportion, was two Le<g ref="char:EOLhyphen"/>tech, <hi>i.</hi> ten Attick Medimno's; and of ours 12 buſhels and halfe.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the meaſures of Wine and Beere.</head>
               <p>HEmina (according to <hi>Georgius Agricola</hi> &amp; <hi>Budaeus</hi>) was three quarters of a pinte.</p>
               <p>A Sextarius was two Hemina's, <hi>i.</hi> a pint and a halfe.</p>
               <p>A Lag was as much.</p>
               <p>A Congius contained 6 Sextario's, <hi>i.</hi> 9 pintes.</p>
               <p>A Hin was 12 Sextario's, <hi>i.</hi> 18 pintes.</p>
               <p>A Cad was 60 Sextario's, <hi>i.</hi> 45 quarts.</p>
               <p>A Bath was 72 Sextario's, <hi>i.</hi> 54 quarts.</p>
               <p>A Homer was a great meaſure containing 720 Sextario's, that
<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="2 letters">
                     <desc>••</desc>
                  </gap>, 67 gallons and a pottle.</p>
               <p>An Vrna, according to <hi>Capulis,</hi> contained 24 Sextario's, that is,
<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>6 pints, which make 4 gallons and a halfe of our common mea<g ref="char:EOLhyphen"/>
                  <gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="2 letters">
                     <desc>••</desc>
                  </gap>re. But according to
<hi>Budaeus</hi> account it comes but to 3 gallons
<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="2 letters">
                     <desc>••</desc>
                  </gap>d a halfe or thereabouts.</p>
               <p>An Amphora was a meaſure common amongſt the Graecians, which there is mention made of three ſorts, the one contey<g ref="char:EOLhyphen"/>ning
<pb n="402" facs="tcp:7153:205"/> three gallons and a pottle; the other 8 Congio's or 48 Sex<g ref="char:EOLhyphen"/>tario's, which was 9 gallons of our meaſure. The third (as <hi>Pliny</hi> ſaith) was an Amphora, which contained 20 gallons and a halfe.</p>
               <p>A Modius contained 16 Sextario's, which was 24 pints, that is 3 gallons or thereabouts; but according to the opinion of ſome Authors, it is but a pecke and ſome ſmall matter more.</p>
               <p>A Semimodius was 8 Sextario's, that is, a gallon and halfe.</p>
               <p>A Gomer was ſomwhat leſſe than a Semimodius, and contai<g ref="char:EOLhyphen"/>ned but 7 Sextario's and a fifth part of a Sextario, which is ſome ten pintes and a quarter and three ſpoonfulls.</p>
               <p>A Quartarius contained one Sextarios and a halfe, which was a quart and the fourth part of a pinte.</p>
               <p>A ſpoonfull.</p>
               <p>A Cyame is two ſpoonfuls.</p>
               <p>A Myſtrus and Cyame according to the opinion of ſome is al one.</p>
               <p>A Cyathus containes 4 ſpoonfulls.</p>
               <p>An Hemila Cottila is ſix times ſo much, which is 24 ſpoone<g ref="char:EOLhyphen"/>fulls, <hi>i.</hi> three quarters of a wine pinte.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Meaſures mentioned in the old Teſtament. And firſt of <hi>GENESIS.</hi>
               </head>
               <p>
                  <note place="margin">Cap. 18. v. 6.</note>WHen <hi>Abraham</hi> receiued three ſtrange men, he went to his wife <hi>Sara</hi> into the tent and ſaid, Make ready at once thre<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap> meaſures of fine meale; which according to ſome Diuines wa<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap> 3 Zata's; according to others, 44 Sextarios, which was of our mea<g ref="char:EOLunhyphen"/>ſure, at a pinte and a halfe the Sextarios, a buſhel and a quart.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Exodus.</head>
               <p>
                  <note place="margin">Cap. 16. v. 31:33.34.37.</note>
                  <hi>MOſes</hi> ſaid to <hi>Aaron,</hi> Take a pot of the quantitie of a Gome<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap> (which was ſeuen Sextario's and a fift part, and is of o<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap> meaſure a gallon, a quart and foure ſpoonfulls) to keepe for yo<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap> poſteritie. In the ſame chapter
<hi>Moſes</hi> ſaith, That a Gomer is t<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="2 letters">
                     <desc>••</desc>
                  </gap> tenth part of an Ephah, which, as is ſaid, is more than our buſhe<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>
                  <g ref="char:punc">▪</g>
               </p>
               <p>
                  <pb n="403" facs="tcp:7153:205"/>You ſhal preſent vpon the altar two lambs of a yeare old euery day, the one lambe in the morning, and the other in the euening;<note place="margin">Cap. 29. v. 49.</note> and to each lamb the tenth part of an Ephah (which was 5 quarts and halfe a pinte) of fine floure, with the fourth part of an Hin (<hi>i.</hi> 4 pintes) of wine for a drinke offering.</p>
               <p>The anointing oile of the Sanctuarie was made of the beſt and ſweeteſt ſpices that could be gotten, <hi>viz.</hi> of Myrrh 500 ſicles,<note place="margin">Cap. 30.33.</note> or 250 ounces; of Calamus 125 ounces, of Cinnamon 125 ounces. All this was mixed with an Hin (<hi>i.</hi> 18 pintes) of oile Olive, as the Apothecaries make it.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Leviticus.</head>
               <p>HEe that ſinned,<note place="margin">Cap. 5. v. 11.</note> and was not able to bring two Turtle Doues or two young Pigeons for an offering, he muſt bring the 10 part of an Ephah of fine floure, that is, ten pintes and a halfe.</p>
               <p>When the Leper was viſited and found to be infected with the leproſie,<note place="margin">Cap. 14. 19.</note> the eight day after he was to take two he lambs of a yere old, without blemiſh, and an Ewe lambe of a yeare old without blemiſh, and three tenth parts (that is, fifteene quarts a pinte and halfe) of fine floure for a meat Offering, mingled with a Log of oile, that is, a pinte and halfe.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Numbers.</head>
               <p>TO a meat offering was added the fourth part of an Hin (that is, 4 pints and a halfe) of oile, and as much wine,<note place="margin">Cap. 15. v. <gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                        <desc>•</desc>
                     </gap>
                  </note> &amp; the third part of an Hin (that is, ſix pints) of oile, and as much wine. Some ſay halfe a Hin, that is 9 pintes of oile, and as much wine.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Deuteronomie.</head>
               <p>THere ſhall be two ſorts of Epha's within thine houſe;<note place="margin">Cap. 25. v.
13.14.15.</note> which concludes there was a greater and a leſſer.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Iudges.</head>
               <p>WHen <hi>Gideon</hi> would ſet vpon the Midianites,<note place="margin">Cap. 7. v. 16.</note> he gaue each of his ſouldiers a Trumpet in one hand, and an emptie
<pb n="404" facs="tcp:7153:206"/> pitcher in the other hand with lamps therin. Theſe pitchers were called
<hi>Cados minores,</hi> as ſome ſay, that is, oile Cannes, like lampes wherein they vſed to ſet <hi>Tedae nuptiales,</hi> or Bride candles. For ſuch was the vſuall cuſtome in thoſe dayes, that the Bridegroome went to fetch his Bride by night, and then certaine Virgins were appointed to beare the wedding candles or lampes before them. Whereof our Sauior Chriſt made that notable ſimilitude of the 10 virgins that went to meet the Bridegroome, <hi>Matth.</hi> Chap. 25. This difference is herein to be noted, That in the lampes of the Virgins whereof our Sauior Chriſt ſpeakes there was oile, but in <hi>Gideons</hi> pitchers there was no oile, but they were empty oile Pit<g ref="char:EOLhyphen"/>chers with thicke bellies and narrow necks, wherein ſtood lamps or candles, ſuch might be called <hi>Cados minores,</hi> beeing not very great, but ſo light that they might eaſily be carried in one hand without trouble: but what their meaſure was is not ſpecified.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Ruth.</head>
               <p>
                  <note place="margin">Cap. 2. v. 31.</note>THe yong widow <hi>Ruth</hi> the Moabite was not ſloathful nor yet idle, but went into <hi>Boas</hi> field, where ſhe gleaned ſo many eares of corn after the reapers in one day, that at night when ſhee had threſhed the ears it was an Ephah, <hi>i.</hi> a buſhel or thereabouts; for there were two kinds of Ephahs, as you may reade before.</p>
               <p>
                  <note place="margin">Cap. 3.</note>When <hi>Ruth</hi> laid her ſelfe downe at the feet of
<hi>Boas,</hi> and deſired him that he would marry her; in the morning when <hi>Boas</hi> roſe hee gaue her ſix meaſures of Gomers, <hi>i.</hi> ſix gallons of Barly or there<g ref="char:EOLhyphen"/>abouts.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>I <hi>Samuel.</hi>
               </head>
               <p>
                  <note place="margin">Cap. 17.17.</note>WHen <hi>Saul</hi> was gon out to fight againſt the Philiſtimes, and that <hi>Goliah</hi> daily mocked the hoſt of the Iſraelites, the Lord ſtirred vp <hi>Iſhai</hi> the father of <hi>Dauid,</hi> to ſend him to his brethren to the Hoſt, with an Ephah of partched corn, that is, a buſhell or thereabouts.</p>
               <p>
                  <note place="margin">Cap. 25. v. 28.</note>
                  <hi>Dauid</hi> being vpon the way, meaning to deſtroy the foole <hi>Nabal<g ref="char:punc">▪</g> Abigale, Nabals</hi> Wife, a very wiſe and diſcreet woman, went to
<pb n="405" facs="tcp:7153:206"/> meet him, and finding <hi>Dauid</hi> ſhee appeaſed his wrath with a Pre<g ref="char:EOLhyphen"/>ſent of 200 loves of bread, two bottles of wine, fiue ſheepe ready dreſſed, and fiue Zata's (<hi>i.</hi> 15 Gomers, which is 15 gallons and ſomwhat more) of fine floure, 100 frailes of Raiſins, and 100 of Figs; which, laded vpon an Aſſe, &amp;c.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>I <hi>Kings.</hi>
               </head>
               <p>THe molten Sea that ſtood vpon the 12 knops like Cucum<g ref="char:EOLhyphen"/>bers, was very curiouſly made of diuers ſorts of mettals,<note place="margin">Cap. 7. v. 23.25.</note> be<g ref="char:EOLhyphen"/>ing ten cubits wide and 5 high: it held 2000 baths, that is, 27000 gallons Engliſh, or thereabouts; euery bath containing (accor<g ref="char:EOLhyphen"/>ding to the opinion of <hi>Ioſephus</hi>) 72 Sextario's, that is, at a pinte and a halfe the Sextarius, 13 gallons and a halfe.</p>
               <p>King <hi>Solomon</hi> cauſed 10 copper Kettles to be made,<note place="margin">Cap. 7. v.
38.</note> that ſtood vpon ten ſtoles, each kettle containing forty Baths, euery bath 72 Sextario's, which come to 13 gallons and a halfe Engliſh; ſo that euery kettle contained 540 gallons.</p>
               <p>When the Prophet <hi>Eliah</hi> deſired the widow of Sarepta to fetch him a little water and a bit of bread, ſhee anſwered and ſaid,<note place="margin">Cap. 17. v. 12. 13<g ref="char:punc">▪</g> 14:</note> As true as the Lord your God liueth I haue not any bread, but onely a hand full of floure in a Cab (which was a kinde of Veſſell that held eight quarts) and a little oile in a pitcher. And
<hi>Eliah</hi> ſaid vnto her, Thy meale, &amp;c.</p>
               <p>The Prophet <hi>Eliah</hi> being vpon mount Carmel about the time of the euening ſacrifice,<note place="margin">Ca. 18. v. 32.34.</note> built vp an altar in the ſight of the whole congregation of the people of Iſrael, and laid wood vpon it, and vpon the wood an Oxe cut in pieces for a ſacrifice, and cauſed a ditch to be digged round about it, of ſuch wideneſſe and depth, as might containe two Zata's, that is ſix Gomers and ſomething more; about ſix gallons and a halfe of our meaſure. And there was 12 Cads (that is 175 gallons) of water caſt on the ſacrifice; but when <hi>Eliah</hi> called vpon the name of the Lord, fire fell from heauen and deuoured the ſacrifice, dried vp the water, and burned the wood and ſtones of the altar to duſt.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="406" facs="tcp:7153:207"/>
               <head>II Kings.</head>
               <p>
                  <note place="margin">Cap 6.25.</note>WHen <hi>Benhadad</hi> King of Syria beſieged Samaria, there was ſuch a famine and dearth in the Citie, that they ſold an Aſſes head for 80 ſiluerlings (that is, common ſicles, which is 5 li. Engliſh;) but ſome Texts reade it, 8 ſiluerlings, that is, 10 s. And the fourth part of a Cab, (that is, a pinte and halfe of Pigeons doung) was ſold for fiue pieces of ſiluer, that is, for 6 s. 3 d.</p>
               <p>When the Syrians were ſtriken by the Lord and fled from the ſiege of Samaria, corne became ſo cheape (according to the pro<g ref="char:EOLhyphen"/>pheſie of <hi>Eliſha</hi>) that vnder the gates of Samaria one Zata (which contained 24 Sextarios, that is, halfe a ſtrike and a pottle of fine floure) was ſold for 15 d. and two Zata's of Barley was ſold for 15 d.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>II Chronicles.</head>
               <p>
                  <note place="margin">Cap. 2.</note>
                  <hi>SOlomon</hi> gaue to the Carpenters, &amp;c. that cut and hewed downe wood in Mount Libanus, for the building of the Temple, 20000 Corus of Wheate, and 20000 of Barley; euery Corus containing ten <hi>Medimnos Atticos,</hi> which according to <hi>Budeus</hi> ac<g ref="char:EOLhyphen"/>compt, came to 12 Buſhels and a halfe Engliſh, and in the whole to 150000 Buſhels. But if you accompt it according to the opi<g ref="char:EOLhyphen"/>nion of ſome of our Engliſh Authors, it comes but to nine Bu<g ref="char:EOLhyphen"/>ſhels and ſeuen gallons and a pottle the Medimna, and in the whole to 198750 Buſhels. And beſides, <hi>Solomon</hi> gaue them 20000 Bathes of Wine and as much oyle; euery Bath containing
13 gallons and a pottle, which amounted to in the whole, 8437 Barrels and a halfe.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Meaſures mentioned in the New Teſtament. <hi>And firſt of Matthew.</hi>
               </head>
               <p>
                  <note place="margin">Cap. 13.33.</note>THe kingdome of God is like vnto piece of Leauen, which a woman taketh and putteth into three Meaſures or Zata's of meale, which make a Buſhel.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="407" facs="tcp:7153:207"/>
               <head>Luke.</head>
               <p>VVHen the vniuſt Steward called his maſters debtors to ac<g ref="char:EOLhyphen"/>count,<note place="margin">Cap. 16. v. 9.</note> the firſt was debtor 100 Bathes of Oyle, that is 51 barrells and 18 gallons; and he bid him write downe halfe, that is, 25 barrels and a halfe. The ſecond debtor ought 100 Corus of wheat, which at 9 buſhels and 7 gallons the Corus, comes to 988 buſhels, or thereabouts; and the vniuſt Steward willed him to ſet down 80 Corus, that is 790 buſhels and one gallon and a halfe.</p>
               <p>So the vniuſt Steward deceiued his maſter of 25 Barrels and a halfe of Oyle, and of 198 buſhels and one gallon of Wheate, and gaue it to his maſters creditors.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Iohn.</head>
               <p>AT the marriage at Cana in Galile our Sauior Chriſt chan<g ref="char:EOLhyphen"/>ged the 6 pitchers of water into wine,<note place="margin">Cap. 2. v. 1.11.</note> euery pitcher contai<g ref="char:EOLhyphen"/>ning 2 or 3 Cads, euery Cad holding 60 Sextario's, that is, 11. gallons and a quart, or thereabouts. Some ſay, that the firſt three pitchers held each three Cads or Metreta's, which if it ſhould be ſo, euery of them ſhould hold 33 gallons and 3 quarts: then ſay the other three held each 2 Metreta's a piece, that is, 22 gallons and a pottle a piece; then the whole that our Sauior Chriſt gaue vnto the Bride and Bridegroome, amounted to 168 gallons and 3 quarts or thereabouts.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>
                  <hi>Revel.</hi> 6.6.</head>
               <p>I Heard a voyce ſaying, A Chenix (that is, 3 pints of wheat) for a Denarius (that is, 7 d. ob.) There being 85 times ſo much, and a quart ouer, in a buſhell, it would amount vnto 51 s. 8 d. the Buſhell, or thereabouts, which would be a great dearth.</p>
               <p>Here is to be obſerued, that the Graecians in times paſt were very ſtrict in their houſe keeping, &amp; for that cauſe confined their ſeruants to certain meaſure; that is, to a Chenix, which was three pintes of meat; and to a Sextarius, which was a pinte and a halfe of Wine for euery day: and by this meanes the maſter could rea<g ref="char:EOLhyphen"/>dily tell what his ſeruants meate and drinke would coſt him
<pb n="408" facs="tcp:7153:208"/> in a yeare, that is 365 Chenix; which in our meaſure at 3 pintes the Chenix, comes to 8 buſhels 2 pecks and a pint; &amp; 365 pints of wine, that is, 45 gallons a pottle and a pinte: ſo much did eue<g ref="char:EOLhyphen"/>rie ſeruant eat and drinke in a yeare. But God fed the Iſraelites 40 yeares in the wilderneſſe with a greater quantitie; for he gaue each man daily an Omer (that is, 3 Chenixes) of Manna, <hi>i.</hi> a Gal<g ref="char:EOLhyphen"/>lon and ſomething more.</p>
               <p>
                  <hi>Cicero</hi> in his 8 oration for <hi>Verres</hi> writes, that a Modius of wheat (which was a peck wanting a pint) was commonly ſold in Sicilia for 3 Seſtertio's, about 6 d. ſterling, and ſo much had euery ſer<g ref="char:EOLhyphen"/>uant in Grecia dayly, and a pinte of wine to drinke.</p>
               <p>Theſe cuſtomes, howſoeuer in theſe countries they might bee tolerable, in regard they liued in a hot climat; yet to vs, where it is much colder, our bodies require a greater quantity for nouriſh<g ref="char:EOLhyphen"/>ment: neuertheleſſe a mean and ſpare diet is both more healthful and profitable for the body, than exceſſe; becauſe the ſtomacke being ſurcharged, it canot duly concoct that which it receiueth, whereby the body is filled with many crudities and noiſome diſ<g ref="char:EOLhyphen"/>eaſes.</p>
               <p>And thus haue I as exactly as I can, reduced the Hebrew, Greek and Latine meaſures to ours: but if there be any who in caſting vp theſe quantities of meaſures mentioned in the Scripture ſhall chance to finde any error, or would reduce them to a more neere eſtimation (becauſe I haue in this treatiſe principally followed <hi>Budaeus</hi>) to our meaſures, he is then to vnderſtand that there is an other courſe to be taken, namely by weight; four ordinary ſpoon<g ref="char:EOLhyphen"/>fuls of water weigh an ounce, 12 ounces of Troy weight make a pound, eight pounds of Troy weight make a Gallon, and 32 Gal<g ref="char:EOLhyphen"/>lons make a barrell, &amp;c. The ſame courſe may be taken in the ac<g ref="char:EOLhyphen"/>count of corn meaſures, there going 8 gallons after the ſame pro<g ref="char:EOLhyphen"/>portion to a buſhell. So that what I haue ſet down may be recti<g ref="char:EOLhyphen"/>fied by your own induſtry, and made more capable to your vnder<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtanding.</p>
            </div>
         </div>
         <div type="part">
            <pb n="409" facs="tcp:7153:208"/>
            <head>Examples collected out of prophane Hiſtories, by which you may perceiue the profit that may ariſe by the due vſe of this Treatiſe, to all ſuch as reade the Gre<g ref="char:EOLhyphen"/>cian and Roman Hiſtories.</head>
            <p>IN the time of <hi>Claudus</hi> Emperour of Rome there was ſo great a famine (according to the prophecie of <hi>Agabus, Acts</hi> 1) that a Modins, that is a pecke wanting a pinte of wheat, was ſold at ſixe Drachma's, which at 7 d. ob. the Drachma comes to 3 s. 9 d. En<g ref="char:EOLhyphen"/>gliſh. This great famin is ſpecified by <hi>Suetonius</hi> and <hi>Dion,</hi> where they ſay, that but a little before the ſame meaſure of Wheat was worth but 4 Seſtertia's, which was 7 d. ob. Engliſh.</p>
            <div type="subpart">
               <head>Of <hi>Pythius</hi> King of Lydia. <hi>Herodot. 7.</hi>
               </head>
               <p>
                  <hi>PYthius</hi> King of Lydia, who entertained that mighty Emperour <hi>Xerxes</hi> and all his Army, would haue lent him 3 millions of talents of ſiluer towards the charge of his war; which according to the Attick talent (that is, 187 li. 10 s. the talent,) amounts to 562 millions fiue hundred pounds. And further hee would adde to it four millions of Daricons, which at 15 s. the Daricon com<g ref="char:EOLhyphen"/>meth to three millions of pounds. But <hi>Xerxes</hi> being greatly plea<g ref="char:EOLhyphen"/>ſed with this hoſpitalitie and liberality, that he might make eui<g ref="char:EOLhyphen"/>dent his noble diſpoſition refuſed his offer, and gaue him by way of gratuitie 7000 Darico's, which was in our mony 5250 li.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of <hi>Croeſus</hi> the mighty King of Lydia.</head>
               <p>THis King <hi>Croeſus</hi> ſent an Embaſſadour to Delphos, to aske the Idol of
<hi>Apollo</hi> if he ſhould proſper in the wars he tooke
<pb n="410" facs="tcp:7153:209"/> in hand againſt <hi>Cyrus</hi> King of Perſia; withall ſending diuers rich Preſents, and amongſt the reſt, a Lion of gold moſt cunningly wrought, weighing 100 Talents, euery Talent weighing 4500 li. which in the whole amounted to 450000 li. Moreouer, two cups, whereof one was fine gold cunningly wrought, weighing 8 Talents and a halfe, which at 4500 li. the Talent, commeth to 36000 li. the other cup was made by that noble workman <hi>Theo<g ref="char:EOLhyphen"/>dorus Sanius</hi> of pure ſiluer, very curiouſly &amp; artificially wrought containing fortie gallons; but of what valuation it was, is not ſet downe. For this great and rich preſent, King
<hi>Croeſus</hi> receiued of the Diuell a double and deceitfull anſwer, wherby he was not on<g ref="char:EOLhyphen"/>ly prouoked to make warre againſt <hi>Cyrus,</hi> but by that meanes loſt his kingdome; and being taken priſoner, he was ſet vpon a pile of wood to be burnt: but crying with a loud voice, <hi>O Solon, Solon,</hi> (thereby ſhewing, that wiſe <hi>Solon</hi> had foretold him, <hi>That no man is to be acounted happy before his end.)</hi> King <hi>Cyrus</hi> granted him his life. This recompence did the Diuell returne to <hi>Croeſus</hi> for ſo great a Preſent. Such and many other the like hiſtories by this booke may be vnderſtood.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The firſt rule for Drachma's.</head>
               <p>IF you haue any number of Drachma's, diuide them by 8, and the production will be Engliſh Crownes, according to <hi>Budaeus</hi> 100 Drachma's make a Mina, which is about 12 Crownes, or 3 li. ſterling.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The ſecond rule of Mina's.</head>
               <p>THe Mina multiplied by 12, the production is Crownes: for twelue Crownes Engliſh is a Roman Mina, or a Mina of the Temple; 125 Mina's makes a Talent: ſo that multiplie 125 by 12, and the production will be 1500 crownes, which maketh a Talent.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="411" facs="tcp:7153:209"/>
               <head>The third rule of Talents.</head>
               <p>THe Talent multiplied by 12, the production is crownes. For 125 Mina's being multiplied by 12 makes 1500 crownes Engliſh which is a Talent; and 3000 crowns is two Talents, &amp;c. by which meanes you may reduce all Drachma's and other leſſe weights mentioned in the Scriptures to Mina's, and Talents; and theſe againe into crownes. But concerning the diſtinction of Talents, you may reade before. Notwithſtanding obſerue this, That if you chance to reade of any Talent, Mina, or Sicle in the Scripture, whereto there is not an addition of the Kings Talent, or, the Talent of the Temple (as I haue ſaid) you may then preſume that it is the common Talent. And this ſhall ſuffice for the Weights, Meaſures, and Monies mentioned in the Scriptures.</p>
               <trailer>FINIS.</trailer>
            </div>
         </div>
         <div type="part">
            <pb n="412" facs="tcp:7153:210"/>
            <head>A Catalogue of the principall Authors out of whom this foregoing Treatiſe of
<hi>Weights</hi> and <hi>Meaſures, &amp;c.</hi> was gathered.</head>
            <list>
               <item>AMbroſius Calapinus.</item>
               <item>Aulus Gellius.</item>
               <item>Caſſarus Peucerus.</item>
               <item>Athenaeus.</item>
               <item>Flavius Ioſeph.</item>
               <item>Galenus.</item>
               <item>Gulihelmus Budaeus.</item>
               <item>Heſychius.</item>
               <item>
                  <hi>Saint</hi> Ierome.</item>
               <item>Ioachim Camerarius.</item>
               <item>Iohannes Avenarius.</item>
               <item>Iohannes Foſterus.</item>
               <item>Iulius Pollux.</item>
               <item>Martin Luther.</item>
               <item>Mathew Hoſtius.</item>
               <item>Paulus Eberus.</item>
               <item>Philip Melancthon.</item>
               <item>Priſcian Grammaticus.</item>
               <item>Sebaſtian Munſter.</item>
               <item>Septuaginta Interpretes.</item>
               <item>Suidas.</item>
               <item>Volutius Metianus.</item>
            </list>
            <p>
               <hi>The due proportion of Weights and Meaſures are alſo found in</hi> Myropolis.</p>
         </div>
         <div type="part">
            <pb n="413" facs="tcp:7153:210"/>
            <head>Itinerarium Novi Teſtamenti. <hi>Wherein is contained the Trauels of the Vir<g ref="char:EOLhyphen"/>gin MARY,</hi> and <hi>IOSEPH;</hi> alſo of the Wiſe-men of the Eaſt, of our Sauiour <hi>Ieſus Chriſt,</hi> and of his Apoſtles.</head>
            <p>
               <seg rend="decorInit">B</seg>Vt ſince I haue briefly related the Trauels of the antient Patriarchs, Iudges, Kings and Prophets, (which things I know canot be vnprofitable vnto ſuch as are iuditious) mentioned in the old Te<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtament; that I might make a perfect end of what I haue begun, I will proceed and ſhew vnto you the trauels of all the holy men and women mentioned in the new Teſtament: where by due obſeruation of this diſcourſe you may well vnderſtand, that as all the nations of the world were deriued from one man, that is, <hi>Adam;</hi> ſo all the Righteous and ſuch as are to be ſaued are deriued from one man, that is, Chriſt Ieſus. For as by the firſt <hi>Adam</hi> ſin came into the world, and by ſin, death and damnation; ſo by the ſecond <hi>Adam</hi> that ſinne is pardoned, and man made partaker of eternall happineſſe. And that theſe things might be the more apparant vnto thee, I haue deſcribed the Townes, Cities, and places mentioned in their ſeuerall Trauels; both what they were in former times, and what they are at this preſent: That ſo by the due conſideration of both, thou mightſt obſerue the mutation and change of eſtates; ſince through the revolution of times, thoſe things which ſeeme moſt permanent, haue within the compaſſe of a few yeares beene ſubuerted, and the ruines of thoſe Cities which haue been greateſt, left to make euident lamentable examples of vaſt and vnheard of deſtructi<g ref="char:EOLhyphen"/>ons,
<pb n="414" facs="tcp:7153:211"/> from whence ſuch as haue any ſmall knowledg of the Spirit, may draw ſuch comfortable reſolutions, that neither pouerty can ſubuert them, nor riches and honor exalt them; but according to S. <hi>Iames, ca.</hi> 1. <hi>They may poſſeſſe themſelues in peace;</hi> ſince neither the proſperitie of the world is permanent, nor the aduerſitie thereof intolerable. The knowledge of both which, how ſoeuer to ſome it may ſeeme ridiculous, yet to ſuch as are at all touched with the ſence of worldly affaires, it cannot chuſe but take a deep impreſ<g ref="char:EOLhyphen"/>ſion, and draw them thence to the knowledge of Chriſt Ieſus and of his doctrine. To which end and for which purpoſe I haue prin<g ref="char:EOLhyphen"/>cipally endeauored to publiſh this Treatiſe, that ſo comparing the eſtate of man in this preſent world with the eſtate of grace in the world to come, they might perceiue the impotencie of the one, and the permanencie of the other, and from both draw im<g ref="char:EOLhyphen"/>moueable Axiomes; That there can be no ſaluation where there is no humilitie, nor no proſperity where there is not a knowledge of Chriſt Ieſus in his humanitie: and thence gather, That the af<g ref="char:EOLhyphen"/>flictions of this world, to which hee is moſt ſubiect through the whole courſe of his life, is the ready means to honor and immor<g ref="char:EOLhyphen"/>tal glory. But that theſe things may the better appeare vnto thee, I will endeauor to lay before thee the beginning, and (ſo farre as the holy Scripture leads mee) the ending of our Sauiour. From whence thou mayſt draw ſuch comfortable reſolutions, that in what eſtate ſoeuer thou art, whether in proſperitie or aduerſitie, thou mayſt therewith reſt content, &amp;c.</p>
            <div type="subpart">
               <head>Of <hi>Zacharias</hi> the father of <hi>Iohn Baptiſt.</hi>
               </head>
               <p>
                  <hi>ZAcharias</hi> or <hi>Zachariahu</hi> ſignifies Gods remembrance. This man was the father of <hi>Iohn</hi> the Baptiſt, being a Prieſt of the Tribe of <hi>Aaron,</hi> and dwelling at a Towne called Abia, of which you may reade 1 <hi>Chr.</hi> 24. There were three famous men of this name, as <hi>Baſilius</hi> ſaith. One that was a Prophet of the Lord, and liued 520 yeares before the birth of Chriſt, <hi>Zachar.</hi> 1. And another that was the ſonne of
<hi>Iehoiada</hi> the high-Prieſt, who
<pb n="415" facs="tcp:7153:211"/> at the command of that ingrateful King <hi>Ioas,</hi> was ſtoned to death in the vpper Court of the Temple, 2 <hi>Chr.</hi> 24. And a third which was this <hi>Zacharias</hi> the father of <hi>Iohn Baptiſt,</hi> and ſon of <hi>Barachias,</hi> that is, The Bleſſed: who according to the opinion of <hi>Baſil,</hi> was ſlain for no other cauſe but for ſaying that Chriſt was born of the Virgin <hi>Mary.</hi> This man had to wife <hi>Elizabeth,</hi> of the poſteritie of the high-Prieſt <hi>Aaron,</hi> and by her had a ſon called <hi>Iohn,</hi> ſo
<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 word">
                     <desc>〈◊〉</desc>
                  </gap> of the Lord, who was afterward called
<hi>Iohn</hi> the Baptiſt. <hi>Elizabeth</hi> ſignifies The Reſt of God, being deriued of
<hi>Eli</hi> and <hi>Scabbath,</hi> that is, The Reſt and Sabbath of the Lord. The inhabitants of the Ho<g ref="char:EOLhyphen"/>ly land take vpon them euen to this day to ſhew the houſe where <hi>Zacharias</hi> &amp;
<hi>Elizabeth</hi> dwelt, in a town that ſtandeth on the right hand of the way as you go from Emmaus to Ieruſalem. But ſaint <hi>Luke, ca.</hi> 1. ſaith, That <hi>Zacharias</hi> dwelt not in a town or field, but i<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap> the city of Iudah, which was ſcituated in the mountain of Iudah. <hi>Riſnerus</hi> and <hi>Iohannes Hedenus</hi> write, That <hi>Zacharias</hi> dwelt in Ieru<g ref="char:EOLhyphen"/>ſalem, in that part of the city ſcituated vpon mount Bezetha, as in the firſt booke of the deſcription of Ieruſalem hath bin declared. And this ſeemeth to be verified out of <hi>Nehemia, cap.</hi> 3. Yet there are ſome of opinion that hee dwelt at Hebron, becauſe that was the chiefe city of the tribe of Iuda, and a town of the Prieſts.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of the Virgin <hi>Mary.</hi>
               </head>
               <p>
                  <hi>MAry,</hi> if it be deriued of <hi>Marah,</hi> ſignifieth ſuch a perſon as is oppreſſed with carefulneſſe and griefe, one that is layd open to all miſerie and calamity, preſt with continual vex<g ref="char:EOLhyphen"/>ation and mourning. She was born vpon the 8 day of September
14 yeares before the birth of Chriſt; and in the fifteenth of her age brought forth her only begotten ſon, according to S. <hi>Hierome</hi> and others. Her fathers name was <hi>Eliakim,</hi> of the houſe of <hi>Da<g ref="char:EOLhyphen"/>uid.</hi>
               </p>
               <p>Vpon the fiue and twentieth day of March in the ſame yeare
<pb n="416" facs="tcp:7153:212"/> that our Sauior Chriſt was born, <hi>Mary</hi> being then 14 yeares old, and the Angel <hi>Gabriel</hi> declared vnto her the embaſſie of the Con<g ref="char:EOLhyphen"/>ception of our Lord Ieſus Chriſt. A little after, about the begin<g ref="char:EOLhyphen"/>ning of April, <hi>an. M.</hi> 3967, ſhe went from Nazareth in great haſte ouer the hils to Ieruſalem, 64 miles, to the houſe of
<hi>Zacharias,</hi> and there ſaluted her couſin <hi>Elizabeth, Luk.</hi> 1.</p>
               <p>From thence ſhe returned back again to Nazareth, which was 64 miles.</p>
               <p>And when the command came out from <hi>Auguſtus,</hi> that all the world ſhould be taxed, then <hi>Ioſeph</hi> and <hi>Mary</hi> went from Nazareth to Bethlehem, 72 miles: and there the time of <hi>Maries</hi> deleuerance drew neere; and lo, ſhe bare the Son of the liuing God, our Lord and Sauior Chriſt, <hi>Luke</hi> 2.</p>
               <p>From Bethlehem <hi>Ioſeph</hi> and <hi>Mary</hi> brought the childe Ieſus to Ieruſalem, and preſented him in the Temple, which was 6 miles, <hi>Luke</hi> 2.</p>
               <p>And when they had accompliſhed all things according to the Law, they returned backe again to Nazareth a towne in Galilee, 64 miles.</p>
               <p>From Nazareth they went backe again to Bethlem, 72 miles, Thither the Wiſe men comming out of the Eaſt brought the childe Ieſus Gold, Frankincenſe and Myrrh, <hi>Mat.</hi> 2.</p>
               <p>From Bethlehem (the ſame night that <hi>Herod</hi> cauſed all the in<g ref="char:EOLhyphen"/>fants of two yeares old and vnder to be ſlain) <hi>Ioſeph</hi> and <hi>Mary</hi> fled with the childe Ieſus to Hermopolis a city in Egypt, which was 296 miles, <hi>Mat.</hi> 2. <hi>Zozom. lib.</hi> 6.</p>
               <p>From thence they returned back again with the child Ieſus to Nazareth, 368 miles: for they were greatly afraid leſt <hi>Archilaus</hi> (who ſucceeded his father <hi>Herod</hi> in the gouerment of the Iews) would ſeeke the childes life, <hi>Mat.</hi> 2.</p>
               <p>From Nazareth <hi>Ioſeph</hi> and <hi>Mary</hi> came euery yere to Ieruſalem, which was 64 miles, to the feaſt of the Paſſeouer, and ſo many miles backe againe; which for ten yeares continuance came to 1280 miles.</p>
               <p>When Chriſt was twelue yeares of age, and at the beginning
<pb n="417" facs="tcp:7153:212"/> of the thirteenth, he went with his parents from Nazareth to the feaſt of the Paſſeouer, which was 64 miles, <hi>Luke</hi> 2.</p>
               <p>And when the daies of the feaſt of the Paſſeouer were accom<g ref="char:EOLhyphen"/>pliſhed, they returned home againe. But the childe Ieſus ſtaied at Ieruſalem, and his parents knew it not, for they thought he had beene among the company. Wherefore, when they had tra<g ref="char:EOLhyphen"/>uelled a dayes journey (that is, twentie miles) they miſſed their ſonne.</p>
               <p>After, they ſearcht through the companie, but could not finde him: wherefore they returned backe to Ieruſalem being 20 miles where on the third day after they found him in the Temple, ſit<g ref="char:EOLhyphen"/>ting among the Doctors, and diſputing with them. So the next three daies he returned back again with his parents to Nazereth, which was 64 miles, and was obedient to them, <hi>Luke</hi>
2.</p>
               <p>After, <hi>Ioſoph</hi> and <hi>Mary</hi> went euery yeare during the life of
<hi>Io<g ref="char:EOLhyphen"/>ſeph,</hi> vp to Ieruſalem to the Paſſeouer, and without all doubt took Ieſus along with them. Thus they continued for the ſpace of three yeares, about which time
<hi>Ioſeph</hi> died, Chriſt beeing then 16 yeares of age, which three yeares trauell of Nazareth to Ieru<g ref="char:EOLhyphen"/>ſalem and backe againe, commeth to 384 miles.</p>
               <p>From that time forward he continued with his mother, till he was 31 yeares of age, which was the firſt yeare of his miniſterie. <hi>Marie</hi> his mother being then 45 yeares old, was inuited to a mar<g ref="char:EOLhyphen"/>riage in Cana, a city of Galile, which ſtood eight miles from Ga<g ref="char:EOLhyphen"/>
                  <gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>ile towards the North-weſt, <hi>Iohn</hi> 2. Here our Sauiour Chriſt wrought his firſt miracle, by changing water into Wine.</p>
               <p>From Cana in Galile ſhe went with our Sauiour to Caperna<g ref="char:EOLhyphen"/>um, a city of Galile, a little before the feaſt of the Paſchal Lamb, which was 20 miles.</p>
               <p>From Capernaum ſhe returned back to Nazareth, which was accounted 12 miles.</p>
               <p>In the 32 yeare of the age of our Sauiour Chriſt, which was
<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>he ſecond of his miniſterie, <hi>Mary</hi> went from Nazareth backe againe to Capernaum, where our Sauiour Chriſt caſt forth a di<g ref="char:EOLhyphen"/>uell,
<hi>Matt.</hi> 12. <hi>Matke</hi> 3. which was 12 miles.</p>
               <p>From thence ſhee returned backe againe to Nazareth, which was 12 miles: for in this Towne ſhee dwelt, whiles Ieſus tra<g ref="char:EOLhyphen"/>uelled
<pb n="418" facs="tcp:7153:213"/> from place to place teaching and preaching the word of God, <hi>Marke</hi>
6.</p>
               <p>And although ſhee oftentimes went from Nazareth with him to many places, continuing ſtill in his company; yet then ſpeci<g ref="char:EOLhyphen"/>ally, when he was to ſuſtaine the wrath of God, and puniſhment for the ſinne of man, which was in the 34 yeare of his age. In which yeare ſhee would not forſake him till his death: for ſhee went from Galile to Ieruſalem with him, which was 64 miles, a great journey for one of her age (being then 48 yeares old.) And when our Sauiour was crucified, ſhee ſtood cloſe by the croſſe with a heauie and penſiue countenance, bewailing the death of her ſonne. Then was the prophecie of old <hi>Simeon</hi> accompliſhed,
<hi>And a ſword ſhall paſſe through thy ſoule.</hi> But after, by his glori<g ref="char:EOLhyphen"/>ous reſurrection and aſcenſion, ſhee was reuiued and comforted. From the paſſion of Chriſt to the death of the bleſſed virgin <hi>Ma<g ref="char:EOLhyphen"/>rie,</hi> was 12 yeares: All which time ſhee liued with <hi>Iohn</hi> the Euan<g ref="char:EOLhyphen"/>geliſt in Ieruſalem, and then being 59 yeares of age dyed, and was buried (according to the opinion of <hi>Nicephorus</hi> and others) in the garden called Gethſamene. So all her Trauels were 3506 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Now followes the deſcription of the townes and places to which ſhe trauelled. <hi>Of Nazareth.</hi>
               </head>
               <p>THis was a towne almoſt of no eſtimation, ſcituated in a cer<g ref="char:EOLhyphen"/>taine mountaine in Galile the lower, ſixtie and foure miles and ſomething more from Ieruſalem towards the North, in the tribe of Zebulon. In this Towne our Sauiour Ieſus Chriſt was brought vp, <hi>Luke</hi> 1.2. Some ſay that it was nineteene or twenty miles from Ieruſalem, but they miſtake themſelues; yet I will not diſpute thereof, but follow my authors, <hi>Iacobus Ziglerus,</hi> and
<hi>Tilmanus Stella.</hi> There is not any mention made of it, that is ex<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtant in the old Teſtament. It hath a two fold deriuation, the one by <hi>Zain,</hi> and the other by
<hi>Zade.</hi> If it bee written by <hi>Za<g ref="char:EOLhyphen"/>ien,</hi> it may haue a twofold ſignification, ſince the expoſition of this name doth depend vpon the Verbe <hi>Nazar,</hi> which ſig<g ref="char:EOLhyphen"/>nifies,
<pb n="419" facs="tcp:7153:213"/> to conſecrate and keepe; from hence <hi>Nezaer, a garland of floure, or a crowne ſet with pretious ſtones, &amp;c.</hi> ſuch as Kings and high Prieſts are accuſtomed to weare. Alſo from the ſame word Nazar, is deriued Nazir; &amp; thence Nazaraeus, which is as much to ſay, <hi>he is ſeparated from the vſe of wine; and ſuffering his haire to bee vncut,</hi> as being dedicated to the Lord. Therefore our Sauiour Chriſt is juſtly called a <hi>Nazarite, Luke</hi> 2. For Naezer firſt ſignifies, a holy man, who hath made a holy vow vnto the Lord: Second<g ref="char:EOLhyphen"/>ly, it doth denote <hi>a crowne or wreathe of ſynceritie, Exod.</hi> 29.39. Thirdly, <hi>a holy ointment wherewith Kings and Prieſts were annointed Leuit.</hi> 27. and fourthly, this word <hi>Nezaer,</hi> ſignifies a <hi>Princely crowne,</hi> 2
<hi>Sam.</hi> 1. 2 <hi>Kings</hi> 11. <hi>Pſal.</hi> 89.132. So that Nazareth being deri<g ref="char:EOLhyphen"/>ued of
<hi>Nazar</hi> and <hi>Nazir,</hi> may ſignifie both a <hi>crowne,</hi> and a <hi>holy ci<g ref="char:EOLhyphen"/>tie, Iudg.</hi> 13. but if Nazareth be written by <hi>Zade,</hi> it ſignifies a <hi>flou<g ref="char:EOLhyphen"/>riſhing plant or graffe,</hi> according to that of <hi>Iſay cap.</hi> 11. <hi>But there ſhall come a rod forth of the ſtocke of Iſhai, and a graffe ſhall grow out of his root, and the ſpirit of the Lord ſhall reſt vpon him.</hi> The inha<g ref="char:EOLhyphen"/>bitants of this Towne at this day ſhew certaine monuments and reliques of what had happened in preceding ages: as, two Chur<g ref="char:EOLhyphen"/>ches, one built there where the Angell <hi>Gabriel</hi> ſaluted the bleſſed Virgin, and ſhee conceiued by the ſpirit: In which there ſtands three altars hewen out of a rock: and the other built (as they ſay) where the houſe of <hi>Ioſeph</hi> and <hi>Marie</hi> ſtood, becauſe there our Sa<g ref="char:EOLhyphen"/>uiour Chriſt was brought vp. Alſo they ſhew a well where the childe Ieſus drew water and miniſtred to his mother. They alſo ſhew the vaſt ruines of the ſinagogue where our Sauiour Chriſt expounded the 61 chapter of <hi>Iſay;</hi> for which cauſe they would haue throwne him headlong downe the hill, <hi>Luke</hi> 4. And many other things, of which you may reade in <hi>Borchardus</hi> the Monke. In Saint <hi>Ieroms</hi> time ſome 40 yeares before Chriſt, Nazareth was a ſmall towne called Nazarah.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the mountaines by which <hi>Mary</hi> paſſed when ſhe went to viſit her coſen
<hi>Elizabeth.</hi>
               </head>
               <p>BEtweene Narareth and Ieruſalem, there ſtandeth many high hils, as Mount Gilboa, whereon King <hi>Saul</hi> killed himſelfe; Mount Griſim, and Hebal, vpon which hills the bleſſings and
<pb n="420" facs="tcp:7153:214"/> curſings were pronounced, <hi>Deut.</hi> 27. and mount Ephraim, vpon which
<hi>Ehud</hi> kild <hi>Eglon</hi> king of the Moabites, <hi>Iudg.</hi> 13. Ouer this mountaine, being very great and ſteepe, <hi>Mary</hi> trauelled when ſhe went to viſit her coſen
<hi>Elizabeth.</hi>
               </p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of Bethlehem.</head>
               <p>THere were two cities called by this name, the one Bethlem Iuda; the other Bethlem Euphrata where our ſauior Chriſt was borne, and ſignifies, fruitfull, or the houſe of Bread: It ſtood vpon a hil ſome 6 miles from Ieruſalem towards the South. The inhabitants take vpon them to ſhew the place where our ſauiour Chriſt was borne, which ſtood vpon the Eaſt ſide of the Citie, cloſe by the wall thereof; where as <hi>Euſebius</hi> ſayth,
<hi>Hellen</hi> the Mother of <hi>Conſtantine</hi> the Great, cauſed to bee built a faire and ſtately Church, three hundred and twentie yeares after the nati<g ref="char:EOLhyphen"/>uitie of Chriſt. This Church was dedicated to Saint <hi>Marie,</hi> and remaineth to this day, being had in great honour both amongſt the Chriſtians, and the Turkes and Sarazins. This Church is ſuch a ſtately building, that it is thought to exceede all the Churches of Chriſtendome, for beautie and curious workemanſhip: It is two hundred twentie and eight foot long, and eightie ſeuen foot wide, beeing built all of Marble of diuers colours, and couered with lead: There are in it foure rowes of Marble pil<g ref="char:EOLhyphen"/>lars, wonderfull to looke vpon, not onely in regard of their num<g ref="char:EOLhyphen"/>ber, but of their greatneſſe, for there is fiftie pillars in euery row. The body of this church, the pillars from the bottom to the top, the walls, and euerie part of it, is beautified with liuely pictures, adorned with diuers colours, ſiluer, gold, and curious workeman<g ref="char:EOLhyphen"/>ſhip, ſo as it is wonderfull to behold. The pauement of it is of marble; poliſhed, and of diuers colors, ſo cunningly ſet in workes, and with ſuch variety, that it is very delightful to ſuch as look on it. There is painted on the pillars and walls, almoſt all the ſtories of the Old Teſtament, till the birth of our Lord and Sauiour Ieſus Chriſt, with ſuch excellent cunning, and ſo liuely, that it is to bee admired. In the Quire of this Church there is found two Altars, one cloſe by the Chappell of Saint <hi>Katherine,</hi> at the Eaſt end thereof; not far diſtant from which they ſhew the place
<pb n="421" facs="tcp:7153:214"/> where our Sauiour was circumciſed: and in the middle of the Quire there ſtandeth another Altar, where they ſay the wiſe men left their Dromedaries, and prepared their gifts to preſent vnto our Sauiour, when they worſhipped him. Vpon the South ſide of this quire towards the Eaſt, they deſcend by ten ſtone ſteps into the Chappell of the
<hi>Natiuitie of Chriſt,</hi> richly beautified and curiouſly wrought, paued with poliſhed Narble. This Chappell is not very great, but wonderfull faire and ſumptuous. When the Holy land was ouerrun by the Gentiles, this (as many other places were in that countrey) was all polluted with filth and dirt, that they had much adoe to make it cleane a great while af<g ref="char:EOLhyphen"/>ter. Vpon the place where they ſaid our Lady the bleſſed Virgin <hi>Mary,</hi> brought forth our Sauiour into the world, there is placed a Table of white Marble, after the maner of an Altar: about ſome foure foot from this they ſhew the place where the Manger ſtood, a part of it yet remaining, cut out of a rocke, not of Marble but of other ſtone, as many other Mangers are in that countrey. Cloſe by that there is an Altar, where they ſay the wiſe-men pre<g ref="char:EOLhyphen"/>ſented their gifts to our Sauiour Chriſt, and worſhipped him. At the entrance into the Church there ſtandeth a goodly building, which in times paſt ſeemed to haue been ſome Archbiſhops See, but now is called Saint
<hi>Maries</hi> Church. Vpon the North ſide they deſcended by certaine ſtepps into the Chappell of Saint <hi>Ie<g ref="char:EOLhyphen"/>rom,</hi> who lay a long time buried there, till his bones were remo<g ref="char:EOLhyphen"/>ued thence to Saint <hi>Maries</hi> in Rome.</p>
               <p>About a mile from Bethlehem Southward, ſtood the Tower of Eder, being a watch tower of the Bethlehemites, and ſo called becauſe there reſorted thither many flockes of ſheepe: for
<hi>Ae<g ref="char:EOLhyphen"/>der</hi> ſignifieth A Heard. Round about this Tower were faire and fruitfull paſtures, to which many ſheepheards reſorted to feed their flockes; to ſome of which ſheepheards the Angels told the glad tidings of the birth of our Sauiour, and that he was laid in a Manger at Bethlehem. For which cauſe, in after times there was a Church built iuſt in the place where the Tower ſtood; and in Saint <hi>Ieroms</hi> time called by the name of <hi>Angelos ad Paſtores:</hi> the ſame <hi>Luther</hi> affirmeth, and that it is yet ſtanding.
<hi>Iacob</hi> ſome<g ref="char:EOLhyphen"/>time
<pb n="422" facs="tcp:7153:215"/> dwelt in that place, and buried his wife <hi>Rachel</hi> thereabouts. The monument that hee ſet vpon her graue remaineth to this day, which was twelue ſtones pitcht an end, ſtanding about a quarter of a mile from this place, vpon the right hand as they goe to Ieruſalem: of which graue, all the countrey thereabouts is called by the name of Rachel.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the way betweene Iudaea and Aegypt.</head>
               <p>BEtweene Aegypt and Iudaea lieth Arabia Petraea: a land for the moſt part barren and vnfruitfull, full of ſands, rockes, and mountaines, deſtitute of water, and ſubject to many dangers: being in the Summer ſolſtice ſcorched with extremity of heate, the Sun being then perpendiculer ouer them (according to <hi>Mun<g ref="char:EOLhyphen"/>ſter</hi>) in the day time; and in the night, troubled with extreame windes, which blowing the ſand with great violence, it caſteth it vpon great heapes and mountaines, by which duſt, both beaſts and ſometime men are ſuffocated and ſlaine.</p>
               <p>Moreouer there dwell in this Deſart, a rude and dangerous people, called Saracens; who take their beginning from <hi>Iſhmael,</hi> and are therefore alſo called Iſhmaelites, being giuen to crueltie and maliciouſneſſe. They get their liuing for the moſt part, by theft and violence: and as <hi>Iſhmael</hi> was an excellent Archer, ſo they alſo are very cunning in ſhooting and hunting, vſing to this day their ancient euill cuſtome of robbing and ſpoiling all that paſſe that way; inſomuch as Merchants are conſtrained to goe in great companies, leſt they ſhould be indangered by them, and by reaſon of the windes and ſands are conſtrained to guide their journey by the compaſſe, as men doe that ſaile vpon the ſea. Through this wilderneſſe did <hi>Ioſeph</hi> and <hi>Marie</hi> paſſe, when they went with the childe Ieſus out of Iudaea into Aegypt; where they were in danger of theeues, ſubjects to be ſmothered by the ſands, conſtrained to trauell ouer high rockes and mountaines, and to reſt in feare becauſe of Lyons, Beares, and other beaſts which greatly abound in that place. Beſides, diuers other diſ<g ref="char:EOLhyphen"/>commodities were incident vnto them, as want of meate, drinke,
<pb n="423" facs="tcp:7153:215"/> and other neceſſaries, there being little water to be found there, inſomuch as had not the Lord by an expreſſe command charged him in a dreame to goe downe into Aegypt; <hi>Ioſeph</hi> durſt hardly haue ventured vpon ſo difficult and dangerous a journey. But the Lord ſo mercifully prouided for him, that he both went and returned ſafe. Thus may we ſee to what dangers theſe good peo<g ref="char:EOLhyphen"/>ple were expoſed, and what miſeries they ſuſtained from the be<g ref="char:EOLhyphen"/>ginning becauſe of their ſonne Chriſt Ieſus.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of Hermopilis.</head>
               <p>HErmopilis was called the Towne of <hi>Mercurie,</hi> diſtant from Ieruſalem 304 miles towards the Southweſt: it was one of the chiefe cities in Aegypt, as <hi>Appianus</hi> writeth.
<hi>Nicephorus</hi> and <hi>Zozemenus</hi> affirme, <hi>lib.</hi> 5. <hi>cap.</hi> 22. that
<hi>Ioſeph</hi> and <hi>Mary</hi> came and li<g ref="char:EOLhyphen"/>ued in this Towne, where they continued all the daies of <hi>Herod</hi> that cruel King. But <hi>Ziglerius</hi> ſaith, that they liued in the land of Goſen, where the Patriarch <hi>Iacob</hi> and his poſteritie liued: which agreeth well with the words of S. <hi>Matthew cap.</hi> 2. and <hi>Hoſea</hi> 11. <hi>Out of Aegypt haue I called my ſonne.</hi> This land of Goſen lay 200 miles from Ieruſalem towards the Southweſt. The inhabitants of Al<g ref="char:EOLhyphen"/>caire in Aegypt take vpon them to ſhew the place where
<hi>Ioſeph</hi> and <hi>Mary</hi> dwelt when they went downe into that countrey; but how true it is I cannot tell, becauſe there is no Author for it.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of Canah in Galile.</head>
               <p>This was city in Galile diſtant from Ieruſalem 68 miles to<g ref="char:EOLhyphen"/>wards the North; of which you may reade more in the tra<g ref="char:EOLhyphen"/>uels of our Sauiour Chriſt.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of Capernaum.</head>
               <p>THis towne ſtood vpon the ſea of Galile, 68 miles from Ieru<g ref="char:EOLhyphen"/>ſalem toward the North; of which you may reade more after.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="424" facs="tcp:7153:216"/>
               <head>The trauels of the Wiſe-men out of the Eaſt, which came to Bethlehem to ſee
<hi>IESVS.</hi>
               </head>
               <p>THe Magi were certaine wiſe men of Perſia, ſo called from Meditation, being deriued of
<hi>Hagah,</hi> that is, He hath medi<g ref="char:EOLhyphen"/>tated; and taken in the third conjugation, it ſignifies, To finde or ſearch out a thing: they being ſuch as gaue themſelues to the knowledge of hard things, and to finde out the ſecrets and miſteries of nature. But according to
<hi>Varinus,</hi> they were not only Philoſophers, but Prieſts alſo. And <hi>Plato</hi> vpon
<hi>Alcibiades,</hi> ſaith, <hi>Magia eſt deorum obſeruantia ſiue cultus diuinus;</hi> that is, <hi>Magicke preſcribeth the due obſeruance and diuine worſhip of the gods. Strabo</hi> ſaith, <hi>Geogra. lib.</hi> 6. That the Magi were ſuch among the Perſians, as thoſe whom the Indians call Gimnoſophiſts and Academi<g ref="char:EOLhyphen"/>ans; the Babylonians, Chaldaeans; and the Hebrewes, Prophets, or Prieſts, which taught the people diuine knowledge. And when the ten Tribes were carried into captiuitie by <hi>Salmanaſſer</hi> Emperour of the Aſſirians (into Aſſiria, Media, and Perſia) there is no queſtion but they tooke with them into the Eaſt, the holy bookes and volumes of the Law and of the Prophets, whereby without doubt many of the people and Philoſophers of the Eaſt came to haue a taſte of the true knowledge and worſhip of God. Alſo the Prophet <hi>Daniel</hi> was brought vp in all the arts of the Chaldaeans; whoſe writings and prophecies were not only writ<g ref="char:EOLhyphen"/>ten and publiſhed amongſt the Babylonians, but alſo had in great account and eſtimation amongſt the Magi: ſo that they di<g ref="char:EOLhyphen"/>ligently peruſing thoſe books, came not only to the knowledge of God, but alſo without doubt to the knowledge of our Saui<g ref="char:EOLhyphen"/>our Ieſus Chriſt, whom they called The Starre of <hi>Iacob;</hi> from whence may be concluded, That the Wiſe-men that came to ſee our Sauiour Chriſt, were rather of Suſa in Perſia, than of Zaba in Aethyopia.</p>
               <p>Wherefore theſe wiſe-men came from the Academy of Suſa
<pb n="425" facs="tcp:7153:216"/> in Perſia to Ieruſalem, which was 920 miles; ſaying, <hi>Where is he that is borne King of the Iewes, for we haue ſeen his Starre in the Eaſt, and are come to worſhip him.</hi> This hapned in the moneth of Ianua<g ref="char:EOLhyphen"/>rie, in the ſecond yeare after the birth of our Sauiour; for <hi>Herod</hi> in the ſeuentieth yeare of his age cauſed all the male children of the Bethlemites of two yeares old and vnder (according to the time that he was told of the Wiſe-men) to be put to the ſword.</p>
               <p>From Ieruſalem they went to Bethlehem, which was 6 miles, where vpon the ſixt of Ianuary they offered their Preſents which they brought out of Perſia, to our Sauior; <hi>viz.</hi> Gold, as to a King; Frankincenſe, as to a Prieſt; and Myrrhe, as to a mortall man,
<hi>Mat.</hi> 2. So let vs offer vnto Chriſt our Sauior, the Gold of faith and heauenly doctrine; the Frankincenſe of earneſt prayers, and the myrrhe of patience in the midſt of calamitie.</p>
               <p>Afterward, the Wiſe-men (as they had bin warned in a dream) returned another way to Suſa in Perſia, which was 920 miles. So their trauels were 1846 miles.</p>
               <p>Of Suſa you may reade before in the trauels of the Old Teſta<g ref="char:EOLhyphen"/>ment.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the Starre that appeared to the Wiſe-men in the Eaſt.</head>
               <p>SInce this Starre appeared in the lower region of the aire (as it is apparant it did) from thence it may be concluded, That it neither was any of the fixed ſtarres, planet, or a Comet, be<g ref="char:EOLhyphen"/>cauſe they commonly are ſeene in the vpper region of the aire; but rather, according to the opinion of ſome, it was an Angell of God appearing in the forme of a bright ſhining Starre, to direct the Wiſe-men in their way as they went to the town of Bethlem; and ſo by little and little deſcending from the ſublimitie of the aire, pointed out vnto them the very houſe where they might find <hi>Mary</hi> the mother of our Lord, and the childe Ieſus. Almoſt after the ſame manner as the Angell of the Lord in the time of <hi>Moſes</hi> appeared to the children of Iſrael; that is, in the day like ta cloudy pillar, and in the night like a flaming fire, to direct them their way, <hi>Exod.</hi> 13.14.34. Wherefore this Starre without doubt was no naturall apparition, which hapned in the inferiour region
<pb n="426" facs="tcp:7153:217"/> of the aire, ſuddenly vaniſhing away; but as I haue ſaid, an Angel of the Lord repreſenting the forme of a Starre. Or elſe as <hi>Chryſo<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtome</hi> ſaith, a certaine miraculous new Starre, which according to the opinion of <hi>Auguſtine,</hi> was gouerned by an Angel of the Lord; and for the greatnes of the body, and variety of the aſpects, was not ſeene firſt in the land of Iudaea, but in Perſia, a countrie in the Eaſt, where the Magi dwelt, and accompanied them thence into Iudea. And although for a ſhort ſpace it left them in the journie, yet when they came in the way to Bethlem, it appeared to them againe, <hi>Mat.</hi>
2. As <hi>Nicephorus</hi> and <hi>Chryſoſtome</hi> obſerue; the Starre appeared vpon the day of the conception of Chriſt, being the 25 day of March; about which time the Archangell
<hi>Gabriel</hi> ſpoke with the Virgin <hi>Marie, Luke</hi> 1. And with ſeene for a whole yeare and 41 weeks, that is, till the 6 of Ianuary, in the beginning of the ſecond yeare after the natiuitie of Chriſt. It wanted 11 weeks of two yeares; and therefore <hi>Herod</hi> cauſed all the male children of the Bethlehemites of two yeares old and vnder, to be ſlaine, ac<g ref="char:EOLhyphen"/>cording to the time declared vnto him by the wiſe men. <hi>Mat.</hi> 2. Wherfore this new Starre did firſt foreſhew the birth of Chriſt, that bright ſhining Starre and eternall light of glory, according to the prophecie of <hi>Billa, Num.</hi> 22. Secondly, the light of Gods Word &amp; the Goſpel, 2 <hi>Pet.</hi> 1. Thirdly, godly &amp; faithful miniſters and teachers, who by their doctrine and godly life and conuerſa<g ref="char:EOLhyphen"/>tion, ſhould ſet before their auditors and ſuch as obſerue their actions, the way to Chriſt and eternall happineſſe, <hi>Dan. vlt.</hi>
               </p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of <hi>Iohn</hi> Baptiſt.</head>
               <p>IN the moneth of Thiſri, which anſwereth to our September, <hi>Annoo mundi,</hi> 3966, the Feaſt of the Tabernacles being then ce<g ref="char:EOLhyphen"/>lebrated, the Archangell <hi>Gabriel</hi> told
<hi>Zacharias</hi> the Prieſt, of the conception of <hi>Iohn</hi> the Baptiſt, <hi>which ſhould be the voyce of a crier in the wilderneſſe.</hi> And a little after, that is, about the Autum<g ref="char:EOLhyphen"/>nall Aequinoctiall, <hi>Iohn</hi> the Baptiſt was conceiued ſix moneths before our Sauiour. The next yeare after, about the moneth of
<pb n="427" facs="tcp:7153:217"/> Iuly, he was borne. Six moneths after that, our Sauiour Chriſt was borne. In which yeare <hi>Zacharias</hi> che father of <hi>Iohn</hi> Baptiſt, was ſlaine in the vpper court betweene the Altar and the Tem<g ref="char:EOLhyphen"/>ple, for ſaying, that our Sauiour Chriſt was borne, and, That <hi>Ma<g ref="char:EOLhyphen"/>rie</hi> his mother was a Virgin, <hi>Matt.</hi> 33. Wherefore <hi>Elizabeth</hi> the wife to <hi>Zacharias,</hi> fearing the cruelty of <hi>Herod</hi> and of the Phari<g ref="char:EOLhyphen"/>ſes, about that time when the young infants of the Bethlehemites were ſlaine, ſhee fled from Ieruſalem to Apumim, as <hi>Nicephorus</hi> faith, which was ſcituated in the wilderneſſe betweene Iericho and Ieruſalem, where ſhe priuatly brought vp her ſonne, which was 32 miles.</p>
               <p>In the 39 yeare of the natiuitie of Chriſt, and vpon the 24 day of Iune; <hi>Iohn</hi> the Baptiſt being then 30 yeares of age, by the com<g ref="char:EOLhyphen"/>mandement of the Lord tooke vpon him the miniſterie: for it was not lawfull for any to enter into that function before they were thirtie yeares, of age, <hi>Numb.</hi> 4. Wherefore vpon the eight and twentieth day of September, it being then the feaſt of the Ta<g ref="char:EOLhyphen"/>bernacles, and about the middle of the laſt weeke ſpoken of by
<hi>Daniel,</hi> Hee went from Adumim to Bethabara, where hee tooke vpon him the Miniſterie of the New Teſtament: <hi>Hannas</hi> the chiefe Prieſt being then newly entred into that office,
<hi>Luke</hi> 2. (which was about foure miles) and within a ſhort time after, that is, vpon the ſeuenth day of October, beeing then the feaſt of Expiation, our Lord and Sauiour Ieſuis Chriſt was baptiſed, when hee was fully thirtie yeares of age, <hi>Luke</hi> 3 <hi>Matthew</hi>
3. <hi>Iohn</hi> 1.</p>
               <p>In the yeare following, which was the one and thirtieth yeare of the Natiuitie of Chriſt, a little before the feaſt of Eaſter, the Synedrion of Ieruſalem ſent meſſengers vnto
<hi>Iohn,</hi> hee then remaining at Bethabara, to know whether hee was the Chriſt, or
<hi>Elias,</hi> or ſome other Prophet, <hi>Iohn</hi> the firſt. Vpon the eigh<g ref="char:EOLhyphen"/>teenth day of September, the ſame yeare <hi>Iohn</hi> entred vpon the ſecond yeare of his miniſterie: About which time <hi>Caiphas</hi> be<g ref="char:EOLhyphen"/>gan to enter vpon the office of the high Prieſt, and the Sadduces and Phariſes to perſecute <hi>Iohn</hi> Baptiſt. Wherefore he departed from Bethabara and went to Aenon, a Citie in Galile, which was 24 miles.</p>
               <p>
                  <pb n="428" facs="tcp:7153:218"/>After that <hi>Iohn</hi> had preached publikely and freely, by the ſpace of a whole yeare and two moneths; about the moneth of December, and the end of the firſt yeare of the Miniſtrie of our Sauiour, by the commandement of <hi>Herod,</hi> hee was taken and led priſoner from Aenon to the Tower of Macheruntes, which was 28 miles; where he remained vntill his death. So all his Trauels were 88 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the townes and places to which he trauelled. Of Adumim.</head>
               <p>ADumim, or Adummim (as it is in <hi>Ioſhua, ca.</hi> 15.) was a Tower twelue miles from Ieruſalem towards the Eaſt, ſcituated in the wilderneſſe that is betweene Ieruſalem and Iericho; ſo called becauſe of the multitude of robberies and murthers that were done in that place: for <hi>Dam,</hi> ſignifieth Blood. Here the poore man that Chriſt mentioned,
<hi>Luk.</hi> 10. fell amongſt theeues; and here <hi>Eliah</hi> continued when he was fed by the Rauens, aad dranke the water of the riuer Cherith, 1 <hi>King.</hi> 17. which was a notable type of
<hi>Iohn</hi> the Baptiſt, who liued in a caue in this place. This caue ſtood cloſe by the Garden of Engedi, where in former times the Academie and Schoole of the Prophets <hi>Eliah</hi> and
<hi>Eliſha,</hi> was kept: here the Eſſeis (which was a Sact amongſt the Iewes) alſo continued, who led a Monaſticall kinde of life, and gaue them<g ref="char:EOLhyphen"/>ſelues wholly to prayers and good workes; vnder whoſe diſci<g ref="char:EOLhyphen"/>pline and inſtruction <hi>Iohn</hi> was brought vp.
<hi>Matheſius</hi> wiſely obſerues, that of all other, the Eſſeies would neuer oppoſe Chriſt; but were a people that liued chaſtly and honeſtly according to the cuſtome of the Nazarites; with all diligence reading the Scriptures, and auoiding idleneſſe as a great temptation of the diuell, giuing themſelues principally to the ſtudie of Phiſicke. After rhis ſort was <hi>Iohn</hi> brought vp.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of Bethabara.</head>
               <p>THis was a towne ſcituated vpon the Eaſt ſide of the riuer Ior<g ref="char:EOLhyphen"/>dan, 16 miles from Ieruſalem towards the Eaſt, where there was either a Bridge or a ferry to paſſe ouer Iordan: from whence
<pb n="429" facs="tcp:7153:218"/> this place was called Bethabara, being deriued of <hi>Baith,</hi> a houſe; and <hi>Abarah,</hi> a paſſage: Wherefore at a certaine time there be<g ref="char:EOLhyphen"/>ing aſſembled in this place a great concourſe and congregation of people, <hi>Iohn</hi> did firſt enter vpon the miniſterie of the New Teſtament, and taught the people the Doctrine of Repentance and Baptiſme. Here <hi>Elias</hi> the Thesbite, who was a type of <hi>Iohn</hi> the Baptiſt, was taken vp into heauen in a fierie Chariot. Here <hi>Iohn</hi> ſpoke with the meſſengers that came to inquire, Whither he was the Chriſt or not; to whom hee anſwered, that hee was nei<g ref="char:EOLhyphen"/>ther
<hi>Elias</hi> nor a prophet of the Old Teſtament, but the voice of a crier in the wilderneſſe, <hi>Io.</hi> 4. <hi>Iſ.</hi> 40. And in the ſame place where the Prieſts ſtood with the Arke of the couenant, whiles <hi>Ioſhua</hi> and the children of Iſrael paſſed ouer Iordan, <hi>Iohn</hi> baptiſed Chriſt, the true Arke of the Couenant of the Throne of grace, <hi>Ioſh.</hi> 3.4. <hi>Mat.</hi> 4. <hi>Luke.</hi> 3. <hi>Heb.</hi> 9.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of Aenon.</head>
               <p>THis towne ſtood vpon the Weſt ſide of the riuer of Iordan, 42 miles from Ieruſalem Northward, a little on this ſide of the ſea of Tiberias, neere the mouth of the riuer Iaboch, where it falleth into Iordan, in which place was great aboundance of wa<g ref="char:EOLhyphen"/>ters. Here alſo
<hi>Iohn</hi> ſometimes baptized, <hi>Ioh.</hi> 3. it being two miles from Salem where
<hi>Iacob</hi> in times paſt dwelt, <hi>Gen.</hi> 33. Of the mee<g ref="char:EOLhyphen"/>ting together of the waters this towne was called Aenon, of <hi>Ain</hi> which ſignifies an Eye, and a fountaine that ſpringeth as it were from an Eye.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of Macherus or Macharuntes.</head>
               <p>MAcherus was a towne of Peraea, beyond Iordan, 20 miles from Ieruſalem towards the Eaſt, ſcituated in a high moun<g ref="char:EOLhyphen"/>taine: being deriued <hi>Macherah,</hi> that is, A Sword. This was one of the chief caſtles of <hi>Herod Antipas,</hi> who obtained the chiefe command in the citie of Ieruſalem, <hi>Plin. lib.</hi> 5. <hi>c.</hi> 16. In this place <hi>Iohn</hi> Baptiſt was beheaded, as <hi>Ioſeph.</hi> ſaith, <hi>lib. Antiq.</hi> 80. <hi>c.</hi> 10. And although his Diſciples buried his body thereabouts, yet long af<g ref="char:EOLhyphen"/>ter the chriſtians remoued his bones &amp; reliques to Sebaſten, that is, Samaria, where they were the ſecond time buried with great
<pb n="430" facs="tcp:7153:219"/> honor and reuerence. Afterward (as <hi>Nicephorus</hi> and <hi>Theodor</hi> ſaith) his bones were taken vp againe by <hi>Iulian</hi> the Apoſtata, and burnt. There are many other things that are written concerning his re<g ref="char:EOLhyphen"/>liques, which (becauſe of the vncertainty of them) I omit to ſpeak of; and will proceed to a further deſcription of this citie.
<hi>Alex<g ref="char:EOLhyphen"/>ander</hi> King of the Iewes firſt built and fortified it; and then ma<g ref="char:EOLhyphen"/>king warre againſt <hi>Ariſtobulus,</hi> it hapned to be deſtroied by <hi>Ga<g ref="char:EOLhyphen"/>binus</hi> one of his Captaines, and ſo continued deſolate till <hi>Herods</hi> time, who rebuilt the towne and the caſtle, and fortified it with ſtrong walls and high towers, euen a hundred and ſixtie cubits in height, ſo that a man could ſcarce ſee to the top of it. But, that God might reuenge the bloud of his Saints, at ſuch time as Ieru<g ref="char:EOLhyphen"/>ſalem and the Holy land was left deſolate.
<hi>Lucius Baſſus</hi> (a noble Roman) came to this citie and beſieged it; during which ſiege, <hi>Baſſus</hi> tooke a certaine young man which was a Prince of the Iewes called
<hi>Eliazer,</hi> and cauſed a Croſſe to be ſet on purpoſe to haue crucified him: but they which were beſieged in the towne, ſeeing the pittifull lamentations this young man made, promi<g ref="char:EOLhyphen"/>ſed <hi>Baſſus,</hi> if he would ſpare his life to yeeld vp the towne, which he did; ſo the caſtle being taken, the gates of the citie were ſet o<g ref="char:EOLhyphen"/>pen. But the Romans fell to the ſlaughter without mercie, &amp; put to the ſword 1700 perſons, beſides there were a great multitude of women and children carried thence into captiuitie, as <hi>Ioſephus (lib. de Bello Iud.</hi> 7. <hi>cap.</hi> 25.) affirmeth.</p>
               <p>There were many goodly wells, and ſtately buildings, within this city: there is cut out in the caſtle a Rue tree of an admirable greatneſſe. And in the valley vpon the North ſide of the Citie, the root Baarus is found, preſenting both in colour and figure a flame. There are alſo found many hot Baithes and Fountaines of wholſome waters. But aboue the reſt,
<hi>Ioſephus</hi> maketh mention of one in a caue, where two ſtreames iſſueth, as it were out of two duggs; the one hot, the other cold: which two waters being min<g ref="char:EOLhyphen"/>gled together, are very wholeſome and cure many diſeaſes, but principally the ſhrinking of the ſinewes. And this ſhall ſuffice concerning the trauels of <hi>Iohn</hi> the Baptiſt.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="431" facs="tcp:7153:219"/>
               <head>The Trauels of our Lord and Sauiour Chriſt in his infancie, Matthew <hi>3.</hi> Luke
<hi>2.</hi>
               </head>
               <p>FRom Bethlehem the childe Ieſus was brought to Ieruſalem, and there preſented in the Temple, <hi>Anno Mundi</hi> 3967, which was 6 miles.</p>
               <p>From Ieruſalem <hi>Ioſeph</hi> and <hi>Marie,</hi> (when they had accompli<g ref="char:EOLhyphen"/>ſhed all things in the Temple of the Lord) carried the childe Ieſus to Nazareth in Galile, which was 64 miles.</p>
               <p>From thence <hi>Ioſeph</hi> and <hi>Marie</hi> brought Ieſus backe againe to Bethlehem, which was 72 miles.</p>
               <p>Vpon the ſecond day of Ianuary, in the ſecond yeare after the natiuitie of Chriſt, the wiſe men of Perſia brought gifts and wor<g ref="char:EOLhyphen"/>ſhipped him. A little after, that is, about the Ides of Ianuary, juſt the night before the command came from <hi>Herod</hi> to kill the innocent children, <hi>Ioſeph</hi> and <hi>Marie</hi> went with the childe Ieſus through the mountains and deſarts of Iudaea, into Aegypt to Her<g ref="char:EOLhyphen"/>mopolis, in the land of Goſen; which was reckoned from Beth<g ref="char:EOLhyphen"/>lehem 296 miles.</p>
               <p>From Hermopolis in Aegypt (after the death of <hi>Herod</hi>) Ieſus was brought backe againe by his parents to Nazareth in Iudaea, which was aboue 368 miles.</p>
               <p>When Ieſus was twelue yeres of age, he went with his parents from Nazareth to Ieruſalem, to the feaſt of the Paſſeouer, which was 64 miles.</p>
               <p>And when his parents had loſt him, and found him againe in the Temple among the learned; then he continued in obedience vnto them, and went with them from Ieruſalem to Nazareth, which was 64 miles. So his Trauels were 934 miles.</p>
               <p>Concerning the townes and places mentioned in his Trauels, you may reade before in the Trauels of the Virgin <hi>Marie.</hi>
               </p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="432" facs="tcp:7153:220"/>
               <head>The trauels of our Lord and Sauiour Ieſus Christ, from his Baptiſme till the firſt yeare of his Miniſtrie.</head>
               <p>CHriſt in the thirtieth yeare of his age, went from Nazereth and came to Bethabara, which ſtood vpon the riuer Iordan, where <hi>Iohn</hi> baptized; and vpon the ſeuenth day of October, in the middle of the laſt weeke ſpoken of by <hi>Daniel, cap.</hi> 9. was there baptized, at whoſe baptiſme the teſtimony of the ſpirit deſcended downe vpon him in the likeneſſe of a Doue; which was 52 miles.</p>
               <p>From Iordan, Ieſus was led by the ſpirit into the Wilderneſſe to be tempted of the diuell, and there faſted fortie daies and for<g ref="char:EOLhyphen"/>tie nights: at the end of which time, the diuell came vnto and tempted him. How this wilderneſſe was called, the Euangeliſt doth not ſpecifie: but it is to be thought that it was the deſart of Arabia Petraea, &amp; that our Sauiour Chriſt faſted vpon the moun<g ref="char:EOLhyphen"/>taine of Sinai, where <hi>Moſes</hi> and <hi>Eliah</hi> faſted fortie daies and for<g ref="char:EOLhyphen"/>tie nights, <hi>Exod.</hi> 24.1. <hi>Reg.</hi> 19. For this deſart extendeth it ſelfe from the borders of Aegypt and the Red ſea, to Iordan, where <hi>Iohn</hi> baptized: and from thence by the country of Trachonitis, to the mountaine of Libanus. Therfore our Sauior Chriſt might that preſent ſeuenth day of Actober whereon he was baptiſed, come into this Wilderneſſe; and by little and little goe thence to mount Sanai, which was 136 miles. For there was no place more fit for Sathan to tempt our Sauiour in, than where the law was deliuered, which is the power of Sinne: for although the Son of God was without ſinne, yet he tooke vpon him the ſinnes of all the world, <hi>Leuit.</hi> 16. <hi>Ioh.</hi> 1. <hi>Iſa.</hi> 53. So then our Sauiour Chriſt (according to this ſupputation) continued in the Deſart from the ſeuenth day of October to the ſixteenth of Nouember, which was fortie daies and fortie nights. <hi>Epiphanias lib.</hi> 2. <hi>Tom.</hi> 1. <hi>Hoereſ.</hi> 51. ſaith, that our Sauiour Chriſt was baptized vpon the eighth day of Nouember which was the twelfth day of the mo<g ref="char:EOLhyphen"/>neth Athyr amongſt the Aegyptians: but this ſupputation is falſe
<pb n="433" facs="tcp:7153:220"/> and altogether repugnant to the certain Mathematicall calcula<g ref="char:EOLhyphen"/>tion.</p>
               <p>Wherefore vpon the 17 day of Nouember our Sauior Chriſt hungred, <hi>Mat.</hi> 4.
<hi>Mark</hi> 1. <hi>Luke</hi> 4. and then the diuel with an extra<g ref="char:EOLhyphen"/>ordinarie boldneſſe came vnto him, and carried him from Mount Sinai with great violence through the aire, and ſet him vpon the top of a pinacle of the temple in Ieruſalem, which was 120 miles: this pinacle was ſo exceeding high (as you may reade in the de<g ref="char:EOLhyphen"/>ſcription of Ieruſalem) that whoſoeuer looked down from it into the valley of Cedron, their eyes dazled, and it ſeemed as though there had bin clouds in the bottome of the valley; for it was 600 foot from the bottom to the top. From this place the diuell bad our Sauior Chriſt throw himſelfe downe, &amp;c. <hi>Mat.</hi> 4.</p>
               <p>From the pinacle of the Temple the diuell tooke our Sauiour Chriſt and ſet him vpon a high mountaine; but what hill it was, or how called, the holy Euangeliſt doth not ſet down. The inha<g ref="char:EOLhyphen"/>bitants of the Holy land thinke it was the hil that ſtood betwixt Bethel and Ai, vpon which hill in times paſt <hi>Abraham</hi> dwelt, <hi>Gen.</hi> 13. But that hill is not very high, and there are many higher hils in the holy land: wherefore it is to be thought that he was caried vpon the top of that high mountain Nebo, which was alſo called Piſgah, and ſtood 24 miles from Ieruſalem Eaſtward, where God ſhewed vnto <hi>Moſes</hi> all the holy land beyond Iordan,
<hi>Deut.</hi> 34. and in this place, as God had ſhewed <hi>Moſes,</hi> ſo the diuell ſhewed our Sauior the kingdoms of the world, and the glory of them, ſaying, <hi>All theſe will I giue thee, &amp;c.</hi> It is to be thought that all theſe ſharp temptations of the diuell were done in one day.</p>
               <p>This hill Piſgah is diſtant from Bethabara 8 miles, where <hi>Iohn Baptiſt</hi> baptiſed, and bare witneſſe of our Sauior Chriſt, <hi>Ioh. ca.</hi> 1. Now after the diuel had left him, and the Angels had comforted him, he came thence vnto <hi>Iohn,</hi> which was 8 miles, and <hi>Iohn</hi> ſaid to his Diſciples, <hi>Behold, this is the Lambe of God which taketh away the ſinnes of the world, Ioh.</hi> 1.</p>
               <p>So theſe trauels were 140 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="434" facs="tcp:7153:221"/>
               <head>The Trauels of our Sauior Chriſt in the firſt yeare of his Mi<g ref="char:EOLhyphen"/>niſtery, which was the
<hi>31</hi> of his age.</head>
               <p>BVt yet our Sauiour Chriſt began not to preach publiquely, becauſe it was not lawfull for any to be admitted into the Miniſterie of the Word vntill they were paſt thirty yeres of age. Now our Sauior Chriſt in the moneths of Ianuary and Fe<g ref="char:EOLhyphen"/>bruary, being then paſt thirty (for he was full thirty vpon the 25 day of December) began to preach publiquely, but yet hee had no diſciples, neither had he wrought any miracles. In the month of March <hi>Iohn Baptiſt</hi> teſtified of Chriſt before the Prieſts &amp; Le<g ref="char:EOLhyphen"/>vits; and within two daies after, Chriſt being then preſent, <hi>Iohn</hi> ſaid, <hi>Behold the Lambe of God that taketh away the ſinnes of the world, &amp;c.</hi> Within a while after, Chriſt went thence towards Cana in Galile, in which journy he took vnto him ſome diſciples, namely <hi>Andrew</hi> and
<hi>Iohn</hi> the Evangeliſt, and as ſome thinke, <hi>Peter, Philip,</hi> and
<hi>Nathaniel;</hi> neere to the town of Bethel, where the Patriarch <hi>Iacob</hi> ſaw a ladder reaching from earth to heauen (for Chriſt ma<g ref="char:EOLhyphen"/>keth mention of that viſion in this journey) which was 32 miles, <hi>Ioh.</hi> 2. where hee graced the marriage with a notable mircle, tur<g ref="char:EOLhyphen"/>ning ſix pots of water (containing 168 gallons and three quarts, or thereabouts) into wine, <hi>Ioh.</hi>
2.</p>
               <p>After, he went thence with his mother and his diſciples to Ca<g ref="char:EOLhyphen"/>pernaum, 20 miles: but he ſtayed there but a while, for the paſſe<g ref="char:EOLhyphen"/>ouer of the Iewes was at hand, <hi>Ioh.</hi> 2.</p>
               <p>In the beginning of Aprill Chriſt went from Capernaum to Ieruſalem, to the feaſt of the Paſſeouer, which was 56 miles, and there caſt out of the Temple the money-changers, and thoſe that ſold ſheepe, and oxen, and doues in it. This was done about 46 yeares after
<hi>Herod Aſcalonita</hi> King of the Iewes had rebuilded and beautified the Temple; of which you may read in <hi>Ioſep. li. Ant.</hi> 15. <hi>cap.</hi> 14. <hi>Ioh.</hi> 2.</p>
               <p>
                  <pb n="435" facs="tcp:7153:221"/>This firſt Paſſeouer of the Miniſtery of our Sauiour Chriſt,<note place="margin">The firſt Paſſ<g ref="char:EOLhyphen"/>ouer of the Miniſterie of Chriſt.</note> of which you may reade, <hi>Iohn, cap.</hi> 2. was celebrated vpon the ſixth day of Aprill, and continued vntill the thirteenth day of the ſame moneth. During which time our Sauiour Chriſt did many Mi<g ref="char:EOLhyphen"/>racles, inſomuch that many beleeued in his name; and amongſt the reſt <hi>Nicodemus,</hi> who came to him by night, and reaſoned with him concerning the kingdome of God. <hi>Nicodemus</hi> ſignifies the Victorie of the people, <hi>Ioh.</hi> 3. At this time he continued in Ieru<g ref="char:EOLhyphen"/>ſalem till the moneth of October, and there celebrated the Feaſt of Tabernacles, and preached the acceptable yeare of the Lord, <hi>Eſay</hi> 61.</p>
               <p>The feaſt of Tabernacles being ended, Ieſus with his diſciples came into Iudea, that is, hee went from Ieruſalem, and began to teach in Iudea, and his Diſciples baptiſed,
<hi>Ioh.</hi> 3.4. <hi>Iohn</hi> alſo bap<g ref="char:EOLhyphen"/>tiſed at this time vpon the borders of Galile neer Iudea, 42 miles from Ieruſalem Northward, vpon the Eaſt ſide of the riuer Ior<g ref="char:EOLhyphen"/>dan, for hee was not yet caſt into priſon. Therefore Chriſt choſe him a place to teach and baptiſe in vpon the riuer of Iordan, neere <hi>Iohn,</hi> that they might meet and conuerſe together. A little after, the queſtion was moued concerning Purification, and <hi>Iohn</hi> began to preach of Chriſt, and that he was the Son of God, and Spouſe of the Church. In this Sermon
<hi>Iohn</hi> in many places called him<g ref="char:EOLhyphen"/>ſelfe the Friend of the Spouſe. From whence it is euident, That Chriſt and <hi>Iohn</hi> in the moneth of Nouember did often meet and conuerſe together.</p>
               <p>In the moneth of December Chriſt being aſſured of the capti<g ref="char:EOLhyphen"/>uitie of <hi>Iohn</hi> the Baptiſt, <hi>Mat.</hi> 4. <hi>Mark</hi> 1. and of the perſecution and fallacies of the Phariſees, <hi>Iohn</hi> 4. went from Iordan, and re<g ref="char:EOLhyphen"/>turned into Galilee by the prouince and countrey of Samaria: in which countrey he came to <hi>Iacobs</hi> Well, which ſtood cloſe by Sichar, in former times called Sichem, about ſome 10 miles from Iordan towards the Weſt; in which place he ſpake with the Sa<g ref="char:EOLhyphen"/>maritan woman (this happened ſome foure months before Har<g ref="char:EOLhyphen"/>ueſt) and after went into Sichar, and continued there for the ſpace of two dayes; and after returning into Galile, was very ac<g ref="char:EOLhyphen"/>ceptably
<pb n="436" facs="tcp:7153:222"/> entertained of the Galileans, becauſe they formerly hauing ſeene his miracles done at Ieruſalem, were ioyfull to ſee him there.</p>
               <p>When he had trauelled from Sichar to Cana (a city in Galile the lower, which was 32 miles, where he had changed water into wine) there was a certain Ruler came vnto him, whoſe ſonne lay ſicke at Capernaum, 20 miles diſtant, and beſought him to heale his ſon; our Sauiour told him that his ſon was made whole: ſo he beleeued, and his ſon was made whole the ſame houre. This was the ſecond miracle that our Sauior Chriſt did, <hi>Io.</hi> 4. It is thought that this rulers name was <hi>Chuza,</hi> of whom there is mention <hi>Luk.</hi> 8 and was <hi>Herods</hi> Procurator; whoſe wiues name was <hi>Iohanna,</hi> which ſignifieth Gratious. This woman miniſtred of all her ſubſtance vnto Chriſt, <hi>Ioh.</hi> 4. So theſe Trauels were 192 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>¶ Of the Townes and places to which he trauelled. Of Canain Galile.</head>
               <p>THis was a city of the lower Galile, where our bleſſed Sauior Chriſt turned water into wine, being diſtant from Ieruſalem 68 miles Northward. The place where our Sauior wrought this miracle is to be ſeen at this day; but it is within the ground, and you muſt deſcend by certain ſteps before you can come at it; be<g ref="char:EOLhyphen"/>cauſe (as it ſeemes) there haue bin many churches and buildings ſet vpon it, which being ſundry times ouerthrown, the ruins ther<g ref="char:EOLhyphen"/>of haue raiſed the earth in ſuch ſort, that the antient place is as it were hidden &amp; laid vnder the earth, as is alſo the place of the An<g ref="char:EOLhyphen"/>nuntiation, of the natiuity of our Sauior Chriſt, and many other where hee wrought miracles; to which they doe deſcend downe vnder the earth by ſteps. Vpon the North ſide of this towne ſtood a round hill, and vpon the South a goodly plaine; beeing called Cana in Galile, to put diſtinction between it and another towne called after the ſame name, which ſtood vpon the borders of Ty<g ref="char:EOLhyphen"/>rus and Sidon, in the Tribe of Aſer; in which the Canaanitiſh
<pb n="437" facs="tcp:7153:222"/> woman or Syroph oenicean dwelt, which beſought Chriſt to heal her daughter who was poſſeſſed of a diuel, <hi>Mat.</hi> 15. <hi>Mark</hi> 7. which was called Canah the greater, as this was called Canah the leſſe, and was diſtant each from other 44 miles.</p>
               <p>Canah was ſo called becauſe round about it grew Reeds, and there were many mooriſh and wateriſh grounds, wherof the town tooke the name. For <hi>Canah</hi> ſignifies a Reed: which is a fit type of the Church; for as our Sauior Chriſt at this town (which ſtood in a mooriſh and reedy place) graced the marriage with an extra<g ref="char:EOLhyphen"/>ordinarie miracle; ſo likewiſe will he grace the marriage of his Church (though troubled with miſeries and afflictions in this world, toſſed to and fro like a wauering reed) with the glorious preſence of his gratious countenance, and in the world to come crowne it with eternall glory.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of Capernaum.</head>
               <p>THis city was ſo called from the pleaſant and comfortable ſcituation of it. In the Hebrew text <hi>Mathew</hi> cals it <hi>Caphar<g ref="char:EOLhyphen"/>nacum,</hi> i. The town of comfort; being deriued of
<hi>Nocham,</hi> i. Con<g ref="char:EOLhyphen"/>ſolation. In this town our Sauior dwelt after he had left Naza<g ref="char:EOLhyphen"/>reth, and in it wrought many miracles, as the healing of the ſick, caſting out of diuels, and ſuch like, whereof you may read, <hi>Mat.</hi> 8. <hi>Mark</hi> 1. <hi>Luke</hi> 5.7. <hi>Iohn</hi> 4. It ſtood in the land of Geneſareth, vpon the Weſt and North ſide of Iordan, in an angle of land ioyning to the ſea of Galile, 56 miles from Ieruſalem Northward, in the tribe of Iſſacher; and as it is thought by ſome, iuſt in the middeſt of the twelue tribes.
<hi>Mat.</hi> 9. calls it the city of our Sauior. And that Chriſt was no ſtranger, but an inhabitant of this city, it is manifeſt, <hi>Mat.</hi> 17. where Chriſt when he gaue tribute to the ma<g ref="char:EOLhyphen"/>giſtrats of this city) asked <hi>Peter</hi> ſaying, <hi>Of whom doe the Kings of the earth take tribute? Peter</hi> ſaid, <hi>Of ſtrangers: Then,</hi> quoth hee, <hi>the children are free; yet neuertheleſſe, &amp;c.</hi> From whence may be gathe<g ref="char:EOLhyphen"/>red that he was no ſtranger, but an inhabitant in Capernaum. It had vpon the Northſide of it the three Tribes, Nepthalim, Aſer, and Zabulon; vpon the South, Benjamin, Iuda, Dan, and Sime<g ref="char:EOLhyphen"/>on; vpon the Weſt, Iſſacher, Ephraim, and the halfe Tribe of Ma<g ref="char:EOLhyphen"/>naſſes;
<pb n="438" facs="tcp:7153:223"/> and vpon the Eaſt, Reuben, Gad, and the other halfe tribe of Manaſſes: ſo that our Sauior Chriſt dwelt in the midſt of the 12 tribes of Iſrael. Furthermore, it was a goodly market towne, and had as well relation to Tyrus and Sidon (two townes of the Gentiles within 44 miles of it) as to Ieruſalem: from whence may be verified that ſaying of <hi>Eſa. ca.</hi> 8.9. <hi>The land of Zebulon and Nepthalim, neere the way of the ſea beyond Iordan, and Galile of the Gen<g ref="char:EOLhyphen"/>tiles; a people which ſit in darkneſſe and in the ſhadow of death, ſaw a great Light.</hi> This town is therfore inſtly called the city of Com<g ref="char:EOLhyphen"/>fort and Conſolation; ſince our Sauior Chriſt dwelt there, who with his doctrine and preaching refreſhed &amp; comforted all ſuch as were afflicted with the burthen of their ſins. But the great men that were inhabitants of this City had more reſpect to their pri<g ref="char:EOLhyphen"/>uat profit, than to the doctrine &amp; miracles that Chriſt wrought among them; from whence it came to paſſe that they did as it were neglect and contemne that good which God had offered vn<g ref="char:EOLhyphen"/>to them: which made our Sauior ſay, <hi>And thou Capernaum, which ſeemeſt to be exalted vp vnto heauen, ſhalt be caſt down into hell: for if the miracles had been done in Sodom and Gomorah, which haue been done in thee, they had continued vntill this day. Verily verily I ſay vnto you, It ſhall be eaſier for Sodom and Gomorah in the day of Iudgment, than for thee, Mat.</hi> 11. For there was no ſuch benefit offered to any Citie, neither ſuch honours and dignities, as were to Capernaum, our Sauior himſelfe dwelling there. Wherefore for their ingratitude and impiety the city hath diuers times bin waſted and deſtroied, as well by the Romanes as other nations; ſo that at this day this glorious city is become ſo deſolate, that there is ſcarce 8 houſes ſtanding, and they alſo like ſmall ſheds.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of Sichar.</head>
               <p>IN antient time this towne was called Sichem, of which you may reade more both in the trauels of
<hi>Iacob</hi> and <hi>Abimilech.</hi> After it came to be called Sichar, according to the opinion of <hi>Luther</hi> vpon <hi>Geneſis,</hi> becauſe the inhabitants of that country were giuen to pleaſure and voluptuouſneſſe, the greateſt part of their delight being in drinking and quaffing: for Sichar, being deriued of <hi>Schachar,</hi> ſignifieth, to bee drunke, or inordinately to ſwal<g ref="char:EOLhyphen"/>low
<pb n="439" facs="tcp:7153:223"/> ſweet and pleaſant wine, of which there was great plenty in that towne, made of the juice of Apples, the fruit of Palme trees, and honey, which may very well reſemble Hipocras or Metheg<g ref="char:EOLhyphen"/>lin, as ſome Authors haue it. And although by the incurſion of the Romanes it was vtterly waſted and left deſolate, yet in ſuc<g ref="char:EOLhyphen"/>ceeding times it was rebuilt, and called Nicapolis, that is, a New towne. It is ſcituated very pleaſantly, and aboundeth with all manner of delights; but it is vnfortified, neither can it by any meanes bee fortified; neither haue the inhabitants any helpe, if they be oppreſſed by the Enemy, but to fly: for it is ſcituated in the middle of a valley, betweene two high mountaines, ſo that a man may fling a ſtone from the top of one of them into the city. About two bowes ſhoot without the South gate of this towne is to be ſeene the Fountaine or Well of <hi>Iacob,</hi> vpon the brimme of which our Sauiour Chriſt ſate when hee was wearie, as wee may reade in the fourth of <hi>Iohn.</hi> This Well ſtandeth iuſt in the way as Pilgrimes trauell to Ieruſalem. Vpon the right hand aboue this Well there ſtandeth a mountain of an exceeding height, di<g ref="char:EOLhyphen"/>uided into two tops, the one of them being called Gerizim, the other Heball. In mount Gerizim the Patriarch <hi>Ioſhuah</hi> built an Altar, and the people ſtanding vpon mount Heball, he cauſed the whole booke of
<hi>Deuteronomie</hi> to be read ouer, with the Bleſſings and Curſings, ſo that all the people might heare them; for thus we reade in <hi>Ioſ.</hi> 8. <hi>The one halfe of the people ſtood cloſe by Mount Ge<g ref="char:EOLhyphen"/>rizim, and the other by mount Heball, &amp;c. Deuteronom.</hi> Chap.
27. Theſe two great mountaines began vpon the right ſide of the Citie Sichar, and extended themſelues in length to the Citie of Iericho.</p>
               <p>Vpon the left ſide of this Wel is to be ſeen the ruins of a great towne, which is thought to be the old Sichem, and by the relicks that remaine there, it may be iudged to haue been a very goodly Citie. For there are yet to bee ſeene certaine broken Pillars of Marble, as alſo large and ſpatious Buildings, which in times paſt without queſtion haue beene very goodly things, and ſtandeth wonderfull pleaſantly; the ſoile round about it beeing very plea<g ref="char:EOLhyphen"/>ſant and fruitfull, onely there is want of water. This Towne lieth ſome two Bowes ſhoot from Sichar, and the inhabitants
<pb n="440" facs="tcp:7153:224"/> of that place judge this Sichar to be Thebez, where <hi>Abimelech</hi> di<g ref="char:EOLhyphen"/>ed, <hi>Iudg.</hi> 9. Not farre from <hi>Iacobs</hi> Well, is to be ſeene that piece of ground which <hi>Iacob</hi> gaue to <hi>Ioſeph,</hi> more than the reſt of his brethren, <hi>Gen.</hi>
48. It is a long valley, very fruitfull and pleaſant, where there lies buried in a certaine faire garden, the bones of <hi>Ia<g ref="char:EOLhyphen"/>cob</hi> and <hi>Ioſeph,</hi> which were brought out of Aegypt,
<hi>Ioſh.</hi> 24. the re<g ref="char:EOLhyphen"/>liques of which ſepulchre are yet to be ſeene. Mount Garizim or Gerizim, is ſo called from the cutting downe of Trees: for <hi>Garaz</hi> ſignifies, To cut downc. Vpon this Mountaine is to be ſeene (euen to this day) the place where the Temple ſtood that was built by <hi>Sanballath,</hi> dedicated to <hi>Iupiter Olympius,</hi> in contempt of the Tem<g ref="char:EOLhyphen"/>ple of Ieruſalem. The chiefe Prieſt of this Temple was one <hi>Ma<g ref="char:EOLhyphen"/>naſſes,</hi> a fugitiue of the ſtocke of <hi>Leui.</hi> This <hi>Manaſſes</hi> was brother to
<hi>Iaddus,</hi> chiefe Prieſt of Ieruſalem, of whom you muy reade <hi>Ne<g ref="char:EOLhyphen"/>hem.</hi> 13. But ſome two hundred yeares after the firſt foundation, <hi>Iohn Hircanus</hi> high Prieſt of Ieruſalem vtterly deſtroied it to the ground.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>
                  <hi>The Trauels of our Sauiour Chriſt in the ſecond yeare</hi> of his Ministerie; which was the two and thirtieth yeare of his age.</head>
               <p>IN the moneth of Ianuary, Chriſt went from Cana in Galile to Nazareth, which was eight miles. Here, vpon the Sabboth day he went into the Sinagogue and began to teach, inſomuch as the inhabitants were aſtoniſhed at his doctrine: but the citizens being ingratefull, he went to Capernaum, a citie which he had choſen to dwell in before all others, <hi>Luke</hi> 4.
<hi>Mat.</hi> 4. which was 12 miles, or thereabouts.</p>
               <p>In the moneth of February hee compaſſed about all Galile, preaching the Goſpel of the kingdome of God, healing the ſick, and thoſe that were diſeaſed amongſt the people,
<hi>Matth.</hi> 4. In this viſitation our Sauiour went to Gaeſarea Philippi, which was diſtant from Capernaum fortie eight miles towards the North. Here <hi>Matthew</hi> was called, as he was at the receipt of Cuſtome;
<pb n="441" facs="tcp:7153:224"/> and the woman was healed of her bloudy iſſue, <hi>Mat.</hi> 9. But that
<hi>Mathew</hi> was called about this time, the circumſtances of times make euident; for a little after the ſecond Paſſeouer of our Saui<g ref="char:EOLhyphen"/>or Chriſt, the ſame <hi>Mathew</hi> was choſen to be an Apoſtle, <hi>Luke,</hi> 5, 6. <hi>Mat.</hi> 9. <hi>Mark</hi> 2. In the moneth of March, the inhabitants of the towns which Chriſt viſited in Galilee, brought vnto him many that were poſſeſſed of diuels, and afflicted with other diſeaſes, all which he healed: inſomuch that there followed him a great com<g ref="char:EOLhyphen"/>pany out of Galile and Decapolis, and from Ieruſalem and Iu<g ref="char:EOLhyphen"/>daea, and of all the countries beyond Iordan, <hi>Mat.</hi> 4. Thus hauing finiſhing this viſitation, as it may be thought, he returned backe againe to Capernaum, where he dwelt, as I haue ſhewed before, which was 48 miles; for Caeſarea Philippi ſtood ſo farre from Capernaum.</p>
               <p>A little after theſe things were finiſhed,<note place="margin">The ſecond Paſſeouer of the Miniſterie of Chriſt:</note> was the feaſt of the Iewes, <hi>Iohn</hi> 4. and Ieſus went vp to Ieruſalem, <hi>Iohn</hi> 5. to celebrate the feaſt of the Paſſeouer, which this yeare hapned a little before Harueſt, which was 56 miles. This ſecond Paſſeouer of the Mi<g ref="char:EOLhyphen"/>niſtrie of Chriſt fell vpon the ſix and twentieth day of March, at which time Chriſt celebrated the Paſſeouer with his Diſciples according to the Law of God. Here, vpon the Sabboth day, be<g ref="char:EOLhyphen"/>ing the laſt day of March, he healed a certaine man that lay by the Poole Betheſda, which had bin diſeaſed eight and thirtie yeres, <hi>Ioh.</hi> 5. And at the end of the Paſſeouer he went with his Diſciples from Ieruſalem, through the corne fields: but his Diſciples being hungry began to pull the eares of corne, and to eat them; where<g ref="char:EOLhyphen"/>fore the Phariſes beeing offended at them, began to reprehend our Sauiour Chriſt and his Diſciples: vpon which followed the diſputation concerning the Sabboth, <hi>Luke</hi> 6. <hi>Matth.</hi>
12.</p>
               <p>Vpon the ſeuenth day of Aprill he went on the Sabboth day to Peraea, which country was in the command of <hi>Herod Antipas,</hi> and there he healed a man with a dried hand, <hi>Luke</hi> 6.
<hi>Marke</hi> 3. The country of Peraea beyond Iordan is diſtant from Ieruſalem twen<g ref="char:EOLhyphen"/>tie miles.</p>
               <p>But when the Herodian Councell heard that he had healed a man on the Sabboth day, they ſought occaſion how they might doe to put him to death: Wherefore our Sauiour Chriſt went
<pb n="442" facs="tcp:7153:225"/> thence to the ſea of Galile, which was 40 miles. Here he went vp into a mountain not far from Capernaum, and choſe the twelue Apoſtles, <hi>Luke</hi> 6. <hi>Mark</hi>
3. And then vpon this mountain he prea<g ref="char:EOLhyphen"/>ched vnto the people, which reſorted thither vnto him out of the Countrey round about, whom they heard with great diligence and attendance. This ſermon being ended, hee came down from the mountaine, and healed the man that was ſicke of the Lepro<g ref="char:EOLhyphen"/>ſie. Hee alſo went into Capernaum and healed the Centurions ſeruant, <hi>Mat.</hi> 8.
<hi>Luke</hi> 7. Afterward Chriſt in the ſame moneth of April, when the man whom he healed of his leproſie had pub<g ref="char:EOLhyphen"/>liſhed that Miracle, hee went from Capernaum into the Deſart which lay neere vnto Bethſaida; for there was a certaine Deſart, <hi>Marke</hi> 1. <hi>Luke</hi> 7. In the moneth of May our Sauiour went out of Galile towards Ieruſalem, to keep the feaſt of Penticoſt; ſo he came to the gates of the city Naim, which ſtood on the border of Samaria, and was diſtant from Capernaum 16 miles. Here he re<g ref="char:EOLhyphen"/>called the widowes ſonne to life,
<hi>Luke</hi> 7. And after he went to Ie<g ref="char:EOLhyphen"/>ruſalem, which was 48 miles, that he might celebrate the feaſt of Penticoſt, according to the law of God, <hi>Exo.</hi> 23. <hi>Thrice euery yeare ſhall euery male childe appeare before the Lord thy God.</hi> This feaſt fell this yeare vpon the 15 day of May; for it behooued our Sauiour, according to the law, to go euery yere to Ieruſalem to theſe three principall feaſts, that is, of the Paſſeouer, Penticoſt, and of the Tabernacles. A little after the feaſt of Penticoſt, <hi>Iohn Baptiſt</hi> (be<g ref="char:EOLhyphen"/>ing then in priſon) hauing certaine intelligence of the Miracle that our Sauiour wrought vpon the Widowes ſonne at the gates of Naim; and of other wonderfull Miracles that he did in Ieru<g ref="char:EOLhyphen"/>ſalem, and in other places in Iudaea; ſent two of his diſciples from the Caſtle of Macharuntes, to aske him the queſtion, whe<g ref="char:EOLhyphen"/>ther he was the Meſſia or no? So when they came vnto him and deliuered their meſſage, at that time he cured many of their ſick<g ref="char:EOLhyphen"/>neſſe and plagues, and euill ſpirits, and to many blinde men hee gaue ſight freely. And Ieſus ſaid vnto them, <hi>Goe your wayes and tell</hi> Iohn <hi>what things you haue ſeene and heard, That the Blinde ſee, the Halt go, the Lepers are clenſed, the Deafe heare, the Dead are raiſed, and the Poore receiue the Goſpell: And bleſſed is hee that ſhall not be offen<g ref="char:EOLhyphen"/>ded in me, Mathew</hi> 11.
<hi>Luke</hi> 7. At this ſermon it was thought hee
<pb n="443" facs="tcp:7153:225"/> conuerted the ſinner that waſhed his feet, &amp; poured a box of pre<g ref="char:EOLhyphen"/>tious oile vpon his head, <hi>Luke</hi> 7.</p>
               <p>In the moneth of Iune our Sauior Ieſus Chriſt went with the Twelue about ſix and fifty miles out of Iudaea into Galilee, and there in diuers Cities and Townes he began to preach and teach the Kingdome of God. At this time there were diuers Women followed him, whom hee had healed of euill Spirits, and of their infirmities; but principally <hi>Mary Magdalen,</hi> out of whom he had caſt ſeuen Diuels; and <hi>Ioan</hi> the wife of <hi>Chuza, Herods</hi> Procurator; and
<hi>Suſanna:</hi> All which miniſtred vnto him of their ſubſtance, <hi>Luke</hi> 8.</p>
               <p>Now when he had trauelled from place to place ſome certain time, and viſited many cities and towns thereabouts, he returned backe again to the city of Capernaum, where it is ſaid that our Sauior Chriſt dwelt; and there diſpoſſeſt the man of a diuel, that was both blind, lame, and dumbe, <hi>Mat.</hi> 12. <hi>Mar.</hi> 3. <hi>Luke</hi> 11. And going thence to the ſea he recited 8 Parables, <hi>Matth.</hi> 13. <hi>Marke</hi> 4. <hi>Luke</hi> 8. In the euening of the ſame day he went ſix miles into the country of the Gadarens, <hi>Mar.</hi> 4. <hi>Luke</hi> 8. The next day betimes in the morning he went out of the ſhip into the countrey of the Gadarens, and healed two that were poſſeſſed of diuels, <hi>Matth.</hi> 2. <hi>Mar.</hi> 5.
<hi>Luk.</hi> 8.</p>
               <p>Out of theſe two he caſt a legion of Diuels, and ſuffered them to enter into the herd of ſwine, which they caried headlong into the ſea. Preſently our Sauiour Chriſt went thence 6 miles, into the land of Geneſareth, where there was a great multitude vpon the ſea ſhore not far from the City of Capernaum, that expected his comming, <hi>Mar.</hi> 5. <hi>Luke</hi> 8. Within a few daies after, about the beginning of Iune, hee entred into Capernaum, and there healed the man that lay ſick vpon his bed of a dead palſie, <hi>Mat.</hi> 9. <hi>Mar.</hi> 2. <hi>Luke</hi> 5. after he went to ſea, and taught the multitude that came to him, <hi>Mar</hi> 2.</p>
               <p>From Capernaum hee went to Caeſarea Philippi, 48 miles, where being inuited to a banquet by
<hi>Mathew,</hi> he ate among Pub<g ref="char:EOLhyphen"/>licans and ſinners, and confuted the Phariſees and
<hi>Iohns</hi> diſciples. In the ſame city he reſtored the daughter of <hi>Iairus</hi> to life, <hi>Mat.</hi> 9. <hi>Marke</hi> 2. <hi>Luke</hi> 5. and as hee went thence, hee reſtored two men
<pb n="444" facs="tcp:7153:226"/> to their ſight, and caſt out a Diuell, <hi>Mat.</hi> 9.</p>
               <p>About the end of the moneth of Iuly our Sauior Chriſt went from Ceſarea Philippi to Nazareth, 36 miles; where becauſe of the ingratitude and contempt of the citiſens he did no great mi<g ref="char:EOLhyphen"/>racles, <hi>Mark</hi> 6. <hi>Mat.</hi> 13.</p>
               <p>In the moneth of Auguſt our Sauior Chriſt went from Naza<g ref="char:EOLhyphen"/>reth toward Ieruſalem to the feaſt of Tabernacles, and as he went viſited the towns and cities neere adioyning. Now when he ſaw that they wanted Teachers, it beeing at this time the ſecond har<g ref="char:EOLhyphen"/>ueſt, he ſaid vnto his Diſciples, <hi>Loe the Harueſt is great, but the La<g ref="char:EOLhyphen"/>bourers are few, &amp;c.</hi> and he ſent his Diſciples out into the Harueſt, <hi>Mat.</hi> 9. <hi>Luke</hi> 9.</p>
               <p>Of this ſecond harueſt you may reade, <hi>Exod.</hi> 23. where God commanded the people that they ſhould obſerue the feaſt of the Tabernacles, when in the end of the yere they had gathered in all the fruits of the fields. Alſo in <hi>Levit.</hi> 23. it is thus written,
<hi>From the fifteenth day of the ſeuenteenth moneth, when you haue gathered all the fruits of your land, you ſhall celebrate vnto the Lord your God ſeuen dayes, &amp;c.</hi>
               </p>
               <p>From Galile our Sauior Chriſt came to Ieruſalem, 64 miles; where from the 20 to the 27 day of September he celebrated the feaſt of Tabernacles, according to the Law of God.</p>
               <p>
                  <note place="margin">About the 18 day of Octob: in this yeare, the Practiſes of <hi>Seianus</hi> were diſcoue<g ref="char:EOLhyphen"/>red, and he di<g ref="char:EOLhyphen"/>ed miſerably, <hi>Tac. lib.</hi> 5.</note>The reſt of the trauels of our Sauiour Chriſt, and the miracles that he wrought in theſe three laſt moneths of this yeare, <hi>viz.</hi> in October, Nouember, and December, for their great multitude cannot be deſcribed. So the trauels of our Sauiour Chriſt in the ſecond yeare of his Miniſterie were
912 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the townes and places to which he trauelled.</head>
               <div type="section">
                  <head>Of Caeſarea Philippi.</head>
                  <p>THis city is ſcituated not far from the foot of the mountain Antilibanus, 104 miles from Ieruſalem toward the North, cloſe by the two Wells of Iordan, Ior and Dan. Vpon the Eaſt ſide of this Citie theſe two ſtreames meet, and make the Riuer Iordan.</p>
                  <p>
                     <pb n="445" facs="tcp:7153:226"/>
                     <hi>Philip</hi> the Tetrarch of Traconitis called this city after his own name, Philippus; and in honor of the Romane Caeſars he added the name of Caeſaria;
<hi>Tiberias</hi> at this time beeing Emperour of Rome. In times paſt it was called Laiſch or Lais, which ſignifies, a rauening or roaring Lion. But the tribe of Dan hauing conque<g ref="char:EOLhyphen"/>red it and rebuilt it again, they called it Dan; and the inhabi<g ref="char:EOLhyphen"/>tants of the Holy land, Laechem Dan, as you may reade in the trauels of the Danits. But this town (as it is reported by ſuch as haue trauelled into the holy land, and by the authority of <hi>Vo<g ref="char:EOLhyphen"/>lateran</hi>) notwithſtanding theſe names, is often called Belenas. Here (as <hi>Euſebius, Zozomenes,</hi> and
<hi>Nicephorus</hi> ſay in their Eccleſi<g ref="char:EOLhyphen"/>aſticall hiſtories) the woman that was diſeaſed with the bloudie iſſue, was healed by touching the hem of our Sauiours garment; which woman in token of thankfulneſſe for ſo great a benefit, and in memory of ſo notable a miracle, erected in this City, a little without the gates of her houſe, a ſtone pillar, on which ſhee cau<g ref="char:EOLhyphen"/>ſed to be ſet the image of Chriſt made of braſſe; and behind that ſtood the image of this woman, who had been diſeaſed 12 yeares with the bloudy iſſue, bowing her ſelf at the feet of our Lord, and touching the hem of his garment. They alſo ſay there grew cer<g ref="char:EOLhyphen"/>tain herbs about this pillar, whereby miracles were wrought thir<g ref="char:EOLhyphen"/>ty yeares after it was ſet vp. But <hi>Iulian</hi> the Apoſtata hauing intel<g ref="char:EOLhyphen"/>ligence of theſe things, cauſed thoſe images to be broken down, and erected his own in the ſame place. But ſoon after there hap<g ref="char:EOLhyphen"/>ned ſuch an exceeding thunder, that fire falling from heauen, ſtrook this image thus ſet vp by this cruell tyrant, vpon the breſt, and caſt the head and the necke thereof with great violence vpon the earth. Theſe things hapned in Caeſarea Philippi. Vpon the borders of Caeſarea Philippi our Sauior Chriſt asked his Diſci<g ref="char:EOLhyphen"/>ples ſaying, <hi>Whom do men ſay that I am, Mat.</hi> 6. <hi>Ioſep. Ant. li.</hi> 20. <hi>ca.</hi> 6. ſaith, <hi>Agrippa</hi> King of the Iewes did much inlarge Caeſarea Phi<g ref="char:EOLhyphen"/>lippi, in honor of <hi>Nero,</hi> and called it after his name Neronia: but it retained not that name long.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <pb n="446" facs="tcp:7153:227"/>
                  <head>Of Peraea.</head>
                  <p>PEraea or Peraia was the vtmoſt part in the holy land, in which were the Tribes Gad and Reuben, ſeparated from the reſt of Iudea by the riuer Iordan, and vnder the ſubiection and gouerne<g ref="char:EOLhyphen"/>ment of <hi>Herod Antipas.</hi> It was 16 miles from Ieruſalem Eaſtward, ſo called of
<hi>Peran,</hi> which ſignifies, beyond, or vpon the other ſide, <hi>Pli. li.</hi> 4.
<hi>ca.</hi> 1. In the caſtle of Macharuntes, ſtanding in this coun<g ref="char:EOLhyphen"/>try <hi>Iohn Baptiſt</hi> was beheaded.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of the ſea of Galile.</head>
                  <p>THis ſea lay 44 miles from Ieruſalem Northward, repreſen<g ref="char:EOLhyphen"/>ting vpon the bankes a harpe in figure, whence it was called Kinnaereth, that is, the ſea of the harp, <hi>Num.</hi> 34. for
<hi>Kinnor</hi> ſignifi<g ref="char:EOLhyphen"/>eth an harpe. Toward the North it extendeth it ſelfe into ſome bredth, but toward the South it drew into a ſtreight angle, &amp; was called the ſea of Galile, becauſe it bordered vpon Galile. It was alſo called the lake of Geneſareth, becauſe of the pleaſantneſſe and fruitfulneſſe of the ſoile lying vpon the North ſide of it. It is called (<hi>Ioh.</hi> 6.) the ſea of Tiberias, from the city Tiberias that ſtood vpon the ſhore of it. It was but 4 miles and a little more broad, but in length from the North to the South 12 miles. Vp<g ref="char:EOLhyphen"/>on the Eaſt ſide it had the towne Chorazin, and vpon the Weſt Capernaum; and (as <hi>Ioſephus</hi> ſaith) the water of this ſea was very ſweet and pleaſant, from whence it came to paſſe that fiſhes did greatly abound in it, and there were many fiſhers that liued there<g ref="char:EOLhyphen"/>abouts only by fiſhing in that ſea. There were many other Cities beſides thoſe two before mentioned, that ſtood vpon this Sea; as Bethſaida, Migdala, Tiberias, and Trichaea; theſe ſtood vpon the Weſt. Vpon the Eaſt ſtood Iulia and Gadara.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of the holy mountaine neere Capernaum in Galile.</head>
                  <p>ABout a mile from Capernaum toward the Southweſt, is to be ſeene an exceeding high hill, ſtanding vpon the ſhore of the ſea of Galile, beautified with many herbes and floures of di<g ref="char:EOLhyphen"/>uers
<pb n="447" facs="tcp:7153:227"/> kindes, being very fruitfull and pleaſant, extending it ſelf in length almoſt two bowes ſhoot, and in bredth one. From this hil one might haue ſeen the whole ſea of Galile, the countries of Itu<g ref="char:EOLhyphen"/>ra and Trachonitis, euen to mount Libanus, alſo the mountaines Sanir and Hermon, and a great part of the vpper and lower Gali<g ref="char:EOLhyphen"/>lee. Heere alſo the inhabitants of the holy land ſhew a certaine ſtone, on which they ſay our Sauiour Chriſt did vſually ſit when he preached to the people; which ſtone the Chriſtians cal the ta<g ref="char:EOLhyphen"/>ble: here was that ſermon made of the eight Beatitudes, <hi>Mat.</hi> 5.6.7. <hi>Luke</hi> 6. Here were the twelue Apoſtles choſen, <hi>Luke</hi> 6. <hi>Mar.</hi> 3. And our Sauiour Chriſt deſcending from this mountaine, in the ſuburbs of the City of Capernaum healed a man that was infe<g ref="char:EOLhyphen"/>cted with the leproſie.</p>
                  <p>About thirty paces from the foot of this hill there ariſeth a fountain which is compaſſed about with a wal, and is thought to be a vein of Nilus, becauſe they finde in it ſuch kind of fiſhes, the like whereof are not to be found in any other place but Nilus. <hi>Io<g ref="char:EOLhyphen"/>ſephus</hi> calleth this Spring Capernaum, and likewiſe all the plaine (being very pleaſant and fruitfull for the ſpace of a mile, euen vn<g ref="char:EOLhyphen"/>to Iordan) after the ſame name, becauſe it is ſubiect to the juriſ<g ref="char:EOLhyphen"/>diction of that city. About 20 paces from this wall, on the ſhore of the ſea of Galile, there is ſhewn a place where they ſay Chriſt appeared to his ſeuen Diſciples after his reſurrection, and asked them whether they had any meat? And about ten paces from that is ſhewn a place where they ſay our Sauiours Diſciples came to land, and they drew vp in their nets a great draught of fiſhes, &amp;c. <hi>Ioh.</hi> 21.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Naim.</head>
                  <p>NAim ſignifies Fruitfull and pleaſant: it ſtood 48 miles from Ieruſalem towards the North; and typically repreſenteth the condition of this world. For the children of this world liue in all manner of pleaſures and delights, neuer thinking of any ſorrow til death ſeiſeth on them; but then that ouerturns all, and thoſe delights become loathſome vnto them. Notwithſtanding this one comfort wee haue left vs, Hope in Chriſt Ieſus; who as
<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                        <desc>•</desc>
                     </gap>e raiſed the Widowes ſon (at the gates of this city) from death
<pb n="448" facs="tcp:7153:228"/> to life, will by his mighty power raiſe vs againe at the laſt day, from the bowels of the earth, and make vs partakers with him of an heauenly habitation. It ſtood in the land of Samaria; and in the tribe of Iſſacher about two miles off it, vpon the Eaſt ſide, ſtood mount Tabor; &amp; a little from it vpon the South ſide ſtood mount Hermon the leſſer; and extended it ſelfe thence vnto the ſea of Galile, 16 miles. Of theſe two hils you may read, <hi>Pſal.</hi> 89. And about 2 miles from Naim Weſtward Sunem is to be ſeene, to which the Prophet <hi>Eliſaeus</hi> ſometimes reſorted, 2 <hi>Reg.</hi> 4.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Gadara.</head>
                  <p>GAdarah or Gederah in Hebrew ſignifies munition; and ſom<g ref="char:EOLhyphen"/>times it is taken to compaſſe about, of <hi>Gadar,</hi> hee hath hed<g ref="char:EOLhyphen"/>ged or compaſſed about. S. <hi>Ierom</hi> ſaith, in his time (that is, 400 yeares after Chriſt) this was a very faire city, and ſtood in a very high mountaine vpon the Eaſt ſide of the ſea of Galilee beyond Iordan, in the halfe tribe of Manaſſes, ſome 48 miles from Ieruſa<g ref="char:EOLhyphen"/>lem Northward, and is to be ſeene at this day.
<hi>Strabo, lib.</hi> 6. <hi>Geogr.</hi> ſaith, that cloſe by Gadara there is a venomous lake, wherof what beaſt ſoeuer drinketh, he immediatly loſeth his hornes, his hoofs, and his haire; and there are many that thinke this Lake became thus venomous, becauſe of the 2000 ſwine that were drowned in it, when our Sauior ſuffered the diuels to enter into them, <hi>Mat.</hi> 8.
<hi>Mark.</hi> 5. <hi>Luke</hi> 8. Cloſe by this town ſtood Geraſa, called alſo Ger<g ref="char:EOLhyphen"/>geſa,
<hi>Mat.</hi> 8. ſo named (as ſome thinke) of <hi>Girgaſus</hi> the ſon of <hi>Ca<g ref="char:EOLhyphen"/>naan, Gen.</hi> 10.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of <hi>Geneſareth.</hi>
                  </head>
                  <p>THis was a Countrey bordering vpon the Northweſt ſide of the ſea of Galile, from whence this ſea was called the Lake of Geneſareth, <hi>Luke.</hi> 5. This land was very pleaſant and fruitfull, as if it had bin a Princes Garden, bringing forth faire Apples, Pomegranates, Palmes, Olives, Vines, and diuers other kinds of pleaſant Fruits, faire and goodly to the eye, and therefore not without cauſe was it called the Garden of a Prince; beeing de<g ref="char:EOLhyphen"/>riued
<pb n="449" facs="tcp:7153:228"/> of <hi>Gan,</hi> which ſignifies, a Garden; and <hi>Sur,</hi> a Prince. It is diſtant from Ieruſalem ſix and fiftie miles towards the North, as you may reade.
<hi>Matth.</hi> 6. <hi>&amp;</hi> 14. The chiefe cities of this countrey were Capernaum and Bethſaida; of which cities though in for<g ref="char:EOLhyphen"/>mer times they were very faire and large, there are at this day not ſcarce eight houſes to be ſeene.</p>
               </div>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of our Sauiour Chriſt in the third yeare of his Miniſtrie, which was the three and thirtieth yeare of his age.</head>
               <p>FRom Ieruſalem our Sauiour Chriſt returned, ſome ſix and fif<g ref="char:EOLhyphen"/>tie miles, into Galile, and in the beginning of this yeare win<g ref="char:EOLhyphen"/>tered in that place: ſo that (as it may be gathered out of the Euangeliſts) hee continued there the moſt part of Ianuarie and February, and now the Spring approaching, a little after the death of Saint <hi>Iohn</hi> the Baptiſt (who, as it is thought, was put to death betweene the midſt of Winter and the Spring, not long before the feaſt of the Paſſeouer; ſo that hee liued two yeares and a halfe in his Miniſtrie) hee wrought many notable mi<g ref="char:EOLhyphen"/>racles, not farre from the citie of Bethſaida. The ſame time the Feaſt of the Paſſeouer drawing neere (which was the third Paſſe<g ref="char:EOLhyphen"/>ouer of his Miniſtrie) he went thence ouer Iordan and ſo beyond the ſea of Tiberias, <hi>Matth.</hi> 14. <hi>Make</hi> 6.
<hi>Luke</hi> 9. At this time the Apoſtles of Chriſt being diſperſed through all Galile and Iu<g ref="char:EOLhyphen"/>daea, teaching the Goſpell of the Kingdome of heauen, hearing of the miſerable death of
<hi>Iohn</hi> the Baptiſt, about the beginning of the Moneth of Aprill returned with all poſſible ſpeed out of euery part to our Sauiour Chriſt, that ſo they might be ſecure againſt the tyranny of <hi>Herod, Matth.</hi> 14. <hi>Marke</hi> 6. <hi>Luke</hi> 9. Alſo the Diſciples of <hi>Iohn</hi> came vnto him and told him of his death and buriall, <hi>Matth.</hi>
14.</p>
               <p>Our Sauiour Chriſt therefore hauing by this meanes certaine intelligence as he was betweene Bethſaida and Tiberias, of the death of S, <hi>Iohn</hi> Baptiſt, in the month of April he went into a ſhip
<pb n="450" facs="tcp:7153:229"/> and paſſed about foure miles to the further ſide of the ſea of Ga<g ref="char:EOLhyphen"/>lile, where, in a certain deſart, he fed fiue thouſand men with fiue barley loaues and two fiſhes, <hi>Ioh.</hi> 6.</p>
               <p>From thence he returned backe again to the ſea, and ſo to Ca<g ref="char:EOLhyphen"/>pernaum, which was foure miles: here he made that long ſermon of the ſpirituall eating of his fleſh, <hi>Mat.</hi> 14.
<hi>Luke</hi> 9. <hi>Iohn</hi> 6.</p>
               <p>From thence he went to Ieruſalem, which was 56 miles, to the feaſt of the Paſſeouer, being the third Paſſeouer of his miniſterie.</p>
               <p>
                  <note place="margin">The third Paſſeouer of the Miniſtrie of Chriſt.</note>Vpon the thirteenth day of Aprill being Sunday, according to the Eccleſiaſticall computation, Chriſt (as God commanded) celebrated the third Paſſeouer of his Miniſterie for the ſpace of eight daies in the citie of Ieruſalem, that is, till the twentieth day of the ſame moneth.</p>
               <p>After the feaſt of the Paſſeouer, the Iewes tooke councell how they might put him to death, <hi>Ioh.</hi> 7. wherfore about the end of A<g ref="char:EOLhyphen"/>pril, he departed thence, &amp; went 56 miles into the land of Galile.</p>
               <p>In the moneth of May, after the controuerſie that hapned con<g ref="char:EOLhyphen"/>cerning the tradition of the Elders (becauſe of the falacies &amp; con<g ref="char:EOLhyphen"/>tentions of the Scribes and Phariſes) he departed thence into the borders of Tyrus and Sydon, which was 56 miles, <hi>Matth.</hi> 15. and there entred into a houſe, and would faine haue been priuat; but there was a certaine woman that was a Grecian of Syrophoeniſſa came vnto him and intreated his aide, <hi>Marke</hi> 7.</p>
               <p>But our Sauiour hauing a determination to depart from this place, this woman was very importunate that hee would diſpoſ<g ref="char:EOLhyphen"/>ſeſſe her daughter of a diuell; which (becauſe of her importuni<g ref="char:EOLhyphen"/>tie) he did, <hi>Mat</hi> 15. And after he went thence into the countrey of Trachonitis beyond Iordan, going through the borders of Decapolis, and comming to the Galilean ſea, and in the way he healed one that was both blinde and dumbe, <hi>Marke</hi> 7. and there aſcending vp into a mountaine, he cured many that were blinde and lame, and the third day after fed foure thouſand with ſeuen loaues and a few fiſhes, <hi>Mat.</hi> 15. So this journey was 64 miles.</p>
               <p>Afterward in the ſame moneth of May he went into a ſhip and paſſed thence into the parts of Dalmatia, and vpon the borders of Magdala, which was foure miles, hee propounded the ſigne of the Prophet <hi>Ionah</hi> to the Phariſes and Sadduces, <hi>Mat.</hi> 15. <hi>&amp;</hi> 16.</p>
               <p>
                  <pb n="451" facs="tcp:7153:229"/>From thence he ſailed to Bethſaida, which was 4 miles, &amp; by the way he admoniſhed his Diſciples to take heed of the leauen of the Sadduces and Phariſes,
<hi>Mat.</hi> 16. and as he was entring into a towne he cured a blinde man of his ſight,
<hi>Marke</hi> 8.</p>
               <p>About the end of the moneth of May Chriſt went to Ieruſa<g ref="char:EOLhyphen"/>lem, which was 56 miles, where vpon the ſecond day of Iune he kept the feaſt of Penticoſt, according as God had commanded,
<hi>Exod.</hi> 23.</p>
               <p>The feaſt of Penticoſt being ended, hee returned from Ieruſa<g ref="char:EOLhyphen"/>lem into the Countrey of Galile to Capernaum, where he dwelt, which was 56 miles.</p>
               <p>In the ſame moneth of Iune he went the ſecond time vnto the borders of the Gentiles, where
<hi>Peter</hi> in the name of all the diſci<g ref="char:EOLhyphen"/>ples vpon the confines of Caeſarea Philippi, made that notable confeſſion, ſaying, <hi>Thou art Chriſt the ſonne of the liuing God, Luk.</hi> 9. Capernaum is diſtant from Caeſarea Philippi 48 miles.</p>
               <p>Six, or (as <hi>Luke</hi> ſaith) eight daies after, our Sauiour in the mo<g ref="char:EOLhyphen"/>neth of Iune went to the mountain Thabor, which ſtood 48 miles from Caeſarea Philippi towards the Southweſt, where hee was transfigured; and the next day after he cured the Lunaticke, and caſt out a Diuell,
<hi>Mat.</hi> 7. <hi>Marke</hi> 9.</p>
               <p>In the month of Iuly Chriſt walked into Galile, and there con<g ref="char:EOLhyphen"/>firmed his doctrine with many wonderfull miracles, which did greatly amaſe his Diſciples, where hee put them in minde of the croſſe and of his death, <hi>Mat.</hi> 17. <hi>Luke</hi> 9.</p>
               <p>From thence he returned to Capernaum, which was 10 miles from Mount Thabor: at this time
<hi>Peter</hi> went to the Lake of Ge<g ref="char:EOLhyphen"/>neſereth, &amp; there caught a fiſh, in whoſe mouth he found a Stater, which was worth ij. s. vi. d. in our money, <hi>Mat.</hi> 17. Here alſo our Sauior Chriſt made a long Sermon, wherein he reprehended the pride and arrogancie of his Diſciples, and withall taught the do<g ref="char:EOLhyphen"/>ctrine of the remiſſion of ſinnes, <hi>Mat.</hi> 12.
<hi>Marke. Luke</hi> 9.</p>
               <p>In the moneth of Auguſt he had a full determination to make a journey through Samaria into Iudaea, and ſo by little and little (viſiting the Churches as he went) to go to Ieruſalem to the feaſt of the Tabernacles, <hi>Iohn</hi> 7. but when he came to Samaria, which was ten miles from Capernaum, the Samaritans would not re<g ref="char:EOLhyphen"/>ceiue
<pb n="452" facs="tcp:7153:230"/> him, becauſe he made as though he would go to Ieruſalem; wherefore he turned aſide into Galile, <hi>Luc.</hi> 9. And as he was there viſiting the Churches, there came a certaine man vnto him ſay<g ref="char:EOLhyphen"/>ing, <hi>I will follow thee whither ſoeuer thou goeſt.</hi> But Chriſt anſwered him ſaying, <hi>The Foxes haue holes, and the fowles of the heauens haue neſts, but the Sonne of man hath not where to hide his head, Matth.</hi> 8. And to another Ieſus ſaid, <hi>Follow thou me.</hi> But he anſwered, <hi>Let me firſt goe and bury my father.</hi> There was another alſo that would haue followed Chriſt, but he would firſt goe take his leaue of his friends, <hi>Luc.</hi> 9.</p>
               <p>In the month of September, about the time of the ſecond har<g ref="char:EOLhyphen"/>ueſt, which was next before the feaſt of the Tabernacles, <hi>Leu.</hi> 23. Chriſt began his laſt viſitation throughout all the land of Iudea; at which time he ſent forth ſeuentie of his diſciples into Galile, to prepare the way, and ſo Diſperſed labourers into his harueſt; ſaying, <hi>The harueſt is great, but the labourers are few, Luc.</hi> 10. This ſpeech ſeems to be taken from the preſent condition of the time for it was now herueſt time, it being a little before the vernall Ae<g ref="char:EOLhyphen"/>quinoctiall.</p>
               <p>About the beginning of October, when the feaſt of the Taber<g ref="char:EOLhyphen"/>nacles drew neere, the Diſciples and thoſe that were of the kin<g ref="char:EOLhyphen"/>dred of our Sauiour according to the fleſh, went vp to the Feaſt, but he remained in Galile, notwithſtanding a little after he went priuily vp: now betweene Galile and Ieruſalem were accounted 56 miles, <hi>Ioh.</hi> 7. Vpon the ninth day of October was this feaſt ce<g ref="char:EOLhyphen"/>lebrated in Ieruſalem; and being now half paſt, our Sauior Chriſt taught publiquely in the Temple, <hi>Ioh.</hi> 7. Vpon the fifteenth day of October (it being the laſt day of the Feaſt of the Tabernacles, and the Sabboth day, he taught the ſecond time publiquely in the Temple, and ſo continued preaching and doing miracles in Ieru<g ref="char:EOLhyphen"/>ſalem vntill the Feaſt of the Dedication, which was kept about the middle of Winter, <hi>Matth.</hi> 4.</p>
               <p>In the Month of Nouember he preached daily in the temple, and at night went to the Mount of Oliues, where he reſted, which was aboue halfe a mile from Ieruſalem, and euery morning re<g ref="char:EOLhyphen"/>turned backe to the Temple. At this time there came vnto him certaine Scribes and Pharaſes, who brought a woman which had
<pb n="453" facs="tcp:7153:230"/> beene lately taken in adultery, and ſaid vnto him, <hi>Maſter, what ſhall we do with this woman, &amp;c.</hi> And hee anſwered, <hi>He among you that is without ſinne throw the firſt ſtone at her, Iohn</hi> 8. About this time al<g ref="char:EOLhyphen"/>ſo were the Sermons concerning the power of the Son of God, and a great diſputation between our Sauior and the Iewes,
<hi>Ioh.</hi> 8. for which cauſe they would haue ſtoned him. In the Moneth of December Chriſt wintred in Ieruſalem, and recited the parable of the Sheepe, <hi>Ioh.</hi> 10. Alſo vpon the Sabboth day a little before the feaſt of the Dedication, he healed a man that was born blind,
<hi>Iohn</hi> 9.</p>
               <p>In this feaſt the Iewes (being angry becauſe he had healed the blind man vpon the Sabboth day) compaſſed our Sauiour about as he was in <hi>Solomons</hi> Porch; and when they heard our Sauiour confeſſe openly, that hee was the Sonne of God, they began to grow into a fury, and for very anger would haue ſtoned him to death. Wherefore our Sauiour Chriſt went thence beyond Ior<g ref="char:EOLhyphen"/>dan, and continued there the reſt of the Winter, <hi>Iohn</hi> 10. But before hee went to Ieruſalem there were returned vnto him cer<g ref="char:EOLhyphen"/>taine of the ſeuentie Diſciples, which a little before (in the mo<g ref="char:EOLhyphen"/>neth of September) he had ſent abroad, and there at that time he recited the ſimilitude of the man, who deſcending from Ieru<g ref="char:EOLhyphen"/>ſalem to Iericho, fell amongſt theeues. This ſimilitude ſeemeth to be taken from the preſent occaſion, becauſe our Sauior Chriſt going from Ieruſalem beyond Iordan, was to paſſe through great wilderneſſes juſt in the way as they goe thence to Iericho, <hi>Iohn</hi> 10.</p>
               <p>At the ſame time he went from Ieruſalem to Bethania, which was almoſt two miles, and there viſited <hi>Mary</hi> and <hi>Martha,</hi> where <hi>Martha</hi> miniſtred vnto him, but
<hi>Mary</hi> ſitting at his feet gaue dili<g ref="char:EOLhyphen"/>gent heed to his Doctrine, <hi>Luke</hi> 10.</p>
               <p>At this time he tooke his leaue of theſe two ſiſters, and went thence to Bethabara beyond Iordan, where <hi>Iohn</hi> baptiſed, which was 16 miles, it being now about the midſt of Winter, Chriſt at this time being about 33 yeares of age.</p>
               <p>I am not ignorant that there were many which refer that long journey of our Sauiour Chriſt when hee went to viſit all Iudaea, the ſending forth of his Diſciples, &amp; diuers other miracles men<g ref="char:EOLhyphen"/>tioned
<pb n="454" facs="tcp:7153:231"/> from the ninth chapter of <hi>Luke</hi> to the ſixteenth, to the be<g ref="char:EOLhyphen"/>ginning of the following yere. But I am of opinion that all thoſe things could not haue beene done within the compaſſe of foure moneths, and before the feaſt of the Dedication: ſo that it muſt needs bee that the ſeuentie Diſciples were ſent forth before the feaſt of the Dedication; for after the feaſt of the Dedication (which was celebrated in the midſt of Winter,
<hi>Iohn</hi> 10.) there were but two moneths betweene it and the raiſing vp of <hi>Lazarus,</hi> in which ſhort time all thoſe things which are deſcribed by <hi>Luke,</hi> could not poſſibly be accompliſhed, eſpecially conſidering that our Sauiour Chriſt wintered ſome time in Bethabara, and there taught the multitude that came vnto him, <hi>Ioh.</hi> 2. So theſe trauels of our Sauiour were 596 miles, or thereabouts, beſides the diuers viſitations and journeies hee went hither and thither: which be<g ref="char:EOLhyphen"/>cauſe of the great multitude of them, it was not poſſible for the Euangeliſt to ſet them downe.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the townes and places to which he trauelled.</head>
               <div type="section">
                  <head>Of Bethſaida.</head>
                  <p>BEthſaida, ſignifies <hi>the houſe of hunting:</hi> being deriued of <hi>Baith a houſe,</hi> and <hi>Zaid, hunting,</hi> from <hi>Zod, he hath hunted:</hi> for from this place went the fiſhers and hunters which fiſhed and hunted through the world, <hi>Ierem.</hi> 16. In this Towne dwelt three Apoſtles, <hi>Peter, Andrew,</hi> and <hi>Philip, Iohn</hi> 1. It was ſcituated vpon the Weſt ſide of the Galilean ſea; in the Tribe of Iſſachar, fiftie ſix miles from Ieruſalem towards the North. And becauſe of the aboundance of Fiſhes that were in the ſea of Galile, <hi>Peter</hi> and <hi>Andrew</hi> became Fiſhers, and in that vocation got their liuing, till our Lord and Sauiour Chriſt made them Fiſhers of men,
<hi>Matt.</hi> 4. <hi>Luke</hi> 5. Before the birth of Chriſt this was but a ſmall Towne, and without doubt was ſo called from hunting; becauſe cloſe by it ſtood a wilderneſſe that did greatly abound with wilde beaſts. <hi>Philip</hi> the Tetrarch of Traconitis and Itura made this a faire ci<g ref="char:EOLhyphen"/>tie, which in honour of <hi>Iulia</hi> hee called Iuliades. This <hi>Iulia</hi> was the daughter of <hi>Auguſtus Caeſar,</hi> and wife of <hi>Tiberias. Philip</hi> alſo brought many inhabitants thither, who dwelt in that Citie.
<pb n="455" facs="tcp:7153:231"/> But when <hi>Herod</hi> (the Tetrarch of Galile, and brother of this
<hi>Phi<g ref="char:EOLhyphen"/>lip</hi>) had builded vp Bethara, (which ſtood beyond the riuer Ior<g ref="char:EOLhyphen"/>dan on the Eaſt ſide of the ſea of Galilee) and called it by the name of Iuliades, in honour of this
<hi>Iulia.</hi> This towne re-edified and inlarged by <hi>Philip,</hi> was called againe in the time of our bleſ<g ref="char:EOLhyphen"/>ſed Lord and Sauiour Chriſt, after the antient name Bethſaida, and ſo continueth to this day. From hence it is manifeſt, that the ſea of Galile was ſubject to the gouernment of both theſe Te<g ref="char:EOLhyphen"/>trachs, ſince vpon the ſhore thereof on both ſides they had cities ſtanding.</p>
                  <p>I doe thinke the wilderneſſe or wood and land neere adjoining to Bethſaida, is called Itura, of <hi>Ietur</hi> the ſonne of <hi>Iſmael, Gen.</hi> 25. or elſe from the compaſſe and roundneſſe of it; for <hi>Tur</hi> in He<g ref="char:EOLhyphen"/>brew ſignifies, A circle. But that Itura ſtood vpon the Weſt ſide of the ſea of Galilee, thoſe that haue beene at the Holy land can teſtifie.</p>
                  <p>This citie of Bethſaida hath an antient water courſe comming from a riuer not far from it, which <hi>Ioſephus</hi> calleth little Iordan, which falleth into the ſea of Galile, juſt in the mid-way betweene this towne and Capernaum, the channell whereof appeareth to this day. Beſide the many ſermons which our Sauior Chriſt prea<g ref="char:EOLhyphen"/>ched here, he did many notable miracles,
<hi>Marc.</hi> 8. <hi>&amp;c.</hi> But for the ingratitude and impietie of the citiſens the curſe of our Sauiour fell vpon them, <hi>Woe be thee Chorazin, woe be to thee Bethſaida: for if the miracles had beene done in Tyrus and Sidon, which haue beene done in thee, they had long ere this repented in ſackloth and aſhes: Verily, verily I ſay vnto you, it ſhall be eaſier for Tyrus and Sydon in the day of judgement, than for you, Matt.</hi> 11. <hi>Luc.</hi> 10. The prophecie of our Sa<g ref="char:EOLhyphen"/>uiour Chriſt fell vpon them accordingly; for after diuers and ſun<g ref="char:EOLhyphen"/>dry ouerthrowes and deuaſtations, this towne became vtterly vn<g ref="char:EOLhyphen"/>peopled, and as <hi>Britenbacchus</hi> ſaith, there are ſcarce ſix houſes ſtan<g ref="char:EOLhyphen"/>ding in it at this day.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Chorazin.</head>
                  <p>THis city alſo ſtands vpon the further ſide of Iordan, cloſe by the ſea of Galile, in the ſame country as Capernaum ſtands:
<pb n="456" facs="tcp:7153:232"/> for the city of Chorazin ſtandeth vpon the Eaſt ſide of the riuer Iordan, where it falleth into the ſea of Galile; and Capernaum vpon the Weſt, in the halfe tribe of Manaſſes, ſome 16 miles from the citie of Ieruſalem towards the North. This citie alſo negle<g ref="char:EOLhyphen"/>cting the preachings and miracles of our Sauiour Chriſt, felt the efficacie and force of the curſe of the Sonne of God, <hi>Mat.</hi> 11. <hi>Luc.</hi> 10. For there is not at this day a houſe to be ſeene, onely ſome ru<g ref="char:EOLhyphen"/>ines where it ſtood. Chorazin doth denote a dukedome or prin<g ref="char:EOLhyphen"/>cipality, from <hi>Coh</hi> and <hi>Razon,</hi> a Prince and Duke; for
<hi>Rozez</hi> ſigni<g ref="char:EOLhyphen"/>fies, A laborious Prince. <hi>Ierom</hi> turning this word <hi>Rozez</hi> into <hi>Razi,</hi> calls it A ſecret miſtery, or my ſecret.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Tiberias.</head>
                  <p>TIberias ſtandeth vpon the Weſt ſide of the ſea of Galilee, 48 miles from Ieruſalem towards the North. Before the birth of Chriſt it was called Kinnereth, that is, <hi>the city of the Harpe;</hi> after which name the lake of Tiberias or ſea of Galile is called, <hi>Numb.</hi>
14. But <hi>Herod</hi> the Tetrach of Galile (at whoſe command <hi>Iohn</hi> the Baptiſt was beheaded) did beautifie this Citie with many faire buildings and compaſſed about with ſtrong walls, and after <hi>Ti<g ref="char:EOLhyphen"/>berias Caeſars</hi> name called it Tiberias. He alſo gathred thither ma<g ref="char:EOLhyphen"/>ny inhabitants, and indowed it with many large priuiledges: for although this place before the reſtoring of the citie was very fil<g ref="char:EOLhyphen"/>thy and impure, by reaſon of the dead bodies both of men and beaſts, which lay in that place, (from whence it hapned that the Iewes ſhunned this place as vtterly vnlawfull, and durſt not dwel there) yet notwithſtanding, <hi>Herod</hi> with ſingular induſtrie and di<g ref="char:EOLhyphen"/>ligence remoued all that filthineſſe, and in that very place built vp this Citie both faire and ſpacious; partly with gifts, partly with faire ſpeeches alluring many Iewes to inhabit therin. Many poore people alſo built themſelues houſes at their owne charge, and thoſe that had no children gaue way vnto the liberty of the citie; beſides, many rich and noble men were conſtrained to re<g ref="char:EOLhyphen"/>moue their whole families, and to dwell in this citie, ſo that in ſhort time it became very well peopled, according to <hi>Ioſ. lib. An<g ref="char:EOLhyphen"/>tiq.</hi> 18. <hi>cap.</hi> 4. <hi>&amp; Egiſip. lib.</hi> 2. <hi>cap.</hi> 3.</p>
                  <p>Not aboue two miles from Tiberias towards the South, vpon
<pb n="457" facs="tcp:7153:232"/> the ſhore of the ſea of Galile ſtood Tarachaea, a town wherein
<hi>Io<g ref="char:EOLhyphen"/>ſephus</hi> dwelt. Now it hapned that the Citiſens of Tiberias vpon ſome diſcontent, and as it was thought at the inſtigation of one <hi>Clitus,</hi> fell into rebellion; of which
<hi>Ioſephus</hi> hauing certaine intel<g ref="char:EOLhyphen"/>ligence, he cauſed all the gates of Terachaea to be ſhut, leaſt any man going thence ſhould diſcloſe his intentions, or any comming from Tiberias, ſhould mooue that Citie alſo to rebellion; and then priuily ſent out a command to aſſemble all the ſhippes and other veſſels that were vpon the ſea or lake, euen to the number of 230 ſhips; all which he cauſed to be manned only with foure men apiece, and of a ſudden ſailed towards Tiberias. But when he came within view of the city, ſo that the citiſens from the wall might diſcern the ſhips, he left the body of the nauie a good way remote from Tiberias, and tooke only one ſhip manned with ſe<g ref="char:EOLhyphen"/>uen men, and went cloſe to the citie of Tiberias, as it ſeemed to haue had a parley with the citiſens: but they ſeeing ſuch a multi<g ref="char:EOLhyphen"/>tude of ſhips, and the bold reſolution of <hi>Ioſephus,</hi> ſuppoſing that they had beene ſufficiently manned, and contained a great armie, were greatly affraid, inſomuch that they caſt away their armes, and came out of the citie with humble petitions to
<hi>Ioſephus,</hi> en<g ref="char:EOLhyphen"/>treating him to ſpare the city, and to take pity of the inhabitants. Notwithſtanding hee vtterly refuſed to ſhew them any mercie, vnleſſe they would deliuer vnto him the Ruler of the citie, which they did: ſo he ſettled the affaires of that Towne, and tooke the Ruler thereof with him to Terachaea, where hee committed him to priſon.</p>
                  <p>But after, it being certainely found out that one <hi>Clitus</hi> was the principall author of this rebellion, he ſent <hi>Leuyn</hi> one of his Gard with command to apprehend him and cut off both his hands: of which puniſhment <hi>Clytus</hi> being certainly informed, with tears and prayers humbly beſought rhis <hi>Leuyn</hi> that he would ſpare one of his hands, and he would willingly loſe the other; which with much ado was granted him, vpon condition that he would cut off his owne hand: ſo he tooke his ſword and cut off his left hand; which being done,
<hi>Ioſephus</hi> returned the captiues to Tiberias and receiued the inhabitants againe into fauour, and euer after retey<g ref="char:EOLhyphen"/>ned it in obedience.</p>
                  <p>
                     <pb n="458" facs="tcp:7153:233"/>
                     <hi>Veſpaſian</hi> alſo inuaded this citie at ſuch time as he vndertooke his expedition againſt Ieruſalem, as it appeareth in <hi>Ioſephus lib. de bello Iuda. cap.</hi> 16. but the inhabitants fearing his greatneſſe, wil<g ref="char:EOLhyphen"/>lingly ſubmitted themſelues to his power, and opened him the gates, going forth of the citie to meet him with great humilitie, giuing him and his whole armie entertainment into the citie, re<g ref="char:EOLhyphen"/>ceiuing him with muſick and ſongs, and with great acclamations and ſhouts; calling him their Sauiour and protector: which kind of courteſies the Emperour tooke very louingly, and in token of thankefulneſſe for this kindeneſſe, hee commanded his ſouldiers (after they had broken downe a great part of the wall vpon the South ſide) that they ſhould abſtaine from all manner of rapine and violence; ſo that he continued there peaceably and went away peaceably.</p>
                  <p>This citie to this day (as <hi>Borchardus</hi> the Monke ſaith) is a faire towne, ſcituated to the longitude, vpon the ſhore of the ſaid ſea, there beeing vpon the South ſide many wholeſome bathes and ſprings; and there are to be ſeene alſo many great ruins of decay<g ref="char:EOLhyphen"/>ed buildings. The land alſo round about is very pleaſant and fer<g ref="char:EOLhyphen"/>tile, abounding with Palme trees, Vines, Oliues, and Figs. This city in antient time was ſcituated in the Tribe of Iſſachar.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Tyrus or Zor.</head>
                  <p>THis was the chiefe citie of Phoenicia, diſtant from Ieruſalem 100 miles towards the North. It was firſt builded by the ci<g ref="char:EOLhyphen"/>tiſens of Zidon, (becauſe of a ſedition that hapned in that Citie) 240 yeares before the Temple of <hi>Solomon,</hi> as <hi>Ioſephus</hi> ſaith, juſt in the place where at this day the ruins of antient Tyre are to be ſeene. But after it began to grow famous (which was about ſuch tims as Troy was deſtroled) King <hi>Angenor</hi> remoued it to a rocke which ſtood in the heart of the Mediterranean ſea, compaſſed about therewith like an Iſland, <hi>Ezek.</hi> 26. and beſtowed great coſt in fortifying and building it. It ſtood round, compaſſed with ſtrong walls, beautified with goodly buildings, and fairely ſcitu<g ref="char:EOLhyphen"/>ated for the entertainement of ſhippes; for which puproſe, on euery ſide there were many ſafe hauens and harbours made. It
<pb n="459" facs="tcp:7153:233"/> was but a ſmall towne, almoſt three miles about, and two miles wide: yet the great Mart Towne in thoſe parts, for Merchants reſorted thither from all the three parts of the World (Europe, Aſia, and Africa) as well for the vttering as buying commodities; and was made ſo much the more famous, becauſe of the ſcituati<g ref="char:EOLhyphen"/>on and ſtrength: It ſtood diſtant from the land of Phoenicia al<g ref="char:EOLhyphen"/>moſt two miles; vpon which continent they had obtained a por<g ref="char:EOLhyphen"/>tion of land for the maintenance of the citie, containing 19000 paces in compaſſe. The citizens alſo being greatly inriched, be<g ref="char:EOLhyphen"/>cauſe of their trafficke, built vp many faire cities and townes in more remote parts, which was added to their juriſdiction, as Leptis, Vtica, rnd Carthage, ſcituated in Africa. They alſo built Cades, which at this day is called Caliz, as
<hi>Pliny</hi> ſaith, <hi>lib.</hi> 5. <hi>cap.</hi> 19. beeing ſcituated in a very faire Iſland in the Mediterranian ſea, not far from <hi>Hercules</hi> pillars; inſomuch as the citizens of this towne hauing thus inlarged their command, and increaſed their ſubſtance; In euery place they called themſelues Princes, and tooke vpon them to weare ſcarlet and purple, which colours in that place aboue all other colours, were moſt artificially dyed: And becauſe of the raritie of them, tranſported thence into many countries more remote. But becauſe of their extreame arro<g ref="char:EOLhyphen"/>gancie and pride, it was twice conquered and ruinated: Firſt by
<hi>Nabuchadonozer</hi> Emperour of Babylon: and then by <hi>Alexander</hi> the Great, as it appeareth in <hi>Quint. Curtius, lib.</hi> in the life of <hi>Alex<g ref="char:EOLhyphen"/>ander.</hi>
                  </p>
                  <p>Now the occaſion that <hi>Alexander</hi> made warre vpon this Ci<g ref="char:EOLhyphen"/>tie, was becauſe the citizens vpon a time ſending vnto him cer<g ref="char:EOLhyphen"/>taine Embaſſadors with a crowne of gold, in token of friend<g ref="char:EOLhyphen"/>ſhip, and to congratulate his proſperitie (which he accepted ve<g ref="char:EOLhyphen"/>ry kindely, and gaue them royall entertainment, as to his friends) amongſt other things, hee told them that hee would come vn<g ref="char:EOLhyphen"/>to their Citie, and doe ſacrifice to their god <hi>Hercules</hi> (for the kings of the Macedonians are perſwaded that they proceed from the off-ſpring of that god, and beſide hee was commanded by an Oracle ſo to do.) But the Embaſſadors of Tyre anſwered, that the Temple of <hi>Hercules</hi> ſtood without the citie in Paaetzron, where ancient Tyre ſtood; ſo that the King might eaſily come thither
<pb n="460" facs="tcp:7153:234"/> to doe ſacrifice; but <hi>Alexander</hi> hearing theſe words, could not containe himſelfe, but in a great anger anſwered, And doe yee proud Citizens put ſuch truſt in the ſtrength and ſcituation of your Citie, that you thinke I am not able to come to it with my Army by land? You ſhall well perceiue within this ſhort ſpace, that you are ſcituated vpon the continent, and that I will enter it and ſacke it. With theſe terrible words the Embaſſadors depar<g ref="char:EOLhyphen"/>ted and ſhortly after <hi>Alexander</hi> followed them with a great and mightie army.</p>
                  <p>But when it was knowne that <hi>Alexander</hi> had vndertaken the ſacking of this citie, there were many that thought it almoſt im<g ref="char:EOLhyphen"/>poſſible for him to accompliſh his deſignes; firſt, becauſe of the inconſtancie of the windes, and the vehemencie of the water, whereby all ſuch matter as they caſt into the ſea to joine it to the continent, would be driuen away by the violence of the Water; againe, the city was compaſſed about with ſuch exceeding high walls, and fortified with ſuch ſtrong towers, that it was not poſ<g ref="char:EOLhyphen"/>ſible for him to bring any engines to batter them, or faſten any ſcaling ladders to aſcend them, vnleſſe it were by ſhips. Twice <hi>Alexander</hi> attempted by flinging into the ſea mighty trees of Li<g ref="char:EOLhyphen"/>banus, and heapes of the ruines of ancient Tyre to haue made a bridge to it, or elſe joyne it to the continent, inſomuch as the Ty<g ref="char:EOLhyphen"/>rians mocked the Macedonians; ſaying, <hi>What, can your king</hi> Alex<g ref="char:EOLhyphen"/>ander <hi>conquer</hi> Neptune <hi>the God of the ſea?</hi> For the violence of the ſea was ſo extreame, that it carried away all things with it, and oftentimes broke the ſhips that were joyned together to make a bridge, and drowned the ſoldiers that beſieged and ſought againſt the citie. During this ſiege, a Citiſen of Tyrus dreamt that their Idoll
<hi>Apollo</hi> would depart from them; whereupon they bound the Image of <hi>Apollo</hi> with a chaine of gold, vnto the pillar where<g ref="char:EOLhyphen"/>on he ſtood, that he might not leaue them. There hapned alſo a horrible oſtent amongſt the Macedonians; for a certaine ſouldi<g ref="char:EOLhyphen"/>er breaking bread, there fell from it ſome few drops of bloud; at the hearing of which accident <hi>Alexander</hi> was greatly amaſed, vn<g ref="char:EOLhyphen"/>till hee was reſolued by one <hi>Ariſtander</hi> a very skilfull Prophet, That if it iſſued from off the outſide of the bread, it had betoke<g ref="char:EOLhyphen"/>ned a heauie euent to the Macedoniaes; but in regard that it iſ<g ref="char:EOLhyphen"/>ſued
<pb n="461" facs="tcp:7153:234"/> from the inſide of the bread, it foreſhewed that hee ſhould forthwith conquer the towne hee had ſo long beſieged: And ſo it hapned; for when <hi>Alexander</hi> had beſieged the city for the ſpace of ſeuen moneths, with great difficulty he woon it: but before he could win it he was conſtrained to vſe a great multitude of ſhips and faſten them together with yron bands, vpon which placing many engines of battery and other offenſiue inſtruments, what with the moouing of the ſhips and the extreame violence of the batterie, they ouercame the citie. This exploit <hi>Alexander</hi> per<g ref="char:EOLhyphen"/>formed when he was 25 yeares of age, and about 300 yeares be<g ref="char:EOLhyphen"/>fore Chriſt.</p>
                  <p>There was one thing that <hi>Alexander</hi> did during his ſiege, that was memorable; for before any of his ſouldiers would attempt to aſcend the walls, hee went in perſon with his crowne vpon his head, and in princely armor, and ſcaled a high tower of the citie, where he expreſt an extraordinary reſolution, and by reaſon of his courage did great hurt to the enemy, who perceiuing him to be the King, reſorted to that place in great heaps, and ſhot at him with all their might; but hee manfully defended himſelfe, and compelled the enemy to fly. In this aſſault there were 6000 of the inhabitants ſlaine; and after he had entred the wals and ſackt the citie, he cauſed 2000 to be tyed to croſſes and throwne into the ſea. From whence may be gathered, that God by this young Prince did accompliſh this great worke, that the prophecies of the Prophets, <hi>Eſay</hi> 23. <hi>Ieremy</hi> 43. and <hi>Ezekiel</hi> 25.26. might be ful<g ref="char:EOLhyphen"/>filled.</p>
                  <p>Afterward <hi>Alexander</hi> (as <hi>Pliny</hi> and <hi>Strabo</hi> obſerueth) cauſed the ſea to be filled vp, that it might be no more an Iſland, and joi<g ref="char:EOLhyphen"/>ned it to the continent; vpon which place he cauſed Tyrus to be rebuilded, and compaſſed it about with a wall fiue and twentie foot thicke, ſtrengthned with twelue towers, that it might be ſuf<g ref="char:EOLhyphen"/>ficiently fortified to oppoſe the incurſion of any enemy; ſo that it continued ſafe a long time after, and in the time of our Sauiour Chriſt was a faire city, though it neuer attaind to the former dig<g ref="char:EOLhyphen"/>nitie and power that it had before <hi>Alexander</hi> conquered it. The ancient citie of Tyre was diſtant from this city about foure miles towards the South.</p>
                  <p>
                     <pb n="462" facs="tcp:7153:235"/>Our Sauiour Chriſt being in the borders of Tyrus and Sidon, helpt a woman of Canaan, whoſe daughter had beene cruelly tormented with a Diuell, <hi>Matt.</hi> 15. In the time of <hi>Diocleſian</hi> the Emperour, there were many Martyrs put to death in this Citie: And at this time it is called by the name of <hi>El porta del zur,</hi> that is, <hi>the hauen of Zur;</hi> as it was in the Old Teſtament called by the name of Zor. In the yeare 1100, when the holy land was in the hands of the Chriſtians, there was an Archbiſhop of Tyre, vnder whoſe gouerment were the Biſhops of Ptolomais, Sydon, and Beryti, &amp;c. The holy man <hi>Origen</hi> lieth buried in this citie: in the Church of the holy Sepulchre, which is compaſſed about &amp; for<g ref="char:EOLhyphen"/>tified with a mighty ſtrong wall. There alſo lies buried the Em<g ref="char:EOLhyphen"/>perour <hi>Fredericke Barbaroſſo,</hi> who died <hi>Anno</hi> 1160, after hee had done many valiant acts, and fought many great battels for the Chriſtians againſt the Turkes and Saracens, being ouercome by
<hi>Saphadinus</hi> the Sultans ſon, and put to flight, was drowned in the riuer of Suro, to the great griefe of his armie; but he left behind him a famous report. Pope <hi>Alexander</hi> the third being a great ene<g ref="char:EOLhyphen"/>mie to this Emperour, in S. <hi>Maries</hi> church in the citie of Venice, when this Prince ſubmitted himſelf to his Holineſſe, ſet his foot vpon his neck, repeating theſe words, <hi>Thou ſhalt tread vpon the Aſpe and vpon the Baſiliske, &amp;c. Euſebius</hi> in his Eccleſiaſticall Hiſtorie ſaith, that there are yet ſtanding in Tyre certaine Marble pillars, and other precious ſtones of a wonderfull greatneſſe, that it ama<g ref="char:EOLhyphen"/>ſeth ſuch as behold them; neere to which there haue beene many Chriſtians and Pilgrims put to death by the Saracens. There are alſo foure wels of wholeſome and pleaſant water ſtanding not far from it, of which wells you may reade before.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Zidon.</head>
                  <p>THis alſo was a city of Phoenicia, ſcituated vpon the ſhore of the Mediterranean ſea, thirtie ſix miles from Ieruſalem to<g ref="char:EOLhyphen"/>ward the North, and ſixteene from Tyrus. In times paſt it was aſſigned to the Tribe of Aſhur, and lay vpon the borders of the Philiſtines, neere to Mount Libanus. Being called Sidon or Zi<g ref="char:EOLhyphen"/>don, of <hi>Zidon</hi> the ſonne of <hi>Canaan,</hi> who firſt built it, <hi>Gen.</hi> 10. and
<pb n="463" facs="tcp:7153:235"/> ſignifies a hunter. It was a notable mart towne, wherein much Sa<g ref="char:EOLhyphen"/>tin was made, which kinde of ſtuffe was very precious among the Iewes: and it is ſaid, That
<hi>Ioſeph</hi> of Arimathia wrapped the body of our Sauior in white Satin, for in
<hi>Matthew</hi> 27. it is called Zadin, which in Engliſh is Satin. And as at this day the fineſt glaſſe is made at Venice, ſo the fineſt glaſſe in thoſe times was made at Sarepta, a city that belonged to the Sidonians: about which there ſtood many mines, of which it is 'called Sarepta, as you may reade before.</p>
                  <p>This towne in times paſt was one of the chiefe cities of Phoe<g ref="char:EOLhyphen"/>nicia, but becauſe of the extraordinarie pride of the citiſens, God afflicted them with diuers puniſhments, &amp; brought in <hi>Ocho</hi> king of the Perſians, who beſieged it, and by treaſon woon it and burnt it to the ground, as <hi>Diodorus Siculus lib.</hi> 16. ſaith. The Citiſens whereof were driuen to ſuch ſtreights by the enemy, that there periſhed in the fire aboue fortie thouſand men. Within a while after <hi>Darius</hi> laſt Emperour of the Perſians rebuilt it, but made it nothing ſo beautifull, neither fortified it in like manner as it was before: hee ordained one
<hi>Strato</hi> to be King thereof, a man proud and arrogant. After, about three hundred and two yeares before the natiuitie of Chriſt, <hi>Alexander</hi> being then but 24 yeres of age, hauing ouercome <hi>Darius</hi> that mighty Emperour of the Perſians, at Iſſa a citie of Cilicia, in a cruell and ſharpe warre; he ſent <hi>Hepheſtion</hi> one of his Princes, to the Sydonians, with authori<g ref="char:EOLhyphen"/>tie to depoſe <hi>Strato,</hi> and to let the Citiſens vnderſtand that they ſhould chuſe him for their King, whom they thought moſt wor<g ref="char:EOLhyphen"/>thy of that honour, as <hi>Quint. Curt.</hi> ſheweth, <hi>lib.</hi> 4. At this time there was a certaine young man among the followers of <hi>Hephe<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtion,</hi> in whoſe behalfe he moued the Citiſens that hee might be their King; but they refuſed, ſaying, it was not their cuſtome to chuſe any to rule ouer them, but ſuch as were of the Kings ſtocke and progenie. <hi>Hepheſtion</hi> hearing this anſwer, greatly admired their reſolution and modeſtie, eſpecially when they refuſed to accept him for their King, whom others had ſought to obtaine with fire and ſword; ſaying, Truly there is more required to rule and gouerne a Kingdome, than to get it; but yet name one vnto me of royall diſcent, whom you would willingly receiue to
<pb n="464" facs="tcp:7153:236"/> be your King. So they named vnto him one <hi>Abdolomius,</hi> who had beene knowne to haue beene of the Kings ſtocke, by many diſcents; but becauſe of his pouertie he was conſtrained to dwell in the ſuburbs of the Citie in a cottage, and had little elſe but a Garden to liue vpon. This man howſoeuer poore, and becauſe of that, of many contemned; yet hee was knowne to be honeſt and of an vpright life, following with all dilligence his vocation, without any regard of other buſineſſe; inſomuch as he was vt<g ref="char:EOLhyphen"/>terly ignorant of all theſe ſtirre and combuſtions which had ſo lately vexed Aſia. As he was now in his garden digging and la<g ref="char:EOLhyphen"/>bouring, purging it of weeds, and planting herbes; <hi>Hepheſtion</hi> with the reſt of the Citizens went vnto him, and brought him the robes and habiliments of a King. The poore Gardner ſtood ama<g ref="char:EOLhyphen"/>zed to ſee ſuch a company of gallants come vnto him: but <hi>Hephe<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtion</hi> told him, That the occaſion of their comming was to make an exchange with him of thoſe royall ornaments which he had in his hands, for thoſe poore and foule garments which he wore; therefore goe and waſh thy ſelfe and returne. So he did, where immediately they put vpon him thoſe royall robes, and ſaluted him as their Soueraigne. Afrer theſe things were finiſhed, quoth
<hi>Hepheſtion,</hi> Now remember in what a ſtate thou art, no more Gar<g ref="char:EOLhyphen"/>dener but a King; and therefore take vnto thee the minde and re<g ref="char:EOLhyphen"/>ſolution of a King, that ſo thou mayeſt rule and gouerne this ci<g ref="char:EOLhyphen"/>tie as a man worthy of that honour; and remember, that although the liues and goods of thy ſubjects are at thy command, yet by them thou waſt choſen, neither be forgetfull of him that was the author of thine honour.</p>
                  <p>No ſooner was he enthroniſed in his kingdom, but fame (who is more ſpeedie than a thouſand Poſts) had diſperſed this newes through all the neighbouring cities: ſome being thereby moued to admiration, and quickned in their ſtudies; others ſtirred vp to indignation and enuie. Thoſe that were mighty and friends to <hi>Alexander,</hi> contemned and deſpiſed his humilitie and pouertie; and no ſooner were they come into his preſence, but they began to accuſe him for his ignorance: wherefore <hi>Alexander</hi> comman<g ref="char:EOLunhyphen"/>ded that he ſhould come before him, where, after hee had wel<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                        <desc>•</desc>
                     </gap> viewed the lineaments and proportion of his perſon, and could
<pb n="465" facs="tcp:7153:236"/> not perceiue it any whit repugnant to the fame of his birth, hee demanded of him how it was poſſible that hee ſhould endure his pouertie with patience. To which he anſwered, I pray the gods I may continue the gouernment of this kingdome with the like minde; for theſe hands were ſufficient for me to liue by, and as I had nothing, ſo I wanted nothing. At which anſwer <hi>Alexander</hi> was ſo well pleaſed, that he not only gaue him all the princely jewels and ornaments of the firſt king called <hi>Strato,</hi> but alſo a great part of the booty which he tooke from the Emperor of Perſia, and ad<g ref="char:EOLhyphen"/>ded to his command all the neighboring countries round about. This hiſtory I haue inſerted, that thereby we might perceiue the mighty power of God in all his works; that can exalt the poore, contented with his eſtate, out of the very duſt, and can pull the mighty from their thrones. So the Euill carke and care in this world to gather riches for the Vertuous to inherit. But to return to Sidon: This city did ſo much increaſe, and grew ſo famous in ſucceeding ages, that it was the chiefe town (Tyrus onely excep<g ref="char:EOLhyphen"/>ted) in all Phoenicia, ioyning vpon the Weſt to the Mediterrani<g ref="char:EOLhyphen"/>an ſea, extending it ſelfe towards the North and South, lying in a plain vnder Antilibanus, which mountain lay ſome two miles off it vpon the Eaſt. It oftentimes, becauſe of the pride of the inha<g ref="char:EOLhyphen"/>bitants, felt the wrath and puniſhing hand of God, as wel by the inuaſion of Enemies, as ſickeneſſe and dearth, according to the predictions of the Prophets, <hi>Eſay</hi> 28. and
<hi>Ezek.</hi> 28. vntil at laſt in ſucceeding ages it was vtterly deſtroyed, the ruins of which city remain to this day, and make euident that it was a faire and ſpati<g ref="char:EOLhyphen"/>ous towne.</p>
                  <p>There is to be ſeen yet to this day a city built out of the ruines of the former (though nothing ſo large as it) very ſtrong &amp; migh<g ref="char:EOLhyphen"/>tily fortified, ſo that it ſeemeth almoſt inuincible, if it haue men wherewith to defend it. Vpon the one ſide it ioyneth to the ſea, and vpon the other ſide of it there ſtandeth two mighty ſtrong ca<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtles, one of them ſcituated toward the North, vpon a very ſtrong
<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                        <desc>•</desc>
                     </gap>ock as it were in the heart of the ſea, the which was built by cer<g ref="char:EOLhyphen"/>
                     <gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                        <desc>•</desc>
                     </gap>ain Pilgrims that came out of Germany to viſit the holy city of <gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                        <desc>•</desc>
                     </gap>eruſalem. The other of them was ſcituated vpon a hill toward
<pb n="466" facs="tcp:7153:237"/> the South of the city, as well fortified, and no leſſe difficult to be conquered. Theſe two caſtles with the whole city in times paſt were in the hands of the Knights templers. The land round about it is very pleaſant and fertile, abounding with all kinde of good things neceſſarie for the maintenance of life and delight. There is alſo found great aboundance of Grapes which are very delici<g ref="char:EOLhyphen"/>ous and pleaſant to the taſt, wherof the wine Canamella is made. But becauſe the Turkes and Saracens are inhibited by the ſtrict law of their Alcaron from drinking of wine, therefore they ſuffer no vineyards to be planted, neither the inhabitants to dreſſe thoſe Vines that grow naturally. Before the Eaſt gate of the antient city which now lies deſtroied, there is built a Chappel, in which place they ſay the woman of Canaan entreated our Sauior Chriſt to caſt a Diuell out of her daughter, <hi>Mat.</hi> 15. The mountain An<g ref="char:EOLhyphen"/>tilibanus beginneth cloſe by the riuer Eleutherius, and extends it ſelfe beyond Tripolis; and in ſome places it ioyneth ſo cloſe to the ſea, that for the ſtreightneſſe of the wayes thoſe that trauel that way can ſcarſe paſſe. In this city was the faireſt purple in all thoſe parts: nay as ſome Authors affirme, the like was not to be found in the world, &amp;c.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Cana Syro-Phoenicea.</head>
                  <p>THis towne, which was called Cana the Great, was ſcituated vpon the borders of Tyrus and Sydon, 112 miles from Ieru<g ref="char:EOLhyphen"/>ſalem Northward, ſcituated in the Tribe of Aſhur, 4 miles from Sydon towards the South, and three from Sarepta towards the Eaſt. In this towne the Syrophoenician dwelt, that beſought our Sauior Chriſt to heale her daughter that was poſſeſſed of a diuel, <hi>Mat.</hi> 15. <hi>Mar.</hi> 7. It was called Cana, to put a difference betweene it and another Cana ſcituated in Galile the lower; in which city our Sauior Chriſt turned water into wine. You may reade more of this towne before.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <pb n="467" facs="tcp:7153:237"/>
                  <head>Of Trachonitis.</head>
                  <p>THis city was ſo called from the ſtony hardnes of the moun<g ref="char:EOLhyphen"/>tains of Gilead which compaſſe it in vpon the Eaſt ſide: in which prouince the tribe of Gad and the halfe tribe of Manaſſes inhabited. It was in antient times called Baſan; in which <hi>Og</hi> the mighty Gyant had a great command: but <hi>Moſes</hi> ouercame him, and gaue the land to the tribe of Gad and the half tribe of Manaſ<g ref="char:EOLhyphen"/>ſes. In Chriſts time the Tetrarch and gouernour of it was
<hi>Philip,</hi> who was ſon to <hi>Herod</hi> the Great, and brother to <hi>Herod Antipas</hi> Te<g ref="char:EOLhyphen"/>trach in Galile and Petraea; which <hi>Herod</hi> tooke to wife <hi>Herodia,</hi> whom his brother <hi>Philip</hi> had formerly maried, the ſaid <hi>Philip</hi> bee<g ref="char:EOLhyphen"/>ing at that time aliue: but becauſe <hi>Iohn Baptiſt</hi> reprehended him for that fact, therefore at her requeſt he was beheaded in the Ca<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtle of Machera.</p>
                  <p>Itura was another Prouince belonging to the tetrarchy of <hi>Phi<g ref="char:EOLhyphen"/>lip,</hi> ioyning vpon the Weſt to the riuer of Iordan, and called Gali<g ref="char:EOLhyphen"/>le of the Gentiles, of which you may reade before.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Decapolis.</head>
                  <p>THis country is ſo called of ten cities that were ſcituated in it. It ſtood beyond Iordan and the ſea of Galile, as may be gathered out of <hi>Mark, ca.</hi> 7. and <hi>Mat.</hi> 15. So that it is manifeſt that that country which in times paſt was called Gilead, was af<g ref="char:EOLhyphen"/>terward known and called by the name of Decapolis, becauſe of the ten cities which ſtood there; as Chorazin which Chriſt cur<g ref="char:EOLhyphen"/>ſed, <hi>Mat.</hi> 11. Gamala, where <hi>Agrippa</hi> King of the Iewes was hurt in his right arme, <hi>Ioſ. de bell. Iud. lib.</hi> 4. <hi>cap.</hi> 1. Iuliades, built by <hi>He<g ref="char:EOLhyphen"/>rod Antipas</hi> in honor of the Empreſſe <hi>Iulia.</hi> Gadara, where our Sa<g ref="char:EOLhyphen"/>uior Chriſt caſt out the legion of diuels, ſuffering them to enter into the herd of ſwine, <hi>Mat.</hi> 8. <hi>Mar.</hi> 5. Aſtaroth, the chiefe citie of that Countrey in the time of <hi>Og</hi> King of Baſan, <hi>Ioſ. cap.</hi> 12. Here alſo that holy man
<hi>Iob</hi> ſometimes had his dwelling. Iabes in Gi<g ref="char:EOLhyphen"/>lead, where <hi>Saul</hi> King of Iſrael lieth buried, 1 <hi>Sam.</hi> 31. Mizpah,
<pb n="468" facs="tcp:7153:238"/> where <hi>Ieptha</hi> offered his daughter for a ſacrifice to the Lord,
<hi>Iudg.</hi> 11. Ramoth in Gilead, where King <hi>Ahab</hi> was ſlaine with a Dart, 1
<hi>Reg.</hi> 22. And Abel of the Vines, where <hi>Baalams</hi> Aſſe ſpake, <hi>Num.</hi> 22. Theſe are thoſe ten cities whereof this country is called De<g ref="char:EOLhyphen"/>capolis; being ſcituated in the land of Gilead betweene Iordan, where our Sauior healed the man that was both blind and deafe,
<hi>Mark</hi> 7. This opinion exactly agreeth with that of the holy ſcrip<g ref="char:EOLhyphen"/>ture. Yet I know there are ſome (as <hi>Plin. lib.</hi> 5. <hi>cap.</hi> 18. and others) who differ from this in the deſcription of this countrey, but they erre from the truth.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Magdala.</head>
                  <p>THis was a city ſcituated vpon the Weſt ſide of the Galilean ſea, 52 miles from Ieruſalem Northward; in which Coun<g ref="char:EOLhyphen"/>try <hi>Mary</hi> (who of this town was called
<hi>Magdalen</hi>) was borne. At this time this city is called by the name of Caſtle Magdala; in which place they ſhew the houſe of <hi>Mary Magdalen.</hi> Vpon the Weſt and North ſide of the city there lieth a great and ſpatious plain, preſerued only for paſture, which <hi>Mar. cap.</hi> 8. calls Dalma<g ref="char:EOLhyphen"/>nutha, that is, Drawn dry, or a poore and naked habitation; being deriued of <hi>Dalal,</hi> He hath made dry; and <hi>Maon,</hi> a Houſe or dwel<g ref="char:EOLhyphen"/>ling place. It may be a notable figure of the Chriſtian Church, which in this world may rightly be ſaid to haue a poore habitati<g ref="char:EOLhyphen"/>on, but yet is a right Magdala, that is, a ſtrong and impregnable Tower, againſt which the gates of Hell ſhall not be able to pre<g ref="char:EOLhyphen"/>uaile, <hi>Matt.</hi> 16. Vpon the borders of Magdala and Dalmanutha, the Phariſees and Sadduces tempting our bleſſed Sauior Chriſt, demanded of him a ſigne from heauen, <hi>Mat.</hi> 15.16. <hi>Mar.</hi> 8. This city belonged to the tribe of Iſſacher.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Thabor.</head>
                  <p>MOunt Thabor was a round and high hill, vpon which our bleſſed Sauior Chriſt was transfigured: ſcituated vpon the borders of the tribes of Iſſacher &amp; Zebulon, fifty two miles from the City of Ieruſalem towards the North, and extendeth it ſelfe
<pb n="469" facs="tcp:7153:238"/> toward the South to the riuer Kiſon. Heere <hi>Deborah</hi> and
<hi>Barack</hi> diſcomfited the Hoſt of <hi>Siſera</hi> King of the Canaanites, and put them to flight, <hi>Iug.</hi> 4. Of this mountain you may reade, <hi>Pſal.</hi> 89. <hi>Hoſ.</hi> 4.
<hi>Ierem.</hi> 45. There was alſo a towne called after this name, ſcituated at the foot of this mountaine, where <hi>Ziba</hi> and <hi>Zalmana</hi> Kings of the Midianites put to death the brothers of <hi>Gideon, Iud<g ref="char:EOLhyphen"/>ges</hi> 8. It was a very fruitfull and pleaſant place. Concerning the ſignification of the name you may reade before. <hi>Egeſippus</hi> ſaith, That this mountaine is almoſt foure miles in height, and that vp<g ref="char:EOLhyphen"/>on the toppe thereof there is a round Plaine almoſt three miles ouer, in which there growes great plenty of trees of an admirable pleaſantneſſe and ſweetneſſe; amongſt which Trees there are ma<g ref="char:EOLhyphen"/>ny birds which ſing very pleaſantly, to the great delight of all ſuch as heare them: and the aire on the top of it is very pure and pleaſant.</p>
                  <p>It is the receiued opinion, that vpon the top of this mountain our Sauiour Chriſt in the preſence of <hi>Peter, Iames,</hi> and <hi>Iohn,</hi> was transfigured, and he ſpake with the holy Prophets <hi>Moſes</hi> and <hi>Eli<g ref="char:EOLhyphen"/>as, Mat.</hi> 17. <hi>Luke</hi> 9. which place at this day is compaſſed about with a great Wall, within which is a faire and pleaſant Orchard, watered with many cleare &amp; goodly ſprings, but there is no man that dwels in it, (notwithſtanding there are many townes and in<g ref="char:EOLhyphen"/>habitants at the foot of the mountaine) neither do they thinke any man worthy to dwel in it, they hold it in ſuch eſtimation, and reuerence it as the Hill of God. There are to be ſeen in it diuers great ruins of Pallaces, Towers, and princely Edifices; in which at this day there harbour many Lions and other wilde beaſts. It is very difficult to aſcend vp to the toppe of it, it is ſo exceeding high: it is one of the principal hils in the holy land, not only be<g ref="char:EOLhyphen"/>cauſe that Chriſt on it was transfigured, but becauſe it is verie fruitfull, and plentifully aboundeth with Vines and other profi<g ref="char:EOLhyphen"/>table plants, and herbs. The aire thereof is wholſome and good, and the dew vpon it riſing thick and ſweet, with indifferent rain; the trees high and faire, greene both Winter and Sommer. At the foot of the mountaine, towards the South neere to Endor, in the way that leadeth from Syria into Aegypt, is ſhewed the place where (as it is ſaid) <hi>Melchiſedech</hi> met with <hi>Abraham,</hi> when
<pb n="470" facs="tcp:7153:239"/> he returned from the battell of the foure Kings, <hi>Gen.</hi> 14. At the foot of the mountaine lying toward the Weſt, iuſt againſt Naza<g ref="char:EOLhyphen"/>reth, there is a Chappel built, in the place where they ſay our Sa<g ref="char:EOLhyphen"/>uior Chriſt deſcending from this mountaine, ſpake to his Diſci<g ref="char:EOLhyphen"/>ples ſaying, <hi>Tel none of this viſion, Mat.</hi> 17. Vpon the Eaſt ſide of it runs the brook Kiſon, where <hi>Barak</hi> and <hi>Deborah</hi> ouercame the Ar<g ref="char:EOLhyphen"/>my of
<hi>Siſera, Iudg.</hi> 4.</p>
                  <p>There is alſo another hill in the vpper part of Galile, 92 miles from Ieruſalem Northward, which hill is alſo called Thabor, and is three miles diſtant from Caeſarea Philippi Eaſtward: but that was not the place of Chriſts Transfiguration.</p>
               </div>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of Chriſt in the fourth yeare of his Miniſtery, be the foure and thirtieth of his age.</head>
               <p>IN the moneth of Ianuary Chriſt the ſonne of God wintered in Bethabara, 16 miles from Ieruſalem Northeaſtward, where <hi>Iohn</hi> ſometimes baptiſed, <hi>Ioh.</hi> 10. And many came vnto him ſay<g ref="char:EOLhyphen"/>ing, <hi>Iohn ſhewed vs no ſignes, but whatſoeuer he preached of this Chriſt are true.</hi> And many beleeued on him. Now as Chriſt went into the Deſart to preach, his Diſciples came vnto him ſaying, Lord teach vs to pray, as <hi>Iohn</hi> taught his Diſciples to pray. Wherupon he preſcribed to his Diſciples a forme of prayer, which is called the Lords prayer, <hi>Luke</hi> 11. At this time there came vnto him a great multitude, and thronged about him, where hee made that long ſermon which is deſcribed <hi>Luke</hi> 12
<hi>&amp;</hi> 13. Vpon the ſeuen<g ref="char:EOLhyphen"/>teenth day of Ianuarie, it being then the Sabbath, he cured a cer<g ref="char:EOLhyphen"/>taine woman which had beene diſeaſed 18 yeares, <hi>Luke</hi> 13. And when there came vnto him certain Phariſees ſaying, Thou art the Sonne of God, wherefore get thee out of this countrey, for <hi>Herod</hi> ſeeks to kill thee: Ieſus anſwered them ſaying, <hi>Goe and tell that crafty Foxe, Behold, I caſt out Diuels to day and to morrow, and the third day I ſhall be perfected.</hi> Preſently he departed out of Petraea,
<pb n="471" facs="tcp:7153:239"/> (where <hi>Herod</hi> kept his Court in the caſtle of Macharuntes) and went into Galile beyond Iordan, 28 miles, <hi>Luke</hi> 13. Vpon the laſt day of Ianuary being the Sabbath, our Lord and Sauiour Chriſt healed (in the houſe of a certaine prince of the Phariſees) a man ſicke of the dropſie, and recited the parable of the great Supper,
<hi>Luke</hi> 14.</p>
               <p>In the moneth of February he went through all Galile, which was 80 miles long, and 24 broad; in which viſitation there follo<g ref="char:EOLhyphen"/>wed him a great company. And when there came vnto him Pub<g ref="char:EOLhyphen"/>licans and ſinners, he began to ſpeake of repentance: but the Pha<g ref="char:EOLhyphen"/>riſees and Scribes murmured at him, and oppoſed his parables of the loſt ſheep, of the woman that had loſt her groat, &amp; of the pro<g ref="char:EOLhyphen"/>digal ſon, <hi>Luke</hi> 15. And a little after he recited vnto his diſciples the parable of the vniuſt Steward, and of <hi>Dives</hi> and <hi>Lazarus, Luke</hi> 16. About the later end of February (as by the circumſtance of the hiſtorie and times may appeare) he made that ſermon of the power of Faith and Good works, &amp;c. <hi>Luk.</hi> 17. And going out of Galile through the middeſt of Samaria he healed the ten Lepers, <hi>Luk.</hi> 17. he recited the parable of the vniuſt Iudge, and that of the Publican and Phariſee, <hi>Luke</hi> 18.</p>
               <p>In the moneth of March hee finiſhed this generall viſitation. Which journies were ſo many &amp; diuers that his diſciples could not deſcribe them. Notwithſtanding in this moneth he went in<g ref="char:EOLhyphen"/>to the borders of Iudaea and Petraea beyond Iordan, and came to Bethabara where
<hi>Iohn</hi> ſomtimes baptiſed, and there followed him a great company, and he healed them,
<hi>Matth.</hi> 19. <hi>Mark</hi> 10. There the Phariſees moued the diſputation of the Diuorce, and Chriſt louingly embraced the little children, <hi>Mar.</hi> 20. In this moneth of March
<hi>Lazarus</hi> the brother of <hi>Martha</hi> and <hi>Mary,</hi> who dwelt at Be<g ref="char:EOLhyphen"/>thania, fell ſicke of a deadly diſeaſe, and they ſent meſſengers to Chriſt, who at this time was at Bethabara, to giue him to vnder<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtand of his ſickneſſe, <hi>Ioh.</hi> 11. This meſſage came vnto our Saui<g ref="char:EOLhyphen"/>our Chriſt to Bethabara vpon the twentieth day of March, being the laſt day of the twelfth month Adar, <hi>Anno Mundi</hi> 4000. and about ſuch time as the ſeuenty weekes ſpoken of by <hi>Daniel</hi> were fully ended: At the end of which prophecie it behooued Chriſt,
<pb n="472" facs="tcp:7153:240"/> that he might fulfil the prophecies of the old Teſtament) to ſuf<g ref="char:EOLhyphen"/>fer, and by his reſurrection and aſcention to enter into the glory of God, and to be partaker of his eternall kingdome.</p>
               <p>Although our Sauior had receiued this meſſage of the ſicke<g ref="char:EOLhyphen"/>neſſe of <hi>Lazarus,</hi> he ſtayed at Bethabara. Two dayes after, and as it may be thought about the 22 day of March, which was the ſe<g ref="char:EOLhyphen"/>cond day of the firſt moneth Ahib, <hi>Lazarus</hi> died. But <hi>Lazarus</hi> be<g ref="char:EOLhyphen"/>ing dead and buried, then our Sauiour went from Bethabara to<g ref="char:EOLhyphen"/>wards Iericho, <hi>Ioh.</hi> 14.
<hi>Luke</hi> 8. and in the way a man came to him and ſaid, <hi>Good Maſter what ſhall I do that I may inherit eternall life?</hi> Chriſt ſaid vnto him, <hi>Go and ſell all that thou haſt, and giue it vnto the Poore, and thou ſhalt finde treaſure in heauen, and then come and follow me.</hi> But becauſe hee was very rich he refuſed, and went his way. After, he recited the Parable of the Laborers in the vineyard, ma<g ref="char:EOLhyphen"/>king mention of predeſtination. Alſo in this journy he reprehen<g ref="char:EOLhyphen"/>ded the ſons of <hi>Zebedeus</hi> for their pride and arrogancie, and fore-telleth his diſciples of his death and paſſion, and in the way hea<g ref="char:EOLhyphen"/>led the blinde man that ſate begging, and ſo entred into Iericho, where he reſted all night in the houſe of
<hi>Zacheus, Mat.</hi> 20. <hi>Zacheus</hi> ſignifies Clean.</p>
               <p>Vpon the 24 of March Chriſt went from Iericho to Bethania, which was 12 miles. Here he healed
<hi>Bartimeus</hi> the ſon of <hi>Timaeus, Mark</hi> 10. (<hi>Timaus</hi> ſignifieth Vncleane, of <hi>Tame,</hi> Hee is defiled) And going a little further hee healed other two, reſtoring them to ſight, <hi>Matth.</hi> 19. Vpon the 25 of March (being Tueſday) our Sauior Chriſt came to Bethania, where by the power of his word he raiſed <hi>Lazarus</hi> to life after he had bin buried four daies, <hi>Io.</hi> 11. <hi>Lazarus</hi> and <hi>Eleazer</hi> haue both one ſignification, that is, God is my Helpe.</p>
               <p>Vpon the 26 day of March, the feaſt of the Paſſeouer of the Iews drawing neere, he ſent from Bethania to the city of Ephra<g ref="char:EOLhyphen"/>im neere to the deſart, that he might auoid the traps and deceits of the Iewes, who went about to take him, <hi>Iohn</hi> 11. which was ten miles.</p>
               <p>Vpon the 27 day of March hee returned backe againe from E<g ref="char:EOLhyphen"/>phraim to Bethania (being 10 miles) comming thither about the
<pb n="473" facs="tcp:7153:240"/> euening, ſix daies before the Paſſeouer, at which time <hi>Martha</hi> mi<g ref="char:EOLhyphen"/>niſtred to him, &amp; <hi>Mary</hi> anointed his feet, wherat <hi>Iudas</hi> grutched,
<hi>Ioh.</hi> 12. Vpon the Sabbath day, being the 28 of March, hee reſted in Bethania at the houſe of <hi>Martha.</hi> Now as he was at ſupper with <hi>Lazarus,</hi> many of the Iewes vnderſtanding that he was there, reſor<g ref="char:EOLhyphen"/>ted thither, not onely to ſee him, but
<hi>Lazarus</hi> alſo whom hee had raiſed from the dead, <hi>Ioh.</hi> 12.</p>
               <p>Vpon the 29 of March Chriſt ſitting vpon an aſſe went to Ie<g ref="char:EOLhyphen"/>ruſalem. Now when the multitude heard that he was come vnto Ieruſalem, they went out to meet him, ſome laying their gar<g ref="char:EOLhyphen"/>ments in the way, others ſtrowing the boughes of trees, where he ſhould go; and thoſe that went before cried ſaying, <hi>Hoſanna to the Sonne of</hi> Dauid, <hi>bleſſed be he that commeth in the name of the Lord.</hi> At this time our Sauiour Chriſt wept ouer Ieruſalem, and caſt out all thoſe that bought and ſold in the Temple, <hi>Matt.</hi> 21. <hi>Ioh. cap.</hi> 17. About the euening he went out of the city again to Be<g ref="char:EOLhyphen"/>thania, almoſt two miles, and there reſted all night, <hi>Mat.</hi> 21. So this daies journy was almoſt foure miles. In the euening of this day the Iewes choſe their Paſchal lambe, according to the Law, <hi>Exod.</hi>
12.</p>
               <p>Vpon the 30 day of March hee went from Bethania to Ieruſa<g ref="char:EOLhyphen"/>lem betimes in the morning; in which journy he curſed the Fig-tree that wanted fruit, and after entring into the city, hee caſt out of the Temple the mony-changers and Merchants, <hi>Mark</hi> 11. A<g ref="char:EOLhyphen"/>bout the euening (as may be gathered by circumſtance of time) he returned back again to Bethania. This daies journy was foure miles.</p>
               <p>Vpon the laſt day of March in the morning Chriſt went back againe from Bethania to Ieruſalem; and by the way as hee went, his Diſciples beheld the Figge tree that he had curſed, and loe it it was dried vp, <hi>Mar.</hi> 11. After, when he was in the Temple, there came certaine Phariſees vnto him and diſputed with him. At which time he recited the Parable of the mariage of the Kings daughter. Alſo certaine Scribes and Phariſees came vnto him aſ<g ref="char:EOLhyphen"/>king him whether it was lawfull to pay tribute vnto <hi>Caeſar, Matth.</hi> 21.22. He alſo ſharply rebuked the Scribes and Phariſees, and
<pb n="474" facs="tcp:7153:241"/> recited the Simile of the Hen and her Chickens, <hi>Mat.</hi> 23. After that, he went to the mount of Olives, almoſt a mile. And then his Diſciples looking vpon the goodly building of the temple, from thence he tooke occaſion to preach of the deſtruction of Ieruſa<g ref="char:EOLhyphen"/>lem, &amp; the conſummation of the world; ſo he ſtayd al that night in the mount of Oliues, <hi>Mat.</hi> 24.</p>
               <p>Vpon the firſt day of Aprill being Wedneſday, our Sauiour Chriſt riſing before day, taught again in the Temple; and after as he was going to Bethania, he ſaid to his Diſciples,
<hi>Know yee that within theſe two daies is the feaſt of the Paſſouer, and the Son of man ſhall be deliuered tnto the hands of ſinners, and crucified.</hi> At the ſame time the chiefe Prieſts aſſembled themſelues together, and took coun<g ref="char:EOLhyphen"/>ſell how they might do to take him by deceit, <hi>Mat.</hi> 26. The ſame day as our Sauiour Chriſt was in the houſe of
<hi>Simon</hi> the Leper, (whom he had healed of that ſickneſſe) there came a woman and brought a box of pretious ointment and poured it vpon his head, at which the Diſciples murmured,
<hi>Mat.</hi> 26. <hi>Mar.</hi> 14. <hi>Luke</hi> 21.</p>
               <p>
                  <note place="margin">The 4. Paſſeo<g ref="char:EOLhyphen"/>uer of the Mi<g ref="char:EOLhyphen"/>niſtry of Chriſt</note>Vpon Turſeday being the ſecond day of Aprill, the dayes of the feaſt of the Paſſeouer being now at hand, Chriſt with his diſ<g ref="char:EOLhyphen"/>ciples prepared for the eating of the Paſchal Lambe; which was the fourth Paſſeouer of our Sauiour, and when about the eue<g ref="char:EOLhyphen"/>ning of this day it was neceſſarie for them to keepe the Paſchall Lambe, and to prepare the Paſſeouer according to Gods Law; Chriſt ſent <hi>Peter</hi> and <hi>Iohn</hi> to make ready the Supper, and he with the reſt of his Diſciples about euening went from Bethania to<g ref="char:EOLhyphen"/>ward Ieruſalem, iuſt at the beginning of the 14 day of the 1 mo<g ref="char:EOLhyphen"/>neth Abib or Niſan, which began about the euening of this day. Here he celebrated his laſt ſupper among his Diſciples, between ſix and ſeuen of the clock in the euening; at which time he cele<g ref="char:EOLhyphen"/>brated the ſacrament of the Lords ſupper, concerning the true re<g ref="char:EOLhyphen"/>ceiuing of his body and bloud: of which you may read, <hi>Mat.</hi> 26. <hi>Mark</hi> 14.
<hi>Luke</hi> 22. 1 <hi>Cor.</hi> 11. Afterward about the eight houre he waſhed his Diſciples feet, and then leaning vpon the table, hee pointed out <hi>Iudas</hi> that ſhould betray him,
<hi>Iohn ca.</hi> 13. From the ninth houre to the tenth houre, about the ſecond Watch of the night, <hi>Iudas</hi> that Traitor went from his Diſciples, <hi>Ioh.</hi> 13. In the
<pb n="475" facs="tcp:7153:241"/> mean time Chriſt made that long ſermon recited onely by <hi>Iohn,</hi>
14.15.16. and made that effectual prayer, <hi>Iohn</hi> 17. About the 10 houre (after they had ſung a Pſalme) Chriſt went ouer the brooke Cedron, to the garden of Gethſamene, being ſomwhat more than halfe a mile. There between the hours of 11 and 12, he ſweat wa<g ref="char:EOLhyphen"/>ter and bloud, and prayed earneſtly. About 12 of the clock, it be<g ref="char:EOLhyphen"/>ing then midnight, Chriſt was betraied by <hi>Iudas,</hi> who about three daies before had ſold him for thirty ſiluerlings, which was worth about 3 li. 15 s.</p>
               <p>From Gethſamene the Iews brought him bound to Ieruſalem being more than halfe a mile: and about one of the clocke in the morning caried him to the houſe of <hi>Annas</hi> who was one of the chiefe prieſts. About two of the clock they led him from thence to <hi>Caiaphas</hi> chiefe Prieſt. From three of the clock till 4, (which was about cocks crowing) <hi>Peter</hi> denied Chriſt. At the ſame time <hi>Caiaphas</hi> and all the Prieſts of Ieruſalem would haue condemned the Lord of Glory the ſon of God. At the ſame time alſo the ſer<g ref="char:EOLhyphen"/>uants and Officers of the Prieſts beat him and mocked him. A<g ref="char:EOLhyphen"/>bout fiue of the clock in the morning Chriſt was condemned by the whole conſent of the Synedrion of the Iewes, <hi>Luke</hi> 22. All theſe things Chriſt ſuffered between Thurſday and Friday. And whereas the Iewes according to the commandement of God be<g ref="char:EOLhyphen"/>gin their day in the euening, therefore that night wherin our Sa<g ref="char:EOLhyphen"/>uiour Chriſt ſuffered all theſe things, belonged vnto the 14 day of the moneth Abib. So that iuſt at the ſame time as the Feaſt of the Paſchal Lambe was celebrated amongſt the Iewes, Chriſt the true Lambe of God was made a liuing ſacrifice on the Croſſe for the ſinnes of man. Thus as we haue obſerued the houres of the night, ſo likewiſe let vs obſerue the houres of the day.</p>
               <p>Friday being the third day of Aprill (which as I haue ſaid be<g ref="char:EOLhyphen"/>gan the euening before) was the fourteenth day of the firſt mo<g ref="char:EOLhyphen"/>neth Abib or Niſan among the Iewes. At ſix of the clock in the morning, about Sunne riſing of the ſame day, our Sauiour Ieſus Chriſt was brought vnto
<hi>Pilat,</hi> and <hi>Iudas</hi> Iſcariot hanged him<g ref="char:EOLhyphen"/>ſelfe, becauſe he had betrayed the innocent bloud. About ſeuen
<pb n="476" facs="tcp:7153:242"/> of the clock in the ſame morning our Sauior Chriſt was carried to
<hi>Herod Antipas,</hi> that cruell Tyrant who the yeare before had put <hi>Iohn Baptiſt</hi> to death: here he was daiſdainfully handled. At 8 of the clocke our Sauior Chriſt returned to
<hi>Pilat,</hi> who propounded vnto the Iewes (becauſe they were to haue a capital offender deli<g ref="char:EOLhyphen"/>uered vnto them at the feaſt of the Paſſouer) whether they would haue Ieſus their King, or <hi>Barabas</hi> who had beene a murtherer, let looſe vnto them? But they condemned Ieſus and choſe <hi>Barabas,</hi> which name ſignifies, The ſonne of the multitude, or a ſeditious man. About 9 of the clock in the morning (which the Iews com<g ref="char:EOLhyphen"/>monly called the third houre of the day, becauſe it ſucceeded the morning, and continued till noon) our Sauiour Chriſt was whipt and crowned with thornes. About ten of the clock <hi>Pontius Pilat,</hi> in the place called Gabbatha publikely condemned Chriſt to be crucified, and waſhed his hands in token of innocencie. <hi>Pontius</hi> ſignifies cruell and inhumane; <hi>Pilat,</hi> a man armed with a Roman dart, <hi>Mart. lib.</hi> 10. <hi>Ioh.</hi> 19. Between ten and 11, our Savior Chriſt carying his croſſe, was brought to the place called Golgotha. A<g ref="char:EOLhyphen"/>bout 11 of the clock (the third houre of the morning beeing not yet fully finiſhed) our Sauior Chriſt was faſtned vpon the croſſe, <hi>Mark</hi> 13. He therefore hung 4 hours vpon the croſſe, that is, from about 11 of the clocke, till about three in the afternoon. And he ſpake before that ſupernatural Eclipſe of the Sun three memora<g ref="char:EOLhyphen"/>ble ſayings: Firſt, <hi>Father forgiue them, for they know not what they doe, Luke</hi> 19. Secondly he ſaid to his mother, <hi>Woman behold thy Sonne:</hi> And to <hi>Iohn</hi> being conuerted, <hi>Behold thy mother.</hi> Thirdly, to the Theefe,
<hi>Verily I ſay vnto thee, this day thou ſhalt be with me in Paradiſe.</hi> About twelue of the clock (in that meridian which the Iewes call the ſixt houre, that is, the ſixt houre from the riſing of the Sunne) that ſupernatural Eclipſe of the Sunne happened, of which you may reade in <hi>Dionyſius</hi> the Areopagite, and <hi>Euſebius.</hi> About three of the clock in the afternoone, which the Iewes call the ninth houre (the Sunne now beginning to receiue his light) our Sauiour Chriſt ſpake theſe foure ſayings, <hi>My God, my God why haſt thou forſaken me? Matth.</hi> 27. <hi>I thirſt, Ioh.</hi> 19. When he
<pb n="477" facs="tcp:7153:242"/> had taken the Sponge he ſaid, <hi>It is finiſhed, Ioh.</hi> 19. And after, cry<g ref="char:EOLhyphen"/>ing out with a loud voice he ſaid, <hi>Father into thy hands I commend my ſpirit,</hi> and ſo died. At which time there were many wonderfull miracles wrought, as you may read <hi>Mat.</hi> 27. <hi>Mark</hi> 15. <hi>Luk.</hi> 23. <hi>Ioh.</hi> 19. About foure of clock in the afternoone our bleſſed Sauiour was pierced through with a Lance, and there iſſued out of his ſide bloud and water, <hi>Ioh.</hi> 19. About fiue of the clock, which the Iews call the eleuenth houre of the day, our Sauior Chriſt was buried by <hi>Ioſeph</hi> of Arimathea and
<hi>Nicodemus.</hi> About the ſixt houre there fell an eclipſe of the Moone, which was naturall and not miracu<g ref="char:EOLhyphen"/>lous, neither is it obſerued by any of the Euangeliſts.</p>
               <p>Vpon the fifteenth day of the firſt month, which anſwereth to the 4 of Aprill (beeing iuſtly called the great and holy Sabbath of the Iewes, for that Chriſt this day reſted in the Sepulchre) the Prieſts &amp; Phariſees being partly ioyful becauſe, as they thought, the diſturber of the common peace &amp; one that oppoſed their au<g ref="char:EOLhyphen"/>thority was dead; and partly carefull how they might preuent his reſurrection, went to <hi>Pilat,</hi> and obtained of him a band of ſoldiers to watch the ſepulchre, and to put his ſeale vpon the ſtone.</p>
               <p>Vpon the fift day of Aprill early in the morning, our Sauiour Chriſt hauing ouercome death and the diuel, by his diuine power raiſed him ſelf vp from the dead, according as he had foretold his diſciples, and appeared to <hi>Mary Magdalen, Ioh.</hi> 20. and to other women that touched his feet, <hi>Mat.</hi> 28. About noone he appeared to <hi>Simon Peter, Luk.</hi> 24. 1
<hi>Cor.</hi> 15. In the afternoone hee trauelled with two of his diſciples almoſt 8 miles, to the caſtle of Emaus, <hi>Luke</hi> 24. One of theſe diſciples was <hi>Cleopas</hi> the brother of <hi>Ioſeph,</hi> who brought vp our Sauiour Chriſt. The other, as may be gathe<g ref="char:EOLhyphen"/>red by the circumſtance of the ſtory, was <hi>Luke,</hi> becauſe hee hath ſet it down ſo exactly.</p>
               <p>In the euening of the ſame day he returned inuiſibly from E<g ref="char:EOLhyphen"/>maus to Ieruſalem, 8 miles, where when the doores were all ſhut, and his diſciples were aſſembled together for feare of the Iewes, Ieſus came and ſtood in the midſt of them and ſaid, <hi>Peace be vnto you.</hi> And he ſhewed himſelfe to all his Diſciples except <hi>Thomas.
<pb n="478" facs="tcp:7153:243"/> Mark</hi> calleth this the firſt day of the Sabbath, that is, of the week,
<hi>Mark</hi> 16. <hi>Luke</hi> 24. <hi>Ioh.</hi> 20. for the Sabbath of the Iewes (as
<hi>Ioſep.</hi> witneſſeth) is not onely taken for a day of reſt, but alſo for the whole weeke: from whence is that ſaying in the Goſpel, <hi>Iejuniobis in Sabbato, i.</hi> I faſt twice in the weeke, <hi>Luke</hi> 18.</p>
               <p>Vpon the 12 day of April, and eight daies after his reſurrecti<g ref="char:EOLhyphen"/>on, he appeared again to dis diſciples, <hi>Thomas</hi> being then preſent and the dores ſhut; that hee might make euident that his Omni<g ref="char:EOLhyphen"/>potencie was not tied to any ſecondary cauſes, or hindered by the property of any natural bodies, which according to S. <hi>Auſtin. Ser.</hi> 160. was ſo much the more wonderful, becauſe hee appeared vnto them ſubſtantially and effectually, not as a Phantaſma or Sha<g ref="char:EOLhyphen"/>dow which vaniſheth away, and is without any corporiall ſub<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtance.</p>
               <p>In the ſame moneth of Aprill our Sauiour Chriſt appeared a<g ref="char:EOLhyphen"/>gain to <hi>Peter, Thomas, Nathaniel,</hi> the ſons of <hi>Zebedeus,</hi> and other two Diſciples, as they were fiſhing vpon the ſhore of Tiberias, which ſtood 56 miles from Ieruſalem Northward, betweene Bethſaida and Capernaum, <hi>Ioh.</hi> 21. The day of this apparition is not ſet downe.</p>
               <p>From the ſea of Tiberias neere to Capernaum and Bethſaida, to mount Thabor ſcituated in Galile, is reckoned 10 miles: there about the end of April our Sauior Chriſt appeared to aboue
500 brethren at once, where many worſhipped him, &amp; others doub<g ref="char:EOLhyphen"/>ted, <hi>Mat.</hi> 28. 1
<hi>Cor.</hi> 15. In the month of May our Sauior Chriſt ap<g ref="char:EOLhyphen"/>peared to <hi>Iames</hi> the ſon of
<hi>Alpheus,</hi> for he had been ſeen before of <hi>Iames</hi> the ſonne of <hi>Zebedeus:</hi> both which were after crowned with martyrdom in the city Ieruſalem; the ſon of
<hi>Zebedeus</hi> vpon the 25 day of Iuly, ten yeares after the reſurrection; and the ſonne of
<hi>Alpheus</hi> vpon the feaſt day of the Paſſeouer was throwne from a Pinnacle of the Temple, 29 yeares after the reſurrection of our Sauior.</p>
               <p>Vpon the 40 day after his reſurrection hee returned fiftie ſixe miles to Ieruſalem, where his diſciples were aſſembled together: and vpon the fourteenth day of May, in the ſight of all the Apo<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtles,
<pb n="479" facs="tcp:7153:243"/> with great triumph and ioy he aſcended vp into heauen, and ſitteth at the right hand of his father in diuine majeſtie and glory <hi>Mar. &amp; Luk. vlt. Act.</hi> 1.
<hi>Pſal.</hi> 28. <hi>Epheſ.</hi> 1. 1 <hi>Pet.</hi> 3. <hi>Heb.</hi> 1. So theſe Trauels of our Sauior Chriſt were 319 miles. But if you reckon his trauels from the time of his infancie to the day of his aſcenti<g ref="char:EOLhyphen"/>on, they make 3093 miles. Beſides his generall Viſitations and journies hither and thither, which were ſo many, that as <hi>Iohn</hi> wit<g ref="char:EOLhyphen"/>neſſeth, <hi>cap. vlt.</hi> they could not be deſcribed.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>¶ Of the townes and places to which he trauelled.</head>
               <div type="section">
                  <head>Of Iericho.</head>
                  <p>THis city ſtood very pleaſantly in the tribe of Benjamin, ten miles from Ieruſalem Northeaſtward. <hi>Ioſhuah</hi> ouercame this towne by ſounding of trumpets, <hi>Ioſ.</hi>
6. <hi>Heb.</hi> 11. it was rebuilt by <hi>Hiel,</hi> and was compaſſed about with a new wall by <hi>Herod,</hi> that mighty King of the Iews, who put the innocent children to death and called it after his mothers name <hi>Cyprus, Ioſ. de Bell. Iud. lib.</hi> 1. <hi>cap.</hi> 16. And although this city was taken and vtterly ouerthrown the ſecond time by the Romans, at ſuch time as <hi>Veſpaſian</hi> and his ſon <hi>Titus</hi> waſted and deſtroied Ieruſalem and all the land of Iu<g ref="char:EOLhyphen"/>daea; yet afterward it was re-edified, and in <hi>Ieroms</hi> time which was 400 yeares after Chriſt, it was a faire city. There was ſhewn the houſe of <hi>Zacheus,</hi> and the Sycomore tree that he went vpon to ſee Chriſt, <hi>Luk.</hi> 19. But by reaſon of the often deſtructions and deua<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtations that hath fallen vpon it, there is not to be ſeen at this day aboue eight houſes in the towne, and all the monuments and Re<g ref="char:EOLhyphen"/>liques of the holy places are vtterly deſtroyed, the houſe of <hi>Za<g ref="char:EOLhyphen"/>cheus</hi> and the Sicomore tree are no more to be ſeen in that place: only the place is to be ſeen where our Sauiour reſtored the blind man to ſight when hee cried after him, <hi>Lord thou Sonne of</hi> Dauid <hi>haue mercy vpon mee, Luke</hi> Chap. 18. Alſo though this Coun<g ref="char:EOLhyphen"/>trey throughout be very fruitfull and pleaſant, yet is it nothing ſo fertile and pleaſant as it was when the Children of Iſrael did dwell there. For the Roſes of Iericho are no more to bee found there, but rather in a Village about ſixteen miles from Iordan to<g ref="char:EOLhyphen"/>wards the Eaſt. And although they ſtand ſo farre diſtant off, yet
<pb n="480" facs="tcp:7153:244"/> they retain their antient name. Between Ieruſalem and Iericho there is a deſart or wildernes, which by the inhabitants of the ho<g ref="char:EOLhyphen"/>ly land is called Quarentena, where the man of which Chriſt ſpeaketh fell among theeues, <hi>Luk.</hi> 10. There is in the ſame place at this day great theeuing, and many roberies committed, as <hi>Brit<g ref="char:EOLhyphen"/>tenbacchus</hi> ſaith. In this place alſo is to be ſeen the riuer Chereth where the Rauens fed <hi>Eliah,</hi> 1
<hi>Reg.</hi> 17. Neere to Iericho alſo is found the riuer, the water whereof <hi>Elizaeus</hi> made ſweet by caſting in ſalt, whereas before it was bitter; and it remaines very pleaſant and ſweet to this day, 2 <hi>Reg.</hi> 2.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Ephraim.</head>
                  <p>THis city is ſo called from the pleaſantneſſe and fruitfulnes of the ſoile, being deriued from <hi>Parah,</hi> To fructifie. It lieth 8 miles from Ieruſalem Northeaſtward, iuſt in the way as you go from thence to Iericho, in the wilderneſſe of Quarentena, cloſe by the riuer Chereth in the tribe of Benjamin. Heere our Sauiour Chriſt, after he had raiſed
<hi>Lazarus</hi> from death to life, hid himſelf with his diſciples, becauſe the Iewes ſought to take away his life by deceit. The Paſſeouer following, he was made a ſacrifice for the ſin of man, <hi>Ioh.</hi> 11.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Bethania.</head>
                  <p>THis city was a type of the Church, which is alwaies ſubject to the Croſſe, and expoſed to euery calamitie; and therefore is called Bethania, that is, The houſe of ſorrow and affliction: be<g ref="char:EOLhyphen"/>ing deriued of <hi>Baith,</hi> an Houſe; and <hi>Oni,</hi> Affliction. According to the prophecie of our Sauiour, who foretold of the afflictions and tribulations that ſhould fall vpon his Church, <hi>You ſhall mourn, but you ſhall be comforted, and your griefe ſhall be turned into ioy.</hi> It was di<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtant from Ieruſalem almoſt two miles towards the South-Eaſt. <hi>Borchardus</hi> the Monke obſerueth, That cloſe by a Well about a ſtones caſt out of this Towne, there is ſhewed the place where <hi>Martha</hi> met our Sauiour Chriſt when he came to Bethania, and a little after called her ſiſter to meet him, <hi>Iohn cap.</hi> 11. There is al<g ref="char:EOLhyphen"/>ſo ſhewne in this Towne the houſe of <hi>Simon</hi> the Leper, where <gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                        <desc>•</desc>
                     </gap> certaine woman hauing an Alabaſter boxe of pretious Ointment
<pb n="481" facs="tcp:7153:244"/> poured it on our Sauiors head, not without the great indignation of his Diſciples, <hi>Matth.</hi> 26. There is alſo to be ſeene the houſe of <hi>Martha,</hi> to which our Sauiour did oftentimes reſort, <hi>Luk.</hi> 10. <hi>Ioh.</hi> 11. <hi>&amp;</hi> 12. and in that place there is at this day a Church built in honour of thoſe two ſiſters, which were the ſiſters of <hi>Lazarus.</hi> There is alſo ſeen the ſepulchre out of which
<hi>Lazarus</hi> was raiſed from death to life, <hi>Ioh.</hi> 11. which ſtands cloſe by the ſaid Church, and ouer it is built a chappell of Marble, very decent and come<g ref="char:EOLhyphen"/>ly. The Saracens hold this Chappell in great eſtimation. You cannot ſee the citie of Ieruſalem from Bethania becauſe of the mount of Oliues, but as ſoon as you aſcend a little hill in the way as you got hence to Ieruſalem, you may diſcerne mount Sion and a part of the city: then when you are diſcended from that hill, the citie is againe hidden. After that vpon the left ſide of the mount of Oliues, ſome ſtones caſt from Bethpage, you doe leaue a ſmall village ſtanding vnder the mountaine of Offence, where <hi>Solomon</hi> in times paſt committed Idolatry. From this village the Aſſe and the Colt was brought vnto Chriſt. Not farre from thence, vpon the South ſide as you goe vpon the Mount of Oliues, you come vnto the place where Chriſt mounted vpon the Aſſe, as we reade, <hi>Matth.</hi> 21. And a little after you may ſee the whole citie of Ieru<g ref="char:EOLhyphen"/>ſalem, with <hi>Solomons</hi> Temple, and the Church of the holy ſepul<g ref="char:EOLhyphen"/>chre, with many other holy places. Then as you deſcend from the top of the mount of Oliues, you may ſee the place where the multitude cryed, <hi>Hoſanna, bleſſed be he that commeth in the name of the Lord.</hi> And in this diſcent alſo our Sauiour Chriſt wept ouer Ieruſalem, ſaying,
<hi>O Ieruſalem, Ieruſalem, how often would I haue ga<g ref="char:EOLhyphen"/>thered thee vnder my wings as a Hen gathereth her Chickens, but thou wouldeſt not?</hi>
                  </p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Bethpage.</head>
                  <p>BEthpage ſtandeth vpon the right hand of the way towards the Eaſt, as you goe from Bethania to Ieruſalem; and as S. <hi>Ierom</hi> ſaith was ſomtimes a habitation of the Prieſts, which at their ap<g ref="char:EOLhyphen"/>pointed times went vp to Ieruſalem to miniſter to the Lord. It was ſo called becauſe of the multitude of Figs that grow there:
<pb n="482" facs="tcp:7153:245"/> for <hi>Pagim</hi> ſignifies a Figge, <hi>Cant.</hi> 2. Bethpage is a notable type of the Church, for that ought likewiſe to be fruitfull, and to bring forth ſweet Figges, that is, good workes, and many other comfor<g ref="char:EOLhyphen"/>table vertues, that ſo men in their afflictions might be comfor<g ref="char:EOLhyphen"/>ted. As it is thought, the Fig-tree that our Sauiour Chriſt curſed becauſe it wanted fruit, ſtood not farre from Bethpage, <hi>Matth.</hi> 21. <hi>Marke</hi> 11. Wherefore let vs take heed that wee be not like that fruitleſſe Fig-tree, couered onely (like our forefathers <hi>Adam</hi> and <hi>Eue</hi>) with leaues, and bearing no fruit, <hi>Gen.</hi> 3. leſt ſo Gods curſe fall vpon vs, and we be thruſt out of eternall happineſſe,
<hi>Matth.</hi> 3.</p>
               </div>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the Caſtle from whence the Aſſe and the Colt were brought vpon which our Sauiour rode to Ieruſalem.</head>
               <p>THis Caſtle (as <hi>Adamus Riſnerus</hi> ſaith) was a certaine Hold compaſſed about with ſtrong walls, and within beautified with a faire pallace, ſupported with goodly columnes: it ſtood not farre from the Mount of Oliues, juſt in the deuiding of the way as you goe from Bethania to Ieruſalem; for there goes one way to the fountaine gate, and another to the valley of Gehinnon. In the Hebrew text it is called <hi>Tirah,</hi> as you may reade in <hi>Mat<g ref="char:EOLhyphen"/>thew,</hi> which ſignifies not onely <hi>a Caſtle,</hi> but <hi>a firme and ſure buil<g ref="char:EOLhyphen"/>ding, with good decorum and order:</hi> for <hi>Tor</hi> ſignifies <hi>a circular or<g ref="char:EOLhyphen"/>der.</hi> It is credible that this Hold is a reſting place, and that the Aſſe and the colt were tied in the way, for this cauſe, that if by chance any trauellers were wearie (by reaſon of the tediouſneſſe of their journey) they might hire them for certain houres to car<g ref="char:EOLhyphen"/>rie them ouer the Mount of Oliues, and ſo returne them backe a<g ref="char:EOLhyphen"/>gaine. The Allegoricall meaning of this Aſſe and the Colt, ac<g ref="char:EOLhyphen"/>cording to the opinion of many learned men, ſignifies the peo<g ref="char:EOLhyphen"/>ple of the Iewes, who were burthened with <hi>Moſes</hi> lawes: and the Aſſes Colt ſignifies the reſt of the Gentiles, which were not char<g ref="char:EOLhyphen"/>ged with the burthen of <hi>Moſes</hi> law, but tyed onely to the law of nature. So we alſo like trauellers and ſtrangers in this miſerable world, are tyed to the afflictions and calamities thereof, ſtanding in two waies, expecting the death of the body, and libertie of
<pb n="483" facs="tcp:7153:245"/> the ſoule; then our Sauior Chriſt commeth in peace and looſeth this bond of death, (as the Apoſtle ſaith, <hi>Rom.</hi> 7.) and bringeth vs to that heauenly Ieruſalem, eternall joy, according to that of Saint <hi>Paul</hi> in the firſt of the
<hi>Philippians, I deſire to be looſed and to be with our Lord Ieſus Chriſt.</hi>
               </p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the Mount of Oliues.</head>
               <p>ABout halfe a mile and a furlong from Ieruſalem towards the Eaſt, ſtood the Mount of Oliues, very fruitfull and pleaſant, bringing forth Oliues, Palmes, Figs, Goſſumpine, &amp; many other notable fruits, but principally Palmes and Oliues, of which the mountaine taketh the name. It is ſaid in <hi>Pliny, lib.</hi> 16. <hi>cap.</hi> 19. that theſe Oliue and Palme trees doe neuer loſe their leaues, and are greene both Winter and Summer. Saint <hi>Auſtine</hi> calleth it, <hi>The mountaine of vnction,</hi> becauſe of the fertilitie and pleaſantneſſe of it: alſo, <hi>The mountaine of health,</hi> becauſe it bringeth forth Oyles and many other plants neceſſarie for Phyſicke: alſo, <hi>The mountain of light;</hi> firſt, becauſe it lieth vpon the Eaſt, ſo that the Sun ſhi<g ref="char:EOLhyphen"/>neth in the morning very pleaſantly vpon it, and in the euening when it ſetteth, the beames thereof reflecting vpon the Temple of Ieruſalem, caſteth a beautifull light to this Mount: ſecondly, becauſe it bringeth forth Oyle, which is the nouriſhment and life of light: thirdly, becauſe it was beautified with the gratious pre<g ref="char:EOLhyphen"/>ſence of our bleſſed Lord and Sauiour Chriſt, which is the Day-ſtarre and light of the Church, riſing vpon high to enlighten all thoſe which ſhall be called vnto eternall happineſſe. For which cauſe it typically repreſenteth the Church, which is the light of the World, wherein are found many Chriſtians that bring forth pleaſant fruit, (good workes) relieuing the neceſſitie of ſuch as are in want, comforting the afflicted, &amp; patiently ſupporting the calamitie and miſery of this world, that ſo they might trium<g ref="char:EOLhyphen"/>phantly rejoyce with Chriſt in that heauenly citie of Ieruſalem.</p>
               <p>What things <hi>Zacharias</hi> hath ſpoken of this Mount in his laſt chapter, is to be vnderſtood of the preaching of the Goſpell, and propagation of the Church through all the world. Saint <hi>Ierom</hi>
                  <pb n="484" facs="tcp:7153:246"/> ſaith in his Epitaph vpon S. <hi>Paul,</hi> That vpon this hill the Iewes commonly burnt the red Cow, with the aſhes whereof the peo<g ref="char:EOLhyphen"/>ple of God being ſprinckled, they were purified and ſanctified, of which you may reade, <hi>Num.</hi> 19. <hi>Heb.</hi> 6.</p>
               <p>
                  <hi>Hellen</hi> the Empreſſe, mother to that godly Emperor <hi>Conſtantine</hi> the Great, about the yeare of our Lord 332, cauſed a faire and beautifull church to be built vpon this Mount, juſt in the place where our bleſſed Lord and Sauior Chriſt aſcended vp into hea<g ref="char:EOLhyphen"/>uen. It was built round, all of white poliſhed marble: vpon the top therof there is no roofe, but a window euen as Chriſt ſhould aſcend through it, as <hi>Euſebius</hi> ſaith in the life of the Emperour <hi>Conſtantine</hi> the Great, <hi>lib.</hi> 3. <hi>cap.</hi> 40. The ſame S. <hi>Ierom</hi> affirmeth, in his booke <hi>de locis Hebraicis.</hi> He alſo ſaith, That the inhabitants of the Holy land take vpon them to ſhew in this Church, the im<g ref="char:EOLhyphen"/>preſſion of the feet of our Sauiour Chriſt, which hapned as they ſay, juſt at ſuch time as he aſcended vp into heauen: out of which, trauellers and pilgrims take ſand to carry with them as an holy relicke, though indeed it is verily to be thought, that they were feet made in ſtone by antient Monkes, thereby to get mony from ſuch as reſorted thither vpon deuotion; for looke how oft pil<g ref="char:EOLhyphen"/>grims take thence the ſand, they are preſenly filled againe: from whence may bee gathered, that there is no ſand naturally there. Euery man therefore ought to embrace a neerer way to ſaluation, than to follow thoſe monkiſh fables; and to ſeeke Chriſt in the holy Scripture, not vpon the Mount of Oliues, or amongſt ſand: for ſince the graue could not containe him, the Mount of Oliues cannot hold him, who now ſitteth at the right hand of his father, in power and eternall glory: but rather if wee be deſirous to ſee the footſteps of Chriſt, let vs ſeeke them in the Church, which is diſperſt through the world; wherein wee are ſufficiently taught how we ſhould follow him.</p>
               <p>The Palme is a famous tree which bringeth forth Dates; and is ſo called becauſe vpon the top the boughes are thicke and round, extending out like fingers; from whence it is called
<hi>Dacty<g ref="char:EOLhyphen"/>lus,</hi> that is, a finger.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="489" facs="tcp:7153:246"/>
               <head>Of Gethſamene.</head>
               <p>THis was a village ſcituated at the foot of the mount of O<g ref="char:EOLhyphen"/>liues, in a pleaſant and fruitfull place. Neere vnto this vil<g ref="char:EOLhyphen"/>lage, as Saint <hi>Auguſtine</hi> obſerueth there were many pleaſant gar<g ref="char:EOLhyphen"/>dens which gaue forth very ſweet and delectable ſauors; vnto which place Chriſt and his Diſciples did oftentimes reſort, as the Euangeliſt <hi>Luke cap.</hi> 22. obſerueth. It was ſo called from the preſ<g ref="char:EOLhyphen"/>ſing forth of oyle; for <hi>Gathor Geth,</hi> ſignifies, a Preſſe, and <hi>Schaemen,</hi> Oyle. In this place the heart of our Sauiour Chriſt was ſo preſt with affliction that he ſweat drops of bloud: By which bloud the ſinnes of our ſoules are waſhed away, and wee that are wounded are made whole, as with a moſt precious balſome, <hi>Iſa.</hi> 53.</p>
               <p>
                  <hi>Hellen</hi> the Empreſſe, in an Orchard cloſe by this towne, ſet vp a faire and beautifull Church, ouer the ſepulchre of the Virgin <hi>Mary;</hi> which ſhe called by the name of the mother of God, <hi>Ni<g ref="char:EOLhyphen"/>ceph. lib.</hi> 2. <hi>cap.</hi> 30. It is ſaid that this ſepulchre remaineth to this day in this Church, made of white poliſhed Marble, ſtanding a<g ref="char:EOLhyphen"/>bout eight and fortie ſteps vnder ground, being ſomething wider than the ſepulchre of Chriſt: in it there is two doors, one to goe in, another to goe out. But whither this be the right ſepulchre of the bleſſed Virgin, it concerneth vs not, ſith it appertaineth not to our ſaluation, neither is mentioned in the holy Scriptures: but if any man be deſirous to be further ſatisfied in it, let him reade <hi>Nicephorus,</hi> who makes mention of that and her aſcenſion, both in my opinion of like credit; becauſe, I ſuppoſe, that Saint
<hi>Luke</hi> (who wrote the Acts of the Apoſtles, and liued in thoſe times) would not haue omitted ſo memorable an action. But to returne to the Garden of Gethſamene. About ſome fiftie paces towards the Eaſt of this ſepulchre of the bleſſed Virgin, cloſe by the foot of the mount of Oliues, ſtands a certain chappell, juſt in the place where ſometimes the towne of Gethſemane ſtood. Not far from this chappell is ſhowne a certaine hollow place vnder a rocke, where the inhabitants ſay our Sauiour ſweat drops of bloud. They alſo ſhew a certaine ſtone whereon the Angels ſtood which comforted our Sauiour. Diſcending thence about a ſtones caſt,
<pb n="406" facs="tcp:7153:247"/> they ſhew vnto Pilgrims a place cloſe by the caue in the Mount of Oliues, where <hi>Peter, Iames,</hi> and <hi>Iohn,</hi> ſate when our Sauiour was in his agonie. They alſo ſhew the place where <hi>Peter</hi> cut off <hi>Mal<g ref="char:EOLhyphen"/>chas</hi> eare. There is to be ſeene a memorable place where <hi>Iudas</hi> betraied our Sauiour with a kiſſe, when he deliuered him to the Iewes. Not farre off is to be ſeene the place where the Iewes fell backeward when our Sauiour askt them, <hi>Whom ſeeke yee?</hi> Beſides many other things (if
<hi>Borchardus</hi> may be credited) as the impreſ<g ref="char:EOLhyphen"/>ſion of his haire and head vpon a ſtone; and of his finger, as if it had beene in wax, vpon a rocke: and in the place where he pray<g ref="char:EOLhyphen"/>ed, of his hands and knees, which are ſo firme in ſtone that they cannot be defaced with any inſtrument. But there haue beene many in this place ſince theſe times, which haue ſeene none of theſe things: from whence may be gathered, that they haue been idle deluſions vſed by ancient monkes to get money from Pil<g ref="char:EOLhyphen"/>grims and ſtrangers; and I haue here remembred them, that o<g ref="char:EOLhyphen"/>thers knowing theſe, may beware of the like fallacies and deceits purpoſely inuented for lucres ſake.</p>
               <p>This garden of Gethſamene is credibly thought to haue been planted in former times, by the Kings, <hi>Dauid</hi> and <hi>Solomon;</hi> but in<g ref="char:EOLhyphen"/>creaſed &amp; inlarged by other ſucceeding Princes, that there they might recreate themſelues, &amp; receiue ſome content by the fruits of the earth. But on the contrary, that great King the annointed of the Lord, our bleſſed Sauiour, in this place of pleaſure, this paradiſe of the Iewes, was conſtrained to vndergoe that almoſt vnſupportable paſſion, to make vs partakers of that heauenly pa<g ref="char:EOLhyphen"/>radiſe and place of pleaſure.</p>
               <p>Not far from hence is to bee ſeene the place where <hi>Iudas</hi> han<g ref="char:EOLhyphen"/>ged himſelfe: and a little from that, the field of Akeldoma, which was bought with the thirtie Siluerlings for which
<hi>Iudas</hi> betraied Chriſt. This field (by the appointment of the Empreſſe
<hi>Hellen</hi>) was compaſſed about with foure walls, in the maner of a tower: vpon the top whereof there are ſeuen diſtinct doores, like win<g ref="char:EOLhyphen"/>dowes, by which the dead bodies of Chriſtians are let downe in<g ref="char:EOLhyphen"/>to it: it is fiftie foot wide, and ſeuentie two long. It ſtandeth not farre from the valley of Hinnon towards the Eaſt, and vpon the South ſide of Mount Sion in Ieruſalem, &amp;c.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="487" facs="tcp:7153:247"/>
               <head>Of Kidron or Cedron.</head>
               <p>THis brooke was ſo called becauſe of the blackneſſe of the water, being deriued of
<hi>Kadar,</hi> To wax blacke. The Moun<g ref="char:EOLhyphen"/>taine whence it firſt riſeth, ſtands not farre from Ieruſalem towards the South; from whence it runneth through the valley of <hi>Iehoſaphat</hi> (which vally being very fat and fertile, changeth the colour of the water, and makes it looke blacke) and ſo through Ieruſalem; then paſſing towards the Eaſt ouer a cliffe of Mount Oliuet, it falleth into the Lake of Aſphaltites. When there falls any ſtore of raine the channell is very full, but in Summer it is of<g ref="char:EOLhyphen"/>tentimes dry with the extremitie of heat. Ouer this brooke <hi>Da<g ref="char:EOLhyphen"/>uid</hi> paſſed when he was perſecuted by his ſonne <hi>Abſolon,</hi> 2
<hi>Sam.</hi> 16. and our Sauiour Chriſt when he dranke of the Riuer in the way, that is, when he ſuffered vpon the croſſe for the ſinne of man, according to that ſaying of the Pſalmiſt, <hi>Pſal.</hi> 69. <hi>Saue me, O God, becauſe the waters are entred euen into my ſoule.</hi>
               </p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of Mount Caluarie.</head>
               <p>THis Mountaine, according to the common opinion, was ſo called of dead mens skuls, or the skuls of ſuch who were put to death for ſome capitall offence. It ſtood vpon the Weſt ſide of Ieruſalem as you goe out of the ancient Gate, and is a part of Mount Gihon. At this day it ſtandeth within the city of Ieruſalem together with the ſepulchre of our Sauiour: and vp<g ref="char:EOLhyphen"/>on it is built a faire Church, which is joyned vnto the Church of the holy Sepulchre, being as it were a Quire vnto it: But it ſtan<g ref="char:EOLhyphen"/>deth ſomewhat lower. It is built all of Marble, and the inſide is all poliſhed and wrought very curiouſly. It is alſo paued with the ſame ſtone. Within it, is ſeen a piece of the pillar of ſtone, to which they ſay Chriſt was tyed when he was whipped: in which ſtone are to be ſeene certaine red ſpects, as if they had been drops of bloud; and theſe alſo (they ſay) were the bloud of Chriſt when he was ſcourged; beſides many other things, of which you may reade at the beginning of this treatiſe in the deſcription of Ieru<g ref="char:EOLhyphen"/>ſalem as it is at this day.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="488" facs="tcp:7153:248"/>
               <head>The Deſcription of the holy Sepulchre.</head>
               <p>THe Sepulchre of Chriſt ſtood vpon the Weſt ſide of Ieru<g ref="char:EOLhyphen"/>ſalem, cloſe by Mount Golgatha, in the garden of <hi>Ioſeph</hi> of Arimathea: for it was the cuſtome of the Iewes to build their tombs or ſepulchres, in their Orchards and Gardens; and beautifie and adorne them with Lillies, Roſes and other floures, on purpoſe to put them in minde of their mortalitie, according to that of <hi>Dauid, Pſal.</hi> 103, <hi>The daies of man are like graſſe, as a floure of the field ſo flouriſheth he: for the winde goeth ouer it and is gone, and the place thereof ſhall know it no more.</hi> And for this cauſe the Iewes, but eſpecially the kings, would be buried in their gardens: ſo <hi>Io<g ref="char:EOLhyphen"/>ſeph,</hi> a good and juſt man, following this cuſtome, had hewed him out of a rocke a new monument, in which there had been no man laid; that ſo when he walked into the Garden to take the aire, he might be put in mind of his mortalitie. In this monument our Sauiour Chriſt was buried: And from this place vpon the third day early in the morning, he roſe; to the terrour and aſtoniſhment of ſuch as watched the ſepulchre. From whence may be gathe<g ref="char:EOLhyphen"/>red, That as our firſt parents, <hi>Adam</hi> and <hi>Eue,</hi> treſpaſſed againſt God, and loſt felicitie in a garden; ſo Chriſt the Sonne of God in a Garden made ſatisfaction for that ſinne; reſtored vs againe to grace, and make vs capable of heauenly felicitie. This ſepulchre (as it is deſcribed by S. <hi>Iohn,</hi> when he went with S. <hi>Peter,</hi> to ſee of that notable miracle of the reſurrection were true) was like a little chappel, the doore thereof being vpon the outſide, &amp; was but one roome without any diuiſion, ſo that a man might ſee all that was within it: for he ſaith, <hi>Ioh.</hi> 20. That he did not goe in, but lookt in, and ſaw the linnen clothes were they lay wrapped vp: from whence may be concluded, that the ſepulchre which is now ex<g ref="char:EOLhyphen"/>tant (howſoeuer perhaps it may ſtand in the ſame place) is not the ſame ſepulchre wherein our Sauiour Chriſt was buried: for it is deſcribed to be four ſquare, to be open at the top, to haue with<g ref="char:EOLhyphen"/>in it two vaults (an inward and an outward) and that you diſcend to it by ſtaires, as you may reade at the beginning of this treatiſe; which deſcription doth not agree with that of S. <hi>Iohns.</hi> Again S.
<hi>Iohn</hi> ſaith, that they rolled a great ſtone to the doore of the ſepul<g ref="char:EOLhyphen"/>chre,
<pb n="489" facs="tcp:7153:248"/> did not lay it vpon the top of it. Alſo <hi>Euſebius</hi> and
<hi>Nicepho<g ref="char:EOLhyphen"/>rus</hi> affirme, that the Pagans and other heathen people filled vp the Sepulchre of Chriſt with earth, and built vp in the place the Temple of <hi>Venus,</hi> and in it put her image, where ſhee was wor<g ref="char:EOLhyphen"/>ſhipped a long time after, vntill ſuch time as that godly Empe<g ref="char:EOLhyphen"/>reſſe <hi>Hellen</hi> cauſed that Temple to be aboliſhed, and the ſepul<g ref="char:EOLhyphen"/>chre clenſed and purified. Afterwards at her inſtigation, <hi>Con<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtantine</hi> the Great (who was her ſonne) built vp in the very ſame place a faire and goodly Church in memory of our Sauiour, and beſtowed great coſt both in the workemanſhip, and in beauti<g ref="char:EOLhyphen"/>fying it with gold and ſiluer. This Temple (as it was before it was deſtroied by the Saracens) is ſaid to be built all of white po<g ref="char:EOLhyphen"/>liſhed marble, and beautified with ſtones of diuers colours, guilt with gold and ſiluer, couered on the outſide with lead to with<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtand the ſtormes and ſhowers of raine that happened; but the inſide was guilt all with ſplendant and refulgent gold, which caſt a wonderfull luſtre vpon the beholders. On either ſide of it were two walking galleries, one aboue, which was cloſe; and another below, which was open; extending themſelues the length of the ſanctuarie; all the roofe and vault being couered ouer with gold and artificiall worke: the one being ſupported with pillars of Marble, the other with poſts of wood plaited with ſiluer. There were alſo three gates towards the Eaſt, very fitly and fairely diſ<g ref="char:EOLhyphen"/>poſed, by which the multitude that reſorted thither, go in &amp; out: within theſe, there ſtood an arch, repreſenting after a ſort the He<g ref="char:EOLhyphen"/>miſphaere of the Heauens, extended to the top of the ſanctuary like a circle, girded about with twelue pillars of equall bigneſſe, repreſenting the twelue Apoſtles, and vpon the top of this arch were placed cups of ſiluer, beautifully burniſhed. All which the ſaid Emperour dedicated to God for a monument.</p>
               <p>There were many other memorable things that did belong to this Temple, which were admirable to looke on, all which as you came vp the high ſtreet from the market place, were preſented to your view; a ſtately ſight, the like whereof thoſe parts did not affoord. This temple was built by the Emperor <hi>Conſtantine, Anno Dom.</hi> 333. Venerable <hi>Bead;</hi> who was a D<hi rend="sup">r</hi> of Diuinity, and liued in England 700 yeares after Chriſt, deſcribeth the holy ſepulchre
<pb n="490" facs="tcp:7153:249"/> after this manner: This Sepulchre ouer head was ſomething round, &amp; ſo high that a man could ſcarce touch it with his hand; ſtanding in that rocke which extendeth it ſelfe from mount Cal<g ref="char:EOLhyphen"/>uarie into the Garden of <hi>Ioſeph</hi> of Arimathea: repreſenting in forme, a little chappell; the entrance thereinto was towards the Eaſt. And further hee addeth, that they which went into this vaile, found on the right hand towards the North, a ſtone tombe which reſembled a coffin, ſcituated in the pauement, joyning to the wall; which ſtone coffin was of a mixt colour, that is, white and red, being ſeuen foot long, and three handfulls high. This de<g ref="char:EOLhyphen"/>ſcription venerable <hi>Bede</hi> receiued from certaine Monkes, that went vpon deuotion to Ieruſalem to viſit this Sepulchre: but ſince, it hath beene diuers times deſtroied and polluted by the Turkes and other heathen people. From whence may be gathe<g ref="char:EOLhyphen"/>red, that the Sepulchre which is now ſtanding and ſhewed vnto Pilgrims, is ſome new deuice of Monkes to get money of ſtran<g ref="char:EOLhyphen"/>gers, and procure a kind of blind deuotion in the hearts of igno<g ref="char:EOLhyphen"/>rant people; wherefore as the Angell ſaid, <hi>Marke</hi> 16. Let vs not ſeeke Chriſt any longer amongſt the dead, or in the graue, but in his holy Church, where the liuely pourtraiture of his diuine pre<g ref="char:EOLhyphen"/>ſence is ſet forth vnto vs: that ſo we may be made partakers with him hereafter in that place of eternall glorie. Concerning the reſidue of this deſcription you may ſee it before.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of Emmaus.</head>
               <p>THis citie or caſtle of Emmaus, is diſtant from Ieruſalem al<g ref="char:EOLhyphen"/>moſt eight miles towards the Northweſt. It ſignifies the mo<g ref="char:EOLhyphen"/>ther of fortitude; being deriued of <hi>Em,</hi> a mother; and <hi>Vtz,</hi> which the Hebrewes call Fortitude. It ſtood where three ſeuerall waies were, that ſo it might ſerue for a direction to paſſengers. From whence <hi>Melancton</hi> ſaith that it was a notable type of the Church, which is our true mother, ſhewing vs the way vnto eternall life. And although it be but little, and the number in it few, yet it is ſtrong. As the caſtle, though it were ſmall, yet it is almoſt inuin<g ref="char:EOLhyphen"/>cible; and for that cauſe called The mother of ſtrength, as the Church is called The mother of the righteous, againſt which the gates of hell ſhall not be able to preuaile.</p>
               <p>
                  <pb n="491" facs="tcp:7153:249"/>In the time of <hi>Iudas Macchabeus</hi> (though it was then a ſmall city) it was numbred amongſt the greateſt cities of Iuda, becauſe of the ſcituation and ſtrength of it. To this place our Sauiour trauelled from Ieruſalem the ſame day that hee aroſe from the dead, <hi>Luke</hi> 24.</p>
               <p>In the time of the Romans warres in Iudaea, this city was won<g ref="char:EOLhyphen"/>derfully defaced and ruined by the ſouldiers of <hi>Tiberius Maxi<g ref="char:EOLhyphen"/>mus</hi> (who was chiefe Captaine in this countrey, in the abſence of <hi>Titus Veſpaſian,</hi>) but yet not vtterly aboliſhed; for about a hun<g ref="char:EOLhyphen"/>dred and fiftie yeares after, <hi>Heliogabolus</hi> Emperour of Rome cau<g ref="char:EOLhyphen"/>ſed it to be rebuilded, and called by the name of Nicopolis, that is, <hi>the citie of Victorie.</hi> Not farre from Emmaus there was an Inne, or a place to which ſtrangers might reſort, and there three waies met; two went of either ſide the towne, and one through it: in this place the two Diſciples conſtrained our bleſſed Sauiour to ſtay with them, becauſe it was then about Sunne-ſet. Neere vnto this Inne <hi>Nicephorus</hi> and <hi>Zozemenus</hi> ſay (in their Eccleſiaſticall Hi<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtorie) there was a Spring or Well of that admirable vertue, that if either man or beaſt that was infirme or ſicke did drinke of the water thereof, they were immediately reſtored to their former health. The reaſon that theſe Authors haue for it (becauſe they are impertinent) I willingly omit.</p>
               <p>But to return ro the city of Emmaus, as it is now called Nico<g ref="char:EOLhyphen"/>polis, being ſcituated eight miles from Ieruſalem towards the Northeaſt, in the way as you goe thence to Ioppa: the countrey round about it being very fertile and pleaſant, by reaſon of the riuers and ſprings wherewith it is watered, as <hi>Pliny</hi> ſaith, <hi>l.</hi> 5. <hi>c.</hi> 14. and much altered from that which it was in times paſt: but be<g ref="char:EOLhyphen"/>cauſe you may reade more of this city in <hi>Pliny,</hi> as it is at this day, and in <hi>Nicephorus</hi> and <hi>Euſebius,</hi> I leaue to ſpeake further of it.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of <hi>Simon</hi> of Cyrene.</head>
               <p>THis <hi>Simon</hi> which carried the Croſſe of our Sauiour Chriſt, was born in Kir, a city in Africa, ſcituated 16 miles from Ie<g ref="char:EOLhyphen"/>ruſalem towards the Weſt, <hi>Matth.</hi> 27.
<hi>Luke</hi> 23. In which city <hi>Tig<g ref="char:EOLhyphen"/>lath
<pb n="492" facs="tcp:7153:250"/> Phulaſſer</hi> Emperour of the Aſſirians planted many of the in<g ref="char:EOLhyphen"/>habitants of Damaſcus, after he had conquered that city, 2 <hi>Reg.</hi> 16. This citie and the country round about it, by reaſon of theſe new inhabitants, by little and little changed the name: and wher<g ref="char:EOLhyphen"/>as in former times it was called Kir, in the time of our Sauiour it was commonly called Cyrene, and this man (of that countrey) <hi>Simon</hi> of Cyrene. At this day it is a ſtrong and beautifull city, ſci<g ref="char:EOLhyphen"/>tuated betweene Mareotides and Zeugitania: at firſt built by
<hi>Bat<g ref="char:EOLhyphen"/>tus,</hi> whom <hi>Callimachus</hi> the Poët claimeth to be his progenitor. This
<hi>Battus</hi> was a mighty king in Africa, but was one that had a great impediment in his ſpeech, inſomuch that many thinke this word <gap reason="foreign">
                     <desc>〈 in non-Latin alphabet 〉</desc>
                  </gap> to haue beene originally vſed by him, and by none other. Afterward (as is ſaid) <hi>Tiglah Phulaſſer</hi> hauing obtained the juriſdiction of this citie, planted the people of Damaſcus in it: and they obtaining ſome power there, continued till a long time after Chriſt, and imbraced the religion of the Iewes, built vp Sy<g ref="char:EOLhyphen"/>nagogues, and diſperſed that law in many parts of thoſe quar<g ref="char:EOLhyphen"/>ters. There were ſome of this countrey that oppoſed that holy Marter <hi>Stephen,</hi> and were conſenting to his death. There were many learned men in it, as <hi>Eratoſthenes</hi> the Mathematician, <hi>Cal<g ref="char:EOLhyphen"/>limachus</hi> the Poët (both which were had in great eſtimation a<g ref="char:EOLhyphen"/>mong the Aegyptians) <hi>Carneades</hi> alſo the Academian, <hi>Cronus Apollonius,</hi> and
<hi>Hegeſias</hi> the Philoſopher (of whom <hi>Cicero</hi> ſpeaketh in the fifth book of his Tuſculans) and <hi>Eratoſthenes</hi> the Hiſtori<g ref="char:EOLhyphen"/>an, who was ſonne of <hi>Agaclis. Saluſt</hi> ſaith, that this citie in his time was ſo mightie, that it maintained war againſt the Cartha<g ref="char:EOLhyphen"/>ginians for their bounds and limits of their fields and grounds, a long time; and <hi>Iuſtine lib.</hi> 39. That they maintained warre againſt two nations, the Phoenes, and the Aegyptians: in which warres they gaue <hi>Aprius,</hi> the King of the Aegyptians, ſuch a mighty ouerthrow, that there were very few of his army that returned into his countrey with him, as
<hi>Horodot</hi> affirmeth, <hi>lib.</hi> 4. there were alſo many great Princes that ruled in this city, of which becauſe you may reade in diuers other Authors more at large, I omit to ſpeake of them.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="493" facs="tcp:7153:250"/>
               <head>Of <hi>Ioſeph</hi> of Arimathea who buried Chriſt.</head>
               <p>THis <hi>Ioſeph</hi> which cauſed our Sauior Chriſt to be buried in his garden, was a rich man, vpright &amp; juſt in all his actions, a Se<g ref="char:EOLhyphen"/>nator of Ieruſalem, and one that expected the Kingdome of God, borne at Arimathea a citie of the Iewes, <hi>Luc.</hi> 23. This citie was ſometime called Ramathaim Sophim, and ſometime Ramah, be<g ref="char:EOLhyphen"/>cauſe it was ſcituated in a high place, and in times paſt was a fair citie ſtanding 16 miles from Ieruſalem toward the Northweſt, the deſcription whereof you may reade before. At this day it is called Ramalea; being nothing ſo farre as it was, but like a coun<g ref="char:EOLhyphen"/>trey towne, the houſes being careleſſely diſperſed here and there, lying without walls or bulwarkes to defend it; notwithſtanding, the ancient ruins of the former city is to be ſeen euen at this day. There is alſo a great Inne or reſting place for ſtrangers, hauing within it many roomes for the receit of paſſengers, and a well of very ſweet water. This houſe was firſt purchaſed at the charge of <hi>Philip</hi> Duke of Burgondie, and by him committed to the pro<g ref="char:EOLhyphen"/>tection of the Monkes of Mount Sion, by whom it is at this day made an hoſpitall, wherein pilgrims, trauellers, and ſtrangers are entertained and find much reliefe. In an inward Orchard belon<g ref="char:EOLhyphen"/>ging to this hoſpital, there is a faire plot of ground that bringeth forth great aboundance of Aloes, of which there is often mention in the holy Scriptures, but more eſpecially in <hi>Pſalme</hi> 48. <hi>Thy gar<g ref="char:EOLhyphen"/>ments ſmell of Aloes and Caſsia, when thou commeſt out of thy Iuorie pallaces, where they haue made thee glad.</hi>
               </p>
               <p>
                  <hi>Nichodemus</hi> a Prince of the Iewes, together with <hi>Ioſeph</hi> of Ari<g ref="char:EOLhyphen"/>mathea, brought with them an hundred pound of Aloes mixed with Myrrhe, to embalme the body of our Sauiour Chriſt, when they had begged it of <hi>Pilat,</hi> before they buried it, <hi>Ioh.</hi> 19. Myrrh is a kind of gum that iſſueth out of a tree that growes in the Eaſt countries, but principally in Arabia: the tree out of which it iſ<g ref="char:EOLhyphen"/>ſueth is commonly two yards and a halfe high, with ſome pricks vpon it, the barke whereof being cut, there iſſueth out of it drops like teares, which congealeth into a gum, and is called Mirrh: the principall vertue that it hath, is to keepe the bodies of the Dead
<pb n="494" facs="tcp:7153:251"/> incorruptable, ſee <hi>Pli. li.</hi> 12. <hi>ca.</hi> 15. <hi>&amp;</hi>
16. In Arabia Foelix there is ſuch abundance of ſweet Myrrhe, Frankincenſe, and other odori<g ref="char:EOLhyphen"/>ferous gums, that ſuch as ſaile in the Red ſea may eaſily ſmell the ſauour of them. There is alſo found in the holy Land Myrrhe and Aloes. Aloes is the juyce of a certaine bitter herbe, which by ſome is called <hi>Euerliuing:</hi> it killeth the wormes, and preſerueth from putrifaction; it is alſo good for the ſight. There is to be ga<g ref="char:EOLhyphen"/>thered in India, Arabia, and the Holy land, a certaine herbe of an extraordinary ſweet ſmell, with leaues broad, fat and juicie, which being preſt yeeldeth more Aloes than honey; from whence this metaphoricall prouerbe is vſed, <hi>Quod plus moleſtiae quam voluptatis gignit,</hi> that is, more troubleſome than profitable. You may reade alſo in <hi>Plautus,</hi> that the life of man taſteth more of Aloes than ho<g ref="char:EOLhyphen"/>ney. And <hi>Iuvenal</hi> ſpeaking of an euill wife, ſaith, ſhe hath more of Aloes than honey. So <hi>Euripides,</hi> Euery ſweet hath his ſowre. So alſo the holy Croſſe ſeemeth to haue more of Aloes than hony, notwithſtanding it preſerueth vs from eternall corruption, and killeth the venomous worms of conſcience, clenſeth vs from our ſinnes, and freeth vs from the feare of the Diuel &amp; eternall death, that ſo we might be recreated, and by the faith of our Sauiour be raiſed vp at the laſt day, and pertake with him in his euerlaſting kingdome: according to that of <hi>Iohannes Taulerus, Where the croſſe, there the light; where temptation, there prayer and regeneration, &amp;c.</hi>
               </p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of <hi>Peter.</hi>
               </head>
               <p>IN the 35 yeare after the natiuitie of Chriſt, about the moneth of Ianuary, and a little before the conuerſion of the Apoſtle <hi>Paul; Peter</hi> and <hi>Iohn</hi> were ſent from Ieruſalem to Samaria, which was 32 miles, that the Samaritans might receiue that admirable gift of the Holy-Ghoſt, and there they diſputed with <hi>Simon Ma<g ref="char:EOLhyphen"/>g<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="2 letters">
                        <desc>••</desc>
                     </gap>, Acts</hi> 8.</p>
               <p>From Samaria they returned backe again to Ieruſalem, which was 32 miles. In this journey they went to diuers townes of the
<pb n="485" facs="tcp:7153:251"/> Samaritans, teaching and preaching vnto them the doctrine of the Goſpell,
<hi>Acts</hi> 8.</p>
               <p>In the ſixt yere after the reſurrection of Chriſt, <hi>Peter</hi> went to Lidda, which was diſtant from Ieruſalem twentie miles towards the Northeaſt; where he cured <hi>Aeneas,</hi> who had lien ſicke eight yeares of the Palſie vpon his bed, <hi>Acts</hi> 9.</p>
               <p>From thence hee went to Ioppa, which was three miles: here he raiſed <hi>Tabitha</hi> from death, <hi>Acts</hi> 9.</p>
               <p>In the ſeuenth yeare after the reſurrection of Chriſt, <hi>Peter</hi> went from Ioppa and came to Caeſarea Strato, which was ſix and thir<g ref="char:EOLhyphen"/>tie miles: where hee preached the Goſpell to
<hi>Cornelius</hi> the Cen<g ref="char:EOLhyphen"/>turion, and baptiſed him and his whole familie, <hi>Acts</hi> 10.
<hi>Clemens Recogn. lib.</hi> 9.</p>
               <p>From Caeſarea he returned to Ieruſalem, which was 32 miles; where being accuſed for going to the Gentiles, hee excuſed him<g ref="char:EOLhyphen"/>ſelfe, <hi>Acts</hi> 11.</p>
               <p>In the eleuenth yeare after the reſurrection of Chriſt, hee was caſt into priſon, and ſet at libertie by an Angell of God, <hi>Acts</hi> 12. So he went ſecretly from Ieruſalem (as it was thought) into the deſart, or to ſome other vnknowne place: vpon the ſecond day of Auguſt in the ſame yeare, <hi>Herod Agrippa</hi> King of the Iewes was ſtrucke by an Angell of God at Caeſarea, and he was deuoured of wormes, <hi>Acts</hi> 12. <hi>Ioſeph. Antiq. lib.</hi> 19. <hi>cap.</hi> 4.</p>
               <p>After, <hi>Herod Agrippa</hi> being dead and buried, <hi>Peter</hi> returned to Ieruſalem, where hee was in Councell with the reſt of the Apo<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtles, about ſixteene yeares after the reſurrection of Chriſt, and fourteene after the conuerſion of <hi>Paul, Gal.</hi> 2.
<hi>Acts</hi> 15. See alſo <hi>Bede</hi> vpon the Acts of the Apoſtles.</p>
               <p>In the ſeuenteenth yeare after the reſurrection of Chriſt, <hi>Peter</hi> went from Ieruſalem and came to Antiochia in Syria, which journey was 280 miles: there <hi>Paul</hi> reſiſted him, <hi>Gal.</hi> 2.</p>
               <p>From Antiochia hee went to Babylon in Aegypt, where hee wrote his firſt Epiſtle: this journey was 520 miles. So all his Tra<g ref="char:EOLhyphen"/>uels which are mentioned in the Scripture were 955 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="496" facs="tcp:7153:252"/>
               <head>Allegations of the Author to proue that <hi>Peter</hi> was neuer at Rome.</head>
               <p>BVt that <hi>Peter</hi> was twenty fiue yeares ſeuen moneths and fiue daies Biſhop and chiefe Prieſt at Rome, cannot be proued by the teſtimony of the Scripture, and is vtterly repugnant to the ſupputation and true accompt of the times. Firſt, becauſe it is manifeſt by that which hath beene ſaid, that he continued at Ieruſalem and in Iudaea during the time that <hi>Tiberius, Caligula,</hi> and <hi>Claudius</hi> were Emperours of Rome. And ſhortly after the martyrdome of <hi>Steuen,</hi> hee and <hi>Iohn</hi> were ſent into Samaria, that the Samaritans might alſo receiue the gift of the holy Ghoſt, <hi>Act.</hi> 8. <hi>Paul</hi> alſo in the third yere after his conuerſion, came to Ie<g ref="char:EOLhyphen"/>ruſalem, and there ſpoke with
<hi>Peter,</hi> and remained with him fif<g ref="char:EOLhyphen"/>teene daies, <hi>Act.</hi> 9. <hi>Gal.</hi> 1. Fourteene daies after the conuerſion of <hi>Paul, Peter</hi> was at the Apoſtolicall councell held in Ieruſalem; and there, with <hi>Iames</hi> and <hi>Iohn</hi> gaue the right hand of fellowſhip to <hi>Paul</hi> and <hi>Barnabas,</hi> that they ſhould goe and preach the Goſpell vnto the Gentiles; and that hee and the reſt would goe vnto the Iewes &amp; thoſe that were circumciſed, <hi>Gal.</hi> 2. In the time of <hi>Clau<g ref="char:EOLhyphen"/>dius Caeſar, Peter</hi> was committed to priſon by <hi>Herod Agrippa</hi> in Ieruſalem, and miraculouſly deliuered by the Angell of God, <hi>Act.</hi> 10. In the ninth yeare of <hi>Claudius Caeſar, Peter</hi> was at Antio<g ref="char:EOLhyphen"/>chia in Syria, where <hi>Paul</hi> reſiſted him to his face, <hi>Gal.</hi> 2. All theſe things manifeſtly proue that the Apoſtle <hi>Peter</hi> was not at Rome at ſuch time as any of theſe three, <hi>viz. Tiberius, Caligula</hi> and <hi>Clau<g ref="char:EOLhyphen"/>dius</hi> were Emperors; but either in Ieruſalem, or elſe at Antiochla in Syria.</p>
               <p>Secondly, it may axactly bee made euident out of the holy, Scriptures, that <hi>Peter</hi> was not at Rome in the time of <hi>Nero.</hi> For in the ſecond yeare of <hi>Nero, Paul</hi> wrote his Epiſtle to the Romans, and ſent it from Corinth by the hand of <hi>Phebe:</hi> in which Epiſtle he ſaluted all his friends which he had in that citie, by name, as by the concluſion of the Epiſtle more plainely appeareth; but there is no mention of the Apoſtle <hi>Peter,</hi> who (if that at time Bi<g ref="char:EOLhyphen"/>ſhop
<pb facs="tcp:7153:252"/> of that place) ſurely ſhould not haue bin omitted. Alſo in the fift yeare of
<hi>Nero, Paul</hi> being then in priſon at Rome, wrot his Epiſtles to the Galatians, Epheſians, Philippians, Coloſſians, and to <hi>Philemon;</hi> and in the concluſion of theſe Epiſtles he expreſſely nameth all his friends that he had in Rome, yet makes no menti<g ref="char:EOLhyphen"/>on of <hi>Peter.</hi> And when he was the ſecond time in priſon vnder <hi>Ne<g ref="char:EOLhyphen"/>ro,</hi> in the laſt yeare of the reigne of this Emperour, hee wrot from Rome his ſecond Epiſtle to
<hi>Timothy,</hi> beeing a little before his death, at the end of which Epiſtle he plainly ſhewes that he had no companion there but <hi>Luke,</hi> 2 <hi>Tim.</hi> 4. From whence it is mani<g ref="char:EOLhyphen"/>feſt, that <hi>Peter</hi> during all the pilgrimage and life of <hi>Paul,</hi> was ne<g ref="char:EOLhyphen"/>uer at Rome: how then can it poſſible be, that <hi>Peter</hi> ſhould be bi<g ref="char:EOLhyphen"/>ſhop of Rome for the ſpace of almoſt 26 yeares? Truly there are many learned men, and they alſo of great iudgement, which hold this opinion falſe, and vtterly repugnant to holy Scripture, nei<g ref="char:EOLhyphen"/>ther can be proued by any good Authors or hiſtories. But if <hi>Peter</hi> were euer at Rome, hee came thither after the laſt impriſonment of <hi>Paul,</hi> and a few daies before his martyrdom. Becauſe (as <hi>Onu<g ref="char:EOLhyphen"/>phrius</hi> ſaith, <hi>in Comment. faſt. lib.</hi> 2. alſo <hi>Euſeb. lib.</hi> 2. <hi>cap.</hi> 22. and <hi>Ter<g ref="char:EOLhyphen"/>tul. cont. Marcion.) Peter</hi> and <hi>Paul</hi> in the
35 yeare after the reſurre<g ref="char:EOLhyphen"/>ction of Chriſt, and vpon the third day of the Calends of Iuly (<hi>C. Fonteius Capitonius</hi> &amp; <hi>C. Iulius Rufus</hi> being then Conſuls of Rome) were crowned with the Wreath of martyrdome, and with their bloud ſealed the truth of the Goſpel. But there are others of opi<g ref="char:EOLhyphen"/>nion that <hi>Peter</hi> neuer came at Rome, but that he was crucified at Ieruſalem by King <hi>Agrippa's</hi> command; others ſay at Babylon. But becauſe it is a thing doubtfull, and not greatly materiall, I leaue it to the Readers conſideration.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>¶ Of the Townes and places to which he trauelled.</head>
               <div type="section">
                  <head>Of Samaria.</head>
                  <p>BEcauſe I haue before briefly intreated of the beginning and foundation of this city, I ſhal not need here againe to repeat it. I will now therefore ſhew the end of it, which was principally cauſed by the obſtinacie of the inhabitants: who refuſing the do<g ref="char:EOLhyphen"/>ctrine
<pb n="488" facs="tcp:7153:253"/> and prophecy of <hi>Elias</hi> and <hi>Elizeus,</hi> imbraced and followed ſtrange gods, and offered incenſe vnto idols; whereby the wrath of God was kindled againſt them, inſomuch that hee left this goodly city as a prey to the Gentiles and forreine nations, that carried the people thereof into captiuitie, where for a long time they remained in great miſerie.</p>
                  <p>After the firſt deſolation, becauſe the countrey round about this citie was very fertile and pleaſant, abounding with ſprings, riuers, vines, oliue gardens, mountaines, fruitfull valleyes, faire cities, and ſtrong caſtles and townes; <hi>Herod Aſcalonites</hi> (that great King of the Iewes, who put to death the innocent children) ree<g ref="char:EOLhyphen"/>dified it, ſet vp many goodly buildings beautified with marble pillars and pleaſant walkes: and alſo in the circuit of the Kings houſe, and vnder the buildings of the nobilitie in the common Market place, the houſes and vaults were ſupported with marble pillars, according to the maner of the Iewes. The pallace (callled the K. houſe, ſtood in the midſt of the citie, vpon the top of the mountain: and round about it there were diuers other buildings ſet vp, but much lower, euen about the deſcent of the mountaine; yet ſo ſcituated, that the inhabitants might ſee out of their hou<g ref="char:EOLhyphen"/>ſes the country round about. Then cloſe to the pallace in the vp<g ref="char:EOLhyphen"/>per part of the citie, he cauſed a temple to be built in honor of <hi>Au<g ref="char:EOLhyphen"/>guſtus.</hi> Thus hauing finiſhed the inſide, he compaſt it about with a mighty wall, and vpon that placed many turrets: &amp; then to flat<g ref="char:EOLhyphen"/>ter
<hi>Auguſtus,</hi> called it by the name of Sebaſten, which among the Grecians ſignifies
<hi>Auguſtum &amp; venerabile principem:</hi> now although this citie was very glorious and ſpatious in thoſe times (for it was three miles about) yet at this day it is vtterly ruined &amp; deſtroied, inſomuch, that there is not a houſe ſtanding, two Churches only excepted, which were built in honour of S. <hi>Iohn</hi> Baptiſt: and the chief of theſe, which was the Cathedrall Church, the Saracens haue conuerted to their vſe, ſo that at this day
<hi>Mahomet</hi> is wor<g ref="char:EOLhyphen"/>ſhipt in it. In this ſtood the Sepulchre of S. <hi>Iohn</hi> Baptiſt, cut out in marble, like the ſepulchre of Chriſt, where (as <hi>Hierom</hi> ſaith) he lieth buried between <hi>Eliſha</hi> &amp; <hi>Obediah</hi> the Prophets. This church ſtands vpon the ſide of the mountaine, in the deſcent.</p>
                  <p>The Saracens do principally reuerence S. <hi>Iohn</hi> Baptiſt next af<g ref="char:EOLhyphen"/>ter
<pb n="489" facs="tcp:7153:253"/> Chriſt, and they affirm the virgin <hi>Mary</hi> to haue conceiued by the holy Spirit, and not by the ſeed of man: That S. <hi>Iohn</hi> was the greateſt prophet (except Chriſt) that euer was. They alſo beleeue Chriſt to be the ſon of God, but not to be equall with God. Yet they prefer <hi>Mahomet</hi> before both, becauſe they hold him a meſ<g ref="char:EOLhyphen"/>ſenger ſent of God, not vnto all men, but onely vnto the Saracens and Turks, and their ſubiects.</p>
                  <p>The other Church which ſtood in Samaria, was vpon the top of the mountain which ſomtimes the Kings palace ſtood. In this Church in times paſt there dwelt certain Grecian Monks, which were Chriſtians, and entertained Chriſtian Pilgrims with great humanitie, and furniſhed them with many neceſſaries.</p>
                  <p>But the city of Samaria it ſelfe hath bin ſo often ouerthrown, and brought to ſuch extreme miſerie, that almoſt all the ground where it ſtood is at this time conuerted into an Olive garden. So that as that wicked King <hi>Ahab</hi> turned the Vineyard of <hi>Naboth</hi> which ſtood cloſe by his houſe, into an olive garden; ſo God in his ſingular juſtice hath turned the palace of that King, &amp; the whole city wherein he dwelt, which was the ſtrength of his kingdome, into an olive garden. There are not ſo many ruins found through all the land of Iudaea (though there haue bin many worthy cities deſtroyed) as are in this place at this day. The ſcituation of this city was very beautifull, for a man might haue ſeen from it to the ſea of Ioppa and Antipatris; alſo to Caeſarea Paleſtina, &amp; thorow al the mountain of Ephraim, to Ramatha Sophim, &amp; ſo to mount Carmel and the city of Ptolomais.</p>
               </div>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of Lidda.</head>
               <p>THis city was ſcituated not far from Ioppa, vpon the ſhore of the Mediterranian ſea, 20 miles from Ieruſalem Northweſt<g ref="char:EOLhyphen"/>ward. In this city <hi>Peter</hi> healed <hi>Aeneas,</hi> who had bin ſick 8 years of the palſie. At this day there is nothing to be ſeen but the Church of S. <hi>George,</hi> who was beheaded by the Emperour <hi>Diocleſian,</hi> for profeſſing the Chriſtian faith. The Grecians call this town Dio<g ref="char:EOLhyphen"/>ſpolis, <hi>i.</hi> an holy Town. And the Turks account S. <hi>George</hi> for a va<g ref="char:EOLhyphen"/>liant Knight and holy man.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="490" facs="tcp:7153:254"/>
               <head>Of Caeſarea Strato.</head>
               <p>THis city was ſcituated vpon the ſhore of the Mediterranian ſea, ſome 32 miles from Ieruſalem Northward: in antient time it was called Strato, being firſt built by <hi>Strato</hi> King of Sy<g ref="char:EOLhyphen"/>don. But time hauing decayed a great part of it, <hi>Herod Aſcalonita</hi> repaired it, and made it a goodly thing, calling it Caeſarea, after the name of <hi>Auguſtus Caeſar.</hi> And that ſhips might lie at anchor there without danger, he cauſed to be builded a fair hauen to op<g ref="char:EOLhyphen"/>poſe the violence of the ſea. This hauen was ſo wonderfully con<g ref="char:EOLhyphen"/>triued, and ſet vp at ſuch a great charge, that it was admirable to looke vpon; for he laid the foundation of it twenty yards vnder water, burying in the Deepe ſtones of an extraordinarie great<g ref="char:EOLhyphen"/>neſſe, ſome fifty foot long, eight foot thicke, and ten foot broad, and many of them more. The Hauen it ſelfe was beautified with faire buildings and goodly Walkes, ſupported with marble Pil<g ref="char:EOLhyphen"/>lars, and mounted vp aloft, ſo that you might ſee the ſhips as they were vpon the ſea, and made way to this harbor. The entrance in<g ref="char:EOLhyphen"/>to it was vpon the North, at the mouth thereof there ſtood three mighty Coloſſes vpon marble pillars. Hee alſo placed vpon the wall of the City towards the Hauen mighty Towers, the chie<g ref="char:EOLhyphen"/>feſt and faireſt of which he dedicated to
<hi>Druſus, Auguſtus</hi> his ſon in law, and called it by the name of the Druſian tower. The buil<g ref="char:EOLhyphen"/>dings that ioyned to this Hauen were all of white poliſhed mar<g ref="char:EOLhyphen"/>ble, and the ſtreets of the City were directly towards it. Alſo the Market-place where they bought and ſold was not farre from it. Vpon a little hill cloſe by this Port he cauſed a Church to be built in honour of <hi>Auguſtus Caeſar.</hi> This Temple was a very mag<g ref="char:EOLhyphen"/>nificent and ſtately building, and in it hee cauſed the Statue of <hi>Auguſtus</hi> (curiouſly wrought and caſt iuſt in the figure of <hi>Iupi<g ref="char:EOLhyphen"/>ter Olympius</hi>) to be erected, and worſhipped it as his god. There are many other ſtately and ſumptuous buildings that were ſet vp by this King. But amongſt the reſt, he beſtowed great coſt vp<g ref="char:EOLhyphen"/>on the market place, the Theatre, and the Amphitheatre, which hee wonderfully beautified, and inſtituted certaine Games to be there vſed once euery fifth yeare in honour of <hi>Auguſtus,</hi> as
<pb n="501" facs="tcp:7153:254"/> 
                  <hi>Ioſep. de Bell. Iud. li.</hi> 1. witneſſeth. After the death of this king, <hi>He<g ref="char:EOLhyphen"/>rod Agrippa</hi> was made King of the Iewes. This Prince ſome ten yeares after the reſurrection of Chriſt cauſed <hi>Iames</hi> the ſon of <hi>Ze<g ref="char:EOLhyphen"/>bedeus</hi> vpon the 25 day of Iuly to be put to death in Ieruſalem; and when he perceiued it was acceptable vnto the Iews, in the fol<g ref="char:EOLhyphen"/>lowing yeare about the feaſt of the Paſſeouer hee cauſed <hi>Peter</hi> to be caſt into priſon; who by the prayers of the Church was mira<g ref="char:EOLhyphen"/>culouſly deliuered, as you may reade <hi>Acts</hi> 12. A little after, that is, about the moneth of Auguſt, this King was ſtrook by the An<g ref="char:EOLhyphen"/>gel of the Lord, and died miſerably: for when he came to Caeſa<g ref="char:EOLhyphen"/>rea Strato he cauſed the publique ſhewes to be ſolemnly practi<g ref="char:EOLhyphen"/>ſed, and in honor of <hi>Claudius Caeſar</hi> ſet forth very ſumptuous inter<g ref="char:EOLhyphen"/>ludes and playes; to which feaſt and ſhewes all the Nobility and Gentry of that countrey round about reſorted. Where the next day very early in the morning, hauing put on a rich and goodly garment made all of cloath of gold, he went into the theatre, and there according to his vſuall cuſtome ſate in a princely ſeat, and made an oration to the inhabitants of Tyre. Now when the ſunne was vp and ſhone vpon his garments, the raies thereof caſt ſuch a reflection vpon the beholders, that it dazled their eies, inſomuch that they could ſcarce ſee. Wherefore thoſe that were his flatte<g ref="char:EOLhyphen"/>rers, hearing his gratious ſpeech, cried with a loud voice, <hi>O Agrip<g ref="char:EOLhyphen"/>pa be propitious vnto vs; for although heretofore we feared thee as a man, yet now we well perceiue thou art of a more noble and Diuine nature.</hi> But when the King (taking delight in theſe ſpeeches) would not re<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtrain the impious clamour of theſe flatterers, a little after he lif<g ref="char:EOLhyphen"/>ted vp his head, and vpon the top of a pillar he ſaw an Owle ſitting ouer him. Preſently he was troubled in his minde, and within a while after hee was ſtrooke with an extreme paine in his bowels, inſomuch that with a loud voice he cried out vnto his friends, <hi>I whom but now was called your god, am but a man; and him that you ima<g ref="char:EOLhyphen"/>gined to be immortall, muſt preſently die.</hi> Theſe words being ended, they caried him ſick into his palace, and it was giuen out that he was dead.</p>
               <p>No ſooner came this newes to the eares of the vulgar, but they with their wiues and children put on ſack-cloath, and fell vpon
<pb n="502" facs="tcp:7153:255"/> the ground with earneſt ſupplications to God to bee mercifull vnto him. But the King looking out of his window and ſeeing them lie thus proſtrate vpon the earth, wailing and weeping, he could not abſtain from teares. At the length after he had beene cruelly tormented by the ſpace of foure dayes, vpon the fift dyed, beeing the ſecond of Auguſt, the wormes hauing conſumed his guts, and eaten through his body. Thus God grieuouſly puniſhed him, who had ſo much afflicted the members of the Church of Chriſt: but towards other men, as well ſtrangers as Gentiles, hee was milde and courteous. He raigned in the whole almoſt ſeuen yeares; for he held the Tetrarchy of <hi>Philip</hi> three yeares vnder <hi>Ca<g ref="char:EOLhyphen"/>ligula,</hi> and other foure yeares he held the whole kingdome of the Iewes. He died in the eleuenth yeare after the reſurrection, and in the third of <hi>Claudius Caeſar,</hi> being then about 54 yeres of age,
<hi>Act.</hi> 22. <hi>Ioſeph. Antiq. lib.</hi> 19.</p>
               <p>
                  <hi>Plinie</hi> ſaith that this towne of Caeſaria Strato, was ſometime called Apollonia, but after obtained the name of Caeſarea Pale<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtina. Saint <hi>Ierome</hi> ſaith in his Epitaph vpon <hi>Paul,</hi> that in his time (which was 400 yeares after Chriſt) there was to be ſeene in this place the houſe of <hi>Cornelius</hi> the Centurion, whom <hi>Peter</hi> baptized, <hi>Act.</hi> 10. (This <hi>Cornelius</hi> is thought by ſome to haue been of the family of the Lentuli in Rome, for they were alſo called Corne<g ref="char:EOLhyphen"/>lij, as appeareth in Saluſt in the conſpiracy of Cataline: &amp; it may be that this <hi>Cornelius</hi> was that
<hi>Lentulus</hi> which wrot to <hi>Tiberius Cae<g ref="char:EOLhyphen"/>ſar</hi> that excellent Epiſtle, concerning the figure, proportion, and perſon of our Lord and Sauior Ieſus Chriſt.) Alſo the houſe of <hi>Philip</hi> the deacon, and the chambers of his foure daughters who were Propheteſſes. When <hi>Paul</hi> came vnto this towne, <hi>Agabus</hi> the Prophet came vnto him, who bound his hands and feet with the girdle of <hi>Paul,</hi> ſaying, <hi>The man that oweth this girdle ſhal be thus bound by the Iewes at Ieruſalem, and they ſhall deliuer him into the hands of the Gentiles.</hi> Here he made a notable ſermon before <hi>Feſtus, Agrippa Iu<g ref="char:EOLhyphen"/>nior,</hi> and his ſiſter <hi>Bernice, Act.</hi> 16.</p>
               <p>This towne flouriſhed for a long time after the deſtruction of Ieruſalem, and it was ſcituated in a faire and profitable place, fortified towards the Weſt with the Mediterranean ſea, and
<pb n="503" facs="tcp:7153:255"/> towards the Eaſt it was compaſſed about with a lake, in which were great aboundance of Crocodiles, though the water was very ſweet, and of a great depth. Many godly and religious men were here crowned with the wreath of martyrdome, for profeſſing the Goſpel of Chriſt, as <hi>Euſebius</hi> Biſhop of this town and of Pamphi<g ref="char:EOLhyphen"/>lius well obſerueth in his <hi>Eccleſ. Hiſt.</hi> But the Lord did ſo ſharply reuenge the death of theſe men, that at this day it is vtterly de<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtroied, and there is not a houſe left, though in times paſt it had been a Biſhops See. There was alſo another town built by <hi>Philip</hi> the Tetrarch, called Caeſarea Philippi, whereof you may reade before.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of Ioppa.</head>
               <p>COncerning this towne I haue already ſhewed many things in the Trauels of <hi>Ionas,</hi> but omitted ſome, ſpecified by <hi>Britten<g ref="char:EOLhyphen"/>bach</hi> and D<hi rend="sup">r</hi> 
                  <hi>Ranwolfe,</hi> who haue deſcribed the holy land as it was in the yeare of our Lord 1575. which Authors affirme that there is ſeen a great chain of iron faſtned to a certain rock, to the which ſhips that lay in that harbor were ſomtimes tied. Alſo the chain wherewith <hi>Andromeda</hi> was faſt bound to a ſtone, when ſhe ſhould haue bin deuoured of the ſea monſter. Alſo they ſay that there is a Chappell at this day built vp in the place where ſometime the houſe of <hi>Simon</hi> the Tanner ſtood, who gaue entertainment to <hi>Pe<g ref="char:EOLhyphen"/>ter,</hi> ſtanding by a rock cloſe by the ſea ſide, and dedicated to ſaint <hi>Peter.</hi> But for the reſt of the town (although formerly it hath bin a goodly city) it is vtterly deſtroied, nothing ſtanding but a part of the wall, &amp; two caſtles vpon the hauen to defend ſuch as come thither with ſhips, from the injuries &amp; incurſions of Pagans and Saracens.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of Babylon in Egypt.</head>
               <p>BAbylon ſignifieth Confuſion, as you may read before. There were two Cities of this name; the one was in Chaldaea, and the other in Aegypt. That in Chaldaea was ſcituated vpon the riuer Euphrates; and this vpon the riuer Nilus, which was 244 miles from Ieruſalem toward the Southweſt, &amp; called in the Arabian tongue Alcair, or Cair, whether you pleaſe, which alſo
<pb n="504" facs="tcp:7153:256"/> ſignifieth Confuſion. Concerning both which cities you may reade more at large in their former deſcription. From this towne it is credibly thought (and not from that towne which ſtood in Chaldaea) <hi>Peter</hi> wrot his firſt Epiſtle, as the circumſtances of the hiſtorie doe euidently declare: for that Babylon which ſtood in Chaldea was in the time of <hi>Peter</hi> vtterly deſtroyed; but then this Babylon was had in great eſtimation. About this time alſo <hi>Mark</hi> who was the diſciple of <hi>Peter,</hi> was the firſt Biſhop of Alexandria, as you may reade in the end of his firſt Epiſtle. Wherefore that opinion which ſome would haue to paſſe for truth, that <hi>Peter</hi> wrot his firſt Epiſtle from Rome, calling it allegorically Babylon, is vtterly to be condemned, ſince there is none who can certainely proue that conjecture, neither is it grounded vpon any firm foun<g ref="char:EOLhyphen"/>dation; for although Babylon in the <hi>Reuelation</hi> of S. <hi>Iohn</hi> (becauſe it was a ſecret prophecie) was allegorically vſed; yet in a plaine and manifeſt hiſtorie ſuch kinde of Allegories are not allowed. From whence may be concluded, that S. <hi>Peter</hi> wrot his firſt Epi<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtle from this Babylon, not from Rome.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of Saint <hi>Iohn,</hi> with the Annotation of the Times wherein he liued.</head>
               <p>
                  <hi>IOhn</hi> the Evangeliſt and Apoſtle of our Lord Ieſus Chriſt, was borne in the tenth yeare after the natiuitie of our Sauior, and was made his Diſciple when he was 21 years of age. He ſaw the miracle of Chriſt when hee changed the Water into Wine, <hi>Iohn cap.</hi> 2. In the yeare following, <hi>viz.</hi> in the 22 yeare of his age, hee was taken into the number of the twelue Apoſtles, <hi>Luke</hi> 6. <hi>Mar.</hi> 3. After that, in the three and twentieth yeare of his age he ſaw the transfiguration of Chriſt in mount Thabor: and when hee was foure and twenty yeares of age he ſtood vnder the Croſſe of our Sauiour Chriſt; and the ſame yere a little after Chriſts Aſcenti<g ref="char:EOLhyphen"/>on, he with the reſt of the Apoſtles receiued the gift of the holy-Ghoſt, being then the feaſt of Penticoſt, which fell about the
<pb n="505" facs="tcp:7153:256"/> foure and twentieth day of May in the ſame yere he was caſt into priſon with <hi>Peter,</hi> for healing the lame man, <hi>Acts</hi> 3.4. Thus much of his youth.</p>
               <p>About the middle of the firſt yeare after our Sauiour Chriſts aſcention (<hi>Iohn</hi> being then 25 years old) was ſent with <hi>Peter</hi> from the city of Ieruſalem to Samaria, 32 miles.</p>
               <p>From Samaria he returned back again to Ieruſalem, 32 miles, and as he returned preached the goſpel of Chriſt in diuers towns of the Samaritans, <hi>Acts</hi> 8.</p>
               <p>
                  <hi>Mary</hi> the mother of our Lord being now 59 yeares of age, died in the twelfth yere after the reſurrection of Chriſt, and was buri<g ref="char:EOLhyphen"/>ed by <hi>Iohn</hi> the Evangeliſt in the garden of Gethſemene, <hi>Iohn</hi> bee<g ref="char:EOLhyphen"/>ing then 35 yeares old. Foure yeares after her death hee was pre<g ref="char:EOLhyphen"/>ſent at the Apoſtolical Councel in Ieruſalem. Now <hi>Iames</hi> his bro<g ref="char:EOLhyphen"/>ther, who was called the Elder, was beheaded two yeares before; for this Councel was celebrated in the preſence of <hi>Iames</hi> the yon<g ref="char:EOLhyphen"/>ger, <hi>Peter, Iohn, Paul</hi> and <hi>Barnabas, &amp;c.</hi> about ſixteene yeares after the reſurrection of Chriſt, and 14 after the conuerſion of <hi>Paul, Gal.</hi> 2.</p>
               <p>Before the deſtruction of Ieruſalem, which hapned about the 61 yeare of his age, and 38 after Chriſts aſcention, <hi>Iohn</hi> went from Ieruſalem, and came to Epheſus, 544 miles, where after the death of the Apoſtle <hi>Paul</hi> hee gouerned the Churches of Aſia minor.</p>
               <p>In the 86 yeare of his age, beeing caſt into a Veſſell of boiling oile, and comming out vnhurt, by the command of <hi>Domitian</hi> the Emperor he was baniſhed into the Iſle of Pathmos, diſtant from Epheſus 40 miles. There he wrot his <hi>Revelation</hi> to the 7 churches in Aſia minor, whereof you may reade <hi>Apoc.</hi> 1.</p>
               <p>From Pathmos hee returned to Ieruſalem, which was fortie miles, being then 88 yeares of age, and there he raiſed <hi>Druſana</hi> from death to life. After this, he gouerned the Churches in Aſia foure years, that is, from the gouernment of <hi>Nero</hi> the Emperour, vnto the fourth yeare of the gouernment of <hi>Trajan</hi> the Emperor, and called the yong man to repentance which was of the Socie<g ref="char:EOLhyphen"/>tie
<pb n="506" facs="tcp:7153:257"/> of theeues: at length he died at Epheſus when he was 91 yeres old, <hi>An. Dom.</hi> 100. as S. <hi>Ierom</hi> and <hi>Nicephorus li.</hi> 2. <hi>ca.</hi> 32. obſerue. So all his trauels were 688 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>¶ The teſtimony of the Fathers concerning <hi>Iohn.</hi>
               </head>
               <p>THe teſtimonies of the holy fathers that are yet extant con<g ref="char:EOLhyphen"/>cerning <hi>Iohn,</hi> are theſe: In <hi>Euſeb. li.</hi> 3. <hi>c.</hi> 1. 18. 20. 3. you may read the hiſtory concerning the conuerſion of the yong man from the company of theeues. <hi>Irenaeus</hi> witneſſeth the ſame, <hi>li.</hi> 2. <hi>ca.</hi> 23. In <hi>Irenaeus</hi> alſo,
<hi>li.</hi> 3. <hi>ca.</hi> 23. you may reade the hiſtory of <hi>Cerinthus,</hi> and how that
<hi>Iohn</hi> liued vntill the time of <hi>Trajan</hi> the Emperour. Alſo <hi>li.</hi> 3.
<hi>ca.</hi> 11. hee ſaith, that the Goſpel of S. <hi>Iohn</hi> was written becauſe of the blaſphemy of <hi>Cerinthus.</hi>
               </p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>¶ The deſcription of the townes and places to which <hi>Iohn</hi> trauelled.</head>
               <div type="section">
                  <head>Of Epheſus.</head>
                  <p>THis was the metropolitan city of Ionia, ſcituated in Aſia minor, 544 miles from Ieruſalem Northweſtward. It was built (ſaith <hi>Strabo</hi>) by <hi>Androclus</hi> the ſon of
<hi>Codrus</hi> king of Athens, in the time of <hi>Dauid</hi> King of Iſrael, and becauſe of the beautifull ſcituation and fertilitie of the ſoile called Epheſus: in future A<g ref="char:EOLhyphen"/>ges growing into ſuch credit and eſtimation, that it was mightily encreaſed, and became one of the moſt famous mart townes in all Aſia; but it ſtood ſomewhat low, ſo that the ſea brake in vpon it and drowned it, and many of the inhabitants periſhed. Neuerthe<g ref="char:EOLhyphen"/>leſſe <hi>Lyſimachus</hi> K. of Thrace built it vp again in the place where now it ſtands, and called it Arſinoës, after his wiues name. But he being dead, it was againe called by the antient name Epheſus. There were many worthy men that liued in it, as <hi>Heraclitus, Scoti<g ref="char:EOLhyphen"/>nus,</hi> and <hi>Hermadorus,</hi> who for his excellent vnderſtanding &amp; ſingu<g ref="char:EOLhyphen"/>lar honeſtie was baniſhed.
<hi>Hipponachus</hi> alſo the Poet, <hi>Perrhaſius</hi> &amp; <hi>Apelles</hi> the Painters,
<hi>Alexander</hi> the orator, and <hi>Theodotio</hi> a Iew, who interpreted the Bible. It was in antient times inhabited by the
<pb n="507" facs="tcp:7153:257"/> Amazons, whoſe queen kept her court there, and wonderfully in<g ref="char:EOLhyphen"/>creaſed and adorned it with faire and beautifull buildings. Here alſo that notable Temple dedicated to
<hi>Diana,</hi> which as <hi>Stra.</hi> ſaith <hi>li.</hi> 14. <hi>Plin. li.</hi> 36.
<hi>ca.</hi> 14. was 220 yeares a building. It ſtood vpon mooriſh ground to auoid the danger of earthquakes. There were in it 127 pillars, erected by ſo many Kings; among which there were 36 that were curiouſly ſieled, and artificially carued and in<g ref="char:EOLhyphen"/>grauen: it was 425 foot long, &amp;
1<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                        <desc>•</desc>
                     </gap>0 broad. There were ſo many gifts &amp; gratuities ſent from all the cities and kings round about, toward the building of this Temple, that the riches and treaſure thereof was wonderfull; inſomuch that when it was finiſhed, it was accounted one of the ſtatelieſt buildings the world could af<g ref="char:EOLhyphen"/>ford, and numbered amongſt the wonders of the world. This tem<g ref="char:EOLhyphen"/>ple thus built at ſuch an extraordinarie charge that it was almoſt vnvaluable, was ſet on fire by one <hi>Heroſtratus</hi> a wicked &amp; peruerſe fellow (in the ſame Olympiad and day that <hi>Alexander</hi> the Great was borne) who hauing nothing in him that might make him fa<g ref="char:EOLhyphen"/>mous in after-ages, burnt this goodly building, that ſo (though not for his good, but for his euill) he might get a name. But the Epheſians were ſo inſenced becauſe of this miſchiefe, that they procured proclamation to bee made through all the kingdomes round about, that his name ſhould not be once mentioned: which perhaps for a time was obſerued, but in future ages they could not preuent it, but that he was both ſpoken of &amp; written of. Not<g ref="char:EOLhyphen"/>withſtanding afterward the inhabitants of this City became ſo exceeding wealthy, that they ſoon after rebuilt this temple of <hi>Di<g ref="char:EOLhyphen"/>ana,</hi> and made it much fairer than it was before; all the Citiſens contributing with willing hands to the charge of the building: inſomuch that the women brought all their ſiluer, gold, and other pretious ornaments, and communicated them towards this great worke.</p>
                  <p>Alſo in after-times thoſe faire pillars before ſpoken of, were againe erected; towards the rebuilding whereof they receiued ſo many and wonderfull gifts, from all the neighbouring Kings, Ci<g ref="char:EOLhyphen"/>ties, and Countries, that this Temple might (as it was thought)
<pb n="508" facs="tcp:7153:258"/> compare with all the world beſide for riches and treaſure. It was ſtanding in S. <hi>Pauls</hi> time, who came thither about 12 yeares after the reſurrection of our Sauior, and continued there three yeares; in which time he ſo faithfully and diligently preached the Goſ<g ref="char:EOLhyphen"/>pell, that he conuerted moſt of the Citiſens, from their idolatry and worſhip of <hi>Diana,</hi> to the reuerend knowledge and confeſſion of our bleſſed Sauior. For which cauſe <hi>Demetrius</hi> the ſiluer ſmith (who made a great gain by idolatry) ſtirred vp a great tumult; ſo that the Gentiles running vp and down the City for two houres ſpace, cried out with a loud voice, <hi>Great is</hi> Diana <hi>of the Epheſians, Acts</hi> 19. Here alſo <hi>Paul</hi> fought with beaſts, 1 <hi>Cor.</hi> 15. And to this city
<hi>Paul</hi> wrot his Epiſtle, and ſent it from Rome, 996 miles. He made <hi>Timothy</hi> alſo a Biſhop of this city, to whom he wrot two E<g ref="char:EOLhyphen"/>piſtles; the firſt was ſent him from Laodicea to Phrygia, beeing 280 miles: the ſecond from Rome, as I ſaid. By theſe Epiſtles
<hi>Timothy</hi> was greatly comforted, and taught them to his diſciples and auditors, that ſo they might conſtantly continue &amp; perſeuer in the Chriſtian faith and religion to the end. To conclude, <hi>Iohn</hi> the Evangeliſt came alſo to Epheſus, &amp; wrot his Goſpel againſt the heretick <hi>Cerinthus,</hi> who denied Chriſt to be the true God; for which cauſe God grieuouſly puniſhed him, ſo that he died as hee was bathing himſelfe in a bath,
<hi>Irenaeus, lib.</hi> 5. <hi>ca.</hi> 3. <hi>Euſeb. li.</hi> 3. <hi>c.</hi> 22. This was the firſt Church to which <hi>Iohn</hi> wrot his <hi>Reuelation;</hi> and there when he returned out of Pathmos he raiſed his hoſt <hi>Druſa<g ref="char:EOLhyphen"/>na</hi> from death to life. So when he had gouerned the churches in Aſia 30 yeares, after the death of <hi>Paul</hi> hee died, when hee was 91 yeares old, and was honorably buried at Epheſus not far from the city. There was alſo another
<hi>Iohn</hi> that liued in Epheſus, to whom (as many think) the Epiſtles of <hi>Iohn</hi> the Evangeliſt were dedica<g ref="char:EOLhyphen"/>ted, as <hi>Ierom</hi> ſheweth in his catalogue of Eccleſiaſtical Writers. The ſepulchre of this man is ſhewed not far from the Sepulchre of S. <hi>Iohn</hi> the Evangeliſt, as <hi>Euſeb.</hi> witneſſeth, <hi>lib.</hi> 3. <hi>cap.</hi> 31. At this day this city is named Figlo ho Epheſo. See <hi>Geſner.</hi>
                  </p>
               </div>
               <div type="section">
                  <pb n="509" facs="tcp:7153:258"/>
                  <head>Of Pathmos.</head>
                  <p>THis is an Iſle of the Aegean ſea, ſcituated betwixt Aſia mi<g ref="char:EOLhyphen"/>nor &amp; Grecia, 2080 miles from Ieruſalem Northweſtward. <hi>Pli. l.</hi> 4. <hi>c.</hi> 12. ſaith, that it was 30 miles in compaſſe. Into this Iſle the Evangeliſt was baniſhed by <hi>Domitian Nero,</hi> where he wrot his <hi>Reuelation.</hi> It was one of the Cyclad Iſlands, which were 53 in number that lay round about the Iſland Delus, as <hi>Stra. li.</hi> 10. <hi>Geog.</hi> obſerues. It ſtood 40 miles from Epheſus Southweſtward, and as <hi>Petr. Apianus</hi> ſaith, was ſomtimes called Poſidius, but now, Pal<g ref="char:EOLhyphen"/>moſa.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Smyrna.</head>
                  <p>THis is the ſecond city to which <hi>Iohn</hi> dedicated his <hi>Reuelati<g ref="char:EOLhyphen"/>on.</hi> It was ſcituated in Ionia in Aſia minor, 540 miles from Ieruſalem Northweſtward. This was a very faire city, beautified with many goodly buildings, and of good account in Grecia. It was at firſt but a Colony, tranſplanted from another city in that country. But <hi>Theſeus</hi> that great prince beeing then King thereof, that he might adde ſome grace to that which hee had begun, hee called it after his wiues name Smyrna, ſignifying Myrrh. <hi>Herod.</hi> ſaith that
<hi>Homer</hi> was born here (but not blind) and called by the name of <hi>Meliſigines:</hi> but after the Cumaenians called him (of his blindneſſe) <hi>Homer. Strab. li.</hi> 14.
<hi>Geogr.</hi> ſaith, That the inhabitants take vpon them to ſhew his picture ſtanding there, &amp; alſo a tem<g ref="char:EOLhyphen"/>ple built in his honour. During his life he was a man of ſmall or no reputation, or rather contemned than honored, as <hi>Herod</hi> ſaith. But after his death his works beginning to grow famous, the Ci<g ref="char:EOLhyphen"/>ties of Greece contended who ſhould patroniſe him. The Colo<g ref="char:EOLhyphen"/>phonians claim a part in him, becauſe he was in that towne, and there made ſome of his
<hi>Odyſſes.</hi> They of Chios ſay he belonged to them, becauſe he liued there a long time, and taught ſchoole. But for ought that can bee found by Authours, the Smyrnians haue moſt intereſt in him. Neuertheleſſe I leaue him to them that pleaſe to patroniſe him, ſince it is not certainly found where hee liued. He liued about 900 yeares before Chriſt.</p>
                  <p>
                     <pb n="510" facs="tcp:7153:259"/>
                     <hi>Euſebius</hi> ſaith, <hi>Hiſt. Eccleſ. lib.</hi> 4. <hi>cap.</hi>
14. that in after times this city grew very famous, and was ſo much inlarged that it became a Biſhops See, whereof <hi>Polycarpus</hi> a very godly and religious man was Biſhop. He gouerned the Church in that place at ſuch time as <hi>Iohn</hi> the Evangeliſt wrot his
<hi>Reuelation,</hi> and by him, <hi>cap.</hi> 2. is cal<g ref="char:EOLhyphen"/>led the Angell of the Church of Smyrna. This man after he had faithfully preached the Goſpell for the ſpace of 86 yeares, was by the inhabitants thereof condemned to death for the profeſſion of Chriſt, <hi>Anno</hi> 170. But the towne of Smyrna becauſe of the vn<g ref="char:EOLhyphen"/>thankfulneſſe and crueltie of the inhabitants was grieuouſly pu<g ref="char:EOLhyphen"/>niſhed, for within ten yeares it was caſt downe by an earthquake, ſince which time it was hardly rebuilt again. The riuer Pactolus which beginneth in Lydia, runneth by this town of Smyrna. But the inhabitants, becauſe of the golden veins that are found there<g ref="char:EOLhyphen"/>in, call it Cryſorrhoas, <hi>Plin. lib.</hi> 5. <hi>cap.</hi> 29. A little after that, there was ſuch an extreme plague hapned in Rome, that they were con<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtrained to carry out the dead bodies in carts. Thus God turneth the aire and the earth to the confuſion of thoſe that perſecute his Church.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Pergamus.</head>
                  <p>THis was another of the townes whereto <hi>Iohn</hi> wrot his <hi>Reuela<g ref="char:EOLhyphen"/>tion.</hi> It was a famous city, and metropolitan of Myſia, ſci<g ref="char:EOLhyphen"/>tuated in Aſia minor, 228 miles from Ieruſalem Northweſtward. It ſtood vpon a high rock cloſe by the riuer Caicus, from whence it was called Pergamus. For in antient times all famous and no<g ref="char:EOLhyphen"/>table places were called amongſt the Graecians Pergama, as <hi>Sui<g ref="char:EOLhyphen"/>das</hi> and <hi>Servius</hi> obſerueth. <hi>Strabo, lib.</hi> 13. ſaith, That in the time of <hi>Lyſimachus</hi> the ſonne of <hi>Agathocles</hi> (who was one of the ſucceſ<g ref="char:EOLhyphen"/>ſours of <hi>Alexander</hi> the Great) it was but a caſtle; in which place becauſe of the ſtrength of it, he vſually kept all his treaſures, and thoſe things that were of account, and committed the cuſtody of it vnto one named <hi>Philetaerus,</hi> an Eunuch of Tyanus. But this man being accuſed to <hi>Lyſimachus,</hi> That he would haue forced his wife
<hi>Arſinoës,</hi> for feare of ſome future puniſhment becauſe of that offence, moued the inhabitants of that Hold to rebellion. At
<pb n="511" facs="tcp:7153:259"/> the ſame time alſo there happened many commotions in Aſia, whereby
<hi>Lyſimachus</hi> was conſtrained to leaue this, and make op<g ref="char:EOLhyphen"/>poſition againſt
<hi>Seleucus Nicanor,</hi> who had inuaded his domini<g ref="char:EOLhyphen"/>ons. But in this war <hi>Lyſimachus</hi> was ſlaine. And <hi>Philetaerus</hi> hauing in his poſſeſſion great riches, that hee might enioy what hee had, was alwayes obſeruant to him that gat the victorie, by which meanes he kept himſelfe and his riches for the ſpace of 20 yeares in that caſtle; and then dyed, and left all his wealth to <hi>Eumenes</hi> his brothers ſonne, who inlarged his gouernment, and ouercame <hi>Antiochus</hi> the ſonne of <hi>Seleucus.</hi> This man after hee had raigned 32 yeares dyed, and <hi>Attalus</hi> his ſonne ſucceeded him in the Go<g ref="char:EOLhyphen"/>uerment, who hauing conquered Galatia made a league with the Romans, and by them was firſt called by the name of a King. Af<g ref="char:EOLhyphen"/>ter him ſucceeded his ſon <hi>Eumenes</hi> the ſecond of that name, who aided the Romanes againſt <hi>Antiochus magnus</hi> King of Syria; for which ſeruice the Romans gaue him all the dominions that <hi>An<g ref="char:EOLhyphen"/>tiochus</hi> had on this ſide the Alps. This man was the firſt that en<g ref="char:EOLhyphen"/>larged the caſtle of Pergamus, and made it a goodly city, planting round about it a thick wood or grove, and called it Nicephorus. And after he had reigned 49 yeares he died, and left his kingdom to his ſon <hi>Attalus,</hi> called <hi>Philometor.</hi> This <hi>Attalus</hi> after hee had done many notable exploits, died without iſſue, when hee had reigned 5 yeares, and left his kingdome to the Romans, who tur<g ref="char:EOLhyphen"/>ned it into a prouince.</p>
                  <p>There liued in this town many learned men, as <hi>Galen</hi> the Phy<g ref="char:EOLhyphen"/>ſitian, who was famous in the time of <hi>Trajan</hi> the Emperor, and (as the fame went) liued 140 yeares. Of that town alſo was <hi>Apolodo<g ref="char:EOLhyphen"/>rus</hi> the Rhetoritian, who was ſchoole-maſter to <hi>Auguſtus Caeſar,</hi> of which man the Apollodorean ſect tooke name, and <hi>Dionyſius At<g ref="char:EOLhyphen"/>ticus</hi> his ſcholer. Here <hi>Antipas</hi> was crowned with the Wreath of martyrdome.</p>
                  <p>To the Biſhop of this Towne <hi>Iohn</hi> wrot his Reuelation, and in the ſecond Chapter thereof ſharpely reprehendeth him, be<g ref="char:EOLhyphen"/>cauſe he bore with the ſect of the Nicholaitans; which although it laſted not long, yet it was very dangerous. <hi>Euſebius</hi> ſaith, That
<hi>Nicholaus</hi> one of the ſeuen Deacons for the poore at Antiochia, of whom you may reade,
<hi>Act. cap.</hi> 6. was the firſt author of this ſect:
<pb n="512" facs="tcp:7153:260"/> yet <hi>Clem. Alexand.</hi> cleares him of it, laying that offence rather on certaine idle perſons, that miſconſtruing his words, being giuen ouer to vile affections, couered their euils vnder his name, calling themſelues Nicolaits, though indeed he had no hand in it, but li<g ref="char:EOLhyphen"/>ued and died honeſtly.</p>
                  <p>The opinion that this Sect held (as <hi>Euſeb.</hi> ſaith, <hi>li.</hi> 3. <hi>ca.</hi> 23. and <hi>Irenaeus, libr.</hi> 1. Chap. 27.) was, That women were to be common, That it was lawful to eat meat offered to Idols; That fornication and Adultery was no ſin: beſide many other wicked and peruerſe opinions concerning the Deity, which would be too tedious to recite in this place. You may read more of it in <hi>Euſebius</hi> and <hi>Ter<g ref="char:EOLhyphen"/>tullian.</hi>
                  </p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Thyatira.</head>
                  <p>THis was the fourth church to which <hi>Iohn</hi> wrot his <hi>Reuelation:</hi> it was ſcituated cloſe by the riuer Caicus, vpon the borders of Myſia and Lydia, 600 miles from Ieruſalem Northeaſtward. It was a very faire city in Aſia minor, yet ſubiect to the Lydians. In this country <hi>Lidda</hi> was born, that dwelt at Philippa, and gaue entertainment to
<hi>Paul</hi> and <hi>Sylas, Acts</hi> 16. Philippa was diſtant from this town 400 miles. It was at firſt called (according to the teſtimony of <hi>Stephen</hi>) Pelopea and Semiramis. But after <hi>Seleucus Nicanor</hi> K. of Syria (making war vpon <hi>Lyſimachus</hi> king of Thrace) comming to this towne, had newes that his wife had bore him a daughter, in honor whereof he would needs haue the town called Thugateira, which in Greeke ſignifies a daughter; but Thyatira, Diuine reuerence.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Sardis.</head>
                  <p>TO this city alſo S. <hi>Iohn</hi> wrot his <hi>Reuelation.</hi> It was a famous and princely ſeat, ſcituated in Aſia not farre from the moun<g ref="char:EOLhyphen"/>taine Tmolus, where <hi>Croeſus</hi> King of the Lydians kept his court, being 536 miles from Ieruſalem towards the Northweſt. It was ſo called (without doubt) of <hi>Sardus</hi> the ſonne of <hi>Hercules,</hi> which maketh Sardis in the plural number. Of this Towne were thoſe two <hi>Diodories</hi> which were Oratours. The younger of them did write Hiſtories and Poems, and was one of <hi>Strabo's</hi> great friends.
<pb n="523" facs="tcp:7153:260"/> Cloſe by this Towne is found a precious ſtone, which after the townes name is called Sardis: it is of a fleſhly colour, and there<g ref="char:EOLhyphen"/>fore is commonly called Carnalia; of which you may reade more in <hi>Pliny, lib</hi> 37. <hi>cap.</hi> 4.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Philadelphia.</head>
                  <p>SAint <hi>Iohn</hi> alſo wrote his Reuelation to this city. It was ſcitua<g ref="char:EOLhyphen"/>ted in Myſia a countrie in Aſia <hi>Minor;</hi> being 450 miles from Ieruſalem towards the Northweſt. This city is ſo often troubled with Earthquakes, that the inhabitants are many times conſtrai<g ref="char:EOLhyphen"/>ned to dwell in the open fields. Vpon the Eaſt ſide thereof lies a dry and barren country, which ſeemeth to be burnt and ſcorcht with heat, being 60 miles long, and 48 miles broad; where there grows no trees, but there are found great plenty of grapes, which being preſt yeeld very pleaſant wine, and may compare with the beſt of thoſe parts. The ſuperfices of the earth ſeemeth like aſhes, mountany, ſtony, and blacke: many conjecture the cauſe therof to be by reaſon of the great thunders and lightning that they haue there; but there are ſome which giue other reaſons for it. It was called Philadelphia of <hi>Attolus Philodelphius</hi> who firſt built it.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Laodicea.</head>
                  <p>THis was the ſeuenth and laſt Citie that <hi>Iohn</hi> directed his Reuelation to. It ſtood cloſe by the riuer Lycus in Caria, a country in Aſia the leſſe, fiue hundred and twentie miles from Ieruſalem towards the Northweſt; and is likewiſe oftentimes troubled with Earthquakes, as Sardis Magneſia and Philadel<g ref="char:EOLhyphen"/>phia are. The reaſon of theſe often Earthquakes is thought to be, becauſe there are vaults and hollow caues vnder the earth, into which the aire (in the time of heat) hauing free entrance, then clo<g ref="char:EOLhyphen"/>ſeth vp againe ſo that it can find no paſſage out; it ſtriueth with continuall motion to make way through the earth, by which meanes the earth trembleth and ſhaketh: and looke how much the deeper theſe vaults are vnder the earth, ſo much the more vi<g ref="char:EOLhyphen"/>olent are the Earthquakes; by which means, cities are oftentimes vtterly ouerthrowne and ruined, ſometimes the earth ſinketh and ponds and riuers are ſwallowed vp.</p>
                  <p>
                     <pb n="514" facs="tcp:7153:261"/>It was at firſt called Dioſpolis, that is, the city of <hi>Iupiter;</hi> then Rhoas; and laſtly, it obtained the name of Laodicea. And al<g ref="char:EOLhyphen"/>though at the beginning it was but a ſmall town, yet by reaſon of the fertilitie of the ſoile, and pleaſant ſcituation, it of a ſudden be<g ref="char:EOLhyphen"/>came a faire citie, beautified with many faire and goodly houſes, wherein there dwelt many wealthie citizens, ſo that for their no<g ref="char:EOLhyphen"/>bilitie and worthineſſe it was accounted the moſt famous towne in all Aſia. Here <hi>Hiero</hi> dwelt who diuided his inheritance among the citizens, and ouer and aboue he gaue them two thouſand ta<g ref="char:EOLhyphen"/>lents of gold, beſides many other gifts and gratuities to adorne and beautifie the citie. After him there liued
<hi>Zeno</hi> the Orator, and <hi>Polemon</hi> his ſonne; who for his noble acts was firſt by
<hi>Antonio,</hi> and then by <hi>Auguſtus Caeſar,</hi> honored with the dignitie of a King, as
<hi>Strabo</hi> witneſſeth, <hi>lib.</hi> 12.</p>
                  <p>This Laodicea, Coloſſis, and Hieropolis where the Apoſtle <hi>Philip</hi> was crucified, were ſunk by an earthquake, about the tenth yeare of <hi>Nero,</hi> and a little before the Martyrdome of <hi>Paul.</hi> There were three cities called after this name; that is, this which ſtood in Caria (to which <hi>Paul</hi> neuer came; as appeareth in the ſecond chapter to the
<hi>Colloſsians;</hi>) a ſecond ſtood in Phrigia, where <hi>Paul</hi> wrote his Epiſtle to
<hi>Timothy;</hi> and a third in Syria, neere ro Antio<g ref="char:EOLhyphen"/>chia, Seleucia, and Apamea.</p>
               </div>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of <hi>Philip.</hi>
               </head>
               <p>THan a little after the martyrdome of <hi>Stephen</hi> (which hapned in the Moneth of Ianuary, thirtie and fiue yeares after the natiuitie of Chriſt) <hi>Philip</hi> which one of the ſeauen Deacons with <hi>Stephen, Acts</hi> 6. went from Ieruſalem to Samaria, which was thirtie and two miles: and in many Cities of the Samaritans preached the Goſpell, and did many miracles; at which time he conuerted <hi>Simon Magus, Acts</hi> 8.</p>
               <p>From Samaria he went to Bethzur, which was ſcituated for<g ref="char:EOLhyphen"/>tie and foure miles towards the South: here <hi>Philip</hi> baptiſed the Aethiopian who was Queene <hi>Candaces</hi> Eunuch. And ſuddenly he
<pb n="515" facs="tcp:7153:261"/> was taken out of ſight by the ſpirit of the Lord, and went to Azo<g ref="char:EOLhyphen"/>tus, which was 16 miles.</p>
               <p>From thence preaching in all the cities as he went, he came to Caeſarea Strato, which was 44 miles. So all his Trauels were 136 miles.</p>
               <p>Concerning the townes and places mentioned in his Trauels, you may reade of them in ſeuerall places mentioned before.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of the Aethiopian which was Eunuch to Queene <hi>Candaces,</hi> who kept her court in Saba.</head>
               <p>FRom Saba or Meroe in Aethiopia, this Eunuch came to Ieru<g ref="char:EOLhyphen"/>ſalem, which was about 964 miles,
<hi>Acts</hi> 4.</p>
               <p>From Ieruſalem he came to the towne of Bethzur, which was 12 miles: here he was baptiſed by
<hi>Philip</hi> in the Moneth of Ianuary, the next yeare after the reſurrection of Chriſt.</p>
               <p>From thence he returned to Saba in Aethiopia, which was 952 miles. So all his Trauels were 1928 miles.</p>
               <div type="section">
                  <head>Of Saba.</head>
                  <p>THis citie is before mentioned: and at this time when the Eu<g ref="char:EOLhyphen"/>nuch came to Ieruſalem,
<hi>Candaces</hi> gouerned it and a great part of Aethiopia, <hi>Tiberius Caeſar</hi> being then Emperour of Rome. Shee was a very warlike woman, but blinde of one eie, as <hi>Strabo</hi> ſaith,
<hi>lib.</hi> 16. and <hi>Plin. lib.</hi> 6. <hi>cap.</hi> 29. In whoſe time the citie Saba was called Meroe; and the Queenes, for many ſucceſſions, <hi>Can<g ref="char:EOLhyphen"/>daces;</hi> becauſe of the worthineſſe of thoſe Queenes which had beene of that name. This woman was very well beloued of her ſubjects; and was very gratious towards them, as <hi>Suidas</hi> ſaith. To this Queene the Eunuch which <hi>Philip</hi> baptiſed was chiefe Ste<g ref="char:EOLhyphen"/>ward; and no doubt ſpread the Chriſtian faith in many places of thoſe parts.</p>
               </div>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="516" facs="tcp:7153:262"/>
               <head>An Introduction to the Trauels of Saint <hi>Paul.</hi>
               </head>
               <p>NOw before I enter vpon the Trauels of the Apoſtle <hi>Paul,</hi> I though it fit to make a collection of all the Countries, I<g ref="char:EOLhyphen"/>ſlands and Cities wherein he taught: ſo that they which are skilfull in Geometrie or Coſmographie, might diſcerne their Longitudes, Latitudes, and ſeuerall diſtances, according to the degrees and ſcruples hereafter following.</p>
               <p>
                  <table>
                     <row>
                        <cell cols="3">
                           <hi>Townes in Italy.</hi>
                        </cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell> </cell>
                        <cell role="label">
                           <hi>Long.</hi>
                        </cell>
                        <cell role="label">
                           <hi>Latit.</hi>
                        </cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Rome</cell>
                        <cell>36.40</cell>
                        <cell>41.40</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Puteoli</cell>
                        <cell>39.50</cell>
                        <cell>41.00</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Naples</cell>
                        <cell>39.10</cell>
                        <cell>41.00</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Capua</cell>
                        <cell>40.00</cell>
                        <cell>41.00</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Brunduſia</cell>
                        <cell>42.30</cell>
                        <cell>39.40</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Regium</cell>
                        <cell>39.50</cell>
                        <cell>38.15</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell cols="3">
                           <hi>Townes in Graecia.</hi>
                        </cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Conſtantinople</cell>
                        <cell>56.00</cell>
                        <cell>43.05</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Neapolis</cell>
                        <cell>51.15</cell>
                        <cell>41.40</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Philippi</cell>
                        <cell>50.45</cell>
                        <cell>41.45</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Amphipolis</cell>
                        <cell>50.00</cell>
                        <cell>41.30</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Apollonia Mygdoniae.</cell>
                        <cell>49.30</cell>
                        <cell>40.30</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Theſſalonica</cell>
                        <cell>49.50</cell>
                        <cell>39.50</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Athens</cell>
                        <cell>52.45</cell>
                        <cell>37.15</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Corinthus</cell>
                        <cell>51.15</cell>
                        <cell>36.55</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Ce<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                              <desc>•</desc>
                           </gap>chera</cell>
                        <cell>51.20</cell>
                        <cell>37.00</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell cols="3">Cities in Syria.</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Antiochia</cell>
                        <cell>69.30</cell>
                        <cell>35.30</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Seleucia</cell>
                        <cell>69.25</cell>
                        <cell>35.40</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Sydon</cell>
                        <cell>67.15</cell>
                        <cell>33 30</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Tyrus</cell>
                        <cell>67.00</cell>
                        <cell>33 20</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Ptolomais</cell>
                        <cell>66.50</cell>
                        <cell>32.58</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Caeſarca Stratonis</cell>
                        <cell>66.16</cell>
                        <cell>23.25</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Ioppa</cell>
                        <cell>66.40</cell>
                        <cell>32.06</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Ieruſalem</cell>
                        <cell>66.00</cell>
                        <cell>31.55</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Damaſcus</cell>
                        <cell>60.55</cell>
                        <cell>30.00</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell cols="3">
                           <hi>Cities in Aſia minor.</hi>
                        </cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Thraſia</cell>
                        <cell>67.40</cell>
                        <cell>36.50</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Attalia</cell>
                        <cell>62.15</cell>
                        <cell>36.30</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Perga</cell>
                        <cell>62.15</cell>
                        <cell>36.56</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Antiochia Piſidiae</cell>
                        <cell>62.30</cell>
                        <cell>39.00</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Laodicea Phrigiae</cell>
                        <cell>63 40</cell>
                        <cell>39.40</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Lyſtra</cell>
                        <cell>64.00</cell>
                        <cell>39.00</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Iconium</cell>
                        <cell>64.30</cell>
                        <cell>38 45</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Derbe</cell>
                        <cell>64.20</cell>
                        <cell>38 15</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Calcedon</cell>
                        <cell>56.05</cell>
                        <cell>43.05</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Nicea</cell>
                        <cell>57.00</cell>
                        <cell>41.40</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell cols="3">
                           <hi>Cities in Aſia.</hi>
                        </cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Ilium</cell>
                        <cell>55.30</cell>
                        <cell>41.00</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Troada</cell>
                        <cell>55.25</cell>
                        <cell>40.40</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Aſſus</cell>
                        <cell>56.00</cell>
                        <cell>40.15</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Pergamus</cell>
                        <cell>57.25</cell>
                        <cell>39.45</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Philadelphia</cell>
                        <cell>59.00</cell>
                        <cell>38.50</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Sardis</cell>
                        <cell>58.20</cell>
                        <cell>38.15</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Epheſus</cell>
                        <cell>57.40</cell>
                        <cell>37.40</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Thyatira.</cell>
                        <cell> </cell>
                        <cell> </cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Smyrna</cell>
                        <cell>58 25</cell>
                        <cell>38.25</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Myletus</cell>
                        <cell>58.00</cell>
                        <cell>37.90</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Halicarnaſſus</cell>
                        <cell>57.50</cell>
                        <cell>36.10</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Gnydus</cell>
                        <cell>57.10</cell>
                        <cell>35.30</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Patara</cell>
                        <cell>60.30</cell>
                        <cell>36.00</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Mira</cell>
                        <cell>61.00</cell>
                        <cell>36.40</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Hycropolis</cell>
                        <cell>60.00</cell>
                        <cell>38.15</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell cols="3">
                           <hi>Cities in Aegypt.</hi>
                        </cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Alexandria</cell>
                        <cell>60.30</cell>
                        <cell>31.00</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Memphis Alcayre</cell>
                        <cell>61.50</cell>
                        <cell>29.50</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Hermopolis <hi>magna</hi>
                        </cell>
                        <cell>61.40</cell>
                        <cell>28.55</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell cols="3">
                           <hi>Jſlands.</hi>
                        </cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Ciciliae ciuitatis Siracuſa</cell>
                        <cell>39.30</cell>
                        <cell>37.15</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Malta</cell>
                        <cell>38.45</cell>
                        <cell>34.50</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Corſica</cell>
                        <cell>45.40</cell>
                        <cell>38.15</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Creta</cell>
                        <cell>45.00</cell>
                        <cell>34.45</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Clauda</cell>
                        <cell>52.20</cell>
                        <cell>34 00</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Salamis</cell>
                        <cell>50.00</cell>
                        <cell>37 00</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Enbea</cell>
                        <cell>43.40</cell>
                        <cell>38.15</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Andros</cell>
                        <cell>55.00</cell>
                        <cell>37.12</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Samathrocua</cell>
                        <cell>52.30</cell>
                        <cell>41.15</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Mithilena</cell>
                        <cell>55 40</cell>
                        <cell>39 20</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Chius</cell>
                        <cell>59.20</cell>
                        <cell>38.25</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Trogylion</cell>
                        <cell>57 15</cell>
                        <cell>37 40</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Pathmos</cell>
                        <cell>57.00</cell>
                        <cell>37.35</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Cous</cell>
                        <cell>57.00</cell>
                        <cell>36.25</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Rhodus</cell>
                        <cell>58.30</cell>
                        <cell>35.40</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Raphus cypri</cell>
                        <cell>64.10</cell>
                        <cell>35.05</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>Salamais cypri.</cell>
                        <cell>66.20</cell>
                        <cell>35.10</cell>
                     </row>
                  </table>
               </p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="517" facs="tcp:7153:262"/>
               <head>The Trauels of the holy Apoſtle S. <hi>Paul,</hi> with an axact annotation of the times.</head>
               <p>
                  <hi>PAul</hi> was borne at Tarſus in Cicilia, about the tenth yeare of the natiuitie of our Sauiour; and was neere about the age of S. <hi>Iohn</hi> the Euangeliſt, as the circumſtances of Hiſtories doe declare. After he grew to ſome bigneſſe, he was ſent by his pa<g ref="char:EOLhyphen"/>rents from thence to Ieruſalem, being 304 miles; where he had not beene long brought vp with
<hi>Gamaliel</hi> (which ſignifies, The recompence of God) <hi>Acts</hi> 22. but he became the Diſciple of <hi>Si<g ref="char:EOLhyphen"/>mon</hi> the juſt, <hi>Luke</hi> 2. <hi>Acts</hi> 5.</p>
               <p>This <hi>Paul</hi> was of the Tribe of <hi>Benjamin, Phil.</hi> 2. 2 <hi>Cor.</hi> 11. and being yet but a young man, he was one of thoſe that kept the gar<g ref="char:EOLhyphen"/>ments of the holy Martyr S.
<hi>Stephen,</hi> who was ſtoned about the end of the foure and thirtieth yeare after the natiuitie of Chriſt, <hi>Acts</hi> 1. at which time alſo S. <hi>Iohn</hi> the Euangeliſt was but foure and twentie yeares of age. If therefore you would obſerue the age of the Apoſtle
<hi>Paul</hi> in this following diſcourſe of his Tra<g ref="char:EOLhyphen"/>uels, deduct ten from the yeres after the natiuitie of our Sauiour Chriſt, and the remainder is his age. At his circumciſion he was called <hi>Saul,</hi> that is, <hi>a mortall man:</hi> but when he was made the A<g ref="char:EOLhyphen"/>poſtle of the Gentiles, he was called <hi>Paul;</hi> of which name there was a noble family in Rome, ſo called becauſe of the lowneſſe of their ſtature, and ſmalneſſe of their body; as <hi>Carolus Sigonius</hi> obſerueth.</p>
               <p>In the 35 yeare after the natiuitie of Chriſt <hi>Paul</hi> was an inqui<g ref="char:EOLhyphen"/>ſitor for priuate hereſie, and a cruel perſecutor of the Goſpel. The next yeare he went from Ieruſalem to Damaſcus in Syria, which was 160 miles: in which journey (about the 25 day of Ianuary) he was conuerted; and vpon the 28 day of Ianuary was baptized by <hi>Ananias.</hi> So he ſtaied ſome few daies in Damaſcus, and taught the Goſpell of Chriſt, <hi>Acts</hi> 9. <hi>&amp;</hi>
22.</p>
               <p>In the ſame yere that he was conuerted, the Iewes &amp; thoſe that were enemies to the Goſpell, went about by deceit to take his
<pb n="518" facs="tcp:7153:263"/> life; wherefore he went from Damaſcus to Arabia Petraea, which was 160 miles; here hee continued teaching the Goſpell by the ſpace of three yeares, that is, from the beginning of the 35 to the end of the 37 yeare after the Natiuitie of Chriſt, <hi>Act.</hi>
9.</p>
               <p>In the 38 yeare after the Natiuitie of Chriſt he returned from Arabia Petraea and came to Damaſcus, which was 160 miles; and there he diligently taught the Goſpell of Chriſt.</p>
               <p>But when in the ſame yeare <hi>Araeta</hi> King of Arabia went about to put him ſecretly to death, he was let down in a basket ouer the wall, and ſo went from Damaſcus to Ieruſalem, which was 160 miles: and when hee came thither he brought <hi>Barnabas</hi> to the A<g ref="char:EOLhyphen"/>poſtles, and ſhewed them his conuerſion, and remained with <hi>Pe<g ref="char:EOLhyphen"/>ter</hi> 15 daies preaching the Goſpell. At this time he ſaw <hi>Iames</hi> the ſonne of <hi>Alpheus</hi> and brother of our Lord,
<hi>Acts</hi> 9. 2 <hi>Cor.</hi> 11. <hi>Galat.</hi> 1.</p>
               <p>But when his aduerſaries that were at Ieruſalem went about ſecretly to put him to death, hee went from Ieruſalem and was brought by the brethren to Caeſarea Strato, which was 32 miles,
<hi>Acts</hi> 9.</p>
               <p>About the 38 yere after the natiuitie of Chriſt he went thence into Syria to Tarſus a citie of Cilicia, which was 272 miles: here he continued ſome yeares teaching the Goſpell of Chriſt, <hi>Gal.</hi> 1. 2 <hi>Cor.</hi> 11.</p>
               <p>In the 41 yeare after the natiuitie of Chriſt, and about the ſe<g ref="char:EOLhyphen"/>uenth yeare of his Miniſtrie, hee was brought by <hi>Barnabas</hi> from Tarſus to Antiochia in Syria, which was
120 miles. At this time and in this towne all thoſe that beleeued in Chriſt began to bee called Chriſtians, wheras before they were called Diſciples and brothers, <hi>Acts</hi> 11. Theſe things hapned in the eight yeare after the reſurrection of Chriſt: about this time alſo
<hi>Matthew</hi> wrote his Goſpell, and <hi>Agabus</hi> propheſied of the vniuerſall dearth that ſhould happen vnder <hi>Claudius, Acts</hi> 11.</p>
               <p>In the 42 yeare after the natiuitie of Chriſt, <hi>Paul</hi> being then at Antiochia, and about 32 yeres of age, was wrapt vp into the third heauen, 14 yeares before he wrote his ſecond Epiſtle to the Co<g ref="char:EOLhyphen"/>rinthians, 2 <hi>Cor.</hi> 12.</p>
               <p>In the 43 yeare after the natiuitie of Chriſt, the famine wher<g ref="char:EOLhyphen"/>of
<pb n="519" facs="tcp:7153:263"/> 
                  <hi>Agabus</hi> prophecied, being now begun, hee went with the gifts of the Church from Antiochia to Ieruſalem, which was 280 miles: this yeare <hi>Iames</hi> the elder was beheaded at the command of <hi>Agrippa, Acts</hi> 11. <hi>&amp;</hi> 12.</p>
               <p>In the 44 yeare after the natiuitie of Chriſt, <hi>Paul</hi> and <hi>Barnabas</hi> with
<hi>Peter,</hi> were deliuered out of priſon by the Angell of the Lord. Now hauing diſtributed the gifts of the Church, hee re<g ref="char:EOLhyphen"/>turned in the company of <hi>Iohn Marke,</hi> from Ieruſalem to Antio<g ref="char:EOLhyphen"/>chia, which was 280 miles. So theſe trauels were 1928 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the townes and places to which he trauelled.</head>
               <div type="section">
                  <head>of Tarſus or Tharſus.</head>
                  <p>THis was the Metropolis of Cilicia, ſcituated vpon the riuer of Cydnus, which beginning at Mount Taurus, runs thence through this towne into the Mediterranean ſea. It was firſt built by
<hi>Perſeus</hi> King of the Perſians, (whom the Poëts faigne to bee the ſonne of
<hi>Iupiter</hi> and <hi>Danaë</hi>) &amp; called Tharſus, of the Hyacinth ſtone, which, as it ſeemeth, is found thereabouts. It was diſtant from Ieruſalem 304 miles towards the North; in antient time a goodly city; but through the injurie of the time, and inuaſion of the enemy, much impaired, &amp; lay almoſt ruined, til (as <hi>Strab.</hi> ſaith, <hi>li.</hi> 14.) it was repaired by <hi>Sardanapalus</hi> that effeminat K. of the Aſ<g ref="char:EOLhyphen"/>ſirians; of whom
<hi>Tully</hi> remembreth this Epitaph, <hi>lib.</hi> 5. <hi>Tuſcula:</hi>
                     <q>
                        <l>
                           <hi>Haec habeo quae aedi, quae<expan>
                                 <am>
                                    <g ref="char:abque"/>
                                 </am>
                                 <ex>que</ex>
                              </expan> exaturata libido,</hi>
                        </l>
                        <l>
                           <hi>Hauſit, at illa jacent multa &amp; praeclara relicta.</hi>
                        </l> 
                     </q>
                     <q>
                        <l>What things I eat or ſpend in ſport and play;</l>
                        <l>Thoſe I enjoy, the reſt I caſt away.</l> 
                     </q> From his time, vntill the raigne of
<hi>Darius</hi> the laſt king of the Per<g ref="char:EOLhyphen"/>ſians, it continued in great proſperity, and was become a maruel<g ref="char:EOLhyphen"/>lous ſtately citie, the inhabitants therof being growne very weal<g ref="char:EOLhyphen"/>thy: but then
<hi>Alexander</hi> the Great, making warre vpon that Prince, amongſt others, brought his Army againſt this citie: but the citiſens hearing of his notable exployts, durſt not abide his
<pb n="520" facs="tcp:7153:264"/> comming: therefore they fired the citie, left hee ſhould make a prey of their riches, and fled: which when <hi>Alexander</hi> perceiued, he gaue order to <hi>Parmenio</hi> with all poſſible ſpeed to quench the fire, and ſaue the citie. In the meane time the King (being preſt with an extraordinary thirſt, by reaſon of the extreame heate that was in that country, the duſt, and his long journie) put off his roi<g ref="char:EOLhyphen"/>all garments, and caſt himſelfe into the riuer Cydnus, which be<g ref="char:EOLhyphen"/>ing a cold water comming out of the North, ſtroke the heat pre<g ref="char:EOLhyphen"/>ſently inward, and ſo benummed his ſinewes, that had it not been for the preſent helpe of his ſouldiers, and the extraordinarie dili<g ref="char:EOLhyphen"/>gence and care of <hi>Philip</hi> his Phiſitian, he had died immediately; notwithſtanding, by the great prouidence of God, and the care<g ref="char:EOLhyphen"/>fulneſſe of his phyſitian, hee recouered his dangerous ſickeneſſe beyond the expectation of man; and after ouercame <hi>Darius</hi> in a ſharpe and cruell warre, neere to a place called Iſſa, as you may reade before, See <hi>Plutarch in vita Alexand.</hi> and
<hi>Quintus Curtius.</hi> From that time forward this citie grew to be very famous, and daily increaſed in ſtatelineſſe and faire buildings. And to adde more dignitie to it, there was a famous Academie, in which were many learned and rare Philoſophers; in ſo much that they of Tharſus exceeded the Philoſophers of Athens and Alexandria for learning and knowleged, though indeed for number of ſcho<g ref="char:EOLhyphen"/>lers and common reſort they exceeded Tharſus.</p>
                  <p>Saint <hi>Paul</hi> was borne and brought vp in this Towne, and here learned the knowledge of the tongues, Philoſophie, and other good arts. Hee alſo peruſed the writings of <hi>Aratus, Epimenides; Menander,</hi> and other learned men, whoſe ſayings are here and there diſperſed through his Epiſtles. From thence he was ſent to Ieruſalem, where hee liued and was brought vp at the feet of <hi>Ga<g ref="char:EOLhyphen"/>maliel,</hi> who was Prouoſt of that Academy: and after, was conuer<g ref="char:EOLhyphen"/>ted to be an Apoſtle of Chriſt Ieſus, as appeareth <hi>Acts</hi> 22. This towne at this day is ſubject to the Empire of the Turkes, and called by the name of Teraſſa; beeing neither ſo famous nor ſo faire a citie, as in the time when the Roman Empire flouriſhed; for then, becauſe of the extraordinary vertue of the citizens, it was indowed with the libertie and freedome of Rome.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <pb n="521" facs="tcp:7153:264"/>
                  <head>Of Damaſcus.</head>
                  <p>THis was a metropolitan towne in Syria, diſtant from Ieru<g ref="char:EOLhyphen"/>ſalem 160 miles towards the Northeaſt; being an ancient and faire citie, and, before ſuch time as Antiochia was built, the head of all that kingdome. It was ſcituated in a faire and fruit<g ref="char:EOLhyphen"/>full place, cloſe by the mountaine Libanus, which bringeth forth Frankincenſe, Ceders, Cypreſſe, and many odoriferous and ſweet ſmelling floures. There were many Kings that kept their court in it, as <hi>Hadad, Benhadad</hi> the firſt, <hi>Benhadad</hi> the ſecond, <hi>Haſael,</hi> and others, who grieuouſly oppoſed the Kings of Iſrael in many ſharpe and cruell warres, as you may reade before. The land round about it aboundeth with white and red Roſes, Pomegra<g ref="char:EOLhyphen"/>nats, Almonds, Figges, and other ſweet and pleaſant fruits. In that place the Alablaſter ſtone is found, very faire and cleere. The aire, pleaſant and healthfull. The riuer called Chryſorrus, run<g ref="char:EOLhyphen"/>neth cloſe by it, in which there is found golden veines which yeelded perfect gold. The houſes without are not very curious; but within, all of poliſhed Marble and Alablaſter guilt with re<g ref="char:EOLhyphen"/>ſplendent gold, ſo artificially that it dazleth the beholders eies.</p>
                  <p>There was a certaine Florentine who reuolted from the Chri<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtian faith, and obtained to be chiefe gouernour of this towne; in which he erected a ſtrong and beautifull caſtle, which ſtood for the defence of it. No man can ſufficiently expreſſe the beautie and glory of this citie: there is great traffique, and much reſort of people to it, but eſpecially of Turkes, Saracens, Mamalucks, and other kinds of Pagan people, who are preferred before the Chri<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtians in that gouernment: and although there are many Chriſti<g ref="char:EOLhyphen"/>ans in that place, yet they are conſtrained to indure great injurie by thoſe Barbarians, becauſe they are hated euen to the death: and if any of them chance to die, they are buried in that place where <hi>Paul</hi> was conuerted. The inhabitants ſhew the place where Saint <hi>Paul</hi> was let downe ouer the wall in a basket; alſo the houſe of <hi>Ananias,</hi> who cured the blindneſſe of <hi>Paul,</hi> beſides many other things that are memorable in that citie, of which you may reade in
<hi>Sebeſtian Munſter, Sebaſtian Frankus, Plin. lib.</hi> 5. and many other authors.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <pb n="522" facs="tcp:7153:265"/>
                  <head>Of Arabia.</head>
                  <p>MAny things are already ſpoken concerning this Countrey, as the diuiſion of the place; one called <hi>Petraea,</hi> the other <hi>De<g ref="char:EOLhyphen"/>ſerta,</hi> and the third, <hi>Foelix.</hi> Arabia
<hi>Petraea</hi> is ſo called from the Metropolitan citie thereof, called Petra, which is ſcituated forty miles from Ieruſalem towards the South, and bordereth vpon Ae<g ref="char:EOLhyphen"/>gypt and India. It is alſo called Arabia Nabathea, as you may reade before. Paran and Sur are a part of it, compaſſing towards the Eaſt the land of Iudaea, and ſo extendeth to Damaſcus. This countrey is very full of rockes and ſtones, the chiefe citie Petra being ſcituated vpon a rocke, of which it taketh the name. Here ſtandeth the mountaines Horeb and Sinai; here the children of Iſrael trauelled when they went out of Aegypt; here is the <hi>Sardo<g ref="char:EOLhyphen"/>nix</hi> ſtone found; and the people of this countrey in times paſt were great Prophets and Aſtrologians; here alſo S. <hi>Paul</hi> taught the Goſpell a little after his conuerſion, <hi>Gal.</hi> 1. at which time <hi>Are<g ref="char:EOLhyphen"/>tas</hi> was King thereof, whoſe ſiſter was married to <hi>Herod</hi> the Te<g ref="char:EOLhyphen"/>trarch of Galile and Petraea; but he caſt her off, and married <hi>He<g ref="char:EOLhyphen"/>rodias</hi> his brother
<hi>Philips</hi> wife, vpon which there began a bloudy warre betweene <hi>Aretas</hi> and
<hi>Herod,</hi> and a ſharpe battell was fought neere to Gamala a citie beyond Iordan. And although the two Kings were not at this battell, yet by the treaſon and flight of the ſoldiers out of Tracones, (who without all queſtion would haue reuenged the contempt done vnto their Lord
<hi>Philip</hi>) the Arabi<g ref="char:EOLhyphen"/>an armie carried away a notable victory, as <hi>Ioſephus</hi> witneſſeth, <hi>lib. antiq.</hi> 18. <hi>cap.</hi> 9. <hi>Aretas</hi> ſignifieth, An excellent man; which was a common name to the Kings of Arabia. It is to be thought that Damaſcus and all the Countrey round about was vnder the juriſdiction of this King; and that he ordained a Lieutenant or Generall in thoſe parts, who would haue taken <hi>Paul</hi> and put him to death,
<hi>Acts</hi> 9. 2 <hi>Col.</hi> 12.</p>
                  <p>The other part of Arabia is called by <hi>Ptolomie, Deſerta;</hi> but <hi>Strabo</hi> calls it, <hi>Scenilis,</hi> becauſe the inhabitants thereof are with<g ref="char:EOLhyphen"/>out buildings or Tents, and liue like vagrants vp and downe the woods. This is compaſt in vpon the South with certaine moun<g ref="char:EOLhyphen"/>taines
<pb n="523" facs="tcp:7153:265"/> of Arabia Foelix; towards the North, it borders vpon Me<g ref="char:EOLhyphen"/>ſopotamia; and towards the Weſt, vpon Petraea.</p>
                  <p>The third is called Arabia Foelix, becauſe of the fertilitie ther<g ref="char:EOLhyphen"/>of; for they haue there euery yeare two harueſts, as they haue in India, as <hi>Strabo</hi> obſerueth. See <hi>Plin. lib.</hi> 6. <hi>cap.</hi> 28.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Antiochia.</head>
                  <p>YOu may reade of this Towne before. It is ſaid that <hi>Luke</hi> the Euangeliſt was borne here. This man was by profeſſion a Phyſition, <hi>Coloſ.</hi> 4. and an inſeparable companion to <hi>Paul</hi> in all his Trauels: he was of the number of the ſeuentie Diſciples, as <hi>E<g ref="char:EOLhyphen"/>piphanius</hi> obſerueth. <hi>Tertullian</hi> ſaith in his fourth booke againſt
<hi>Marcion,</hi> that <hi>Luke</hi> receiued his Goſpell from the mouth of <hi>Paul:</hi> he liued till he was 84 yeares old, and then died, and lies buried at Conſtantinople, as S.
<hi>Ierom</hi> ſaith; for his bones were remoued out or Achaia thither.</p>
               </div>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The ſecond Trauels of the Apoſtle <hi>Paul,</hi> in the company of
<hi>Barnabas.</hi>
               </head>
               <p>IN the eleuenth yeare after the natiuitie of Chriſt, and in the foure and fortieth yeare of
<hi>Paul,</hi> he and <hi>Barnabas</hi> was ſent by the holy ſpirit from Antiochia in Syria to Seleucia, which was foure and twenty miles.</p>
               <p>From Seleucia they ſailed to Salamais in Cyprus, which was 94 miles, <hi>Acts</hi> 13.</p>
               <p>From thence they went to Paphos, which is in the ſame Iſle where <hi>Sergius Paulus</hi> was conuerted, and <hi>Elymas</hi> the Magitian, who profeſſing himſelfe to bee the Meſſias and Sonne of God, was ſtrucke with blindneſſe, <hi>Act.</hi> 13. this journey was 100 miles.</p>
               <p>They looſing from Paphos, went by ſea and land (the ſame yeare) to Pergamus a city of Pamphilia, ſcituated in Aſia minor, which was 148 miles.</p>
               <p>In the 45 yeare after the Natiuitie of Chriſt, they went from Pergamus to Antiochia in Piſidia, which was 132 miles.</p>
               <p>
                  <pb n="524" facs="tcp:7153:266"/>From thence they went to Iconia, which was 96 miles; here they ſtaied ſome time and conuerted many, <hi>Act.</hi> 13. <hi>&amp;</hi> 14.</p>
               <p>In the 46 yere after the natiuitie of Chriſt, there being a great tumult raiſed in that countrey, leſt the inhabitants ſhould haue ſtoned them, they fled thence to Lyſtra a city of Lyaconia, where <hi>Paul</hi> healed the lame man, which was 28 miles. The inhabitants ſeeing this miracle, worſhipped them for gods, and called <hi>Barna<g ref="char:EOLhyphen"/>bas, Iupiter;</hi> and <hi>Paul, Mercurius;</hi> becauſe he wrought the miracle. But not long after, certaine Iewes comming from Antiochia and Iconia, arriued in Liſtra, by whoſe perſwaſion the people ſtoned
<hi>Paul,</hi> and ſuppoſing him to be dead carried him out of the citie: but when his Diſciptes came vnto him, he roſe vp and went into the towne, <hi>Act.</hi> 14.</p>
               <p>The next day they went to Derbe, a citie of Lyaconia, which was 48 miles.</p>
               <p>From thence they returned backe againe to Lyſtra in the ſame yeare, which was 28 miles.</p>
               <p>From Iconia they came to Antiochia in Piſidia, which was 16 miles: in this citie they comforted the Diſciples, exhorting them that they ſhould perſeuere in their faith, <hi>For through many affli<g ref="char:EOLhyphen"/>ctions we muſt enter into the Kingdome of heauen.</hi> They alſo elected Elders in the Churches, ſo with faſting and praiers they com<g ref="char:EOLhyphen"/>mended them to the Lord in whom they beleeued.</p>
               <p>In the 47 yeare after Chriſt, they went from Antiochia tho<g ref="char:EOLhyphen"/>rough all Piſidia, and came to Pergamus a citie in Pamphilia, which was 132 miles: here they preached the word of the Lord,
<hi>Acts</hi> 14.</p>
               <p>From Pergamus in the following yeare they went downe to the citie of Attalia, which was 26 miles.</p>
               <p>In the 48 yere after the natiuitie of Chriſt, they looſed thence and went to Antiochia in Syria, which was 340 miles, here they aſſembled the Church and ſhewed what wonderfull things the Lord had wrought by them, and how hee had opened the doore of faith vnto the Gentiles: in this place they ſtaied a great ſpace, <hi>Acts</hi> 14.</p>
               <p>In the yeare following they went from Antiochia to Ieruſa<g ref="char:EOLhyphen"/>lem (which was 280 miles) to the Apoſtolicall Councell, which
<pb n="525" facs="tcp:7153:266"/> was celebrated in that citie, <hi>Anno Dom.</hi> 49. and as they went they paſſed through Phoenicia and Samaria, and there declared the eſtate of the Church among the Gentiles, <hi>Acts</hi> 15.</p>
               <p>From Ieruſalem they (with <hi>Sylas</hi> and <hi>Iudas,</hi> ſyrnamed <hi>Barſa<g ref="char:EOLhyphen"/>bas</hi>) went againe to Antiochia in Syria, which was 280 miles: here <hi>Paul</hi> oppoſed <hi>Peter</hi> for preaching vnto the Gentiles, <hi>Gal.</hi> 2. So theſe trauels of <hi>Paul</hi> were 1744 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the townes and places to which he trauelled.</head>
               <div type="section">
                  <head>Of Cyprus.</head>
                  <p>BEcauſe you may reade of Seleucia before, I therfore willing<g ref="char:EOLhyphen"/>ly omit it, that I might ſpeake more fully of Cyprus. This is a faire and ſpacious Iſle, ſcituated in the Mediterranean ſea in the gulph of Iſſa, bordering vpon Cilicia and Syria, diſtant 160 miles from Ieruſalem towards the North, as <hi>Strabo</hi> ſaith, <hi>lib.</hi> 14. It is in compaſſe 428 miles, very fertile, powerfull and ſpacious for an Iſland. There inhabited in it in times paſt nine Kings, and (as <hi>Pliny</hi> ſaith, <hi>lib.</hi> 5. <hi>cap.</hi> 31.) called Macaria, or one of the happy I<g ref="char:EOLhyphen"/>ſlands: the inhabitants were giuen much vnto luxurie and vene<g ref="char:EOLhyphen"/>rie; from whence it hapned that <hi>Venus</hi> was greatly honoured a<g ref="char:EOLhyphen"/>mongſt them. It is ſaid that there are many pretious ſtones found in it, beſides Cryſtal, Allum, and Cypreſſe wood which abounds in that place, from which it ſeemeth the Iſland was called Cy<g ref="char:EOLhyphen"/>prus. There are alſo found many Symples that are Phyſical, much Sack comes thenee and many other things neceſſarie for the life of man. Here alſo ſtandeth the Mountaine Olympus, whoſe top ſeemeth to touch the heauens, from whence it taketh the name becauſe there neuer lies any clouds vpon it. <hi>Lucan, lib.</hi> 2. There are foure mountaines of this name; the one lyeth between Macedon and Theſſalie; the other in Cyprus, the third amongſt the Myſi<g ref="char:EOLhyphen"/>ans, at the foot whereof
<hi>Haniball</hi> built Pruſa; and the fourth in Aethiopia, vpon the Eaſt ſide of Heliopolis.</p>
                  <p>There are many cities in this countrey, as Macaria, Cyprus or Cyrhera, after called Paphos, and now Baffa (in which there ſtan<g ref="char:EOLhyphen"/>deth ſuch a famous Temple, that <hi>Venus</hi> of that is called Cypria and Cytherea) Nicoſia, and Salamus now called Famaguſta.
<pb n="526" facs="tcp:7153:267"/> There haue beene many and cruell ſharpe warres betweene the Venetians and Turkes concerning this countrie, but at this day it is vnder the juriſdiction of the Turks; from whence they fetch great abundance of Pitch and Roſin for their ſhips and cables.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Salamais.</head>
                  <p>SAlamais, Salamin, or Salamina was one of the principal cities of Cyprus, and was diſtant from Ieruſalem 196 miles towards the North; built by <hi>Teucer</hi> the ſonne of <hi>Telamon,</hi> and ſcituated in the Eubeian ſea juſt againſt Athens. The occaſion why this town was built, hapned by reaſon of a diſcontent that grew betweene <hi>Teucer</hi> and his father
<hi>Telamon:</hi> for <hi>Teucer</hi> returning from Troy (not hauing reuenged the death of his brother <hi>Ajax</hi>) ſo much in<g ref="char:EOLhyphen"/>cenſed his father that he baniſhed him his countrie, whereupon <hi>Teucer</hi> ſailed thence to Cyprus, where he built this citie, and be<g ref="char:EOLhyphen"/>cauſe of the extraordinarie affection that he bore to the countrie where he was borne, called it by the name of Salamena, or Sala<g ref="char:EOLhyphen"/>mais. Saint <hi>Ierom</hi> ſaith, that there is a riuer of extraordinary hot water that runneth through a great part of this countrie; and that it was once ouercome by the Iewes, and vtterly ruined and de<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtroied; but afterward repeopled and called by the name of Con<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtantia. This towne at this day is called by the name of Famagu<g ref="char:EOLhyphen"/>ſta, and was taken (with the whole Iſland of Cyprus) by <hi>Muſtapha</hi> chiefe Captaine to <hi>Selimus</hi> the ſecond, Emperour of the Turkes, <hi>An. Dom.</hi> 1570. <hi>Solon</hi> that notable and famous Philoſopher was borne in this Towne. And <hi>Paul</hi> and <hi>Barnabas</hi> ſailed out of Syria and liued in this Towne, <hi>Acts</hi> 31.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Paphos.</head>
                  <p>THis Citie is ſcituated vpon the ſhore of Cyprus, 212 miles from Ieruſalem towards the North, and ſeemeth to take the name from <hi>Paphos</hi> the ſonne of <hi>Pigmalion</hi> the Artificer. In this towne there ſtood a notable Temple, built by that <hi>Pigmalion</hi> in the honour of <hi>Venus;</hi> for that (as it ſeemeth by the Poets) hee was much giuen to women. Here
<hi>Elimas</hi> that wicked Magician who (as ſome will haue it) called himſelfe the ſonne of
<hi>Ieſus;</hi> as others,
<pb n="527" facs="tcp:7153:267"/> the ſonne of <hi>Iehouah,</hi> dwelt, whom the Lord by the hand of
<hi>Paul</hi> ſtrucke with blindneſſe. Here alſo <hi>Sergius Paulus</hi> the Proconſull was conuerted.</p>
                  <p>It was in times paſt a goodly faire citie, as the ruines thereof teſtifie to this day; but now it is deſtroied and almoſt deſolate. There (as it is for the moſt part through that Iſland) the ayre is impure and vnwholſom, and the ruines of many goodly churches and buildings are to be ſeene; alſo the wals of a ſtrong and almoſt impregnable tower ſcituated vpon a hill in the middle of the ci<g ref="char:EOLhyphen"/>tie; and as may be thought, was ſometime the habitation of
<hi>Ser<g ref="char:EOLhyphen"/>gius Paulus.</hi> There is alſo ſhowne vnder a certaine Church (which in antient times belonged vnto the brothers of the Minories (a certaine Priſon diuided into ſeuen roomes, where
<hi>Paul</hi> and <hi>Bar<g ref="char:EOLhyphen"/>nabas</hi> were impriſoned for preaching the Goſpell. Here alſo vn<g ref="char:EOLhyphen"/>der another Church is found a ſpring of very wholeſome water, which is a preſent remedy for the Ague and Feuer. Here alſo is excellent Wine.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Perga.</head>
                  <p>PErga was a citie of Pamphilia, from whence <hi>Diana</hi> is called <hi>Pergea,</hi> becauſe there was a notable Temple in that Towne which was dedicated to her. It is ſcituated in Aſia the leſſe, neere to Cheractus, as <hi>Ptolomais</hi> ſaith; but as <hi>Strabo</hi> ſaith, cloſe by Ce<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtria a faire and goodly riuer, 356 miles from Ieruſalem towards the North. The countrey wherein this ſtandeth is full of moun<g ref="char:EOLhyphen"/>taines, extending from the mountaine Taurus (which beginneth in this place, abounding with Vines, Oliues, and other fruits) vn<g ref="char:EOLhyphen"/>to the ſea. There are many faire and fruitfull paſtures in it, and many goodly and beautifull cities; as Aſpendius, Phaſelis, &amp; this Perga, beſides many others needleſſe to be named. There was vſu<g ref="char:EOLhyphen"/>ally euery yeare a great feaſt kept here in honour of <hi>Diana;</hi> but <hi>Paul</hi> and
<hi>Barnabas</hi> comming to this town, conuerted moſt of the inhabitants to the knowledge of God and of his ſonne Chriſt Ie<g ref="char:EOLhyphen"/>ſsu, <hi>Acts</hi> 13.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Antiochia in Piſidia.</head>
                  <p>THis was the chiefe citie in Piſidia, ſcituated in Aſia <hi>minor,</hi> 460 miles from Ieruſalem towards the North. S. <hi>Paul</hi> con<g ref="char:EOLhyphen"/>uerted a great multitude in this towne to the faith of Chriſt.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <pb n="528" facs="tcp:7153:268"/>
                  <head>Of Iconium.</head>
                  <p>IConium was one of the Metropolitan Cities of Lycaonia, as <hi>Pliny</hi> ſaith, <hi>lib.</hi>
5. <hi>cap.</hi> 27. ſcituated not farre from the bowing of mount Taurus in Aſia the leſſe, as <hi>Strabo</hi> ſaith <hi>lib.</hi> 12. 420 miles from Ieruſalem towards the North. In this citie <hi>Paul</hi> and <hi>Barna<g ref="char:EOLhyphen"/>bas</hi> continued a long time, and did many miracles, by which meanes a great multitude of the inhabitants were conuerted to the Chriſtian faith, <hi>Acts</hi>
13.14. It is to this day a faire citie, and vnder the gouernment of the Turks, who woon it from the Prin<g ref="char:EOLhyphen"/>ces of Caramanian. About 400 yeares before, there was a great battell fought cloſe by this towne, betweene the Saracens and the armie of the Emperour <hi>Conradus</hi> the third, in which the Chriſti<g ref="char:EOLhyphen"/>ans loſt the day.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Lyſtra.</head>
                  <p>THis is a Citie in Lycaonia ſcituated in Aſia the leſſe, 436 miles from Ieruſalem towards the North. In this Towne <hi>Timothy</hi> was borne, <hi>Acts</hi> 16.2 <hi>Tim.</hi> 3. In this citie <hi>Paul</hi> healed the Cripple and was ſtoned, <hi>Acts</hi> 14.2 <hi>Cor.</hi>
11.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Darbe.</head>
                  <p>THis alſo was a citie in Lycaonia ſcituated in Aſia the leſſe, 388 miles from Ieruſalem towards the North, where <hi>Paul</hi> and <hi>Barnabus</hi> preached the Goſpell,
<hi>Acts</hi> 14.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Attalia.</head>
                  <p>ATtalia was a hauen Towne of Pamphilia, built by <hi>Attalus Philadelphus</hi> King of Pergamus, after whoſe name it was ſo called, as <hi>Strato</hi> obſerueth, <hi>lib.</hi> 14. being diſtant from Ieruſalem 332 miles towards the North. <hi>Paul</hi> and <hi>Barnabas</hi> ſailed out of Syria into this towne. At this day it is called Catalia.</p>
               </div>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="529" facs="tcp:7153:268"/>
               <head>The third Trauels of <hi>Paul</hi> in the company of <hi>Sylas.</hi>
               </head>
               <p>IN the fifth yeare after the aſcention of Chriſt <hi>Paul</hi> tooke vnto him
<hi>Sylas,</hi> and going through Syria and Cilicia, came to Der<g ref="char:EOLhyphen"/>be, which is 400 miles, and there eſtabliſhed the Churches, <hi>Acts</hi> 15.16.</p>
               <p>From Derbe they went to Lyſtra, 48 miles, where <hi>Paul</hi> circum<g ref="char:EOLhyphen"/>ciſed <hi>Timothy, Acts</hi> 16.</p>
               <p>In the 51 yeare after Chriſt they went from Lyſtra, and ſo tra<g ref="char:EOLhyphen"/>uelled through Galatia, Phrygia, and being hindred by the ſpirit that they could not preach in Bythinia, they went thorow Myſia, and ſo came to Troas; where by a viſion that <hi>Paul</hi> ſaw in the night he was admoniſhed to go into Macedonia, <hi>Acts</hi> 16. So this jour<g ref="char:EOLhyphen"/>ney between Lycia and Troas was
480 miles.</p>
               <p>Looſing from Troas they ſailed with a direct courſe to Samo-Thracia, 116 miles.</p>
               <p>From thence they ſailed to Neapolis, 92 miles.</p>
               <p>From thence they went to Philippos in Macedonia 24 miles; <hi>Act.</hi> 16. here <hi>Lydda</hi> the ſeller of purple was conuerted, and <hi>Paul</hi> diſpoſſeſſed a Diuel: and then he and <hi>Sylas</hi> being ſcourged were caſt into priſon, <hi>Paul</hi> being then about 41 yeares of age, <hi>Acts</hi> 16.</p>
               <p>From Philippos they went to Amphipolis, about 36 miles, <hi>Acts</hi> 17.</p>
               <p>From thence they went to Apollonia, 44 miles.</p>
               <p>From Apollonia they went to Theſſalonica, where the Iewes ſtirred vp a tumult: 80 miles.</p>
               <p>Wherefore they went thence by night, and came to Berrhaea 60 miles: here alſo the Iewes ſtirred vp a tumult, <hi>Acts</hi> 17. Theſe things hapned in the ſummer ſeaſon, <hi>An. Dom.</hi> 51.</p>
               <p>From Berrhaea <hi>Paul</hi> was brought by the Brethren to the ſea, where entring into a ſhippe hee went to Athens, which was 264 miles; where he conuerted <hi>Dionyſius</hi> the Areopagite. From this
<pb n="530" facs="tcp:7153:269"/> towne he wrot both his Epiſtles to the Theſſalonians, as the ſub<g ref="char:EOLhyphen"/>ſcription witneſſeth, and ſent them to Theſſalonica. Theſe were the firſt Epiſtles that <hi>Paul</hi> wrot.</p>
               <p>Afterward hee went from Athens and came to Corinthia, 74 miles: he came thither about the beginning of Auguſt, <hi>An. D.</hi> 51 and continued there a whole yeare and ſix months, preaching the Goſpell, and making tents with <hi>Aquila</hi> the Iew, who was of that trade,
<hi>Acts</hi> 19.</p>
               <p>From Corinthia, about the ſpring <hi>An. Do.</hi> 53. he went to Cen<g ref="char:EOLhyphen"/>chraea with
<hi>Aquila</hi> and <hi>Priſcilla,</hi> 304 miles. There for deuotions ſake he polled his head.</p>
               <p>From Cenchraea he ſailed in the company of <hi>Aquila</hi> and <hi>Priſ<g ref="char:EOLhyphen"/>cilla</hi> to Epheſus, about 304 miles. Here he left them, <hi>Acts</hi> 18.</p>
               <p>From Epheſus hee ſailed to Caeſarea Strato in Iudaea, beeing 280 miles.</p>
               <p>From Caeſarea he went to Ieruſalem, 32 miles, and ſaluted the Church.</p>
               <p>From the city of Ieruſalem <hi>Paul</hi> went to Antiochia in Syria, 280 miles.</p>
               <p>So all theſe trauels were 2154 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>¶ Of the townes and places to which he trauelled.</head>
               <div type="section">
                  <head>Of Cilicia.</head>
                  <p>BEcauſe you may reade of Syria before, I wil omit it, and pro<g ref="char:EOLhyphen"/>ceed to ſpeake of Cilicia. This was a countrey in Aſia the leſſe, ſo called (as ſome would haue it) from
<hi>Cilix</hi> the Kings ſon of Phoenicia; compaſſed in vpon the Eaſt with the mountaine Amanus; vpon the North with the mountaine Taurus; vpon the Weſt by Pamphilia; and vpon the South by the Mediterranean ſea. At this day it is called Caramania, and is diſtant from Ie<g ref="char:EOLhyphen"/>ruſalem
304 miles towards the North. In times paſt it was diui<g ref="char:EOLhyphen"/>ded into two parts, that is, into Cilicia the higher and the lower: Cilicia the higher aboundeth with mountaines, the lower is a plaine champian countrey very fertile and pleaſant. The prin<g ref="char:EOLhyphen"/>cipal
<pb n="531" facs="tcp:7153:269"/> cities thereof are Tarſus, where the Apoſtle <hi>Paul</hi> was born, and where the riuer Cydnus runs through the midſt of it; Iſſus, where <hi>Alexander</hi> ouercame
<hi>Darius</hi> laſt Emperor of the Perſians; Anazarba, where <hi>Dioſcorides</hi> that excellent Phyſitian was borne, who was of great eſtimation with <hi>Antonius</hi> and
<hi>Cleopatra.</hi> There are ſix books yet extant of his profitable and neceſſary labours in that ſcience.</p>
                  <p>From hence may be gathered that the ſcituation is ſtrong and pleaſant; in regard it is fortified on euery ſide with mountaines, but principally with the mountaine Taurus (famous for the ferti<g ref="char:EOLhyphen"/>litie of it, and the paſſage of <hi>Alexander</hi> with his army, who at the he conquered <hi>Darius,</hi> went through the ſtraight paſſages thereof, being both dangerous and difficult) and watered with many Ri<g ref="char:EOLhyphen"/>uers that take their beginning from that mountaine, &amp; ſo paſſeth Southward through all Cilicia, falling then into the Mediterra<g ref="char:EOLhyphen"/>nian ſea.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Galatia.</head>
                  <p>GAlatia or Gallo-Grecia is a countrey of Aſia <hi>minor,</hi> diſtant from Ieruſalem 400 miles; hauing vpon the Eaſt Cappa<g ref="char:EOLhyphen"/>docia, vpon the South Pamphilia, vpon the Weſt Bythinia, and on the North the Euxine ſea. The cities of this country were an<g ref="char:EOLhyphen"/>tiently Sinopis, where King
<hi>Mithridates</hi> kept his Court, and <hi>Dio<g ref="char:EOLhyphen"/>genes</hi> the Cynick was born; Amiſus, alſo Peſſinus, where the Mo<g ref="char:EOLhyphen"/>ther of the gods was had in great honor, and was fetcht thence by the Romans. This was a famous mart town (as <hi>Livy</hi> ſaith, <hi>li.</hi> 29.) Laodicea, Tauius, and Ancyra, where there was held a notable Si<g ref="char:EOLhyphen"/>nod: and in this large and ſpatious country alſo ſtood Antiochia Piſidia; for the Galathians dwelt in all Paphlagonia a part of Li<g ref="char:EOLhyphen"/>caonia, Piſidia, and Iſauria: in which countries the Apoſtle <hi>Paul</hi> taught the Goſpel of Chriſt.</p>
                  <p>Theſe inhabitants (which in thoſe daies were called Galathi<g ref="char:EOLhyphen"/>ans) are ſaid to be a people of France, who ioyning themſelues to the Cymbrians, Danes, and Germans, vnder the conduct of
<hi>Bren<g ref="char:EOLhyphen"/>nus</hi> their captain inuaded Italy; in which enterpriſe they were ſo fortunat that they conquered a great part of it, wherin they plan<g ref="char:EOLhyphen"/>ted colonies: and becauſe of their neerneſſe to their own country
<pb n="532" facs="tcp:7153:270"/> in proceſſe of time grew mightie; and from that beginning the countrey where they inhabited was called Cice-alpine-Gallia; taking that name partly of the place, partly of the people. After, <hi>Brennus</hi> and his armie making vſe of their fortunes, forraged all Italy, and came to Rome, which they woone and ſackt, all but the Capitoll, and that alſo was in great danger, vntill ſuch time as <hi>Ca<g ref="char:EOLhyphen"/>millus</hi> (a valiant Roman Captaine) taking aduantage of the ene<g ref="char:EOLhyphen"/>mies ſecuritie (who now tooke more care how to ſatisfie their couetouſneſſe, than to defend what they had got) of a ſudden ſet vpon them; by which vnexpected inuaſion they were put to a maruellous ſtraight, and the beſieged greatly incouraged; ſo that they alſo iſſuing out of the Capitoll, made ſuch a ſlaughter, that they forced
<hi>Brennus</hi> and his armie to retire, and to reſtore all the pillage that hee had got, and alſo forſake the countrey. This misfortune they bore patiently, conſidering their former proſpe<g ref="char:EOLhyphen"/>ritie, and in hope of better ſucceſſe ſailed thence into Grecia: where, after they had attempted many noble exploits, and failing in ſome, they determined a voyage for Delphos, becauſe there was great ſtore of treaſure, and the inhabitants (as they ſuppo<g ref="char:EOLhyphen"/>ſed) weake to oppoſe their armie. In this expedition they vſed much pillage and robbing vpon the Seas; and through many dangers came at length to this Iſle, landed their men, wan the ci<g ref="char:EOLhyphen"/>tie, fired a great part of it, and put many of the inhabitants to the ſword: with this victorie, moſt of his armie which were more re<g ref="char:EOLhyphen"/>ligious than the reſt, would haue willingly left the countrey; but
<hi>Brennus</hi> who beforetimes had beene vſed to ſacriledge, and thoſe that were as couetous as himſelfe, thought it baſeneſſe through an opinion of holineſſe to leaue ſo great a bootie behind them as was contained in the Temple of <hi>Apollo,</hi> (for that place of all the Temples of the world in thoſe times was notorious for riches and treaſure, the many and great gratuities and offerings of moſt Princes, which were both magnificent and rich, being hoarded vp in the ſecret caues of this Oracle) wherefore they attempted the aſſault, but with bad ſucceſſe, for the diuell raiſed ſuch a tempeſt, with thundring, lightning, and other ſtrange and vncoth acci<g ref="char:EOLhyphen"/>dents, that <hi>Brennus</hi> in this diſtemperature of the aire was<note n="*" place="margin">Some ſay he killed himſelf with his owne dagger.</note> ſlaine, many of his ſhippes were ſet on fire, and the greateſt part of
<pb n="533" facs="tcp:7153:270"/> his armie loſt, being either ſpoiled with lightning, ſlaine by the inhabitants, or diſperſed with feare. Such euent had this ſacrile<g ref="char:EOLhyphen"/>gious attempt. Thoſe that remained, after they had gathered themſelues into a body, went thence into Aſia the leſſe, and plan<g ref="char:EOLhyphen"/>ted themſelues in this country; where the inhabitants in pro<g ref="char:EOLhyphen"/>ceſſe of time called them Gallo-Graecians, adding their origi<g ref="char:EOLhyphen"/>nall name to that of the countrey wherein they liued: and after, for beauties ſake, they were called Galatians, See <hi>Liu. lib.</hi> 5. <hi>Dio<g ref="char:EOLhyphen"/>dorus Siculus, lib.</hi> 6. ſaith, That the inhabitants of Galatia were ſo called of this people, in the time that <hi>Gidion</hi> iudged Iſrael, &amp; that <hi>Cyrus</hi> was Emperour of Perſia; both may be true, conſidering the mutabilitie and change of States in thoſe times.</p>
                  <p>Some thinke they were firſt called Galatians by <hi>Attalus</hi> King of Pergamus, (who gaue them a great ouerthrow cloſe by the ri<g ref="char:EOLhyphen"/>uer Halym) becauſe they originally were of Gallia, and continu<g ref="char:EOLhyphen"/>ed ſometime in Graecia, and after came into Aſia; ſo he joyning theſe two names into one, called them Gallo-Graecians, or Gal<g ref="char:EOLhyphen"/>latians. This hiſtory is diuerſly reported by diuers authors; but all conclude that they reſted and inhabited in Aſia, where their poſteritie continued to this day.</p>
                  <p>In times paſt it was a very warlike and generous nation, and in their expedition performed many noble exploits, attaining to eminence onely by their ſword; for which cauſe many Princes neere them were beholding vnto them for their aide: but withall, cruell and barbarous, inſomuch as they oftentimes eat their cap<g ref="char:EOLhyphen"/>tiues or offered them to their gods; and thus they continued for the ſpace of 300 yeares, till <hi>Paul</hi> comming into that countrey preached the Goſpell amongſt them, and conuerted them from this Barbariſme to the Chriſtian faith. He ſent an Epiſtle to this people from Rome, being 1200 miles. They in thoſe times held all Paphligonia, a part of Phrigia, Cappadocia, and of all the neighbouring countries thereabouts, which after their names was called Gallo Graecia or Galatia: ſuch a mightie nation was this growne in a ſhort time, at firſt being a people thruſt out of theit owne countrey for want of a place to inhabit in, as you may reade more at large in the fifth booke of <hi>Liuie,</hi> whoſe autho<g ref="char:EOLhyphen"/>ritie I haue principally followed herein.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <pb n="534" facs="tcp:7153:271"/>
                  <head>Of Phrygia.</head>
                  <p>PHrygia is as much to ſay as a dry and ſandy country, ſcituated in Aſia the leſſe between Galatia and Myſia, 600 miles from Ieruſalem Northweſtward. It is diuided into two parts, the grea<g ref="char:EOLhyphen"/>ter and the leſſe: in the greater Phrygia ſtood Smyrna; in the leſſe Dardania, ſo called of <hi>Dardanus</hi> who firſt built it: in which town there reigned many wealthy &amp; mighty Princes, as <hi>Erictho<g ref="char:EOLhyphen"/>nius, Tros</hi> of whom it was called Troy,
<hi>Ilus</hi> of whom it was called Ilion, <hi>Laomedon</hi> who was the father of <hi>Priamus</hi> the laſt king ther<g ref="char:EOLhyphen"/>of, for in his time it was deſtroyed by the Grecians. Of which de<g ref="char:EOLhyphen"/>ſolation I will not ſpeak becauſe it is commonly known.</p>
                  <p>It lay waſte ſo long (although it had bin a faire and goodly ci<g ref="char:EOLhyphen"/>ty, the like not in the world) that the place where it ſtood was be<g ref="char:EOLhyphen"/>come like a plain field, only here and there ſome heaps of old ru<g ref="char:EOLhyphen"/>ins, to ſhew that there had been a city in that place. And as <hi>Vir<g ref="char:EOLhyphen"/>gil</hi> ſaid, <hi>I am ſeges eſt vbi Troia fuit,</hi> Corne now growes where Troy ſtood.</p>
                  <p>A long time after there were a certain people that called them<g ref="char:EOLhyphen"/>ſelues Trojans, who rebuilt it, but not in the ſame place, and in it erected a goodly Temple in honour of the goddeſſe
<hi>Pallas</hi> to the which Temple <hi>Alexander</hi> the Great (after he had conquered
<hi>Da<g ref="char:EOLhyphen"/>rius</hi> King of Perſia cloſe by the riuer Granicus, which tooke be<g ref="char:EOLhyphen"/>ginning in a mountain not far from Troy) went, and with ſingu<g ref="char:EOLhyphen"/>lar gladneſſe and great ſolemnitie offered many rich and goodly Preſents, enlarged the towne, and greatly adorned. But after he had ended the Perſian war, and conquered almoſt all the knowne world, he ſent very kinde and louing letters to theſe new Trojans, promiſing not only to inlarge the towne, and endow it with ma-priuiledges and reuenues, but alſo to build vp a faire and ſumptu<g ref="char:EOLhyphen"/>ous Temple there, as
<hi>Strabo lib.</hi> 15. ſaith: all which was done for the loue he bore to <hi>Homers Iliads.</hi>
                  </p>
                  <p>Wherefore looke what <hi>Alexander</hi> had promiſed, <hi>Lyſimachus</hi> (one of his chiefe Princes, and King of Thrace) after his death performed; for he returned to Troy, enlarged the city, beautified it with goodly buildings, ſet vp a ſtately Temple, and then com<g ref="char:EOLhyphen"/>paſt
<pb n="535" facs="tcp:7153:271"/> it about with ſtrong wals. After this ſort it continued a long time, vntill <hi>Fimbria</hi> a Queſtor of the Romans (when he had ſlaine <hi>Valerius Flaccus</hi> the Conſull, with whom hee was ſent, againſt <hi>Mi<g ref="char:EOLhyphen"/>thridates</hi> King of Pontus) beſieged it, and within ten dayes ſpace woon it; making his vaunts, that hee conquered that citie in ten dayes, which <hi>Agamemnon</hi> could ſcarce do in ten yeares; to which one of the inhabitants of the citie anſwered, That then Troy had a <hi>Hector,</hi> but now it had none. But for this hee cruelly waſted the citie. This deſtruction hapned in the 84 yeare before Chriſt: thus it lay deſolate till <hi>Auguſtus Caeſars</hi> time, who cauſed it again to be re-edified and beautified with many faire and goodly buildings, becauſe the Romanes, and eſpecially thoſe noble families of the <hi>Iulij</hi> and <hi>Caeſars,</hi> doe deriue their progenie from the Trojans: for which cauſe <hi>Auguſtus</hi> vſed ſuch diligence in the rebuilding of this citie, and beſtowed ſuch infinit coſt, that he much exceeded <hi>Alexander,</hi> and made it a faire and goodly citie. At this day it is called Ilium. But in the place of old Troy there is little to bee ſeene, only a ſmall towne, as <hi>Strabo</hi> ſaith. It is diſtant from Ieruſa<g ref="char:EOLhyphen"/>lem, 760 miles, Northweſtward.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Bythinia.</head>
                  <p>THis countrey is oppoſite to Conſtantinople, ſcituated in A<g ref="char:EOLhyphen"/>ſia <hi>minor,</hi> diſtant from Iruſalem Northweſtward, and ſo cal<g ref="char:EOLhyphen"/>led of <hi>Bythinus</hi> the ſonne of
<hi>Iupiter</hi> and <hi>Thrax.</hi> It was ſometime called Pontus, Bebrycia, and Mygdonia, as
<hi>Stephanus</hi> ſaith. In this countrey the Apoſtle <hi>Paul</hi> could not preach the Goſpel of Chriſt when he went into Macedonia and Graecia, becauſe hee was hin<g ref="char:EOLhyphen"/>dred by the Spirit, <hi>Act.</hi> 16. The principall cities thereof were Calcidon, Heraclea, Nicea, Nicomedia, Apamea, Flauiopolis, Li<g ref="char:EOLhyphen"/>biſſa (where <hi>Hannibal</hi> lieth buried) and Pruſa, now called Byrſa, where in times paſt the Emperours of Turkie kept their Courts, and were buried. The mother and metropolis of all theſe cities was Nicea, or rather Nicaea, beeing diſtant from Ieruſalem 720 miles towards the Northweſt; at the firſt called Antigonia, of
<hi>Antigonus</hi> the ſonne of <hi>Philip</hi> King of Aſia, who built it after the death of
<hi>Alexander</hi> the Great. But <hi>Lyſimachus</hi> called it <hi>Nicaea,</hi> af<g ref="char:EOLhyphen"/>ter his wifes name, and at this day is called Niſſa. The compaſſe
<pb n="536" facs="tcp:7153:272"/> thereof is two miles, being foure ſquare, ſcituated (as <hi>Strabo</hi> ſaith <hi>lib.</hi> 12.) in a faire and pleaſant place, lying cloſe by the poole of Aſcania, and hath in it 4 gates, ſtanding in a direct line; al which gates might eaſily haue beene ſeene from a certaine ſtone which ſtood in the middle of the Market place.</p>
                  <p>In this citie the moſt Chriſtian Emperor <hi>Conſtantine</hi> the Great celebrated a Councell, <hi>anno Dom.</hi> 325. at which time there were preſent 320 Biſhops, who condemned the Arrian heriſie, and in<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtituted the Nicaen Creed. But after that, <hi>viz. anno Dom.</hi>
326, the Arrians endeauouring to hold a ſecond Councell in this citie, to confirme their opinions, and to diſſolue that which went before, the Lord hindred them with an Earthquake, by which almoſt half the citie was throwne down. Not long after, there hapned another earthquake which vtterly deſtroied it: notwithſtanding it was re<g ref="char:EOLhyphen"/>built again, and in it a ſecond Councell held, wherein the Nicaen Creed was condemned.</p>
                  <p>There were many cities of this name; that before ſpoken of, another in Thrace, a third in France, not far from the riuer Varus, a fourth (as <hi>Stephanus</hi> ſaith) is amongſt the Lorrenſes in Graecia, a fift in Illeria, a ſixt in India, a ſeuenth in Corſica, and the eighth in Leuctris of Boetia.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Myſia.</head>
                  <p>THis is a country of Aſia the leſſe, bordring vpon Helle ſpont and Troada; being diuided into two parts, that is, the grea<g ref="char:EOLhyphen"/>ter and the leſſe. That part that bordreth vpon Troada, is diſtant from Ieruſalem 800 miles Northweſtward: but that which is cal<g ref="char:EOLhyphen"/>led Myſia the leſſe, and bordring vpon Lydia, is 1028 miles from Ieruſalem Northweſtward. In this countrey ſtood Pergamus, to which <hi>Iohn</hi> wrote his Reuelation; Scepſis where one
<hi>Neleus</hi> kept the bookes of <hi>Ariſtotle</hi> til <hi>Apollonius</hi> time, alſo Antandrus, Adra<g ref="char:EOLhyphen"/>mitium, Tranoiapolis, and Apollinia, which ſtood cloſe by the riuer Thyndaeus.</p>
                  <p>The inhabitants were men of a baſe condition, and contemned of the world, inſomuch as they became a prouerbe, as often as a man would denote a thing of no eſtimation, they would ſay
<hi>Vltimum eſſe Myſiorum,</hi> that is, It is worſe than the Myſians, as it
<pb n="537" facs="tcp:7153:272"/> appeareth in <hi>Cicero's</hi> oration for <hi>Flaccus.</hi> Yet notwithſtanding, <hi>Paul</hi> and <hi>Iohn</hi> the Euangeliſt preached the doctrine and light of the Goſpell to this poore and deſpiſed people, ſo that the Myſi<g ref="char:EOLhyphen"/>ans, which were a contemptible and abhominable nation before all the world, were not ſo before God, for they were conuerted at the preaching of <hi>Iohn</hi> and <hi>Paul:</hi> From whence he ſaith, <hi>Not many wiſe according to the fleſh, not many mightie, not many noble; but God hath choſen the fooliſh things of this world, that they might confute and ouerthrow the wiſe, &amp;c.</hi> 1. Cor. 1.</p>
                  <p>In times paſt they were a great people, though of ſmal eſtima<g ref="char:EOLhyphen"/>tion, for they had vnder their iuriſdiction, Lydia, Caria, Perga<g ref="char:EOLhyphen"/>mus, Thyatira, Sardis, Philidelphia, and Laodicea; to many of which <hi>Iohn</hi> wrote his <hi>Revelation.</hi> Alſo (as <hi>Herodotus</hi> ſaith,
<hi>Lib.</hi> 7.) the Myſians and Teucrians, before the Trojan war, paſt into Eu<g ref="char:EOLhyphen"/>rope, and there woon and held Thracia, Macedonia, and all the land to the Adriatick ſea, &amp;c.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Troas.</head>
                  <p>THis citie Troas, where <hi>Paul</hi> raiſed <hi>Eutichus</hi> (which ſigni<g ref="char:EOLhyphen"/>fies happie or fortunate) from death to life, <hi>Acts.</hi> 10. ſtood vpon the ſea of Helleſpont in Aſia the leſſe 720 miles from Ieru<g ref="char:EOLhyphen"/>ſalem Northweſtward. <hi>Antigonus</hi> king of Aſia called it Troas, be<g ref="char:EOLhyphen"/>cauſe it was in the countrey where Troy was. But after the death of
<hi>Alexander</hi> he called it after his owne name Antigonia: And the better to honour it, kept his court there. But <hi>Lyſimachus</hi> King of Thrace hauing got this city into his iuriſdiction, beſtowed great coſt vpon it, and ſet vp many fair and goodly buildings, then cal<g ref="char:EOLhyphen"/>led it after <hi>Alexanders</hi> name, Alexandria, and ſo it began to be cal<g ref="char:EOLhyphen"/>led Alexandria Troas, <hi>Plin. lib.</hi> 5. <hi>Strabo, l.</hi> 13. <hi>Ier de locis Hebraicis.</hi> Now it was called Alexandria Troas to put a difference between it and diuers other cities of that name: for there was an Alexan<g ref="char:EOLhyphen"/>dria in Aegypt, another in India, and many others elſewhere; but only this in the countrey where Troy ſtood. It was ſcituated in a high and ſpacious mountaine, about a mile and a halfe from the ſhore of Propontus towards the Eaſt, between which &amp; Troads is twentie and eight miles.</p>
                  <p>
                     <pb n="538" facs="tcp:7153:273"/>It is a thing worthy obſeruation, to conſider by what diuers names the ſea that lies between Europe and Aſia the leſſe is cal<g ref="char:EOLhyphen"/>led, for betweene Conſtantinople and Calcidonia, cloſe by the Euxine ſea it is called <hi>Thracius Boſphorus,</hi> in which place it is not aboue halfe a mile broad: here <hi>Xerxes</hi> when he inuaded Graecia, built vp a bridge for his army to paſſe ouer. There is alſo another ſtrait and narrow place in this ſea, which is called by the name of <hi>Cimmerius Boſphorius.</hi> Theſe two
<hi>Boſphori</hi> are ſo called (as ſome authors hold) becauſe a Bull when he loweth may be heard from the one ſide to the other: but <hi>Pliny</hi> ſeemeth to deriue the name from
<hi>Io,</hi> that faire maid which <hi>Iupiter</hi> turned into a Cow, who ſwam ouer this ſea, and of her was called <hi>Boſphorus, lib.</hi> 6. <hi>cap.</hi> 1. It is alſo called
<hi>Propontus,</hi> becauſe it lieth juſt before the Euxine ſea; and <hi>Helleſpont</hi> from <hi>Helle</hi> the daughter of <hi>Athamantis</hi> K. of Thebes who was drowned therein: then running thence it falleth into a gulph of the Mediterranean Ocean, &amp; there it is called the Aege<g ref="char:EOLhyphen"/>an ſea, of <hi>Aegeus</hi> King of Athens, who drowned himſelfe therein for the ſuppoſed loſſe of his ſonne <hi>Theſeus.</hi> In this ſea were ſcitu<g ref="char:EOLhyphen"/>ate the Iſles of Pathmos, Mytelene, Samothrace, Chius, Lesbus, and many other Iſles, as you may reade in the trauels of S. <hi>Paul.</hi>
                  </p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Samothracia, ot Samothrace.</head>
                  <p>SAmothracia is an Iſle of the Aegean ſea, ſcituate between Tro<g ref="char:EOLhyphen"/>ades and Thracia, eight hundred and eightie miles from Ieru<g ref="char:EOLhyphen"/>ſalem towards the Northweſt, cloſe to that part of Thracia, where Hebrus falleth into the ſea; ſometimes called Dardania, of <hi>Dardanus</hi> King of Troy, who when hee had ſlaine his brother <hi>Ia<g ref="char:EOLhyphen"/>cius,</hi> and taken from him the
<hi>Palladiam,</hi> he came firſt into Samo<g ref="char:EOLhyphen"/>thracia, and then into Aſia, where he firſt laid the foundation of the citie called Troy, and of that Kingdome. And although this Iſle at that time was called Dardania, yet becauſe of the neerenes that it had to Thrace, and the altitude of the rocke whereon it ſtood, it ſoone changed the name: and then eſpecially, when the people called Samos came thither to inhabit, who after their own name called it Samothracia. It ſtood vpon ſuch a loftie place, that from thence all the countries round about might eaſily bee
<pb n="539" facs="tcp:7153:273"/> ſeen. <hi>Arſinoë</hi> Queene of Thrace was baniſhed by
<hi>Ptolomeus</hi> her brother, into this Iſland, who after put to death all her children, and vſurpt vpon the kingdome of Thrace. A cruell part in a bro<g ref="char:EOLhyphen"/>ther. <hi>Virg. li. Aeneid.</hi> 3. makes mention of this Iſland, ſaying,
<q>Treiciamque Samum quae nunc Samothracia fertur.</q>
                     <q>And Samian-Troy, which now adayes is Samo-Thracia call'd.</q>
                  </p>
                  <p>
                     <hi>Strabo</hi> alſo writeth of it, <hi>li.</hi> 13. And in <hi>Acts</hi> 16. it is ſaid, S.
<hi>Paul</hi> ſailed from Troad is to Samothracia, &amp; ſo went thence into Thra<g ref="char:EOLhyphen"/>cia and came to the city of Neapolis.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Neapolis.</head>
                  <p>THis Neapolis to which <hi>Paul</hi> went, was a city of Thrace not far from Macedoni, 880 miles from Ieruſalem Northweſt<g ref="char:EOLhyphen"/>ward, called alſo of ſome Caurus. There are many other Cities of this name; one in Iudea, where Sichem and Sichar ſtood; another in Caria, a third in Africa, a fourth in Pannonia; but aboue all, that which ſtands in Campania is moſt remarkable being the chiefe city of the Neapolitan kingdome.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Philippa.</head>
                  <p>THis city in times paſt was called Crenides, becauſe of the veins of gold that were found cloſe by it. But after, <hi>Philip</hi> King of Macedon, father of <hi>Alexander</hi> the Great, cauſed it in the yeare before Chriſt 354, to bee re-edified and inlarged, and then after his own name called it Philippos. It was ſcituated in Gre<g ref="char:EOLhyphen"/>cia cloſe by the riuer Stridon, 936 miles from Ieruſalem toward the Northweſt) and endowed with many priuiledges. In thoſe times the gold was ſo much increaſed in this place, that the reue<g ref="char:EOLhyphen"/>nue thereof was worth vnto this King more than a thouſand Ta<g ref="char:EOLhyphen"/>lents, which at 4500 li. the talent, amounteth to forty fiue Milli<g ref="char:EOLhyphen"/>ons of pounds yearely. By the which means King <hi>Philip</hi> grew ſo rich, that he cauſed his gold to be coined, and called it after his owne name, Philippian gold. To this place <hi>Paul</hi> came, and did
<pb n="540" facs="tcp:7153:274"/> many miracles, taught the Goſpell, and conuerted many. From hence he wrote his ſecond Epiſtle to the Corinthians, and ſent it to Corinth; euen 292 miles. He alſo wrote an Epiſtle from Rome to the Chriſtians of this Towne, and ſent it them by the hands of
<hi>Epaphroditus,</hi> euen 628 miles. It was afterward a Colo<g ref="char:EOLhyphen"/>ny of the Romans.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Amphipolis.</head>
                  <p>THis was a city of Macedonia, compaſſed about with the ri<g ref="char:EOLhyphen"/>uer Strymon, from whence it tooke the name; and was di<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtant from Ieruſalem 960 miles towards the Northweſt. Here al<g ref="char:EOLhyphen"/>ſo the Apoſtle <hi>Paul</hi> was, <hi>Acts</hi> 17.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Apollonia.</head>
                  <p>THis was a citie of Mygdonia, ſcituated not farre from Theſ<g ref="char:EOLhyphen"/>ſalonica towards the Weſt, cloſe by the riuer Echedorus, 948 miles from Ieruſalem towards the Northweſt: being ſo cal<g ref="char:EOLhyphen"/>led from <hi>Apollines,</hi> which ſignifies the Sunne: it ſtood twentie miles from Theſſalonica. There are many other Cities of this name; one ſcituate in Graecia, cloſe by the Adriatick ſea; ano<g ref="char:EOLhyphen"/>ther, among the Iſlands of Thrace; a third, in Creet, on this ſide the riuer Iſter; a fourth, in Syria; and a fift, in Africa amongſt the Cyrenes.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Theſſalonia or Theſſalonica.</head>
                  <p>THis was a citie of Macedon, in ancient times called Halia, becauſe it ſtood vpon the ſea; after, called Therma, of the hot bathes that were in it; and laſtly, Theſſalonica, of
<hi>Philip</hi> the ſonne of <hi>Amyntas</hi> King of the Macedonians, who gaue it that name ei<g ref="char:EOLhyphen"/>ther of the great victory that he had againſt the Theſſalonians, or elſe after the name of his daughter called <hi>Theſſalonica,</hi> who was the mother of <hi>Caſſandrus:</hi> it ſtood cloſe by the Thermaick gulph, not farre from the mouth of the riuer Echedorus, 932 miles from Ieruſalem towards the Northweſt. The Apoſtle <hi>Paul</hi> taught publiquely in this city, and there conuerted a great multitude of people, <hi>Act.</hi> 17. Hee alſo wrote two Epiſtles to the inhabitants thereof, and ſent them from Athens, being 232 miles diſtant.</p>
                  <p>
                     <pb n="541" facs="tcp:7153:274"/>In the time of <hi>Theodoſius</hi> the firſt, Emperor of Rome, there hap<g ref="char:EOLhyphen"/>ned by reaſon of ſome diſcontent, a grieuous ſedition amongſt the Theſſalonians, in which ſtirre ſome of his captains &amp; gouer<g ref="char:EOLhyphen"/>nors were ſlain. Wherefore the Emperor (hauing intelligence of what had hapned) ſent an army againſt the city, with authority to put to death a certain number of thoſe who had rebelled: whence it hapned that the city was filled with many vniuſt ſlaughters: for the ſoldiers reſpecting more their priuat profit than the equitie of the cauſe, ſpared neither innocent nor nocent, yong nor old; ſo that as well the inhabitants as ſtrangers that reſorted thither did partake of this miſerie, and ſuffered like puniſhment as did they which were the firſt authors of this rebellion.</p>
                  <p>But becauſe the emperor was conſenting vnto theſe euils, <hi>Am<g ref="char:EOLhyphen"/>broſe</hi> Biſhop of Millaine would not ſuffer him without publique repentance to come to the ſacrament of the Lords ſupper: where<g ref="char:EOLhyphen"/>fore in a publique aſſembly hee acknowledged his offence with great contrition,
<hi>Theodor. li.</hi> 5. <hi>ca.</hi> 17. <hi>&amp; Soz. li.</hi> 7. <hi>ca.</hi> 24.</p>
                  <p>This town was afterward purchaſed by the Venetians, of <hi>An<g ref="char:EOLhyphen"/>dronichus Palaeologus</hi> ſon of <hi>Emanuel</hi> Emperor of Conſtantinople; who held it a long time, vntill <hi>Amurath</hi> Emperor of the Turkes won it from them, and exerciſed grieuous cruelty vpon the inha<g ref="char:EOLhyphen"/>bitants. At this day it is a faire and goodly city, wherein is to be ſeen 23 Churches, and is inhabited both by Chriſtians, Iews, and Turks, as <hi>Sebaſtian Munſter</hi> ſaith: but the greateſt number is Iews, who are partly merchants, partly of other trades; their number in this place (as it is ſaid by ſome of their own nation) is 14000, and they haue 80 ſynagogues: but they are conſtrained to weare yel<g ref="char:EOLhyphen"/>low wreaths about their heads, the Chriſtians blew, &amp; the Turks white. There are many Iewes alſo in Conſtantinople and Adria<g ref="char:EOLhyphen"/>nople; but in no place more than in this town, which is now cal<g ref="char:EOLhyphen"/>led Salonica.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <pb n="542" facs="tcp:7153:275"/>
                  <head>Of Berraea.</head>
                  <p>THis is a city of Macedon, ſcituated vpon the riuer of Halak<g ref="char:EOLhyphen"/>mon, 960 miles from Ieruſalem Northweſtward. In this ci<g ref="char:EOLhyphen"/>ty the Iewes ſtirred vp a great tumult and ſedition againſt the A<g ref="char:EOLhyphen"/>poſtle <hi>Paul, Acts</hi> 17. At this day it it is called Voria.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Athens.</head>
                  <p>THis was the moſt famous City of all Grecia, the mother of Arts, and a bountifull nouriſher of large and mighty Colo<g ref="char:EOLhyphen"/>nies, in that part of Achaia called Acte or Attica. It was ſcitua<g ref="char:EOLhyphen"/>ted vpon the ſhore of the Mediterranian ſea, 720 miles from Ieru<g ref="char:EOLhyphen"/>ſalem Weſtward. It tooke name from a Diuine knowledge; for the word is deriued of <gap reason="foreign">
                        <desc>〈 in non-Latin alphabet 〉</desc>
                     </gap> and <gap reason="foreign">
                        <desc>〈 in non-Latin alphabet 〉</desc>
                     </gap>, i. <hi>the minde of God.</hi> It was firſt built by <hi>Cecrops,</hi> fiue yeares before
<hi>Moſes</hi> fled out of Egypt into the land of the Midianites, and of him called Cecropia. This <hi>Ce<g ref="char:EOLhyphen"/>crops</hi> was the firſt King thereof, and there ſucceeded him at leaſt 40, both famous &amp; worthy princes. But after it was called Mop<g ref="char:EOLhyphen"/>ſonia, of <hi>Mopſus</hi> K. of Theſſaly: and after Ionia, which name it held for a while: and laſtly Athens, dedicated to
<hi>Pallas</hi> (which goddeſſe the Grecians ſay was born of the brain of <hi>Iupiter</hi>) which name it held a long time after. There liued in this city <hi>Solon, Socrates, Pla<g ref="char:EOLhyphen"/>to, Ariſtotle, Demoſthenes,</hi> and many other excellent Philoſophers.</p>
                  <p>It was ſcituated vpon a faire and ſtrong Rocke, beautified with many goodly Temples and buildings; but principally that of <hi>Minerva</hi> was moſt ſumptuous, in which there hung a great num<g ref="char:EOLhyphen"/>ber of Lampes, which gaue a continuall light. There was alſo the Monaſterie of the holy Virgins, and the image of <hi>Pallas</hi> made all of white Ivorie very curious and coſtly. There were many Schools, Colledges, and pleaſant gardens in which Philoſophers vſed to walk, and it abounded with ſweet and delectable muſick, and with great reſort of Merchants and Schollers. To conclude, in thoſe times it was the moſt notable city in the world.</p>
                  <p>Moreouer, there were many profitable hauens for the receit of ſhips, but that which was called Piraeum exceeded, being ca<g ref="char:EOLhyphen"/>pable
<pb n="543" facs="tcp:7153:275"/> to receiue 40<note n="*" place="margin">As ſome ſay 400.</note> ſhips; beautified with many goodly buil<g ref="char:EOLhyphen"/>dings, in compaſſe two miles, fortified with ſeuen walls, and ioy<g ref="char:EOLhyphen"/>ning to the city (wherof <hi>Terence</hi> writeth in <hi>Eunuch. Act.</hi> 3.
<hi>Scen.</hi> 4) At this day it is called Porto Lini, fortified with two wals foure miles in length, extending to the hill Munichya, the ſyrname of <hi>Diana</hi> (being compaſſed in the figure of a Cherſoneſſe, &amp; ſo ioy<g ref="char:EOLhyphen"/>ned to the city of Athens. In which diſtance there are two other hauens beſides that of Piraeum. In this <hi>Iupiter</hi> had a magnificent Temple, and in it were found many artificiall tables, pictures, and grauen images, all which are at this day deſtroied and carried away.</p>
                  <p>It hath beene three times deſtroyed; firſt by <hi>Xexes</hi> and <hi>Mar<g ref="char:EOLhyphen"/>donius,</hi> which happened in the yeare before Chriſt 479. Then by <hi>Lyſander,</hi> who broke downe an hundred paces of the wall, and al<g ref="char:EOLhyphen"/>moſt vtterly deſtroyed their ſhips, and broke downe the hauen of Peraea. It was alſo ſore oppreſſed by the Romans, and they alſo brake downe their hauen and burnt their ſhippes, but ſpared the towne, and held it in great eſtimation. But it was the third time ouerthrowne and vtterly deſtroyed by the Turks, who both chan<g ref="char:EOLhyphen"/>ged the place and name of the city, after it had flouriſhed 3113 yeares. At this day it is diuided into three parts, and called by the name of Sethina, becauſe of the varietie of the inhabitants that liue in it, being very well peopled, and a faire and ſpatious City, but much altered from that it was in times paſt. For al<g ref="char:EOLhyphen"/>though before it was the very mother of eloquence, and glory of Attica, yet at this day it is ſo much altered, that their language is baſe, and their glory is eclipſed. The vppermoſt part of the city, where formerly the temple ſtood dedicated to the vnknown God, is now wholly and abſolutely in the hands of the Turkes, in which they haue built a ſtrong and almoſt inuincible Caſtle, which hath the command of the reſt of the towne. The ſecond and middle part of the towne is all inhabited by Chriſtians. In the third there ſtandeth a fair and goodly Palace, ſupported with marble pillars, and adorned with goodly workes. In this part of the City there inhabiteth people of diuers ſects and conditions. And heere alſo is the ſeat of a Metropolitane, who hath vnder him many Biſhops. So that God doth ſupport and maintaine
<pb n="544" facs="tcp:7153:276"/> his Church euen amongſt the enemies thereof; for there ate four Patriarks in Turky, to which al the other Chriſtian Metroplitans and Biſhops are ſubiect; <hi>viz.</hi> the Patriarch of Alexandria, Con<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtantinople, Antiochia, and Ieruſalem.</p>
                  <p>
                     <hi>Paul</hi> was the firſt man that preached the Goſpell of Chriſt in this city, and conuerted many citiſens, but eſpecially <hi>Dionyſius</hi> the Areopagite, who dwelt vpon a promontory without the city, and as it ſeems was one of the principal Iudges and gouernors of the town; for after he had taught publiquely in the towne, &amp; had diſputed againſt the Iewes and Philoſophers concerning Chriſt, they ſuppoſing him to be a buſie fellow, and one worthy of death as a diſturber of the common peace, brought him before this <hi>Dio<g ref="char:EOLhyphen"/>nyſius,</hi> that ſo by his iudgement he might receiue condign puniſh<g ref="char:EOLhyphen"/>ment for his offence. But S. <hi>Paul</hi> ſo well behaued himſelfe, and preached with ſuch admirable eloquence and learning, that hee not only confuted his enemies, but among others conuerted this <hi>Dionyſius Areopagitus,</hi> who was afterwards the firſt Biſhop of A<g ref="char:EOLhyphen"/>thens (as <hi>Euſeb.</hi> ſaith, <hi>lib.</hi> 4.
<hi>cap.</hi> 23.) and went captiue with <hi>Paul</hi> to Rome, and from thence to Paris in France, where he ſuffered mar<g ref="char:EOLhyphen"/>tyrdome vnder <hi>Dionyſius</hi> the Emperor.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Corinthia.</head>
                  <p>COrinthus is a famous city in Grecia, ſcituated in Peloponeſ<g ref="char:EOLhyphen"/>ſus a pleaſant countrey of Achaia, ioyning to the continent of Grecia like an Iſthmus or Peninſula, diſtant from Ieruſalem 760 miles towards the Weſt, commonly called Corantha, built (as <hi>Euſebius</hi> ſaith) by <hi>Siſiphus</hi> ſonne of <hi>Aeolus,</hi> at ſuch time as <hi>Io<g ref="char:EOLhyphen"/>ſhuah</hi> gouerned Iſrael; who was a mighty Pirat. At firſt it was but a caſtle, and called after his name Siſiphyus: but after, becauſe of the ſtrength of the place, and pleaſant ſcituation, it became a faire towne, and called by the name of Corcyra, as <hi>Strabo</hi> faith; then Ephym, of <hi>Ephyra,</hi> who was a faire and goodly Nymph, and Queen of that place. Now although euen in thoſe times it was held in great eſtimation, yet it became much waſted and decay<g ref="char:EOLhyphen"/>ed through the continuance of time, vntill it was repaired by King <hi>Corinthus</hi> (who as ſome thinke was the ſonne of <hi>Marathon
<pb n="545" facs="tcp:7153:276"/> Suidas</hi> ſaith, the ſonne of <hi>Pelops;</hi> others would haue him the ſonne of <hi>Oreſtis:</hi> and after his name was called Corinth, that is, The floure of Maides.</p>
                  <p>It was a faire and goodly citie, very commodiouſly built, for it ſtood betweene the two ſeas of Ionium and Aegeum, ſo that there reſorted thither great multitude of Merchants from all places, Cloſe by the citie there ſtood a ſteepe mountaine, which was as it were a bulwarke for the defence thereof, being 560 feet high, and called Acrocorinthus, that is, <hi>the glory and ſtrength of the Corinthians.</hi> It was alſo compaſſed about with ſtrong walls, and beautified with many goodly buildings and temples, but aboue the reſt, the Temple of
<hi>Venus</hi> was had in great reputation, which (as <hi>Strabo</hi> ſaith) ſtood vpon the top of the mountaine Acrocorin<g ref="char:EOLhyphen"/>thus, wherein there were aboue a thouſand Maides proſtituted euery yeare. This Temple was had in ſuch great honour, and was ſo gloriouſly built, that aboue all the places of the world there was reſort vnto it. Cloſe by it ſtood the ancient caſtle cal<g ref="char:EOLhyphen"/>led Syſyphius, built all of white Marble; and a little below that, the fountaine of Pyrene dedicated to the Muſes.</p>
                  <p>There were many mightie Princes that ruled in this citie, as <hi>Alethes</hi> who was King thereof at ſuch time as <hi>Samuel</hi> judged Iſ<g ref="char:EOLhyphen"/>rael, which was 1103 yeares before Chriſt; hee beſtowed great coſt vpon it, ſet vp many faire and goodly buildings, and ruled ouer it thirtie and fiue yeares, as <hi>Euſebius</hi> ſaith. After him there ſucceeded many Kings, by whoſe worthineſſe and proweſſe it was ſo much inlarged, and made ſo famous, that it was little infe<g ref="char:EOLhyphen"/>riour to the citie of Rome: for at ſuch time as Embaſſadors were ſent thence to intreate of ſome buſineſſe concerning the ſtate, the Corinthians did not let to giue them many reprochfull tearmes, as <hi>Strabo</hi> ſaith, <hi>lib.</hi> 8. becauſe of which inſolencie the Romans ſent <hi>Lucius Mummus</hi> the Conſul, into Graetia, who beſieged Co<g ref="char:EOLhyphen"/>rinth, and within a ſhort time tooke it, and burnt it downe to the ground, in the yeare before Chriſt, 145, of which you may reade more in <hi>Florus,</hi> and in the ſecond Decad of
<hi>Lyuie.</hi> It was a mar<g ref="char:EOLhyphen"/>uellous rich Towne, and abounded with gold, ſiluer, and coſtly braſſe, alſo with plate, and curious pictures: ſo that although <hi>Mummius</hi> conquered Corinth, yet Corinth conquered Rome;
<pb n="546" facs="tcp:7153:277"/> for the citizens thereof were ſo bewitched with the riches and glory of this towne, that they forgot their ancient ſeueritie, and with violence followed their vices, as
<hi>Saluſt</hi> ſaith, <hi>lib.</hi> 1. So that as before Corinth abounded with luxurie and diuers other abho<g ref="char:EOLhyphen"/>minable euils, as whoredome, adulterie, fornication, couetouſnes, idolatry, rapine, and murther: ſo Rome in future ages became as bad or worſe than it.</p>
                  <p>Thus it continued waſte from that time till <hi>Iulius Caeſar</hi> was Emperour of Rome, who hauing trauelled into thoſe parts of the world, and ſeene the ruines of this citie, and the profitale ſcitua<g ref="char:EOLhyphen"/>tion for traffique, cauſed it to be rebuilded: after which time it began to grow great &amp; ſpacious, little inferiour to the former in glory, and no leſſe corrupted with vices, hauing forgot the former miſerie which it ſuſtained by the hands of the Romans; and ſo continued from the yeare before Chriſt 44, vntill the yeare after Chriſt 41, at which time <hi>Paul</hi> came thither &amp; preached the Goſ<g ref="char:EOLhyphen"/>pell, by whoſe diuine doctrine and godly life and conuerſation, they were conuerted from their euill courſes, and liued more ho<g ref="char:EOLhyphen"/>lily and honeſtly, as appeareth by the two Epiſtles of Saint <hi>Paul</hi> wrote from Philippos to the inhabitants of this towne.</p>
                  <p>But after, they falling from their faith and forſaking their an<g ref="char:EOLhyphen"/>cient integritie, the Lord puniſhed them with a ſecond deſolati<g ref="char:EOLhyphen"/>on; for at ſuch time as <hi>Amurath</hi> Emperor of the Turkes grew to eminencie, and had conquered Theſſalonica, Boaetia, and Attica, he came into this Iſthums, and made all Peloponeſſus tributary to him. Then after him <hi>Mahomet</hi> the ſecond (although the inha<g ref="char:EOLhyphen"/>bitants of Corinth had fortified their citie with three walls, and made it ſo ſtrong that it was thought to be almoſt inuincible) be<g ref="char:EOLhyphen"/>ſieged it and woon it, <hi>An. Dom.</hi> 1458. about ſix yeares after Con<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtantinople was conquered by the Turkes. But now it is in the command of the Venetians, and that, and all the countrey is cal<g ref="char:EOLhyphen"/>led by the name of Morea, as it appeareth in the Turkiſh Hiſto<g ref="char:EOLhyphen"/>rie, <hi>lib.</hi> 10.</p>
               </div>
            </div>
            <div type="subpart">
               <pb n="547" facs="tcp:7153:277"/>
               <head>The fourth peregrination of the Apoſtle <hi>Paul.</hi>
               </head>
               <p>IN the yeare after the Natiuitie of Chriſt, 53, <hi>Paul</hi> went from Antiochia in Syria, and came to Galatia, and Laodicia in Phry<g ref="char:EOLhyphen"/>gia, and thence wrote his Epiſtle to <hi>Timothy,</hi> as it appeareth by the ſubſcription of that Epiſtle, which was 380 miles.</p>
               <p>From Laodicea hee went to Epheſus, which was 280 miles; and there appointed <hi>Timothy</hi> to be a Biſhop, and daily diſputed in the ſchoole of a certaine Tyrant, and did many miracles, as it appeareth, <hi>Acts</hi> 19.</p>
               <p>From Epheſus he came to Troada, which was 200 miles, where when he could not find
<hi>Titus</hi> he was troubled in ſpirit, 2 <hi>Cor.</hi> 2.</p>
               <p>From Troada hee ſailed into Macedonia, and came to Philip<g ref="char:EOLhyphen"/>pos, which was 232 miles: from hence hee wrote his Epiſtles to the Corinthians, and ſent them to Corinth, which was 292 miles.</p>
               <p>In the ſame yeare alſo, <hi>Paul</hi> paſſing through Graecia, (in euery place where he came, preaching and viſiting the churches, <hi>Act.</hi> 19.) at length came to Corinthus, which was 480 miles.</p>
               <p>In the 57 yeare after the Natiuitie of Chriſt, when <hi>Paul</hi> had wintred among the Corinthians; in the Spring (that hee might auoyd the deceits of the Iewes who went about to take away his life, hee went thence and returned to Philippos, which was 292 miles, where he celebrated the feaſt of Penticoſt, <hi>Acts</hi> 2.</p>
               <p>From thence he ſailed to Troada, which was 232 miles, where he raiſed <hi>Eutichus</hi> from death to life, <hi>Acts</hi> 20.</p>
               <p>From Troada he went to Aſſa, which was thirtie and ſix miles, <hi>Acts</hi> 20.</p>
               <p>From Aſſa he ſailed to Mileten, which was 760 miles, <hi>Acts</hi> 20.</p>
               <p>From Mileten he went to Chius, which was 64 miles, <hi>Acts</hi> 20.</p>
               <p>From Chius he ſailed to Samus, which was 60 miles, and con<g ref="char:EOLhyphen"/>tinued in the Iſle of Trogylius which was cloſe by Samus, as <hi>Pl.</hi> ſaith, <hi>lib.</hi> 5. <hi>cap.</hi> 3. and
<hi>Strabo, cap.</hi> 13.</p>
               <p>
                  <pb n="548" facs="tcp:7153:278"/>From Trogylius hee ſailed by Epheſus, and came to Miletus, which was 160 miles. From thence hee ſent Meſſengers to the Miniſters of Epheſus, commanding them to haue a ſpeciall care to the flocke of Chriſt, which he had purchaſed with his pretious bloud; and added that he was ſo much the more importunate in that behalfe becauſe they ſhould neuer ſee him againe: Where<g ref="char:EOLhyphen"/>fore they embraced <hi>Paul</hi> with great lamentations and ſorrow,
<hi>Acts</hi> 2.</p>
               <p>From Myletus he &amp; his companions went with a direct courſe to the Iſland of Cous, which was 200 miles, <hi>Acts</hi> 21.</p>
               <p>From thence the next day they went to Rhodes, which was 84 miles.</p>
               <p>From Rhodes they went to Patara, which was 100 miles.</p>
               <p>From Patara they ſayled to Tyrus, leauing Cyprus vpon the left hand, which was 360 miles, where hee found certaine Diſci<g ref="char:EOLhyphen"/>ples, and remained there ſeuen daies, <hi>Acts</hi> 21.</p>
               <p>From Tyrus <hi>Paul</hi> and his companions ſailed to Ptolomais, which was 24 miles.</p>
               <p>From thence they came to Caeſarea Strato, which was 44 miles; there they remained in the houſe of <hi>Philip</hi> the Euangeliſt, who was one of the ſeuen Deacons with <hi>Stephen, Acts</hi> 21.</p>
               <p>From thence <hi>Paul</hi> went to Ieruſalem, which was 32 miles, and there about the feaſt of Penticoſt he was taken by the Iewes, im<g ref="char:EOLhyphen"/>priſoned and ſcourged, <hi>Acts</hi> 21. At this time <hi>Paul</hi> was about 47 yeares of age. So all theſe Trauels were 3396 miles.</p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the townes and places to which he trauelled.</head>
               <div type="section">
                  <head>And firſt of Aſſus.</head>
                  <p>COncerning Laodicea to which <hi>Paul</hi> trauelled you may reade before. I will therefore proceed to Aſſus, which was a towne within the juriſdiction of Troada, ſcituated cloſe by the Aegean ſea, 700 miles from Ieruſalem towards the North-Eaſt, as <hi>Stra<g ref="char:EOLhyphen"/>bo</hi> ſaith, (<hi>Lib.</hi> 13.) wonderfully fortified both by nature and art, ſo that it is a thing almoſt impoſſible to be conquered. There
<pb n="549" facs="tcp:7153:278"/> is found cloſe by it the ſtone called Sarchophagus, in which if any mans corps be buried, within the ſpace of 40 daies it is vtter<g ref="char:EOLhyphen"/>ly conſumed all but the teeth, as
<hi>Pliny</hi> ſaith, <hi>li.</hi> 36. <hi>cap.</hi> 17. In this citie <hi>Cleantes</hi> the Stoicke was borne, as <hi>Chryſippus</hi> ſaith.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Mitylene.</head>
                  <p>THe Iſle and towne of Mitylene is ſcituated in the Aegean ſea, 624 miles from Ieruſalem toward the Northweſt. In times paſt called Lesbus, which obtained the whole juriſdiction &amp; go<g ref="char:EOLhyphen"/>uernment of Troada. It is in compaſſe 136 miles, and containeth in length from the North to the South 56 miles. In it is found much matter for the making and calking of ſhips: there was ma<g ref="char:EOLhyphen"/>ny goodly cities in it, as Mitylene and Pyrrha, which ſtood vpon the Weſt part of it; alſo the Metropolitan called Lesbos, Ereſ<g ref="char:EOLhyphen"/>ſus, the hauen of Antiſſa, and Mithymna. Of Lesbos in times paſt this whole Iſle was called Lesbus, vntill the citie of Mity<g ref="char:EOLhyphen"/>lene grew famous; being ſo called of <hi>Mitylene</hi> the daughter of <hi>Macharus,</hi> as
<hi>Diodorus</hi> ſaith, <hi>lib.</hi> 4. and after that cities name it was called Mitylene. There were many other goodly cities which ſtood in this Iſle, but they were either conſumed by earthquakes or drowned by the ſea. The land thereof was very pleaſant and fruitfull, bringing forth grapes, whereof there was a very excel<g ref="char:EOLhyphen"/>lent and cleere wine made, which they of Conſtantinople princi<g ref="char:EOLhyphen"/>pally liked: there is alſo found great ſtore of Cypreſſe, Pines, and plenty of figs come thence. Their horſes are very ſtrong, but of a low ſtature: it is very mountainy, and peſtred with wild beaſts.</p>
                  <p>There were many famous men that liued and were borne in this country; as <hi>Pittachus</hi> one of the ſeuen Wiſe-men of Graece, <hi>Aliaeus</hi> the Poet, and <hi>Alcimenides</hi> his brother, <hi>Diophanes</hi> the Ora<g ref="char:EOLhyphen"/>tor, and <hi>Theophanes</hi> who wrote the acts of
<hi>Pompey</hi> the Great, (as it appeareth in <hi>Tullies</hi> Oration for <hi>Archia) Theophraſtus</hi> alſo that notable Philoſopher, (who at firſt was called
<hi>Tyrtamanus,</hi> then <hi>Euphraſtus,</hi> that it, <hi>a good Orator</hi>) and laſtly,
<hi>Theophraſtus,</hi> that is, <hi>a diuine Orator:</hi> this man was an excellent Perapateticke, and ſchol<g ref="char:EOLhyphen"/>ler to <hi>Ariſtotle,</hi> whom he ſucceeded in his ſchoole, and had two thouſand ſchollers.</p>
                  <p>
                     <pb n="550" facs="tcp:7153:279"/>
                     <hi>Vitruvius</hi> the Architect maketh mention of Mitylen in his firſt booke, ſaying that it was a very magnificent city, and rarely buil<g ref="char:EOLhyphen"/>ded, but very badly ſcituated, for when the South winde did blow, the inhabitants grew ſicke; when the Weſt, they coughed, and when the North wind did blow they were made well. Not<g ref="char:EOLhyphen"/>withſtanding the Apoſtle
<hi>Paul</hi> and his companions came to this citie, as it appeareth, <hi>Acts</hi> 20. At this day it is vnder the iuriſdi<g ref="char:EOLhyphen"/>ction of the Turkes, and is called by the name of Midilly.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Chius.</head>
                  <p>THis is an Iſle ſcituated in the Aegean ſea, diſtant from Ieruſa<g ref="char:EOLhyphen"/>lem 600 miles towards the Northweſt, being 112 miles in compaſſe; the principall citie thereof is called Chios, taking the name, as ſome ſay from the Maſticke tree, which ſweateth out a certaine gum, of the Syrians called Chian, and by vs Maſtick: this Maſtick is the beſt in thoſe parts of the world. <hi>Ephorus</hi> calleth it by the antient name Aetalia; but <hi>Cleobulus,</hi> Chia; either becauſe of the Nymph called Chion, or elſe becauſe of the whiteneſſe of the ſoile: there are others that call it Patyuſia; and there are ſome who deriue the name of Chius from the temple of <hi>Apollo</hi> that ſtandeth in it, called Chion. There ſtands in it a faire and goodly mountaine called Pellenaeum, from whence the inhabitants dig very excellent marble. Alſo in times paſt the beſt Malmſey came thence, but in theſe daies it is brought from Creet.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Samus.</head>
                  <p>THis is an Iſle and Citie ſcituated in the Aegean Sea, vpon a high or loftie piece of ground, ſo that from thence the inha<g ref="char:EOLhyphen"/>bitants may ſee into all the Countries neere adjoyning, lying vpon the coaſt of Epheſus and Ionia, 560 miles from Ieruſalem toward the Northweſt; it was in compaſſe 88 miles, very fertile and pleaſant, much exceeding Chius, although it brought forth no Wine. In times paſt it was called Artemiſia, Parthenea, and Stephane; taking thoſe names from a crowne or wreath of ſweet ſmelling floures, of which there were great plenty in this Iſle: the Poëts feigne that <hi>Iuno</hi> was both borne and brought vp in it; and <hi>Varro</hi> ſaith, That there was a faire and ſtately Temple dedicated
<pb n="551" facs="tcp:7153:279"/> vnto her, where ſolemne ſeruice and the rites of Marriage were yearely celebrated. <hi>Pythagoras</hi> the Philoſopher was borne here; and one of the Sybels (which prophecied of the comming of Chriſt) liued here. S. <hi>Paul</hi> alſo came to this Iſle, and conuerted many, as appeareth, <hi>Acts</hi> 20.</p>
                  <p>There is another Iſle called Samus, ſcituated vpon the coaſt of Epirus, not far from the gulph of Ambracius, called alſo Cepha<g ref="char:EOLhyphen"/>lenia, not far from the promontorie of Actium, where
<hi>Auguſtus</hi> ouercame <hi>Antonius;</hi> in honour of which victory he built vp a ci<g ref="char:EOLhyphen"/>tie and called it Nicapolis, &amp;c.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Trogyllium.</head>
                  <p>THis is a promontorie and town not far from Epheſus, ſcitu<g ref="char:EOLhyphen"/>ared in Aſia <hi>minor,</hi> at the foot of the Mountaine Mycales, foure miles and ſomewhat more from Samus, where <hi>Paul</hi> ſtaied, <hi>Act.</hi> 20. It is diſtant from Ieruſalem 460 miles toward the North<g ref="char:EOLhyphen"/>weſt. There are which ſay, that S. <hi>Paul</hi> ſtaied at a certaine Iſle joi<g ref="char:EOLhyphen"/>ning cloſe to this promontory, called after that, by the name of Trogylium, See <hi>Strabo, lib.</hi> 14.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Myletus.</head>
                  <p>THis was a famous city, ſcituated vpon the borders of Ionia and Caeſaria, cloſe by the ſhore of the Aegean ſea, 104 miles from Ieruſalem towards the Northweſt. The Poëts fein, that <hi>Mi<g ref="char:EOLhyphen"/>letus,</hi> who was the firſt builder of this citie, was the ſon of
<hi>Apollo,</hi> and called it after his owne name Myletus: but <hi>Strabo, lib.</hi> 12. thinketh that it was rather built by <hi>Sarpedon</hi> the ſonne of <hi>Iupiter,</hi> and brother to
<hi>Radamanthus</hi> and <hi>Minos,</hi> and by him was called Myletus, from another Citie of the ſame name, which ſtood in Crete. The wooll that commeth from this towne is wonderfull ſoft, and ſingular good for many purpoſes; but it was principally vſed to make cloth of, which they died into an excellent purple and tranſported into many places. There were many famous men that either liued or were borne in this towne; as <hi>Thales Mileſius</hi> one of the ſeuen Wiſe-men of Graece, <hi>Anaximander,</hi> who was his ſcholler, <hi>Anaximenes</hi> and
<hi>Hecataeus</hi> the Hiſtorian; alſo <hi>Eſchenes</hi> the Orator, (not he that contended with <hi>Demoſthenes</hi> who taking
<pb n="552" facs="tcp:7153:280"/> too much libertie againſt <hi>Pompey</hi> was baniſhed)
<hi>Timothius</hi> the muſician, and <hi>Pittacus</hi> the Philoſopher, beſides many others.</p>
                  <p>But of all theſe, <hi>Thales Mileſius</hi> was held in greateſt eſtimation, becauſe he was thought to be the firſt that taught natural Philo<g ref="char:EOLhyphen"/>ſophie and the Mathematicks amongſt the Grecians. He was the firſt alſo that foretold of the Eclipſe of the Sun, about ſuch time as the battell was fought betweene <hi>Cyaxares</hi> father of <hi>Aſtyages</hi> King of the Medes, and <hi>Hallyat<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                           <desc>•</desc>
                        </gap>es</hi> father of
<hi>Croeſus</hi> K. of the Lidi<g ref="char:EOLhyphen"/>ans, which was about the 44 Olimpiad. There came vnto him a certaine man, who asked him what was the hardeſt thing in the world; he anſwered<g ref="char:punc">▪</g>
                     <hi>ſeipſum noſce, to know himſelfe.</hi> Another came to him, and askt him how he might do to liue juſtly; he anſwered, <hi>Si quae in alijs reprehendimus, ipſe non faciamus, That we doe not thoſe things which we reprehend in others.</hi> He died about the 58 Olympi<g ref="char:EOLhyphen"/>ad. Meletus at this day is called Melaſa.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Cous.</head>
                  <p>THis is one of the Cyclad Iſlands, lying in the Aegean ſea, bor<g ref="char:EOLhyphen"/>dring vpon Caria; being ſo called from the Vaults and caues that are in it, and diſtant from Ieruſalem 524 miles. It hath a city called after the ſame name, wherein there was a ſtately Temple built in honour of
<hi>Iuno;</hi> &amp; another ſtanding in the ſuburbs therof dedicated to
<hi>Aeſculapius:</hi> this was a very ſumptuous temple, and made very rich, becauſe of the many preſents and gifts that were ſent and dedicated to it. When the Romanes had obtained the command of this Iſle, <hi>Octavius</hi> the father of <hi>Auguſtus Caeſar,</hi> tooke out of this temple a naked <hi>Venus,</hi> which was a goodly image, and carried it with him to Rome in honour of his progenitors, who deriued their progenie from her.</p>
                  <p>It is in compaſſe 56 miles, being ſo pleaſantly ſcituated that it was a ſea marke to Mariners, very fruitfull, and bringing forth abundance of wine &amp; ſilke, by reaſon of a certain fiſh that is found there, from which they got great plenty. See <hi>Plin. lib.</hi> 11.
<hi>cap.</hi> 22.</p>
                  <p>There were many that liued onely by weauing of ſilke, and a<g ref="char:EOLhyphen"/>boue the reſt there was one
<hi>Pamphila</hi> the daughter of <hi>Plates,</hi> that was moſt excellent in that Art.</p>
                  <p>
                     <pb n="553" facs="tcp:7153:280"/>There were many famous men that were either born or liued in that country, as
<hi>Hipocrates</hi> that excellent Phyſitian, <hi>Apelles</hi> that notable painter,
<hi>Simus</hi> the Phyſician, <hi>Philetas</hi> the poët and orator, <hi>Nicia</hi> the prince and tyrant of Cous, <hi>Ariſton</hi> the Peripatetick, and <hi>Theomneſtus</hi> that notable politician. At this day this Iſle is with<g ref="char:EOLhyphen"/>in the Turkiſh Empire, and by them called Stacu: alſo the prin<g ref="char:EOLhyphen"/>cipall citie thereof is called by the ſame name, and wholly inha<g ref="char:EOLhyphen"/>bited by the Turks, two towns only being inhabited by the Gre<g ref="char:EOLhyphen"/>cians: but there are many that dwell in ſtrong caſtles compaſſed with round and ſtately towers. This countrey is very fertile, abounding with cattell, and the mountaines thereof are little in<g ref="char:EOLhyphen"/>ferior to thoſe of Creet.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Rhodes.</head>
                  <p>THe city and Iſle of Rhodes (which is ſo called from the ſweet ſmell or roſes) is ſcituated in the Mediterranean ſea, a little from Aſia the leſſe, vpon the South; being diſtant from Ieruſalem 140 miles toward the Northweſt, as <hi>Strab.</hi> ſaith,
<hi>l.</hi> 14. It is in com<g ref="char:EOLhyphen"/>paſſe 112 miles. It was at firſt called Ophy, then Statilia, &amp; after Telchin, of the inhabitants thereof, who were called Telchines, a people which, as ſome ſay, were witches; others ſay, curious Arti<g ref="char:EOLhyphen"/>ficers, and were the firſt that found out the making of braſſe and yron. At laſt it tooke the name of Rhodes from the principal city that ſtood in it: for there were three cities in it, <hi>viz.</hi> Lyndus, Ca<g ref="char:EOLhyphen"/>mirus, and Ialyſſus. In Lyndus, <hi>Cleobulus</hi> one of the ſeuen Wiſe<g ref="char:EOLhyphen"/>men of Graece, and
<hi>Chares</hi> that famous Statuarie, who made the Coloſſus which ſtood in this Iſle, were borne. Ialyſſus of a Roſe that was found in it, was called Rhodes, being ſcituated vpon an exceeding high promontorie, lying toward the Eaſt part of that Iſle. This exceeded the other two cities both for ports, waies, walls, and other ornaments, and the inhabitants were gouerned with ſuch excellent lawes, and ſo skilfull in nauigation, that it might compare with the ſtrongeſt citie of the world, and for a long time had the command of the ſea round about, and vtterly aboliſhed all Pirats and robbers from thoſe parts.</p>
                  <p>
                     <pb n="554" facs="tcp:7153:281"/>
                     <hi>Diodorus Sicul. li.</hi> 6. ſaith, that it was called Rhodes of
<hi>Rhodia</hi> a faire and beautifull maid, who was dearely beloued of <hi>Apollo,</hi> and therefore this Iſland was dedicated to the Sunne; for as <hi>Solinus</hi> ſaith, though the heauens be neuer ſo cloudy yet the Sun ſhineth in Rhodes. <hi>Pindarus</hi> the Poet (becauſe of the fertility of the ſoile, and the exceeding opulencie of the inhabitants) ſaith, that it rai<g ref="char:EOLhyphen"/>ned gold in that country. In former times it flouriſhed with lear<g ref="char:EOLhyphen"/>ning and good arts, inſomuch that the Romans for the moſt part ſent their children to be brought vp at Rhodes. This Iſle is very fruitfull, and bringeth forth many things neceſſarie for the main<g ref="char:EOLhyphen"/>tenance of life, but aboue all, a certaine red wine which the Ro<g ref="char:EOLhyphen"/>mans did greatly delight in, and valued at a high price. In this ci<g ref="char:EOLhyphen"/>ty liued that notable Painter called <hi>Protogines,</hi> which
<hi>Apelles</hi> con<g ref="char:EOLhyphen"/>quered in that ſcience, as <hi>Pliny</hi> ſaith, <hi>lib.</hi> 35.
<hi>ca.</hi> 10.</p>
                  <p>
                     <hi>Demetrius</hi> King of Aſia erected a notable Colloſſus or Statue of the Sun in this Iſle, which that notable caruer <hi>Chares</hi> made, be<g ref="char:EOLhyphen"/>ing outwardly all of pure braſſe, but within nothing but ſtones; it was ſeuentie cubits high, and ſo artificially made, that it was accounted for one of the wonders of the world. Afterward it was carried into Aegypt by the Aegyptians who woon the towne. This Iſle is famous to this day: in times paſt it was accounted one of the keys of Chriſtendome, but at this day ſubject vnto the Turk: of which you may reade more in the Turkiſh Hiſtory.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Patara.</head>
                  <p>PAtara was a Citie of Licia, ſo called of <hi>Patarus</hi> the builder thereof; who was the ſonne of <hi>Apollones,</hi> or <hi>Lacones,</hi> as <hi>Strabo</hi> and <hi>Servius</hi> ſaith: it was ſcituated vpon the South ſide of Aſia the leſſe, cloſe by the ſhore of the Mediterranean ſea, 408 miles from Ieruſalem towards the Northweſt. <hi>Ptolomaeus Philadelphius</hi> K. of Aegypt inlarged this city, and called it after his ſiſters name,
<hi>Arſinoës Lyſiaca,</hi> to put a difference betweene it and other Cities called after that name; for there was an Arſinoe in Aegypt, and another neere Cyrene, where <hi>Apollo</hi> in certaine Moneths of the winter ſeaſon (by the help of the Divel) gaue anſwer to them that
<pb n="555" facs="tcp:7153:281"/> ſought after him. S. <hi>Paul</hi> was in this towne, <hi>Acts</hi> 11. There was alſo another towne of this name in Achaia, where S. <hi>Andrew</hi> was crucified.</p>
               </div>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>The Trauels of S. <hi>Paul</hi> when he was taken captiue and carried Priſoner to Rome.</head>
               <p>IN the 57 yeare after the natiuitie of Chriſt, <hi>Paul</hi> being then 47 yeares of age, by the command of <hi>Claudius Lyſius</hi> was taken and ſcourged by the Iewes, and brought thence to Antipatris by night (becauſe there were forty Iewes which had ſworne his death) which was 12 miles, <hi>Acts</hi> 22, 23, 24.</p>
               <p>From Antipatris hee was brought to Caeſarea Strato, which was 28 miles, where he was brought before <hi>Foelix</hi> (who was Pre<g ref="char:EOLhyphen"/>ſident for the Romans in thoſe parts) and was captiue there for the ſpace of two daies, <hi>Acts</hi> 24, 25, 26.</p>
               <p>In the 59 yere after the natiuitie of Chriſt, <hi>Paul</hi> being then 49 yeares of age or thereabouts, was ſent by <hi>Portius Feſtus</hi> Preſident of the Iewes, to Rome: ſo
<hi>Paul</hi> ſailed from Caeſarea Strato, to Si<g ref="char:EOLhyphen"/>don, which was 84 miles, <hi>Acts</hi> 27.</p>
               <p>From thence <hi>Paul</hi> ſailed cloſe by Cyprus, becauſe the winde was contrarie, and came to the ſea ouer againſt Cilicia (which was very troubleſome) and ſo paſſing by Pamphilia they came to Myra, which was 480 miles.</p>
               <p>Looſing from Myra they ſailed to Gnidum, which was 248 miles, <hi>Acts</hi> 27.</p>
               <p>From Gnidum they ſailed towards the South, and came to Crete, and ſo paſſed by the townes of Salmo, Laſaea, and Aſſus, and ſo came to Phoenicia, which was 180 miles.</p>
               <p>From Phoenicia they came to the Iſland of Claudia, which was 108 miles.</p>
               <p>From the Iſland of Claudia they came to Melite, which now is called Malta; in which place they ſuffered ſhipwracke, and <hi>Paul</hi> ſhooke off the Viper off his hand into the fire, and did ma<g ref="char:EOLhyphen"/>nie
<pb n="556" facs="tcp:7153:282"/> other miracles, which was 720 miles.</p>
               <p>From Malta they ſailed in a ſhip of Alexandria, to Syracuſus, in Sicilia, which was 180 miles: <hi>Paul</hi> at this time was 50 yeares of age, <hi>Acts</hi> 28.</p>
               <p>From Syracuſa they ſailed to Regium, which was 52 miles.</p>
               <p>From thence they went to Puteola, which was 164 miles.</p>
               <p>From Puteola they went to Apiforum, which was 12 miles: there certaine Chriſtians of Rome came to meet them, aboue 22 miles, and receiued <hi>Paul</hi> with great friendſhip.</p>
               <p>From Apiforum they led him to Tribatera, which is ſix miles, and there he met more Chriſtians.</p>
               <p>From Tribatera he went to Rome, being 16 miles, where hee remained two yeares priſoner, and there wrote his Epiſtles to the Galathians, Epheſians, Philippians, Coloſſians,
<hi>Philemon,</hi> and the Hebrews: ſo all theſe Trauels were 2300 miles.</p>
               <p>And in the whole, from his firſt beginning, vntill his being priſoner in Rome were, 10270 miles.</p>
               <p>But being deliuertd out of priſon, the laſt ten yeres of his age he did not only preach the Goſpell in Aſia and Creta, where he appointed his diſciple <hi>Timothy</hi> to be a Biſhop, and in Macedonia, (where being in Neapolis he wrote an Epiſtle to <hi>Titus,</hi> and ſent it to him aboue 300 miles to the Iſle of Creta) but alſo he preacht the Goſpell, and ſpred the word of God abroad in the countrie of Spaine, <hi>Rom.</hi> 15. which is diſtant from Ieruſalem
2800 miles: and being the ſecond time impriſoned in Rome, he wrote his ſecond Epiſt. to
<hi>Timothy,</hi> &amp; ſent it aboue 996 miles to Epheſus: not long after, he was beheaded in Rome, in the place called <hi>Via Oſtenſi.</hi>
               </p>
            </div>
            <div type="subpart">
               <head>Of the townes and places to which he trauelled.</head>
               <div type="section">
                  <head>Of Antipatris.</head>
                  <p>THe towne of Antipatris is diſtant from Ieruſalem twelue miles towards the Northweſt. In times paſt it was called Caphar Zalama, that is, <hi>a Village of peace.</hi> There <hi>Iudas Mac<g ref="char:EOLhyphen"/>chabeus</hi> ouercame <hi>Nicanor,</hi> 1 <hi>Mac.</hi> 7. Afterward <hi>Herod</hi> that liued in the time of our Sauiour Chriſt, built this towne much fairer,
<pb n="557" facs="tcp:7153:282"/> and called it after the name of his father, <hi>Antipatris.</hi> It ſtood in a very pleaſant and fruitfull ſoile, hauing many faire trees and freſh waters about it,
<hi>Ioſ. lib.</hi> 16. <hi>ca.</hi> 7. S. <hi>Paul</hi> was by night brought pri<g ref="char:EOLhyphen"/>ſoner into this towne, <hi>Acts</hi> 23.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Myra.</head>
                  <p>THis was a great town, as <hi>Strabo, li.</hi> 14. ſaith, and ſtood in Aſia
<hi>minor,</hi> in the prouince of Licia, vpon the coaſt of the Medi<g ref="char:EOLhyphen"/>terranean ſea, 380 miles from Ieruſalem Northweſtward. S. <hi>Paul</hi> was in this towne.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Gnidus.</head>
                  <p>THis towne lieth in Aſia <hi>minor,</hi> vpon the Mediterranean ſea, in the Penniſida called Doris, which by a narrow point joineth vnto the Prouince of Caria, and is diſtant from Ieruſalem 492 miles. In this town the goddeſſe <hi>Venus</hi> had a great temple, wherin her image was placed, made by that cunning workman <hi>Praxiteles,</hi> of Marble ſtone; and for that cauſe <hi>Horace</hi> calleth <hi>Venus</hi> Queene of Gnido, <hi>Lib.</hi> 1. <hi>carm. Od.</hi>
30. <hi>O</hi> Venus <hi>Regina Gnijdi Paphi<expan>
                           <am>
                              <g ref="char:abque"/>
                           </am>
                           <ex>que</ex>
                        </expan>,</hi> that is, <hi>O</hi> Venus <hi>Queene of Gnidus and Paphos, &amp;c.</hi>
                  </p>
                  <p>There came many learned men out of this towne, as <hi>Eudoxus, Agatarchides, Paripateticus, Theopompus,</hi> and others.</p>
                  <p>This towne is yet ſtanding, and (as it is thought) it tooke the name of the fiſh Gnidus, which is taken there in the ſea; which fiſh is of ſo ſtrange a nature, that if you take it in your hand it ſtingeth like a nettle. At this day this towne hath another name, and is called Cabo Chrio, as <hi>Conradus Geſnerus</hi> in his <hi>Onomaſtico</hi> writeth.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Creta.</head>
                  <p>THe Iſland of Creta tooke the name (as <hi>Strabo</hi> ſaith) from the people called Curetes that dwelt in this Iſland: thoſe people vſed to cut all the haire off from the foreparts of their heads, and therefore they would not endure to ſuffer any man to weare his haire being in the warres; for which cauſe in the Grecian tongue they were called <hi>Couretes,</hi> and in time this name by corruption of ſpeech was changed, and they called Cretans. This Iſland ſtan<g ref="char:EOLhyphen"/>deth in the Mediterranean ſea, between Graecia and Africa, 600
<pb n="558" facs="tcp:7153:283"/> miles from Ieruſalem toward the Weſt. It is a great Iſland, being 200 miles long, 48 miles broad, and in compaſſe 588 miles: it is very fruitfull of Cypreſſe trees, Malmſey, Sugar, and other ſpi<g ref="char:EOLhyphen"/>ces: the Malmſey taketh the name from the towne of Malueſia, in Peloponeſſus, ſtanding vpon the point of Malta, right ouer a<g ref="char:EOLhyphen"/>gainſt Creta or Candia; and at this day the like wine is made in Creta, and called by the ſame name, from whence it is common<g ref="char:EOLhyphen"/>ly brought vnto vs, though in times paſt it came out of this Iſland of Chius.</p>
                  <p>Among all the hills that are found in the Iſland of Creta, the hill Ida is moſt ſpoken of, becauſe of the height: about it ſtandeth diuers townes and villages: it hath many hills and woods; for the Iſland is very full of ſweet Cypreſſe trees, inſomuch that there are woods full of them. <hi>Pliny</hi> writes, that vpon a time there was ſuch an Earthquake in this Iſland, that one of the hills remo<g ref="char:EOLhyphen"/>ued, out of which there came a man being forty cubits high. In this Iſland there are no venomous beaſts, but in times paſt it was inhabited by cruell people, of whom S. <hi>Paul</hi> complaineth in his firſt Epiſtle to <hi>Titus, cap.</hi> 1. where he rehearſeth the ſaying of <hi>Epi<g ref="char:EOLhyphen"/>menides,</hi> which was after this manner, <hi>The people of Creta are alwaies liers, euill beaſts, and ſlow-bellies.</hi> And to conclude, they reſemble ſome of the Friers among the Papiſts; for as they are idle people and ſhaue their heads, ſo were the men of Creta. <hi>Titus (Pauls</hi> diſ<g ref="char:EOLhyphen"/>ciple) was a Biſhop in this Iſland, and S. <hi>Paul</hi> wrote an Epiſtle to them, and to Nicapolis, and ſent it them aboue 320 miles. This Iſland in times paſt was very rich &amp; populous, for in it there was
100 townes; the chiefe of which were Gnoſſos, Cortyna, and Zydon, but Gnoſſos was the moſt principall and antienteſt, wher<g ref="char:EOLhyphen"/>in King <hi>Minos</hi> kept his court: in it the notable Geographer <hi>Strabo</hi> was borne.</p>
                  <p>This town of Gnoſſos in times paſt was called Ceratur, of the riuer Cerata which paſſeth by it; but now it and all the Iſland is called Candia. The Venetians euery three yeares appointed a new Duke to gouerne it. In this Iſland ſtood the townes of Sal<g ref="char:EOLhyphen"/>mona and Laſſica, (by <hi>Pliny</hi> called Laſas) and in the middle be<g ref="char:EOLhyphen"/>tween thoſe two townes was the hauen of Gutfurt, whereof Saint <hi>Luke</hi> maketh mention in the <hi>Acts of the Apoſtles, cap.</hi> 27. ſaying,
<pb n="559" facs="tcp:7153:283"/> That <hi>Paul</hi> counſailed the Saylers that were in the ſhip to anchor there, and ſtay the Winter ſeaſon in that Iſland: but the Captain of the ſhip gaue more credit to the Maſter of the ſhip, than to <hi>Pauls</hi> words, wherby in the end they were in danger of their liues. The townes of Salmona and Laſſica, with the hauen of Gutfurt, lay Southward in this Iſland, vpon the coaſt of the Mediterranean ſea: ſomewhat diſtant from them ſtood the towne of Aſſon, by <hi>Pliny</hi> called Aſum, where they hoiſed out their boate and ſayled Northward; and becauſe they had a faire South-winde, they thought to ſaile to Phoenicia, a hauen in Creta, but the winde comming about to the Eaſt, draue them backe againe into the ſea, by which meanes they were in danger of their liues.</p>
                  <p>This Iſland was brought vnder the ſubjection of the Romans 66 yeares before the birth of Chriſt, and ſo for a long time conti<g ref="char:EOLhyphen"/>nued, vntill the Saracens entred therein, and tooke it from the Romans, 800 yeares after the birth of Chriſt. After that, in the yeare of our Lord 979, the Emperour of Conſtantinople draue the Saracens out of the Iſland, and kept it; but in the end the Ve<g ref="char:EOLhyphen"/>netians brought it vnder their ſubjection and ſeigniorie, in the yeare of our Lord
1202, and at this day it is called Candia.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Clauda.</head>
                  <p>CLauda is an Iſle not farre from Creet, lying towards the Southweſt in the Mediterranean ſea, 288 miles from Ieruſa<g ref="char:EOLhyphen"/>lem towards the Weſt: at this day it is called <hi>Porto Gabaſo;</hi> here the Saylers, the Apoſtle <hi>Paul</hi> and the reſt of the company, haled ouer-bord their Cock-boat and tyed it to their ſhip, and fell to
<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                        <desc>•</desc>
                     </gap>awing leſt they ſhould haue been ſunke into Syrtis, a dangerous gulph vpon thoſe ſeas. <hi>Acts</hi> 27.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Syrtis.</head>
                  <p>THis is a gulph of the ſea lying vpon the ſhore of Africa, in which the water is both troubleſome and the ſhore dange<g ref="char:EOLhyphen"/>rous, becauſe of Quick-ſands; and in this there are two places moſt remarkeable, called by the name of Syrtis, from drawing and attracting ſhips vnto them, by which they were greatly en<g ref="char:EOLhyphen"/>dangered: the one was called the greater, the other the leſſe; the
<pb n="560" facs="tcp:7153:284"/> greater lay 1000 miles from Ieruſalem towards the Weſt, but the other lay vnder the Iſle of Mylete towards the South, being diſtant from Ieruſalem 1320 miles towards the Weſt: in this place it was where <hi>Paul</hi> and his companians were in ſuch danger, mentioned, <hi>Acts</hi> 17.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Mylete.</head>
                  <p>THis Iſland was ſo called from the great aboundance of hony that was found in it; but at this day it is called Malta, ſcitua<g ref="char:EOLhyphen"/>ted in the Mediterranean ſea, 1340 miles from Ieruſalem towards the Weſt. It is very pleaſant and fruitfull; bringing forth great plenty of Wheat, Rye, Flax, Comin, Cotton, Figs, Wine, Roſes, Violets, Tyme, Lauender, and many other ſweet and delightfull herbes from whence Bees did gather great plentie of honey. The Sunne is very hot in this Iſland, inſomuch that by the extreame feruor thereof, the inhabitants loſe their naturall complexion, and looke of a tawnie colour. In Summer euenings there falleth great plenty of dewes, whereby the earth is refreſhed, and the herbes increaſed. There is neither ſnow nor froſt ſeene in it, for the Northerne windes (which with vs are the authors of cold and froſts) with them procure raine, which greatly refreſheth and in<g ref="char:EOLhyphen"/>creaſeth the fruits of the earth; ſo that the paſtures and medowes become very pleaſant and full of graſſe: and although it be but 28 miles long, and 60 miles about, notwithſtanding it is very po<g ref="char:EOLhyphen"/>pulous; for in the eight pariſhes that ſtand in this Iſle, there is numbred aboue twentie thouſand men. The inhabitants are ve<g ref="char:EOLhyphen"/>ry honeſt, religious and godly; and the women faire, chaſte, and modeſt, for they neuer come abroad but with their faces couered. The children that are borne in this country feare not any ſnakes, neither are hurt be any thing that is venomous, inſomuch that they will take Scorpions and eat them without danger, although in all other parts of the world thoſe kinde of creatures are moſt pernitious. In this Iſle alſo there are bred a kinde of Dogs that are but ſmall, yet very white and ſhagged, and ſo louing that the inhabitants of all the neighbouring countries will buy them, though they be at deare rates.</p>
                  <p>The chiefe citie thereof (called Malta) is ſo ſtrongly fortified
<pb n="561" facs="tcp:7153:284"/> both by art and nature, that it is almoſt impoſſible to be conque<g ref="char:EOLhyphen"/>red, vnleſſe it be either by treaſon or famin. The tower or Caſtle thereof is fortified with the knights of S. <hi>Iohns</hi> Order, who haue mightily expreſſed their valour and reſolution in defending this town from the Turks. About a mile from this, the ruins of a good<g ref="char:EOLhyphen"/>ly faire city are to bee ſeene. And vpon the Eaſt promontorie, a little from the city of Malta, there yet remain the decaies (which are worthy to looke vpon) of a goodly temple dedicated to <hi>Iuno.</hi> It ſeems by what remaineth, that this church hath bin a fair and goodly thing in times paſt.</p>
                  <p>There is alſo here and there in the earth found certaine braſſe monies, hauing vpon the one ſide a ſuperſcription written in Greeke letters, and vpon the other the image of
<hi>Iuno.</hi> There ſtood vpon the South ſide of Malta a Temple dedicated to
<hi>Her<g ref="char:EOLhyphen"/>cules,</hi> the ruins of which are yet extant; and in it are found monu<g ref="char:EOLhyphen"/>ments worthy of admiration. At ſuch time as the Captaine of <hi>Maſſaniſſa</hi> King of the Numidians had conquered this Iſland, a<g ref="char:EOLhyphen"/>mongſt other pretious things that he found in theſe Temples, he tooke thence a great deale of goodly Ivorie: but that religious King did faithfully reſtore all thoſe things backe again, and dedi<g ref="char:EOLhyphen"/>cated them to the ſeuerall Temples. Thus we may perceiue that the inhabitants of this Iſle of Malta were wholly giuen to ido<g ref="char:EOLhyphen"/>latry and ſuperſtition, vntil ſuch time as <hi>Paul</hi> by the inconſtancy and vehemencie of the winde was driuen vpon it, and conuerted them from that peruerſe and prophane worſhip to the Chriſtian Religion, at ſuch time as he ſuffered ſhipwracke, and Wintered amongſt them, <hi>Acts</hi> 27. The inhabitants ſhew vpon the North part of this Iſle, the place where the ſhip was caſt away wherein the Apoſtle <hi>Paul</hi> was; in which place they haue built vp a Chap<g ref="char:EOLhyphen"/>pel, and dedicated it to Saint <hi>Paul.</hi> They ſhew alſo a Caue, in which they ſay he liued; and they verily beleeue that he expelled all venome and poyſon out of that Iſland at ſuch time as he was there.</p>
                  <p>It was firſt ſubiect vnto the Africans, as may appeare by cer<g ref="char:EOLhyphen"/>taine Marble Pillars which are heere and there found, in which there are ingrauen certain Characters of the Carthaginians, not much vnlike to Hebrew letters. And although the Inhabitants
<pb n="562" facs="tcp:7153:285"/> are Chriſtians, yet their ſpeech is much like the Saracens, which differeth little or nothing from the antient Punick. At ſuch time as <hi>Dido</hi> built Carthage (which is thought to be 890 years before Chriſt) <hi>Battus</hi> was King of this Iſle, and held a confederacy with <hi>Dido:</hi> for when <hi>Hyarbas</hi> King of the Gelutians made warre vpon <hi>Dido,</hi> becauſe he could not obtain her in matrimony, ſhe receiued ayd from this
<hi>Battus;</hi> and when for the loue of <hi>Aeneas</hi> ſhe had kil<g ref="char:EOLhyphen"/>led her ſelf,
<hi>Hyarbas</hi> hauing conquered Carthage, baniſhed her ſi<g ref="char:EOLhyphen"/>ſter <hi>Anne,</hi> who was entertained by this <hi>Battus.</hi> But <hi>Hyarbas</hi> taking that vnkindly, made war vpon
<hi>Battus,</hi> and conquered the Iſland of Malta: ſo it continued in the juriſdiction of the Carthaginians a long time after, vntill the Carthaginians were conquered by the Romans; and then one <hi>Titus Sempronius</hi> (about ſuch time as <hi>Hannibal</hi> brought his army before Trebia) woon it, 217 yeares be<g ref="char:EOLhyphen"/>fore Chriſt. And after it continued vnder the juriſdiction of the Romans 130 yeares, and then it was conquered by the Saracens; but they held it not long, for
<hi>Roger Norman</hi> King of Sicilia got it out of their power, <hi>An. D.</hi> 1090. And ſo it continued in the hands of the Sicilians til <hi>An. Dom.</hi> 1520. And then <hi>Charles</hi> the fift be<g ref="char:EOLhyphen"/>ing Emperor, gaue it to the Knights of ſaint <hi>Iohn,</hi> vpon condition that they ſhould oppoſe the Turkes gallies, and defend that part of Chriſtendome. So the Knights of S.
<hi>Iohn</hi> together with their gouernor ſailed to Malta, &amp; ſo fortified it, that it is impoſſible to be taken vnleſſe by famine or treaſon. There were many famous Biſhops that liued in this place, and very deuout Chriſtians. In the time of the Emperor
<hi>Theodoſius</hi> there was a Councel held, at which were preſent 240 Biſhops. At this day this Biſhopricke is ſubiect to the Archbiſhop of Palermo; and the chiefe gouerne<g ref="char:EOLhyphen"/>ment of the Iſle is in the power of the Knights of S. <hi>Iohn,</hi> &amp;c.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Syracuſa.</head>
                  <p>THis was a City of the Iſle of Sicilia, built by one <hi>Archia</hi> of Corinth, ſtanding cloſe by the ſea ſhore on the North ſide of the Iſle, 2756 miles from Ieruſalem towards the Weſt. It was a faire and goodly city, in antient time called Tetrapolis, becauſe it was diuided into three parts: one of which parts ſtood in the
<pb n="563" facs="tcp:7153:285"/> Iſle of Ortygia, ſeparated from the continent with a little ſtreit ſea, and with that famous fountain Arthuſia. The other part was called Acradine, and the third Tycha; to which in after-times there was built vp a fourth, and called by the name of Neapolis. All this city was compaſſed in with three walls, ſo ſtrong and ſo admirably fortified both by Nature and Art, that it oppoſed the Carthaginians in equall war. It was called Syracuſa, from draw<g ref="char:EOLhyphen"/>ing or ſucking; and in proceſſe of time obtained the whole juriſ<g ref="char:EOLhyphen"/>diction and gouernment of that Iſle; which was ſo well peopled in the time of <hi>Dionyſius</hi> the Tyrant, that he was able to make and maintaine an Army of one hundred thouſand foot, and twelue thouſand Horſe. There were two hauens in that part which was called Ortygia, ſo maruellouſly fortified with ſuch huge Rockes and other munition, that they were wonderfull to looke vpon. There alſo ſtood a Caſtle or Tower called by the name of Mer<g ref="char:EOLhyphen"/>cia, which was ſo ſtrong, that when all the reſt of the Town was conquered, yet that maintained Warre for a long time. In this Hold the Kings and Tyrants of this Countrey vſually kept their Treaſures and other things that were materiall. There were ma<g ref="char:EOLhyphen"/>ny worthy and famous Princes ruled in it; but aboue them all, <hi>Dionyſius</hi> the elder exceeded the reſt. Who when hee ſaw what aboundance of Veſſels of gold and ſiluer <hi>Dionyſius</hi> the younger had heaped together, cried out and ſaid, <hi>In te Regius affectus non eſt, qui ex tanta poculorum vi amicum neminem conciliaſti:</hi> That is, Verily the minde of a King is not in thee, that out of ſo many Cups couldeſt not procure one Friend. For after hee was bani<g ref="char:EOLhyphen"/>ſhed, and conſtrained to keepe a Schoole. Both theſe <hi>Dionyſians</hi> were learned men and great Philoſophers. It is thought that this Iſland was ſometime a part of Italy, and ioyning to the field of
<hi>Brutius;</hi> but in time through the violence of the ſea ſeparat from the continent. From whence it was called Sicilita, and alſo Tri<g ref="char:EOLhyphen"/>nacris, becauſe there were three mountaines ſtanding vpon three promontories in three ſeueral places of it, giuing the proportion of a triangle; for there was an angle toward the South, called Pa<g ref="char:EOLhyphen"/>ctinus, another towards the Southweſt called Lilybaeus, and ano<g ref="char:EOLhyphen"/>ther called Pelorus, which lay diſtant neer about two miles from Italy. In times paſt it was vnder the command of the Romanes;
<pb n="564" facs="tcp:7153:286"/> but now the Spaniards haue chiefe gouernment of it. There are many things remaining to this day worthy obſeruation, but chie<g ref="char:EOLhyphen"/>fly the mountain Aetna, which ſtill caſteth out fire &amp; ſmoke, &amp;c.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Rhegium.</head>
                  <p>THis was a town of Italy belonging to the family of the <hi>Bru<g ref="char:EOLhyphen"/>tians;</hi> at firſt built by the Calcedonians and Meſſenians, vp<g ref="char:EOLhyphen"/>on the vtmoſt bounds of Italy toward the Sicilian ſea, beeing di<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtant from that Iſle 60 furlongs, and called by the name of Rhe<g ref="char:EOLhyphen"/>gium, as ſome thinke, from <hi>Rumpo,</hi> to breake; for that neere about the place where that town ſtood, the ſea being very tempeſtuous, broke the Iſle of Sicilia from the continent. Others think it was called Rhegium, becauſe it was ſo ſtrong and beautifull a Citie that it might well haue bin the ſeat of a Prince. Cloſe by this ci<g ref="char:EOLhyphen"/>ty in the Sicilian ſea there ſtands a rock ſomewhat aboue the wa<g ref="char:EOLhyphen"/>ter, repreſenting in figure the proportion of a man, and round a<g ref="char:EOLhyphen"/>bout it are to be ſeen other little rocks like barking dogs. In this place the water is ſo extreme violent, and runnes with ſo ſtrong a current, that it is very dangerous for mariners (eſpecially ſuch as are ignorant) to ſaile that way. Wherefore the Poets made this verſe, to ſignifie a man that ſtood in a dangerous and doubtfull eſtate:
<q>
                        <l>
                           <hi>Decidit in Scyllam cupiens vitare Charibdim.</hi>
                        </l> 
                     </q>
                     <q>
                        <l>Seeking to ſhun Charibdis curled waves,</l>
                        <l>He thruſts himſelfe into ſtern Scylla's jawes.</l> 
                     </q> But that mariners might auoid theſe dangerous places, vpon the North angle of Sicilia in the promontorie of Petorus there is e<g ref="char:EOLhyphen"/>rected a lofty tower, ſtanding as a ſea mark, that ſo they by that di<g ref="char:EOLhyphen"/>rection might eſcape theſe dangerous places. Not far from Scil<g ref="char:EOLhyphen"/>lari is to be ſeen another town, of that rock called Scyllacus, but of the inhabitants it is commonly called Scyglius or Scyglio; and Rhegium alſo at this day is called Rezo and Reggio; of <hi>An<g ref="char:EOLhyphen"/>timneſtus</hi> captain of Chalcedon: and as <hi>Strab. li.</hi> 6. ſaith, is ſcitua<g ref="char:EOLhyphen"/>ted in Calabria, 1332 miles from Ieruſalem Weſtward.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <pb n="565" facs="tcp:7153:286"/>
                  <head>Of Puteoli.</head>
                  <p>THis city is in Campania, a countrey of Italy not farre from Naples, ſcituated on the ſea ſhore, 1388 miles from Ieruſa<g ref="char:EOLhyphen"/>lem Weſtward; taking that name from fountains or Wels of hot water, being built by the Salamians, as <hi>Euſebius</hi> ſaith, about ſuch time as the
<hi>Tarquins</hi> were baniſhed Rome, 507 yeares before the natiuitie of Chriſt. It was antiently called Dicaearchia, becauſe of their ſingular juſtice &amp; noble gouernment. But when the Ro<g ref="char:EOLhyphen"/>mans made war againſt <hi>Hannibal,</hi> they fortified this town to with<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtand his forces, and then called it Puteoli, which name it retai<g ref="char:EOLhyphen"/>ned a long time after. At this day it is called Puzzoli.</p>
                  <p>At this city the Apoſtle <hi>Paul</hi> &amp; his companions ariued when they ſailed into Rome, <hi>Acts</hi> 27. Between Puteoli and Baia there lieth the lake of Lucrinus, into which by the command of <hi>Augu<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtus Caeſar,</hi> a Dolphin was thrown. Now there was a young Youth called <hi>Simon,</hi> the ſon of a poore man dwelling in Baia, who vſually played among other youths vpon the banks of this lake; and ſee<g ref="char:EOLhyphen"/>ing the Dolphin (it being a ſtrange fiſh in thoſe parts, and verie amiable to looke vpon) did take great delight in it, and oft times fed it with bread and other things as he could get: inſomuch as the Dolphin when it heard the boyes voice vpon the banks of the riuer, would reſort to him &amp; receiue at his hand his accuſtomed food. Thus it continued ſo long, that the Dolphin would ſuffer the boy to handle him, take him by the gils, play with him, yea and ſomtimes to get vpon his backe, then ſwim with him a great way into the lake, and bring him back again, and ſuffer him to go ſafe vpon the ſhore. After this manner hee continued for many yeares together, and in the end the youth died. Yet the Dolphin reſorted to his vſuall place, expecting his accuſtomed food from the hands of this boy; but miſſing him, he left the ſhore, languiſht away and died. Concerning the nature of this fiſh you may read more at large in <hi>Pliny, lib.</hi> 9. <hi>cap.</hi> 8.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <pb n="566" facs="tcp:7153:287"/>
                  <head>Of Coloſſa.</head>
                  <p>THis City is ſcituated in Phrygia a countrey in Aſia minor, neere the riuers of Lycus and Meander, 520 miles from Ie<g ref="char:EOLhyphen"/>ruſalem Northweſtward, not farre from Laodicea; ſo called from the mighty ſtatues and Coloſſo's that were ſet vp in it. Theſe ci<g ref="char:EOLhyphen"/>ties, Coloſſa, Laodicea, and Hierapolis (where the Apoſtle <hi>Philip</hi> was put to death in the tenth yeare of <hi>Nero</hi>) a little before <hi>Pauls</hi> martyrdome were ſunke by an earthquake, which without doubt was a great judgement of God vpon them, becauſe they refuſed the grace and comfort of the doctrine of the Goſpel offered vnto them by the Apoſtles. The Epiſtle of
<hi>Paul</hi> dedicated to the Co<g ref="char:EOLhyphen"/>loſſians was ſent by the hand of <hi>Oneſymus</hi> from Rome vnto theſe towns, being 1080 miles. For although the Rhodians were called Coloſſians, becauſe of that famous Coloſſus that ſtood there: yet this city wherein <hi>Archippus</hi> and <hi>Philemon</hi> dwelt (to whom <hi>Paul</hi> di<g ref="char:EOLhyphen"/>rected that Epiſtle) ſtood in Phrygia a country of Aſia minor, and not in Rhodes.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Nicopolis.</head>
                  <p>NIcopolis is a city of Macedonia, ſcituated cloſe by the riuer Neſſus, not far from Philippus vpon the borders of Thrace, 920 miles from Ieruſalem Northweſtward. From hence the Apo<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtle <hi>Paul</hi> wrot his Epiſtle to <hi>Titus,</hi> and ſent it to Creet, 600 miles. There are many other cities of this name: one ſtanding in Epyre, built by <hi>Auguſtus;</hi> another betweene Cilicia and Syria, built by <hi>Alexander</hi> in glory of his victorie againſt
<hi>Darius.</hi> A fourth in By<g ref="char:EOLhyphen"/>thinia, a fift in the holy land, formerly called Emaus.</p>
               </div>
               <div type="section">
                  <head>Of Rome.</head>
                  <p>THis city, if wee rightly conſider the deriuation of the name in Hebrew, was not built without the ſingular prouidence of God; being deriued of <hi>Rom, i.</hi> Hee hath exalted or made high. But the Grecians deriue it from <hi>Romen, i.</hi> ſtrength &amp; power. Now although the prouidence of God extendeth to euery Creature, may to the very haires of a mans head; yet where hee determines
<pb n="567" facs="tcp:7153:287"/> to expreſſe his ſingular power, there hee worketh beyond the ex<g ref="char:EOLhyphen"/>pectation of man. And who knowes not that the beginning of this City was meane, raiſed from a confuſed company, deſtitute both of ciuilitie, communitie, and lawes; yet hath it bin, and for the moſt part is the glory of the world, and the great commander of the Princes of the earth.</p>
                  <p>It was ſo called at firſt by <hi>Romulus</hi> (as <hi>Livy, lib.</hi> 1. ſaith) who firſt built it, ſeuen hundred fifty and one yeares before the Na<g ref="char:EOLhyphen"/>tiuitie of Chriſt; being ſcituated vpon ſeuen hils, that is, Capi<g ref="char:EOLhyphen"/>tolinus, Aventinus; Palatinus, Caelius, Exquilinus, Viminalis, and Quirinalis. But after, when the City was compaſſed about with walls, the hill Ianiculus was incloſed within it. The Vallies that lay between theſe hils were ſo raiſed vp with arches, vaults, and artificial mounts, that in proceſſe of time they became levell with the top of ſome of thoſe hills. It was beautified with faire and ſumptuous buildings; ſo that as it was the head of the world for command and power, in like like manner it exceeded all the reſt of the world for glory and riches, but principally for ſtately buildings. There were many goodly Temples, dedicated to <hi>Iu<g ref="char:EOLhyphen"/>piter, Apollo, Aeſculapius, Hercules, Diana, Iuno, Minerva, Lucia, Con<g ref="char:EOLhyphen"/>cordia, Fides, Pietas, Pax, Victoria, Iſis,</hi> beſides many other dedicated to other gods. But aboue all, that was the moſt ſumptuous that was called <hi>Pantheon deorum;</hi> at this day called the Church of All hallowes.</p>
                  <p>Moreouer, here was to be ſeen the princely Edifices of Kings, Emperors, Conſuls, Senators, Patricians, and other Romans who were mighty in wealth and ſubſtance, built all of poliſhed Mar<g ref="char:EOLhyphen"/>ble, beautified with gold and ſiluer; beſide palaces, bulwarks; the<g ref="char:EOLhyphen"/>atres, triumphant arches, ſtatues, and ſuch like, al which were glo<g ref="char:EOLhyphen"/>rious, and greatly adorned the city. But aboue al theſe, the houſe of <hi>Nero</hi> was moſt worthy of obſeruation, which to ſee to was built all of burniſht gold very curiouſly wrought. Here alſo ſtood the monuments of the two <hi>Caeſars, Iulius</hi> and <hi>Auguſtus;</hi> alſo their ſta<g ref="char:EOLhyphen"/>tues, the one made of pure braſſe, the other of white marble. Be<g ref="char:EOLhyphen"/>ſides, there were many fruitfull orchards, water-courſes, &amp; whol<g ref="char:EOLhyphen"/>ſome baths, brought thither by <hi>Antonius, Nero, Diocleſian,</hi> and <hi>Con<g ref="char:EOLhyphen"/>ſtantine</hi> the Great.</p>
                  <p>
                     <pb n="568" facs="tcp:7153:288"/>Alſo the Emperor <hi>Conſtantine</hi> erected many goodly churches for the vſe of the Chriſtians, &amp; indowed them with great means; and amongſt the reſt that which was dedicated to Saint <hi>Iohn</hi> of Latteran, a faire and goodly Church, and for riches and curious workemanſhip might compare with the ſtatelieſt Temples that euer had beene in the world, moſt of the ornaments and images beeing made of Gold and Siluer: hee alſo erected the Vattican, which was dedicated to Saint <hi>Peter;</hi> and another holy houſe dedi<g ref="char:EOLhyphen"/>cated to Saint
<hi>Paul;</hi> in either of which he placed their ſeueral ſe<g ref="char:EOLhyphen"/>pulchres and monuments, beſtowing extraordinary coſt to beau<g ref="char:EOLhyphen"/>tifie them. So many were the gifts and gratuites of this Em<g ref="char:EOLhyphen"/>perour, that they can ſcarce bee numbred: ſo that although the Emperour <hi>Trajan,</hi> and
<hi>Boniface</hi> the fourth, Pope of Rome, beſtow<g ref="char:EOLhyphen"/>ed great coſt to beautifie and adorne the city; yet were they no<g ref="char:EOLhyphen"/>thing comparable to that which this Emperor did. Theſe things then beeing preſented to your viewe, you might iuſtly ſay, that Rome in her proſperitie and eminencie was the glory of the world: but as all eſtates are fickle and vncertain, ſtill ſubiect to varietie and change, ſo was this: firſt enuied of the world, be<g ref="char:EOLhyphen"/>cauſe of the extreame oppreſſion of her gouernours; and after made deſolate by violence and force, all her former glorie beeing eclipſed, and the greateſt part of theſe goodly buildings layed leuell with the ground. Thus haue I ſhewed you what Rome was when it was in her proſperitie: It reſteth now to ſhew what Rome is.</p>
                  <p>Rome at this day differeth as much from the antient Rome, as the ſubſtance from the ſhadow. For although the Pope hath beautified and adorned the Weſt part of it with many faire and goodly buildings, and called it by the name of new Rome. Yet is it nothing comparable to the antient city, as it was when <hi>Au<g ref="char:EOLhyphen"/>guſtus</hi> and <hi>Conſtantine</hi> the Great were Emperours thereof, neither doth it ſtand in the antient place: for the firſt Citie ſtood vpon the Eaſt ſide of Tyber, this vpon the Weſt. The chiefe part of the other ſtood vpon the mountaines Capitolinus and Palati<g ref="char:EOLhyphen"/>nus, vpon which were the ſtately buildings of Senatours, Kings, and Emperors, but now they lie deſolate and waſte. The Capi<g ref="char:EOLhyphen"/>tol alſo, and the Temple of
<hi>Iupiter Feretrius</hi> (goodly Buildings)
<pb n="569" facs="tcp:7153:288"/> beaten to the ground; onely ſome ruins, to ſhew that ſuch things there hath beene. And what now reſteth, that are worthie note, are in the commaund and power of the Pope: which are not ma<g ref="char:EOLhyphen"/>ny; the moſt that can be named, are the Vattican, the tower of S.
<hi>Angelo,</hi> the Popes Pallace, his banquetting houſe, and the gardens and walkes about it; which are ſo well ſcituated, that they are a grace to all Rome, the reſt are but ordinarie and common buil<g ref="char:EOLhyphen"/>dings. Thus may you ſee that there is nothing in this world but hath a period, to which if with much labour it attaineth, then it commonly declineth, ſeldome continueth: for who knowes not with what labour, what perills by ſea, what dangers by land, through how many forreine warres and Domeſticke ſeditions, Rome was raiſed to her greatneſſe? And how ſuddenly was all this loſt? What the vertue and wiſedome of graue and reſolute Conſuls, Captaines, and Commaunders had with great hazard heaped vp; thruſting their Capitol and other Treaſuries ful, with the triumphant ſpoiles of forreine nations, was left to be conſu<g ref="char:EOLhyphen"/>med either by ſeditious ſouldiers or prodigall Emperours, and the State left as a prey to thoſe that were mightieſt: ſo that they were accounted moſt honourable, that with moſt injurie could get to themſelues either countenance to ouerſway authoritie, or opulency, to purchaſe eminency; inſomuch that there hath been no action ſo euill, nor any attempt ſo pernicious in former times, but may be matcht in the declining of the Romane ſtate. Where more murthers? where more corruption? where more oppreſſi<g ref="char:EOLhyphen"/>on than is mentioned in Hiſtories to bee practiſed amongſt the Romans? the liues of men, the ſtate of Prouinces, and the crowns of Kings ſold for money. But now her time is finiſhed, and her ruins are left for ſucceeding ages to admire; that ſo in beholding, they might learne to know the difference betweene vertue and vice; and from thence conclude, That there is nothing perma<g ref="char:EOLhyphen"/>nent; and that thoſe things wherein men moſt glorie, doe often<g ref="char:EOLhyphen"/>times ſooneſt decay. For if this citie which commanded the na<g ref="char:EOLhyphen"/>tions &amp; Princes of the earth (whoſe Colonies, Armies, Legions, confederacies, and treaſures, were ſo mightie, and extended ſo farre, that there was almoſt no countrey vnconquered, or nation
<pb n="570" facs="tcp:7153:289"/> that did not feare to heare the inhabitants therof named) is made deſolate and laid leuell with the ground: what then may be ſaid of pettie Cities, Townes, Lordſhips, Manors, and Houſes? ſhall not they likewiſe be ſubiect to the like calamities, &amp; waſted and deſtroyed through the continuance of time? Verily yea: <hi>Where<g ref="char:EOLhyphen"/>fore let not the king glorie in his power, nor the ſtrong man in his ſtrength, nor the rich man in his riches: but let him that glorieth glorie in the Lord.</hi>
                  </p>
               </div>
            </div>
            <trailer>FINIS.</trailer>
         </div>
      </body>
      <back>
         <div type="index">
            <pb facs="tcp:7153:289"/>
            <head>A Table of the Perſons, Townes, and places men<g ref="char:EOLhyphen"/>tioned in the foregoing Treatiſe.</head>
            <list>
               <head>A</head>
               <item>
                  <hi>
                     <seg rend="decorInit">A</seg>Dam,</hi> 72.78.</item>
               <item>Abarim, 127,</item>
               <item>Abel of the Vines, 129.</item>
               <item>
                  <hi>Abner</hi> &amp; his trauels, 194.</item>
               <item>
                  <hi>Abraham</hi> and his trauels, 79</item>
               <item>
                  <hi>Abſalon</hi> and his trauels, 197.</item>
               <item>Achor, 134.</item>
               <item>Aethyopia, 205, &amp; 320.</item>
               <item>Aialon, 134.</item>
               <item>Alexandria, 324.</item>
               <item>Amanus, 361.</item>
               <item>
                  <hi>Antiochus Epiphanes</hi> and his tra<g ref="char:EOLhyphen"/>uels, 325.</item>
               <item>
                  <hi>Antiochus Eupator,</hi> 357.</item>
               <item>Apamca, 320.</item>
               <item>Aphec, 166.</item>
               <item>Arabia, 522.</item>
               <item>Aroer, 154.</item>
               <item>Aſdod, 136.</item>
               <item>Azeca, 134.</item>
               <item>Aſteroth, 92 128.</item>
               <item>Athens, 542.</item>
               <item>Antipatris, 556.</item>
               <item>
                  <hi>Ahab</hi> and his trauels, 218,</item>
               <item>Aeziongaber, 125.</item>
               <item>Arbona, <hi>ib.</hi>
               </item>
               <item>Almon Diblathaim, 127.</item>
               <item>Athniel, 143.</item>
               <item>Arad, 144.</item>
               <item>Abdon, 155.</item>
               <item>Aſcalon, 158.</item>
               <item>Of the Arke of God, 165.</item>
               <item>
                  <hi>Abiathar,</hi> 180.</item>
               <item>
                  <hi>Abiſhag,</hi> 200.</item>
               <item>
                  <hi>Ahazia,</hi> 224</item>
               <item>
                  <hi>Abijn, ibid.</hi>
               </item>
               <item>
                  <hi>Aza, ibid.</hi>
               </item>
               <item>
                  <hi>Ahazia,</hi> 240.</item>
               <item>
                  <hi>Athalia,</hi> 241.</item>
               <item>
                  <hi>Amaſia,</hi> 242.</item>
               <item>
                  <hi>Amos,</hi> 287.</item>
               <item>
                  <hi>Ammon</hi> king of Iuda, 250.</item>
               <item>
                  <hi>Aſſarbaddon,</hi> 260.</item>
               <item>Abelmehola, 274.</item>
               <item>An inſtruction to vnderſtand the Prophets, 297</item>
               <item>An Alphabeticall table of all the cities &amp; countries mentioned in the Prophets; fram 298, to 309.</item>
               <item>Ange, 319.</item>
               <item>Antiochia, 330. 523.</item>
               <item>Aſſeremoth, 343.</item>
               <item>Adarſa, 344.</item>
               <item>Addus, 352.</item>
               <item>Addor, <hi>ibid.</hi>
               </item>
               <item>Arabath, 355.</item>
               <item>
                  <hi>Alexander</hi> ſon of <hi>Epiphanes,</hi> 359</item>
               <item>
                  <hi>Alcimus</hi> and his trauels, 373.</item>
               <item>Arbela, <hi>ibid.</hi>
               </item>
               <item>Adummim, 448.</item>
               <item>Aenon, 429.</item>
               <item>Antiochia Piſidia, 527.</item>
               <item>Attalia, 528.</item>
               <item>Amphipolis, 540.</item>
               <item>Apolonia, <hi>ibid.</hi>
               </item>
            </list>
            <list>
               <head>B</head>
               <item>BAbylon, from 253, to 258.</item>
               <item>Babylon in Aegypt 583.</item>
               <item>
                  <hi>Baaena</hi> and his trauels, 197.</item>
               <item>
                  <hi>Baeſa</hi> and his trauels 215.</item>
               <item>Bazra 289.</item>
               <item>
                  <hi>Benhadad</hi> &amp; his trauels, 228, 232</item>
               <item>Berea 374, 542.</item>
               <item>Bethabara 429.</item>
               <item>Bethania 480.</item>
               <item>Bethoron, or Bethcoron 202.</item>
               <item>Bethel 100.</item>
               <item>Bethlem 104, 420.</item>
               <item>Bethpage 481.</item>
               <item>Bethſaliza 173.</item>
               <item>Bethſan 176, 350.</item>
               <item>Bethſeme, <hi>ibid.</hi>
               </item>
               <item>Bethſura 234.</item>
               <item>Bethulia 321.</item>
               <item>Beerzaba 86</item>
               <item>Baalzephon 117.</item>
               <item>Benei Iaaechon 125.</item>
               <item>
                  <hi>Baalam,</hi> and his trauels 129.</item>
               <item>Beſech 142.</item>
               <item>Bezra 152.</item>
               <item>Bahurim 192.</item>
               <item>Baalhazor 198.</item>
               <item>Baaelath 203.</item>
               <item>
                  <hi>Ben Merodach</hi> 263.</item>
               <item>
                  <hi>Balthazar</hi> Emperor of the Aſſi<g ref="char:EOLhyphen"/>rians 268.</item>
               <item>
                  <hi>Bildad</hi> 317.</item>
               <item>B<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>ſchamah 352.</item>
               <item>Bethſaida 454.</item>
               <item>Bethbeſah 350.</item>
               <item>Bythinia 535.</item>
            </list>
            <list>
               <head>C</head>
               <item>CAdes Barnea 124.</item>
               <item>Caeſarea Philippi 444.</item>
               <item>Caren 78.</item>
               <item>
                  <hi>Caleb</hi> and his trauels 141.</item>
               <item>Caphar Salama 344.</item>
               <item>Catchemis 266.</item>
               <item>Carmel 174.</item>
               <item>Cedron, or Kydron, a little Hill that runs through Ieruſalem, 487.</item>
               <item>Chaſor, or Hazor 138.</item>
               <item>Creet, and the ſcituation thereof 363, 537.</item>
               <item>Chehelah 112.</item>
               <item>Chaſmona 124.</item>
               <item>Chesbon 128.</item>
               <item>Chinereth 152.</item>
               <item>Cilicia 319, 530.</item>
               <item>Caſpina 310.</item>
               <item>Caſpin 345.</item>
               <item>Chazor a field 351.</item>
               <item>Canah in Galile 423, 436.</item>
               <item>Capernaum 437.</item>
               <item>Chorazin 435.</item>
               <item>Of Canah Syro Phoenicia, 466.</item>
               <item>Of Mount Caluarie 487.</item>
               <item>Caeſarea Strato 502.</item>
               <item>
                  <pb facs="tcp:7153:290"/>The Iſle of Cyprus, and how it is ſcituated. 525.</item>
               <item>The Iſle of Chius, and how ſci<g ref="char:EOLhyphen"/>tuated, 550.</item>
               <item>The famous citie of Corinthia, 544.</item>
               <item>Cous, how ſcituated, and why ſo called, 552</item>
               <item>Of the Iſle of Clauda, and how ſcituated, 559</item>
               <item>Of Coloſſa in Phrigia, 566.</item>
            </list>
            <list>
               <head>D</head>
               <item>DOthan, ſo called from com<g ref="char:EOLhyphen"/>maunding, 111.</item>
               <item>Doch, a caſtle, 356</item>
               <item>Dora a hauen towne, 366.</item>
               <item>Dibon Gad, 127</item>
               <item>
                  <hi>Deborah</hi> and <hi>Barak,</hi> 145. 147</item>
               <item>Debir, 135.</item>
               <item>Danites, and their trauels, 160</item>
               <item>
                  <hi>Demetrius Soter,</hi> and his trauells 358</item>
               <item>
                  <hi>Demetrius Nicanor,</hi> and his tra<g ref="char:EOLhyphen"/>uels, 361.</item>
               <item>Decapolis, and why ſo called 467</item>
               <item>Derbe, 528</item>
               <item>
                  <hi>Dauid,</hi> and his trauels, 180.</item>
               <item>The typical ſignification of <hi>Da<g ref="char:EOLhyphen"/>uid,</hi> 192.</item>
               <item>
                  <hi>Daniel</hi> and his trauels, 282.</item>
               <item>The typical ſignification of <hi>Da<g ref="char:EOLhyphen"/>niel,</hi> 286</item>
               <item>Damaſcus a famous citie in Sy<g ref="char:EOLhyphen"/>ria, 521.</item>
               <item>Dibon Gad, 127.</item>
            </list>
            <list>
               <head>E</head>
               <item>
                  <hi>ELeazer (Abrahams</hi> ſeruant) &amp; his trauels, 93</item>
               <item>
                  <hi>Eſau</hi> and his trauels, 106.</item>
               <item>The typical ſignification of <hi>Eſau ib.</hi>
               </item>
               <item>Elim, 118.</item>
               <item>Eglon, 135</item>
               <item>
                  <hi>Ehud,</hi> 143</item>
               <item>Of mount Ephraim, 144.</item>
               <item>
                  <hi>Elon</hi> and <hi>Ebzan,</hi> 155.</item>
               <item>Eſtaol 157</item>
               <item>
                  <hi>
                     <gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                        <desc>•</desc>
                     </gap>limelrc<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                        <desc>•</desc>
                     </gap>,</hi> 164</item>
               <item>
                  <gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>cron, 166</item>
               <item>Engedi, 175.</item>
               <item>Endor, 176</item>
               <item>
                  <hi>Ella,</hi> 216.</item>
               <item>
                  <hi>Elah,</hi> 244.</item>
               <item>
                  <hi>Ezekias,</hi> 247.</item>
               <item>
                  <hi>Euil Merodach,</hi> Emperour of Ba<g ref="char:EOLhyphen"/>bylon, 267.</item>
               <item>
                  <hi>Eliah</hi> the Prophet, and his tra<g ref="char:EOLhyphen"/>uels, 271.</item>
               <item>The typicall ſignification of <hi>E<g ref="char:EOLhyphen"/>liah,</hi> 274.</item>
               <item>
                  <hi>Eliſaeus,</hi> or <hi>Eliſha,</hi> 274</item>
               <item>His typicall ſignification, 276.</item>
               <item>
                  <hi>Ezekiel,</hi> 281.</item>
               <item>Elam, 285.</item>
               <item>Egbatan a famous citie, 286, 318.</item>
               <item>Euxin<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap> ſea, 290.</item>
               <item>Eleutherius, 351.</item>
               <item>
                  <hi>Eſdras</hi> the lawyer 310.</item>
               <item>Of the booke of <hi>Eſter,</hi> 312.</item>
               <item>The types and figures collected out of <hi>Eſter,</hi> 312.</item>
               <item>
                  <hi>Eliphaz</hi> the Temanite, 316, 317.</item>
               <item>Eſdrelon, 320</item>
               <item>Eporaim, 480</item>
               <item>Emmaus, 490</item>
               <item>Eyheſus, 506</item>
               <item>Queene <hi>Candaces</hi> Eunuch, and his trauels, 515.</item>
            </list>
            <list>
               <head>G</head>
               <item>GIhona hill, 32.</item>
               <item>The valley of Hinnon, <hi>idem.</hi>
               </item>
               <item>Gera<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>, 86.</item>
               <item>The countrey of Gilead, 102.</item>
               <item>The land of Goſen, 105</item>
               <item>Goren Atad, 112.</item>
               <item>The Graues of concupicence 121</item>
               <item>
                  <hi>Gedion</hi> Iudge of Iſrael, 147</item>
               <item>The typicall ſignification of <hi>Ge<g ref="char:EOLhyphen"/>dion,</hi> 150.</item>
               <item>Gilgal, 133.</item>
               <item>Gibion, 134.</item>
               <item>Gaza, 136.</item>
               <item>Of mount Gerizim, 151</item>
               <item>Gath, 166</item>
               <item>Of mount Gilboa, where <hi>Saul</hi> killed himſelfe, 176.</item>
               <item>Gazer, 192</item>
               <item>Geſur, 196.</item>
               <item>Gurbaal 245.</item>
               <item>Gath Hepher, 289.</item>
               <item>Geſem, 320.</item>
               <item>Genezereth, 351.</item>
               <item>Tadara, 448.</item>
               <item>The lake of Genezereth, <hi>ib.</hi>
               </item>
               <item>Of Gethſamene, and the gardens thereabouts, 485.</item>
               <item>Of the countrey of Galatia, and how the inhabitants came to be called Galatians, 531</item>
               <item>Gnidus, 557.</item>
            </list>
            <list>
               <head>H</head>
               <item>HAran, or Charan, 81</item>
               <item>Hebron, and the inhabitants thereof, 84.</item>
               <item>The field of Hakeldema, 38.</item>
               <item>The hill Hameskita, <hi>ib.</hi>
               </item>
               <item>Hazezon Thamar, 92</item>
               <item>
                  <hi>Hagar,</hi> and her trauels, 96</item>
               <item>
                  <hi>Hagars</hi> Well, and the ſignificati<g ref="char:EOLhyphen"/>on of it, 94.</item>
               <item>Heliopolis, otherwiſe called the citie of the Sunne, 111</item>
               <item>Of mount Horeb, 115.</item>
               <item>Hazaroth, 121.</item>
               <item>Harada, 123.</item>
               <item>Horgid gad, 125.</item>
               <item>Of the mountaine Hor, 126.</item>
               <item>Hazor, 146.</item>
               <item>Hemath, 133.</item>
               <item>Hay, <hi>ibid.</hi>
               </item>
               <item>
                  <hi>Hohab,</hi> 144</item>
               <item>
                  <hi>Hananias</hi> the falſe Prophet, 281</item>
               <item>
                  <hi>Hoſea</hi> the Prophet, 286.</item>
               <item>Of the Prophet <hi>Habacuck,</hi> when he liued; how he liued, when he dyed, and where hee lyeth buried, 295</item>
               <item>Of the riuer Hidaſpia, 319.</item>
               <item>
                  <hi>Hyrcania</hi> the high Prieſt, 364.</item>
               <item>
                  <hi>Hesiodorus</hi> who would haue rob<g ref="char:EOLhyphen"/>bed the treaſurie of Ieruſalem, 367.</item>
               <item>Hermopolis, or the town of <hi>Mer<g ref="char:EOLhyphen"/>curie,</hi> 423.</item>
            </list>
            <list>
               <head>J</head>
               <item>OF Ieruſalem, 6.</item>
               <item>Of the ſcituation of it, 7.</item>
               <item>The deſcription of it, <hi>ibid.</hi>
               </item>
               <item>The circuit and bigneſſe of it, 8.</item>
               <item>Of the gates of Ieruſalem, 34.</item>
               <item>
                  <pb facs="tcp:7153:290"/>The deſtruction of Ieruſalem by <hi>Vespatian,</hi> from 38 to 49.</item>
               <item>Of Ieruſalem after this deſtru<g ref="char:EOLhyphen"/>ction, from 49, till 58.</item>
               <item>Of Ieruſalem as it is now, from 58 to 63.</item>
               <item>Of the ſects in Ieruſalem, from 63 to 67.</item>
               <item>Where <hi>Iſhmael</hi> dwelt, 93.</item>
               <item>Of <hi>Jſaac</hi> and his trauels, 94.</item>
               <item>The tipical ſignification of <hi>Iſaac</hi> 98.</item>
               <item>
                  <hi>Jacob</hi> and his trauels, 99.</item>
               <item>The typicall ſignification of <hi>Ja<g ref="char:EOLhyphen"/>cob,</hi> 105.</item>
               <item>
                  <hi>Iuda</hi> and his trauels, 107.</item>
               <item>
                  <hi>Ioſeph</hi> and his trauels, 109,</item>
               <item>The typicall ſignification of <hi>Jo<g ref="char:EOLhyphen"/>ſeph,</hi> 112.</item>
               <item>Iotbatha, 125</item>
               <item>Igim, 127</item>
               <item>Iahra, 128.</item>
               <item>Iaezer, <hi>ibid.</hi>
               </item>
               <item>
                  <hi>Iael</hi> and her trauell, 145</item>
               <item>
                  <hi>Ioſhua</hi> and his trauels, 137</item>
               <item>The typicall ſignification of <hi>Jo<g ref="char:EOLhyphen"/>ſhua,</hi> 138</item>
               <item>The names of the kings that <hi>Io<g ref="char:EOLhyphen"/>ſhua</hi> ouercame, and wher they dwelt, 139</item>
               <item>Iaboch, 149</item>
               <item>Iogb<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>ha, 150</item>
               <item>Iotham, 157</item>
               <item>Of <hi>Iaier</hi> Iudge of Iſrael, 152</item>
               <item>
                  <hi>Ieptha</hi> and his trauels, 153</item>
               <item>The diuers opinions concerning his death, 154.</item>
               <item>Iabes, 163.</item>
               <item>
                  <hi>Ionathan Sauls</hi> ſonne and his tra<g ref="char:EOLhyphen"/>uels, 179.</item>
               <item>
                  <hi>Iohn</hi> and his trauels, 194</item>
               <item>Of the Countrey called India 204.</item>
               <item>
                  <hi>Ieroboam</hi> and his trauels, 124.</item>
               <item>Of <hi>Ieroboams</hi> wife, 214.</item>
               <item>The iourney of the men of God which came out of Iuda, 214.</item>
               <item>Iezreel, 219</item>
               <item>
                  <hi>Iehoram</hi> and his trauels, 224</item>
               <item>
                  <hi>Iehu</hi> and his trauels, 221.</item>
               <item>
                  <hi>Iehohas,</hi> 222.</item>
               <item>
                  <hi>Johas</hi> and his trauels, <hi>ib.</hi>
               </item>
               <item>
                  <hi>Ieroboam</hi> the ſecond of that name, and his trauels, 223</item>
               <item>
                  <hi>Iehoſaphat</hi> and his trauels, 237.</item>
               <item>The typicall ſignification of <hi>Ie<g ref="char:EOLhyphen"/>hoſaphat,</hi> 239.</item>
               <item>
                  <hi>Ioram</hi> king of Iuda, and his tra<g ref="char:EOLhyphen"/>uels, <hi>ibid.</hi>
               </item>
               <item>Of <hi>Ioas</hi> King of Iuda, 241.</item>
               <item>Iabnia, 245.</item>
               <item>
                  <hi>Iotham</hi> King of Iuda, and his tra<g ref="char:EOLhyphen"/>uels, 245.</item>
               <item>
                  <hi>Joſiah</hi> and his trauels, 250.</item>
               <item>
                  <hi>Iehoahas</hi> King of Iudah, and his trauels, 251.</item>
               <item>
                  <hi>I<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                        <desc>•</desc>
                     </gap>h<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                        <desc>•</desc>
                     </gap>iakim</hi> King of Iudah, <hi>ibid.</hi>
               </item>
               <item>Of the deſtruction of Ieruſalem by <hi>Nebuchadnezzar,</hi> 253.</item>
               <item>Of the Prophet <hi>Iſayah,</hi> 277.</item>
               <item>Of the Prophet <hi>Ieremiah,</hi> and his trauels, 279.</item>
               <item>Of the Prophet <hi>Ioel,</hi> 287.</item>
               <item>Of the prophet <hi>Ionah,</hi> and his tra<g ref="char:EOLhyphen"/>uels, 288</item>
               <item>The typicall ſignification of <hi>Io<g ref="char:EOLhyphen"/>nah,</hi> 294.</item>
               <item>Iapho, 289.</item>
               <item>Of the holy man <hi>Iob,</hi> 314.</item>
               <item>Of his three daughters, 318.</item>
               <item>Of <hi>Ieſus</hi> the ſonne of <hi>Syrack,</hi> 323</item>
               <item>
                  <hi>Iudas Macchabaeus</hi> and his tra<g ref="char:EOLhyphen"/>uels, 336.</item>
               <item>The typicall ſignification of <hi>Iu<g ref="char:EOLhyphen"/>das Macc.</hi> 344.</item>
               <item>
                  <hi>Ionathan</hi> and his trauels, 345</item>
               <item>
                  <hi>Iohn Hyrcanus</hi> and his trauels 356</item>
               <item>
                  <hi>Iaſon</hi> and his trauels, 368</item>
               <item>
                  <hi>Iohn Baptiſt</hi> and his trauels, 426.</item>
               <item>Iericho, 479.</item>
               <item>Of <hi>Ioſeph</hi> of Arimathea, 493</item>
               <item>Ioppa, 503</item>
               <item>
                  <hi>Iohn</hi> and his trauels, 504.</item>
               <item>The teſtimonie of the Fathers concerning <hi>Iohn,</hi> 506.</item>
               <item>Iconium, 528</item>
            </list>
            <list>
               <head>K</head>
               <item>Kiriathauen, 92.</item>
               <item>Karkor, 150</item>
               <item>Kiriathi<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>arim 161.</item>
               <item>Kegilah, 180</item>
               <item>Cyr, 260.</item>
               <item>Kereth, 271.</item>
               <item>eder, 319.</item>
            </list>
            <list>
               <head>L</head>
               <item>
                  <hi>LOt</hi> and his trauels, 87.</item>
               <item>Of <hi>Lots</hi> daughters, 90.</item>
               <item>Of the kings that tooke <hi>Lot</hi> pri<g ref="char:EOLhyphen"/>ſoner, 91</item>
               <item>Of Libnah, 122, 135.</item>
               <item>Lachis, <hi>ibid.</hi>
               </item>
               <item>Libanus, 137.</item>
               <item>The Leuite and his trauels, 161.</item>
               <item>Lais, 160.</item>
               <item>Of Lacedemonia called alſo Sparta, 369.</item>
               <item>Lidda, 489.</item>
               <item>Laodicea, 513.</item>
               <item>Lyſtra: 528.</item>
            </list>
            <list>
               <head>M</head>
               <item>OF mount Moriah, 10.</item>
               <item>The Aligoricall ſignification of it, 11.</item>
               <item>The buildings vpon mount Mo<g ref="char:EOLhyphen"/>riah, 25. 86</item>
               <item>Of mount Acra from 27, to 29.</item>
               <item>Of mount Beſetha, 32.</item>
               <item>Of the mount of Oliues, 37.</item>
               <item>Of the mount betweene Bethel and Hay, 83.</item>
               <item>Machanaim, 102.</item>
               <item>Mount Seire, 106.</item>
               <item>
                  <hi>Moſes</hi> and his trauels, 112.</item>
               <item>Midian, 115.</item>
               <item>Marah, 117.</item>
               <item>Mithca, 123.</item>
               <item>Macehelath, <hi>ib.</hi>
               </item>
               <item>Maſeroth 124</item>
               <item>Makedah. 135</item>
               <item>Merom, 137</item>
               <item>Mizpah, 153.</item>
               <item>Minneth, 154.</item>
               <item>Mickma<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>, 173.</item>
               <item>Maon, 175.</item>
               <item>Memphis, by whom, and when built, 209</item>
               <item>
                  <hi>Menahem</hi> and his trauels, 224.</item>
               <item>Mareſa, 234.</item>
               <item>
                  <hi>Manaſſes</hi> and his trauels, 249.</item>
               <item>
                  <hi>Micah,</hi> 294.</item>
               <item>
                  <hi>Malachi,</hi> 296</item>
               <item>
                  <hi>Mallos,</hi> 319</item>
               <item>
                  <hi>Matta<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                        <desc>•</desc>
                     </gap>hias,</hi> 335</item>
               <item>
                  <pb facs="tcp:7153:291"/>Medaba, 350</item>
               <item>
                  <hi>Menelaus</hi> and his trauels, 370</item>
               <item>Of a Mina, 376</item>
               <item>The Virgin <hi>Mary</hi> and her trauels 415</item>
               <item>Machares, 429.</item>
               <item>Of the holy mountaine neer Ca<g ref="char:EOLhyphen"/>pernaum, 446.</item>
               <item>Myſia, 536.</item>
               <item>Of the Iſle and city of Mitylene, 549.</item>
               <item>Of the Iſle and citie of Mylerus, now called Malta. 551.</item>
               <item>Magdala, 468.</item>
               <item>Of the Iſland Mylete, 560</item>
            </list>
            <list>
               <head>N</head>
               <item>OF Neapolis, or the new town, 32</item>
               <item>Of Noah, 78</item>
               <item>Of Nimroth, 79</item>
               <item>Nabach, 149.</item>
               <item>Nob, 174.</item>
               <item>Nadab, 214.</item>
               <item>
                  <hi>Naaman</hi> the Syrian and his tra<g ref="char:EOLhyphen"/>uels, 231</item>
               <item>
                  <hi>Nebuchadnezzer</hi> and his trauels, 263</item>
               <item>Ninus, or Nineueh, when built and by whom, 291</item>
               <item>
                  <hi>Nahum</hi> the Prophet, 294.</item>
               <item>
                  <hi>Nehemia</hi> the Prophet. 311.</item>
               <item>Nepthaly 322</item>
               <item>Nazareth 418</item>
               <item>Naim, 447</item>
               <item>Nicapolis. 539, 566.</item>
            </list>
            <list>
               <head>O</head>
               <item>OF the caue of Odullam, 108.</item>
               <item>Oboth, 127.</item>
               <item>
                  <hi>Omry</hi> and his trauels, 216.</item>
               <item>
                  <hi>Obediah</hi> the Prophet, 288</item>
               <item>Orthoſia, 366.</item>
               <item>
                  <hi>Onias</hi> and his trauels, 367.</item>
            </list>
            <list>
               <head>P</head>
               <item>OF the poole Betheſda, 26.</item>
               <item>Of Paradice and where it ſtood, from 72, to 78.</item>
               <item>Of the Palme or Oke of Mamre, where <hi>Abraham</hi> dwelt, 83</item>
               <item>Penuel, 103</item>
               <item>Of Pibaccharoth, 116</item>
               <item>Phunon, 126.</item>
               <item>Piſgah, 129.</item>
               <item>The Plaine of the Vines, 129.</item>
               <item>The Philiſtims trauell from their campe to Michmas, 178.</item>
               <item>
                  <hi>Pharaoh</hi> and his trauels, 209.</item>
               <item>Peka and Pekahiah, 225.</item>
               <item>Of <hi>Phul Belochus</hi> King of the Aſ<g ref="char:EOLhyphen"/>ſirians, and his trauel., 259.</item>
               <item>
                  <hi>Pharaoh Necho</hi> King of Aegypt, and his trauels, 270</item>
               <item>Peluſio, 266.</item>
               <item>Perſepolis, when built, by whom and why ſo called, 337.</item>
               <item>Ptolomais, 350</item>
               <item>Of the countrey of Parthia, 364.</item>
               <item>Perea, 446.</item>
               <item>
                  <hi>Peter</hi> and his trauels, 494</item>
               <item>Allegations of the Authour, to proue that <hi>Peter</hi> was neuer at Rome, 496.</item>
               <item>Of the Iſland called Pathmos, 509</item>
               <item>Of the famous citie Pergamus, 510</item>
               <item>
                  <hi>Philip</hi> and his trauels, 514</item>
               <item>
                  <hi>Paul</hi> and his trauels, 517, 523. 529, 547. 555.</item>
               <item>Of Paphos, why ſo called, 526.</item>
               <item>Of Pe<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>ga, 527</item>
               <item>Of Philippa, 590</item>
               <item>Patara, 554</item>
               <item>Puteoli, 565</item>
            </list>
            <list>
               <head>Q</head>
               <item>THe Queene of Saba, 204.</item>
            </list>
            <list>
               <head>R</head>
               <item>OF the Roman mile, 2.</item>
               <item>
                  <hi>Rachels</hi> graue, 104.</item>
               <item>Raemſes, at what time it flouri<g ref="char:EOLhyphen"/>ſhed, 115.</item>
               <item>Of the red ſea, 116</item>
               <item>The myſterie of the Red Sea, 117.</item>
               <item>Rephadi<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>, 118</item>
               <item>Rithmab, 120.</item>
               <item>Rimnon, <hi>ibid</hi>
               </item>
               <item>Riſſa, <hi>ibid.</hi>
               </item>
               <item>Rechob, 132..</item>
               <item>Of the rocke Eta, 158.</item>
               <item>Ramah, 162</item>
               <item>
                  <hi>Reſon, Solomons</hi> aduerſarie, 212. 232.</item>
               <item>
                  <hi>Rehoboam</hi> and his trauels, 233.</item>
               <item>Of the riuer Cheber, 281.</item>
               <item>Of the riuer Eulaeo, 285:</item>
               <item>Of the Angel <hi>Raphael,</hi> 322</item>
               <item>Of Rages a citie of the Meades, 323</item>
               <item>Of the Iſle and citie of Rhodes, and why ſo called, 553</item>
               <item>Rhegium, 564.</item>
               <item>Rome, and why ſo called. 566:</item>
               <item>Rogel, 197</item>
            </list>
            <list>
               <head>S</head>
               <item>OF Stades and furlongs. 2.</item>
               <item>Of mount Sion 8.</item>
               <item>The Allegoricall meaning of mount Sion, 10.</item>
               <item>Of the Springs and Foantaines about Ieruſalem, 36</item>
               <item>Of the Saracens and Turks, from 68, to 71.</item>
               <item>Of <hi>Sem,</hi> 79</item>
               <item>Sichem, 82.</item>
               <item>Sodom, 88.</item>
               <item>Of the Sea Aſphaltites, 89</item>
               <item>Of the valley Siddim, 96</item>
               <item>Succoth, 103</item>
               <item>Salem, <hi>ibid.</hi>
               </item>
               <item>The deſart of Sin, 118.</item>
               <item>Of mount Sina, 119.</item>
               <item>Of Saphar, 123.</item>
               <item>Sidon, 138.</item>
               <item>
                  <hi>Sampſon</hi> and his trauels, 156.</item>
               <item>The typicall ſignification of <hi>Sampſon</hi> 459.</item>
               <item>Of the riuer Soreck, 158.</item>
               <item>
                  <hi>Samuel</hi> and his trauels, 167.</item>
               <item>The typicall ſignification of <hi>Sa<g ref="char:EOLhyphen"/>mael,</hi> 168</item>
               <item>
                  <hi>Saul</hi> and his trauels, 196.</item>
               <item>The typical ſignification of <hi>Saul</hi> 158</item>
               <item>Sur, 191</item>
               <item>Sunem, <hi>ibid.</hi>
               </item>
               <item>Sichor, 192</item>
               <item>
                  <hi>Shemei,</hi> 199</item>
               <item>
                  <hi>Solomon</hi> and his trauels, 200</item>
               <item>The typicall ſignification of <hi>So<g ref="char:EOLhyphen"/>lomon,</hi> 203</item>
               <item>
                  <pb facs="tcp:7153:291"/>The trauell of <hi>Solomons</hi> ſhips, 204</item>
               <item>Saba and the ſcituation of it. 205</item>
               <item>Samaria, by whom built, 217</item>
               <item>Seleucia, when it was built and flouriſhed, 363.</item>
               <item>Syria, <hi>ibid.</hi>
               </item>
               <item>Of the ſtar that appeared to the wiſe men in the Eaſt, 445</item>
               <item>Sychar 438.</item>
               <item>The ſea of Galile 446.</item>
               <item>The deſcription of the holy ſe<g ref="char:EOLhyphen"/>pulchre 488</item>
               <item>Simry 217</item>
               <item>Sallum 224</item>
               <item>
                  <hi>Saerah</hi> King of Aethiopia and his trauels 269.</item>
               <item>
                  <hi>Salmanaſſer</hi> and his trauels 260.</item>
               <item>
                  <hi>Sanacharib</hi> and his trauels 261.</item>
               <item>
                  <hi>Syſach</hi> King of Aegypt, and his trauels 236.</item>
               <item>Sarepta 273.</item>
               <item>The Sunamite and her trauells 277.</item>
               <item>Of Suſan 283.</item>
               <item>Scrubbabel 311.</item>
               <item>Sobal 320.</item>
               <item>
                  <hi>Simon</hi> and his trauels, 352</item>
               <item>Sephala, 356</item>
               <item>Of a Sickle 375.</item>
               <item>
                  <hi>Simon</hi> of Cyrene who carried Chriſts Croſſe 491</item>
               <item>Samaria 497.</item>
               <item>Smyrna 509.</item>
               <item>Sardis 512.</item>
               <item>Saba 515.</item>
               <item>Salamais 550.</item>
               <item>Samus an Iſle 559.</item>
            </list>
            <list>
               <head>T</head>
               <item>THe deſcription of the Temple 6</item>
               <item>Of the Portches or open Courts of the Temple, from 16 to 19.</item>
               <item>Of the Allegoricall or Spirituall meaning of the Temple from 20 to 24.</item>
               <item>The Tower Antonia, 26.</item>
               <item>The Tower Ophel 27.</item>
               <item>The tower of the Centurions, 27</item>
               <item>The typicall ſignification of <hi>A<g ref="char:EOLhyphen"/>braham</hi> 87.</item>
               <item>The trauels of the two Angels 90.</item>
               <item>The Tower Aeder 104</item>
               <item>Thimnah 108.</item>
               <item>Thahath 123.</item>
               <item>Tharah <hi>ibid.</hi>
               </item>
               <item>Thabor 146.</item>
               <item>Thola 152</item>
               <item>Thob 153.</item>
               <item>The trauels of the children of Iſ<g ref="char:EOLhyphen"/>raell, when they fought agai<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ſt the Benjamites
162.</item>
               <item>Thecoah 198.</item>
               <item>Thamor 203.</item>
               <item>Thirza 213.</item>
               <item>Thipza 225</item>
               <item>The Trauels of the people that <hi>Salmanaſſer</hi> carried into capti<g ref="char:EOLhyphen"/>uitie 227</item>
               <item>
                  <hi>Tiglat Pullaſſer</hi> &amp; his trauels 259</item>
               <item>Tyrus or Zor 266.</item>
               <item>Thiſpe 273.</item>
               <item>Tharſis 289.</item>
               <item>
                  <hi>Tobias</hi> 321.</item>
               <item>Of the citie Tharſus 332.</item>
               <item>The Tubiani a people 343.</item>
               <item>Tripolis 358.</item>
               <item>
                  <hi>Tryphon</hi> and his trauels 365.</item>
               <item>The trauels of the wiſe men out of the Eaſt 424.</item>
               <item>The trauels of our Sauior Chriſt in his infancy 431</item>
               <item>The trauels of our Sauiour Chriſt from his Baptiſme, till the firſt yeare of his Minſtrie 432</item>
               <item>The trauels of our Sauiour Chriſt in the firſt yeare of his Mineſtry 434.</item>
               <item>The trauels of our Sauiour Chriſt in the ſecond yeare of his Miniſtry 440.</item>
               <item>The trauels of our Sauiour Chriſt in the third yeare of his miniſtrie, 449</item>
               <item>Tyberia, 456.</item>
               <item>Tyrus or Zor, 458.</item>
               <item>The trauels of our Sauior Chriſt in the fourth yeare of his mi<g ref="char:EOLhyphen"/>niſterie, 470</item>
               <item>Thyatira, 512</item>
               <item>Tarſus or Tharſus, 519.</item>
               <item>Troas, 5<gap reason="illegible" resp="#PDCC" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>7.</item>
               <item>Trogyllium, 551.</item>
            </list>
            <list>
               <head>V</head>
               <item>THe valley of Cedron, 31</item>
               <item>
                  <hi>Vzziah</hi> or <hi>Azariah,</hi> and his trauels, 243</item>
               <item>
                  <hi>Vryah</hi> and his trauels, 280</item>
            </list>
            <list>
               <head>W</head>
               <item>OF the wals that compaſſed the citie of Ieruſalem, 33.</item>
               <item>Of Weights, Meaſures, and Mo<g ref="char:EOLhyphen"/>neyes from 375, to 411.</item>
               <item>They Way betweene India and Aegypt, 422.</item>
            </list>
            <list>
               <head>Y</head>
               <item>THe yeares of the iniquitie of Iſrael, 214.</item>
            </list>
            <list>
               <head>Z</head>
               <item>ZOan, 82.</item>
               <item>Zin Cades, 126.</item>
               <item>Zalmona, <hi>ibid.</hi>
               </item>
               <item>Zarea, 157.</item>
               <item>Zoba, 173.</item>
               <item>Ziph, 175.</item>
               <item>Ziglag, 129.</item>
               <item>Zemeraim, 219.</item>
               <item>
                  <hi>Zakariah,</hi> 224,</item>
               <item>Zarea, 234,</item>
               <item>
                  <hi>Zedekiah,</hi> 252.</item>
               <item>
                  <hi>Zephania,</hi> 224</item>
               <item>
                  <hi>Zacharia, ibid.</hi>
               </item>
               <item>Zophar, 317</item>
               <item>
                  <hi>Zabadei,</hi> 351</item>
               <item>
                  <hi>Zacharias,</hi> 414</item>
               <item>Zidon, 462</item>
            </list>
            <trailer>FINIS.</trailer>
         </div>
      </back>
   </text>
</TEI>
