An honest godlye instruction, and information for the tradynge, and bringinge vp of Children, set furth by the Bishoppe of London. Cōmaundyng all scholemaisters and other teachers of youthe within his Diocess, that they neither teach, learne reade, or vse anye other maner of ABC, Catechisme or rudimentes, then this made for the first instruction of youth. Mense Ianuarii. 1556.
Cum priuilegio ad imprimendum solum.
FOrasmuch, as it is a meritorious dede, to instruct youth in vertuous thinges, which youth, of it selfe, is propēse, and readye, withoute anye teacher, to take, and embrace vice, vnthriftines, and all maner noughtinesse, it is thought good (seyng of late daies, the youth of this realme hath ben nouseled with vngodlie Catechismes, and pernicious euil doctrine, whiche is to be feared, they wyl not forget, in as much, as the new vessel lōg doth kepe the sent or sauoure, of the firste liquoure, wherwith it was seasoned, accordinge to the olde prouerbe: Quo semel est imbuta recens seruabit odorem testa diu: And that also the youthe muste haue some honest introduction, and entrye in thinges cō uenient for them to learne, that is to saye: bothe to knowe the letters, with ioyninge of them together, and thereby the soner made apt to go further, bothe [Page] in readynge, and also in wrytynge) it is thoughte good I saye, seynge the elder age is prouided for in necessary doctrine already set furthe, that the saide youth should also haue some helpe herin. For which purpose, here briefly is set furthe for them, aswell letters of diuerse sortes, commonlye vsed in this realme, as also syllables, and ioyninge of the sayde letters together. And as for woordes, sentences, and matters, suche is here in this behalfe set also furth, as is iudged to be most necessary, apte, and requisite for the sayde youth to learne. As fyrste to know how to blesse them selues mornynge and euening: to say also the Pacer noster the Aue Maria, the Crede, the Confiteor, with the rest to answere the Priest at Masse: to saye grace at diner and supper: To say the de profundis: To know and learne vpon the boke, and by harte, the ten commaundementes of almightie God, geuen in the olde lawe: [Page] The two cōmaundementes of God, expressed in the Gospel: The .vii. principal vertues: The .vii. woorkes of mercye bodely: The .vii. workes of mercy gostly, or spiritual: The .vii. giftes of the holy ghost: The .viii. beatitudes: The .vii. sacramentes: To knowe by the boke, & thereby to auoyde, the seuen deadly synnes. All these thinges (ioyntly, in Latin and in Englishe, for the youth, to learne therby to reade bothe the tounges) are set furth by the Bishoppe of London, to be taught by all the scholemasters vnto the youthe within his sayde Diocese of London. Straythe chargyng, and commaūding, al the said scholemasters, and all maner of other persons, within hys sayde diocesse, neither to teache, learne, reade, or vse, any other maner of ABC Catechisme, or rudimentes, then this, made for the first instruction of youth.
✚A.a.b.c.d.e.f.g.h.i.k.l.m.n.o.p.q.r.r.s.s.t.v.u.w.x.y.z.&.2.9:est. Amen.
A.B.C.D.E.F.G.H.I.K.L.M.N.O P.Q.R.S.T.U.W.X.Y.Z.
A.a.b.c.d.e.f.g.h.i.k.l.m.n.o.p.q.r.s.s.t.v.u. x.y.z.&.
A.B.C.D.E.F.G.H.I.K.L.M.N.O.P.Q.R.S.T.V.X.Y.Z.
A.a.b.c.d.e.f.g.h.i.k.l.m.n.o.p.q.r.s.s.t.v.u.x.y.z &.
A.B.C.D.E.F.G.H.I.K.L.M.N.O.P.Q.R.S.T.V X.Y.Z.
Uowels.
a. e. i. o. u.
Diphthonges.
ae ae ę, oe oe, au au, eu eu
Syllables.
ab eb ib ob ub
ac ec ic oc uc
ad ed id od ud
af ef if of uf
ag eg ig og ug
ba be bi bo bu
ca ce ci co cu
da de di do du
fa fe fi fo fu
ga ge gi go gu
Short writing.
ā, am, an. ē. em, en, est. i, im, in. ō, om, on. ū, um, un.
¶The maner of blessing.
IN the name of the father, ✚ and of the sonne, ✚ & of the holy ghoste. ✚ So be it.
Into thy handes O Lord I do commit my spirit, thou o Lord the God of truth haste redemed me. So be it.
By thys sygne of the crosse ✚ let euery wicked thing flee farre awaye, and by the same signe, let euerye thinge that is good be saued.
By the signe of the holye crosse, ✚ O Lorde oure God deliuer vs from our enemies. So be it.
O Iesu of Nazareth Kinge of the Iewes, sonne of god, haue mercye [Page] vpon me. So be it.
Our Lordes Praier.
OUre father, whiche arte in heuen, halowed be thy name,
ii. Thy kyngdome come.
iii. Thy wyll be done in earth, as it is in heauen.
iiii. Geue vs this day our daylie breade.
v. And forgeue vs our trespasses, as we forgeue thē, that trespasse against vs.
vi. And let vs not be led into temptation.
vii. But deliuer vs frō euill. So be it.
¶ The Salutation of the Angell.
[Page]HAyle Marye ful of grace, oure Lorde is wyth thee, blessed art thou amongest women, and blessed is the fruite of thy wombe. So be it.
The [...] or, [...] Articles of the faith.
I Beleue in God, the father almightie, maker of heauen, and earth.
ii. And in Iesus Christ his onelye sonne, oure Lorde.
iii. Whiche was conceyued by the holye ghost, borne of the virgin Marie.
iiii. Suffered vnder Ponce Pilat, was crucified, dead, buried, and [Page] descended into hel.
v. The third day he rose againe from deth.
vi. He ascended into heauen, and sitteth on the ryghte hande of god, the father almightie.
vii. Frō thence he shall come to iudge ye quicke and the deade.
viii I beleue in the holie ghost.
ix. The holy Catholike churche.
x. The Communion of sainctes. The forgeuenes of sinnes.
xi. The resurrection of the fleshe.
xii. And the life euerlastinge. So be it.
¶ To helpe the prieste at Masse.
The answers.
But deliuer vs from euyll.
The versicle.
Confesse to our Lord that he is good.
Answere.
For his mercie is for euer.
¶ The Confiteor.
I Do confesse to God, to blessed Marye, to all sainctes, & to you that I haue synned verye greatlye in thoughte, in speche, in omission, and in dedes by myne owne fault. Therfore [Page] I praie holye Mary, al the sainctes of god, & you, to praye for me.
¶ The Miserea [...]ur:
ALmyghtye God, haue mercy vpon you, and forgeue you al your sinnes, deliuer you from all euil, saue, & confirme you in goodnes, and brynge you to euerlasting life. So be it.
¶ The versicle.
Oure helpe is in the name of our Lorde.
¶ The answere.
Who hath made heauen, and earth.
¶ The answere
Frō hēsefurth, now, and for euermore.
iii. Lorde haue mercy vpon vs.
iii. Christ haue mercy vpon vs.
iii. Lorde haue mercy vpon vs.
¶ The versicle.
Oure Lorde be with you.
¶ The answere.
And with thy spirite.
¶ The antheme
The woordes folowynge are of the holye ghospel of Matthew, Mark, Luke, Iohn.
¶ The Answer [...].
[Page]Glory be to the o lord
¶ Uersicle.
By all the worldes of worldes.
Answere.
So be it.
¶ Uersicle.
Oure Lorde be wyth you.
Answere.
And wyth thy spirite.
¶ Uersicle.
Lifte vp your hartes.
Answere.
We so haue vnto oure Lorde.
Uersicle.
Let vs geue thankes vnto God our Lorde.
Answere.
It is worthy & righte [Page] so to do.
Uersicle.
The peace of our lord be euer with you.
Answere.
And with thy spirite.
Uersicle.
Go ye, the Masse is done.
Uersicle.
Blesse we oure lorde.
Answere.
We geue thankes to God.
Grace before dinner.
Uersicle.
Blesse ye.
Answere.
Our lorde doth blesse.
Blessynge.
All that on the table are sette or shalbe, the righte hande of God blesse. In the name of the father, and of the sonne, and of the [Page] holy ghoste. So be it.
Grace after dinner
The versicle.
For suche a feast let vs blesse our lorde.
The answere.
We geue thankes to God.
The antheme.
Mother praye to thy sonne, that after this exile, he wyll geue ioye vnto vs without ende So be it.
Uersicle.
After the birth of thy Childe, thou diddest remayne a virgin inuiolate.
Answere.
O mother of god, pray [Page] for vs.
Let vs pray.
THe sonne of god the father, for the merites and prayers of hys godly mother, blesse vs.
Answere.
So be it.
The soules of all the faythfull being departed, by the mercye of GOD reste in peace So be it.
Grace before supper.
Uersicle.
Do you blesse.
Answere.
Oure Lorde blesse.
[Page]LEt him sanctifie the supper, who geueth al thinges vnto vs. In the name of the father, ✚ and of the sonne ✚ and of the holy ghost. ✚ So be it
¶ Grace after supper.
Uersicle.
Blessed be God in al his giftes.
Answere.
And holye in all hys workes.
Uersicle.
Oure helpe is in the name of our Lorde.
Answere.
Whiche made heauen and earth.
Uersicle.
The name of our lord [Page] be blessed.
Answere.
From this time nowe, and for euer.
Let vs pray.
VOuchesafe, O Lorde God, for thy holy names sake, to geue to al doing good, euerlastuige lyfe.
Answere.
So be it.
Uersicle.
Let vs blesse oure Lorde.
Answere.
Thankes vnto God.
Antheme .
MOther pray thy sōne, that after thys exyle, he wyl geue ioye vnto vs withoute [Page] ende. So be it.
Let vs praye.
THe sonne of god the father, for the merites and prayers of his godlye mother, blesse vs.
Answere.
So be it.
The soules of all the faythfull beyng departed, by the mercy of god reste in peace. So be it.
The maner of praying for the deade.
FRom the depes haue I called vnto thee, O Lorde, Lord heare thou my prayer. Let thine eares be attente vnto the voyce of [Page] my prayer.
If thou, O LORD wilt narrowlye looke vpon synnes, O Lord, who maye susteine it. But with the there is mercy, and for thy law haue I abiden thee, O Lord.
My soule hath abidden in his word, my soule hath trusted in our lord
From the mornynge watch vntill nyght, let Israell truste in oure Lorde.
For wyth oure Lorde there is mercy, and plentiful redēption is wyth him.
And he shal redeme Israel from al his iniquiti.ies!
[Page]Lorde haue mercy vpon vs. Christ haue mercy vpon vs. Lord haue mercy vpon vs. Oure father. &c. Let vs not be led. &c. But deliuer vs. &c.
Uersicle.
Graunte to them O lorde eternall rest.
Answere.
And let euerlastynge lyght shine vpon them.
Uersicle.
From the gate of hel.
Answere.
Lord deliuer their soules.
versicle.
I beleue to se the good thinges of our Lorde.
Answere.
[Page]In the lande of the lyuing.
Uersicle.
Lorde heare my praier.
Answere.
And let my crye come vnto thee.
Let vs pray.
INcline, O Lord, thyne eare vnto our prayers, in whiche we, beyng humble suters, do desire thy mercye, that thou wilt set, or place the soules of thy men, and women seruauntes (whō thou haste commaunded to depart frō this world) in the region, of peace, and lyghte, and that thou wilt commaunde them to bee compapanions, [Page] of thy sainctes, throghe our Lorde Iesus Christ thy sōne, who lyueth and reigneth God wyth thee, in vnitie of the holye ghost, by al worldes of worldes. So be it.
The soules of al faithfull departed throughe the mercye of GOD rest in peace. So be it.
The ten commaundementes of almightie God. Exod. xx.
- THou shalte not haue straunge gods before me.
- ii. Thou shalte not make to the anye grauen thynge, nor anye likenes of anye thynge that is in heauē aboue [Page] or in earthe beneth, nor of them that be in waters vnder ye earth. Thou shalte not adore them, nor honour them with godlye honoure.
- iii. Thou shalte not take the name of thy Lorde god in vaine.
- iiii. Remember that thou kepe holy the Saboth daye.
- v. Honour thy father and mother.
- vi. Thou shalte not kyll.
- vii. Thou shalte not commit adultery.
- viii. Thou shalte not steale.
- ix. Thou shalte not beare false witnes, againstē [Page] thy neyghbour.
- x. Thou shalt not couet thy neyghboures house, nor desyre thy neyghbours wyfe, nor his seruaunte, nor hys maidē, nor his ore, nor his asse, nor any thinge that is his.
¶The two commaundementes of the ghospel.
- i. Thou shalte loue thy Lorde God with all thy harte, and in all thy soule, and in al thy minde.
- ii. Thou shalt loue thy neighbour, as thy selfe.
The seuen principall or highest vertues.
- [Page]i. Faith. Which also be called diuine.
- ii. Hope. Which also be called diuine.
- iii. Charitie Which also be called diuine.
- iiii. Iustice.
- v. Prudence. which are called also cardinall.
- vi. Tēperaūce which are called also cardinall.
- vii. Fortitude or strengthe. which are called also cardinall.
The seuen workes of mercye bod [...]e.
- i. To geue to eate vnto the hungry.
- ii. To geue drinke vnto the thyrstie.
- iii. To receiue into lodgynge or harboure the gestes, or straungers that be nedie.
- iiii. To cloth the naked
- v. To visite the sicke.
- vi. To visite, and redeme the captiues.
- [Page]vii. To bury the dead.
The seuen workes of mercy spirituall or ghostlie.
- i. To correct synners.
- ii. To teach the ignorant.
- iii. To geue good coū sell to them that be doubtinge.
- iiii. To praye for the healthe of thy neyghboure.
- v. To comforte the sorowfull.
- vi. To suffer pacientlie iniuries.
- vii. To forgiue offenders.
The seuen giftes of the holy ghoste.
- i. Fortitude or strēgth.
- ii. Counsell.
- [Page]iii. Science.
- iiii. Feare of God.
- v. Understandynge.
- vi. Pietie.
- vii. Wisedome.
The beatitudes.
- i. Blessed be the poore in spirite: for theirs is the kyngdome of heuē.
- ii. Blessed are the meke for they shall possesse the earth.
- iii. Blessed are they that do mourne: for they shall receiue comforte.
- iiii. Blessed are they who do hunger and thirste for iustice: for they shalbe filled.
- v. Blessed are the mercifull, for they shall obteyne [Page] mercy.
- vi. Blessed are the pure in harte: for they shall see God.
- vii. Blessed are the peace makers: for they shall be called the sonnes of god.
- viii. Blessed are they who do suffer persecution for iustice sake: for theirs is the kyngdom of heauen.
The vii. Sacramētes of the catholike churche.
- i. Baptisme.
- ii. Confirmation
- iii. Pennaunce.
- iiii. Euchariste, or the Sacrament of the Aultare.
- v. Order.
- [Page]vi. Matrimonie.
- vii. Extreme vnction, or last aneylinge.
The seuen deadly sinnes.
- i. Pride.
- ii. Ceuetousnes
- iii. Lechery
- iiii. Enuie
- v. Glotonie
- vi. Ire, or wrathe.
- vii. Slouth.
¶The maner of blessing.
IN nomine patris ✚ et filij ✚, er spiritus sācti. ✚ Amē.
In manustuas domine cōmendo spiritum meū, redemisti me domine, deus veritatis. Amen.
Per crucis hoc signum ✚ fugiat procul omne malignū, et peridem signum saluetur quod (que) benignum.
Per signum sanctae crucis ✚ de inimicis nostris, libernos deus noster. Amen.
Iesu Nazarene rex Iudoe orum fili dei, [Page] miserere mei. Amē.
Oratio dominica.
PAter noster, qui es in coelis, sācti ficetur nomē tuum.
2 Adueniat regnū tuum.
3 Fiat voluntas tua sicut in coelo, & in terra.
4 Panēnr̄m quotidi anū da nobis hodie.
5 Et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.
6 Etne nos inducas in tentationem.
7 Sed libera nos à malo. Amen.
Salutatio angelica.
[Page]AVe Maria gratia plena, dominus tecū, benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui. Amen.
[...]
CRedo in deū patrē omnipotentem, creatorem coeli, & terrae.
2 Et in Iesum Christū filiū eius vnicū, dominum nostrum.
Qui conceptus est de spiritu sācto, natus ex Maria virgine.
4 Passus sub Pōtio Pylato, crucifixus, mortuus, et sepult [Page] descēdit ad inferna.
5 Tertia die resurrexit à mortuis.
6 Ascendit ad coe los, sedet ad dextetam dei patris omni potentis.
7 Inde venturus est iudicare viuos et mortuos.
8 Credo in spiritum sanctum.
9 Sanctam ecclesiam catholicam.
10 Sanctorum cō munionem, remissionem peccatorum.
11 Carnis resurrectionem.
12 Et vitam eternam. Amen
Respons.
Sed libera nos à malo.
Versus.
Confitemini domino quoniā bonus.
Respons.
Quoniam insoecult [...] misericordia eius.
COnfiteor deo, beatae Mariae, omnibus sanctis, et vobis, quia peccau [...] nimis in cogitatiōe, locutione, omissiōe, et opere, mea culpa, ldeo precor sanctam [Page] Mariam, omnes sanctos dei, et vos orare pro me.
MIsereatur vestri oipotens deus, et dimittat vobis omnia peccata vestra, liberet vos ab omnimalo, saluet, et confirmet in bono, et ad vitam perducat aeternam. Amen.
Versus.
Adiutorium nostrū in no mine domini.
Respons.
Qui fecit coelum, & terram.
Respons.
Ex hoc, nunc, et vs (que) in saeculum.
iii. Kyrie eleyson,
iii. Christe eleyson.
iii. Kyrie eleyson.
Versus.
Dominus vobiscū,
Respons.
Et cum spiritu tuo.
Versus.
Sequentia sancti euā gelij secundū, Mattheū, Marcum Lucam, Ioannem.
Re [...]p [...]
[Page]Gloria tibi domine.
Versus.
Par omnia seculae sae culorum.
Respons.
Amen.
Versus.
Dominus vobiscū.
Respons.
Et cum spiritu tuo.
Versus.
Sursum corda.
Respons.
Habemus ad dominum.
Versus.
Gratias agamus domino deo nostro.
Respons.
Dignum et iustum [Page] est.
Versus.
Pax domini sit sense per vobiscum,
Respons.
Et cum spiritu tuo.
Versus.
Ite, missa est.
Verses.
Benedicamus domino.
Respons.
Deo gratias.
Gratiarum actiones an [...]e prandium.
Versus.
Benedicite.
Respons.
Dominus.
Benedictio.
A ppofita et ap nenda benedicatde [...] dextra. In nomine patris et filii, et [Page] spiritus sancti. Amē
Gratiarum actiones post prandum.
Versus.
Pro tali cōuiuio benedicamus domino.
Respons.
Deo gratias.
Antiphona.
Mater ora filium, vt post hoc exilium, donet nobis gaudium, sine fine. Amē.
Versus.
Post partum, virgo inuiolata permanfisti.
Respons.
Dei genitrix intercede [Page] pro nobis.
Oremus.
MEritis et precibus suae piae matris, benedicat nos filius dei patris.
Respons.
Amen.
[...]nimae omnium fideliū defunctorum per misericordiam dei in pace requies cant. Amen.
Gra [...]
Vers [...]
Benedicte.
Respons.
Dominus,
[Page]Coenam sanctificet, qui nobis omnia praebet. In nomine patris ✚ et filij, ✚ et spiritus sancti. ✚ Amē.
Gra [...]ia [...]ū actiones post coenam
Versus.
Benedictus deus in donis suis,
Respons.
Et sāctus in omnibus operibus suis.
versus.
Adiutoriū nostrū in nomine dūi.
Respons.
Qui fecit coelū & terram.
Versus.
Sit nomē domini [Page] benedictum.
Respons.
Ex hoc nūc, et vsq (que) in saeculum.
Oremus.
REtribuere dignare domine deus omnibus bona faciētibus, propter nomen sanctū tuum, vitā eternā.
Respons.
Amen.
Versus.
Benedicamus domino.
Respons.
Deo gratias.
Antiphon [...].
MAter ora fi [...]liū, vt post hoc exilium, do net nobis gadiūusine [Page] fine. Amen.
Oremus.
MEritis et precibussuae piae matris, benedicat nos filius dei patris.
Respons.
Amen.
Animae omnium fideliū defunctorum per misericordiam dei in pace requiescant. Amen.
Modus orandi pro defunctis.
DE profūdis clamauiad te domine, domine exau di vocem meam.
Fiant aures tuae intendentes in vocem [Page] deprecationis meae [...]i iniquitates obseruaueris domine, domine, quis sustinebit?
[...]uia apud te propi tiatio est, et propter legem tuā sustinui te domine.
[...]ustinuit anima meae in verbo eius, sperauit aia mea in dn̄o.
A custodia matutina, vs (que) ad noctem, speret Israel in domino.
Quia apud dominū misericordia, & copiosa apud eum redemptio.
[...]tipseredimet Isra el, ex omnibus iniquitatibus [Page] eius.
Kyrie eleyson. Christe eleyson. Kyrie eleyson. Pater noster. Et ne nos. Sed libera. &c.
Versus.
Requiem eternam dona eis domine.
Respons.
Et lux perpetua luceat eis
Versus.
Aporta inferi.
Respons.
Erue domine animas eorum.
Versus.
Credo videre bona domini.
Respons.
[Page]In terra viuentium.
Versus.
Dūe exaudi orationē meā.
Res [...]
Et clamor meus ad te veniat.
Oremus.
INclina domine aurem tuam ad preces nostras, quibus misericordiam tuam supplices deprecamur, vt animas famulorum famularum (que) tuarum, quas de hoc saeculo migrare iussisti, in pacis, ac lucis regione constituas, & [Page] sanctorū tuorū iube as esse cōsortes. Per dn̄m nr̄m iesū christū filiū tuū, qui tecū viuit et regnat in vnitate spiritus sācti deus, per omnia secula seculorū. Amē. Animae omniū fideliū defunctorū per miam dei in pace requiescant. Amen.
D [...]cem [...], Exo. xx.
- NOn habebis deos alienos corā me.
- Nō facies tibi sculptile, ne (que) omnem similitudinē quae est in coelo desuper, & quae in terra deorsū, [Page] nec eorum quae sūt in aquis sub terra. Non adorabis ea, neq (que) coles.
- 3 Non assumes no men domini tui in vanum.
- 4 Memento vt diem Sabbati sanctifi [...]es.
- 5 Honora patrem tuum, & matrē tuā.
- 6 Non occides
- 7 Non moechaberis
- 8 Non furtum facies.
- 9 Non loqueris cō tra proximū tuum [Page] falsū testimonium.
- 10 Nō concupisces domū proximi tui, nec desiderabis vx orē eius, non seruū, non ancill [...]m, non bouem, non asinū, nec omnia quae illius sunt.
Deo praecepte [...]
- 1 Diliges dominum deum tuū ex toto corde tuo, et in tota anima tua, et in tota mente tua.
- 2 Diliges proximū [...]uum, sicut teipsū.
Septem summae virtutes.
- [Page]1 Fides. Que [...] theolgi [...]e.
- 2 Spes. Que [...] theolgi [...]e.
- 3 Charitas, Que [...] theolgi [...]e.
- 4 Iusticia. Que etiam cardinales dicu [...] [...]ue.
- 5 Prudētia. Que etiam cardinales dicu [...] [...]ue.
- 6 Tēperātia Que etiam cardinales dicu [...] [...]ue.
- 7 Fortitudo Que etiam cardinales dicu [...] [...]ue.
[...]
- 1 Esurientibus dare manducare.
- 2 Sitientibus praebere potum.
- 3 Hospites, et aduenas indigentes, hospitio excipere.
- 4 Nudos operire.
- 5 Infirmos visitare
- 6 Captiuos visere, et redimere.
- [Page]7 Mortuos sepelire.
[...]
- 1 Peccātes corrigere
- 2 Ignorantes docere.
- 3 Dubitātibus recte consulere.
- 4 Pro salute proximi orare.
- 5 Maestos consolari.
- 6 Iniurias ferre.
- 7 Delinquentibus ignoscere.
Septem dona spiritus sancti.
- 1 Fortitudo.
- 2 Consilium.
- [Page]3 Scientia.
- 4 Timor dei.
- [...] Intellectus.
- [...] Pietas.
- [...] Sapientia.
[...]
- [...] Beati pauperes spiritu: quoniā ipsorū est regnū coelorum.
- [...] Beati mites: quoniam ipsi possidebunt terram.
- [...] Beati qui lugent, quoniam ipsi conso labuntur.
- [...] Beati qui esuriunt & sitiunt [...]usticiam: quoniā ipsi saturabuntur.
- [...] Beati misericordes: quoniam ipsi [Page] miam cōsequentur.
- 6 Beati mūdo cor de: quoniā ipsi deum videbunt.
- 7 Beati pacifici: quoniam filij dei vocabuntur.
- 8 Beati qui persecutionem panūtur propter iustitiam: quoniā ipsorū est regnum coelorum.
Septem catholicae ecclesia sacramenta.
- 1 Baptismus.
- 2 Confirmatio.
- 3 Poenitentia.
- 4 Eucharistia.
- 5 Ordo.
- [Page]6 Matrimonium.
- 7 Extrema vnctio.
[...]
- 1 Superbia.
- 2 Auaritia,
- 3 Luxuria;
- 4 Inuidia.
- 5 Gula.
- 6 Ira.
- 7 Accedia.
Imprinted at London, by Robert Caly, within the precinct of the late dessolued house of the graye Freers nowe conuerted to an Hospitall, called Christes Hospitall. The .xxviii. day of Nouember. M.D.L.V.