¶The Psalter or booke of Psalmes both in Latyne and Englyshe. [...] into En [...] out of the comō texte in Latyne, which [...] is redde in the churche
¶Ricardus grafton excudebat.
Cum priuilegio ad imprimendum solum.
Liber psalmo [...]i.
¶Psalmus [...]
BEatus vir qui non abiit in cō cilio impio (rum), & ī via peccato (rum) non sterit: & in [...] pestilentie non sed it.
Sed in lege domini volū tas eius: et in lege eius meditabitur die ac nocte.
[...]terit tan (que) lignum qd plātatum est secus decur sus aquarū: quod fructū suum dabit in tēpore suo.
[...]t folium eius non defluet: et omnia quecun (que) faciet presperabūtur.
[...] on sic impij non sic: sed tā (que) puluis quem proiicit ventus a facie terre.
[...]deo nō resurgūt impij in iudioi [...]: ne (que) peccatores in concilio instorum.
[...]noniam nouit vn̄s viā [...]ustorum: et iter impiorū peribit.
¶ [...]
QVare fremuerūt gē tes: et populi meditati sunt inania?
[Page] A stiterunt reges terre, et principes conuenerūt in vnum aduersus d [...] ̄m, & aduersus Christum eiꝰ.
[...]irūpamus vincula eorum: et proiici amus a nobis iugum ipsorum.
[...]ui habitat in celis irridebit eos: et dominus sub sannabit eos.
[...]unc loquetur ad eos in ira sua: et in furore suo cō turbabit eos.
[...] go aūt constitutus sum tex ab eo super Sion mō tem sanctum eius: predicans preceptum eius.
[...] ominus dixit ad me: [...] lius meus es tu, ego hodie genui te.
[...] ostula a me, et dabo tibi gentes hereditatem tuam, et possessionem tuā terminos terre.
[...]eges eos in virga ferrea: et tan (que) vas figuli cō fringes eos.
[...]t nunc reges intelligi te: erudimini qui indicatis terram.
[...]eruite domino in timo re: et exultate ei cum tre more.
[...]pprehendire disciplinam, ne quando irascatur dominus: et pereatis de via iusta.
[...]um exarserit in breu [...] ira eius: beati omnes qui confidunt in eo.
¶ [...]
NOmine, quid multiplicati sunt qui tribulāt me? multi insurgūt aduersum me.
[...]ulti dicūt anime mee: Non est salus ipsi in deo eius.
[...] aūt domine susceptor meus es, gloria mea, et exaltans caput meum.
[...]oce mea ad dominū clamaui, et exaudiuit me de monte sancto suo.
[...]go dormiui et soporatus sum, et exurrexi, quia dominus suscepit me.
[...]on timebo milia populi cricundantis me: exurge domine saluum me fac deus meus.
[...]uoniam tu percussisti omnes aduersantes mihi sine causa, dentes peccatorum contriuisti.
[...]omini est salus, et super populum tuum benedictio tua.
¶ [...]
CVm inuocarē, exaudiuit me deus iusti [...]ie mee, in tribulatione dilatasti mihi.
[...]iserere mei, et exaudi orationem meam.
[Page] [...]ilij hominū, vsque qu [...] graui corde? Or quid diligitis vanitatem, & quo ritis mendacium?
[...]t scitore, quoniam mit ficauit dominus sanctu [...] suum, dominus exaudie me cū clamauero ad eum▪
[...]rascimini et nolite pe [...] care, qui dicitis in cordibus vestris, & in cubilib [...] vestris conpungimini.
[...]acrificate sacrifiiū iusticie, et sperate in domino. Multi dicunt: Quie ostendet nobis bona?
[...]igna [...]um est super no [...] lumen vultus tui dn̄e dedisti letitiā in corde meo.
[...]fructu frumēti, vìni e [...] olei sui multiplicati sunt.
[...]n pace in idipsum dormiam et requiescam.
[...]uoniam tu bomine singulariter in spe: cōstituisti me.
¶ [...].
VErba mea auribus percipe d [...] ̄e: intell [...] ge clamorem meum.
intende voci orationis mee: rex meus et deus meus.
quoniam ad te orabo domine: mane exaudies vocem meam.
mane astabo tibi & bidebo: qm̄ non deus volens iniquitatem tues.
[Page iiii] ne (que) habitabit iuxta te malignus: ne (que) permanebunt iniusti ante oculos tuos.
odisti omnes qui operā tur iniquitatem: perdes omnes qui loquuntur mē dacium.
uirum sanguinum & dolosum abominabitur dominus: ego autem in multitudine misericordie tue introibo in domum tuam, adorabo ad tēplum sanctū tuum in timore tuo.
[...]omine deduc me in iusticia tua propter inimicos meos: dirige in cōspectu tuo viam meam.
[...]uoniam non est in ore eorum veritas: cor eorum vanun est.
[...]epulchrum parens est guttur eorū, linguis suis dolo [...]e agebant, iudica illos deus.
[...]ecidant a cogitationibus suis, secundum multi tudinem impietatum eo (rum) expelle eos: quoniam irri tauerunt te domine.
[...]t letentur oēs qui sperant in re: in eternū exul tabūt, et habitabis ī eis.
[...]t gloriabūtur in te om nes qui viligunt nomen tuum: quoniam tu benedices iusto.
[...]n̄e: vt scuto bone volū tatis tue coronasti nos.
¶Psalmes .vi.
DOmine, ne in furore tuo argilas me, ne (que) in ira tua corripias me.
[...]iserere mei dn̄e, qm̄ in firmꝰ sum, sana me domine quomā cōturbata sunt omnia ossa mea.
[...]t aīa mea turbata est valde, sed tu dn̄e, vsq̄quo?
[...]ōuertere dn̄e et eripe animā meā, salun̄ me fac propter misericordiā tuā.
[...]m̄ nō est in morte qui memor sit tui, in inferno aūt quis cōfitebitur tibi?
[...]aboram ī gemitu meo, lauabo per singulas noctes lectum meum, lachrimis meis stratum meum rigabo.
[...]urbatus est a furore oculus meus: inueretaui in ter oēs inimicos meos.
[...]iscedite ame oēs qui operamini iniquitatē: quo niam exaudiuit dominus vocem fletus mei.
[...]xaudiuit dn̄s deprecationē meam, dominus orationem meam suscepit.
[...]rubes [...]āt et cōturbētur vehementer oēs inimiei mei, cōuertātur & erubescant valde velociter.
¶Psalmus. vij.
[Page v] DOmine dens meꝰ in te speraui, salun̄ me fac ex om̄ibus persequentibus me, & libera me.
[...]eq [...] ̄ rapiat vt leo animā meā, dum nō est q• redi mat, ne (que) qui saluū faciat.
[...]omine deꝰ meus si feci istud, si est iniquitas in manibus meis.
[...]i reddidi retribuentibus mihi mala, decidam merito ab mimicis meis inanis.
[...]ersequatur inimisꝰ animam meam, comprehē dat & cōculcet in terra vitam meam, & gloriam meā in puluerem deducat.
[...]xurge dn̄e in ira tua, & exaltare in finibus inimi corum meorum.
[...]t exurge domine deus meꝰ in precepto quod mā dasti, et synagoga populorum circumdabit te.
[...]t propter hans in altū regredere: dominus iudicat populos.
[...]ddica me domine secundum iustitiam meam, & secundum innocētiam meam super me.
[...]ōsumetur ne quitia peccatorum: & diriges iustū scritans corda et renes deus.
[Page] [...]ustam adiutorium meū a domino, qui saluos facit rectos corde.
[...]eus iudex iustus, fortis, & potens: nūquid irascetur per singulos dies?
[...] cōuersi fueritis, gladium suum vibrauit, aroū suum retendit, & parauit illum.
[...] eo parauit vasa mortis, sagittas suas ardentibus effecit.
[...]e parturit iniustitiā, concepit volorem, & pepetit iniquitatem.
[...]acum aperuit & effodit eum, & incidit in foueam quam fecit.
[...]onuertetur dolor eius in caput eius, & in verticē ipsius iniquitas eius descendet.
[...]onfitebor domino secū dum iustitiam eius, & psal lam nomini domini altissimi.
¶ [...].
[...]Omine d [...] ̄s noster, quā admirabile est nomē tuū ī vniuersa terra?
[...]m̄ eleueta est ma [...] gni [...]centia tua suꝑ celos.
Ex ore infantiū & lactentisi perfecisti laudē ꝓpter inimicos tuos, vt destruas inumicum et ultorem.
[Page vi] [...]oniā videbo celos tuos opera digitorum tuorū lunā & stellas que tu fundasti.
[...]uid est homo quod memore es seius, aut filius hominis qm̄ visitas eum?
Qinuisti en̄ paulominus ab angelis, gloria et honore coronasti eum, & constituisti eum super opera manuum tuarum.
[...]mnia subiecisti sub pedibus eius, oues & boues vniuersas, insuper et pecora campt [...]
[...]olucres celi et pisces maris, qui perambulant semitas maris.
[...]omine bominꝰ noster, quā admirabile est nomen tuū in vniuersa terra.
¶ [...]
[...]Onfitebor tibi domine in toto corde meo, narrabo omnia mirabilia tua.
[...]etabor & exultabo in te psallam nomini tuo altissimi.
[...]n cōuertend inimicun meū terrorfū, infirmabun tur & peribūt in facie tua.
[...]m̄ fecisti iudicium men̄ et causam meā, sedisti suꝑ thronū q• iudicas iusticiā.
[...]orepasti gētes et perijt impius, nomen corum delesti ineternum & in seculum seculi.
[Page] [...]nimici defecerunt fra mee in finem, & euitates eorum destruxisti.
[...]erijt memoria eorum cum sonitu, & dominus in eternum permanet.
[...]arauit in iudicio thronum suum, & ipse iudicabit orbem terre in equita te, iudicabit populos in iustitia.
[...]t factus est dominus refugium pauperi, adiutor in oportunitatibus in tribulatione.
[...]t sperent in te qui nouerunt nomen tuum, quoniam non dereliquisti [...] rentes te domine.
[...]sallite domino qui habitat in Sion, annunciate inter gentes studia eius.
[...]noniam requirens sanguinem, eorum recordatus est, non est oblitus clamorem pauperum.
[...]iserere mei domine, vide humilitatem meam de inimicis meis.
[...]ui exaltas me de portis mortis, vt annunciem omnes laudationes tuas in portis filie Sion.
[...]xultabo ī salutari tuo, infixe sunt gentes in interitu quem fecerunt.
[Page vii] [...]n laqueo isto quem absconderunt: comprehensus est pes eorum.
[...]ognoscetur dominꝰ iudicia faciēs: in operibus manuum suatum cōprehē nsus est peccator▪
[...]onuertantur peccatores in infernum: omnes gentes que obliuiscūtur deum.
[...]uoniam non in finem obliuio erit pauperis: paciētia pauperum nō peribit in finem.
[...]xurge dn̄e, non conforretur homo, iudicētur gē tes in conspectu tuo.
[...]onstitue domine legislatorem sup eos: vt sciant gētes quoniam homines sunt.
[...]t quid domine recessisti longe? despiets in oportunitatibꝰ in tribulatione.
[...]um superbit impiꝰ, in [...]enditur pauper: comprehendūtur in cōciliis quibus cogitant.
[...]noniam landatur peccaror ī desideriis aīe sue: et iniquus benedicitur.
[...]racerbauit dominū peccator: secundum multitudinem ire sue non queret.
[Page] [...]on est deꝰ in conspecti [...] eius, inquinate sunt vie illius in omni tempore.
[...]uferuntur iudicia tu [...] a facie eius, omnium inimicorum suorum dominabitur.
[...]ixit in corde suo: non mouebor a generatione in generatione in sine malo.
[...]uiꝰ maledicti [...] ̄e os plenum est: et amaritudine et dolo: sub lingua eiꝰ labor et dolor.
[...]edet in insidiis cum diuitibus in occultis: vt interficiat innocentem.
[...]culi eius in pauperum respiciunt, insidiatur in abscondito quasi leo in spelunca sua.
[...]nsidiatur vt tapiat pauperem, rapere pauperem dum attrahit eum.
[...]n laqueo suo humiliabit eū, inclinabit se & cadet, cum dominatus fuerit pauperum.
[...]ixit enim in corde suo oblitus est deus, auerti [...] faciem suam ne videat in finem.
[...]xurge domine deus, et exaltetur manus tua, ne obliuiscaris pouperum.
[...]ropter [...]d irritauit impius deum? dixit enim in corde suo: non requiret.
[Page viii] Tides, quoniam tu laborem & dolorem cōsideras, vt tradas eos in manus tuas.
[...]ibi derelictus est pauper: orphano tu eris abiutor.
[...]ontere brachium peccatoris & maligni, queretur peccatum illius, et nō inuenietur.
[...]ominus regnabit in eternum et in seculum seculi, peribitis gentes [...]e terra illius.
[...]esideriū paupe (rum) exaudiuit dominus, preparationem cordis eorum audiuit auris tua.
[...]udicare pupillo et humili, vt non apponat vltra magnificare se homo super terram.
¶ [...]
[...]N dn̄o confido: quomodo dicitis anime mee: transmigra in montem sicut passer.
[...]uoniam ecce, peccato [...]es intenderunt arcum, parauerunt segittes suas in pharetra, vt sagittēt in obscuro rectos corde.
[Page] Quoniam que perfe [...]isti, destruxerunt: iustus autē quid fecit?
Dominus in tēplo sancto suo, dominus in celo sedes eius.
Oculi eius in pauperem respiciunt, palpebre eius interrogāt filios hominū.
Dominus interrogat in stū et impium: qui autem diligit iniquitatem, odit animam suam.
Yluet super peccatores laqueos: ignis, sulphur et spiritus procellarū pars calicis eorum.
Quoniam iustus dominꝰ et iusticias dilexit, equitatem vidit vultus eius.
[...]
[...]Aluum me fac dn̄e, quoniā defecit sanctus: quoniam diminute sunt veritates a filijs hominum.
[...]ana loquuti sunt vnusquisque ad proximum suū labia dolosa in corde & corde loquuti sunt.
[...]isperdat dominus vniuersa labia dolosa, et linguam magniloquam.
Qui dixerunt: linguā nostram magnificabimꝰ, labia nostra a [...] sunt, quis noste [...] [...] est?
[Page ix] Propter miseriam i [...]opū et gemitum pauperū, nūc exurgam, dicit dominus.
Ponam in salutari, fiducialiter agam in eo.
Elophia domini elequia casta, argeutum igne examinatum, probatum terre purgatum septuplum.
Qu dn̄e seruabis nos: et custodies nos a generatione hac in eternum.
[...]n circuitu impij ambulāt, secūdum altitudinem tuam multiplicasti filios hominum.
¶Psalmus. xij.
VS (que) quo domine obli uisceris me? in finem? vs (que) quo auertis faciem tuam a me?
Quandiu ponam consilia [...]n anima mea, dolorem in corde meo per diem?
[...]s (que) quo exaltabitur ini micus meus super me? re spice & exandi me dn̄e deꝰ meus.
Illumina oculos meos, ne vnquam obdormiam in morte, ne quādo dicat inimieus meus: preualui aduersus eum.
Qui tribulant me, exultabūt si motus fuero: ego aūt in mīa tua speraui.
[Page] Exultabit cor meū in salutari tuo: cātabo domino qui bona tribuit mihi, et psallam nomini domini al tissimi.
¶ [...].
[...]Ixit insipiens in corde suo: non est bens.
[...]orrupti sunt & abominabiles facti sunt in studiis suis: non est qui faciat bonum, non est vsque ad vnum.
Dominus de celo prospexit super filios honunum, vt videat si est intelligēs aut requirens deum.
Omnes declinaueriunt simul, inutiles facti sūt, nō est qui faciat bonum, non est vs [...]s ad vnum.
Sepulchrum patens est guttur eorum, linguis suis dolose agebant, venenum aspidū sub labus eorum.
Quorum os maledictione & amaritudine plenū est, veloces pedes eorum ad effundendum sanguinem.
Contritio & infelicitas in vijs eorum, & viam pacis non cognouerunt, non est timor dei ante oculos eorum.
[...]onne cognoscēt omnes qui operātur iniquitatē qui deuorant plebem me [...] sicut escam panis?
[Page x] Dominum non inuocaue runt: illic trepidauerunt timore, vbi non erat timor.
[...]uoniam dominus in generatione iusta est, concilium inopis confudistis, quoniam dominus spes eius est.
Quis dabit ex Sion salutare Israel? cum cōuercerit dominus captiuitatem plebis sue, exultabit Iacob & letabitur Israel.
¶ [...].
DOmine, quis habita bit in tabernaculo tuo, aut quis requiescet in monte sancto tuo?
Qui ingreditur sine macula, et operatur iusticiā.
Qui loquitur veritatem in corde suo, qui non egit dolum in lingua sua.
Nec fecit proxio suo malum, et opprobriū non accepit aduersus proximos suos.
Ad nihilum deductus est in cōspectu eiꝰ malignus, timētes autem dominum glorificat.
Qui iurat proximo suo, et non decipit: qui pecuniam suam non dedit ad vsuram, et munera super innocentem non accepit.
Qui facit hec, non cōmonebitur ineternum.
¶psalm [...]s. [...].
COnserua me domine quoniam speraui in te, dixi domino: deus meꝰ es tu, quoniā bon (rum) meo (rum) non eges.
Sāctis qui in terra sunt eius, miristcauit oēs volū rates meas in eis.
Multiplicate sunt infirmitates eorum: postea a [...] celerauerunt.
Non congregabo conuenticula eorum de sanguinibus, nec memor ero nomiuum eo (rum) per labia mea.
Dominus pars heredita tis me & calicis mei: tu es qui restitues hereditatem meam mihi.
[...]unes cediderūt mihi in preclaris, etenim here ditas mea preclara est mihi.
[...]enedicam dominum qui tribuit mihi intellectum, insuper et vs (que) ad noctem in crepuerunt me tenes mei.
Prouidebam vn̄min conspectu meo semper, quoniam a dextris est mihi ne commo [...]ear.
Propter hoc letatum est cor meū, et exultauit lingua mea, insuper et caro mea requiescet in spe.
Quoniam non derelinques aīam meam in infer no, nec dabis sanctum tuum videre corruptionem.
[Page xi] [...]otas mihi fecisti vias bite, adimplebis me letitia cum vultu ruo, delecta tiones in dextera tua vsque in finem.
¶Psal [...] xvi.
EXaudi domine iusticiam meam, intende deprecationem meam.
Iuribus percipe orationem meā, non ī labiis do [...]osis.
[...] vultu tuo iudiciū meum prodeat, oculi tui videant equitatem.
[...]robasti cormeum, & visitasti nocte: igne me examinasti, & non est inuenta in me iniquitas.
[...] non loquatur os meū opera hominum: proprer verba labiorum tuorum ego custodiui vias duras.
[...]erst [...]e gressus meos in semitis tuis, vt non moueantur vestigia mea.
Ego clamaui, quoniam ex audisti me: deus inclina aurem tuam mihi, & exaudi verba mea.
[...]irifica misericordias tuas, qui saluos facis sperantes in te.
A resistentibus dextere tue custodi me, vt pupillā o [...]uli.
[Page] Sub vmbra alarum tu [...] rum ꝓtege me, a facie impiorū qui me afflixerūt.
I nimici mei animā mel circundederunt, adipe [...] suum cōcluserunt, os eo [...] loquuurum est superbiā.
Proiiciētes me nunc circundederūt me, oculos suos statuerunt declinari in terram.
Pusceperūt me sicut leo paratus ad predam, & sicut catulus leonis habitans in abditis.
[...]xurge domine, preueni eum, & supplanta eum: eri pe animam meam ab impio, frameam tuam ab inimicis manus tue.
[...]omine a paucis de terra diuide eos in vita eorum, & de abscōditis ruis adimpletꝰ est vēter eo (rum).
Paturati sunt filiis, & diuiserunt reliquias suis paruulis suis.
Ego autem in iustitia apparebo conspectui tuo, satiabor cū apparuerit gloria tua.
¶ [...].
DIligā te domine forritudo mea: dominus [...]rmamētum meum, & refugium meum, & liberator meus.
Deus meꝰ, adiutor meꝰ, & sperabo in eum.
Protector meꝰ & cornu salut (mee, & susceptor meꝰ.
[Page xii] [...]andans inuocabo dominum, & ab inimicis meis saluus ero.
Mircundederunt me dolores mortis, & torrentes iniq•rat ( [...] turbauerūt me.
[...]olores inferni circundederunt me, preoecupaue runt me laquei mortis.
[...]n tribulatione mea in [...]ocanui dominum, & ad deū meum clamaui.
[...]t exaudiuit de tēplo sā cto suo vocē meā, & clamor meus in conspectu eiꝰ introiuit in aures eius.
[...]ommota est & contremuit terra, fundamenta montium conturbata sunt & commota sunt, quomam iratus est eis.
[...]scēdit fumꝰ in ira eiꝰ, & ignis a facie eiꝰ exar [...]t carbones succēsi sūt ab eo.
[...]nelinauit celos & descē dit, & caligo sub pedibus eius.
[...]t ascendit super cherubin & volauit, volauit super pennas ventorum.
[...]t posuit tenebras latibulū suū in circuiru eiꝰ, tabernaculum eius tenebrosa aqua ī nubibꝰ aerꝭ.
Pre fulgore in conspectu eius nubes transierunt, grādo & carbones ignis.
Et īto [...]it de celo dn̄s, & altissimꝰ dedit vocē suā: grādo & carbones ignis.
[Page] Et inisit sagittas suas, & dissipauit eos: fulgura multiplicauit, & conturba uit eos.
Et apparuerunt fontes aquarum, & reuelata sunt fundamēta orbis terra (rum).
Ab increpatione tua domine, ab inspiratione spiritus ire tue.
Misit de summo & accepit me, & assumpsit me de aq•s multis.
Eripuit me de inimicis meis fortissimis, & ab his qui oderunt me, quoniā cō fortati sunt super me.
Preuenerunt me in die afflictionis mee, et factus est dominꝰ protector mens.
Et eduxit in latitudinē: saluum me fecit, quoniam voluit me.
Et retribuet mihi dominus secundū iustitiā meā, & secundum puritatē manuum mearum retribuet mihi.
Quia custodiui vias domini, nec impie gessi a deo meo.
Quonim omnia iudicia eius in conspectu meo, et iustitias eius non repuli a me.
Et ero immaculatus cum eo, & obseruabo me ab iniquitate mea.
[Page xiii] Et retribuet mihi dominus secundum iustitiam meam, & secundum puritatem manuum mearum in [...]onspectu oculorum eius.
[...]um sancto sanctꝰ eris, & cum viro innocente innocens eris.
[...]t oūelecto electus eris, & cū ꝑuerso peruerteris.
[...]m̄ tu populū humilem [...]aluū faries, & oculos superborum humiliabis.
[...]m̄ tu illuminas lucernam meā dn̄e: deus meus illumina tenebras meas.
Quoniam in te eripiar a tentatione, & in deo meo transgrediar mutum.
[...]eus meꝰ ipolluta via eius: eloquia dn̄i igne exami nata: protector est omnium sperantium in se.
Quoniam quis deus preter dominum, aut q•s deꝰ preter deum nostrum?
Deus qui precinxit me virtute, & posuit immaoulatam viam meam.
Qui ꝑfesit pedes meos tanquam ceruorum, & super excelsa statuens me.
Qui docet manus meas ad prelium, & posuisti vt arcū ereum brachia mea.
Et dedisti mihi ꝓtectionē salutis tue, & dextera tua suscepit me.
Et disciplina tua correrit me in finem, & discipli na tua ipsa me docebit.
[Page] Dilatasti gressus meo subtus me, & nō sunt in firmata vestigia mea.
Persequar inimicos meos et comprehendam illos, et non conuertar donec deficiant.
Confringam illos, ne [...] poterunt stare, cadēt sub [...] tus pedes meos.
Et precinxisti me virtute ad bellum, et supplantasti insurgentes in me subtus [...]e.
[...]t inimicos meos dedisti mihi dorsum, et odientes me disperdidisti.
[...]lama [...]erunt, nec erat qui saluos faceret: ad dominum, neo exaudiuit eos.
[...]t comminuā eos vt puluerem ante faciem [...]enti, vt lutum platearum delebo eos.
[...]ripies me de contradictionibus populi, constitues me in caput gentium.
[...]opulus quem non cognoui, seruiuit mihi, in auditu auris obediuit mihi.
[...]ilij alieni mentiti sunt mihi, fillj alieni inuetera ti sunt, & [...] [...]dicauerunt a semi [...]is tuis.
[Page xiiii] [...]uit dominus, & benedictus deꝰ meus, et exalte [...]ur deus salutis mee.
Deus qui das vindictas mihi, et subdis populos sub me, liberator meus de inimicis meis ira [...]undis.
Et ab insurgentibus in me exaltabis me, a viro inisquo eripes me.
Propterea confitebor tibi in nationibus domine, et nomini tuo psalmū dicam.
Magnificans salutes regis eius, et faciens misericordiam Christo suo Dauid, et semini eius vs (que) in seculum.
¶ [...]
CEli enarrant gloriā dei, & opera manuum eius annūciat firmamētū.
[...]es diei eructat verbū, et nox nocti indicat sciētiā
Nō sunt loquele ne (que) sermones, quorum non audiantur voces eor [...]m.
[...]n omnem terrā exiuit sonus eorum, & in fines or bis terre verba eorum.
[...]n sole posuit tabernaculum suum, et ipse tanquā sponsus procedens de th [...] lamo suo.
Erultauit vt gigas ad currendam viam a summo [...]elo egressio eius.
[Page] Et occursus eius vs (que) ad summum eius, nec est qui se abscondat acalore eius.
Lex domini immaculata, conuertens animas: testimonium domini fidele, sapientiam prestans paruulis.
Iusticie domini recte, letificantes corda: preceptū domini lucidum, illuminans oculos.
Timor domini sanctus, permanens in seculum seculi: iudicia domini vera, iustificata in semetipsa.
Diserabilia super aursi et lapidem preciosum multum, et dulciora super mel et fauum.
Etenim seruus tuus custodit ea, & in custodiēdis illis retributio multa.
[...]elicta quis intelligit? ab occultis meis munda me, & ab alienis perce seruo tuo.
[...]i mei non fuerint dominati, tūc immaculatus ero et emundabor a delicto maximo.
Et erunt ut complaceant eloquia oris mei, et mediditatio cordis mei in conspectu tuo semper.
[Page xv] Domine adiutor meus, & redemptor meus.
¶Psalmus. [...]
EXaudiat te dominus in die tribulationis ꝓ [...]egat te nomē dci Iacob.
[...]ittat tibi auxilium de sancto, et de Siō tueatur te.
[...]emor sit omnis sacrificij tui, et holocaustum tuū pingue fiat.
[...]ibuat tibi secundū cortuum, et omne concilium tuum confirmet.
[...]etabimur in salutari tuo, et in nomine dei nostri magnificabimur.
[...]mpleat dominus omnes peticiones tuas: nunc cognoui quoniam saluū fecit dominus Christū suū.
[...]xaudiet illum de celo sancto suo, in potentatibꝰ salus dextere eius.
[...] in curribus, et hi in equis: nos autem in nomine domini dei nostri in [...]ocabimus.
Ipsi obligati sunt & ceciderunt, nos autē surreximus et erecti sumus.
[...]n̄e saluum fac regem, et etandi nos in die qua inuocauerimus te.
¶Psalmus .xx.
[Page] DOmine, in [...]tute tua letabitur rex, et super salutare tuum exulta bit vehementer.
Desiderium cordis eius tribuisti ei, et voluntate labiorum eius non fraudasti eum.
Quoniam preuenisti eū in benedictionibꝰ dulcedinis, posuisti in capite eius coronam de lapide precioso.
[...]itam petiit a te, et tribuisti ei lōgitudinem die rum in seculum & in seculum seculi.
Magna est gloria eiꝰ in salutari tuo, gloriā et magnum decorē impones super eum.
Quoniam dabis eū in benedictionem in seculū seculi, letificabis eū in gaudio cum vultu tuo.
Quoniam rex spe [...]at in domino, & in misericordia altissimi non commouebitur.
Inueniatur manus tua omnibus inimicis tuis, dextera tua inueniat omnes qui te oderunt.
[...]ones eos vt [...]libanum ignis in tempore vultus tui: dominus in ita sua cō turbabit eos, & deuorabit eos ignis.
[Page xvi] [...] [...]uctum eornm de terra [...]erdes, et semen eorum [...] filiis hominum.
Quoniam declinauerunt [...]n te mala: cogitauerunt [...]ncilia, que non potuerunt stabili [...]e.
Quoniam pones eos dor [...]un, i reliquiis tuis prepa [...]ebis vultum eorum.
Exaltare domine in vir [...] tua, cantabimus et psallemus virtutes tuas.
¶ [...].
DE [...]s deus mens respice [...]me: quare me [...]reliquisti? longe a saln [...]e mea verba delictorum [...]eorum.
Deus meꝰ, clamabo per [...]iem, et non exaudies? et [...]octe, et non ad insipien [...]iam mihi?
[...] autem in sancto habi [...]as, lans israel.
In te sperauerūt patres [...]ostri: sperauerunt, et li [...]erasti eos.
[...] te clamauerūt, et sal [...]i facti sunt: in te spera [...]runt, et non sunt con [...]isi.
[...]go autem sum vermis, [...]t non homo: oppr [...]brium dominum, et abiectio ple [...]s.
[Page] Omnes videntes me detiserunt me, loquuti sunt labijs, & mouerunt caput.
Sperauit in domino, eripiat eum: saluū faciat eū, quoniam vult eum.
Quoniā tu es qui extraxisti me de ventre, spes mea ab vberibus matris mee, in te proiectus sum ex vtero.
De ventre matris mee deus meꝰ es tu, ne discesseris a me.
Quoniā tribulatio proxima est, et non est qui adiuuet.
Circumdederunt me vituli multi, tauri pingue [...] obsederunt me.
A peruerūt super me o [...] suum, sicut leo rapiens e [...] rugiens.
Sicut aqua effusus sum, et dispersa sunt omnia ossa mea.
Factum est cor meum tā quam cera liquescens i [...] medio veutris mei.
A ruit tanquā testa virtꝰ mea, et lingua mea adhesit faucibus meis, & in puluerē mortis deduxisti me.
Quoniam circumded erū [...] me canes multi, conciliu [...] malignantiū obsedit me.
[Page xvii] [...]oderunt manus meas et pedes meos: di numera uerunt omnia ossa mea.
Ipsi vero considerauerūt et inspexerunt me: diuise runt sibi vestimēta mea, et super vestem meam mi serunt sortem.
[...] autem domine ne elō gaueris auxilium tuum a me: ad defensionem meā conspice.
[...]rue a frame a deus animam meam: et de manu canis vnicam meam.
Salue me ex ore leonis: et a cornibꝰ vnycornium humilitatem meam.
Darrabo nomen tuū fratribus meis, in medio ecclesie laudabo te.
Qui timetis dominum, laudate eū: vniuersum se men Iacob glorificate eū.
Timeat eū omne semen Israel, quoniam non spreuit ne (que) despexit deprecationem pauperis.
[...]ec auertit faciem suam a me, et cum clamarem ad cum, exaudiuit me.
[...]pud te lausmea ī ecclesia magna: vota mea reddam in conspectu timentium eum.
[...]dent pauperes & saturabuntur: et laudabunt do minum qui requirunt eū, viuent corda eorum in seculum seculi.
[Page] Beminiscentur & conuetentur ad dominum vniuersi fines terre.
Et adorabunt in conspectu euis, vniuerse familie gentium.
Quoniam domini est regnum, et ipse dominabitur gentium.
Manducauerunt & adorauerunt oēs pingues terre, in conspectu eius cadent oēs qui descendunt in terram.
Et anima mea illi viuet, et semen meum seruiet ipsi.
Annunciabitur domino generatio ventura, et an nunciabunt celi iusticiam eius populo qui nascetur, quem fecit dominus.
¶ [...].
DOminus regit me, et nihil mihi deerit, in loco pascue ibi mē collo cauit.
Super aquā refectionis educauit me, aiam meam conuertit.
Deduxit me super semitas iusticie, propter nomen suum.
[...]am & si ambulauero in medio vmbre mortis, non timebo mala, quoniam tu mecum es.
Wirga tua & baculꝰ tuus ipsa me consolata sunt.
[Page xviii] [...]arasti in cōspectu meo mēsam, aduersus eos qui tribulant me.
Impinguasti in oleo caput meum, et calix meus inebriās (quam) preclarus est.
[...]t misericordia tua subsequetur me, omnibꝰ diebus vite mee.
[...]t vt inhabitem in domo domini, in longitudinem dierum.
¶ [...].
DOmini est terra, et plenitudo eius: orbis terrarum et vniuersi qui habitant in eo.
Quia ipse super maria fundauit eū, et super flumina preparauit eum.
Quis ascēdet in montem domini, aut quis stabit in loco sancto eius?
Innocēs manibus & mū do corde: qui non accepit in vano animam suā, nec iurauit in dolo proximo suo.
[...] accipiet bene dictionem a domino, et misericordiā a deo salutari suo.
[...] est generatio querē tium eum, querentium faciem dei Iacob.
[...]ttollite portas principes vestras, et eleuamini porte eternales, et introi bit rex glorie.
[Page] Quis est ist rex glorie? Dominus fortis & potēs, dn̄s potens in prelio.
Attollite portas principes vestras, et eleuamini porte eternales, et introi bit rex glorie.
Quis est iste rex glorie? Dominus virtutum ipse est rex glorie.
¶Psalmus .xxiiii.
ADte domine Ieuani animam meam: deus meꝰ in te confitdo, non eru bescam.
[...]e (que) irrideant me inimi ci mei: etenī vniuersi qui sustinent te, non confundentur.
[...]onfundātur omnes ini qua agētes, superuacue.
[...]ias tuas domine demō stra mihi: et semitas tuas edoce me.
[...]irige me in veritate tua et doce me: quia tu es deus saluator meus, et te sustinui tota die.
[...]emiuiscere miserationum tuarū domine, et miseri cordiarum tuarū que a seculo sunt.
Delicta iuuentutis me [...] et ignorantias meas, ne me mineris.
[Page xix] [...]cundum misericordiā tuam memento mei tu, propter bonitatem tuam domine.
Dulsis et rectus dominus, propter hoc legem [...]abit delinquentibus in via.
[...]iriget mansuetos in iudicio, docebit mites vi [...]s suas.
Vniuerse vie domini misericordia & veritas, requirentibus testamētum eius & testimonia eius.
Propter nomē tuum domine propiciaberis peccato meo, multum est enim.
Quis est homo qui timet dominum? legem statuit ei in via quam elegit.
Anima eius in bonis de morabitur, & semen eius hereditabit terram.
Firmamentum est dominus timentibus eum, et testamētum ipsius vt manifestetur illis.
Oculi mei semper ad dominum, quoniam ipse euellet de laqueo pedes meos.
Respice in me & miserere mei, quia vnicus & pauper sum ego.
Tribulationes cordis mei multiplicate sunt de necessitatibus meis erue [...]ne.
[Page] Wide humilitatem meam & laborem meum, et dimitte vniuersa delicta mea.
Respice inimicos meos, quoniā multiplicati sunt, et odio iniquo oderunt me.
Custodi animam meam, et erue me: non erubescam, quoniam speraui in te.
Innocentes & recti adheserunt mihi, quia susti [...] nui te.
Libera deus Israel ex omnibꝰ tribulationibus suis.
¶Psalmus .xxv.
IVdica me domīe, quoniam ego in innocentia mea ingressus sum, et in domino sperans nō int [...]rmabor.
Proba me domine, & tenta me: vre renes meos et cor meum.
Quoniam misericordia tua ante oculos meos est, et complacui in veritate tua.
Non sedi cum concilio vanitatis, & cum iniqua gerentibus non introivo.
Odiui ecclesiam malignā tim, & cum impiis non sedebo.
Lauabo inter innocētes manus meas, & circūdabo altare tuum domine.
[Page xxi] Vt audiam vocē laudis, & enarrem vniuersa mira bilia tua.
Domine dilexi decorem domus tue, & locum habitationis glorie tue.
[...]e perdas cum impiis deus animam meam, et cum viris sanguinum vitam meam.
In quorum mambus iniquitates sunt, dextera eorum repleta est muneribus.
Ego autem in innocentia mea ingressus sum, redime me, et miserere mei.
[...]es enim meus stetit in directo, in ecclesiis benedicam te domine.
¶ [...].
DOminus illumina [...]io mea et salꝰ mea: quem timebo?
Dominus protector vite mee: a quo trepidabo?
[...]um appropiant super me no [...]entes, vt edant car nes meas.
Qui tribulant me inimi ci mei, ipsi infirmati sunt & eciderunt.
[...]i consistant aduersum me castra, non timebit cor meum.
[...]iexurgat aduersum me prelu [...]m, in hoc ego sperabo.
[Page] Vnam petiit a domino, hanc requiram: vt inhabitem in domo domini omnibus diebꝰ vite mee.
Vt videam voluntatem domini, & visitem templum eius.
Quoniam absoondit m [...] in tabernaculo suo in die malorum, protexit me in abscondito tabernaculi sui.
In petra exaltauit me, et nunc exaltauit caput meum super inimcos meos.
Circuiui & immolaui in tabernaculo eius hostiam vociferationis: cantabo et psalmum dicam domino.
[...]xaudi domine vocem meam quia clamaui ad te: miserere mei et exaudi me.
Tibi dixit cor meum: exquisiuit te facies mea: faciem tuam domine requiram.
[...] auertas faciem tuam a me, & ne decliues in ira a seruo tuo.
A diutor meus es tu, ne derelinquas me: ne que despicias me deus saluta ris meus.
Quoniam pater mens et mater mea dereliquerūt me, dominus autem assū psit me.
[Page xxi] Legem pone mihi domine in via tua, & dirige me in semita recta ꝑpter inimicos meos.
[...]e tradideris me in animas tribulantium me, quoniam insurrexerunt in me testes iniqui, et mentita est iniquitas sibi.
[...]redo videre bona domini in terra viuentium.
[...]xpecta dominum, viriliter age, confortetur cor tuum, & sustine dominum.
¶psalmus .xx [...]ij
[...]D te domine lama [...]o, deus meus ne sileas a me, ne quando taceas a me, et assimulabor descendentibus in lacum.
[...]xandi domine vocem orationis mee dum oro ad te, dum extollo manus me as ad templum sanctum tuum.
[...]e simul tradas me cum peccatoribus, & cum operantibus iniquitatem ne perdas me.
Qui loquuntur pacem oū proximo suo, mala autem in cordibus eorum.
[Page] [...]a illis secundum opera eorum, & secundum nequitiam adinuentionum ipsorum.
Secundum opera manuum eorum tribue illis, redde retributionem eorum ipsis.
Quoniam non intellexerunt opera domini, et in opera manuum eius: destrues illos, & non edifica bis eos.
[...]enevictus dominꝰ, quoniam exaudiuit vocem deprecationis mee.
[...]ominus adiuror meus & protector meus, & in ipso sperauit cor meum, et adiutus sum.
[...]t refloruit earo mea, & ex voluntate mea confitebor ei.
[...]ominus fortitude plebis sue, & protector saluationum Christi sui est.
[...]aliuun fac populum tuum domine, & benedic hereditati tue: et rege eos, & extoile illos vsque in eternum.
¶ [...]
[...]fferte dn̄o filij dei, afferte domino filios arietum.
[...]fferte domino gloriam et honorem, afferte domino gloriam nomini eius, adorate dominum in atrio sancto eius.
[Page xxii] [...]ox domini super aquas deusmaiestatis intormit, dominꝰ super aquas multas.
[...]ox domini in virtute, vox domini in magnificentia.
Vox domini cōfringētis [...]edros, et confringet dominus cedros Libani.
[...]t comminuet eas tanquam vitulum Libani, et dilectus quemadmodū filius vnicornium.
[...]or domini intercidentis flammam ignis, vox domini concutientis desertum, et commouebit dominus desertum Cades.
[...]ox domini preparantis ceruos, et reuelabit condensa, & in tēplo eius omnes dicent gloriam.
[...]ominus dilunium inhabitare facit, & sedebit dominus rex inetetnum.
[...]ominus virtutem populo suo dabit, dominus benedicet populo suo in pace.
¶ [...]
[Page] EXaltabo te domine, quoniā suscepisti me neo delectasti inimicos meos super me.
Nomine deus meus clamaui ad te, & saluasti me.
Nomine eduxisti ab inferno animā meam saluasti me a descendentibus in lacum.
[...]sallite dn̄o sancti eius, et confiremini memorie sanctitatis eius.
[...]noniā ira in indignatione eius, et vita in voluntate eius.
Ad vesperum demorabitur fletus, et ad matutinum leticia.
Ego autem dixi in abundantia mea: non mouebor ineternum.
Domine in volūtate tua prestitisti decori meo virtutem.
Auertisti faciē tuā a me & factus sum cōturbatus.
Ad te domine clamabo, & ad deum meū deprecabor.
[...]ue vtilitas in sanguine meo, dum descendo in corruptionem.
Nunquid cōfitebitur tibi puluis, aut annūciabit veritatem tuam?
Andiuit dn̄s, & misertus est mei, dominus factus est adiutor meus.
[Page xxiii] [...]ōuertisti planctū meū in gaudium mihi, cōscadisti sa [...]um meū, & circūdedisti me leticia.
Vt cātet tibi gloria mea & non cōpungar, domine deus meus ineternū confitebor tibi.
¶ [...]
IN te domine speraui non cōfundar ineter num, in iusticia tua libera me.
[...]nclina ad me aurē tuā, accelera vt eruas me.
[...]sto mihi ī deū protectorem et in domum refugii, vt saluum me facias.
[...]m̄ fortitudo mea et refugium meum es tu, et propter nomē ruum deduces me et enutries me.
[...]duces me de laqueo hos quem absconderunt mihi quoniam tu es protector meus.
In manus tuas cōmendo spiritum meum, redemisti me domine deus veritatis.
[...]disti obseruauntis vanitates, superuacue.
Ego aūt in domino spera ni, exultabo & letabor in misericordia tua.
[Page] [...]m̄ respexisti humilitatē meā, saluasti de necessitatibus animam meam.
[...]eo conclusisti me in manibꝰ inimici mei, statuasti īloco spacioso pedes meos▪
Miserere mei dn̄e, quoniam tribulor: contu [...] batus est in ira oculꝰ meus, anima mea, & vētermeꝰ.
Quoniam defecit in dolore vita mea, et anni mei in gemitibus.
Instirmata est in paupertate virtus mea, et ossa mea conturbata sunt.
Super oēs inimicos meos factꝰ sum opprobrium vicinis meis valde, & timor notis meis.
Qui videbāt me foras fu gerūt a me, & obliniōi datꝰ sū, tāquā mortuꝰ a corde▪
[...]actus sū tāquā vas per ditū, qm̄ audiui vitūperationem multorum cōmorantium in circuitu.
[...]n eo dū cōuenirēt simul aduersū me, accipere animam meā consiliati sunt.
[...]go autem in te sperani domine, dixi: deus meus es tu, in manibus tuis sortes mee.
[...] ripe me de manu inimi corum meorum, et a persequentibus me.
[...] [...]lustra faciē tuā super seruū tuū, saluū me fac in [Page xxiiii] misericordia tua: dn̄e non cōfundar, qm̄ inuocaui te.
[...]rubescant impij et deducantur in infernū: muta stant labia dolosa.
[...]ue loquūtur aduersus iustum ini quitatem, in su perbia et abusione.
Quam magna multitudo dulcedinis tue dn̄e, quam abscondisti timētibus te?
[...]erfecisti eis qui sperāt in te, in conspectu filiorum hominum.
[...]bscondes eos in abscō dito faciei tue, a conturbatione hominum.
[...]roteges eos in tabernaculo tuo a contradictione liuguarum.
Benedictus dominꝰ, quoniam mirificauit misericordiam suam mihi in ciuitate [...]unita.
Ego aūt dixi in excessu mentis mee: proiectꝰ sum a facie oculorum tuorum.
I deo exaudisti vocem orationis mee, dum clamarem ad te.
[...]iligite dominum oēs sancti eius, quoniam veri tatem requiret dominus, et retribuet abundanter facientibus superbiam.
[...] triliter agite, et cōfor [...]etur cor vestrum omnes [...]ui speratis in domino.
¶Psalmus .xxxi.
BEati quorū remiss [...] sunt iniquitates, e [...] quorū tecta sunt peccata▪
Beatus vir, cui nō imp [...] tauit dominus peccarum nec est in spiritu eius dolus.
Quoniam tacui, inuete [...] rauerunt ossa mea, dū [...] marem tote die.
Qm̄ die ac nocte grauata est suꝓ me manus tua [...] cōuersus sum in erum [...] mea dū configitur spina [...]
Delictum meū cognit [...] tibi feci, & iniusticiā me [...] non abscondi.
[...]ixi: confitebor aduer [...] sum me iniusticiam mea [...] dn̄o, & tu remisisti impie [...] tatem peccati mei.
Pro hacorabit ad te omnis sanctus in tempore oportuno.
Verūtamen in dilu [...] aquarū multarū ad eu [...] non approximabunt.
Vn es refugium ineuid a tribulatione que circū dedit me, exultatio mea, erue me a circūdantibu [...] me.
Intellectū tibi dabo, [...] instruā te in via hac qu [...] gradieris: firmabo super re oculos meos.
[Page xxv] Dolite fieri sicut equus et mulus, in quibus non est intellectus.
In chamo & freno maxillas eorum constringe, qui non approximant ad te.
Multa flagella peccatoris, sperātem autem in do mino misericordia circun dabit.
[...]etamini in dn̄o & exultate iusti, et gloriamini omnes recti corde.
¶Psalmus .xxxij.
EXultate iusti in domino, rectos decet collaudatio.
Confitemini domino in ythara, in psalterio decem chordatum psallite illi.
Cantate ei canticum no iuim, bene psallite ei ī vociferatione.
Quia rectum est verbū domini, et oīa opera eius in fide.
Diligit misericordiam & iudicium, misericordia do mini plena est terra.
Verbo domini [...]eli firma ti sunt, et spiritu oris eiꝰ omnis virtus eorum.
Congregās [...] in vtre [...]quas maris, ponens in thesauris abyssos.
[Page] Timeat dominium omnis terra, ab eo autem cōmoueantur omnes inhabitā tes orbem.
Quoniam ipse dixit, & facta sunt: ipse mandauit, et [...]reata sunt.
Dominus dissipat consilia gentium, reprobat autem cogitationes populotum, et reprobat consilia principum.
Consilium autem domini ineternum manet, cogita tiones cordis eius in generatione et generationem.
[...]eata gens, ouius est to minus deꝰ eius: populus quem elegit in hereditatem sibi.
[...]e celo respexit dominus, vidit omnes filios hominum.
De preparato habitatulo suo, respexit super oēs qui habitant terram.
[...]ui [...]inxit sigillatim corda eo (rum), qui intelligit omnia opera eorum.
[...]on salua [...] rex pet multam virtutem, et gygas non saluabitur in multitudine virtutis sue.
Aallax eqnus ad salutem, in abundantia autem virtutis sue non saluabitur.
[Page xxvi] Ecce oculi domini super metuentes eum, et in eis qui sperant super misericordia eius.
Vt eruat a morte animas eorum, et alat eos in fame.
Anima nostra sustinet do minum, quoniam adiutor et protector noster est.
Quia in eo letabitur cor nostrum, et in nomine sancto eius sperauimus.
[...]iat misericordia tua domine super nos, quemadmodum sperauimus in te.
¶Psalmus. xxxiij.
BEnedicam dominum in omni tempore, sem per laus eius in ore meo.
In domino laudabit anima mea, audiant mansueti et letentur.
Magnificate dominū me [...]um, et exaltemus nomen eius in idipsum.
Ex quiūm dominum, & ex audiuit me: et ex omnibꝰ tribulationibꝰ meis eripuit me.
Atredite ad eum, et illuminamini, & facies vestre non confundentur▪
Iste pauper clamauit, et dominus exaudiuit eum, et de omnibus tribulatio tubus eius saluauit eum.
[Page] Immittet angelus domini in circuitu timentium eum, et eripiet eos.
Sustate, et videte quoniam suauis est dominus, beatus vir qui sperat in eo.
Timere dominum omnes sancti eius, quoniam non est inopia timentibꝰ eum.
Diuites eguerunt & esu rierunt, inquirentes autem dominum non minuē tur omni bono.
[...]enite filij, audite me, timorem dn̄i docebo vos.
[...]ius est homo qui vult vitam, diligit dies videre bonos?
Prohibe linguam tuam a malo, et labia tua ne loquantur dolum.
[...]iuerte a malo, et fac bo num: inquire pacē, et persequere eam.
[...]iuli domini suꝑ iustos, et aures eius in preces eorum.
[...]ultus autem domini super faciētes mala, vt perdat de terra memoriam eorum.
[...]lamauērunt iusti, et do minus exaudiuit eos, et ex omnibus tribulationibus eo (rum) liberauit eos.
Iuxta est dominus his qui tribulato sunt corde, et humiles spiritu saluabit.
[Page xxvii] Multe tribulationes iustorum, et de omnibus his liberabit eos dominus.
Custodit dominus omnia ossa eorum, vnum ex his non conteretur.
[...]ors peccatorum pessima, & qui oderunt iustum delinquent.
[...]edimet dominus animas seruorum suorum, et non delinquēt omnes qui sperant in eo.
¶ [...]
IVdica domine nocentes me, expugna expugnantes me.
[...]pprehende arma & scutum, & exurge in adiutorium mihi.
[...]ffunde frameam, & conclude aduersus eos qui perse quuntur me: dic anime mee, salus tua ego sum.
Confundantur et reuereantur querentes animam meam.
Auertantur retrorsum & confundantur, cogitantes mihi mala.
[...]iant tanquam puluis ante faciem venti, & ange lus domini coartans e [...]s.
[...]iant vie illorum tenebre et lubrioum, et angelus domini persequēs eos.
[Page] Quoniam gratis abscon derunt mihi interitum la quei sui, superuacue exprobrauerūt animam meam.
Veniat illi laqueus quē ignorat, et captio quam abscondit apprehēdat eū, et in laqueum cadat in idipsum.
Anima autem mea exulrabit in domino, et delectabitur super salutari suo.
[...]mnia ossa mea dicent: domine, quis similis tibi?
[...]ripiens inopem de ma nu forciorum eius, egenū et pauperem a diripientibus eum.
[...]urgentes testes iniqui, que ignorabā interro gabant me.
[...]etribuebant mihi mala pro bonis, sterilitatem anime mee.
Ego autem cum mihi nui lesti essent, induebar cilicio.
[...]umiliabam in ieiunio animam meam, et oratio mea in sinu meo conuertetur.
Quasi proximum & quasi fratrem nostrum, sic complacebam: quasi lugens & contristatus sic humilia bar.
[Page xxviii] Et aduersum me letati sunt et conuenerunt congregata sunt super me flagella, et ignoraui.
[...]ssipati sunt nec compuncti tentauerunt me: subsannauerunt me subsannatione: frenduerunt super me dentibus suis.
Domine, quando respicies? restitue animam meam a malignitate eorum, a leonibus vnicam meam.
[...]on [...]rebor tibi in ecclesia magna, in populo graui laudabo te.
[...]on supergaudeant mihi qui aduersantur mihi inique, qui oderunt me gratis, et annuunt oculis.
[...]uoniam mihi quidem pacifice loquebantur: et in tracundia terre loquentes, dolos cogitabant.
[...]t dilatauerunt super me os suum. Dixerunt: Euge euge, viderunt oculi nostri.
[...]idisti domine, ne sileas: domine, ne discedas a me.
Exurge et intende iuditio meo deus meus et dominus meus in causam meam.
[Page] Iudica me secundum iustitiam tuam domine deꝰ meus, et non supergaudeant mihi.
[...]on dicant in cordibus suis: Euge euge anime nostre. Nec dicant: deuorabimus eum.
Exubescant & reuereantur simul, qui gratulātur malis meis?
[...]nduantur confusione & reuerentia, qui maligna loquuntur super me.
[...]xultent & letentur qui volunt iustitiam meam, & dicant semper: magnificetur dominus, qui volunt pacem serui eius.
[...]t lingua mea meditabitur iustitiam tuam, tota die laudem tuam.
¶ [...]
DIxit iniustus vt delinquat in semetipso: non est timor dei ante oculos eius.
Quoniam dolose egit in conspectu eius, vt inueniatur iniquitas eius ad odium.
Verba oris eius iniquitas et dolus, noluit intelligere vt bene ageret.
[Page xxix] Iniquitatem meditatus est in cubili suo: astitit omni vie non bone, maliciam autem non odiuit.
[...]fie in celo misericordia tua, & veritas tua vsque ad nubes.
[...]ustitia tua sicut montes dei, iudicia tua abyssus multa.
Domines & iumenta salnabis domine, quemadmodum multiplicasti mise ricordiam tuam deus.
[...]alij autem hominum in regmine alarum tuarum sperabunt.
[...]nebriabuntur ab vbertate domus tue, & torrente volupratis tue potabis eos.
[...]uoniā apud te est fons vite, & in lumine tuo videbimus lumen.
[...]retende misericordiam tuam soiētibus te, & iustitiam tuam his qui recto sunt corde.
[...]on veniat mihi pessu perbie, & manus peccato ris non moueat me.
Ibi ceciderunt qui operantur iniquitatem, expulsi sunt, nec potuerunt [...]are.
¶Psalmus. xxxvi.
NOli emulari iu malt gnauribus, neque zelaueris facientes iniquitatem.
Quoniam tanquam fenū velociter arescent, & quē admodum olera herbarū cito decident.
[...]pera in domino, & fa [...] bonitatem, & inhabita terram, & pasceris in diuitus eius.
[...]electare in domino, & dabit tibi petitiones cordis tui.
[...]euela domino viam tuam, & spera in eo, et ipse faciet.
[...]t educet quasi lumē iustitiam tuam, & iu [...]icium tuum tanquam meridiem: subditus esto domino, et ora eum.
[...]oli emulari in eo qui prosperatur in via sua, in homine faciente iniustitias.
[...]esine ab ira, & derelin que furorem: noli emul [...] ri vt maligneris.
Quoniam qui malignantur, exterminabuntur: sustinentes autem dominum ipsi hereditabūt terram.
[Page xxx] Et adhuc pusillum, & non erit peccator: & queres lo eum illuis, et non inuenies.
Mansueti autem hereditabunt terram, & delectabuntur in multitudine pacis.
Obseruabit peccator instum, & stridebit super eū dentibus suis.
Dominus aūt irridebit eum, quoniam prospicit quod veniet dies eius.
[...]ladium euaginauerūt peccatores, intenderunt arcum suum.
[...]t decipiant panperem er inopem, vt trucident rectos corde.
[...]ladius eorum intret in corda ipsorū, & arcus eorum confringatur.
[...]elius est modicū iusto, super diuitias peccatorū multas.
[...]m̄ brachia peccatorum, conterentur, cōfirmat autem iustos dominus.
[...]ouit dominus dies immaculatorū, et hereditas eorū ineternum erit.
[...]on confundentur in tē pore malo, et in diebus famis saturabuntur: quia peccatores peribūt.
[Page] Inimici vero domini mo [...] vt honori [...]ati fuerint & exaltati, deficientes quemadmodū fumꝰ deficient.
Mutuabitur peccator et non soluet, iustus autem miseretur et tribuet.
Quia benedicētes ei hereditabūt terrā, maledicttes autem ei disperebūt.
Apud dominum gressus hominis birigetur, & viā eius volet.
Cum ceciderit, non collidetur, quia dominus supponit manum suam.
Iunior fui etenim, senui et non vidi iustum derelictū, nec semen eius quetens panem.
[...]ota die miseretur & cō modat, et semen illius in benedictione erit.
[...]eclina a malo, & facbo num, et in habita in seculum seculi.
Quia dominus amat iudiciū, et non derelinquer sanctos suos, ineternum conseruabuntur.
[...]niusti punientur, et semē impiorum peribit.
Iusti autem hereditabūt terrā, et in habitabunt in seculū seculi super eam.
[Page xxxi] [...]s iusti meditabitur sa [...]ientiam, et lingua eius [...]oquetur iudicium.
Lex dei eius in corde ip [...]us, & non supplantabū tur gressus eius.
[...]onsiderat peccator iustum, & querit mortificare eum.
[...]ominus aūt non derelinque [...] eum in manibus eius: nec damnabit eum, cum iudicabitur illi.
Expecta domi nū et custodi viam eius: & exaltabit te, vt hereditate capias terram: cū perierint peccatores videbis.
[...]idi impium super exaltatum & eleuatū sicut Cedros Libani.
Et transiui, & ecce non erat: & quesiui eum & non est inuentus locus eius.
Custodi innocentiam et vide equitatem, qm̄ sunt reliquie homini pacifico.
Iniusti autē disperibūt, [...]imul reliquie impio (rum) interibunt.
[...]alus autem iustorum a domino, et protector eorū in tēpore tribulationis.
[Page] Et, adiuuabit eos dominus et liberabit eos, et eruet eos a peccatoribus et saluabit eos, quia sperauerunt in eo.
¶ [...]
DOmine ne in furore tuo arguas me, ne (que) in ira tua corripias me.
Quoniā sagitte tue infixe sunt mihi, et con [...]ra masti super me manū tuā.
Non est sanitas in carne mea a facie ire tue, nō est par ossibus meis a facie peccatorum meorum.
[...] ini quitates mee supergresse sunt caput meū et sicut onus graue grauate sunt super me.
[...]utruerunt & corrupte sunt cieatrices mèe a facie inspientie mee.
Miserfactus sum, et curnatus sum usque in stnē: tota die contristatus ingrediabar.
[...]m̄ lumbi mei impleti sunt illusionibus, et non est sanitas in carne mea.
Afflictus sum & humilia tus sum nimis, rugiebam a gemitu cordis mei.
Dn̄e ante te omne desiderium meum, et gemitꝰ meꝰ a te nō est abscōditꝰ. [Page xxxii] Cormeū conturbatū est, dereliquit me virtꝰ mea, & lumē oculorum meorum et ipsum non est mecum.
Amici mei, & proximi mei aduersū me approprinquauerumt & steterunt.
Et qui iuxta me erāt, de lōge steterūt, & vim facie bāt [...] querebāt aīam meā
Et qui inquirebant mala mihi, loquuti sunt vanita tes, & dolos tota die meditabantur.
Ego aūt tanquā surdus non audiebam, & s [...]out mu tus non aperiens os sū.
Et factus sum sicut homo nō audiens, & non habēs in ore suo redargutiones▪
Quoniam in te dūe speraui, tu axaudies me dn̄e deus meus.
Quia dixi ne quando suꝑ gaudeāt mihi inimici mei & dum commouētur pedes mei, super me magna loquuti sunt.
Qm̄ ego in flagella para ins sum, & dolor meus in conspectu meo semper.
Quoniā iniquitatē meā annnunciabo, & cogitabo pro peccato meo.
Inimici aūt mei viuunt et confirmati sunt super me: & multiplicati sūt qui oderunt me iniqui.
[Page] Qui retribuūt mala pro bonis, detrahebant mihi, qm̄ sequebar bonitatem.
Dō derelinquas me dn̄e deus meus, ne discesseris a me.
Intende in adiutorium meū, dn̄e deꝰ salutis mee.
¶Psalmus .xxxviii.
Dixi: custodiam vias meas, vt non delinquam in lingua mea.
[...]osui ori meo custodiam; cū consisteret peccator aduersum me.
[...]bmutui & humilitatus sum, & silui a bonis, & dolor mens renouatus est.
[...]onealuit eor meū intra me, & in meditatione mea exardescet ignis.
[...]oquutus sum in līgna mea: notū fac mihi domine finē meū, & nume (rum) dierū meorum quis est, vt sciam quid desit mihi.
[...]ece mensurabiles posusuisti dies meos, & substā tia mea tanquam mihilum ante te.
[...]erūtamē vniuersa vanitas, omnis homo viuēs
Qeruntamē in ymagine pertrāsit homo, sed et frustra conturbatur.
[Page xxxiii] Thesarizat, et ignorat eui congregabit ea.
Et nunc, que est expectatio mea? nōne dn̄s? et substantia mea apud te est.
Ab omnibus iniquitatibus meis erue me, opprobrium insipienti dedisti me.
[...]bmutui et non aperm os meum, qm̄ tu fecisti: amoue a me plagastuas.
[...]fortitudine manus tue ego defedi in increpationibus: propter iniquitatem corripuisti hominem.
[...]t tabescere fecisti sicut araneam animam eiꝰ verūtamen vane conturbatur omnis homo.
[...]audi orationem meam domine & deprecationem meam: auribus percipe la chrymas meas.
[...]e sileas, quoniam adue na ego sum apud te, et peregrinus sicut omnes patres mei.
[...]emitte mihi, vt refrigerer, priusquam abeam, et amplius non ero.
¶Psalmus .xxxix.
EXpectans expectaui dn̄m, & inrēdit mihi.
Et exaudiuit p̄ces meas et eduxit me de lacu mise rie & de luto fecis.
Et statuit supra petrā pe des meos, et direxit gres sus meos.
[Page] Et jmmisit in os menni canticum nonum, carmen deo nostro.
[...]idebunt multi & timebunt, et sperabunt in domino.
Beatus vir cuius est nomen domini spes eius, et non respexit in vanitates & insanias falsas.
[...]ulta fecisti tu domine deus meꝰ mirabilia tua, et cogitationibꝰ tuis non est qui similis sit tibi.
[...]nnunciaui et locutus sum: multiplicari sunt super numerum.
Sacrificium et oblationem noluisti, aures autē perfecissi mihi.
[...]olocaustum et pro peccato non postulasta: Tunc dixi: ecce venio.
[...]n capite libri scriptum est de me, vt facerem volūtatem tuam deus meꝰ: volui, et legem tuā in medio cordis mei.
[...]nnunciaui iusticiā tuā in ecclesia magna: ecce labia mea non prohibebo do mine, tu scisti.
[...]usticiam tuam non abscondi in corde meo, veritatem tuam et salutare tuum dixi.
[...]on abscondi misericordiam tuam et veritatem tuam a consilio multo.
[Page xxxiiii] [...]u autem dn̄e ne longe facias miserationes tuas a me, mīa et veritas tua semper susceperunt me.
Quoniam circundederūt me mala quorum non est numerus: comprehenderūt me iniquitates mee, et non potui vt viderem.
Multiplicate sunt super capillos capitis mei, et cor meum dereliquit me.
Complaceat tibi domine vt eruas me, dn̄e ad adiuuandum me respice.
Confundātur & reuereā tur simul, [...] querunt aīam meam, vt auferant eam.
[...]uertātur retrorsum et reuereantur, qui volunt mihi mala.
[...]erant confestim confusionem suā, qui dicunt mihi: euge euge.
[...]xul [...]ent & letentur super te omnes querentes te, et dicāt semper magnificetur dominus, qui diligunt salutare tuum.
Ego autē mendicus sum et pauper, dominus solici tus est mei.
[...]diutor meus et protector meus tues: deꝰ meꝰ ne tardaueris.
¶ [...]
BEatns [...] intelligit super egenum & pauperem, in die mala libera bit eum dominus.
[Page] Dominus cōseruet eum et viuificet eū, et beatum faciat eū in terra, et non tradat eū in animam inimicorum eius.
Dominus opem ferat illi super lectū doloris eiꝰ, vniuersum stratum eius versasti ī infirmitate eiꝰ.
[...]go dixi: domine misere re mei, sana animam meā quia peccaui tibi.
[...]nimici mei dixerūt ma la mihi: quādo morietur? et peribit nomen eius?
[...]t si ingrediebatur vt vi deret, vana loquebatur, cor eius congregauit iniquitatem sibi.
[...]grediebatur foras, & lo quebatur in idipsum.
[...]duersum me susurrabant omnes inim [...]ci mei, aduersum me cogitabant mala mihi.
[...]erbum iniquum constituerunt aduersum me: nū quid qui dormit non aduciet vt resurgat?
[...]tenim homo pacis mee in quo speraui, qui edebat panes meos, magnificauit super me supplantationem.
[...] autem domine mise rere mei, et resuscita me, et retribuam eis.
[Page xxxv] In hoc cognoui quoniam voluisti me, quoniam non gaudebit inimicus meus super me.
Me autem propter innocentiam suscepisti, & confirmasti me in conspectu tuo ineternum.
Benedictus dominus deꝰ Israel a seculo & in seculum: fiat, siat.
¶ [...]
[...]Vemadmodum desiderat [...]eruus ad fontes aquarum, ita desiderat anima mea ad te deus.
[...]itiuit anima mea ad deum fontem vinū: quando veniam & apparebo an te faciem dei?
[...]uer [...]nt mihi lachrime mee panes die ac nocte, dum dicit mihi quotidie: vbi est deus tuus?
[...]ec recordatus sum & ef [...]udi in me animam meam, quoniam transibo in locū tabernaculi admirabilis, vsque ad domum dei.
[...]n voce exultationis et confessionis, sonus epulantis.
[...]nare tristis es anima mea, et quare conturbas me?
[Page] [...]pera in deo, quoniam adhuc confitebor illi, salutare vultus mei et deus meus.
Ad meipsum anima mea conturbata est: propterea memor ero tui de [...]ra Iordanis & Hermonij a monte modico.
Abyssus abyssum inuocat in voce caractarū tuarum.
[...]mnia excelsa tua et fluctus tui super me transierunt.
[...]n die mandauit dominꝰ misericordiam suam, & no cte canticum eius.
Apud me oratio deo vite mee. Dicam deo: susceptor meus es.
[...]uare oblitus es mei, & quare contristatus incedo, dum affligit me inim [...] cus? Dum confringuntur ossa mea.
[...]x probrauerunt mihi [...] tribulāt me inimici mei, dum dicunt mihi per singulos bies: vbi est deus tuus?
[...]are tristis es anima mea, & quare conturbas me?
[...]pera in deo, quoniam adhuc consitebor illi: salutare vultus mei et deus meus.
¶Psalmus .xlii.
[Page xxxvi] IVdica me deus, & discerne causam meam be gente non sancta ab homine iniquo & doloso erue me.
Quia tu es deus fortitudo mea: quare me repulisti? et quare tristis incedo, dum affligit me inimicus?
[...]mitte lucem tuam & veritarem tuam: ipsa me deduxerunt et adduxerunt in montem sanctum tuum et in tabernacula tua.
Et ītroib [...] ad altare dei, ad deum qui letificat iuuentutem meam.
[...]onfitebor tibi in cithara deus deus meus: quare tristis es anima mea, & quare conturbas me?
[...]pera in deo, quoniam adhuc confitebor illi: salutare vultus mei et deus meus.
¶ [...]
[...]Eus auribꝰ nostris audiuimus, patris nostri annunciauerūt nobis.
[...]pus quod operatns es indiebus eorum, & in diebus antiquis.
Qanus tua gētes disper didit, et plantasti eos: afflixisti populos, & expulisti eos.
[Page] [...]ec enim in gladio su [...] possederunt terram, & brachium eorum non saluauit eos.
[...]ed dextera tua, et brachium tuū, & illuminatio vultus tui, quoniā complacuisti in eis.
[...] es ipse rex meus et deus meus, qui mandas salutes Iacob.
[...] te inimicos nostros ventilabimus cor [...], & in nomine tuo spernemꝰ insurgentes in nobis.
[...]ō enim in arcu meo sperabo, et gladius meus nō saluabit me.
[...]aluasti enim nos de affligentibus nos, & odientes nos confudisti.
[...]n deo laudabim [...]r tota die, & in nomine tuo confitebimur in seculum.
Qune autem repulisti et confudisti nos, & nō egredieris deus in virtutibꝰ nostris.
[...]uertisti nos retrorsum post inimicos nostros: et qui oderunt nos, diripiebant sibi.
[...]edisti nos tāquā ones escarum, & in gentibus dispersisti nos.
[Page xxxvii] Wendidisti populum tuum sine precio, & non fuit multitudo in commutationibus eorum.
[...]osuisti nos opprobrium vicinis nostris, subsannationem & derisum his [...] in circuitu nostro sunt.
[...]osuisti nos in similitudinem gentibus: commotionem capitis in populis.
[...]ota die verecūdia mea contra me est, et confusio faciei mee ceperunt me.
[...] voce exprobrantis et obloquentis, a facie inimici & persequentis.
[...]ec omnia venerunt super nos, nec obliti sumus te, & inique non egimꝰ in testamento tuo.
Et non recessit retro cornostrum, et declinasti semitas nostras a via tua.
Quoniam humiliasti nos in loco afflictionis, & cooperuit nos vmbra mortis.
[...]i obliti sumus nomen dei nostri, et si expandimus manus nostras ad deum alienum, nonne deus requiret ista? ipse enim nouit abscondita cordis.
[Page] Quoniam propter te mortificamur tota die, estima ti sumus sicut oues occisionis.
[...]xurge, quare obdormis domine? exurge, & ne repellas in finem.
[...]uare faciem tuam auertis, & obliuisceris inopie nostre et tribulatiōis nostere?
[...]uoniā humiliata est in puluere anima nostra, conglutinatꝰ est in terra venter noster.
[...]xurge domine, adiuua nos, & redime nos ꝓpter nomen tuum.
¶ [...]
[...]Rucianit cor meum verbum bonum, dico ego opera mea regi.
Lingua mea calamꝰ scribe velociter scribecitis.
[...]peciosus forma pre filiis hominum, diffusa est gratia in labiis tuis, propterea benedixit te deus ineternum.
[...]ccinge gladio tuo super femur tuum potentissime.
[...]pecie tua & pulchritudi ne rua: intende prospere procede & regna.
[...]ropter veritatē & man suetudiuem & iustitiam, & deducet te mirabilit dextera tua.
[Page xxxviii] [...]agitte tue acute: populi sub te cadent in corda immicorum regis.
Sedes tua deus in seculum seculi, virga directionis virga regni tui.
[...]ilexisti iusticiā, & odisti iniquitatē: propterea vnxit te deus deus tuus oleo leticie pre consortibus tuis.
[...]irrha & gutta & cassia a vestimentis tuis, a domibus eburneis, ex quibus delectauerunt te filie regum in honore tuo.
[...]stitit regina a dextris euis in vestitu deaurato, circundata varietate.
[...] filia & vide, & inclina aurem tuam, & oblimscere populum tuum & domum patris tui.
[...]t concupiscet rex decorē tuum, quoniam ipse est do minus deus tuus, & adorabunt eum.
[...]t filie Tyri in muneribus: vultum tuū deprecabūtur omnis diuites plebis.
[...]mnis gloria eius filie regis abintus in fimbrijs aureis, circūamicta [...]arietatibus.
[Page] Adducentur regi virgines post eam, proxime eiꝰ afferentur tibi.
Afferentur in leticia et exultatione, adducentur in templum regis.
[...]ro patribus nati sunt tibi filij, constitues eos principes super omnem terram.
[...]emores erūt nominis tui domine, in omni generatione & generationem.
[...]ropterea populi confitebuntur tibi in eternum et in seculum seculi.
¶ [...]
DEus noster refugiū & virtus, adiutor in tribulationnibus que inuenerunt nos nimis.
[...]ropterea non timebimus dum turbabitur terra, & trāsferentur mōtes in cor maris.
[...]onuerūt & turbate sūt aque eorū, cōturbati sunt mōtes in fortitudine eiꝰ.
[...]luminis impetus letistcat ciuitatem dei: sanctificauit tabernaculum suū altissimus.
[...]eus in medio eius, nō commouebitur: adi [...]uabit eā deus mane diluculo.
[Page xxxix] Conturbate sunt gētes, et inclinata sunt regna: dedit vocem suam, mota est terra.
Dominus virtutum nobiscum, susceptor noster deus Iacob.
[...]enite et videte opera domini, que posuit prodigia super terram, auferens bella vs (que) ad sinem terre.
[...]rcum conterret, & confringet arma, & scuta cō buret igni.
[...]acate & videte, quoniā ego sum deus: exaltabor in gentibus & exaltabor in terra.
[...]ominus virtutum nobiscum, susceptor noster deus Iacob.
¶ [...]
O [...]nes gentes plandite manibus, iubilate deo iu voce exultationis.
[...]uoniam dominus excelsus, terribilis rex magnꝰ super omnem terram.
[...]ubiecit populos nobis, et gentes sub pedibus no stris.
[Page] [...]legit nobis hereditati suam, speciem Iacob quam dilexit.
Ascendit deus in iubilo, et dominus in voce tube.
[...]sallite deo nostro, psallite: psallite regi nostro, psallite.
[...]uoniam rex omnis terre deus psallite sapienter.
[...]egnabit deus super gē tes, deus sedet super sedem sanctam suam.
[...]rincipes populorū congregati sunt cū deo Abraham, quoniam dij fortes terre vehementer eleuati sunt.
¶ [...]
[...]Agnus dominus et laudabilis nimis, in ciuitate dei nostri in mō te sancto eius.
[...]ūdatur exultatiōe vniuerse terre mons Sion, latera aquilonis ciuitas regis magni.
Deus domibus eius cognoscetur, cum suscipiet eam.
[...]uoniā ecce regis terre congregati sunt, cōuenerunt in vnum.
[...]psi videntes, sic, admirati sunt, conturbati sunt cōmoti sunt, tremor apprehendit eos.
[Page xl] Ibi dolores vt parturiē tis: in spiritu vehementi conteres naues Tharsis.
[...]icut audiuimus, sic vidimus in ciuitate domini virtutum in ciuitate dei nostri: deus fundauit eam ieternum.
[...]uscepimus deus misericordiam tuam in medio templi tui.
Secundum nomen tuum deus sic & laus tua in fines terre: iusticia plena est dextera tua.
[...]etetur mons Sion, et exulrent filie Iude ꝓpter iudicia tua domine.
[...]ircundati Sion & complectimini eam, narrate in turribus eius.
onite corda vestra in virtute eius, & distribuite domos eius, vt enarre tis in progenie altera.
Quoniā hic est deus deꝰ noster iueternum & in seculū seculi: ipse reget nos in secula.
¶ [...]
AVdite hec oēs gentes, auribus percipite omnes qui habitatis orbem.
Quique terrigine & filij hominum, simul in vnum diues & pauper.
[Page] Os meum loquetur sapientiā, & meditario cordis mei prudentiam.
Inclinabo in parabolam aurem meam, aperiam in Psalterio propositionem meam.
Cur timebo indie mala? iniquitas calcanei mei citcundabit me.
Qui confidunt in virtute sua, & in multitudine diuitiarum suarum gloriantur.
[...]rater non redinut, redimet homo? nō dabit deo placationem suam.
[...]t preciū redemptionis sue: & laborabit meternū & viuet adhuc in finem.
[...]on videbit intertium, cum viderit sapientes: simul insipiens et stultus peribunt.
[...]t relinquēt alienis diuitias suas, & sepulchra eorum domus illorum ine [...]um.
[...]abernacula eorū in progenie & progenie vocauerunt nomina sua in terris suis.
[...]t homo cum in honore esset, non intellexit: comparatus est iumentis insipientibus, & similis factus est illis.
[Page xli] [...]ec via illorum scandalium ipsis, et postes in ore suo complacebunt.
Sicut ones in inferno positi sunt, mors depasceteos.
[...]t dominabuntur eorum iusti in matutino, et auxilium eorum veterascet in inferno a gloria eorum.
[...]etūtamen deꝰ redimet animam meā de mann inferi, cum acceperit me.
[...]e timueris cum diues factꝰ fuerit homo, et cum multiplicata fuerit gloria domus eius.
[...]uoniam cū interierit, nō sumet omnia, ne (que) descendet cum eo gloria eiꝰ.
[...]nia anima eius in vita ipsius benedicetur: cō fitebitur tib [...] cum benefe ceris ei.
[...]ntroibit vs (que) in progenies patrum suorum, vs (que) ineternum non videbit lumen.
[...]omo cū in honore esset, non intellexit: comparatus est iumentis insipientibus, et similis factꝰ est illis.
¶ [...].
DEus deorum dominus loquutus est, et vocanit terram.
[Page] A solis ortu vs (que) ad [...] sum: ex Sion species decoris eius.
Deus manifeste veniet, deus noster & non silebit.
Ignis in conspectu eius exardescet, et in circuitu eius tempestas valida.
Aduocauit celum desursum, & terram discernere populum suum.
Congregate illi sanctos eius, qui ordinant testamentum eius super sacrificia.
[...]t annunciabunt celi in sticiam eius, quoniam deꝰ index est.
[...]udi populus meus & lo quar Israel, & testificabor tibi: deus deus tuus ego sum.
[...]on in sacrificiis tuis arguam te: holocau [...]a autem tua in conspectu meo sunt semper.
[...]on accipiā de domo tua vitulos, ne (que) de gregibꝰ tuis hyrcos.
Quoniam mee sunt oēs fere siluarum, iumenta in montibus et boues.
[...]ognoui omnia volatilia celi, et pulchritudo agri mecum est.
Si esuriero, non dicam tibi, meus est enim orbis terre & plenitudo eius.
[Page xlii] [...]unquid manducabo carnes taurorum, aut sangui nem hyrcorum potabo?
[...]mmola deo sacrificium laudis, et redde altissimo vota tua.
Et inuoca me ī die tribulationis: eruā te, et honorificavis me.
Peccatori autē dixit deꝰ: quare tu enarras iusticias meas, et assumis testamentum meum per os tuum?
[...]u vero odisti disciplinam, et proiecisti sermones meos retrorsum.
[...]i videbas furem, curre bas cum eo, et cum adulteris portionem tuam ponebas.
[...]s tuum abundauit malicia, et lingua tua conci [...] nabat dolos.
[...]edens aduersus fratrē tuū loquebaris, et aduersus filium matris tue ponebas scādalum: hec fecisti & tacui.
Existimasti inique quod ero tui similis: arguam te et statuam contra faciem tuam.
Intelligite hec qui obliuiscimini deū, nequādo rapiat, et non sit [...] eripiat.
Sacrificium laudis honorificabit me, et illic iter quo ostendam illi salutare dei.
¶Psalmus .l.
[...] Iserere mei deꝰ, secūdum magnam misericordiam tuam.
Et secundum multitudinem miserationum tua (rum): dele iniquitatem meam.
Amplius laua me ab inequitate mea, et a peccato meo munda me.
Qm̄ iniquitatem meam ego cognosco, & peccatum meū cōtra me est semper.
Tibi soli peccaui, et malum coram te feci, vt iusti ficeris in sermonibꝰ tuis, et vincas cum iudicaris.
[...]cce enim in iniquitatibus conceptus sum, et in peccatis concepit me mater mea.
[...]cce enim veritatem dilexisti: incerta et occulta sapientie tue manifestasti mihi.
[...]sperges me dn̄e hysopo & mūdabor, lauabis me et suꝑ niuem dealbabor.
[...]uditui meo dabis gandium & letitiam, et exultabunt ossa humiliata.
[...]nerte faciem tuā a pecatis meis, et oēs iniquitates meas dele.
[...]or mundum crea in me deus, et spiritum rectum innoua in visceribꝰ meis.
De proiicias me a facie tua, et spiritum sanctum tuum ne auferas a me.
[Page xliii] [...]edde mihi letitiam salutaris tui, & spiritu principali confirma me.
Docebo iuiquos vias tuas, & impii ad te conuertentur.
[...]ibera me de sanguinibꝰ deus deꝰ salutis mee, et exultabit lingua mea iustitiam tuam.
Domine labis mea aperies, et os meum annunciabit laudem tuam.
Quoniam si voluisses, sacrificium dedissem, vti (que) holocaustis non delect [...]be ris.
Sacrificium deo spiritus contribulatus: cor contritum et humiliatum deus non despicies.
[...]enigne fac domine in bona volūtate tua Sion, vt edificentur muri Herusalem.
Tunc acceptabis sacrificium iustitie oblationes, et holocausta: tunc imponent super altare tuū vitulos.
¶Psalmus .li.
QVid gloriaris ī malicia, qui potens es in iniquitate?
[Page] Tota die iniustitiam cogitauit lingua tua, sicu [...] nouacula acuta fecisti dolum.
Dilexisti maliciā super benignitatem, iniquitatem magis quam loqui equitatem.
Dilexisti omnia verba precipitationis lingua dolosa.
Propterea deus destruet te in finem: euellet te et emigravit te de tabernaculo tuo, et radicem tuam de terra viuentium.
[...]idebunt iusti et timebunt, et super eum ridebunt, & dicent: ecce homo qui non posuit deum adiutorem suum.
Sed sperauit in multitudine diuitiarum suarum, et preualuit in vanitate sua.
Ego autē sicut oliua fructifera in domo dei: spera [...]i in misericordia dei ineternum et in seculum seculi.
Confitebor tibi in seculum, quia fecisti: et expectabo nomen tuum, quoniam bonum est in conspectu sanctorum tuorum.
¶Psalmus .lii.
DIxit insipiēs in corde suo: non est deus.
[Page xliiii] Corrupti sunt, et abhominabiles facti sunt in iniquitatibus: non est qui faciat bonum.
Deus de celo prospexit super filios hominum, vt videat si est intelligens aut requirens deum.
Omnes declinauerunt simul, inutiles facti sunt, non est qui faciat bonum, non est vsque ad vnum.
[...]onne scient omnes qui operantur iniquitatem, [...] deuorant plebē meam vt [...]ibum panis?
Deum non innocauerūt: illic trepidauerunt timore vbi non fuit timor.
Quoniam Deus dissipauit ossa eorum qui hominibꝰ placent: confusi sunt, quoniam Deus sperauit eos.
[...]uis dabit ex Sion salutate Israel? cum auerterit dominus captiuitatem plebis sue, exultabit Iacob et letabitur Israel.
¶Psalmus .lii [...].
DEus in nomine tuo saluum me far, et in virture tua iudica me.
Deus exaudi orationem meam, auribus percipe verba oris mei
[Page] Quoniam alieni insurre xerunt aduersum me, et fortes ques [...]erunt animā meam, et non proposuerunt deum ante conspectū suum.
Ecce enim deus adiuuat me, & dn̄s susceptor est anime mee.
Auerte mala īimicis me is, & in vitate tua disperde illos.
[...]olūtarie sacrificabo tibi, et confitebor nomini tuo domine, quoniam bonum est.
[...]uoniam ex omni tribulatione eripuisti me, & super inimicos meos despexit oculus meus.
¶ [...]
[...]Xaudi deus orationem meam, & ne despexeris deprecationem meam: intende mihi, & exaudi me.
[...]ontristarus sum exercitatione mea, et conturbatus sum a voce inimici, et a tribulatione peccatotis.
[...]uoniam declinauerūt in me iniquitates, et in ira molesti erant mihi.
[...]or meum conturbatum est in me, & formido mortis cecidit super me.
[...]imor et tremor vener̄t super me, & contexerunt me tenebre.
[Page liii] Et dixi: quis dabit mihi pennas sicut columbe? et volabo, & quiescam?
Ecce elongaui fugiens, & mansi in solitudine.
Expectabam eum, qui saluum me fecit a pusillanimitate spiritus & tempestate.
[...]recipita domine, diuide linguas eorum: quoniam vidi iniquitatem et cōtradictionē in ciuitate.
[...]ie ac nocte circundabit eam super muros eius iniquitas, & labor in medio eius, & iniusticia.
[...]t non defecit de plateis eius vsura & dolus.
[...]noniā si inimicus meꝰ maledixisset mihi, sustinuissem vtique.
Et si is qui oderat me, super me magna loquntus fuisset, abscondissem me fr [...]tan ab eo.
[...]u vero homo vnanimis, dux meus, et notus meos.
[...]ui simul mecum dulces sapiebas cibos: in domo dei ambulauimus cū consensu.
[Page] Veniat mors sup illos: & descendant in infernum vinentes.
Quoniam nequitie in tabernaculis eorum, in medio eorum.
Ego autem ad deum clamaui, et dominus saluauit me.
[...]espere & mane & meridie narrabo et annunciabo, et exaudiet vocem me am.
[...]edimet in pace animā meam ab his qui appropinquant mihi, quoniam inter multos erant mecum.
Exaudiet deus, et humiliabit illos qui est ante secula.
[...]on enim est illis commutatio, & non timuerunt deum: extendit manum suam in terribuendo.
[...]ntaminauerunt testamentum eius, diuisi sunt ab ira vultus eius, et appropinquanit cor illius.
[...]olliti sunt sermones eius super oleum, et ipsi sunt iacula.
[...]acta super dominum curam tuam, & ipse te enutriet: et non dabit ineter num fluctuationem iusto.
[...]u vero deus deduces eos in puteum interitus.
[Page xlvi] [...]iri sanguinum & dolosi non dimidiabunt dies suos: ego autem sperabo in te domine.
¶Psalmus. [...].
MIsere mei deꝰ qm̄ conoulcauit me homo, tota die impugnans tribulauit me.
[...]onculcauerunt me inimici mei tota die, quoniā multi bellantes aduersū me.
[...]b altitudine diei time bo, ego vero inte sperabo
[...]n deo laudabo sermones meos: in deo speraui: nō timebo quid faciat mihi caro.
[...]ota die verba mea execrabantur, aduersum me omnes cogitationes eorū in malum.
[...]nhabitabunt & abscondent, ipsi calcaneum meū obseruabunt.
[...]icut sustinuerunt animam meam pronihilo: saluos facies illos? in ira populos confringes.
Deus vitam meā annū ciaui tibi, posuisti lachrimas meas in cōspectu tuo
[Page] Sicut & in promission [...] tua, tunc conuertētur inimici mei retrorsum.
[...]n quacū (que) die inuocaue ro te ecce cognoui quoniā deus meus es.
[...]n deo laudabo verbum, in domino laudabo Iermonem, in deo speraui, nō timebo quid faciar mihi homo.
[...]n me sunt deus vota tua, que reddam, laudatio nes tibi.
[...]noniam eripuisti animam meam de morte, & pe des meos de lapsu, vt placeam coram deo in lumine viuentium.
¶ [...]
[...] Iserere mei deꝰ mi [...]serere mei, qm̄ in te confidit anima mea.
[...]t in vmbra alarū tuarū sperabo, donec transeat iniquitas.
[...]lamabo ad deū altissimum, deum qui benefecit mihi.
[...]sit de celo & liberauit me, dedit in opprobrium conculcantes me.
[...]sit deus misericordiā suā & veritatē suā & eripuit animam meam de me dio catulorum leonum: dormiui conturbatus.
[Page xvii] [...]ilij hominū, dentes eo [...]um arma & sagitte, & lingus eorū gladius acutus.
Exaltare super celos deꝰ & in omnem terram gloria tua.
[...] aqueum parauetūt pedibus meis, & incuruauerūt animam meam.
[...]oderūt ante faciē meam foueam, & inciderunt in eam.
[...]aratum cor meum deꝰ, paratum cor meum, canta bo & psalmum dicam dn̄o.
Exurge gloria mea, exurge psalterium & cithara, exurgam diluculo.
[...]onfitebor tibi in populis domine, & psalmū dicā tibi in gentibus.
[...]uoniā magnificata est vs (que) ad celos in misericor dia tua, & vs (que) ad nubes veritas tua.
Exaltare super celos deus, et super omnem terrā gloria tua.
¶ [...]
[...]I vere vtique iusticiā loquimini, recte iudicate filij hominum.
[...]tenim in corde iniquitates operamini in terra iniusticias manus vestre concinnant.
[Page] Alienati sūt peccatores a vulua, errauerunt ab vtero, loquuti sunt falsa.
[...]uror illis secundum similitudinem serpentis, sicut aspidis surde & obturantis aures suas.
Que non exaudiet vocē incantantium, & venefici incantantis sapienter.
Deus [...]ōteret dentes eorum in ore ipsorum, molas leonum cōfringet dominus.
Ad nihilum deuenient tanquam aqua decurrens intendit arcum suum donec infirmentur.
Sicut cera que fluit, auferentur: super [...]ecidit ignis, & non viderunt solem.
[...]riusquam intelligerēt spine vestre rhamnum: sicut vinentes sic in ira obsorbet eos.
[...]etabitur iustus cū viderit vindictam, manus suas lauabit in sanguine peccatoris.
Et dicet homo: si vti (que) est fructus iusto, vtique est deus iudicans eos in terra.
¶Psalmus .lviii.
[Page xlviii] ERipe me de inimicis meis deus meus et ab insurgentibꝰ in me libera me.
Eripe me de operantibꝰ iniquitatem, & de viris sanguinum salua me.
Quia ecce, ceperunt animam meam, irruerunt in me fortes.
ne (que) iniquitas mea ne (que) peccatum meum domine, sine iniquitate cucurri et direxi.
exurge in occursum meū & vide: & tu domine deus virtutum deus Israel intende ad visitandas omnes gentes: non miserearis omnibus qui operantur iniquitatem.
Conuertentur ad vesperam, & famem patiētur vt canes, & circuibunt ciuitatem.
[...]cce loquētur in ore suo & gladius in labijs eorū, quoniam quis audiuit.
[...]t tu domine deridebis eos, ad nihilum deduces omnes gentes.
Fortitudinē meā ad te custodiā, quia deꝰ susceptor meus, deꝰ meꝰ, misericordia eius preueniet me.
Deus ostendit mihi suꝑ inimicos meos: ne occidas eos, nequando obliui scantur populi mei.
[Page] Disperge illos in virtute tua, & depone eos protector meus domine.
Dilictum oris eorū, sermonem labiorum ipsorū: et comprehendātur in superbia sua.
Et de execratione & men dacio annunciabuntur in cōsummatione, in ira consummationis & non erūt.
Etscient quia deus dominabitur Iacob et finium ferre.
[...]onuertentur ad vesperam & famem patientur vt canes, & circūibunt ciuitatem.
[...]psi dispergentur ad mā ducandum: si vero non fuerunt saturati, & murmurabunt.
[...]go aūt cātabo fortitudinē tuam, & exaltabo mane misericordiam tuam.
[...]uia factus es susceptor meus, & refugium meū in die tribulationis mee.
[...]d [...]tor meus tibi psallam, quia deus susceptor meus es: deus meus misericordia mea.
¶Psalmus [...]
DEus repulisti nos & destrucisti nos: iratus es, & misertus es nobis.
[Page xlix] Commonisti terram & cō turbasti eam: sana contritiones eius, quia commota est.
Ostendisti populo tuo dura, potasti nos vino compunctionis.
Dedisti metuentibus te significationem, vt fugiāt a facie arcus.
Et liberētur dilecti tui, saluum fa [...] dextera tua, et exaudi me.
[...]eus loquutꝰ est in sancto suo: letabor & partibor Sichiman, et cōuallem tabernaculorum metibor.
Deus est Galaad, et meꝰ est Manasses, & Ephraim fortitudo capitis mei.
[...]uda tex meus: Moab olla spei mee: ī Idumeam extendam calciamentum meum: mihi alienigene subditi sunt.
[...]uis deducet me in ciuitatem munitā? Quis deducet me vsque in Idumeam?
[...]onne tu deus qui repulisti nos? et non egredieris deus in virtutibꝰ nostris?
[...]a nobis auxilium de tribulatione, quia vana salus hominis.
[...]n deo faciemus virtutem, et ipse ad nihilum de ducet tribulantes nos.
¶Pslamus .lx.
EXandi deus deprecationem meam, intende orationi mee.
Astnibꝰ terre ad te clamani, dum anxiatetur cor meum: in petta exaltasti me.
[...]eduxisti me, quia factꝰ es spes mea, turris fortitudinis a facie inimici.
[...] abitabo in tabernaculo tuo in secula, protegar in velamēto alarum tuarum.
Quoniam tu deus meus exaudisti orationem meā, dedisti hereditatem timē tihus nomen tuum.
[...]ies super dies regis adiicies, annos eius vs (que) in diē generationis & generationis.
[...]ermanet ineternum in conspectu dei: miseri cordiam et veritatem eius quis requiret?
Sic psalmum dicam nomini tuo, vt reddā vota mea de die in diem.
¶Psalmus .lxi.
[...]Onne deo subiecta erit anima mea? ab ipso enim salutare meum.
[...]am et ipse deus meus et salutaris meus, susceptor meus, et non mouebor amplius.
[Page l] [...]uons (que) irrnitis in hominem, interficitis vniuersi vos, tanquā parieti inclinato & macerie depulse.
Verūtamen preciū meū cogitauerūt repellere: [...] curri in siti: ore suo benedicebant, et corde suo maledicebant.
[...]erūtamen deo subiecta est anima mea, quoniam ab ipso est patientia mea.
Quia ipse deus meus et saluator meꝰ, adiutor meꝰ non emigrabo.
[...]n deo salutare meum et gloria mea, deus auxilij mei, et spes mea in deo est.
[...]perate in eo omnis cō gregatio populi, effundite coram illo corda vestra quia deus adiutor noster ineternum.
Verūtamen vani filij hominum, mendaces filij hominum in stateris, vt decipiant ipsi de vanitate in idipsum.
[...]olite sperare in ini [...]ta te, et rapinas nolite cōcupiscere: diuitie si affluant nolite cor apponere.
Semel lo quutus est deꝰ, duo hec audiui: quia potestas dei est, et tibi domine misertoordia: quia tu reddes vnicui (que) iuxta opera sua.
¶Psalmus .lxii.
DEus deus meus, ad te de luce vigilo.
Sitiuit ī te anima mea, quā multipliciter tibi caro mea.
In terra deserta, inuia, et inaquosa, sic in sancto apparui tibi, vt viderem virtutem tuā et gloriam tuam.
Quoniam melior est misericordia tua suꝑ vitas, labia mea laudabunt te.
Sic benedicam te in vita mea, et in nomine tu [...] leuabo manus meas.
Sxicut adipe et pinguedi ne repleatur anima mea, & labiis exultationis laudabit os meum.
Sic memor fui tui superstratum meum, in marutinis meditabor in te, quia fuisti adiutor meus.
Et in velamento alarum tuarum exultabo: adhesic anima mea post te, me suscepit dextera tua.
Ipsi vero in vanum quesierūt animam meam, introibunt in inferiora terre, tradentur in manꝰ gladij partes vulpium erūt.
[Page li] Rex vero letabit in deo: laudabuntur omnes qui iurant in eo, quia obstructum est os loquētium iniqua.
¶Psalmus .lxiij.
EXaudi deus orationem meā cum deprecor, a timore inimici eripe animam meam.
Protexisti me a connentu malignantium, a multitudine operātiū iniquitatem.
Quia exacuerunt vt gladium linguas suas, intenderunt arcum (rem amaram) vt sagitte in occultis immaculatum.
Subito sagittabunt et non timebunt, firmauerunt sibi sermonem nequam.
[...]arrauerunt vt absconderent laqueos, dixerunt: quis videbit eos?
[...]arutati sunt iniquitates, defecerunt serutantes scrutinio.
[...]ccedet homo ad cor altum, & exaltabitur deus.
Sagitte paruulorum facte sunt plage eorum, et infirmate sunt contra eos lingue eorum.
[Page] Conturbati sunt omne a qui videbāt eos, & timuit omnis homo.
Et annunciauerunt opera dei, & facta eius intellexerunt.
[...]etabitur instus in domino, & sperabit in eo, et laudabuntur omnes recti corde.
¶ [...]
[...]E decet hymnus deus in Sion, & tibi reddetur votū in Hierusalem.
[...]xaudi orationem meā, ad te omnis caro veniet.
[...]erba iniquorum preua luerunt super nos, & impietatibus nostris tu ꝓpi ciaberis.
[...]earus: quem elegisti et assumpsisti, inhabirabit ī atriis tuis.
[...]eplebimur in bonis domus tue: sanctum est templum tuū, mirabile in e [...] tate.
Exaudi nos deus salutaris noster, spes omnium finiū terre & in mari longe.
[...]reparans mōtes in virtute tua, accinctus potentia, qui conturbas profundum maris, et sonum fluctuum eius.
[Page lii] Turbabuntur gentes et timebunt qui habitāt terminos a signis tuis, exitus matutini et vespere delectabis.
Visitasti terram et inebriasti eam, multiplicasti locupletare eam.
[...]lumen dei repletum est aquis, parasti cibum illorum, quoniam ita est preparatio eius.
[...]inos eiꝰ inebriās multiplica genimina eius, in stillicidiis eius letabitur germinans.
[...]enedices corone anni benignitatis tue, & eampi tui replebuntur vbertate.
[...]ing uescēt speciosa deserti, & exultatione colles accingentur.
[...]nduti sunt arietes ouium, & valles abundabunt frumento: clamabunt, ete nim hymnum dicent.
¶ [...]
I [...]bilate deo omnis terra, psalmum dicite nomini eius, date gloriā laudi eius.
[Page] Dicite deo: quam terribilia sunt opera tua domine in multitudine virtutis tue? mentientur tibi inimici tui.
Omnis terra adoret te & psallat tibi, psalmum dicat nomini tuo.
Venite & videte oꝑa dei: terribilis in consiliis super filios hominum.
Qui conuertit mare in aridam: in flumine pertransibunt pede: ibi letabimur in ipso.
Qui dominatur in virtute sua ineternum: oculi eius super gentes respiciunt: qui exasperant, nō exaltentur in semetipsis.
Benedicite gētes deum nostrum, & auditam facite vocem laudis eius.
Qui posuit animam meā ad vitam, & nō dedit in cō motronem pedes meos.
Quoniā ꝓbasti nos deꝰ, igne nos examinasti sicut examinatur argentum.
Induxisti nos in laqueū, posuisti tribulationes in dorso nostro, imposusti homines super capita nostra.
Transiuimus per ignem & aquam, & eduxisti nos in refrigerium.
[Page liii] Introibo in domum tuam, in holocaustis reddam tibi vota mea, que distiuxerunt labia mea, et loquutum est os meum in tribulatione mea.
Holocausta medullata offeram tibi cū incenso arietum, offeram tibi boues cum hircis.
Venite, audite, & narrabo (omnes qui timetis deum) quanta fecit anime mee.
Ad ipsum ore meo clama [...]i, & exultaui sub lingua mea.
Ini quitatem si aspexi in corde meo, non exaudiet dominus.
Propterea exandiuit dominus, & attēdit voci deprecationis mee.
Benedictus deus, qui nō amoust orationem meam et misericordiam suam a me.
¶ [...].
DEus misereatur nostri et benedicat nobis, illuminet vultum suum super nos, & misereatur nostri.
[...]t cognoscamus in terra viam tuam, in omnibꝰ gē tibus salutare tuum.
[...]onfiteantur tibi populi deus, confiteantur tibi populi omnes.
[Page] [...]etentur & exultent gē tes, quoniam iudioas populos in equitate, & gentes in terra dirigis.
Confiteantur tibi populi deus, confiteantur tibi populi omnes, terra dedit fructum suum.
Benedicat nos deus deꝰ noster, benedicat nos deus, & metuāt eum omnes fines terre.
¶Psalmus .lxvij.
EXurgat deus, & dissipentur inimici eius: & fugiant qui oderūt eū, a facie eius.
Sicut deficit fumus, deficiant: sicut fluit cera a facie ignis, sic pereant peccatores a facie dei.
[...]t iusti epulentur, & exultent in conspectu dei, ec delectentur in letitia.
[...]antare deo, psalmum dicite nomini eius, iter facite ei qui ascendit super occasum, dominus nomen illi.
Exultate in conspectueius, turbabuntur a facie eius patris orphanorum et iudicis viduarum.
[Page liiii] Deus in loco sancto suo, deus qui inhabitare facit vuius moris in domo.
Qui educit vinctos ī fortitudine, similiter eos qui exasperant, qui habitant in sepulchris.
Deus eū egredereris in conspectu populi tui, cum pertransieris in deserto.
[...]erra mota est, etenim celi distillauerunt a facie dei Sinai, a facie dei Israel.
[...]luniam voluntariā segregabis deus hereditati tue, & infirmata est, tu vero perfecisti eam.
[...]nimalia tua habitabūt in ea: parasti in dulcedine tua: pauperi deus.
[...]ominus dabit verbum euangelizantibus, virtute multa.
[...]ex virtutum dilecti dilecti, & specie domus diuidere spolia.
[...]i dormiatis inter medios cleros, penne colūbe deargentate, & posteriora dorsi eius in yallore auri.
[Page] Dum disceruit celestis reges super eam, niue de albabuntur in Selmon, mons dei mons pinguis.
Mons coagulatus mons pinguis: vt quid suspicamim montes coagulatos.
Mons in quo beneplacitum est deo habitare in eo etenim dominus habitabit in finem.
[...]urrus dei decem milibus multiplex milia letantium dominus in eis in Sina in sancto.
Ascendisti in altū, cepisti captiuitatem, accepisti dona in hominibus.
[...]tenim non credētes in habitare dominum deum.
Benedictus domiruis die quotidie, prosperum ite [...] faciet nobis deus salutarium nostrorum.
[...]eus noster deꝰ saluos faciendi, & domini domini exitus mortis.
[...]eruntamen deus confringet capita inimicorū suorum, verticem [...]pilli perambulantium in delictis sius.
Dixit dominus: ex Basā conuertam, conuertam in profundum maris.
[Page lv] Vt intinguatur pes tuꝰ in sanguine: lingua canum tuorum ex inimicis ab ipso.
[...]iderūt ingressus tuos deus, ingressus dei mei regis mei qui est in sācto
[...]reuenerunt principes coniuncti psallentibus in medio inuencularum tym panistriatum.
[...]n ecclesijs benedicite deo domino de fontibus Israel.
[...]bi Beniamin adolescē tulus in mentis excessu.
[...]rincipes Iuda duces eorum, principes zabulon & principes Neptalim.
[...]anda deus virturi tue confirma hoc deus quod operatus es in nobis.
[...]templo tuo quod est in Hierusalem: tibi offerēt reges munera.
[...]crepa feras arūdinis congregatio raurotum in vaccis populorum, vt excludant eos qui probati sunt argento.
[...]issipa gentes que bella volunt: venient legati ex Egipto, Ethiopia preueniet manus eius deo.
[Page] Regna terre cātate de [...] psallite domino.
[...]sallite deo qui ascēdit super celum celi, ad orien tem.
[...]cce dabit voci sue vocē virtutis, date gloriā deo: super Israel magnificentia eius, & virtus eius in nubibus.
[...]irabilis deus insanctꝰ suis: deus Israel ipse dabit virtutem & fortitudinē plebi sue: benedictus deus.
¶ [...]
[...]Aluū me fac deus, quoniā intrauerunt aque vs (que) ad animā meā.
[...]nfixus sum in limo profundi, & non est substātia.
[...]eni in altitudinem maris, & tempestas demersir me.
[...]aboraui [...]lamās: rauce facte sunt fauces mee, defecerunt oculi mei dum spero in deo meo.
[...]ultiplicati sunt super capillos capitis mei, qui oderunt me gratis.
[...]onfortati sunt qui perse quuti sunt me inimici mei iniuste: que nō raput tune exsoluebam.
Deus tu scis insipienti am meam, & delicta mea a te non sunt abscondita.
[Page lvi] [...]on erubescant in me qui expectant te domine, domine virtutum.
[...]on confundantur suꝑ me, qui querunt te deus Israel.
Qm̄ propter te sustinui opprobrium, opperuit confusio faciem meam.
Extraneus factus sū fratribus meis, & peregrimis filijs matris mee.
Quoniam zelus domus tue comedit me, & opprobria exprobrantium tibi [...]eciderunt super me.
Et operui ī ieiunio animam meam, & factū est in opprobrium mihi.
Et posui vestimentū meum celicium, & factus sum illis in parabolam.
Aduersum me loquebantur qui sedebant in porta et in me psallebant qui bibebant viuum.
Ego vero orationē meā ad re domine, tempus bene placiti deus.
In multitudine misericordie tue exaudi me, in veritate salutis tue.
[...]ripe me de luto, vt non infigar: libera me ab his qui oderunt me, & de profundis aquarum.
[Page] Non me demergat tempestas aque, ne (que) absorbeat me profundum, ne (que) vrgeat super me puteus os suum.
Exaudi me dn̄e, qm̄ benigne est misericordia tua: secundum multitudinem miserationum tuarum respice in me.
Et ne auertas faciem tuam a puero tuo, quoniam tribulor, velociter exaudi me.
Intende anime mee et libera eam, propter inimicos me eripe me.
[...]u scis improperiū meū & confusionem meā, & reuerentiam meam.
In conspectu tuo sūt omnes qui tribulant me, improperium expectauit cor meum & miseriam.
Et sustinui qui simul cō tristaretur, & non fuit: et qui consolaretur, & non inueni.
Et dederūt in escam meā fel, & in siti mea potauerunt me aceto.
[...]iat mēsa eo (rum) corā ipsis in laqueū, & in retributronis, & in scandalum.
Obscurentur oculi eorū ne videant, & dorsum eorū semper incurua.
E [...] ̄unde super eos iram tuam, & furor ire tue comprehendat eos.
[Page lvii] Fiat habitatio eorum de serta, et in tabernaculis eorum non sit qui inhabitet.
Quoniam quem tu percussisti, persequuti sunt, et super dolorem vulnerum eorum addiderunt.
[...]ppone iniquitatem super iniquitatem eorum, & non intrent in iusticiam tuam.
[...]eleantur de libro viuētium, et cum iustis non scribantur.
[...]go sum pauper et dolens, salus rua deus suscepit me.
[...]audabo nomen dei cum cantico, & magnificabo eū in laude.
[...] placebit deo super vitulum nouellum, cornua producentem & vngulas.
[...]ideant pauperes et letentur: querite deum, et viuer anima vestra.
[...]uoniam exaudiuit pauperes dominus, & vinctos suos non despexit.
[...]audēt illum celi & terra, mare & omnia reptilia in eis.
Quoniam deꝰ saluam faciet Sion, et edificabūtur ciuitates Inde.
Et inhabitabunt ibi, et hereditate acquirēt eam.
[Page] Et semen seruorum suorum possidebit eam: & qui diligunt nomen eius, habitabunt in ea.
¶ [...]
DEus in adiutorium meum intende, domine ad adiuuandum me festina.
Confundantur et re [...]euereantur, qui querunt animam meam.
Auertātur retrorsum et erubescāt, qui volunt mihi mala.
Auertantur statim erubescentes, qui dicunt mihi, euge, euge.
[...]xultent & letētur in te oēs qui querunt te, et dicāt semper: magnificetur dominus, qui diligunt salutare tuum.
Ego vero egenns & panper sum, deus adiuua me.
[...]diutor mens & liberator meus esto, domine ne moreris.
¶ [...]
[...]N te domine speraui, non confundar in eternum: in iusticia tua libera me.
Inclina ad me aurē tuā, et salua me.
Esto mihi in deum protectorem et in locum munitum, vt saluum me facias.
Qm̄ firmamentum meū, et refugium meum es tu▪
[Page lviii] Deus meus eripe me de manu peccatoris, & de manu contra legem agentis et iniqui.
Quoniam tu es pacientia mea domine, domine spes mea a inuētute mea.
In te confirmatus sum ex vtero: de ventre matris mee tu es protector meus.
In te cantatio mea semper: tan (quam) prodigium farius sum multis, et tu adiutor fortis.
[...]epleatur os meum lande, vt cātem gloriam tuā, tota die magnitudinem tuam.
[...]e proiicias me in tempore senectutis: cum defecerit me virtus mea ne derelinquas me.
Quia dixerunt inimici mei mihi mala: et qui custodiebāt animam meam, cōsilium fecerūt in vnum.
[...]icentes: deus dereliquit eum; persequimini et cōprehēdite eum, quia non est qui eripiat.
Deus ne elōgeris a me, deus meus in auxilium meum respice.
Confundātur et deficiāt detrahenres anime mee: operiantur confusione et pudore qui querunt mala mihi.
[Page] Ego autem semper sperabo, et aduciam suꝑ omnem laudem tuam.
Os meum annūciabit iusticiam tuam, tota die salutare tuum.
Quoniam non cognoui literaturam: introibo in potētias domini, dn̄e memo rabor iusticie tue solius.
Deus docuisti me a iuuē tute mea & vs (que) nūc, pronunciabo mirabilia tua.
Et vs (que) in senectam & senium: deus ne derelinquas me.
Donec annnnciem brachium tuum generationi omni que ventura est.
Potentiam tuam deus et iusticiam tuam vs (que) in altissima que fecisti magnalia: deus quis similis tubi?
[...]nantas ostendisti mihi tribulationes multas et malas? et conuersus viui ficasti me, & de abyssis terre iterum reduxisti me.
[...]ultiplicasti magnificē tiam tuam, et conuersus consolatus es me.
[...]am & ego confitebor tibi, in basis psalmi veritatem tuam deus, psallam tibi in cythara sanctus Israel.
[Page lix] Exultabunt labia mea oū cantauero tibi, et anima me a quam redemisti.
Sed et lingua mea tota die meditabitur iustitiam tuam, cum confusi et reueriti fuerint qui querunt mala mihi.
¶Psalmus. [...]
DEus iudicium tuum regi da, & iustitiam tuam filio regis.
Iudicare populum tuum in iustitia, & pauperes tuos in iudicio.
Suscipiant montes pacem populo, & colles iustitiam.
Iudicabit pauperes populi, & saluos faciet silios pauperum, et humiliabit calumniatorem.
Et permanebit cum sole & ante lunam, in generatione & generationem.
Descēdet sicut pluuia in vellus, et sicut stillicidia stillantia super terram.
Orietur in diebus eius iustitia et abundantia pacis, done [...] auferatur luna.
Et dominabit a mari vsque ad mare, & a flumine vsque ad terminos orbis terrarum.
[...]oram illo procedent Ethiopes, & inimici eiꝰ terram lingent.
[Page] Beges that [...]is et insul [...] munera offerent, Reges Arabum & Saba dona ad ducent.
Et adorabūt eum omnes reges, omnes gentes seruient ei.
Quia liberabit pauper [...] ̄ a potēte, & paupe rem cui non erat adiutor.
Parcet pauperi & inopi, & animas pauperum saluas faciet.
Ex vsuris et iniquitate redimer animas eorum, & honorabile nomen eorum coram illo.
Et viuet, & dabitur ei de auro Arabie, & adorabūt de ipso semper, tota die benedicent ei.
[...]rit firmamētum in terra in summis montium, super extolletur super [...]ibanum fructus eius, & florebunt de ciuitate sicut fenum terre.
Sit nomen eius benedictum in secula: ante solem permanet nomen eius.
Et benedicentur in ipso omnes tribus terre, omnes gētes magnificabūt eum.
Benedictus dominus deus Israel, qui facit mirabilia solus.
[Page lx] Et benedictum nomē maiestatis eius ineternum, & replebitur maiestate eius omnis terra: fiat, fiat.
¶ [...]
Q [...]am bonus Israel deus, his qui recto sunt corde?
[...]ei autē pene moti sunt pedes, pene effusi sunt gressus mei.
Quia zelaui super iniquos, pacem peccatorum [...]idens.
Quia non est respectus morti eorum, & firmamentum in plaga eorum.
In labore hominum non sunt, & cum hominibꝰ non flagel labuntur.
Ideo tenuit eos superbia, operti sunt iniquitate & impietate sua.
Prodiit quasi ex adipe iniquitas eorum, translerunt in affectum cordis.
Cogitauerunt & loquuti sunt nequitiam, iniquitatem in excelso loquuti sunt.
[...]osuerunt in celum os suū, & lingua eorū transi [...]it in terra.
[Page] Ideo conuertetur populus meus hic, & dies pleni inuenientur in eis.
Et dixerūt: quomodo scit deus, et si est scientia in excelso?
Ecce, ipsi peccatores & aabundantes in seculo obtinuerunt diuitias.
Et dixi: ergo sine causa iustificaui cor meum, & laui inter innocentes manus meas.
Et fui flagellatus tota die, et castigatio mea in matutinis.
Si dicebam: narrabo sic, ecce nationem filiorū tuorum reprobaui.
Existimabam vt cognoscerem hoc, labor est ante me.
[...]onec intrem in sanctuarium dei, & intelligam in nouissimis eorum.
[...]eruntamen propter dolos posuisti eis, deiecisti eos dum alleuarentur.
Quomodo facti sunt in desolationem? subito defecerunt, perierunt propter iniquitatem suam.
[...]elut somnium surgentium dn̄e in ciuitate tua, imaginem ipsorum ad nihilum rediges.
[Page lxi] Quia inflammatum est cor meum, et renes mei commutati sunt, et ad nihilum redactus sum, & nesciui.
Vt iumentum factus sum apud te, & ego semper tecum.
Tenuisti manum dexteram meam, & in voluntate tua deduxisti me, et osi gloria suscepisti me.
Quid enim mihi est in celo, & a te quid volui super terram?
Defecit caro mea et cor meum: deus cordis mei er pars mea deus ineternum.
Quia ecce, qui elongant se a te, peribunt: perdidisti omnes qui fornicantur abs te.
[...]ihi autē adherere deo bonum est, ponere in dn̄o deo spem meam.
[...] annunciem omnes p̄ dicationes tuas in portis filie Sion.
¶ [...]
VT quid deus repulisti nos in finem? ira tus est furor tuus super oues pascue tue.
[...]emor esto cōgregationis tue, quā possedisti ab initio.
[Page] Bedemisti virgam hereditatis tue, mōs Sion in quo habitasti in eo.
[...]e [...]a manus tuas in superbias eorū in finē: quā ta malignatus est inimicus in sancto?
[...] gloriati sunt qui ode [...]unt te, in medio solennitatis tue.
[...]osuerunt signa, sua signa: et non cognouerunt sicut in exitu super summum.
[...]uasi in silua lignorum securibus exciderunt ianuas eius in idipsum: in securi et ascia deiecerunt eam.
Incenderunt igni sanctuarium tuum in terra, polluerunt tabernaculum nominis tui.
Dixerūt in corde suo cognatio eorum simul: quiescere faciamus omnes dies festos dei a terra.
Signa nr̄a nō videmus, iam non est propheta, et nos nō cognoscet ampliꝰ.
[...]sque quo deus imprope rabit inimicꝰ? irritate aduersarius nomen tuum in finem.
[Page lxii] Vt quid auertis manum tuam & dexteram tuam de medio sinu tuo in finem.
Deus aūt rex noster ante secula, operatus est salutem in medio terre.
Tu confirmasti in virtute tua mate, contribulasti capita draconū in aquis.
Tu cōfregisti capita draconis, dedisti eum escā populis Ethiopum.
Tu dirupisti fontes et torrentes, tu siccasti fluuios Ethan.
[...]nus est dies, & tua est nox: tu fabricatus es autoram & solem.
[...]u fecisti omnes terminos terre, estatem & vertu plasmasti ea.
[...]emor esto huius: inimicus improperauit domino & populus insipiens in [...]itauit nomen tuum.
[...]e tradas bestijs animas confitentes tibi: animas pauperum tuorū ne obliuiscaris in finem.
[...]espice in testamentum tuum, quia repleti sunt obscurati sunt terre domibus iniquitatum.
[Page] Ne [...]auertatur humilis factus confusus: pauper & inops laudabunt nomen tuum.
Exurge deus, iudica causam tuam, memor esto improperiorum tnorum que ab insipiēte sūt tota die.
Ne obliuiscaris voces inimicorū tuorum: superbia eorum qui te oderunt ascendit semper.
¶ [...].
COnfitebimur tibi deus, cōfitebimur & in nocabunus nomen tuum,
[...]arrabimus mirabilia tua, cū accepero tempus, ego iusticias iudicabo.
Liquefacta est terra et omnes qui habitant in ea ego confirmaui columnas eius.
[...]xi iniquis: nolite inique agere, & delinquentibus: nolite exaltare cornu.
[...]olite extollere in altū cornu vestrū, nolite loqui aduersus deum iniquitatem.
Quia ne (que) ab oriente, ne (que) ab occidente, ne (que) a desertis montibus, quoniam deus iudex est.
[Page lxiii] Hunc humiliat, & hunc exaltat, quia calix in manu domini vini meri plenus mixto.
Et inclinauit ex hoc in hoc: veruntamen fex eius non est examinati, bibent omnes peccatores terre.
Ego autem annunciabo in seculum, cantabo deo Iacob.
Et omnia cornua peccatorum confringā, & exaltabuntur cornua iusti.
¶ [...]
[...]tus in Iudea deꝰ, in Israel magnum nomen eius.
Et factus est in pace locus eius, & habitatio eiꝰ in Sion.
[...]bi confregit potentias arcum, scutum, gladium & bellum.
Illuminans tu mirabili tera montibus eternis: turbati sunt omnes insipientes corde.
Dormierunt somnū suū, & nihil inuenerūt omnes viri diuitiarum in manibus suis.
Ab increpatione tua deꝰ Iacob: dormitauerūt oēs qui ascenderunt equos.
[Page] Tu terribilis es, & qui [...] resistet ribi? ex tunc ita tua.
De celo auditum fecisti iudicium: terra tremuit, & quieuit.
[...] exurgeret in iudiciū deus, vt saluos faceret omnes mansuetos terre.
Quoniam cogitacio hominis confitebitur ribi, & reliquie cogitationis diem festum agent tibi.
Voue [...]e & reddite domino deo vestro, omnes qui in circuitu eius affertes munera.
[...]erribili & ei qui aufer [...] spiritum principum, terribili apud omnes reges terre.
¶ [...]
VOce mea ad dominū clamaui, voce mea ad deū, & intendit mihi.
[...]n die tribulatiōis mee deum exquisiui manibus meis nocte contra eum, & non sum deceptus.
Benuit consolari anima mea, memor fui dei, & delectatꝰ sum, & exercitꝰ sū, & defecit spiritus meus.
Anticipauerūt vigilias oculi mei, turbatus sum & non sum loquutus.
[Page lxiiii] Cogitaui dies antiquos & annos eternos in mence habui.
Et meditatus sum nocte cum corde meo; & exercitabar, & scopebam spiritū meum.
[...]ūquid ineternū proijciet deꝰ, aut non apponat vt complacitior sit adhuc?
Aut in finem misericordiam suam abscidit, a generatione ī generationē.
Aut obliuiscetur misereri deus, aut continebit in ita sua misericordias suas?
Et dixi: nunc cepi, hec mutatio dextere excelst.
[...]emor fui operū domini quia memor ero ab initio mirabilium tuorum.
Et meditabor in omnibꝰ operibus tuis, & in adiuuentionibus tuis exercebor,
Deus in sancto via tua: quis deus magnus sicut deus noster? tu es deus qui facis mirabilia.
[...]otam fecisti in populis virtutem tuam, redemisti in brachio tuo populum tuum filios Iacob et Ioseph.
Viderunt te aque deus, viderunt te aque, & timuerunt, & turba [...]e sunt abissi.
[Page] [...]ltitudo sonitus aquarum, vocem dederunt nubes.
Etenim sagitte tue trā sierunt, vox tonitrui tui in rota.
[...]uxerūt coruscationes tue orbi terre, cōmota est & contremuit terra.
In mari via tua, & semite tue in aquis multis, et vestigia tua non cognoscentur.
Deduxisti sicut o [...]es populum tuū in manu Moysi & Aaron.
¶ [...]
ATtēdite popule meꝰ legem meā, inclinate aurem vestram in verba oris mei.
[...]periā in parabolis os meum, loquar propositiones ab initio.
Quāta audiuimus & cognouimns ea, & patres nostri narrauerunt nobis.
[...]on sunt occultata a filijs eorum in generatione altera.
[...]arrantes laudes domini, & virtutes eius & mirabilia eius que fecit.
[...] suscitauit testimoniū in Iacob, & legem posuit in Israel.
[Page lxv] Q [...]anta mandauit patribus nostris: nota facere ea filiis suis, vt cognoscat generatio altera.
Filij qui nascentur & ex urgent, enarrabunt filiis suis.
Vt ponant in deo spem suam, et non obliuiscātur operum dei, et mandata eius exquirant.
[...]e fiant sicut patres eorum, generatio praua et exasperans.
[...]eneratio que non direxit cor suū, et non est creditus cū deo spiritus eiꝰ.
Filij Ephraim intendē tes et mittentes arcum, conuersi sunt in die belli.
[...]on custodierunt testamētum dei, et in lege eiꝰ noluerunt ambulare.
Et obliti sunt henesticiorum eius, et mirabilium eius que ostendit eis.
[...]oram patribus eorum fecit mirabilia in terra Egypti, i [...] cāpo thaneos.
Interrupit mare, & perdurit eos, & statuit aquas quasi in vtre.
Et deduxit eos in nube diei, et tota nocte in illuminatione ignis.
[Page] Interrupit petrā ī here mo, et adaquauit eos quasi in abysso multa.
Et eduxit aquam de petra, et eduxit tanquā flumina aquas.
Et apposuerūt adhuc peccare ei, in iram concitauerunt excelsum in inaquoso.
Et tentauerunt deum in cordibus suis, vt peterēt escam animabus suis.
Et male loquuti sunt de deo dixerunt: nunquid poterit deꝰ patate mensam in deserto?
Quoniam percussit petram, et fluxerunt aque, et torrentes inundauerunt.
Nunquid & panem poterit dare, aut patare mensam populo suo?
Ideo audiuit dominus & distulit, & ignis accensus est in Iacob, et ira ascendit in Israel.
Quia non crediderūt in deo, nec sperauerūt in salutari eius.
[...]t mādauit nubibus desuper, et ianuas celi aperuit.
Et pluit illis manna ad manducandum, et panem celi dedit eis.
[Page lxvi] Panem angelorum manducauit homo, cibaria misit eis in abundantiam.
Trāstulit austrum de celo, et induxit in virtute sua Africum.
Et pluit super eos sicut puluerem earnes, et sicut arenam maris volatilia pennata.
Et ceciderunt in medio castrorum eorum circa tabernacula eorum.
Et manducauerunt & saturati sunt nimis, et desiderium eorum attulit eis non sunt fraudati a desiderio suo.
Adhuc esce eorum erant in ore ipsorum, et ira dei ascendit super eos.
Et occidit pingues eorum, et electos Israel impediuit.
In omnibus his peccauerunt adhuc, et non crediderunt mirabilibꝰ eiꝰ.
Et defecerunt in vanitate dies eorum, et anni eorum cum festinatione.
Cum otcideret eos, querebāt eum, et reuertebantur, et diluculo veniebāt ad eum.
Et rememorati sūt quia deꝰ adiutor est eo (rum), et deꝰ excelsus redēptor eo (rum)est.
Et dilexerūt eum in ore [...]uo, et lingua sua mentiti sunt ei.
[Page] Cor autem eo (rum) non erat rectum cum eo, neo fideles habiti sunt in testamento eius.
Ipse autem est misericors, et propitius fiet peccatis eorū, et non disperdet eos.
Et abundauit vt auerteret iram suam, et non accendit oēm iram suam.
Et recordatꝰ est quia caro sunt, spiritus vadens et non rediens.
[...]uoties exacerbauerūt eum in deserto? in iram concitauerum eum in inaquoso.
Et conuersi sunt & tentauerunt deum, et sanctum Israel exacerbauerunt.
[...]on sunt recordati manus eiꝰ, die qua redemit eos de manu tribulantis.
[...]icut posuit in Egypto signa sua, & prodigia sua in campo Thaneos.
Et conuertit in sanguinem flumina eorum, & imbres eorum ne biberent.
[...]isit eos cynomiam, & comedit eos, & ranam, & disperdidit eos.
Et dedit erugini fru [...]tus eorum, & labores eorum locuste.
Et occidit in grādine vineas eorum, & moros eorum pruina.
[Page lxvii] Et tradidit grandini inmenta eorum, & possessionem eorum igni.
Nisit in eos irā indignationis sue, indignationem & iram & tribulationem, inuisiones, per angelos malos.
[...]iā fecit semite ire sue, non pepercit a morte animarum eorum, & iumenta eorum in monte conclu [...]t.
Et ꝑcussit omne primogenitum in terra Egypti, primitias omnis laboris eorum in tabernaculis Cham.
Et abstulit sicut oues populum suum, et perduxit eos tanquam gregem in deserto.
Et deduxit eos in spe, et non timuerūt, & inimicos eorum operuit mare.
Et eduxit eos in montem sanctificationis sue, montem quem acquisiuit dextera eius.
Et eiecit a facie eorū gē tes, et sorte dimisit eis terram in funiculo distributionis.
Et habitare fecit in tabernaculis eorum tribus Israel.
Et tentauerūt & exacerbauerunt deum excelsum, & testimonia eius non custodierunt.
[Page] Et auerterunt se, et non seruauerunt pactum quē admodum patres eorum, cōuersi sunt in a [...]cum prauum.
In iram concitauerunt eum in collibus suis, & in sculptilibus suis ad emulationem eum pro [...]ocauerunt.
[...]udiuit dens & spreuit eos, & ad mihilum redegit valde Israel.
Et repulit tabernaculū Sylo, tabernaculum suū vbi habitauit in hoibus.
Et tradidit in captiuitatem virtutē eorum, & pulchritudinem eorum in manus inimici.
Et cōclusit in gladio populum suum, & hereditatē suam spreuit.
[...]uuenes eorum comedit ignis, & virgines eorum non sunt lamentate.
Sacerdotes eorū in gladio ceciderūt, & vidue eorum non plorabantur.
Et excitatus est tanquā dormiens dominus, tanquam potens crapulatus a vino.
Et percussit inimicos suos ī posteriora, opprobriū sempiternum dedit illis.
Et repulit tabernaculū Ioseph, & tribū Ephraim non elegit.
[Page lxviii] [...] elegit tribum Iuba, montem Sion quem dilexit.
Et edificauit sicut vnicornis sanctificium suum, in terra quam fundauit in secul [...].
Et elegit Dauid seruum suum, & sustulit eū de gregibus ouium, de post fetā tes accepit eum.
Pascere Iacob seruum suum, & Israel hereditatem suam.
Et pauit eos in innocentia cordis sui, & in intellebus manuum suarum deduxit eos.
¶ [...]
DEus venerunt gentes in hereditatem tuam, polluerunt templū sanctum tuum, posuerunt Hierusalem in pomorum custodiam.
Posuerunt morticina seruorum tuorum escas volatilibus celi, carnes sanctorum tuorum bestiis terre.
[...]ffuderunt sanguinem ipsorum tanquam aquam in circuitu Hierusalem, & non erat qui sepeliret.
[...]acti sumus opprobrium vicinis nostris, subsannacio & illusio his qui in circuitu nostro sunt.
[Page] [...]squequo domine irasceris? in finem? accendetur velut ignis zelꝰ tuꝰ?
Effunde iram tuā in gentes que te non nouerunt, & in regna que nomen tuum non innocauerunt.
Quia comederūt Iacob, et locum eius desolauerunt.
[...]e memineris iniquitatum nostrarum antiquarum, cito anticipent nos misericordie tue, quia pauperes facti sumus nimis.
Adiuua nos deus salutaris noster, & propter gloriam nominis tui domine libera nos, et propitius esto peccatis nostris propter nomen tuum.
[...]e forte dicant in gentibus: vbi est deus eorum? & innotescat in nationibꝰ coram oculis nostris:
[...]ltio sanguinis seruorū tuorum qui effusus est: introeat in conspectu tuo gemitus compeditorum.
Secundum magnitudinē brachij tui posside filios mortificatorum.
Et redde vicinis nostris septuplum in sinu eorum improperium eorum quod exprobauerunt tibi domine.
[Page lxix] [...]os autem populus tuus & oues pascue tue confitebimur tibi in seculū.
In generatione & generationem annūciabimus laudem tuam.
¶Psalm [...]. [...]
QVi regis Israel intende, qui deducis velut ouem Iacob.
Qui sedes super Cherubin, manifestare corā Ephraim, Beniamin, & Manasse.
[...]xcita domine potētiam tuam & veni, vt saluos facias nos.
Deus conuerte nos, et ostende faciem tuam, & salui erimus.
Dn̄e deus virtutū, quousque irasceris super orationem serui tui?
[...]ibabis nos pane lachrimarum, & potum dabis nobis in lachrimis in mensura.
Posuisti nos in contradictionem vicinis nostris, & inimici nostri subsannauerunt nos.
Deus virtutū conuerte nos, & ostende faciē tuam, & salui erimus.
[Page] [...]ineam de Egypto transtulisti, eiecisti gentes, & plantasti eam.
[...]ux itineris fuisti in cō spectu eius, & plantasti radices eius, & impleuit terram.
Operuit montes vmbra eius, et arbusta eius cedros dei.
Extendit palmites suos vsque ad mare, & vs (que) ad flumen propagines eius.
Vt quid destruxisti mace riam eius? & vindemiant eam omnes qui pretergre diuntur viam.
Exterminauit eam aper de sylua, & singularis fe [...]us depastus est eam.
Deus virtutum conuertere, respice de celo et vide, & visita vineam istā.
Et perfice eam quam plā tauit dextera tua, & super filium hominis quem confirmasti ribi.
Incensa igni & su [...]fossa: ab increpatione vultus tui peribunt.
[...]iat manꝰ tua super virum dextere tue, & super filium hominis quem confirmasti tibi.
[Page lxx] Et non discedimus a te: viuificabis nos, & nomen tuum inuocabimus.
Domine deus virtutum conuerte nos, & ostende faciem tuam, & salui erimus.
¶Psalmus [...]
Exultate deo adiutori nostro, iubilate deo Iacob.
Sumite psalmum, & date tympanum, psalteriū incundum cum cithara.
Buccinate in neomenia tuba, in insigni die solennitatis vestre.
Quia preceptum in Israel est, et iudicium deo Iacob.
Hestimonium in Ioseph posuit illud cum exiret de terra Egypti: linguā quam non nouerat, audiuit.
Diuertit ab oneribus dorsum eius, manus eius in cophino seruierunt.
In tribulatione inuocasti me, & liberaui te, exa [...] d [...] te in abscondito tempestatis, probaui te apud aquam contradictionis.
Audi populus meus et contestabor te: Israel si me audieris, non erit in te deus recens, ne (que) ado [...]abis deum alienum.
[Page] Ego enim sum dominus deus tuꝰ, qui eduxi te deterra Egipti: dilata os tuum, & implebo illud.
Et non audiuit populus meus vocem meam, & Israel non intendit mihi.
Et dimisi eos secundum desideria cordis eorum, ibunt in adinuentionibꝰ suis.
Si populus meus audisset me, Israel si in vijs meis ambulasset:
[...]ro nihilo forsitan inimicos eorum humiliassem, & super tribulantes eos [...]isissem manum meam.
[...]nimici domini mentiti sunt ei, & erit tempus eorum in secula.
Et cibauit eos e [...] adipe frumenti, & de petra mella saturauit eos.
¶ [...]
DEus stetit in synagoge deorum, in medio autem deos diiudicat.
[...]squequo iudicatis iniquitatem, & facies peccatorum sumitis.
[Page lxxi] Iudicate egeno & pupillo, humilem & pauperem iustificate.
Eripite pauperē, & egenum de manu peccatoris liberate.
[...]escierunt ne (que) intellexerunt, in tenebris ambulant, mouebuntur omnia fundamenta terre.
Ego dixi: dij estis, & filij excelsi omnes.
[...]os autē sicut homines moriemini, & sicut vnus de principibus cadetis.
[...]urge deus, iudica terram, quoniam tu hereditabis in omnibus gentibus.
¶ [...]
DEus quis similis erit tibi? ne taces, ne (que) cōpescaris deus.
[...]uoniam ecce, inimici tui sonuerunt, & qui oderunt te, extulerūt caput.
[...]uper populum tuū malignauerunt consiliū, cogitauerūt aduersus sanctos tuos.
Dixerunt: venite, et disperdamus eos de gente, & non memoretur nomen Israel vltra.
[Page] Quoniam cogitauerunt vnanimiter simul aduersum te testamentū, disposuerūt tabernacula Idumeorum & Ismaelite.
Moab & Agereni, Gebal & Amon & Amalech, alienigene cum habitantibꝰ Tyrum.
Etenim Assur venit cum illis, facti sunt in adiutorium filijs Loth.
[...]ac illis sicut Madian & Sysare, sicut Iabin in torrente Cyson.
Disperierunt in Endo [...] facti sunt vt sterous terre.
[...]one principes eorum sicut Oreb & zeb & zebee & Salmana.
Omnes principes eorum qui dixerunt: hereditate possideamus sanctuarium dei.
Deus meus pone illos vt rotam & sicut stipulam ante faciem venti.
Sicut ignis qui cōburit siluam, & sicut flamma eom burens montes.
[...]ta persequeris illos in tempestate tua, & in ira tua turbabis eos.
[...]mple facies eorū ignominia, & querent nomen tuum domine.
[Page lxxii] Erubescāt & cōturbētur in seculū seculi, & cōfun [...]antur & pereant.
Et cognoscant quia nomen tibi dominus: tu solus altissimus super omnem terram.
¶ [...]
[...]Dam dilecta tabernacula tua domine vertutum? concupiscit ex deficit anima mea ī atria domini.
Cor meum et caro mea exultauerunt in deum viuum.
Etenim passer inuenit sibi domum, & turtur nidū sibi vbi reponat pullos suos.
[...]ltaria tua domine virtutum, rex meus et deus meus.
[...]eati qui habitant ī domo tua, in secula seculorū laudabunt te.
Beatus vir cuius est auxilium abs te, ascēsiones in corde suo disposuit in valle lachrimarū, in loco quem posuit.
[...]teni benedictiones dabit legislator: ibunt de virtute in virtutē, videbitur deus deorū in Siō.
Domine deus virtutum e [...]au [...]i orationem meam, auribus percipe deus Iacob.
[Page] Protector noster aspice deus, & respice in faciem christi tui.
Quoniā melior est dies vna in atrijs tuis super milia.
Elegi abiectus esse in do mo dei mei, magis quam habitare in tabernaculis peccatorum.
Quia misericordiam et veritatem diligit deus, gratiam & gloriam dabit dominus.
[...]on priuabit bonis eos qui ambulant in innocentia: domine virtutum, beatus homo qui speratin te.
¶ [...]
BEnedixisti dn̄e terram tuam, auertisti captiuitatem Iacob.
[...]emisisti iniquitatē plebis tue, operuisti omnia peccata eorum.
[...]itigasti omnem iram, auertisti ab ira indignationis tue.
[...]o nuerte nos deus salutaris noster, & auerte irā tuam a nobis.
Nunquid ineternū irasceris nobis, aut extēde [...] iram tuam a generatione in generationem?
[Page lxxiii] Deus tu conuersus viuificabis nos, & plebs tua letabitur in te.
Ostēde nobis domine misericordiam tuam: et salutare tuum da nobis.
[...]udiam quid loquatur in me dominus deus, quoniā loquetur pacē in plebem suam.
Et super sanctos suos, & in eos qui conuertuntur ad cor.
[...]erūtamen prope timē tes eum salutare ipsius: vt inhabitet gloria ī terra nostra.
Misericordia et veritas obuiauerunt sibi: iusticia et pax osculate sunt.
[...]eritas de terra orta est et iusticia de celo prospexit.
Etenim dn̄s dabit benignitatem: et terra nostra dabit fructum suum.
Iusti [...]a ante eū ambula, bit, et ponet in via gressus suos.
¶Psalmus .lxxxv.
INclina domine autē tuam et exaudi me, quoniam inops et pauper sum ego.
[...]ustodi animam meam, [...]oniam sanctus sum: saluum fac seruum tuum deꝰ meus sperantem in te.
[Page] Miserere mei dn̄e, quoniam ad te clamaui tota die: letifica animam serui tui, quoniam ad te domine animam meam leuaui.
Q [...] tu domine suauis, et mitis, & multe mīe oībus inuocantibus te.
[...]uribꝰ peroipe dn̄e orationem meā, et intēde voci deprecationis mee.
In die tribulatiōis mee clamaui ad te, quia exaudisti me.
[...]on est similis tui ī diis domine, et non est secundum opera tua.
[...]mnes gentes quascū (que) fecisti, venient et adorabunt coram te dn̄e, et glorificabunt nomen tuum.
Quoniam magnus es tu et faciēs mirabilia, tu es deus solus.
[...]educ me domine in via tua, & ingrediar in veritate tua: letetur cor meū, vt time at nomen tuum.
[...]onfitebor tibi domine deus meus in toto corde meo, & glorificabo nomen tuum in eternum.
Quia mi [...]a tua magna est super me, et eruisti aīam meā ex inferno inferiori.
Deus iniqui insurrexerunt suꝑ me, et synagoga potētiam quesierūt aīam meā, et non proposuerunt te in conspecru suo.
[Page lxxiiii] Et tu domine deus miserator & misericors, patiēs et multe misericordie et verax.
[...]espice in me et miserere mei, da imperium tuū puero tuo, et saluum fac filium ancille tue.
[...]ac me cum signum in bonum, vt videant qui oderunt me, et confundātur: quoniam tu domine adiuuisti me, et consolatus es me.
¶ [...]
[...]Vndamenta eius in montibꝰ sanctis: diligit dominus portas Sion super omnia tabernacula Iacob.
[...]loriosa dicta sunt de [...]e ciuitas dei.
[...]emor ero Raab & Babylonis scientium me.
Ecce, alienigene & Ty [...]us, et populus Ethiopum, hi fuerunt illi [...].
Nunquid Sion dicet homo, et homo natꝰ est in ea, et ipse fundauit eam altissimus.
Dominꝰ narrabit in scripturis populo (rum), et principum horum qui fuerunt in ea.
Sicut letātium omnium habitatio est in te.
¶Psalmus .lxxxvi [...].
DOmine deus salutis mee, in die clamaui et nocte coram te.
Intret in conspectu tuo oratio mea, inclina aurē tuam ad precem meam.
Quia repleta est malis anima mea, et vita mea inferno appropinquauit.
Estimatus sum cum descendētibus in lacum, factus sum sicut homo sine adiutorio inter mortuos liber.
Sicut vulnerati dormiē tes in sepulchris, quorum non est memor amplius, et ipsi de manu tua repulsi sunt.
Posuerūt me in lacu inferiori, in tenebrosis & in vmbra mortis.
Suꝑ me confirmatus est furor tuus, et oēs fluctus tuos induxisti super me.
[...]ōge fecisti notos meus a me, posuerunt me abominationem sibi.
Traditus sum et non egrediebar: oculi mei languerunt pre inopia.
Clamaui ad te dn̄e, tota die expandi ad te manus meas.
Nunquid mortuis facies mirabilia, aut medici suscitabunt et confitebuntur tibi?
[Page lxxv] Nūquid narrabit aliquis in sepulchro mīam tuam, & veritatē tuam in perditione?
Nunquid cognoscētur in tenebris mirabilia tua, & & iustitia tua in terra obliuionis?
Et ego ad te domine clamaui, & mane oratio mea preueniet te.
[...]t quid domine repellis orationem meam? auertis faciem tuam a me.
Pauper sum ego et in laboribus a iuuentute mea, exaltatus autem humiliatus sum & conturbatus.
In me trāūerūt ire tue, & terrores tui conturbanerunt me.
Circundederūt me sicut aqua tota die, circundederunt me simul.
Elōgasti a me amicum et proximum, & notos meos a miseria.
¶ [...]
MIsericordias domini ineternum cantabo.
In generatione & generationem annunciabo veritatem tuam in ore meo.
[Page] Quoniam dixisti: ineternum misericordia edificabitur in celis, preparabitur veritas tua in eis.
Disposui testamentū electis meis, iuraui Dauid seruo meo: vsque ineternum preparabo semē tuū.
[...]t edificabo in generatione & generationem sedem tuam.
[...]onfitebuntur celi mirabilia tua domine, etenim veritatem tuam in ecclesia sanctorum.
[...]uoniam quis in nubibus equabitur domino, similis erit domino ī filiis dei?
[...]eus qui glorificatur in concilio sanctorum, magnus et terribilis super omnes qui in circuitu eius sunt.
[...]omine deus virtutum, quis similis tibi? potens es domine, & veritas tua in [...]rcuitu tuo.
[...] dominaris potestati maris, motum autem fluctuum eius tu mitigas.
[...]u humiliasti sicut vulneratum superbū: in brachio virtutis tue disperdidisti inimicos tuos.
[Page lxxvi] Qui sunt celi, et tua est terra, orbem terre et plenitudinem eius tu fundasti, aquilonem et mare tu [...]reasti.
[...]habor & Hermon in nomine tuo exultabunt: tuū brachium cum potentia.
[...]irmetur manus tua, et exaltetur dextera tua: iustitia et iudicium prepatio sedis tue.
Disericordia & veritas precedent faciem tuā: beatus populus qui scit iubilationem.
Domine, in lumine vultus tui ambulabunt, et in nomine tuo exultabunt to tadie, & ī iustitia tua exaltabuntux.
Quoniā gloria virtutis eorum tu es, & in beneplacito tuo exaltabiturcornu nostrum.
Quia domini est assumptio nostra. & sancti Israel regis nostri.
[...]unc loquutus es in visione sanctis tuis, & dixisti: posui adiutorium in potente, & exaltaui electum de plebe mea.
Inueni Dauid seruum meum, oleo sancto meo vn xi eum.
[Page] Manus enim mea auxiliabitur ei, & brachiū meum confirmabit eum.
Nihil proficiet inimic [...]s in eo, & filius iniquitatis non apponet noceri ei.
Et concidam a facie ipsiꝰ inimicos eius, & odiētes eam in fugam conuertam.
Et veritas mea & misericordia mea cum ipso, et in nomine meo exaltabitur cornu eius.
Et ponam in mari mansi eius, & in fluminibus dexteram eius.
Ipse inuocauit me: pater meus es tu, deus meus, & susceptor salutis mee.
Et ego primogenitum ponam illum, excelsum preregibus terre.
In eternum seruabo illi misericordiam meam, et testamentum meum fidele ipsi.
Et ponam in seculum seculi semen eius, & thronū eius sicut dies celi.
Si autem dereliquerint filij eius legem meam, et in iudiciis meis non ambulauerint.
Si iustitias meas ꝓpha [...]auerint, & mandata mea non custodier [...]t.
[Page lxxvii] Visitabo in virga iniquitates eorum, & in verberibus peccata eorum.
Misericordiam autem meam non dispergam ab eo, ne que nocebo in veritate mea.
Neque prophanabo testa mentum meum: & que procedunt de labiis meis, nō faciam irrita.
Semel iuraui in sancto meo: si Dauid mentiar, semen eius ineternum manebit.
Et thronus eius sicut fol in cōspectu meo, & sicut luna perfecta ineternum, & testis in celo fidelis.
[...] vero repulisti & destruxisti, distulisti Christum tuum.
Auertisti testamentum serui tui, prophanasti in terra sanctuarium eius.
Destruxisti omnes sepes eius, posuisti firmamentum eius formidinem.
Diripuerūt eum omnes transeuntes viam, factus est opprobrium vicinis suis.
Exaltasti dexteram deprimentium eum, letificasti omnes inimicos eius.
Auertisti adiutoriū gladij eius, & non es auxiliatus ei in bello.
[Page] Destruxisti eum ab emū datione, et sedem eius in terra collisisti.
Minorasti dies temporis eius, perfudisti eum confusione.
Vsque quo domine auertis, in finem? exardescet sicut ignis ira tua?
Memorare que mea substantia: nunquid enim vane constituisti oēs filios hominum?
Quis est homo qui viuet & non videbit mortem? eruet animam suam de manu inferi?
Vbi sūt misericordie tue antique domine, sicut iurasti Dauid veritate tua?
Memor esto domīe opprobrij seruorum tuorū, quod continui in sinu meo multarum gentium.
[...]uod exprobrauerūt inimici tui domine, quod exprobrauerunt commutationem Christi tui.
Senedictus dominus ineternum: fiat, fiat.
¶ [...]
DOmine refugium factus es nobis a generatione in gn̄ationem.
Prius (que) mōtes fierēt aut formaretur terra & orbis, a seculo & vsque in seculū tu es deus.
[Page lxxviii] Ne auertas hominem in humilitatē, & dixisti: conuertimini filij hominum.
Quoniam mille anni ante oculos tuos tanquam dies hesterna que preterijt.
Et custodia in nocte: que pro nihilo habentur eorū anni erunt.
Mane sicut herba transeat, mane floreat & transeat, vespere decidat, induret & erescat.
Quia defecimus in ira tua, & in furore tuo turbati sumus.
Posuisti iniquitates nostras in conspectu tuo, seculum nostrum in illuminatione vultus tui.
Quoniā omnes dies nostri defecerunt, & in ira tua defecimus.
Anni nostri sicut aranea meditabūtur, dies annorum nostrorum in ipsis septuaginta anni.
Si autem in potentatibus octoginta anni, & amplius eorū labor & dolor.
Quoniā superuenit mā suetudo, & corripiemur.
Quis nouit potestatem ire tue, & pre timore tuo iram tuam dinumerare?
[Page] Dexteram tuam sic note [...] fac, & eruditos corde in sapientia.
Cōuerte domine, vsquequo? & deprecabilis esto super seruos tuos.
Bepleti sumꝰ mane mise ricordia tua, exaltauimus & delectati sumus in omnibus diebus nostris.
[...]tati sumus pro diebus quibus nos humiliasti, annis quibus videmus mala.
[...]espice in seruos tuos et in opera tua, & dirige filios eorum.
Et sit splēdor domini dei nostri super nos, & opera manuum nostrarū dirige super nos, & opus manuū nostrarum dirige.
¶ [...]
QVi habitat in adiutorio altissimi, in protectione dei celi commorabitur.
Dicit domino: susceptor meus es tu, & refugium meum, deus meus, sperabo in eum.
Quoniam ipse liberauit me de laqueo venantium, & a verbo aspero.
Scapulis suis obumbrabit tibi, & sub pemus eiꝰ sperabis.
[Page lxxix] Scuto circundabit te veritas eius, non timebis a timore nocturno.
A sagitta volante in die a negotio perambulante in tenebris, ab incursu & demonio meridiano.
Cadent a latere tuo mille, & decē milia a dextris tuis, ad te autem non appropinquabit.
Verūtamē oculis tuis cō siderabis, & retributionē peccatorum videbis.
Quoniam tu es domine spes mea, altissimum posuisti refugium tuum.
Non accedet ad te malū, & flagellum non appropin quabit tabernaculo tuo.
Quoniam angelis suis mandauit de te, vt custodi ant te in omnibus vijs tuis.
In manibus portabūt te ne forte offendas ad lapidem pedem tuum.
Super aspidem & basiliscum ambulabis, et conculcabis leonen et draconem.
Quoniā in me sperauit, liberabo eum: protegam eum, quoniam cognouit nomen meum.
[Page] Clamauit ad me, & eg [...] exaudiam eum, cum ipso sum in tribulatione, eripiam eum & glorificabo eum.
Longitudine dierum replebo eum, & ostendā illi salutare meum.
¶ [...].
BOnū est confiteri domino, & psalleri nomini tuo altissime.
[...]d annunciandū mane misericordiam tuā, & veritatem tuam per noctē.
[...] decachordo psalterio cum cantico in cithara.
Quia delectasti me, domine in factura tua, & in operibus manuum tuarū exultabo.
Quam magnificata sunt opera tua domine? nimis profunde facte sunt cogitationes tue.
[...]ir insipiens nō cognoscet, & stultus non intelligit hec.
Cum exorti fuerint peccatores, sicut fenum: & apparuerint omnes qui operantur iniquitatem.
Et intereant in seculum seculi: tu autem altissimꝰ in eternum domine.
Quoniā ecce, inimici tui domine, quoniam ecce inimici tui peribunt, et dispergētur omnes qui operantur iniquitatem.
[Page lxxx] Et exaltabitur sicut vni [...]ornis cornu meum, & senectus mea in misericordia vberi.
Et despexit oculus meꝰ inimicos meos, & ab insurgentibus in me malignantibus audiet auris mea.
Iustus vt palma florebit sicut cedrus Libani multiplicabitur.
Plantati in domo domini in atrijs domus dei nostri florebunt.
Adhuc multiplicabūtur in senecta vberi, & bene patientes erunt vt annuncient:
Quoniam rectus dominꝰ deus noster, & non est iniquitas in eo.
¶ [...]
DOminus regnauit, decorem indutus est indutus est dominus fortitudinem, & precinxit se.
Etenim firmauit orbem terre, qui non commouebitur.
Parata sedes tua extū [...], & seculo tu es.
Eleuauerūt flumina domine, eleuauetunt flumina vocem suam.
Eleuauerūt flumina fluctus suos a vocibus aqua tum multarum.
[Page] Mirabiles elationes maris, mirabilis in alris dominus.
Testimonia tua credibilia facta sunt nimis: domū tuam decet sanctitudo domine in longitudine dierum.
¶Psalmus .xciij.
DEus vltionum [...]ominus, deus vltionum libere egit.
Exaltare qui iudicaster ram, redde terributionē superbis.
Vsque quo peccatores domine, vsque quo peccatores gloriabuntur?
[...]ffabuntur & loquentur iniquitatem, loquentur omnes qui operantur in iusticiam.
Populum tuum domine humiliauerunt, & hereditatem tuam vexauerunt.
Miduam & aduenam interfecerunt, & pupillos occiderunt.
Et dixerunt: nō videbit dominus, nec intelliget deus Iacob.
Intelligite insipientes in populo, & stulti aliquā do sapite.
Qui plantauit aurē, non audiet? aut qui finxit oculum non considerat.
[Page lxxxi] Qui corrupit gētes, non arguet? qui docet hominem scientiam.
Dominus scit cogitationes hominum, quoniam vane sunt.
Beatus homo quē tu erudieris dn̄e, et de lege tua docueris eum.
Vt mitiges ei a diehus malis, donec fodiatur peccatori fouea.
Quia non repellet dn̄s plebem suam, et hereditatem suā non derelinquet.
[...]uodaus (que) insticia conuertatur in iudicium, et qui iuxta illā, oēs qui rec [...]o sunt corde.
[...]uis cōsurget mihi adnersus malignantes? aut quis stabit mecum aduersus operantes iniquitatem?
Nisi quia dominus adiunit me, paulominus habitasset in inferno aīa mea.
[...]i dicebā: motus est pes meus, misericordia tua domine adiuuabat me.
Secundum magnitudinō dolorum meorum in corde meo, consolationes tue letificauerunt aīam meam.
Nūquid adheret tibi sedes iniquitatis, qui fingis laborem in precepto?
Captabūt in aīam iusti et sanguinem innocētem, condemnabunt.
[Page] Et factus est mihi dominus in refugium, et deus meus in adiutorium spei mee.
Et reddet illis iniquitatem ipso (rum), et in malici [...] eorum disprdet eos, disperdet illos dominus deꝰ noster.
¶Psalmus .xciiij.
VEnite, exultemꝰ domino, iubilemꝰ deo salutari nostro.
Preoccupemus faciem eius in confessione, et in psalmis iubilemus ei.
Quoniam deus magnus dūs, et rex magnus super oēs deos: quoniam non repellet dn̄s plebem suam.
Quia in manu eius sunt omnes fines terre, et altitudines mōtium ipstus sunt.
Quoniam ipstius est mare, et ip̄e fecit illud, & siocam manus eius formauerunt.
[...]enite, adoremus & procidamus, et ploremus ante dn̄m qui fecit nos, quia ipse est dn̄s deus noster.
At nos populus pasoue eius, et oues manus eiꝰ.
Hodie si vocem eius audieritis, nolite obdurare corda vestra.
Sicut in irritatione: secundum diem tentationis in deserto.
[Page lxxxii] Vbi tentauerunt me patres vestri, probauerunt et viderunt opera mea.
Quadraginta annis offensus fui generationi illi, et dixi: semper hi exrant corde.
[...]t isti non cognouerunt vias meas, vt iuraui ī ira mea: si introibunt in requiem meam.
¶Psalmus . [...].
CAntate domino cāti cum nonum, cantate domino omnis terra.
Aantate domino, et bene dicite nomini eius: annū ciate de die in diem salutare eius.
Innūciate inter gētes gloriam eius, in omnibꝰ populis mirabilia eius.
Quoniam magnus dominus &, laudabilis nimis, terribilis est super omnes deos.
Quoniam omnes dij gē tium demonia: dn̄s autem celos fecit.
Confessio et pulchritudo in conspectu eius, sanctimonia et magnificentia in sanctificatione eius.
Afferte dn̄o parrie gentium, afferte dn̄o gloriam et honorem, afferte domino gloriam nomini eius.
Tollite hostias, & introi [...]e in atria eius, adorate dūm in atrio sancto eius.
[Page] Cōmoueatur a facie eiꝰ vniuersa terra: dicite in gentibus, quia dominus regnauit.
Etenim correxit orbem terre qui non commouebitur, iudicabit populos in equitate.
[...]etentur celi et exultet terra, commoueatur mare et plenitudo eius, gaudebunt campi et omnia que in eis sunt.
[...]unc exultabunt omnia ligna siluarum a facie domini quia venit, quoniam venit iudicare terram.
Iudicabit orbem terre in equitate, & populos in veritate sua.
¶Psalmus . [...].
DOminus regnauit, exulter terra, lete [...] tur insule multe.
[...]ubes et caligo in circuitu eiꝰ, iusticia et iudicium correctio sedis eiꝰ.
[...]gnis ante ipsum precedet, et inflammabit in circuitu iuimicos eius.
Alluxerunt fulgura eiꝰ orbi terre: vidit et commota est terra.
Montes sicut [...]era flurerunt a facie domini, a facie domini omnis terra.
[Page lxxxiii] Annunciauerunt celi iu stitiam eius, & viderunt omnes populi gloriam eius.
Confundantur omnes q• adorant sculptilia, et qui gloriantur in simulachris suis.
Adorate eum omnes angeli eius, audiuit & letata est Sion.
Et exultauerunt [...]lie Iude propter iudicia tua domine.
Quoniam tu dominus altissimus super omnem terram, nimis exaltatus est super omnes deos.
Qui diligitis dominum, odite malum: custodit dominus animas sanctorum suorum, de manu pecoar [...] ris liberabit eos.
[...]ux orata est iusto, & rectis corde leticia.
[...]etamini iusti in domino, & cōfitemini memorie sanctificationis eius.
¶Psalmus . [...].
CAntate domino canticum nouum, quia mirabilia fecit.
Saluauit si [...]i dextera eius, & brachium sanctum eius.
[Page] Dotum fecit dominus [...]alutare suum, in conspectu gentium reuelauit iusticiam suam.
Recordatus est miseri [...]ordie sue, & veritatis sue domui Israel.
Viderunt omnes termini terre salutare dei nostri.
Iubilate deo omnis terra, cantate, & exultate et psallite.
Psallite domino in cithara, in cithara & voce psalmi, in tubis ductilibus & voce tube cornee.
Iubilate in conspectu regis domini: moueatur mare & plenitudo eius orbis terrarum, & qui habitant in eo.
Ilumina plaubent manu, simul montes exultabunt a conspectu domini, quoniam venit iudicare terram.
Iudicabit orbem terratum in iustitia, & populos in equitate.
¶ [...] xcviii.
DOminus regnauit, irascātur populi, qui sedes super Cherubin mo ueatur terra.
[Page lxxxiiii] Dominus in Sion magnꝰ, & excelsus super omnes populos.
Confieātur nomini tuo magno, quoniam terribile & sanctum est, & honor regis iudicium diligit.
[...]u parasti directiones, iudicium & iusticiā in Iacob tu fecisti.
Axaltate dominum deū nostrum, & adorate scabellum pedum eius, quoniam sanctum est.
Moyses & Aaron in sacerdotibꝰ eius, & Samuel inter eos q• inuocāt nomen eius.
Innocabant dominum, et ipse exaudiebat eos, in co lumna nubis loquebatur ad eos.
Custodiebant testimonia eius, & preceptū quod dedit illis.
Domine deus noster, tu exaudiebas eos, deus tu propitius fuisti eis, & vlciscēs in omnes adinuentiones eorum.
Exaltate dominum deum nostrum, & adorate in mō te sancto eius, quoniam sanctus dn̄s deus noster.
¶Psalmus . [...].
IUbilate deo [...]īs terra, seruite domino in leticia.
Introite in conspectu e [...]us in exultatione.
[Page] Scitote quoniam dominꝰ ipse est deꝰ, ipse fecit nos, & non ipsi nos.
Populus eius & oues pascue eius: introite portas eius in confessione, atria eius in hymnis, confitemini illi.
Naudate nomē eius, quo niam suauis est dominus: ineternū misericordia eius, & vsque in generatio ne & generationem veritas eius.
¶Psalmus . [...].
Misericordiam & iudicium cantabo, tibi domine psallam.
Et intelligam in via immaculata, quando venies ad me.
Perambulabam in innocentia cordis mei in medio domus tue.
Non proponebam ante oculos meos rem iniustam, faciētes preuaricationes odiui.
Non adhesit mihi cor prauum, deelinātem a me malignum non cognoscebam.
Detrahentem secreto ꝓximo suo, huno persequebar.
Superbo oculo & insatia bili corde, cum hoc non edebam.
[Page lxxxv] Oculi mei ad fideles terre, vt sedeant mecum: ambulans in via immaculata, hic mihi ministrabit.
Don habitabit in medio domus mee qui facit superbiā: qui loquitur iniqua, non direxit in conspectu oculorum meorum.
In matutino interficiebā omnes peccatores terre, vt disperderem de ciuitate domini omnes operantes iniquitatem.
¶ [...].
DOmine exaudi orationem meam, & clamor meus ad te veniat.
Non auertas faciem tuā a me: in quacunque die tribulor, inclina ad me aurē tuam.
[...]n quacunque die inuocauero te, velociter exaudi me.
Quia defecerunt sicut fumus dies mei, & ossa mea sicut cremium aruerunt.
[...]ercussus sum vt fenū, & aruit cor meum quia oblitus sum comedere panem meum.
[Page] A voce gemitus mei adhesit os meum carni mee.
Similis factus sum pellicano solitudinis, factus sum sicut nicticorax in domicilio.
Vigilani, et factus sum sicut passer solitarius in tecto.
Tota die exprobrabant▪ mihi inimici: & qui laudabant me aduersum me i [...] rabant.
Quia cinerem tanquam panem manducabam, & poculum meum cum fletu [...] [...]ebam.
A facie ire indignatiōis tue, quia eleuans allisisti [...].
[...]ies mei sicut vmbra declinauerunt, & ego sicut fenum arui.
[...]u autem domine ineter num permanes, & memoriale tuum in generatione & generationem.
[...]u exurgens miser [...]beris Sion, quia tēpus miserendi eius, quia venit tempus.
Qm̄ placuerunt seruis tuis lapides eius, & terre eius miserebuntur.
[Page lxxxvi] Et ti [...]ebunt gentes no [...]en tuum domine, & om [...]es reges terre gloriam [...]am.
Quia edificauit dominus Sion, & videbitur in glo [...]ia sua.
Respexit in orationem [...]umilium, & non spreuit [...]recem eorum.
[...]tribantur hec in generatione altera, & populus qui creabitur, laudavit dominum.
Quia prospexit de excel so sancto suo, dominus de [...]elo in terram aspexit.
Vt audiret gemitus cō peditorun: vt solueret f [...] lios interemptorum.
Vt annuncient in Sion nomen domini, & laudem eius in Hierusalem.
[...]n conueniēdo populus in vnum, & reges vt seruiant domino.
[...]espondit ei in via virtutes sue paucitatem dierum meorū nuncia mihi.
[...]e reuoces me in dimibio dierum meorum: in generatione & generatonē anni tui.
[...]nitio tu domine terram sundasti, & opera manuum [...]uarum sunt celi.
[Page] Ipsi peribunt, tu autem permanes, & omnes sie [...] vestimentum veterascēt.
Et sicut oportorium mutabis eos, & mutabuntur [...] tu autem idem ipse es, et anni tui non deficient.
Filij seruorum tuorum habitabunt, & semen eorū in seculum dirigetur.
¶Psalmus . [...].
BEnedic anima mea domino, & omnia que intra me sunt, nomini sancto eius.
Benedic anima mea domino, & noli obliuisci omnes retributiones eius.
Qui propitiatur omnibꝰ iniquitatibus tuis, qui sanat omnes insirmitates tuas.
Qui redimit de interitu vitam tuam, qui coronatte in misericordia & miserationibus.
Qui replet in bonis desideriū tuum, renouabitur vt aquile iuuentus tua.
[...]aciēs misericordias dominus, & iudicium, omnibus iniuriam patientibus.
Notas fecit vias suas Moysi, filijs Israel voluntates suas.
Miserator & misericors dominus, longanimis et multum misericors.
[Page lxxxvii]Non in perpetuum ira [...]cetur, ne (que) in eternum comminabitur.
Non secundū peccata nostra fecit nobis, ne (que) secundum iniquitates nostras retribuit nobis.
Quoniam secundum altitudinē celi a terra, corroborauit misericordiam suam super timentes se.
Quantū distat ortus ab occidēte, longe fecit a nobis iniquitates nostras.
Quomodo miseretur pater filiorum, misertus est dominus timentibus se, quoniā ipse cognouit figmentum nostrum.
Secordatus est quoniam puluis sumus, homo sicut fenum, dies eius tanquā flos ag [...]i sic efflorebit.
Quoniam spiritus pertransibit in illc, & nō subsistet, & nō cognoscet amplius locum suum.
Misericordia autem domini ab eterno & vs (que) in eternum super timentes eum.
Et iusticia illiꝰ in filios filiorum, his qui seruant testamentum eius.
Et memores sunt mandatorum eius, ad faciendum ea.
[Page] Dominus in celo parauit sedem suam, & regnū ipsius omnibus dominabitur.
Benedicite domino omnes angeli eius, potētes virtute, facientes verbū illius, ad audiendam vocem sermonum eius.
Benedicire domino omnes virtutes eius, ministri eius qui facitis voluntatem eius.
Benedicite domino omnia opera eius in omni loco dominarionis eius: benedic anima mea dn̄o.
¶ [...]
BEnedic anima mea domino: domine deus meus magnificatus es vehementer.
Confessionem et decorē induisti, amictus lumine sicut vestimento.
[...]xtendens celum sicut pellem, qui tegis aquis superiora eius.
Qui ponis nubem as [...]ensum tuum, qui ambulas super pennas ventorum.
[...]ui facis angelos tuos spiritus, & ministros tuos ignem vrentem.
[...]ui fundasti terram super stabilitatem suam, nō inclinabitur in seculum seculi.
[Page lxxxviii] Abissus sicut vestimētū amictus eius: super montes flabunt aque.
Ab increpatione tua fugient, a voce tonit cui tui formidabunt.
Ascendunt montes, & descendunt, campi in locum quem fundasti eos.
[...]erminum posuisti quē non transgredientur, neque conuertētur operire terram.
[...]ui emittes fontes in conuallibus, inter mediū montium pertransibunt aque.
Potabunt omnes bestie agri, expectabunt Onagri in fiti sua.
Super ea volucres celi habitabunt, de medio petrarum dabunt voces.
[...]igans montes de superioribus suis, defructu operum tuorum satiabitur terra.
Producens fenum iumē tis, & herbam seruituti hominum.
Et educas panem de terta, & vinum letificer cor hominis.
[Page] Vt exhilaret faciem hominis in oleo, & panis cor hominis confirmet.
Saturabuntur ligna cā pi, & Cedri Libani quas plantauit, illic passeres nidificabunt.
Herodij domus, dux est eorum: montes excelsi ceruis, petra refugium herinacijs.
[...]ecit lunam in tēpore, sol cognouit occasum suū.
[...]osuisti tenebras, & facta est nox: in ipsa per transibunt omnes bestie silue.
Catuli leonū rugientes vt rapiant, & querant adeo escam sibi.
[...]rtus est sol, & congregari sunt, & in cubilibus suis collocabuntur.
[...]xibit homo ad opus suum, & ad operationē suam vs (que) ad vesperam.
Quam magnificaca sunt opera tua domine? omnia in sapientia fecisti, repleta est terra possessione tua.
Hoc mare magnum et spa [...]iosum manibus, illic reptilia quorum non est numerus.
[Page lxxxviiii] Animalia pusilla cum magnis, illic naues pertrāsibunt.
Praco iste quem formasti ad illudēdum ei: omnia a te expectāt, vt des illis escam in tempore.
Dante te illis, colligēt: aperiente te manum tuā, omnia, implebūtur bonitate.
[...]uertente autem te faciem, turbabuntur: auferes spiritum eorum, & deficiēt, et in puluerem suū reuertentur.
Smitte spiritum tuum, et creabuntur: et renouabis faciem terre.
[...]it gloria domini in seculum, letabitur dominus in operibus suis.
Qui respicit terram, et facit eam tremere: qui tā git montes, et fumigant.
Qantabo domino in vita mea, psallā deo meo quā diu sum.
Locundum sit ei eloquiū meum, ego vero delectabor in domino.
Deficiant peccatores a terra & iniqui, ita vt non sint: benedic anima mea domino.
Halleluya.
¶Psalmus .ciiij.
Confitemini domino, et inuocate nomen eius: annūciate inter gē tes opera eius.
Cantate ei & psallite ei: narrate omnia mirabilia eius.
Laudamini in noīe sancto eius: letetur cor querē [...]ium dominum.
Querite dominum, & confirmamini: querite faciem eius semper.
[...]ementote mirabilium eius que fecit, prodigia eius, & iudicia oris eius.
[...]emen Abrahe serui eius, et filij Iacob electi eius.
Ipse dominus deus noster, in vniuersa terra in dicia eius.
Memor fuit in seculum testamēti sui, verbi quod mandauit in mille generationes.
Quod disposuit ad Abraham, et iuramenti su [...] ad Isaac.
Et statuit illud Iacob in preceptum, et Israel in testamentum eternum.
Dicēs: tibi dabo terram Chanaan, funiculum hereditatis vestre.
[Page xc] Cum essent numero breni, paucissimi, et incole eius.
Et pertransierunt de gē te in gentem, & de regno ad populum alterum.
Non reliquit hoīem nocere eis, et corripuit proeis reges.
Nolite tangere christos meos, & ī prophetis meis nolite malignari.
Et vocauit famen super terram, et omne firmamē tum panis contriuit.
Misit ante eos virum, in seruum venundatus est Ioseph.
Humiliauerunt in cōpedibus pedes eiꝰ, ferrum pertransut animam eius, donec veniret verbū eiꝰ.
[...]iloquium dūi inflammauit eum; misit rex & soluit eum, princeps populorum et dimisit eum.
Constituit eum dn̄m domus sue, & principem oīs possessionis sue.
[...]t erudiret prīcipes eiꝰ sicut semetipsum, & senes eius prudentiam doceret.
Et intrauit Israel ī Egyptum, et Iacob incola fuit in terra Cham.
Et auxit populum suum vehementer, et firmauit cum super inimicos eius.
[Page] Conuertit cor eorum vt odirent populum eius, et dolum facerent in seruos eius.
Misit Moysen seruū suū, Aaron quē elegit ipsum.
Posuit in eis verba signo (rum) suo (rum), et prodigio (rum) in terra Cham.
Misit tenebras & obscurauit, et non exacerbauit sermones suos.
Conuertit aquas eorum in sanguinem, & occidit pisces eorum.
Et dedit terra eorum tanas, in penetrabilibꝰ regum ipsorum.
Dixit, & venit cynomia et cynifes in omnibus finibus eorum.
Posuit pluuias eo (rum) grā dinem, ignem comburentem in terra ipsorum.
[...]t percussit vineas co (rum) et ficulneas eo (rum)m, & contriuit lignum finium eo (rum)
Dixit, et venit locusta, et bruchus, euiꝰ non erat numerus.
Et comedit omne fenum in terra eorum, & comedit omnem fructum terre eorum.
Et percussit omne primo genitum in terra eorum, primitias omnis laboris eorum.
[Page xci] Et eduxit eos cū argento & auro, et non erat in tribubus eorum infirmꝰ.
Letata est Egyptus in profectione eorū, quia incubuit timor eorum super eos.
Expandit nubem in protectionem eorum, & ignē, vt luceret eis per noctē.
Petierunt & venit cotur nix, & pane celi saturauit eos.
Dirupit petram, & fluxe runt aque, abierunt in sie co flumina.
Quoniā memor fuit [...]bi sancti sui, quod habuit ad Abraham puerum suum.
Et eduxit populum suumin exultatione, & electos suos in leticia.
Et dedit illis regiones gentium, & labores populorum possederunt.
Et custodiant iustificationes eius, & legem eius requirant.
Halleluya. Halleluya.
¶Psalmus .cv.
COn [...]itemini domino, quoniam bonus, quoniam in seculum misericordia eius.
Quis loquetur potētias domini? auditas faciet omnes laudes eius?
[Page] Beati qui custodiunt iudicium, & faciunt iusticiā in omni tempore.
Memento nostri domine in beneplacito populi [...]ui, visita nos in salutari tuo.
Ad videndum in bonita te electorum tuorum, ad letādum in leticia gētes tue: vt lauderis cum hereditate rua.
Peccauimus cum partibus nostris, iniuste egimus, iniquitatem fecimus.
Patres nostri in Egypto non intellexerūt mirabilia tua, non fuerunt memores multitudinis misericordie tue.
Et irritauerunt ascēdentes in mare, mari rubro.
Et saluauit eos propter nomen suum, vt notam faceret potentiam suam.
Et īcrepuit mare rubrū, & exiccatum est, & deduxit eos in abyssis sicut in deserto.
Et saluauit eos de manu odientium, & redemit eos de manu inimici.
[Page xcii] [...]t opernit aqua tribulātes eos, vnus ex eis nō remansit.
Et crediderunt in verbis eiꝰ, & laud auerūt laudem eius.
Cito fecerunt, obliti sūt operum eius, & non sustinuerunt consilium eius.
Et concupierunt concupiscentiam in deserto, et tentauerunt deum in inaquoso.
Et dedit eis petitionem ipsorum, & misit saturitatem in animas eorum.
Et irritauerunt Moysen in eastris, Aaron sanctum domini.
Aperta est terra, & deglutiuit Dathan, & operuit super congregation [...] ̄ Abiron.
Et exarsit ignis in synagoga eorum, flamma combussit peccatores.
Et fecerunt vitulum in Oreb, & adorauerunt s [...]ulptile.
Et mutauerunt gloriam suam, in similitudinem vituli comedentis fenum.
Obliti sunt deum qui sal [...]auit eos, qui fesit magnalia in Egypto, mirabilia in terra Cham, terribilia in mari tubro.
[Page] Et dixit vt disperderet eos, si non Moyses electꝰ eius stetisset in cōfractione in conspectu eius.
Vt auerteret iram eius, ne disperderet eos: & pro nihilo habuerunt terram desiderabilem.
Non crediderunt verbo eius, & murmurauerūt in tabernaculis suis: non ex audierunt vocem domini.
Et eleuauit manum suā super eos, vt prosterneret eos in deserto.
Et vt dei [...]ceret semen eorum in nationibus, & disperderet eos in regionibus.
Et īiciati sūt Beel Phegor, & comederunt sacrificia mortuorum.
Et irritauerunt eum in adinuentionibus suis, & multiplicata est in eis ruina.
Et stetit Phinees, & placuit, & cessauit quassatio.
Et reputatum est ei in iustitiam, in generatione & generationem vsque in sempiternum.
Et irritauerunt eum ad aquas contradictionis, & vexatus est Moyses propter eos, quia exacerbauerunt spiritum eius.
[Page xciii] Et distinxit in labiis suis: non disperdiderunt gē tes quas dixit dominus illis.
Et commixti sunt inter gentes, & didicerunt opera eorū, & seruierunt sculptilibus eorum, & factum est illis in scandalum.
Et immolauerunt filios suos et filias suas demoniis.
Et effuderunt sanguinē innocentem, sanguinem filiorum suorum & filiarū suarum, quas sacrificauerunt sculptilibus Chanaam.
Et interfecta est terra in sanguinibus, & contaminata est in operibus eo (rum), & fornicati sunt in adinuē tionibus suis.
Et iratus est furore dominus in populum suum, & abhominatus est hereditatem suam.
Et tradidit eos in manꝰ gentium, & dominati sunt eorum qui oderunt eos.
Et tribulauerūt eos inimici eorum, et humiliati sunt sub manibus eorum.
Sepe liberauit eos, ipsi autem exacerbauerūt eū in consilio suo, & humiliati sunt in iniquitatibus suis.
[Page] Et vidit cum tribularentur, & audiuit orationem eorum.
Et memor fuit testamenti sui, & penituit eum secundum multitudinem misericordie sue.
Et dedit eos in misericordias, in conspectu oim qui ceperant eos.
Saluos fac nos domine deus noster, & congrega nos de nationibus.
Vt confiteamur nomini sancto tuo, & gloriemur in laude tua.
Benedictus dominus deus Israel a seculo & vs (que) in seculum, & dicet omnis populus: fiat, fiat.
Halleluya. Halleluya.
¶ [...].
Confiremini domine quoniam bonus, quo niam in seculum misericordia eius.
Dicant qui redempti sūt a domino, quos redemit de manu inimicorum: de regionibus congregauit eos.
[Page xciiii] A solis ortu & occasu, ab aquilone & mari.
Errauerunt in solitudine, in inaquoso, viam ciuitatis habitaculi non inuenerunt.
Esurientes & sitientes, anima eorum in ip [...]is defecit.
Et clamauerunt ad dominum cum tribularentur, et de necessitatibus eorū [...]ripuit eos.
Et deduxit eos in viam rectam, vt irent in ciuitatem habitationis.
Confiteātur domino misericordie eius, & mirabilia eius filijs hominum.
Quia satiauit animam inanem, & animam esurientem satiauit bonis.
Sedentes in tenebris & vmbra mortis, vinetos in mendicitate & ferro.
Quia exacerbauerūt eloquia dei, & consilium altissimi irritauerunt.
Et humiliatum est in laboribus cor eorum, & infirmati sunt, nec fuit qui adiuuaret.
Et clamauerunt ad dominum cum tribularentur, et de necessitatibus eorū liberauit eos.
[Page] Et eduxit eos de tenebris & vmbra mortis, et vincula eorum dirupit.
Confiteātur domino misericordie eius, & mirabilia eius filiis hominum.
Quia contriuit portas ereas, & vectes ferreos confregit.
Suscepit eos de via iniquitatis eorum: propte [...] iniusticias etenim suas humiliati sunt.
Omnē escam abhominata est anima eorum: & appropinquauerunt vs (que) ad portas mortis.
[...]t clamauerunt ad domi [...]um cum tribularentur, & de necessitatibus eorum liberauit eos.
[...]isit verbum suum, & sanauit eos, & eripuit eos de interitionibus eorum.
Confiteantur domino misericordie eius, & mirabilia eius filijs hominum.
Et sacrificent sacrificiū laudis, & annuncient opera eius in exultatione.
Qui descendunt mare in nauibus, facientes operationem in aquis multis.
Ipsi viderunt opera domini, & mirabilia eius in profundo.
[Page xcv] Dixit, & stetit spiritus procelle, & exaltati sunt fluctus eius.
Ascendunt vs (que) ad celos & descendunt vs (que) ad abissos, anima eorū in malis tabescebat.
Turbati sunt & moti sūt sicut ebrius, & omnis sapientia eorum deuorata est.
Et clamauerunt ad dominum cum tribularentur, & de necessitatibus eorū eduxit eos.
[...]t statuit procellā eius in auram, & siluerunt fluctus eius.
Et letati sunt quia filuerunt, & deduxit eos in portum voluntatis eorum.
Confiteantur domino n [...]sericordie eius, & mirabilia eius filijs hominum.
Et exaltent eum in ecclesia plebis, & in cathedra semorum laudent eum.
Posuit flumina in desertum, & exitus aquarum insitim.
[...]erram fructiferā in salsuginem a malicia habitantium in ea.
Posuit desertum in stagna aquarum, et terram sine aqua in exitus aquarum.
[Page] Et collocauit illic esurientes, & constituerunt ciuitatem habitationis.
Et seminauerunt agros & plantauerunt vineas, & fecerunt fructum natiuitatis.
Et benedixit eis, & multiplicati sunt nimis, & iumenta eorum non minorauit.
Et pauci facti sunt, & vexati sunt a tribulacione malorum et dolore.
Effusa est contētio super principes, & errare fecit eos in inuio & nō in via.
Et adiuuit pauperem de inopia, & posuit sicut ones familias.
Videbunt recti & letabū tur, & omnis iniquitas opilabit os suum.
[...]uis sapiēs & custodiet hec, & intelliget misericordias domini.
¶ [...]
PAratum cor meum deus, paratū cor meum, cantabo & psallam in gloria mea.
Exurge psalterium & cythara, exurgam diluculo.
Confitebor tibi in populis domine, & psallā tibi in nationibus.
[Page xcvi] Quia magna est super celos misericordia tua, et vs (que) ad nubes veritas tua.
Exultare super celos deus, & super omnem terrā gloria tua.
Et liberētur dilecti tui: saluum fac dextera tua & exaudi me.
Deus loquutꝰ est in sancto suo: Exultabo & diuidam Sichimam, & conuallem tabernaculorum dimetiar.
Deus est Balaad, & meꝰ est Manasses, & Ephraim susceptio capitis mei.
Iuda rex meus: Moab lebes spei mei.
In Idumeam extendam calciamentum meum: mihi alienigene amie [...] facti sunt.
Quis deducet me in ciuitatem munitam? quis deducet me vs (que) in Idumeam.
Sonne tu deus qui repulisti nos? et non exibis deus in virtutibus nostris?
[...]a nobis auxilium de tribulatione, quia vana salus hominis.
In deo faciemus virtutē et ipse ad nihilum deducet immicos nostros.
¶ [...]
[Page] DEus laudem meam ne tacueris, qui os peccatoris & os dolosi super me apertum est.
Loquuti sunt aduersum me lingua dolosa, & sermonibus odij circunderunt me, & expugnauerunt me gratis.
Pro eo vt me diligerent detrahebant mihi, ego autem orabam.
Et posuerunt aduersum me mala pro bonis, & odiū pro dilectione mea.
Cōstitue super eum peccatorem, & diabolus steta dextris eius.
Cum iudicatur, exeat cō demnatus, & oratio eius fiat in peccatum:
Fiant dies eius pauci, & episcopatum eius accipiat alter.
Fiant filij eius orphani et vxor eius vidua.
Nutantes transferātur filij eius, et mendicent, eijciantur de habitationibus suis.
Scrutetur fenerator omnem substantiam eius, et diripiant alieni labores eius.
[Page xcvii] Non sit illi adiutor, nec sit qui misereatur pupillis eius.
Fiant nati eiꝰ in interitum, in ganeratione vna deleatur nomen eius.
In memoriam redeat iniquitas patrum eius in cō spectu domini, & peccatum matris eiꝰ non deleatur.
Fiant contra dn̄m semper, et dispereat de terra memoria eorum, pro eo qd nou est recordatus facere misericordiam.
Et persequutus est hominem inopem & mēdicum, et compunctum corde, mortificare.
Et dilexit maledictionē, & veniet et: & noluit benedictionem, & elongabitur ab eo.
Et indu [...]t maledictionem sicut vestimētum: & intrauit sicut aqua in interiota eius, et sicut oleum in ossibus eius.
Fiat ei sicut vestimētum quo operitur, & sicut zona qua semper precingitur.
Hoc opus eorum qui detrahunt mihi apud dn̄m, et qui loquūtur mala aduersus animam meam.
Et tu domine fac me cum propter nomē tuum, quia suauis est mīa tua.
[Page] Libera me, quia egenus et pauper ego sum, et cormeum cōturbatum est intra me.
Sicut vmbra cum declinat, ablatus sum, & excussus sum sicut locuste.
Genua mea īfirmata sūt a ieiunio, & caro mea immutata est propter oleum.
Et ego factus sum opprobrium illis: viderunt me, et mouerunt capita sua.
Adiuna me domine deus meus, saluum me fac secū dum misericordiam tuam.
[...] sciāt quia manus tua hec, et tu domine fecisti eam.
[...]aledicent illi, et tu benedices: qui insurgunt in me, confundantur, seruus autem tuus letabitur.
[...]nduantur qui detrahūt mihi, pudore: et eperiantur sicut diploide confusione sua.
[...]ōfitebor domino nimis in ore meo, et in medio multorum laudabo eum.
[...]ui astitit a dextris pauperis, vt saluam faceret a persequentibꝰ animam meam.
¶ [...]
DIxit dominus domino meo: sede a dextris meis.
[Page xcviii] Donec ponam inimicos tuos, scabellum pedū tuorum.
Virgam virtutis tue emittet dominus ex Sion, dominare in medio inimicorum tuorum.
Tecum principium ī die virtutis tue in splendoribus sanctorum, ex vtero ante luciferum genui te.
Iurauit dominus, et non penitebit eū: tu es sacerdos in eternum secūdum ordinem Melchisedech.
Dominꝰ a dextris tuis, confregit in die sue reges.
Iudicabit in nationibꝰ, implebit ruinas, conquassabit capita in terra multorum.
[...]e torrente in via vibet: propterea exaltabit caput.
Halleluya.
¶ [...]
COnfitebor tibi domine ī toto corde meo, in consilio iustorum & congregatione.
Magna opera dn̄i, ex qui [...]ta in omnes voluntates e [...]s.
[Page] Confessio & magnificentia opus eius, & iusticia eius manet in seculum seculi.
Memoriam fecit mirabilium suorum misericors & miserator dominus, escam dedit timentibus.
Memor erit in seculū testamēti sui, virtutem operum suorum annunci abit populo suo.
Vt det illis hereditatem gentium, opera manuum eius veritas & iudicium.
[...]idelia omnia mandata eius, confirmata in seculum seculi, facta in veritate & equitate.
Redemptionem misit dominus populo suo, mandauit ineternum restamentum suum.
[...]anc [...]um & terr [...]bile nomen eius, initium sapientie timor domini.
Intellectus bonus omnibus facientibus cum, laudatio eiꝰ manet in seculum seculi.
Halleluya.
¶Psalmus . [...]x [...]
BEatus vir qui timet dominum, in mandatis eius volet nimis.
Potens in terra erit semen eius, generatio rectorum benedicetur.
[Page xcix] Gloria & diuitie in domo eius, & iustitia eius manet in seculum seculi.
Exortum est in tenebris lumen rectis corde, misericors et miserator et iustus.
Iocundus homo qui miseretur & commodat, disponet sermones suos in iudicio, quia ineternum non commouebitur.
In memoria eterna erit iustus, ab a [...]ditione mala non timebit.
Paratum cor eius sperare in domino, confirmatū est cor eius, non commouebitur, donec despiciat inimicos suos.
Dispersit, dedit pauperibus, iustitia eius manet in seculum seculi, cornu eius exaltabitur in gloria.
Peccator videbit, & irascetur, dentibus suis fremet & tabescet, desideriū peccatorum peribit.
Halleluya.
¶Psalmus . [...].
[Page] LAudated pueri dominum, laudate nomen domini.
Sit nomen domini benedictum, ex hoc nunc & vs (que) in seculum.
Asolis ortu vsque ad occasum, laudabile nomen domini.
Excelsus & super omnes gentes dominus, & super celos gloria eius.
[...]nis sicut dūs deus noster, qui in altis habitar? & humilia respicit in celo & in terra.
Suscitans a terra inopē & be stercore erigens pauperem.
Vt collocet eum cum principibus, cum principibus populi sui.
Qui habitare facit sterilem in domo, marrem filiorum letantem.
Halleluya.
¶ [...]
IN exitu Israel de Egypto, domus Iacob de populo barbaro.
[Page c] Aacta est iudea sanctificatio eius, Israel potestas eius.
Mare vidit & fugit, Iordanis conuersus est retrorsum.
Montes exultauerūt vt arietes, & colles sicut agni ouium.
Quid est tibi mare quod fugisti, & tu Iordams qr conuersus es retrorsum?
[...]ontes exultastis vt arietes, & colles sicut agni ouium.
A facie domini mota est terra, a facie dei Iacob.
Qui conuertit petram in stagna aquarum, & rupem in fontes aquarum.
[...]on nobis domine, nō no bis: sed nomini tuo da gloriam.
Super misericordia tua & veritate tua, nequando dieant gentes: vbi est deus eorum?
Deus autem noster in celo: omnia quecunque voluit, fecit.
[...]imulachra gentium argentum & aurum, opera manuum hominum.
[...]s habent, & non loquentur▪ oculos habent et non videbunt.
[Page] Aures habent & non audient: nares habent & nō adorabunt.
Manus habent, et non palpabunt: pedes habēt, & non ambulabunt, nō clamabunt in gutture suo.
Similes illis fiāt qui faciunt ea, & omnes qui confidunt in eis.
Domus Israel sperauit in domino: adiutor eorum & protector eorum est.
Domus Aaron sperauit in domino: adintor eorum & protector eorum est.
Qui timēt dominum, sperauerunt in domino, adiutor eorum & protector eorum est.
Dominus memor fuit nostri, et benedixit nobis.
Benedixit domui Israel, benedixit domui Aaron.
Benedixit omnibus qui timent dominum, pusillis cum maioribus.
Adiiciat dominus super vos, super vos, & super filios vestros.
Benedicti vos a dn̄o, qui fecit celum & terram.
[Page ci] Celum celi domino, terram autem dedit filiis hominum.
Non mortui laudabunt te domine, neque omnes qui descendunt in infernum.
Sed nos qui viuimus benedicimus domino, ex hoc nunc et vs (que) in seculum.
Halleluya.
¶ [...]
DIlexi, quoniam exaudiet dominus vocem orationis mee.
Quia inclinauit aurem suam mihi, & in diebus me is inuocabo.
[...]undederunt me dolo [...] mortis, & pericula infernī inuenerunt me.
Tribulationem & dolorē inueni, & nomen domini inuocaui.
O domine libera animam meam: misericors dominꝰ & iustus, & deus noster miseretur.
[...]ustodiens paruulos dominus: humiliatus sum, & liberauit me.
[...]onuertere anima mea in requiem tuam, quia dominus benefecit tibi.
[Page] Quia eripuit animā meam de morte, oculos meos a lachrymis, pedes meos a lapsu.
Placebo domino in regione viuorum.
Halleluya.
¶Psalmus .cxv.
CRedidi, ꝓpter quod loquutꝰ sum, ego autem humiliatus sum nimis.
Ego dixi in excessu meo: omnis homo mendax.
Qui retribuam domino, pro omnibus que retribuit mihi?
Calicem salutaris accipiam, & nomen domini inuocabo.
[...]ota mea domino reddā coram omni populo eius: preciosa in conspectu domini mors sanctorum eius.
O domine, quia ego seruus tuus, ego seruus tuꝰ & filius ancille tue.
[...]irupisti vincula mea: tibi sacrificabo hostiā laudis, & nomen domini inuo cabo.
[...]ota mea domino reddā in conspectu omnis populi eius, in atriis domus domini, in medio tui Hierusalem.
Halleluya.
¶Psalmus .cxvi.
LAudate dominsi omnes gētes, laudate eum omnes populi.
Quoniam confirmata est super nos misericordia eius, et veritas domini manet in eternum.
Halleluya.
¶Psalmus .cxvij.
COnfitemini domino quoniam bonus, quoniam in seculum misericordia eius.
Dicat nunc Israel quoniam bonus, quoniam in seculū misericordia eius.
Dicat nunc domus Aarō quoniam in seculum misericordia eius.
Dicant nunc omnes qui timent dominum, quoniā in seculum misericordia eius.
Ne tribulatione inuocaui dominum, & exaudiuit me in latitudine dominus.
Dominus mihi adiutor, non timebo quid faciat mihi homo.
Dominus mihi adiutor, & ego despiciam inimicos meos.
Bonum est confidere in domino, quam confidere in homine.
[Page] Bonum est sperare in domino, quā sperare in principibus.
Omnes gentes circuierunt me, & in nomine domini, quia vltus sum in eos.
Circundantes circundederunt me, & in nomine domini quia vltus sum in eos.
Circunderunt me sicut apes, & exarserunt sicut ignis in spinis, & in nomine domini, quia vltus sum in eos.
Impulsus, euersus sum, vt caderem, et dominus suscepit me.
Fortitudo mea et laus mea dominus, & factus est mihi in salutem.
Vox exultationis & salutis in tabernaculis iustorum.
Dextera domini fecit virtutem, dextera domini exaltauit me, dextera domini fecit virtutem.
[...]on moriar, sed viuam, et narrabo opera domini.
Castigans castigauit me dominus, & morti nō tradidit me.
[Page ciii] Aperite mihi portas iusticie, et ingressus in eas cōfitebor domino: hec porta domini, iusti intrabunt in eam.
Confitebor tibi, quoniā exaudisti me, & factus es mihi in salutem.
[...]apidem quem reprobauerunt edificātes, hic factus est in caput anguli.
[...]domino factū est istud et est mirabile in oculis nostris.
[...]ec est dies quam fecit dominus, exultemus et letemur in ea.
[...]domine saluum me fac: O domine bene prosperare: benedictus qui veni [...] nomine domini.
Bene [...]irimus vobis de domo domini, deus dominus & illuxit nobis.
[...]onstituite diem solennem in condensis vs (que) ad cornu altaris.
Deus meus es tu, & confitebor tibi: deus meus es tu, & exaltabote.
Confitebor tibi. quoniā exaudisti me, & factus es mihi in salutem.
[Page] Cōfitemini domino, quoniam bonus, quoniam in seculū misericordia eius.
Halleluya.
¶ [...].
[...]
BEati immaculati in via, qui ambulant in lege domini.
Beati qui scrutantur testimonia eius, in toto corde exquirunt eum.
[...]on enim qui operantur iniquitatem, in vijs eius ambulauerunt.
[...]u mandasti mādata tua custodiri nimis.
[...]tinam dirigantur vie mee ad custodiendas iustificationes tuas.
Tunc non confundar, cū prospexero in omnibus mandatis tuis.
Confitebor tibi in directione cordis, in eo quod didici iudicia iustia iusticiae tue.
Iustificationes tuos custodiam, non me derelinquas vsquequa (que).
IN quo corriget adulescentior viam suā? iu custodiendo sermones tuos.
[Page ciiii] In toto corde meo exquisiui te, ne repellas me a mandatis tuis.
In corde meo abscondi eloquia tua, vt non peccem tibi.
Benedictꝰ es domine, doce me iustificationes tuas.
In labijs meis pronunciaui omnia iudicia oris tui.
In via tstimoniorum tuorum delectatus sum, sicut in omnibus diuitijs.
[...]n mandatis tuis exercebor, & considerabo vias tuas.
In iustificationibus tuis meditabor, non obliuiscar sermones tuos.
[...]
[...]Etribue seruo tuo, viuifica me, & custodiam sermones tuos.
[...]euela oculos meos, et considerabo mirabilia delege tua.
[...]ncola ego sum in terra non obscondas a me mandata tua.
[...]oncupiuit anima mea desiderare iustificationes tuas in omni tempore.
Increpasti superbos, maledicti qui declinant a mā datis tuis.
[Page] Aufer a me opprobrium & contemptum, quia testimonia tua exquisiui.
Etenim sederunt principes, & aduersum me loquebantur: seruus autem tuus exercebatur in iustificationibus tuis.
[...]am et testimonia tua meditatio mea est, & consilium meum iustificationes tue.
[...].
ADhesit pauimēto anima mea, viuisica me secundum verbū tuū.
[...]ias meas enunciaui, & exaudisti me: doce me iustificationis tuas.
[...]iam iustificationū tuarum instrue me, & exer [...]bor in mirabilibꝰ tuis.
[...]ormitauit anima mea pre [...]edio, confirma [...]e in verbis tuis.
Viam iniquitatis amone a me, & de lege tua miserere mei.
Viam veritatis elegi, iudicia tua nō sum oblitus.
Adhesi testimonijs tuis dn̄e, noli me cōfundere.
Viam mandatorum tuorum cucurri cum dilatasti cor meum.
He.
LEgem pone mihi domine viam iustificationum tuarum: et exquitam eam semper.
Da mihi intellectum, et scrutabor legem tuam, et custodiam illa in toto corde meo.
Deduc me ī semita māda to (rum) tuo (rum): qr ipsam volui.
Inclina cor meum in testimonia tua, et nō in auariciam.
[...]uerte oculos meos, ne videāt vanitatem: in via tua viui [...]ica me.
[...]tatue seruo tuo eloqui um tuum in timore tuo.
[...]mputa opprobriū meū quod suspicatus sum, quia iudicia tua iucunda.
Ecce, concupini mandata, tua, in equitate tua viuisica me.
[...].
ET veniat super me misericordia tua domine, salutare tuum secū dum eloquiuum titum.
Et respōdebo exprobrantibus mihi [...]bū, quia speraui in sermonibꝰ tuis.
Et ne anferas de ore meo verbum veritatis vsquequa (que): qr in iudiciis tuis supersperaui.
Et custodiam legē tuam semper in seculum & in se culum seculi.
[Page] Et ambulabam in latit [...] dine: quia mādata tuā ex quisiui.
Et loquebar de testimo niis tuis in conspectu re gum, & non confundebar.
Et meditabar in manda tis tuis, que dilexi.
Et leuaui manus meas ad mandata tua que dilexi, et exercebor in iustificationibus tuis.
[...].
MEmor esto verbi tui seruo tuo, in quem mihi spem dedisti.
[...]eome cōsolata est in hu militate mea: quia eloquiū tuū viuificauit me.
[...]upervi imque agebāt vsquequa (que), a lege autem tua non declinaui.
[...]emor fui iudic [...]o (rum) tuorum a seculo dn̄e, & confolatus sum.
[...]efectio tenuit me, pro peccatoribus derelinquē tibus legem tuam.
[...]antabiles mihi erant iustificationes tue in loco pere grinationis mee.
Memor fui nocte nominis tui dn̄e, et custodiui legem tuam.
Hec facta est mihi: quia iustificationes tuas exquisui.
Heth.
POrtio mea domine, dixi, custodire legem tuam.
Deprecatus sum faciem tuā in toto corde meo, miserere mei secundum eloquium tuum.
[...]ogitaui vias meas, et cōuerti pedes meos ī testimonia tua.
Paratus sum, et nō sum turbatus, vt custodiā mā data tua.
[...]unes peccatorum circūplexi sunt me, & legem tuam non sum oblitus.
Media nocte surgebam ad confitendum tibi, super iudicia iustificationis tue.
Particeps ego sum omnium timentium te, et custodiētium mandata tua.
Musericordia tua domine plena est terra: iustificationes tuas doce me.
[...].
BOnitatem fecisti cum seruo tuo domine, secundum verbum tuum.
Bonitatem & disciplinam et sciētiam doce me: quia mandatis tuis credidi.
Priusquam humiliarer, ego deliqui: proprerea elo quium tuum custodiui.
Bonus es tu, et in bonitate tua doce me iustificationes tuas.
[Page] Multiplicata est sup me iniquitas superbo (rum): ego autem in toto corde meo scrutabor mandata tua.
[...]agulatum est sicut lacor eorum: ego vero le gē tuam meditatus sum.
Bonum mihi quia humiliasti me: vt discam iustifi cationes tuas.
Bonum mihi lex oris tui suꝑ milia auri & argēti.
[...].
MAnus tue feo [...] runt me, & plasmane runt me: da mihi intellectum, vt discam mandata tua.
Qui timent te, videbunt me: & letabuntur quia in verba tua supersperaui.
[...]ognoui dn̄e, quia equitas iudicia tua: et in veri tate tua humiliasti me.
[...]iat misericordia tua vt consoletur me, secundum eloquium tuū seruo tuo.
[...]eniant mihi miseratio nes tue & viuam: quia lex tua meditatio mea est.
Confundantur superbi, quia iniuste iniquitatem fecerūt in me: ego autem exercebor in mandatis tuis.
[Page cvii] Conuertantur mihi timentes te, & qui nouerūt testimonia tua.
Fiat cor meum immaculatum in iustificationibꝰ tuis, vt non confundar.
[...].
DEfecit in salutare tuum anima mea, & in verbum tuum superspe taui.
Defecerunt oculi mei in eloquium tuum, dicentes: quando consolaberis me?
Quia factus sū sicut vter in pruina: iustificationes tuas non sum oblitus.
Quot sūt dies serui tui? quando facies de persequentibus me iudicium?
[...]arrauerūt mihi iniqui fabulationes, sed non vt lex tua.
Omnia mandata tua veritas: iniqui persequuti sunt me, adiuua me.
[...]aulominus consummauerūt me in terra, ego au tem non dereliqui manda ta tua.
Secundum misericordiā tuā viuifica me, & custodiā testimonia oris tui.
[Page] INeternum domine, verbum tuum perma net in celo.
In generatione & generationem veritas tua: fun dasti terram, et permanet.
Ordinatione tua persene rant dies: omnia seruiunt tibi.
Misi quod lex tua meditatio mea est, tunc forte periissem in humilitate mea.
In eternum non obliuiscar iustificationes tuas, quia in ipsis viuicasti me.
Tuus sum ego, saluū me fac, quoniam iustificationes tuas exquisiui.
Me expectauerunt pecca tores vt perderent me: te stimonia tua inteliexi.
Omnis consummationis vidi finem: latum mandatum tuum nimis.
[...].
QVomodo dilexi legē tuam domine? tota die meditatio mea est.
Suꝑ inimicos meos prudentem me fecisti mandato tuo, quia ineternum mi hi est.
[Page cviii] Super omnes docentes me intellexi, quia testimonia tua meditatio mea est.
Super senes intellexi, quia mandata tua quesiui.
Ab omni via mala prohibui pedes meos, vt custodiam verba tua.
Aiudiciis tuis nō declinaui, quia tu legem posui sti mihi.
Quam dulcia faucibus meis eloquia tua? super mel ori meo.
Amandatis tuis intelle xi, propterea odiui omnē viam iniquitatis.
[...]
IV [...]erna, pedibus me is verbum tuum, & lumen semitis meis.
Iuraui & statui, custodire iudicia iusticie tue.
Humiliatus sum vsquequa (que) domine viuifica me secundum verbum tuum.
Voluntaria oris mei beneplacita fac domine, & in dicia tua doce me.
[Page] Anima mea in manibus meis semper, & legem tuam non sum oblitus.
Posuerunt peccatores la queum mihi, & de mandatis tuis non erraui.
Hereditate acquistui testimonia tua ineternum, quia exultatio cordis mei sunt.
Inclinaui cor meum ad faciendas iustificationes tuas ineternum, propter retributionem.
[...]
INiquos odio habui, et legem tuam dilexi.
Adiutor & susceptor meꝰ [...]s tu, & in verbum tuum super speraui.
Declinate a me maligni, et scrutabor mandata dei mei.
[...]uscipe me secundum eloquium tuum & viuam, & non confundas me ab expectatione mea.
Adiuua me, & saluꝰ ero, et meditabor in iustificationibus tuis semper.
Spreuisti omnes discedē tes a iudiciis tuis, quia iniusta cogitatio eorum.
[Page cix] Preuaricantes reputani omnes peccatores terre, ideo dilexi testimonia tua.
Confige timore tuo carnes meas, a iudiciis enim tuis timui.
[...]
EEci iudicium & iusti ciam, non tradas me calumniantibus me.
Suscipe seruum tuum in bonum: non calumnientur me superbi.
Oculi mei defecerunt in salutare tuum, & in eloqū iusticie tue.
[...]ac cum seruo tuo secun dum misericordiam tuam, & iustificatiōes tuas doce me.
Seruus tuus sum ego: da mihi intellectum, vt sciam testimonia tua.
[...]empus faciendi domine: dissipauerunt legem tuam.
Ideo dilexi mandata tua super aurū & topazion.
Proptererea ad oīa mandata tua dirigebar: omnem viam iniquam odio habui.
Phe.
MIrabilia testimonia tua, ideo scrutata est ea anima mea.
Deolaratio sermonū tuo rum illuminat, & intellectum dat paruulis.
Os meum aperui, & attra xi spiritum, quia mandata tua desiderabam.
[...]spice in me, & miserere mei, secūdum iudicium diligentium nomen tuum.
[...]ressus meos dirige secundum eloquium tuum, & non dominetur mei omnis iniustitia.
[...]edime me a calumniis hominum, vt custodiā man da [...]a tua.
[...]aciem tuam illumina su per seruum tuum, & doce me iustificationes tuas.
[...]xitus aquarum deduxe runt oculi mei, quia non custodierunt legem tuā.
[...]
IVstus es domine, & rectum iudicium tuum.
[...]andasti iusticiam, testimonia tua, & veritatem tuam nimis.
[Page cx] [...]abescere me fecit zelꝰ meus, quia obliti sut vetba tua inimici mei.
Ignitum eloquium tuū vehementur, et seruus tuus dilexit illud..
Adulescētulus sum ego & contēptus: iustificationes tuas nō sum oblitus.
Iusticia tua, iusticia in eternū, & lex tua veritas
Tribulatio & augustia inuenerunt me, mandata tua meditatio mea est.
Aquitas testimonia tua in eternum, intellectum da mihi & viuam.
[...]
CLamaui in toio corde meo, exaudi me domine iustificationes tuas re quiram.
Clamaui ad te, saluū me fac, vt custodiam mandata tua.
Preueni in maturitate & clamaui, quia in verba tua super speraui.
Preuenerunt oculi mei ad te diluculo, vt meditarer eloquia tua.
[...]ocem meam audi secundum misericordiam tuam domine, & secundum iudicium tuum viuifica me.
[Page] Appropinquauerūt persequentes me iniquitari, a lege autem tua longe facti sunt.
Prope es tu domine, et omnes vie tue veritas.
Initio cognoui de testimonijs tuis, quia eternū fundasti ea.
[...].
VIde humilitatē meā & eripe me, quia legem tuā nō sum oblitus.
Iudica iudiciū meum, & redime me, propter eloquium tuum viuifica me.
[...]onge a peccatoribus salus, quia iustificationes tuas non exquisierunt.
Misericordie tue multe domine, secundum iudiciū tuum viuifica me.
Multi qui perse quuntur me & tribulant me, a testi monijs tuis non declinaui.
[...]idi preuarieanres & ta bescebam, quia eloquia tua non custodierunt.
[...]ide quoniam mandata tua dilexi domine, in misericordia tua viuifica me
Principium verborum tuorium veritas: in eternum omnia iudicia iustisticie tue.
[...]
[Page cxi] PRincipes persequu ti sunt me gratis, & a verbis tuis formidauit cor meum.
[...]etabor ego super eloquia tua, sicut qui inuenit spolia multa.
[...]niquitatē odio habui & abhominatus sum, legem autem tuam dilexi.
Septies in die laudem dixi tibi, super iudicia iusticie tue.
[...]ax multa diligentibus legem tuam, & non est illis scandalium.
Expectabā salutare tuū domine, et mandata tua dilexi.
Custodiuit anima mea te stimonia tua, & dilexit ea vehementer.
Seruaui mādata tua et testimonia tua, quia oēs vie mee in cōspectu tuo.
[...]
APpror inquet depre catio mea incōspectu tuo domine: iuxta eloquiū tuum da mihi intellectū.
Intret postulatio mea in conspectu tuo, secundum eloquium tuum eripe me.
Eructabunt labia mea hymnum, cū docucris me iustificationes tuas.
Pronūciabit ligua mea eloquium tuum, quia omnia mādata tua veritas.
[Page] Fiat manꝰ tua ut saluee me, quoniam mandata tua elegi.
Concupini salutare tuū domine, & lex tua meditatio mea est.
Viuit anima mea & laubabit te, & iudicia tua adiuuabunt me.
Erraui sicut onis que perijt, quere seruum tuū, quia mandata tua nō sum oblitus.
¶ [...]
AD dominum cū trybularer clamaui, et exaudiuit me.
Domine libera animam [...]eam a labijs iniquis, et a lingua dolosa.
Quid detur tibi, aut quid apponatur tibi, ad linguam dolosam?
Sagitte potentis acute, cum carbonibus desolatorijs.
Heu me, quia incolatus meus prolongatus est: ha bitaui cum habitantibus Cedar, multū incola fuit anima mea, cum his qui oderunt pacem.
Eram pacificus: cum loquebarillis, impugnabāt me gratis.
¶Psalmus .cxx.
LEuaui oculos meos in montes: vnde veniet auxilium mihi?
Auxilium meū a domino qui fecit celum & terram.
Non det in commotionē pedem tuum, ne (que) dormiret qui custodit te.
Ecce, nō dormitabit ne (que) dormiet, [...] custodit Israel.
Dominus custodit te, dominus protectio tua suꝑ manum dexteram tuā.
[...]er diem sol nō vret te, ne (que) luna per noctem.
Dominus custodit te ab omni malo, custodiat animam tuam dominus.
Dominus custodiat introitum tuum et exitum tuum ex hoc nunc et vs (que) in seculum.
¶Psalmus .cxxi.
LEtatu [...] sum in his que dicta sunt mihi: in domū domini ibimus.
[...]tantes erant pedes no stri in atrijs tuis Hierusalem.
Hierusalem que edificatur vt ciuitas, cuius participatio eius in idipsū.
Illuc enim ascenderunt tribus, tribus domini testimonium Israel ad confitendum nomine domini.
[Page] Quia illic sederūt sedes in iudicio sedes super domum Dauid.
[...]ogate que ad pacē sunt Hierusalem, & abundantia diligentibus te.
Eiat pax in virtute tua, et abundantia in turribus tuis.
Propter fratres meos & proximos meos loquebar pacem de te.
Propter domū domini dei nostri questui bona tibi.
¶Psalmus .cxxii.
AD te leuaui oculos meos. qui habitas in [...]elis.
Ecce, sicut oculi seruorū in manibus dominorum suorum, sicut ocu [...] ancille in manibus domine sue: ita oculi nos [...]i ad dominū deum nostrum, donec misereatur nostri.
Miserere nostri domine, miserere nostri, quia multum repleti sumus despectione.
Quia multū tepleta est anima nostra: opprobriū abūdantibus & despectio superbis.
¶Psalmus .cxxiii.
[Page cxiii] NIsi quia dominꝰ erat in nobis (dicat nuno Israel) nisi quia dominus erat in nobis.
Cum exurgerent homines ī nos: forte viuos deglutissent nos.
[...]um irascere [...] furor eorum in nos: forsitan aqua absorbuisset nos.
[...]orrentem pertransiuit anima nostra: for sitan per transisset aīa nostra aquā intollerabilem.
Benedictus dn̄s, qui non dedit nos in captionem dentibus eorum.
[...]nima nostra sicut passer erepta est de laqueo venantium.
[...]aqueus contritus est et nos liberati sumus.
[...]diutorium nostrum in noīe dn̄e: qui fecit celum et terram.
¶Psalmus .cxxiiii.
[...]Di confidūt in dn̄o, sicut mōs Sion: non cōmouebitur in eternum, [...] habitat in Hierusalem.
Montes in circuitu eius et dominus in circuitu populi sui, ex hoc nūo & vs (que) in seculum.
Quia non relinquet dominus virgam peccato (rum) super sortem iustorum: vt non extendāt iusti ad iniquitatem manus suas.
[Page] Benefac dn̄e bonis & rectis corde.
Declinantes autem, in obligationes adducet dominus cum operantibus iniquitatem: pax super Israel.
¶Psalmus .cxxv.
IN connertendo dn̄s captiuitatem Sion, facti sumus sicut consolati.
Tunc repletum est gaudio os nostrum, et lingua nostra exulratione.
Tunc dicent inter gentes, magnificauit dn̄s facere cum eis.
Magnificauit dominꝰ facere nobiscum facti sumꝰ letantes.
[...]onnerte domine captiaitatem nostram: sicut torrens in austro.
[...]ui semināt in lachrymis, in exultatione metent.
[...]untes ibant & flebant, mittentes semina sua.
Veniētes autem veniēt cum exultatione, portantes manipulos suos.
¶Psalmus .cxxvi.
NIsi dominus edificauerit domum: in vanum laborauerūt qui edificant eam.
Nisi dominus custodierit cinitatem, frustra vigilat qui custodit eam.
[Page cxiiii] [...]anum est vobis ante lu tem surgere, surgite postquam sederitis, qui manducatis panem doloris.
[...]ū dederit dilectis suis somnum: ecce, hereditas domini, filij: merces, fructus ventris.
Sicut sagitte ī manu potentis, ita filij excusso (rum).
Beatus vir qui impleuit desiderium suum ex ipsis: non confundetur cum loquetur inimicis suis in porta.
¶Psalmus .cxxvii.
BEati oēs qui timent dominum: qui ambulant in viis eius.
Labores manuum tuarū manducabis: beatus es, et bene tibi erit.
Vxor tua sicut vitis abū dans in lateribus domus tue.
Filij tui sicut nouelle ol [...] [...]arum in circuitu mense tur.
Ecce, sic benedicetur homo qui timer dominum.
Benedicat tibi dominus ex Sion, vt videas bona Hierusalem omnibꝰ diebus vite tue.
Et videas filios filiorum tuorum: pacem super Israel.
¶Psalmus .cxxviii.
SEpe expugnauerūt me a iuuētute mea: dicat nunc Israel.
Sepe expugnauerūt me a iuuentute mea: etenim non potuerunt mihi.
Supra dorsum meum fabricauerunt peccatores: prolongauerunt iniquita tem suam.
Dominus iustus concidet ceruices peccatorum: confundantur et conuertantur retrorsum omnes qui oderunt Sion.
[...]iant sicut fenum tectorum: quod prius (quam) euellatur, exaruit.
[...]e quo nō impleuit manum suam qui metet, & sinum suum qui manipulos colliget.
[...]t non dixerunt qui preteribant: benedictio domini super vos, benediximus vobis in nomine domini.
¶Psalmus .cxxix.
DEprofundis clamaui ad te domine: domine exaudi vocē meam.
[...]iant aures tue intendendētes in vocem deprecationis mee.
[...]i iniquitates obseruaueris domine: domine [...] sustinebit?
[Page cxv] Quia apud te propitiatio est, & propter legem tuam sustinui te domine.
[...]ustinuit anima mea in verbo eius, sperauit anima mea in domino.
[...]eustodia matutina vsque ad noctem: speret Israel in domino.
Quia apud dominum miserioordia, & copiosa apud eum redemptio.
[...]t ipse redimet Israel ex omnibus iniquitatibꝰ eius.
¶ [...].
DOmine non est exaltatum cor meum, ne qne elati sunt oculi mei.
[...]eque ambulaui in magnis, ne (que) in mirabilibus super me.
[...]i non humiliter sentie bam, sed exaltaui animam meam.
[...]icut ablactatus est super matrem suam, ita retributio in animā meā.
[...]peret Israel in domino, ex hoc nūc & vsque in seculum.
¶ [...].
NEmento domine Dauid, & omnis māsuetudinis eius.
[Page] Sicut inrauit domino▪ votum vouit deo Iacob.
Si introiero tabernaculum domus mee, si asoendero in lectum strati mei.
Si dedero somnū oculis meis, & palpebris meis dormitationem, & requiē temporibus meis.
[...]onec inueniam locum domino, tabernaculū deo Iacob.
[...]cce audiuimus eam in Ephrata, inuenimus eā in campis silue.
[...]ntroibimus in taberua culum eius, adorabimus [...] loco vbi steterunt pedes eius.
[...]urge domine in requiē tuam, tu & arca sa [...]ctificationis tue.
Sacerdotes tui induantur iustitiam, & sancti tui exultent.
Propter Dauid seruum tunm, non auertas faciem Christi tui.
[...]uranit dn̄s Dauid vita tem, & nō frustrabit̄ eum: De fructu ventris tui ponam super sedem tuam.
Si custodierint filii tui testamentum meum, & testimonia mea hec que docebo eos.
[Page cxvi] Et filii eorum vs (que) in seculum, sedebant super sedem tuam.
Quoniam elegit dominꝰ Sion, elegit eam in habi tationem sibi.
Hec requies mea inseculum seculi, hic habitabo, quoniam elegi eam.
[...]iduam eius benedicēs benedicā, & pauperes eiꝰ saturabo panibus.
[...]acerdotes eius induam salutari, & sancti eius exultatione exultabunt.
[...]lluc producā cornu Dauid. paraui lucernā Christo meo.
[...]nimicos eius induam confusione, super ipsū autem efflorebit sanctifica [...]tio mea.
¶ [...].
ECce, quam bonum & quam iocundum, habitare fratres in vnum.
[...]icut vnguentum in capite, quod descēdit in barbam barbam Aaron.
[...]uod descendit in oram bestimenti eius: sicut ros Hermon, qui descendit in montem Sion.
[Page] Quoniam illic mandauit dominus benedictionem, et vitam vsque in seculum.
¶ [...]
ECce, nuno benedicite domino, oēs serui domini.
[...]ui statis in domo domini, in atriis domus dei nostri.
[...]n noctibꝰ extollite manus vestras in sancta, et benedicite domino.
[...]enedicat tibi dominus ex Sion, qui fecit celum & terram.
Halleluya.
¶ [...]
[...]Audate nomen domini, laudate serui dominum.
[...]ui statis in domo domini, in atriis domus deinostri.
[...]audate dn̄m, quia bonꝰ dominus: psallite nomini eius, quoniam suaue.
[...]uoniam Iacob elegit si bi dominus, Israel in possessionem sibi.
[Page cxix] [...]uia ego cognoui, quod magnus est dominus, et deus noster pre omnibus diis.
Omnia quecunque voluit dominus, fecit in celo & in terra, in mari, & in omnibus abyssis.
[...]ducens nubes ab extremo terre, fulgura in pluuiam fecit.
[...]ui producit ventos de thesauris suis, qui percussit primogenita egypti ab homine vsque ad pecus.
[...]t misit signa & prodigia in medio tui Egypte, in pharaonē & in omnes seruos eius.
[...]ui percussit gētes m [...] tas, & occidit reges fortes.
[...]eon regem Amorrheorum, & Og regem Basan, & omnia regna Chanaan.
[...]t dedit terram eorum hereditatem, hereditatem populo suo.
[...]omine nomen tuum in eternū, domine memoriale tuum in generatione & generationem.
[...]uia iudicabit dominus populum suum, & in seruis suis deprecabitur.
[Page] Simulachra gentiū argē tum & aurum, opera manuum hominum.
Os habent & non loquentur: oculos habent et non videbunt.
Aures habent & non audient, ne (que) enim est spiritus in ore ipsorum.
[...]imiles illis fiāt qui faciunt ea, & omnes qui confidunt in eis.
Domus Israel benedicite domino, domus Aaron benedicite domino.
Domus Leui benedicite domino, qui timetis dominum, benedicite dn̄o.
[...]enedictus dominus ex Sion, qui habitat in Hie rusalem.
Halleluya. Halleluya.
¶ [...]
[...]Onfitemini domino, quoniam bonus, quo niam in seculū mia eiꝰ.
[...]onfitemini deo deorū, quoniam in seculum misericordia eius.
[...]ōfitemini dn̄o dominorum, quoniam in seculum misericordia eius.
[Page cxviii] Qui facit mirabilia magna solus, qm̄ in seculum misericordia eius.
Qui fecit celos in intellectum, quoniam in seculum misericordia eius.
Qui firmauit terram super aquas, qm̄ in seculum misericordia eius.
Qui fecit luminaria magna, quoniam in seculum misericordia eius.
Solem in potestatē diei, quoniam in seculum misericordia eius.
[...]unā & stellas in potestatem noctis, qm̄ in seculum misericordia eius.
Qui percussit Egyptum eum primogenitis eorum, quoniam in seculum misericordia eius.
Qui eduxit Israel de me dio eorūm, quoniam in seculum misericordia eius.
In manu potenti & brachio ex celso, qm̄ in seculū misericordia eius.
Qui diuisit mare rubrū in diuisionis, qm̄ in seculum misericordia eius.
Et eduxit Israel per medium eius, qm̄ in seculum misericordia eius.
Et excussir Pharaonem & virtutem eius in mari, quoniam in seculum misericordia eius.
[Page] Quia traduxit populum suum per desertum, quoniam in seculum misericordia eius.
[...]ui percussit reges magnos, & occidit reges fortes, quoniam in seculum misericordia eius.
[...]eon regē Amorreorum quoniam in seculum mise ricordia eius.
[...]t Og regē Basā, qm̄ in seculū misericordia eius.
[...]t dedit terram eorum hereditatem, qm̄ in sēculum misericordia eius.
[...]ereditatem Israel seruo suo, quoniam in seculū misericordia eius.
[...]uia in humilitate nostra memor fuit nostri, qm̄ i [...] seculum misericordia eius.
[...]t redemit nos ab inimicis nostris, qm̄ in seculum misericordia eius.
[...]ui dat escam omni carni, quoniam in seculū misericordia eius.
[...]onfitemini deo celi, qm̄ in seculum misericordia eius.
[...]onfitemini domino dominorum, quoniam in seculum misericordia eius.
¶ [...]
[Page cxix] SVper flumina Babilonis illic sedimꝰ et fleuimus, dum recorda remur Sion.
In salicibus in medio eius suspendimus organa nostra.
[...]uia illic interrogauerūt nos qui captiuos duxerunt nos, verba cantionum.
[...]t qui aduxerunt nos: hymnum cātate nobis de canticis Sion.
[...]uomodo cātabimꝰ cāticū domini in terra aliena.
[...]i oblitus fuero tui Hierusalem, oliuioni detur dextera mea.
[...]dhereat ligua mea faucibus meis, si non meminero tui.
[...]i nō ꝓposuero Hieru [...]alē in prīcipio leticie mee.
Memor esto domine filiorum Edom in die Hierusalem.
[...]ui dicunt: exinanite, exinanite vs (que) adfundamentum in ea.
[...]ilia Babilonis misera beatus qui retribuet tibi retributionem tuā, qua retribuisti nobis.
Seatus qui tenebit et alidet paruulos suos ad petram.
¶ [...]
[Page] COnfitebor tibi domine in toto corde meo quoniam audisti verba oris mei.
In conspectu angelorum psallam tibi: adorabo ad templū sanctum tuum, et confitebor nomini tuo.
Super misericordia tua & veritate tua, quoniam magnificasti super omne nomen sanctum tuum.
Inquacun (que) die inuocauero te, exaudi me, multiplicabis in anima mea virtutem.
Confiteantur tibi domine omnes reges terre, quia audierūt omnia verba oris tui.
[...]t cantent in vijs domini, quoniā magna est gloria domini.
Quoniam excellius domi nus, & humilia respicit, & alta a longe cognoscit.
Si ambulauero in medio tribulatiōis, viuisicabis me, & super iram inimicorum meorū extendisti ma num tuam, & saluum me fecit dextera tua.
Dominus terribuet pro me domine, misericordia tua in seculum, et opera manuum tuarum ne despicias.
¶Psalmus .cxxxviii.
DOmine probasti me, & cognouisti me: tu [...]ognouisti sessionē meā, & resurrectionem meam.
Intellexisti cogitatiōes meas de longe, semitam meam, & fumculum meum inuesti gasti.
Et oēs vias meas preui disti, quia non est sermo in lingua mea.
Ecce domine, tu cognouisti omnia, nouissima, & an tiqua: tu formasti me, et posuisti super me manum tuam.
Mirabilis facta est scien tia tua ex me, conforrata est, & non potero ad eam.
[...]uo ibo a spiritu tuo, et quo a facie tua fugiam.
Si ascendero in celū, tu illices: si descendero ad infernum, ades.
Si sumpsero pēnas meas diluculo, & habitauero in extremis maris:
Et enim illuc manus tua deducet me, & tenebit me dextera tua.
Et dixi: forsitan renebre conculcabunt me, et nic illuminatio mea in delitijs meis.
[Page] Quia tenebre non obscurabuntur a te, & nox sicut dies illuminabitur: sicut tenebre eius ita & lumen eius.
Quia tu possedisti renes meos, suscepisti me de vtero matris mee.
[...]onfitebor tibi, quia ter ribiliter magnificatꝰ es: mirabilia opera tua, & aīa mea cognoscet nimis.
[...]on est occultatū os meum a te quod fecisti in occulto, & substantia mea in inferioribus terre.
[...]mperfectum meum viderunt oculi tui, & in libro tuo omnes scribentur dies formabuntur et nemo in eis.
[...]ihi autem nimis hono rificati sunt am [...] tui deus, nimis conforratus est principatus eorum.
[...]inumerabo eos, & super arenam multiplicabuntur: exurrexi, & adhuc sum tecum.
[...]i occideris deus peccatores? viri sanguinū declinate a me.
[...]uia dicitis in cogitatione: accipiant in vanitate ciuitas suas.
[...]ōne qui oderunt te domine, oderā et super inimicos tuos tabescebam?
[Page cxxi] Perfecto odio oderam illos, inimici facti sunt mihi.
Proba me deus, et scito [...]or meum: interroga me, & cognosce semitas meas.
Et vide, si via iniquitatis in me est, et deduc me in via eterna.
¶Psalmus .cxxxix.
ERipe me domine ab homine malo: a viro iniquo eripe me.
Qui cogitauerūt iniquitates in corde, tota die cō stituebant prelia.
Acuerunt linguas suas sicut serpentes, venenum aspidum sub labiis eo (rum).
Custodi me dn̄e de manu peccatoris, et ab hominibus iniquis eripe me.
Qui cogitauerunt supplantate gressus meos, absconderunt superbi laqueum mihi.
Et funes extenderūt in lāqueum, iuxta iter scandalum posuetunt mihi.
Dixi domino: deus meꝰ es tu, exaudi domine vocem deprecationis mee.
Domine domine virtus salutis mee, obumbrasti super caput meum in die belli.
[Page] Non tradas me domine a desiderio meo peccatori: cogitauerunt contra me, ne de relinquas me, ne for te exaltentur.
Caput circuitus eorum: labor labiorum ipso (rum) ope riet eos.
Vadent super eos carbo nes, in ignem deiicies eos in miseriis non subsistent.
Vir linguosus non dirigetur in terra: virum inuistum mala capiēt in interitu.
[...]ognoui, quia faciet dominus iudicium inopis, et vindictam pauperum.
[...]eruntamen iusti confitebuntur nomini tuo: et habitabunt recti cum vul tu tuo.
¶Pslmus .cxl.
DOmine clamaui ad te, exandi me: inten de voci mee cum clamaue to ad te.
Dirigatur oratio mea si cut incensum in conspectu tuo, eleuatio manuum mearum sacrificium vespertinum.
[...]one domine custodiam ori meo, et ostium circunstantie labus meis.
Non declines cor meum in verba malicie, ad excusandas excusationes in peccatis.
[Page cxxii] Cum hominibus operantibus iniquitatem: & non communicabo cum electis eorum.
Corripiet me iustus in misericordia, et increpabit me: oleum autem peccatoris non impinguet caput meum.
Q [...]uoniam adhuc et oratio mea in beneplacitis eorum, absorpti sunt iuncti petre iudices eorum.
Audiēt verba mea, quoniam potuerūt: sicut crassi tudo terre erupta est super terram.
Dissipata sunt ossa nostra secus infernum, quia ad te domine domine oculi mei, in te speraui, non auferes animam meam.
Custodi me a laqueo quē statuerunt mihi: et a scan dalis operantium imquitatem.
Cadent in retiaculo eiꝰ peccatores: singulariter ego sum donec transeam.
¶Psalmus .cxli.
VOce mea ad dominū clamaui: voce mea ad dominum deprecatus sum.
Effundo in conspectu eiꝰ [...]rationem meam, et tribu lationem meam ante ip̄m pronuncio.
[Page] In deficiendo ex me spiritum meum: et tu cognouisti semitas meas.
In via hac qua ambulabam, absconderunt superbi laqueum mihi.
Considerabam ad dexteram et videbam, et non erat qui cognosceret me.
Periit fuga a me, et non est qui requirat animam meam.
[...]lamaui ad te domine, dixi: tu es spes mea, portio mea in terra viuentium.
[...]ntende ad deprecationem meam: quia humiliatus sum nimis.
[...]ibera me a persequentibus me: quia confortati sunt super me.
[...]duc de custodia animam meam, ad consitendum no mini tuo: me expectāt iusti, donec retribuas mihi.
¶Psalmus .cxlii.
DOmine exaudi orationem meam, auribus percipe obsecrationem, meam, in veritate tua exaudi me in tua iusticia.
Et ne intres in iudiciō cum seruo tuo: quia non iustificabitur in cōspectu tuo omnis viuens.
[Page cxxiii] Quia persequutꝰ est inimious animam meam, humiliauit in terra vitam meam.
Collocauit me in obscucis sicut mortuos seculi, & anxiatus est super me spiritus meus: in me turbatum est cor meum.
Memor fui dierum antiquorū, meditatus sum in omnibus operibus tuis, in factis manuum tuarū meditabar.
Expādi manus meas ad te: anima mea sicut terra sine aqua tibi.
Velociter exaudi me domine defecit spiritus meus.
Non auertas faciem tuā a me, & similis ero desce [...] dentibus in lacum.
Anditam fac mihi mane iuisericordiam tuam, quia in te speraui.
[...]tam fac mihi viam in qua ambulem, quia ad te leuaui animam, meam.
Aripe me de inimicis me is domine, ad te confugi, doce me facere voluntatē tuam, quia deus meus es tu.
Spiritus tuus bonꝰ deducet me in terram rectā: propter nomen tuum domine vinificabis me in equitate tua.
[Page] Educes de tribulatione animam meā, & in misericordia tua disperdes oēs inimicos meos.
Et perdes omnes qui tri bulant animā meam, quoniā ego seruus tuus sū.
¶Psalmus .cxliii.
BEnedictus dominus deus meus, qui docer manus meas ad prelium, et digitos meos ad vellum.
Misericordia mea & refugium meum, suceptor meus & liberator meus.
Protector meus, & in ipso speraui: qui subdis populum meum sub me.
Domine, quid est homo quia innotuisti ei, aut filius hominis, quia reputas eum?
Homo vanitati similis factus est, dies eiꝰ sicut vmbra pretereunt.
Domine inclina celos tuos & descende: tange montes, & fumigabunt.
Fulgura coruscationem & dissipabo eos: emitte sagittas tuas, & conturbabis eos.
[Page cxxiiii] Emitte manum tuam de alto, eripe me, & libera me de aquis multis, & de manu siliorum alienorum.
Quorum os loquutum est vanitatem, & dextera eo (rum) dextera iniquitatis.
Deus canticum nouū cā tabo tibi, in psalterio decachordo psallam tibi.
Qui das salutē regibꝰ, qui redemisti Dauid seruum tuum, de gladio mali gno eripe me.
Et erue me de manu fisiorum alienorum, quorū os loquutum est vanitatē, & dextera eorum dextera iniquitatis.
Quorum filii sicut nouelo le plantationes in iuuentute sua.
Ailie eor̄um composite, circumornate vt similitudo rempli.
Promptuaria eorum ple na, eructantia ex hoc in il lud.
Oues eorum ferose, abundantes in gressibus suis: boues eorum crasse.
Non est ruina macerie, neque transitus, neque clamor in plateis eo (rum).
Beatum direrunt populum cui hec sunt, beatus populus ciuus dominus deus eius.
¶Psalmus .cxliiii.
Exaltabo te dn̄e [...]eu [...] meus rex, & benedicam nominini tuo in seculum et in seculum seculi.
Per singulos dies benedicam tibi, & laudabo nomē tuum in seculum & in seculum seculi.
Magnus dominus & lan dabilis nimis, & magnitudinis eius non est finis.
Generatio et generatio laudabit opera tua, & potentiam tuam pronunciabunt.
Magnificentiā glorie sā ctitatis tue loquentur, & mirabilia tua narrabunt.
Et virtutem terribilium tuorum dicent, & magnitudinem tuam [...]arrabūt.
Memoriā abundantie su auitatis tue ecuctabūt, & iusticia tua exultabunt.
Miserator & misericors, patiens, & multum misericors.
Suauis dominus vniuersis, & miserationes eius super omnia opera eius.
Confiteātur tibi domine ola opera tua, & sancti tui benedicant tibi.
[Page xcxxv] Gloriam regni tui dicēt, & potentiam tuam loquentur.
Vt notam faciant filiis hominum potentiam tuā, & gloriam magnificentie regni tui.
Regnum tuum regnum omnium seculorum, & dominatio tua in omni generatione & generationem.
Fidelis dominus in omnibus verbis suis, & sanctus in omnibꝰ operibus suis.
Alleuat dominus omnes qui corruunt, & erigit omnes elisos.
Oculi omnium in te sperant domine, & tu das escam illorum in tempore oportuno.
Aperis tu manum tuā, & imples omne animal benedictione.
Iustus dominus in omnibꝰ viis suis, & sanctus in omnibꝰ operibus suis.
Prope est dominus omni bus inuocantibus eum, omnibus inuocātibus eū in veritate.
Voluntatem timentium se faciet, & deprecationem eorum exaudiet, & saluos faciet eos.
[Page] Custodit dominꝰ omnes diligētes se, & omnes pes catores disperdet.
Laudationem domini loquetur [...]s meum, & benedicat omnis caro nomini sancto eius in seculum et in seculum seculi.
Halleluya.
¶Psalmus .cxl [...].
LAuda anima mea dominum: laudabo dominum in vita mea, psallam deo meo quam diu fuero.
[...]olite confidere in principibus, in filiis hominū in quibus non est salus.
[...]xibit spiritus eius, erreuertetur in terram suam: in illa die per omnes cogitationes eorum.
[...]eatus, cui [...]s deus Iacob adiutor eius: spes eiꝰ in domino deo ipsius, qui fecit celum & terram, mate & omnia [...] in eis sunt.
Qui custodit veritatē in se culum, facit indiciū iniuriam pariētibus, dat escā esurientibus.
Domi nus soluir compeditos, dominus illuminat cecos.
[Page cxxvi] Dominus erigit elisos, dominus diligit iustos.
Dominus custodit aduenas, pupillum & viduam suscipiet, & vias peccatorum disperdet.
Regnabit dominꝰ in seculum, deus tuus Sion in omni generatione et generationem.
Halleluya.
¶Psalmus .cxl [...].
LAudate dominum, quoniam bonus est psalmus deo nostro: sit in cunda decora (que) laudatio.
Edificans Hierusalē dominus, dispersiones Israel congregabit.
Qui sanat contritos corde, & alligat contritiones eorum.
Qui numeratmultitudinem stella [...]um, & omnibꝰ eis nomina vocans.
Magnꝰ dominus noster et magna virtus euis, et sapientie eius non est numerus.
Suscipiens mansuetos dominus: humilians aūt pecoatores vs (que) ad terrā.
Preciuite domino iu cō fessione, psallite deo nostro in cithara.
[Page] Qui operit celum nubibus, et parat terre pluuiam,
Qui producit in montibus fenum, & herbam seruituti hominum.
Qui dat iumētis escam ipsorū, & pullis coruorum innocantibus eum.
Non in fortitudine equi voluntatem habebit, nec in tibijs viri beneplacitum erit ei.
Beneplacitū est domino super timentes eum, & in eis qui sperant super misericordia eius.
Halleluya.
¶ [...].
LAuda Hierusalē dominum, lauda deum tuum Sion.
Quoniam confortauit seras portarum tuarum, benedixit filijs this in te.
Qui posuit finos tuos pacem, & adipe frumenti satiat te.
Qui emittit eloquiū suū terre, velociter ourrit sermo eius.
Quibat niuem ficut lanam, nebulam sicut cinerem spargit.
Mittit crystallum suam sicut buco [...]llas: ante faciem frigoris eius quis sustinebit?
[Page cxxvii] Emittet verbum suum, & liquefaciet ea: flabit spiritus eius, et fluēt aque.
Qui annunciat verbum suum Iacob, iusticias et iudicia sua Israel.
Non fecit taliter omni nacioni, & iudicia sua non manifestauit eis.
Halleluya.
¶Psalmus .cxlvii [...].
LAudate dn̄m de celis laudate eū ī excelsis
Laudate eū omnes angeli eius, laudate eū omnes virtutes eius.
Laudate eum sol & luna, laudate eum omnes stelle & lumen.
Laudate eum celi celorū et aque que super celos sunt, laudent nomen domini.
Quia ipse dixit, et facta sunt: ipse mandauit, et creata sunt.
Statuit ea in seculum et in seculum seculi, preceptum posuit, & non preteribit.
Laudate dn̄m de terra, dracones & omnes abissi.
Ignis, grando, ni [...], glacies, & spiritus procellarum, que faciunt verbum eius.
Montes & oēs colles, ligna fructifera et omnes cedri.
[Page] Bestie & vniuērsa pecora, serpentes & volucres pennate.
Beges terre et omnes populi, principes et omnes iudices terre.
Luuenes & virgines, senes cū iunioribus laudāt nomen domini, quia exaltatū est nomē eiꝰ solius.
Confessio eius super celum & terram, & exaltauit cornu populi sui.
Hymnus omnibus sanctis eius, filijs Israel populo appropinquāti sibi.
Halleluya.
¶Psalmus .cxlix.
CAntate dn̄o canticū nouum, laus eius in ecclesia sanctorum.
[...]etetur Israel in eo qui fecit eum, et filijs Sion exultent in rege suo.
Laudent nomen eius in choro, in tympano & psalterio psallant ei.
[...]uia beneplacitū est domino in populo suo et exaltauit mansuetos in salutem.
Exaltabunt sancti in gloria, letabuntur in cubilibus suis.
Exultationes dei in gutture eorū, & gladij ancipites in manibus eorum.
[Page cxxviii] Ad faciendam vindictam [...]n nationibus, increpa [...]iones in populis.
Ad alligados reges eorum in compedibus, & nobiles eorum in manicis ferreis.
Vt faciant in eis iudicium conscriptū: gloria hec est omnibus sanctis eiꝰ.
Halleluya.
¶Psalmus [...]
LAudate dominum in sanctis eius, laudate eum in firmamēto virtutis euis.
Laudate eum in virtuti bus eius, laudate eum se cundum multitudinē magnitudinis eius.
Laudate eum in sono tu be, laudate eum in psalte rio et cithara.
Laudate eū in tympano & choro, laudate eum in chordis & or [...]ano.
Laudate eū in cymbalis be nesonantibus, laudate eum in cumbalis iubilalationis: omnis spiritus laudet dominum.
Halleluya.
The boke of Psalmes▪
¶The [...]
BLessed is ye man, that hath not gone in the coūsaill of the vngodly, & hath not stand in the waye of synners, and hath not syt in the chayre of pestilence.
[...]ut hys delite is in the lawe of the lorde, and in his lawe wyll he exercise hym selfe daye & nyght.
And he shalbe as a tre yt is planted by ye ryuers of waters, which shall yelde hys frute in hys due tyme.
And hys leafe shall not fall awaye, and all thynges whatsoeuer he shall take in hande shall prospere.
So shall not ye vngodly do, they shall not do so: but they shalbe euen as the dust which the wynde dryueth from of the erthe.
Therfore do not ye vngodly stāde vp in iudgement, nether synners in the coūsaill of the ryghteous.
For the lorde knoweth ye waye of the ryghteous, and the waye of the vngodly shall perysh.
¶The [...] Psalme▪
THy haue the heythen raged, and the people ymagined vayne thynges.
[Page] The kynges of the erthe stande vp, and princes are assembled together agaynst ye lorde & agaynst hys Christ.
[...]et vs breake vp theyr bondes, & cast awaye theyr yoke from vs.
[...]e that dwelleth in heauen, shal laugh them to scorne, and the lorde shall haue them in derision.
[...]hen shall he speake vnto them in hys wrathe, and in hys heuye indignacion shall he vexe them.
[...]s for me, I am ordeyned of hī to be kynge ouer Sion hys holy moūt p̄achynge his cōmaūdemēt
[...]he lorde hath sayd vnto me: Thou art my sonne, this daye haue I begotten thee.
[...]ske of me, and I shall geū [...] the the heythen for thyne enheritaunce, and the vttemost partes of the erthe for thy possession.
[...]hou shalt goūerne thē in a rod of yron, & euen as a potters vessel shalt thou all to break them.
And now ye kynges vnderstonde, be lerned ye yt iudge the erthe.
[...]erue the lorde in feare, & reioyse before hym wyth tremblynge.
[...]eceaue instruction, lest the lorde be angry, and ye peryshe from the ryght waye.
[...]han hys wrathe shall shortly be kyndled: blessed are all they that put theyr trust in hym.
¶The [...]. Psalme▪
LOrde, why are they multiplied in nōbre whych trouble me? Many ther be that ryse vp agaynst me.
[...]any saye vnto my soule: There is no saluacyon for it, in his God.
[...]ut thou (O Lorde,) arte my defender, my worshippe, and the lyfter vp of my heade.
[...] cryed vnto the Lorde with my voyce, and he hearde me oute of hys holye mounte.
[...]layed me downe & slepte, & rose vp agayne, for ye Lorde susteyned me.
I wyll not be afrayed for thousandes of people that cōpace me rounde aboute: vp Lorde, saue me O my God.
[...]or thou hast smytten all them that were agaynst me wythout cause: the tethe of synners hast thou all to broken.
[...]aluacion belongeth vnto the Lorde, and thy blessynge is vpon the people.
¶The [...] Psalme▪
THe God of my ryghteousnes heard me, whan I called vpō hym: In my trouble hast thou set me at lybertie.
Haue mercy vpon me, and heare my prayer.
[Page] [...]e chyldren of men, howe longe wyll ye be slowe herted? Why do ye loue vanite, & seke lesynge?
[...]nd be ye sure, that the Lorde hath dealt wonderfully with hys saynte: the Lorde wyll heare me, whan I crye vnto hym.
[...]e angrye & synne not, ye yt talke in youre owne hertes, and remēbre your selues ī your beddes.
[...]fire the sacrifyce of ryghteousnes, and put your trust in ye Lorde. Many do saye: who wyl shewe vs good thynges.
[...]he lyght of thy countenaunce (o Lorde) is marked vpō vs: thou hast put gladnesse in my hert.
[...]horow the frute of theyr corne wyne & oyle they are encreaced.
[...] my selfe wyll laye me downe in peace, and take my rest.
[...] or thou lorde onely hast set me in hope.
¶ [...].
[...]Arke my wordes with thyne eares o Lorde, consydre thou my callynge.
[...]ondre the voyce of my prayer, o my kyng and my God.
[...]or vnto thae (o lorde) will I make my prayer, early shalt yu heare any voyce.
[...]arly in ye mornyng wyll I get me vnto thae, and loke aboute me, for thou art not a god that delyteth in iniquite.
[Page iiii] [...]he wycked shall not dwell nye vnto thae, nether shall the ryghteous endure before thyne eyes.
[...]hou hatest all them that worke inquyte, all such as speake lesynge shalt thou destroye.
[...]he bloudy & disceatfull mā wil ye lorde abhore: As for me, I wyl entre into thyne house in ye multitude of thy mercy, I wil worshyp toward thy holy tēple ī thy feare
[...] or [...]lead yu me forth ī thy ryghtuousnes because of myne enemyes: ordre thou my waye in thy syght.
[...]or there is no trueth in theyr mouthe, theyr hert is but vayne.
[...]heyr throte is an open sepulcre, wt their tōges haue they dealt disceatfully, iudge yu them o god.
[...]et them fall from theyr owne ymaginacions, expell thou them accordynge to the multitude of theyr vngodlynesses, for ye o lorde haue they prouoked vnto anger.
[...]nd let all them reioyse yt put theyr trust in ye: they shall be glad for euermore, & thou shalt dwell in them.
[...]nd all they that loue thy name shalbe ioyfull, for thou wylt blesse the ryghteous.
Lorde, thou hast crowned vs, euen as it were wyth the buckler of thy good wyll.
¶The .vi. Psalme.
LOrde, rebuke not me in thy heuye indignacyon, nether chasten thou me in thy wrath.
Saue mercy on me O Lorde, for I am feble: heale thou me o Lorde, for all my bones are vexed.
[...]y soule aso is very sore troubled, but Lorde howe longe?
Turne the O Lorde, ād delyuer my soule: saue thou me for thy mercyes sake.
For in deathe there is no man myndfull of thae: who wyll geue thankes vnto thae in hell?
I haue laboured in my groning: euerye nyghte wyll I washe my bed: with my teares wyll I water my couche.
[...]yne eye is troubled for verye inwarde grefe: I am consumed awaye amōge al myne enemyes.
[...] waye frō me al ye that worke iniquite, for the Lorde hath herde the voyce of my wepynge.
The Lord hath heard myne hū ble peticiō, the Lorde hath receaued my prayer.
Let all myne enemyes be confounded and vered sore, let them be conuerted and ashamed ryght soone.
¶The .vii. Psalme.
[Page v] O my Lorde God, in thae haue I put my truste: saue thou me & delyuer me frō all them that persecute me.
Lest at any tyme he deuoure my soule as a lyō, while ther is none to delyuer ner to saue me.
O Lord my God yf I haue done this thinge, yf there be vnryghteousnes in my handes.
If I haue recompensed euell to thē yt rewarde me, let me be worthely discomfyted of myne enemies without any profyte.
Let the enemye persecute my soule, let hym take & tread downe my lyfe in the earth, & brynge myne honoure in to the dust.
[...]ryse Lorde in thy wrath, and set vp thy selfe in the coastes of myne enemyes.
And stāde vp O Lorde my God in the cōmaundement that thou hast geuen, & the congregacion of the people shall come aboute thae.
For ye same cōgregaciōs sake al so set vp thy selfe on hye againe: The Lorde iudgeth the people.
Iudge me O Lorde after my ryghteousnes, and accordynge to myne innocency vpon me.
The wickednes of synners shal be cōsumed: & thou O God (that searchest the heartes and reynes) shalt ordre the ryghteous.
[Page] My sure helpe commeth of the Lorde, which saueth thē that are true of herte.
God is a righteous iudge, mightye and pacient: wyl he be wroth for euer?
Excepte ye turne, he hath whet hys swearde, hys bowe hath he bent, and made it readye.
[...]nd in it hathe he prepared the instrumētes of deth, his arowes hath he ordeyned for thē that be fyrie destroyers.
[...]ehold, he trauayleth with vnrighteousnes▪ he hath conceaued sorowe & brought forth iniquite.
[...]e hathe opened & dygged vp a graue, and is fallen hym selfe in to the pytte that he made.
[...]ys myschefe shalbe turned to hys awne head, and his iniquyte shall lyght on hi [...] awne crowne.
[...] wyl geue thākes vnto ye Lord accordyng to his righteousnes, & I wyl prayse the name of ye Lorde the moost hyghest.
¶ [...].
O Lord our Lord, how wōderful is thy name in al ye erth. For thy glory is extolled aboue the heauens.
[...]ut of ye mouth of babes & suclinges hast yu ordeyned prayse, because of thyne enemyes, yt thou mayst destroye ye enemy & auēger.
[Page vi] For I wyl cōsidre the heuēs ye workes of thy fyngers, ye Mone & starres whych thou hast made.
That is man yt thou art mynd full of hym: or the sonne of man that thou visitest hym?
Thou madest hym somwhat inferiour thē the angels: with glorye and honoure hast thou crowned hym, and set hym aboue the workes of thy handes.
All thynges hast thou subdued vnder his fete, al shepe & oxen, ye & the beastes of the felde.
[...]he byrdes of the ayre & fysshes of the see, which walke thorowe the pathes of the see.
O Lorde our Lorde, howe wonderful is thy name in al ye earth?
¶ [...].
I Wyll geue thankes vnto y• O Lord in my whole hert I will tell al thy wōderful workes.
I wyll be glad & reioyce in thae thy name wyl I prayse, O thou most hyghest.
In turning myne enemy aback: they shalbe discomfyted and peryshe out of thy presence.
For yu hast maintened my right and my cause, thou art set vpō ye trone that iudgest ryghteously.
Thou hast rebuked ye Heythē & ye vngodly is destroid, their name hast yu abolyshed for euer & euer.
[Page] The swerdes of the enemye haue fayled at the last, and theyr cyties hast thou destroyed.
The memorial of them perished with a sounde, and the Lorde endureth for euer.
He hath prepared hys trone in iudgement, & he shal iudge the cō pase of ye erth in equite, ye people shal he iudge in ryghteousnesse.
And the Lorde is become a refuge vnto the poore, and helper at due seasons in trouble.
And let them that know thy name, put theyr trust in ye, for thou hast not forsaken them that seke the O Lorde.
[...]rayse the Lorde which dwelleth in Sion, shewe amonge the nacyons what thynges he goeth aboute.
For in makynge inquysicyō for theyr bloude, he hath remembred them, he hath not forgotten the complaynt of the poore.
[...]aue mercy on me O Lorde, cō sidre my lowe estate frō amonge myne enemyes.
[...]hou that lyftest me vp frō the gates of death, ye I shulde shewe all thy prayses in the gates of y• daughter Sion.
I wil reioyse ī thy saluacyō: the heythen sticke fast in ye destructiō yt they them selues haue p̄pared.
[Page vii] In the same snare whych they hyd, is theyr owne foote taken.
The lorde shalbe knowne in executynge iudgement: The synner is taken in the workes of hys awne handes.
[...] et the synners be turned back vnto hell, euen all heythen that forget god.
[...]or the poore shall not be out of mynde at the last, the pacient abydynge of the poore shall not peryshe for euer.
[...] lorde, let no man preuayle: let the heythen be iudged in thy syght.
O lorde, set a lawemynister ouer them, ye the heythen maye knowe them selues to be but men.
Thy art thou gone so farre of, o lorde? Thou, regardest vs not in trouble, whan it were hye tyme to helpe.
[...]hyle ye vngodly is aloft, the poore man is brent: They are taken euen in the counsails yt they ymagen vpon.
[...]or the synner is commended in the lustes of hys owne soule, and the vnryghteous man is wel spoken of.
[...]he synner hath prouoked the lorde: hys malyce is so great, that he wyll not seke after hym.
[Page] God is not in hys syght, hys wayes are defyled at all seasōs.
[...]hy iudgementes are remoued out of his syght, he wylbe Lorde of all hys enemyes.
For he hath sayde in his hert: I wil not be stered from generaciō to generacion wythout harme.
[...]hose mouth is full of cursynge, and bitternesse & disceate: vnder hys tonge is trauayle and sorowe.
[...]e sitteth preuely layenge wayte wyth the ryche, that he maye put the innocent to death.
[...]ys eyes are set vpō the poore: he lurketh preuely, euē as it were a lyon in hys denne.
[...]e layeth wayte to rauyshe the poore, euen to rauyshe the poore whyle he maye get hym.
In his snare wyll he kepe hym lowe, he wyll bowe downe him selfe, & fall whan he hath dominyon of the poore.
[...]or he hath sayde in hys hert: God hath forgotten, he turneth hys face awaye, lest he shulde se it at the last.
[...]tōde vp o Lord God, & let thy hād be exalted, lest yu forget ye pore
[...]hy hath ye vngodly ꝓuoked god vnto wrath? For he hath sayde in hys herte: he wyll not care for it.
[Page viii] Thys thou seyst, for thou considrest trauayle & sorow, that thou mayest brynge them in to thyne owne handes.
The poore is left vnto the, thou wylt be an helper to the fatherlesse.
[...]reake thou the arme of the sinner and vngodly: hys synne shall be sought out, and he shal not be founde.
The Lorde shall reygne for euer and world without ende: ye heythen shall peryshe out of hys lande.
The Lorde hath heard the desyre of the poore, thyne eare hath hearde euen the preparacyon of theyr hert.
[...]o geue iudgement with the fatherles and poore, that man take not vpō hym any more to magnifye him selfe vpon erthe.
¶ [...]
IN the Lorde put I my trust: howe saye ye then to my soule, Take thy flyght as a sparowe into the mountayne?
[...]or lo, synners haue bent their bowe, theyr arowes haue they prepared in the quyuer, that they maye shote in the darke at those whych are true of hert.
[Page] For the thynges that thou hast set vp, haue they destroyed: but what hath the ryghteous done?
The Lorde is in his holy tēple, the Lordes seate is in heauen.
His eyes haue respecte vnto the poore, his eye lyddes marke the chyldren of men.
The Lorde examyneth the righteous & vngodlye, who so loueth iniquyte, hateth hys owne soule.
He shall rayne snares vpō synners: fyre, brymstone, and stormy wyndes shalbe the porcyon of theyr dryncke.
[...]or the Lorde is ryghteous, ād hath loued ryghteousnesse: hys countenaunce hathe had respecte vnto equyte.
¶ [...]
SAue me O Lorde, for there is not a saynte left: for the truth is wasted from among the chyldren of men.
They haue spoken vayne thynges euery mā to hys neghboure: In theyr harte and from the hert haue they spoken wyth disceatfull lyppes.
[...]he Lorde rote out all disceatfull lyppes, and the tonge that speaketh proude thynges.
Which haue sayd: our tōge wyl [...]e magnify, our lyppes are oure owne, who is Lorde ouer vs.
[Page ix] For the myserie of the nedefull, and for the cōplaynte of ye poore, I wyll now stande vp sayeth the Lorde.
I wyll helpe him, faithfully wil I deale wyth hym.
The wordes of the lorde are pure wordes, they are euen syluer tryed in ye fyre, layed to the erthe purifyed seuen tymes.
Thou lorde shalt saue vs, & preserue vs from thys generacion for euer.
The vngodly walke on euery syde: The chyldren of men hast yu multiplyed as hye as thy selfe.
¶The .xii. Psalme.
HOw lōge wylt thou forget me o lorde? for euer? how lō ge turnest thou thy face awaye from me.
How lōge shall I seke counsaill in my soule, abydynge woo ī my hert all the daye longe?
How longe shall myne enemye be exalted aboue me? Consydre and heare me o lorde my God.
Lyghten thou myneeyes yt I neuer fall on slepe in death, lest at anye tyme myne enemye saye: I haue preuayled agaynst hym.
They that trouble me, wyll be glad yf I be cast downe: neuertheles I haue put my trust in thy mercye.
[Page] My hert shall reioyse in thy saluaciō: I wyll synge vnto ye lorde whych hath geuen me good thynges, and I wyll prayse the name of the lorde the moost hyghest.
¶The .xiii. psalme.
THe vnwyse mā hath sayd ī his hert: there is no god. Corrupte they are, and become abominable in their myndes: there is not one that doth good, nother is not one.
The Lorde hath loked downe from heauen vpon the chyldren of men to se yf ther be anye that hath vnderstandynge or seketh after God.
They are al gone out of ye waye together, they are become vnprofitable, there is not one that doth good, no there is not one.
[...]eyr throte is an opē sepulcre, with theyr tōges haue they dealt disceatfully, ye poysons of addrs is vnder their lyppes.
Those mouth is full of cursynge and bytternesse, theyr fete are swyfte to shed bloude.
Destruction & vnhappynesse is in their wayes, & the waye of peace haue they not knowne: ther is no feare of god before theyr eyes.
Shal not all they fele it yt worke iniquyte, whych eate vp my people, as it were a refectiō of bred?
[Page x] They haue not called vpon the lorde: Euen there haue they stombled thorowe feare, where no feare was.
For the Lorde is in the ryghteous generacion: ye haue blasphemed the counsayll of ye poore, because the Lorde is his hope.
Who shall graūt saluacion vnto Israel out of Sion? Whan y• Lorde h [...]th turned ye captyuite of hys people, Iacob shall reioyse, and Israel shall be glad.
¶The .xiiii. psalme.
LOrde, who shall dwell ī thy tabernacle, or who shall rest in thy holy mount?
Euē he y• entreth in without blemyshe, & worketh ryghteousnes. [...]hat speaketh trueth ī his her [...] that hath not medled with disceate in hys tonge.
[...]ether hath done his neyghboure harme, & hath receaued no slaū der agaynst hys neyghbours.
The wycked is brought to no reputacion in hys syght, but he maketh much of thē yt feare ye lorde.
Whych sweareth vnto hys neyghboure, ād dysapoynteth hym not: Whych hath not geuen hys money vnto vsury, and hath taken no rewardes ouer yt innocēt.
Who so doth these thinges, shal not be remoued for euer.
¶The .xv. psalme.
[...] Reserue me o lorde, for I haue put my trust in y•. I haue sayde vnto ye lorde: yu art my God for thou nedest not my goodes.
All my delyte hath he wonderfully set in those hys sayntes, whych are in the erthe.
Many are y• infirmyties of thē (ye) haue made hayst after other.
Theyr bloudye congregacyons wyll not I gather together, nether will I make mēcion of their names out at my lyppes.
The lorde is ye porcion of myne inheritaunce and of my cuppe: Thou art he yt shalt restore myne inheritaunce to me agayne.
The lynes are fallen vnto me in goodly places, for myne inheritaunce is excellent vnto me.
I wyll prayse the lorde yt hath geuen me vnderstandynge: my reynes also haue rebuked me euē vntyll the nyght.
Afore hande sawe I the lorde allwaye before me, for he is on my ryght hande lest I shulde be remoued.
Therfore was my hert glad, ād my tonge reioysed: my flesh also shall rest in hope.
For yu shalt not leaue my soule in hell, nether shalt thou suffre thy holy one to se corrupcyon.
[Page xi] Thou hast declared vnto me the wayes of lyfe, thou shalt make me full of gladnesse with thy coū tenaunce: at thy ryght hande are pleasures for euermore.
¶The .xvi. psalme.
HEare my ryghteousnes O Lorde, considre thou myne humble peticion.
Pondre wyth thyne eares my prayer (which I make) not in disceatfull lyppes.
Let my sentence procede from thy countenaunce, let thyne eyes haue respecte vnto equyte.
Thou hast proued my hert, and visited me in the night: thou hast tryed me wyth fyre, & ther is no iniquyte founde in me.
In so muche that my mouth talketh not of y• workes of men: for the wordes sak [...] of thy lyppes I haue obserued harde wayes.
Ordre yu my goynges in thy pathes, yt my steppes be not moued.
I haue cryed, because thou hast hearde me: enclyne thyne eare vnto me O God, & heare my wordes.
Shewe they wonderfull mercies, thou that sauest thē whiche put their trust in the.
Preserue thou me euen (as the apple of thine eye) from thē that resyste thy ryght hande.
[Page] Defende me vnder the shadowe of thy winges, from the syght of the vngodly that haue vexed me.
Myne enemyes haue compaced my soule roūd about: theyr owne fatte haue they mainteyned, their mouth hath spoken proudly.
They haue expeled me nowe, & are come rounde about me: they are appoynted to cast down their eyes vnto the grounde.
As a Lyon ready vnto the pray haue they caught me, and as a lyons whelpe lurkynge secretly.
Vp Lord, preuente hym, and ouerthrowe hym: delyuer thou my soule frō ye vngodly, thyne owne soule frō the enemyes of thy hād.
Lord frō a few of ye erth deuide y• thē in their lyfe: yee their bely is fylled with thy treasures.
They are full of children, and ye rest of their goodes haue they destributed vnto their babes.
But I wil appeare in righteousnes before thy p̄sēce: whā thy glorye appeareth, I shalbe satisfied.
¶The .xvii. Psalme.
I wyll loue the O Lorde my strength: the Lord is my succour, my refuge also & my deliuerer.
My God, my helper, and I will put my trust in him.
My protectour, & horne of my saluacion, and my defender.
[Page xii] I wyll prayse the Lord and call vpon hym, and I shalbe safe fro myne enemyes.
The sorowes of death cōpaced me, and the brokes of iniquyte put me to trouble.
The paynes of hell came aboute me, y• snares of death toke holde vpon me.
In my trouble I called vpō the Lord, & cōplayned vnto my God,
And he heard my voyce out of hys holy tēple, & my cōplaynte before him entred into his eares.
The erth trēbled & quaked, ye foū daciōs of ye moūtaynes were moued and shaken, because he was wrothe wyth them.
The smoke wēt vp ī his wrath, and at his presence the fyre brent, coales were kyndled at it.
He bowed ye heauēs, & cam down and it was darke vnder his fete.
He gat him vp also vpō ye Cherubins, & dyd flye: he dyd flie vpō the wynges of the wyndes.
And he made darknes his pauiliō roūd about him: his tent was dark water ī ye cloudes of ye ayre.
For brightnesse at his presence the cloudes departed, so dyd the hayle and coales of fyre.
The Lord also thōdred out of ye heauē, & ye moost highest gaue his noyse: there was hayle stones & coales of fyre.
[Page] And he sent out his arowes, & scatred thē ▪ he increased the lightenynges, and vexed them.
The springes of the waters appeared also, & the foundaciōs of y• roūde worlde were discoured.
At thy rebukinge O Lord, euen at the blasting of the breth of thy displeasure.
He sēt frō aboue & receaued me, & toke me out of many waters.
He delyuered me fro my strongest enemyes, and from thē that hated me, for they vere to myghtye for me.
They preuēted me in the daye of my trouble, & the Lorde becam my defender.
He brought me forth also in to libertie: he saued me, because he had a mynde to me.
And the Lorde shall reward me after my righteousnesse, yee euen accordynge to the elennesse of my handes shall he recompense me.
Because I haue obserued the wayes of ye Lord, & haue not behaued my self wickedly agaynst my God.
For all his iudgemētes haue I had in my syght, & his righteousnesses haue I not cast out fro me.
[...]ndefyled also will I be in his syght, and kepe my self from myn owne iniquite.
[Page xiii] And y• Lord shal reward me accordyng to my righteousnes, and after the clēnesse of my handes in his eye sight.
With ye holy yu shalt be holy, & wt y• innocēt man yu shalt be innocēt.
Wyth the electe also thou shalt be electe, and with the frowarde thou shalt deale roughly.
For thou shalt saue the humble people, & the lookes of the proude shalt thou bringe downe.
For yu lyghtest my cādle o Lord, lyghtē yu my darknesse of my god.
For in the shall I be delyuered from tentacion, and in my God shall I leape ouer the wall.
He is my God whose waye is vndefiled: The wordes of ye lord are tryed in ye fyre: he is ye defendour of all thē that trust in hym.
For who is god but y• Lord? or who is God, but onely our god?
It is God yt hath gyrded me wt strēght, & made my way vndefiled
Which hath made my fete sure as y• fete of hertes, & set me on hye
Whych instructeth my hādes to the battayll, and as a stele bowe hast thou made myne armes.
Thou hast geuen me also the defence of thy saluacyon, and thy ryght hande hath taken me vp.
And thy instruction hath refourmed me at the last, yee thyne instruction, that shall teache me.
[Page] Thou hast enlarged my goinges vnder me, and my fote steppes haue not fayled.
I wil folow vpō myn enemies & ouertake thē, & I will not turne agayne tyll they be discomfyted.
I wil al to beate them, they shall not be able to stāde, they shall fall vnder my fete.
[...]hou hast gyrded me also with strength to the warre, and thē yt rose vp agaynste me haste thou throwne downe vnder me.
Thou hast made myne enemyes also turne their backes vpon me. and thē that hated me hast thou destroyed.
They cryed, but ther was none to helpe them: yee euen vnto the Lorde, but he hearde them not.
And I will beat them as small as dust before the wynde, euen as the claye of the stretes will I cast them out.
Thou shalt delyuer me from the sediciōs of the people, thou shalte make me head of the heythen.
[...] people whom I knewe not, hath serued me, euē in y• hearinge of the eare haue they obeyed me.
The straunge children haue dissembled wyth me, the straunge chyldren are waxen olde, and are gone haltynge out of thy pathes.
[Page xiiii] The Lorde lyueth, and blessed be my God, and praysed be the God of my saluacion.
It is thou O God that au [...]gest my quarell, & subduest the people vnder me: thou art the delyuerer of me fro my cruel enemies.
And thou shalt lyft me vp from thē that ryse agaynste me, frō the wicked mā shalt thou deliuer me.
Therfore wyll I geue thankes vnto the O Lorde amōge the nacions and prayse thy name.
Great prosperite geueth he vnto his kynge, and sheweth mercy vnto Dauid his anoynted, ād vnto his sede for euermore.
¶The .xviii. Psalme▪
THe heauens declare ye glory of God, & the firmamēt sheweth his handy workes.
One daye telleth another, & one nyght certifyeth another.
Ther are no speches ner lāguages, but theyr voyces are hearde amonge them.
The sounde of them is gone out into euery countre, & their wordes into the endes of the worlde.
In ye sūne hath he set his tabernacle, & he hī self is as a brydegrō commynge out of his chambre.
He hath taken vnto hym a courage as a gyaunt to renne hys course: hys goynge forth is from the hyest heauen.
[Page] And hys recourse is vnto the heygth therof, nether is ther any man that can hyde hym selfe frō the heate of him.
The lawe of the Lorde is vndefyled, conuertynge soules: the testimonye of the Lorde is true, geuynge wysedome vnto babes.
The statutes of the Lorde are ryght, makyng glad hertes: ye cō maūdemētes of ye Lorde is cleare geuynge lyght vnto the eyes.
The feare of the Lorde is holye, endurynge for euer and euer: the iudgementes of ye Lorde are true iustifyed of them selues.
They are to be desyred aboue golde and muche precyous stone, and sweter then hony and the honye combe.
For thy seruaunt kepeth them, and in obseruynge of them there is great rewarde.
Who can tell the offences that are done? Clense thou me fro my secrete faultes, an kepe thy seruaunt from straunge fynnes.
If they haue no dominion of me then shall I be vndefyled, & clensed from the greatest offence.
And the wordes of my mouthe shalbe suche as shalbe acceptable in thy syght, and so shall also the medytacion of my heart be euermore.
[Page xv] Lorde thou arte my helper, and my redemer.
¶The .xix. Psalme.
THe Lorde heare the in the daye of trouble, the name of the God of Iacob defende the.
Sende the helpe from the holye place, & defende the out of Sion.
The Lorde be myndful of al thy sacrifyce, and fat be the brent offerynge.
The Lorde graunt the thy heartes desyre, and confirme all thy counsayll.
We wyll reioyce in thy saluacion, & in the name of our God we shalbe made great.
The Lorde perfourme all thy p [...]cyons: nowe haue I perceaued, that the Lorde hathe saued his anoynted.
He shall hear him out of his holy heauen: myghtie is the saluacion of his right hande.
Some truste in charettes, and some in horses: but we wyl make inuocacion in ye name of the Lorde oure God.
They are in bondage and fallen but we are rysen ād set vp ryght.
Lorde, saue thou the kynge, and heare vs in the daye wherin we call vpon the.
¶The .xx. Psalme.
[Page] LOrde, in thy power shall y• kynge reioyse, and vpō thy saluacyon shall he triumphe exceadingly.
Thou hast graunted hym hys hertes desyre, and hast not put hym from the request of hys lyppes.
For thou hast preuented him in the blessynges of swetnesse: thou hast set vpon his heade a [...]owne of precious stone.
He asked lyfe of the, & thou gauest hym the length of dayes for euer ad euer.
Greate is his glorye in thy saluacyon: honoure & great worshyppe shalt thou laye vpon hym.
For yu shalt make a very blessynge of hym for euer: thou shalt make hym glad in ioye wyth thy countenaunce.
For the kynge putteth his trust in the Lorde, and in the mercy of the hyghest shall he not myscary.
Let thy hande be founde amonge al thyne enemies, let thy ryght hande fynde out all them that haue hated the.
Thou shalt make them as a fyre euen in the tyme of thy countenaunce: the lorde in hys wrathe shall vexe them, and the fyre shall consume them.
[Page xvi] Thou shalt destroye theyr frute from the erthe, & theyr sede from amonge the chyldren of men.
For they intended myschefe agaynst the: they ymagyned deuyces whych they were not able to perfourme.
Therfore shalt yu put them back: in the rest of thyne instrumentes shalt thou prepare for the countenaun [...] of them.
[...]p lorde in thy strēght, so wyll we synge & prayse thy powers.
¶The .xxi, Psalme.
MY God, my God, haue respecte vnto me: why hast thou forsaken me? The wordes of my trespaces are farre fro my health.
My god, shall I call by daye tyme, & thou wylt not heare? And by nyght, and that not for anye foolyshnesse of myne.
Yet dwellest thou in the holy place, thou worshyppe of Israel.
Oure fathers hoped in the, they put theyr trust in the, & thou hast delyuered them.
They called vpon the, and were saued: they put theyr trust in the, and were not confounded.
As for me, I am but a worme, and no man: the very scorne of men, and the out cast of the people.
[Page] All they that haue loked vpon me, haue laughed me to scorne: they talked with theyr lyppes, ād shoke theyr heade.
He hath trusted in the Lorde, let hym delyuer hym: let hym saue hym, syth he hath a mynde vnto hym.
For thou art he that hast taken me out of the wombe, thou haste bene my hope euen fro my mothers brestes: I haue ben left vnto the euer sens I was borne.
Thou art my God euen fro my mothers wombe, O go not thy waye fro me.
For trouble is hard at hande, & here is none to helpe me.
Many calues are come about me fat bulles haue closed me in on euery syde.
They haue ope [...]ed theyr mouthe vpon me, euē as a rampyng, and roarynge lyon.
I am poured out lyke water, ād all my bones are out of ioynt.
My hert is become lyke moltyng waxe in the myddes of my bodye. My strengthe is dryed vp lyke a potsherde, & my tōge hath cleued to my goomes, & yu hast brought me into the dust of death.
For many dogges are come about me: the counsell of the wycked hath beseged me.
[Page xvii] They pearsed my handes & my fete: they tolde all my bones.
As for them, they stared and loked vpon me: they parted my garmentes amonge them selues, and cast lottes vpon my vesture.
But lorde, wythdrawe not thou thy helpe from me: haue respecte vnto my defence.
Delyuer my soule from ye swerde, O God, & my dearlynge out of the dogges hande.
Saue me from ye lyons mouth, and my lowe estate from the hornes of the vnycornes.
I wyl declare thy name vnto my brethren, euen in ye myddest of the congregacyon wyll I prayse the.
Ye yt feare ye Lorde, prayse hym: magnifie him al ye sede of Iacob.
Let all the sede of Israel feare him, for he hath not despysed ner lyghtly regarded the humble peticyon of the poore.
Nether hath he turned awaye hys face fro me: and whan I called vnto hym, he heard me.
I wyll prayse the in the great cō gregacyō: my vowes wyll I perfourme in the syght of them that feare hym.
The poore shall eate & be satisfyed: & they shall prayse the Lorde that seke after hym, theyr hertes shall lyue for euer.
[Page] All the endes of the erthe shall remembre themselues, and be cō uerted vnto the Lorde.
And all ye kynreds of ye heythen shall worshyppe in hys syght.
For the kyngdome is ye Lordes, and he shall haue dominion of the heythen.
All the welthye men of ye erthe haue eaten & worshypped: all they that go downe into ye erthe shall fall in hys syght.
My soule also shall lyue vnto hym, & my sede shall serue hym.
The generacyō for to come shall be shewed vnto the Lorde, and the heauens shall declare hys ryghteousnes to a people that shall be borne, whom ye Lorde hath made.
¶The .xxii. Psalme.
THe Lorde gouerneth me, and I shall lacke nothynge: in a place of pasture euen there hath he set me.
Vpon ye water of refection hath he norished me, my soule hath he conuerted.
He hath led me forth vpon the pathes of ryghteousnes, euen for hys owne name sake.
For though I walke ī y• myddes of the shadowe of death, I wyll feare no euell, for yu art wt me.
[...]hy rodde & thy staff, those haue comforted me.
[Page xviii] Thou hast prepared a table before me, agaynst them that trouble me.
Thou hast soupled my head in oyle: my cuppe also is full & exceadynge fayre.
And thy mercy shall go wyth me all the dayes of my lyfe.
That I also maye dwell in the house of the Lorde longe and many dayes.
¶The .xxiii. Psalme.
THe erthe is the Lordes and all that therin is, the cōpase of the worlde and all they that dwell therin.
For he hath grounded it vpon the sees, & vpon the floudes hath he buylded it.
Who shall go vp into the hyll of the Lorde? or who shall stonde in hys holy place?
Euen he yt hath innocēt hādes & a pure hert, which hath not receaued his soule ī vayne, ner sworne vnto his neyghboure in disceate.
He shall receaue blessynge from the Lorde, and mercye from God hys sauyoure.
Thys is the generacion of them that seke hym, euen of them that seke the face of ye God of Iacob.
Open your gates ye prīces, & be ye lyfte vp ye euerlastinge dores, & ye kyng of glorye shall entre in.
[Page] Who is thys kynge of glorye? It is the strong & myghtye lorde, the lord myghtye in battayll.
Open your gate ye prynces, and be ye lyfte vp ye eternall dores, and the kynge of glorye shall entre in.
Who is thys kynge of glorye? Euen the lorde of powers, he is the kynge of glorye.
¶The .xxiiii. Psalme.
VNto the O Lorde, haue I lyft vp my soule, my God I trust in the, let me not be ashamed.
[...]ether let myne enemyes laugh me to scorne, for all they that hope in the, shall not be cōfounded.
Let all such be confounded as take wycked thynges in h [...]nde, and that in vayne.
Shew me thy wayes O Lorde, and teach me perfectly thy pathes.
Leade me in thy trueth & teach me, for yu art God my sauyoure, and in the haue I hoped all the daye long.
[...]all to remembraunce O Lorde thy tender mercyes, & thy louynge kyndnesses whych haue bene euer of olde.
Remembre not thou the faultes of my youth, and myne ignoraūces.
[Page xix] Accordyng to thy mercy thinke vpon me O Lorde, for thy goodnesse sake.
The Lorde is swete & iust, therfore wyll he geue a lawe vnto thē that trespace in the waye.
Them that are gentle herted, wyll he ordre ryghte in iudgement, he will teache the meke his wayes.
All the wayes of the Lorde are mercy and trueth, to them that seke after his couenaunt and his testimonye.
For thy names sake O Lorde yu shalt be mercyfull vnto my synne, for it is muche.
That man is he that feareth ye Lord [...] hym doth he teache in the way which he hath chosen.
Hys soul shall dwell in good thinges, and his sede shal inheret theerthe.
The Lorde is a sure staye for them that feare hym, and his testamente shalbe declared vnto them.
Myne eyes are allwaye lokynge vnto the Lord, for he shall plucke my fete out of the snare.
Haue respect vnto me and pytie me, for I am desolate & poore.
The troubles of my hert are increased, delyuer thou me out of my necessites.
[Page] Consydre my lowe estate & trauayle, and forgeue me all my trespaces.
Loke vpon myne enemyes, for they are increased, & with a cruell hate haue they hated me.
Preserue yu my soule, & delyuer me: let me not be confounded, for my trust haue I put in the.
The innocent and righteous haue ioyned thē selues vnto me, because I haue put my trust in the.
[...]elyuer Israel O God, out of all theyr troubles.
¶The .xxv. psalm [...].
HE thou my iudge O Lord, for I haue gone in myn innocencye: and puttynge my trust in the Lorde, I shall not be discō fited.
[...]xamen thou me O Lorde, and proue me: trye out my reynes and my hert.
For thy mercy is before myne eyes, & my delyte is in thy trueth.
I haue not sytt with the coūsail of vanyte, nether wyll I entre in with them that take wicked thinges in hande.
I haue hated the congregacyon of the wycked and wyth the vngodly wyll not I sytt.
I wyll washe my handes amonge innocentes, & go rounde about thyne altare, O Lorde.
[Page xxi] That I maye heare the voyce of prayse, and tell of al thy wonderfull workes.
Lord, I haue loued the bewtye of thy house, and the place of the habitacion of thy glorye.
O God, destroye not yu my soule with the vngodly, ner my lyfe wt the men of bloude.
In whose hāds are vnrighteousnesses, theyr ryght hande is fylled with rewardes.
But as for me, I haue walked in myne innocencye, delyuer thou me, and haue mercy on me.
For my foote hath stōde ryght: I wyll prayse the (O Lorde) in the congregacions.
¶The .xxvi. psalme.
THe Lord is my lyght & my saluacyon: whom shall I feare?
The Lord is the defender of my lyfe: for whom shall I be afrayed?
Whyle hurtfull men come nye vpon me, to eate vp my flesh.
Myne enemyes that trouble me, euē they are discōfyted & brought downe.
Yf an hoost of men stonde agaynste me, my hert shall not be afrayed.
Ila battayl! be pytched agaynst me, my trust shall be in hym.
[Page] One peticyon haue I desyred of the Lorde, the same wyll I require: that I maye dwell in the house of the Lorde all the dayes of my lyfe.
That I maye se the pleasure of the Lorde, and visyte hys temple.
For in the daye of aduersyte he hyd me in his tabernacle: euen in the secrete place of his tabernacle hath he defended me.
In a stonye rocke hathe he set me vp, and nowe hathe he lyfte vp my head aboue myne enemyes.
I haue gone aboute and offred in his tabernacle the sacrifyce of thankesgeuynge: I wyll synge & prayse the Lorde.
Heare my voyce (o Lord) wherwith I haue cried vnto the: haue mercy vpon me and heare me.
My hert hath spoken vnto the: my face hath sought the: thy face O Lorde will I seke.
Turne not thou thy face awaye fro me, & departe not in displeasure from thy seruaunt.
Thou art my helper, forsake me not, nether despys me O God my sauioure.
For my father and my mother haue forsaken me, but the Lorde hath taken me vp.
[Page xxi] Teache thou me O Lorde in thy way, and be thou my gyde in the ryght pathe because of myne enemyes.
Geue me not ouer vnto the mindes of them that trouble me, for false wytnesses are rysen vp agaynst me, and they ymagen my schefe.
I trust to se the good thinges of the Lorde in the lande of the lyuynge.
Tary thou the Lordes leysure, quyte thy selfe manfully, let thyne hert be of good comforte, and wayte thou styl for the Lorde.
¶The .xxvii. psalme.
VNto the O Lorde wyll I crye, my God hyde not thy selfe fro me: lest whā thou geuest me no answere, I also shall become lyke them that go downe in to the pytte.
Heare the voyce of my peticyon O Lord, while I praye vnto the, whyle I lyfte vp my handes towarde thy holy temple.
Geue me not ouer with the synners, and destroye me not with ye workeres of iniqutye.
Which talke peaceably wt their neghboure, but imagen myschefe in theyr hertes.
[Page] Geue them accordynge to theyr workes, & accordyng to the wyckednesse of their awne inuēciōs.
Recompence them accordinge to the workes of their handes, paye them theyr rewarde.
For they haue had no regarde vnto the workes of the Lord, ner towarde the workes of his handes: thou shalt destroye them, and not buylde them vp.
[...]lessed be the Lord, for he hath hearde the voyce of myne hūble peticyon.
[...]he Lorde is my helper and my defendoure: my herte also trusted in hym, and I was helped.
[...]ee my flesh recouered agayne: & of myne awne wyll shall I geue thankes vnto hym.
[...]he Lorde is the strength of his people, & he is the defendour of the saluacyon of hys anoynted.
[...]aue thy people O Lorde, and blesse thyne inheritaunce: be thou theyr gyde also, and set them vp for euer.
¶ [...]
BRynge vnto the Lorde ye childrē of God, bryng yoūg rammes vnto the Lorde.
Brynge vnto the Lorde glorye & honoure, bringe vnto the Lord ye glorye of hys name, worshyppe the Lorde in his holy courte.
[Page xxii] The voyce of the Lord vpon the waters, the god of maiestye hath thondred, the Lorde is aboue many waters.
The voyce of the Lorde is mightie in operacion, the voyce of the Lorde is glorious.
The voyce euen of that Lorde, which breaketh the Cedre trees, & the Lorde shall all to breake the Cedre [...] of Libanus.
He also shal hew thē in peces as a calfe of Libanus, & the beloued shall be as a yonge vnycorne.
It is the voyce of the Lord, that deuydeth the flamme of the fyre: euen the voyce of the Lorde that shaketh the wyldernesse, and the Lorde shall shake the wyldernesse of Cades.
It is the voyce, euen of that Lorde whyche hath ordeyned the wylde hartes, and he shall discouer the thycke busshes: and in his temple shall al men speake of his glorye.
The Lorde maketh the floude to stande styll, & the Lorde shall remayne kynge for euer.
The LORDE shall geue power vnto hys people, the Lorde shall geue his people the blessyng of peace.
¶The .xxix. Psalme.
[Page] I Wyll magnifie the O Lorde, for thou haste set me vp and hast not caused myne enemyes to tryumphe ouer me.
O Lorde my God, I cryed vnto the, and thou hast saued me.
Thou Lorde hast broughte oute my soule from hell, thou hast saued me from amonge them that go downe into the pytte.
[...]rayse the Lorde al ye his sayntes, & geue thankes for a memoryall of his holynes.
For in his indignacion there is punishment, and lyfe in his good pleasure.
[...]epynge shall continue in the euenynge, and in the mornynge ther shalbe gladnes.
As for me, I sayd in my welth: I shall neuer be remoued.
Thou Lorde of thy good wyl gauest strength vnto my bewtye.
Thou turnedste thy face awaye fro me, and I was vexed.
Vnto the O Lorde wyll I crye and vnto my God wyll I make myne humble peticion.
What ꝓfite is ther in my bloud while I go downe into corrupciō.
Shall duste geue thankes vnto the, or declare thy truthe?
The Lorde hearde me, and had mercy vpon me: the Lorde is become my helper.
[Page xxiii] Thou hast turned my mourning into ioye, thou hast all to rent my sackclothe, and gyrded me wyth gladnesse.
That mine honoure myght synge vnto the, and that it shoulde not greue me: O Lorde my God, I wyll geue thanckes vnto the for euer.
¶The .xxx. Psalme.
IN the O Lorde haue I put my trust, let me not be confounded for euer: delyuer thou me in thy ryghteousnes.
Bowe downe thyne eare vnto me, hayst the to delyuer me.
Be thou vnto me a God, a defē doure, and a house of refuge, that thou mayest saue me.
For thou arte my strengthe and my refuge, and for thy names sake shalt thou leade me forthe and noryshe me.
Thou shalt brynge me out from thys snare that they haue preuely layed for me, for thou arte my defender.
Into thy handes I cōmende my sprete, thou hast redemed me O Lorde God of truthe.
Thou hast hated thē that holde of vanities, which do no good.
As for me, I haue put my trust in the Lorde, I wyl be glad ād reioyse in thy mercy.
[Page] For thou hast had respect to my lowe estate, thou hast saued my soule from aduersite.
Thou hast not shut me in ye handes of myne enemye, thou hast set my fete in a large rowme.
[...]aue mercy on me O Lorde, for I am troubled: myne eye is vexed in displeasure, so is my soule and my body.
For my lyfe is waisted away in sorow, & my yeres in gro [...]ynges.
My strēgth is weakened i pouertie, and my bones are disquieted.
Aboue all myne enemyes I am become an exceadynge rebuke vnto my neghboures, & a fearfulnes to myne acquayntaunce.
They that sawe me, fled out frome: & I am cleane forgotten: euen in maner dead out of mynde.
I am become lyke a brokē vessel for I haue herd the blasphemy of many that dwell on euery syde.
Whyle they assembled together agaynst me, they were mynded to take awaye my soule.
But my trust haue I set in ye O Lorde: I haue sayde thou art my God, my lottes are in thy hādes.
Delyuer thou me from the hāde of myne enemyes, and from them that persecute me.
Shew ye light of thy coūtenaūce vpon thy seruaūt, saue me in thy [Page xxiiii] mercy O Lorde, let me not be cō foūded, for I haue called vpō ye?
Let the vngodly be ashamed ād brought downe vnto hell: let the disceafull lyppes be stopped.
Which speake iniquite agaynst the ryghteous in pryde & abusiō.
Lord how great is ye multitude of thy swetnes, which yu hast layed vp in stoare for thē yt feare ye?
Thou hast kept couenaunt with thē that truste in the, euen in the syght of the chyldren of men.
Thou shalt hyde thē in the preuy place of thy presence, frō the vexacion of men.
In thyne owne tabernacle shalt thou defende them, from the stryuynge of tonges.
Blessed be the Lorde, for he hath wonderfully shewed his mercye vnto me in a strong fenced cytie.
I sayde in ye excesse of my minde I am cast out from the syght of of thyne eyes.
Therfore hast thou hearde the voyce of my prayer, whyle I cryed vnto the.
O loue the Lorde al ye his sayntes, for the Lorde wyll requyre ye truthe, and plenteously rewarde them that be proude doers.
Quite your selues māfully, & let your hert be of good cōfort, al ye that put your trust in the Lorde.
¶The .xxxi. Psalme.
BLessed are they whose iniquities are forgeuē, & whose synnes are couered.
Blessed is the man, vnto whom the Lorde hath not imputed synne, nether is ther disceat in hys sprete.
Because I helde my tonge, my bones consumed awaye, while I complayned all the daye longe.
For daye and nyght is thy hande heuye vpon me: I am altered in my myserye, whyle the thorne is sharpe.
Ishewed my trespace vnto the, & hyd not myne vnryghteousnes.
I sayde: I wyll confesse myne vnryghteousnesse vnto the Lorde agaynst my selfe, and thou forgauest the vngodlynes of my sinne.
For thys shall euery saynt make hys prayer vnto the in due season.
[...]et in the floude of many waters they shall not come nye vnto hym.
Thou arte my refuge from the trouble that hath cōpassed me: yu art my ioye, delyuer thou me frō them that are come about me.
I wyll geue the vnderstandyng, and instructe the in thys waye wherin thou shalt go: I shall fallen myne eyes vpon the.
[Page xxv] Be not ye lyke the horse & mule, in whom is no vnderstandyng.
Wyth bytt & brydle holde thou in the chawes of them, yt approche not nye vnto the.
Many are the plages of the synner, but mercy shall cōpase hym on euery syde that putteth hys trust in the Lorde.
Be glad O ye ryghteous and reioyse in the Lorde, and be ioyfull all ye that are true of hert.
¶The .xxxii. Psalme.
REioyse in the Lorde O ye ryghteous, for thankfullnesse becommeth the iust.
Geue thankes vnto the Lorde in the herpe, prayse him in the psaltery of ten strynges.
Syng vnto hym a newe songe, prayse hym well in thankesgeuynge.
For true is the worde of the Lorde, and all hys workes are in fayth.
The Lorde loueth mercy & iudgement: the erth is full of ye mercy of the Lorde.
By the worde of the Lorde were the heauēs stablyshed, and all the power of them by the sprete of hys mouth.
He gathereth the waters together as it were in a bottell, and layeth vp the depe in stoare.
[Page] [...]et all the erthe feare the Lorde, and let all them that dwell in the world stand in awe of hym.
For he spake ye worde, and they were made: he commaunded, and they were created.
The Lorde scatreth ye counsaills of the heythen, he condempneth the ymaginacyons of the people, and dysaloweth the counsaills of prynces.
But the coūsaill of the Lord endureth for euer, the thoughtes of hys hert contynue from generacyon to generacyon.
Blessed is the nacyon y• taketh the Lorde for theyr God: that is the people whom he hath chosen for hys awne inheritaunce.
The lorde loked downe frō heauen, he behelde all the chyldren of men.
From hys prepared habitacion he loked vpō all them that dwell on the erthe.
It is he that fashioned their hertes euery one by it self, it is he yt vnderstōdeth all theyr workes.
[...]kynge is not saued by much power, & a giaūt shal not be saued in the multitude of hys strength.
[...]horse is but a vayne thynge to the sauegarde of man, in the abundaunce of hys strength shall he not be saued.
[Page xxvi] Beholde, the eyes of the Lorde are on them that feare hym: and amonge them that trust on hys mercye.
To delyuer theyr soules from death, and to fede them in dearth tyme.
Oure soule doth paciently abyde the Lorde, for he is oure helper and defendour.
For our hert shall reioyse ī hym and in hys holy name haue we put oure trust.
[...] thy mercy be vpon vs o Lorde, lyke as we haue put oure trust in the.
¶The .xxxiii. Psalme.
I Wyll blesse the lorde at euery tyme, hys prayse shall be all waye in my mouth.
In the Lorde shall my soule be made much of: let ye meke herted heare therof, and reioyse.
Prayse ye the Lorde wyth me, and let vs magnyfye hys name together.
I sought after the Lorde, and he heard me, and delyuered me out of all my troubles.
O come nye vnto hym, and ye shall receaue lyght, and youre faces shall not be confounded.
Thys poore man cryed, and the Lord heard hym, and saued hym out of all hys troubles.
[Page] The angell of y• Lord shall lyght rounde aboute them ye feare him, and shall delyuer them.
[...]taist & se, for the Lord is pleasaunt: blessed is the man yt putteth hys trust in hym.
Feare the Lorde all ye sayntes of his, for there is no lacke to thē that feare hym.
The rych haue lacked and bene hongrye: but they that seke after the Lord, shall not be destitute of euery good thyng.
[...]ome ye childrē heare me I shal teach you the feare of the Lorde.
That man is he yt desyreth lyfe, and loueth to se good dayes?
Refrayne thy tong from euell, and thy lyppes that they speake no gyle.
Turne awaye from euell, et do good: seke after peace & folowe it
The eyes of the Lorde are vpon the ryghteous, and hys eares toward theyr prayers.
But the countenaūce of ye Lorde is vpon them that do euell, to destroye the memoriall of thē from the erthe.
The ryghteous cryed, and the Lord heard them, and delyuered them out of all theyr troubles.
The Lord is nye vnto them that are of a troubled hert, & he wil saue them that are meke of sprete.
[Page xxvii] Many are the troubles of ye righteous, and the Lorde shall delyuer them from them all.
The Lorde kepeth all their bones, there shall not one of thē be brused.
The death of synners is worste of all: and they that haue hated ye righteous, shalbe gyltye.
The Lord shall delyuer the soules of his seruauntes: and as many as put theyr trust in hym, shal not do amysse.
¶The .xxxiiii. psalme.
IVdge them O Lord, yt hurt me: fyght thou agaynst thē that fyght agaynst me.
Take thy weapons and shylde, and stonde vp to helpe me.
Drawe out thy swerde, & stoppe the waye agaynst them that persecute me: Saye yu vnto my soule: I am thy saluacion.
Let them be cōfounded and put to shame, that seke after my soule.
Let them be turned back & put to confusion, that ymagen euell agaynst me.
Let thē become lyke ye dust before the wynde, and the angell of ye Lorde to kepe them in.
Let theyr wayes be darcke and slyppery, and the Aungell of the Lorde to persecute them.
[Page] For they haue hyd their snare to destroye me wythout a cause: my soule haue they cōdemned vnworthely.
Let a snare come to him that he knoweth not of, let the trappe also that he hath layed preuely, catche hym, and let hym fall in to the snare hym selfe.
But my soule shall reioyse in the Lorde, and delyte in his saluacyon.
All my bones shall saye: Lorde, who is lyke vnto the?
Thou delyuerest the desolate from the hande of them that are to stronge for hym: the nedye and poore from them that spoyle hym.
False wytnesses standyng vp, layed thynges to my charge yt I knew not of.
They rewarded me euel for good to ye great discōfort of my soule.
But whan they were importune vpon me, I put on a hayrye clothe.
I humbled my soule in fastyng, and my prayer shall turne in to myne awne bosome.
Euen as a neyghboure and as a brother of oures so dyd I gently intreat hym: as one that mourneth and is heuye, so humbled I my selfe.
[Page xxviii] And agaynst me they reioysed and assembled together: plages were gathered vpō me, & I wyst it not.
They were scatred abroade, and wythout anye remorce they tempted me: they laughed me to scorne, and gnasshed vpon me wyth their tethe.
Lorde, whan wylt thou loke vpon th [...]s? O restore my soule frō the wickednesse of them: my dear lynge from the lyons.
I wyll geue thankes vnto the in the greate congregacyon: amonge much people wyl I prayse the.
O let not them triūphe ouer me, that are wrongfully agaynst me: which hate me without a cause, & wyncke wyth theyr eyes.
For verely they spake peaceably vnto me: & in erthly displeasure (whyle they talked) they ymagined disceate.
Theyr mouthe also helde they wyde open vpon me. They sayd: There there, oure eyes haue sene it.
Thys hast thou sene O Lorde, holde not thou thy tonge: Lorde, go not thou awaye fro me.
Stonde vp and laboure in my ryght my God and my Lorde for my cause.
[Page] Iudge thou me after thine own righteousnes O Lorde my God, and let them not tryumphe ouer me.
Let them not saye in theyr hertes: there there, so wold we haue it. Nether let them saye: we will eate hym vp.
Let them be confounded & ashamed together, that are glad of my harme.
Let them be clothed with confusion and shame, that speake wicked thynges vpon me.
Let thē reioyse and be glad that wolde my righteousnes, & let thē saye all waye: the Lorde be praysed, that wolde the welth of hys seruaunt.
My tonge also shall exercyse it selfe in thy ryghteousnesse, and thy prayse all the daye longe.
¶ [...].
[...]he vnrighteous hath determined in him selfe to do amysse: the feare of God is not before hys eyes.
For he hathe dyssembled in his syghte, so that hys inyquyte, maye be founde out, and is to be hated.
The wordes of hys mouth are inyquyte and disceate: he hath had no mynde to vnderstande to do well.
[Page xxix] He hath ymagyned myschefe in hys bed: he hath maynteyned euery waye that is not good: but wyckednesse hathe he not hated.
Lorde, thy mercy is in heauen, and thy trueth reacheth vnto the cloudes.
Thy righteousnes is as ye moū tayne of God, thy iudgementes are a greate deapth.
Men and bestes shalt thou preserue O Lorde, accordynge as thou O God hast multiplied thy mercy.
But the chyldren of men shall trust in the couering of thy wynges.
They shalbe fylled with ye plenteousnesse of thy house: & out of ye ryuer of thy felycite shalt thou geue them drinke.
For with the is the fountayne of lyfe, and in thy lyght shall we se lyght.
Sprede forth thy mercye vnto them that knowe the, & thy ryghteousnes to them that are true of hart.
Let not the fote of pryde ouertake me, and let not the hande of a synner cast me downe.
There are they fallen yt worke inyquyte, they are cast out, and shall not be able to stande.
¶The .xxxvi. psalme.
[...]Ret not thy self at the wicked, nether beare thou euell wyll agaynste the doers of inyquyte.
For they shall swyftly fade as doth the grasse, and as the grene herbes shall they soone fall awaye.
[...]ut thou thy trust in the Lorde and be doynge good, and dwell in the erth, & thou shalt be fed in the ryches therof.
[...]elyte thou in the Lord, and he shall geue the the peticyōs of thy hart.
[...]hew thy waye vnto the Lord, and trust in hym, and he shall take the marter in hande.
He also shall brynge forth thy ryghteousnes as the lyght, and thy iuste dealynge as the noone daye: Submytte thy selfe to the Lorde, and make thy prayer vnto hym.
[...]ret not thy selfe at him which hath prosperyte, at the man that doth vnryghteously.
[...]easse thou from wrathe, and leaue displeasure: be not gelous to do euell.
For they that do wickedly, shalbe roted out: but they that paciently abyde the Lorde, those shall inheret the erthe.
[Page xxx] And yet a lytle whyle, and the synner shall be cleane gone: thou also shalt seke his place, ād shalte not fynde it.
But the meke harted shall inheret the earth, ād haue theyr pleasure in the multitude of peace.
The synner shall wayte for the righteous, and gnasshe vpō hym with hys teth.
But the Lorde shall laugh hym to scorne, for he seyth that hys daye is commynge.
Synners haue drawen out their swearde, they haue bente theyr bowe.
To disceaue the poore and helpelesse, euē to slaye thē that be true of harte.
Let theyr swearde entre into theyr owne heartes, and let theyr bowe be broken.
Better is a lytle thynge to the ryghteous, then the great ryches of synners.
For the armes of ye sinners shal be all to broken, but the Lorde vp holdeth the ryghteous.
The Lorde knoweth the dayes of the vndefyled, and theyr enheritaunce shall endure for euer.
They shal not be confounded in tyme of aduersyte, & in dayes of derth they shall be satisfyed: for synners shall peryshe.
[Page] As for the enemyes of the Lorde, as sone as they are in honour and at the hyest immediately they shall wayst awaye and consume lyke smoke.
The synner shall borowe ād not paye, but the ryghteous hath pytie and wylbe lyberall.
For they that blesse hym, shall inheret the earthe: but they that curse hym, shall vtterly peryshe.
The Lorde wyl ordre a iust mās goynge, and haue pleasure in his waye.
Than he falleth, he shall not be hurte, for the Lorde layeth hys hand vnder hym.
For I haue ben yonge, now am I olde: and I haue not sen [...] the righteous forsaken, ner hys sede sekynge after bread.
All the daye longe sheweth he mercye and lendeth, and his sede shalbe blessed.
[...]urne thou awaye from euel, & do good, & dwell for euer & euer.
For the Lorde loueth iudgemēt, and will not forsake his sayntes: they shalbe preserued for euer.
The ryghteous shalbe punyshed and the sede of the vngodly shall peryshe.
But the ryghteous shall inheret the earthe, and dwell vpon it for euermore.
[Page xxxi] The mouth of ye ryghteous shal exercyse wysedome, and his tōge shall talke of iudgement.
The lawe of his God is in hys hert, and his goynges shal not be ouerthrowen.
The synner marketh y• ryghteous, and seketh to bryng hym vnto death.
But ye Lorde wyll not leaue him in his handes, ner condemne him whan he is iudged.
[...]ayte thou the Lordes leysure and kepe hys waye: and he shall exalte the that thou mayest inheret the earth: Thou shalt se whā the synners shall peryshe.
I sawe the vngodlye exalted on hye [...] set vp aloft, euen as ye Ceder trees of Libanus.
And I wente by, and lo, he was gone: I sought hym also, and his place was not founde.
[...]epe innocencye and take hede vnto equyte, for those be thynges that remayne vnto a peaceable man.
As for the vnryghteous, they shall vtterly peryshe, the rēnauntes of the vngodly shalbe destroyed together,
But the saluacion of the righteous cōmeth of the Lorde, and he is theyr defender in the tyme of trouble.
[Page] The Lorde also shall helpe thē & delyuer them, yee he shall ryd thē frō amonge synners, & shall saue them, because they haue put their trust in hym.
¶The .xxxvii. Psalme.
LOrde rebuke me not in thy heuy indignaciō, nether chasten thou me in thy wrath.
For thy arowes stycke fast in me, & thou hast layed thyene hande sore vpon me.
There is no healthe in my fleshe at the syghte of thy displeasure: my bones haue no rest at ye syght of my synnes.
[...]or my iniquites are gone ouer my head, & lye sore vpon me lyke a heuye burthen.
My woundes styncke and are corrupte at the syght of my foolyshnesse.
I am in mysery & brought lowe euen to the vttemooste: I wente mournynge all the daye longe.
For my loynes are full of illusions, and there is no healthe in my fleshe.
I am troubled and brought very lowe: I roared for very disquietnes of my hart.
Lorde thou knowest all my desyre, and my gronyng is not hyd from the.
[Page xxxii] My hert is troubled, my strēgth hath fayled me, and so hath the lyght of myne eyes, and the same is gone fro me.
My frendes & my neghbours approched nye & stode agaynst me.
They also yt were nye me stode afarre of: and they that soughte after my soule vsed violence.
And they yt soughte my harme, talked of vanities, ād ymagined dysceat all the daye longe.
As for me, I herde not, but was as a deafe man, and as one that is dōme not openyng his mouth.
And I became as a man that heareth not, & hath no resistaunce in his mouth.
For in the O Lord haue I set my truste, thou shalt heare me O Lorde my God.
Seynge I haue requyred that myne enemyes tryūphe not ouer me at any tyme: And whyle my fete slyppe they speake great wordes ouer me.
For I am prepared to be scourged, and my heuynes is allwaye in my syght.
For I wyll declare my iniquite and take thought for my synne.
But myne enemyes lyue and are made stronge aboue me: and they that hate me without a iust cause are many in nombre.
[Page] They that recompence euell for good, spake euell of me, because I folowed the thynge yt good is.
Forsake me not O Lorde my God: go not thou farre fro me.
Applye thy selfe to helpe me, O Lorde God of my saluacion.
¶The .xxxviii. Psalme▪
I Sayd: I wyll kepe my wayes, that I offende not in my tonge.
I set a watch afore my mouthe, whan the synner stode styflye agaynst me.
I helde my tonge, and humbled my selfe: I kepte sylence also, euē from good wordes, ād my payne was renewed.
My hert was whote wythin me & in my musyng the fyre kyndled.
[...] spake in my tonge: Lord shew me myne ende, and the nombre of my dayes, what it is, that I may knowe what thynge I lacke.
Beholde, thou hast set my dayes within a certayne compace, & my substaunce is as it were nothyng before the.
Neuertheles all is but vanyte: vayne is euery man lyuynge.
But mā passeth awaye in a shadowe, and in vayne disquyeteth he hym selfe.
[Page xxxiii] He heapeth vp ryches, and woteth not vnto whom he shall gather them.
And nowe what is my hope? is not the Lorde? and my substaūce is wyth the.
Delyuer thou me from all myne iniquyties: thou hast made me euen a rebuke to the vnwyse.
I helde my tōg, & opened not my mouth, because it was thy doyng: Turne awaye thy plages fro me Thorow ye strength of thy hand I cōsumed awaye ī thy rebukes: For synne hast yu chastened man.
And euen as a spyder hast thou made hys lyfe to wayst awaye: but ī vaine is euery mā troubled.
Heare yu my prayer O Lorde, ād myne hūble peticyon: marke my wepynges wyth thyne eares.
Holde not yu thy tonge, for I am a straunger, and pilgrem with y•, lyke as all my fathers haue bene.
O graunt me forgyuenesse, that I maye be refreshed, afore I go hence, and be nomore sene.
¶The .xxxix. Psalme.
I Wayted paciētly for y• Lorde, and he regarded me.
He hath heard my prayers also, and brought me out of ye pit of myserye & from the filthye claye.
My fete hath he lykewyse set vpon a rock, & ordred my goynges.
[Page] And into my mouth hath he put a newe songe, euen a dytie vnto oure God.
[...]any shall se thys & feare, & put theyr trust in the Lorde.
Blessed is ye man whose hope is the name of ye Lorde, & yt hath not regarded vanities & false illusiōs.
Thou hast multiplyed thy wonderfull workes O Lord my God, and in thy thoughtes there is no man that maye be lyke the.
[...] haue tolde & spoken of thē, they are multiplyed beyonde nōbre.
[...]acrifyce & offrynge thou woldest not haue, but eares hast thou ordeyned me.
[...]urntofferynge also for synne hast yu not requyred. Then sayde I: lo, I come.
[...]n the begynnynge of the boke it is written of me, that I shulde perfourme thy wyll O my God. I haue consented there to and thy lawe haue I in the myddes of my hert.
[...] haue declared thy ryghteousnes in the great cōgregacyon: beholde, my lyppes wyll I not restrayne O Lorde, thou knowest.
Thy ryghteousnes haue I not hyd in my hert, I haue spoken of thy trueth & thy saluacyon.
I haue not hyd thy mercy & thy trueth frō ye great cōgregacyon.
[Page xxxiiii] But Lord, wythdrawe not thou thy louyng kyndnesses from me: thy mercy & trueth hath allwaye susteyned me.
For innumerable troubles are come aboute me: my synnes haue taken holde of me, & I haue had no power to loke vp.
They are moo in nōbre then the heares of my head, and my hert hath fayled me.
Let it [...] thy good pleasure o lorde to delyuer me, haue respecte O Lorde to helpe me.
Let them be confounded & ashamed together, that seke my soule to take it awaye.
Let them be turned back & put to shame, that wolde me euell.
Let thē soone beare theyr awne confusyon, yt saye vnto me: There, There.
Let all them yt seke the, reioyse and be glad of the, and let them that loue thy saluacyon, saye allwaye: the Lorde be praysed.
As for me, I am nedye & poore, the Lorde careth for me.
Thou art my helper & my defender: make no long taryeng O my God.
¶The .xl. Psalme.
BLessed is he that cōsydreth the nedye & poore: In the euell daye shall the Lorde delyuer hym.
[Page] The Lorde preserue hym, and holde hym in lyfe, and make hym blessed in the erth, and delyuer hym not ouer into ye wyll of hys enemyes.
The Lord succoure hym vpon the bed of hys owne dysease: all hys couche hast yu turned in hys infirmytie.
[...] haue sayde: Lord haue mercy on me, heale my soule, for I haue synned agaynst the.
[...]yne enemyes spake euell on me: whan shall he dye? and whan shall hys name peryshe?
And yf he came into se, he talked of vayne thynges, hys hert gathered wyckednes to hym self.
[...]e went out, and commened of the same.
All myne enemyes whyspred agaynst me, yee euen agaynst me ymagined they, to do me hurt.
[...] wycked sentēce haue they geuen agaynst me: shall not he that is layed downe to slepe ryse nomore agayne?
[...]or the man of my famyliarite whom I trusted, euen he that dyd eate my bread, made much adoo to ouerthrowe me.
But haue thou mercye on me O Lorde, and rayse thou me vp agayne, and I shall rewarde them.
[Page xxxv] By thys haue I knowne y• thou hast had a mynde vnto me, because myne enemye shall not triumphe ouer me.
But me hast thou vpholden because of myne innocencye, and hast set me sure in thy syght for euer.
Blessed be the Lord God of Israel worlde without ende: So be it, so be [...].
¶ [...]
EVen as the wyld hert, hath a desyre to the water springes, so longeth my soule for the, O God.
My soule hath bene euē a thyrst for God the fountayne of lyfe: Whan shall I come and appeare before the face of God?
My teares haue bene my bred daye and nyght, whyle it is sayde vnto me daylye: where is thy God?
These thynges haue I remembred, and poured out my soule wythin me: for I shall go thorowe vnto the place of the wonderfull tabernacle, euen vnto the house of God.
The voyce of gladnesse and thā kesgeuynge, euen a noyse of such one as kepeth holy daye.
Why art thou heuye O my soule, and why disquietest thou me?
[Page] Put thy trust in God, for I wil yet geue thankes vnto hym: he is the saluacyon of my countenaunce, and my God.
My soule is disquyeted within me, therfore wyll I be myndefull of the from the lande of Iordane and Hermon, euen from the lytle mountayne.
One depth calleth vpon another in the voyce of thy water pypes.
[...]ll thy waues and thy floudes haue gone ouer me.
The lorde sent out his mercy in the daye, and in the nyght shal he haue his songe.
My prayer wyll I make vnto ye God of my lyfe, I wyll saye vnto God: thou art my defendoure.
Why hast thou forgotten me? and why go I vp and downe heuely, whyle the enemye vexeth me, euen while my bones are allto broken?
Myne enemyes that trouble me, haue cast me in the tethe, whyle they saye vnto me daye by daye: where is thy God.
Why art thou heuye O my soule, and why disquyetest thou me? Put thy trust in God, for I wil yet geue thankes vnto hym: he is the saluacion of my countenaunce and my God.
¶The .xlii. Psalme.
[Page xxxvi] Be thou my iudge O God, pondre my cause from the vnholy nacyon: delyuer me from the wycked and disceatfull man.
For yu art my strength O God: why hast thou cast me of? & why go I vp and downe heuely, whyle the enemye oppresseth me?
O sende thou out thy lyght and thy trueth: it is euē they that haue bene my gyde, & haue brought me to the holy mount and to thy tabernacles.
And I wyll go into the altare of God, euen vnto God that maketh my youth glad.
In the harpe wyll I geue thankes vnto the O God my God: why art yu heuye O my soule? why dost thou disquyete me?
Put thy trust in God, for I wil yet geue thankes vnto hym: he is the health of my countenaunce, and my God.
¶The .xliii. psalme.
WE haue hearde wyth oure eares (o god) oure fathers declared vnto vs.
The worke that yu hast wrought in theyr dayes, and in olde tyme.
Thy hande destroyed the nacyons, and thou hast planted them: thou hast troubled y• people and cast them out.
[Page] For they possessed not the lande in theyr swerde, and theyr owne arme saued them not.
But thy ryght hande, & thyne arme, and the lyght of thy countenaunce, because thou haddest a fauoure vnto them.
Thou art euen y• same, my king and my God, which sendest out helpe vnto Iacob.
In the shal we blowe away our enemyes with a horne, and in thy name shall we despyse them that ryse vp agaynst vs.
For in my bow wil I not trust, and it is not my swerde that shal saue me.
For thou hast saued vs from amonge them that oppressed vs, & those yt hated vs hast yu brought to confusyon.
In god shall wobe muche made of all ye daye longe, & in thy name shall we geue thankes for euer.
But nowe hast thou cast vs of, & put vs to confusion: and thou O God wylt not go forth in oure hoostes.
Thou hast turned vs backe behynde oure enemyes: and they yt hated vs, dyd spoyle vs, for their owne profyt.
Thou hast made vs euen as shepe to be eaten, and amonge the heythen hast thou scatred vs.
[Page xxxvii] Thou hast soled thyne owne people wythout money, & there hath bene no multitude in the exchaunges of them.
Thou hast made vs a very rebuke vnto oure neghbours, a derisyon and scorne to them that are round aboute vs.
Thou hast made vs a by worde vnto the heythen: a very shakynge of the heade amonge the people.
All the daye longe is my shame agaynst me and the confusion of my face hath couered me.
At the voyce of the slaunderer and blasphemer, at the syght of the enemye and persecuter.
All these thinges are come vpō vs, yet haue we not forgottē the ner behaued our selues vnryghteously in thy conenaunt.
Oure hert also hath not gone back, and thou hast remoued our pathes from thy waye.
For thou hast brought vs lowe in the place of affliction, and the shadowe of death hath couered vs.
Yf we haue forgotten the name of oure god, and we haue holden out oure handes to a straunge god, shall not god make searche for suche thynges? for he knoweth the secretes of the hert.
[Page] For why, for thy sake we are put to death all ye daye longe: we are counted euen as slaughter shepe.
Vp Lord, why slepest thou? vp, and cast vs not of for euer.
Why turnest thou awaye thy face, and forgettest oure mysery and oure trouble?
[...]or our soule is brought down euen in the dust, our bely stycketh fast in the erthe.
[...]p Lorde, helpe vs, and delyuer thou vs for thy names sake.
¶ [...]
[...]y heret hath dyteed a good matter, my workes do I dedycate vnto the kyng.
My tōge is the penne of a swyft wryter.
[...]ayre arte thou of bewtye aboue the chyldren of men: there is grace poured out in thy lyppes, therfore hath God blessed y• for euer.
[...]yrde the wyth thy swerde vpō thy thyghe, O yu most mightye.
[...]n thy bewtye and in thy fayrnesse applye thy self ꝓsperously, go forth and raygne.
For thy trueth and mekenesse & ryghteousnesse: & thy ryght hand shall brynge the forwarde wonderfully.
[Page xxxviii] Thyne arowes are sharpe: the people vnder the shall fall into ye hertes of the kynges enemyes.
Thy seate O God endureth for euer: the scepter of thy kyngdome is the scepter of equyte.
Thou hast loued ryghteousnesse and hated inquyte: therfore God (euen thy God) hath anoynted ye with the oyle of gladnesse aboue thy felowes.
[...]yrre and swete oyntment and the herbe Cassia do smell out of thy garmentes, euen oute of thy yuery houses, wherwith the kinges daughters haue made the pleasaunt in thyne honoure.
The quene stode at thy ryghte hand in a vesture wrought wyth gold, brodered of diuerse fashiōs Heare o daughter and beholde, and enclyne thine eare and forget thyne awne people and thy fathers house.
And the kinge shal delyte in thy bewty, for he is y• Lorde thy God and they shall worshippe hym.
So shall the daughters also of Tyre in theyr presētes: al ye ryche of the people shall make hūble intercessyon to thy countenaunce.
All the glory of the same kinges daughter is from within, euen in borders of golde, set round about with dyuerse colours.
[Page] After her shall the virgins be brought vnto the kynge: euē they that be nexte her, shalbe brought vnto the.
They shalbe brought in gladnes and ioye: euen into the kinges tē ple shall they be brought.
In steade of fathers, they are sonnes borne vnto the: them shalt thou make prynces vpon all the earth.
They shalbe myndful of thy name thorow out all generacions.
Therfore shall the people geue thankes vnto the for euer & euer.
¶ [...]
OUr God is our refuge and strength, oure helper in the troubles that haue come vpō vs very sore.
Therfore wyl we not fare, whyl the earth shalbe troubled, and the mountaynes remoued into the myddes of the see.
[...]heyr waters raged and were troubled, the mountaynes shoke in the strength of hym.
[...]he vehemence of the floude reioyseth the cytie of god: ye moost hyghest hath sanctified his owne tabernacle.
God is in the myddes therof, it shal not be moued: god shal helpe it, and that very early.
[Page xxxix] The nacions are vexed, and the kingdomes are moued: he shewed his voyce, the earth quaked.
The Lorde of powers is wyth vs, the God of Iacob is oure defender.
Come ye, and se the worckes of the Lorde what wonders he hath shewed vpon earth, takyng warres awaye vnto the vttemooste parte of the worlde.
The bowe shall he bruste asunder, and all to breake the weapons, and the bucklers shall he burne with fyre.
Consydre and beholde, for I am God: I wylbe exalted among the Heythen, and I shalbe exalted in the earthe.
The Lorde of powers is wyth vs, the God of Iacob is oure defender.
¶The .xlvi. Psalme.
ALl ye Heythen clappe with your handes: synge merely vnto God in the voyce of thankesgeuynge.
For the hye Lorde is to be feared: he is the greate Kynge vpon all the earth.
He hath subdued the people vnto vs, and the Heythen vnder oure fete.
[Page] Amonge vs hath he chosen his inheritaunce, euen the bewtye of Iacob which he hath loued.
God is gone vp in a ioyful noyse, and the Lorde in the voyce of the trompe.
O synge ye prayses, synge prayses vnto our God: O singe prayses, synge prayses to our kynge.
For God is kynge of all ye earth: synge ye prayses wyth vnderstandynge.
God shalbe kynge ouer y• heithē: God sytteth vpon his holy seate.
The princes of the people are gathered together with the God of Abrahā: for the stronge goddes of the earth are myghtely exalted.
¶ [...]
[...]Reat is the Lorde, & hyghly to be praysed in the citie of our God, euen in his holy moūt.
[...] Sion is founded for the comforte of all the earthe: on the north syde is the citie of the great kynge.
God shalbe knowne in the houses therof, whā he shal receaue it.
For lo, the kynges of the earth assembled: they gathered thē selues together.
They seynge it thus, wondred, they were at theyr wittes endes, they were astonnyed: feare came vpon them.
[Page xl] Euen ther came paynes vpō thē as of a womā in trauayle: in a vehement wynd shalt yu al to breake the shyppes of Tharsis.
As we haue hearde, so haue we sene in the cytie of the Lorde of powers, euen in the cytie of oure God: God hathe layed the foundacion of it for euer.
We haue receaued thy mercy O God in the myddes of thy tēple.
Accordynge to thy name (o god) euē so lykewyse is thy prayse vnto the vtmooste partes of the earth: thy ryght hande is full of ryghteousnesse.
O let moūt Siō be glad, & let the daughters of Iuda reioyse (O Lorde because of thy iudgemētes.
Walke about Sion & go round aboute it: be tellynge amonge the towres therof.
Cōsydre ye strengthe of it, & dyscerne well her houses, yt ye maye shewe it in another generacion.
For here is God, euen our God for euer and euer: he shalbe oure gyde for euermore.
¶The .xlviii. Psalme▪
HEare these thinges al ye nacions, marke thē with your eares all ye yt dwell in ye worlde.
All ye inhabiters of the earth & chyldren of men, bothe ryche and poore together.
[Page] My mouth shall speake wysdom and the exercyse of my herte shal be vpon prudence.
I wyll enclyne myne eare to the parable, my darck speche wyll I open in the psaltery.
Why shall I be afrayed in the daye of aduersyte? The iniquite of my hele wyll compace me roūd aboute.
They that truste in theyr owne strength, and reioyse in the multitude of theyr ryches.
One brother delyuereth not another: shall one man redeme another? He shall not make agremēt for him vnto God.
The pryce of his redempcion also shall he not gyue hym: and he shall alwaye laboure, and lyue yet at the last,
[...]e shall not se destruccion whā he hath respecte vnto the wyse: the vnwyse and the foolysh shall perysh together.
Theyr ryches also shal they leaue vnto straūgers, & their graues shalbe theyr habitacyon for euer.
Those shalbe their dwelling places in al generaciōs: their names haue they ꝓclamed in their lādes
And whan man was in honour he dyd not consydre it: he is compared vnto brute beastes, and become loke vnto them.
[Page xli] Thys waye of theyrs is an occasyon of fallyng vnto them: and afterwarde shal they speake fayre in theyr mouth.
They are layed in hell lyke shepe, death shall gnawe vpon them.
The ryghtuous also shall haue dominyon of them by tymes in the mornyng, ād theyr helpe shall consume in hell after theyr glorye.
But God shall delyuer my soule from the hād of hell, whan he receaueth me.
Be not yu afrayed whan a man is made ryche, and whan the glorye of hys house increaseth.
For whan he dyeth, he shall not take all awaye: nether shall hys glory go downe wyth hym.
For in hys lyfe shall hys soule be well spoken: be wyll geue thā kes vnto the whan thou doest hym good.
He shall entre into the generacyons of hys father: he shall neuer se lyght.
Whan man was in honoure, he dyd not consydre it: he is compared vnto brute beestes, and become lyke vnto them.
¶The .xlix. Psalme.
THe God of goddes, euē the Lorde hath spoken, & called the erthe.
[Page] From y• rysynge of y• sonne vn y• goynge downe: The fayrenesse of his bewtie cōmeth out of Siō.
God, euen oure god, shall come manifestly, & shal not kepe sylēce.
A fyre shall burne in hys syght, and a myghtye sore tempest shall there be round aboute hym.
He shall call to the heauen from aboue, and also the erth, to iudge hys people.
Gather vnto hym hys saynctes, whych mynystre hys couenaunt vpon the sacrifyces.
[...]nd the heauens shall declare hys ryghteousnesse, for God is the iudge.
Heare O my people, and let me speake O Israel, & I wyll testifye vnto y•: I am god, euen thy god.
I wyll not reproue the in thy sacrifyces: As for thy burnt offerynges, they are allwaye ī my syght.
[...] wyll not receaue calues out of thy house, nether gootes from amonge thy flockes.
For all the wylde beastes of the woddes are myne, ye catell in the mountaynes, and the oxen.
I haue knowlege of all the byrdes of the ayre, and the bewtye of the felde is in my syght.
If I be hongrye, I wyll not tell the: for the cōpasse of the erth is myne & all that therin ys.
[Page xlii] Shall I eate the flesh of bulles, or dryncke y• bloude of goates?
Offre thou vnto God the sacrifyce of prayse, & paye thy vowes to the moost hyghest.
And call vpon me in the daye of trouble: I wyll delyuer the, and thou shalt geue me the prayse.
But vnto ye synner sayde God:
Why doest y• preach my ryghteousnesses, and takest my testament in thy mouth?
As for y•, yu hast abhorred instructiō, & cast my wordes behynde y•.
[...]f thou sawest a thefe, y• rannest wyth hym, & laydest thy porcyon wyth the aduoutrers.
Thy mouth hath aboūded in malyce [...] thy tonge set out disceate.
Thou sattest y• downe & spakest agaynst thy brother, and dyddest slaūder thy mothers sonne: These thynges hast thou done, and I haue holden my tonge.
Thou hast thought vngraciously that I wylbe lyke vnto the: I wyll reproue the, & set my self agaynst thy face.
Vnderstōde these thīges ye yt forget god, lest he plucke you awaye and ther be none to delyuer you.
The sacrifyce of prayse shal worshyppe me: and ther is the waye wherin I wyll shew hym y• saluacyon of God.
¶The .l. Psalme.
HAue mercy on me o god, accordyng to thy great mercy [...]nd accordynge to the multitude of thy louynge kyndnesses do awaye myne iniquyte.
[...]ash me yet more fro myne iniquyte, & clense me fro my synne.
[...]or myne iniquite do I knowe, & my synne is alwaye ī my syght.
Agaynst the onely haue I synned, & done euell before y•: so that thou mayest be foūde true in thy sayenges, and ouer come whan thou art iudged.
[...]or beholde, I am conceaued in iniquyties, & in synnes dyd my mother conceaue me.
[...]or lo, yu hast loued trueth: ye secretes & pryuities of thy wyl [...]ome hast thou declared vnto me.
[...]hou shalt sprynkle me wyth ysope O Lorde, & I shalbe clensed: yu shalt wash me, and I shall be whyter then snowe.
[...]o my hearyng thou shalt geue ioye & gladnesse, & y• bones which are brought lowe, shall reioyse.
[...]urne awaye thy face from my synnes, & put out al myne īi [...]ties.
Make a new hert wtin me o god, & renew a right sprete ī my body.
[...]ast me not out of thy syght, and take not thy holy ghoost awaye fro me.
[Page xliii] Graunt me the gladnesse of thy saluacyon agayne, and stablishe me wyth thy princypall sprete.
I wyll teache the wycked thy wayes, and the vngodly shalbe conuerted vnto the.
Delyuer me frō bloude O God thou God of my saluacyon, and my tonge shall tryumphe of thy ryghteousnesse.
[...]orde thou shalt open my lyppes, & my mouth shall shew forth thy prayse.
For yf it had bene thy pleasure, I wolde haue geuyn the sacrifyce: in burnt offeringes verely wilt thou haue no delyte.
A sacrifyce vnto God is a troubled sprete: a contryte and humbled hert, O God, wylt thou not despyse.
Deale graciously vnto Sion O Lorde, in thy good wyll, that the walles of Hierusalem maye be buylded.
Then shalt thou accepte the sacrifyce, oblacyons and burnt offerynges of ryghteousnesse: then shall they laye calues vpon thyne altare.
¶The .li Psalme.
WHy reioysest thou in malyce, thou that art myghtye in inio [...]yte.
[Page] All the daye lōge hath thy tōge ymagined vnrighteousnes, euen as wyth a sharpe raysure hast yu exercysed disceate.
Thou haste loued malyce more then gentlenesse: euen to talke of vnryghteousnesse rather then equyte.
All hurtfull wordes hast thou loued, thou disceatfull tonge.
Therfore shall God destroye y• at the last: he shall plucke the vp and from thy tabernacle shall he remoue the, and thy rote out of y• lande of the lyuynge.
The ryghteous shall se it and feare, and shall laugh hym to scorne and saye: lo, thys is the man that toke not God for hys helper.
But trusted in the multitude of hys ryches, and preuayled in hys owne vanytie.
As for me, I am as a frutefull Olyue tre in the house of God: I haue put my trust in the mercy of God for euer and euer.
I wyll geue thankes vnto the for euermore because it is thy doynge: and in thy name will I hope, for it is good in ye syght of all thy saynctes.
¶The .lii. psalme.
THe vnwise man hath sayd in his hert: ther is no god.
[Page xliiii] Coorrupte they are, and become abhominable in their iniquities: there is not that doth good.
Good hath loked downe frō heauen vpon the children of men, to se yf there be anye y• hath vnderstandynge or seketh after god.
They are al gone out of y• waye together, they are become vnprofitable, there is not one that doth good, no there is not one.
Shal [...] not al they fele it yt worke iniquyte, whych eat vp my people, as it were a refeccyon of bred?
They haue not called vpō God: euen there haue they stōbled thorowe feare, where no feare was.
For God hath scatred y• bones of them that please men: they are brought to cōfusyō, because God despysed them.
Who shall graūt saluacyon vnto Israell out of Sion? whan y• Lorde hath turned the captiuyte of hys people, Iacob shall reioyse, and Israell shall be glad.
¶The .liii. psalme.
SAue me (O God) in thyne owne name, and geue thou sentence for me in thy power.
Heare my prayer O God, mark the wordes of my mouth wt thyne eares.
[Page] For straungers are rysen vp agaynst me, and the myghtie haue sought after my soule, & haue not set God before theyr eyes.
For lo, it is God that helpeth me, and the Lorde is ye defendour of my soule.
[...]urne thou aduersite vnto myne enemyes, and destroye them in thy trueth.
Of myne owne fre mynde wyll I do sacrifyce vnto the and vnto thy name will I geue thankes O Lord, for it is good.
[...]or out of all trouble hast thou delyuered me, and myne eye hath sene hys desyre vpon myne enemyes.
¶ [...]
[...]Eare my prayer O God, & despyse not myne hūble peticyon: haue respecte vnto me, & heare me.
[...] am vexed in my weerynesse, & troubled thorow the voyce of the enemye and disquyetnesse of the synner.
[...]or they haue layed iniquyties to my charge, and in wrath they were tedious vnto me.
My hert is disquyeted wt in me, & y• feare of deth is fallē vpō me.
[...]earfulnesse and trembling are come vpon me, & darcknesse hath couered me.
[Page liii] And I sayde: who shal geue me wynges lyke a doue? and I will flye, and take my rest.
Beholde, I gat me farre of and fled, and remayned in the wyldernesse.
My taryenge was for hym, whyche hath saued me from the feblenesse of sprete and from the tempeste.
Destroye theyr tonges O Lord: deuyde thou them, for I haue sene iniquyte & sedicion in y• cytie.
Daye and nyght shall iniquyte go round about it vpon the walles therof: sorow also is in ye middes of it, & so is vnrighteousnes.
[...]sury lykewyse & disceate hath not bene lackynge from out of y• stretes therof.
For yf myne enemye had reuyled me, I coulde haue borne it verely.
And yf he that ought me euell wyll, had threatened me, I shulde peraduēture haue hidden my self from hym.
But it is thou, a man that wast after myne own mynde, my guyde, and myne owne famylier frende.
Whyche also dyddest receaue pleasaunt meates with me: In y• house of God haue we walked with one consent.
[Page] Let death come vpon them, and let them go downe quycke vnto hell.
For there are wyckednesses in theyr dwellynges, euen in y• myddes of them.
[...]s for me, I complayned vnto God, and the Lorde saued me.
In the euenynge and mornynge & at the noone daye, wyll I shew and tell my mynde vnto him, and he shall heare my voyce.
[...]e shall delyuer my soule in peace from them that approche nye vnto me, for they were wyth me amonge many.
[...]od yt is without begynnynge, shall heare me, & bring thē downe.
[...]or they wyll not conuerte and God haue they not feared: he holdeth out his hande in recompencynge them.
They haue brokē hys couenaūt, they are deuyded from the wrath of his countenaūce, and his hert hath approched nye.
[...]he wordes of hym are softer then oyle, and the same are very dartes.
[...]ast thy care vpō the Lord and he shall noryshe the, and shall not suffre the ryghteous to be ouerthrowne for euer.
But y• O God, shalt bringe thē downe into y• pytte of destructiō.
[Page xlvi] Bloudthyrstye & disceatfull men shal not come to the halfe of their dayes: but in the O Lorde wyl I put my trust.
¶The .lv. Psalme.
HAue mercye on me O God for mā hath troden me downe: all the daye longe hath he stryuen agaynste me, and put me to trouble.
Myne enemyes haue troden me downe al the daye lōge, for many ther were that foughte agaynste me.
I shalbe afrayed at the heyght of the daye, but yet wyll I put my trust in the.
I wyl prayse God with my wordes, my trust haue I put in God, I wyll not feare what fleshe can do vnto me.
All the daye lōge dyd they blaspheme my wordes, all theyr ymaginacions are agaynste me to do me hurte.
They wyll continue & kepe them selues secrete: they wil lay wayte at my hele.
Euen as they haue wayted for my soule without a cause: Shalt thou saue thē? thou in thy displesure shalt al to breake the people.
My lyfe O God, haue I shewed vnto the: my teares haste thou layed in thy syght.
[Page] Accordynge as it is cōteyned in thy promes: then shall myne enemyes be turned bacwarde.
[...]n what daye soeuer I call vpō the: beholde, I haue knowne that thou art my God.
[...]n God wyl I prayse the worde in the Lorde wyll I magnyfy the worde: my truste haue I put in God, I wyll not feare what man maye do vnto me.
[...]n me O God are thy vowes, which I wyll paye, euen prayses vnto the.
[...]or thou hast deliuered my soule from death, and my fete frome fallynge, that I maye be accepted in the syghte of God, in the lyght of the lyuynge.
¶ [...]
[...]Aue mercye on me O God, haue mercye on me for my soule trusteth in the.
[...]nd in the shadowe of thy wynges wyll I trust, tyll iniquyte be ouer past.
I wyll crye vnto the moost hye God, euen vnto ye God that hath done me good.
He sent from heauen & delyuered me: he hath put thē to rebuke that trode me downe.
God sēt his mercy & his truth, & delyuered my soule frō amōg the liōs whelpes: I lay al to troubled
[Page xvii] The chyldren of men: theyr tethe are weapons and arowes, & their tonge is a sharpe swearde.
He thou exalted aboue y• heauēs O God, and thy glorye thorowe out all the earth.
They haue prepared a snare for my fete, and oppressed my soule.
They haue dygged a pyt before, my face, and are fallen into it thē selues.
My her [...] is ready o god, my hert is ready: I wyll synge and make a psalme vnto the Lorde.
[...]tande vp o my glory, vp thou psaltery and harpe: I wyll aryse and that early.
[...] wyll geue thanckes vnto the O Lorde amonge the people, and prayst the amonge the nacions.
[...]or thy mercy is magnified euē vnto the heauens, and thy truthe vnto the cloudes.
[...]e thou exalted O God aboue the heauens, and thy glory aboue all the earth.
¶ [...] Psalme.
[...]F ye speake of ryghteousnes vnfaynedly in dede, then iudge ryght, ye chyldren of men.
For in hert ye worke iniquities in earth: your handes set out vnryghteousnesses.
[Page] The synners are cleane gone euē from their mothers wombe: they haue erred, euer sence they were borne: they haue spoken lyes.
Theyr furye is lyke the furye of a serpent, euen as the furye of an adder that is deafe and stoppeth hyr eares.
Which wyl not heare the voyce of the enchaunter, & of the sorcerer that charmeth wysely.
God shall altobreake theyr tethe within their mouth, y• Lorde shal altobrust the lyons chawbones.
They shall come to naught euen lyke water that runneth downe: he bendeth hys bowe, tyll theyr strength be taken from them.
Euen as waxe that melteth shal they be taken awaye: fyre fell vpon them, and they saw not the Sunne.
[...]fore your thornes coulde prycke: euen so in displeasure shall he [...]walowe them vp, in maner euen alyue.
The righteous shal reioyse whā he seyth the vengeaunce: his handes shal he washe in the bloud of the synner.
And mā shal saye: truly yf their be any rewarde for the ryghteous, then verelye is there a God, that iudgeth them in the earth.
¶The [...] Psalme.
[Page xlviii] DElyuer me fro myne enemyes O my God, and ryd me from them that ryse vp agaynst me.
Delyuer me frō the workers of iniquyte, and saue me from the men of bloude.
For lo, they haue caughte my soule: the myghtye are fallen in vpon me.
[...]t is nether myne iniquyte nor my synne O Lorde: I haue runne and ordred my selfe ryght wythout any wyckednes.
Stande yu vp to mete me, ād behold: & yu O Lorde God of powers thou God of Israel, appointe thy self to viset al naciōs: be not mercyful to al thē yt worke iniquite.
Thhy shalbe turned towarde the eueninge, & suffre hōger lyke dogges, and go aboute the cytie.
Behold, in their mouth they shal be talkyng, & a swearde shalbe in their lippes: for who hath herd it?
And thou O Lorde shalt laugh them to scorne, all Heythen shalt thou brynge to naught.
My strēgth do I kepe vnto y•, for thou God art my defēdee, euē my God: his mercy shall preuent me.
God hath shewed vnto me cōcernyng myne enemyes: Slaye thou thē not, lest my people fall at any tyme to forgetfulnes.
[Page] Scater thē abroad in thy power and put thou them downe o Lorde my defender.
Suppresse thou y• synne of their mouth, the worde of their lyppes, and let them be caughte in theyr owne pryde.
[...]or their cursynge also and lyenge they shalbe spoken of in the ende, euen in wrath at the last, ād so shall they peryshe.
And they shall know, that God wyll haue the domynion of Iacob and of the vtmoost partes of the earth.
[...]hey shalbe turned towarde the eueninge, & suffre hūger lyke dogges, and go about the cytie.
[...]hey shalbe scatred abroade to eate: but yf they be not satisfyed, they shall murmure also.
[...]euertheles I wyl synge of thy strength, aud magnify thy mercy very early.
[...]or thou art become my defender and my refuge in the daye of my trouble.
[...] wyll prayse the O my helper for thou arte God my defender, euen my God that shewest mercy vnto me.
¶ [...].
THou hast cast vs of o God & destroyest vs: yu hast bene angry, & had mercy on vs agayn.
[Page xlix] Thou hast shaken the erth & moued it: heale thou the sores therof for it quaketh.
Thou hast shewed hard thinges vnto thy people, yu hast geuen vs the wyne of aduersite to drincke.
To them that feare y•, hast thon geuē a token, that they maye flye from before the bowe.
That thy beloued maye be delyuered: oh help wyth thy ryght hā de, and heare me.
God hath spokē in his holy one: I wyll triumphe & deuyde Sychem, and the valley of tabernacles wyll I meet out.
Galaad is myne, Manasses also is myne, and Ephraim is the strength of my head.
[...] is my kyng: Moab is the po [...]t of my hope: into Idumea wyll I stretch out my shoe: the straūgers are subdued vnto me.
Who shall brynge me into the stronge cytie? Who wyll brynge me vnto Idumea?
Shalt not yu O God yt hast cast vs of? ād shalt not thou go forth amonge our armyes O God?
Graunt thou vs helpe out of trouble, for vayne is the helpe of man.
In God shall we do myghtely, & he shall bryng them to naught that trouble vs.
¶The [...] Psalme.
HEare myne humble peticyon O God, marke thou my prayer.
From ye vttemost partes of the erth haue I cryed vnto the, whyle my hert was in distresse, in a rock of stone hast thou set me vp.
Thou hast brought me forth, for thou art become my hope, euen a tower of strength agaynst ye enemye.
I wyll dwell in thy tabernacle for euer: in the coueryng of thy wynges shall I be defended.
[...]or thou o my God hast heard my prayer: thou hast geuen an inheritaunce to them that loue thy name.
[...]nto the kynges dayee thou shalt adde moo dayes, and to hys yeares for euer and euer.
[...]e endureth for euer in ye syght of God: Who will seke after his mercy and trueth?
Thus I wyll prayse thy name, that I maye paye my vowes frō daye to daye.
¶ [...].
SHall not my soule be subiecte vnto God? for my saluacyon commeth of hym.
For he is both my God, my sauyoure & my defendoure, and I shall nomore be remoued.
[Page l] How long fall ye vpon a man? ye are enclyned to slaughter euery one of you, euen as it were agaynst a totterynge wall and broken hedge.
Yet haue they ymagyned to cast out my pryce: I haue rēne ī thirst wyth theyr mouth they blessed, and cursed wyth theyr hert.
But my soule is subiecte vnto God, for from hym commeth my pacyent.
For he is my God & my sauyoure, my helper, I shall not remoue.
In God is my saluacyon & my glorye: he is the God of my helpe, and my hope is in God.
[...]ut your trust in hym all ye cō gregacyon of people: poure out your hertes before hym, for God is our helper for euer.
But vayne are the chyldren of men, disceatfull are the chyldren of men in the weyghtes, so that thorow vanyte they disceaue one another.
Trust not ye in iniquyte, & couet no robberies: yf ryches be plenteous, set not youre hert vpō thē.
God hath spokē ones, these two thynges haue I heard: That power belongeth vnto God, and mercy vnto the O Lorde: That yu shalt rewarde euery man accordynge to hys workes.
¶The .lxii. Psalme.
O God my God, vnto the do I watch by tymes in y• mornynge.
My soule hath bene a thyrst for the, so hath my flesh & yt greatly.
In a lande yt is waist baren and without water: Thus haue I appeared vnto ye in the holy place, that I myght se thy power and thy glorye.
For better is thy mercy then mēs lyues: my lyppes shall prayse the.
Thus wyll I blesse the in my lyfe, and in thy name wyll I lyft vp my handes.
[...] let my soule be replenished euē as it were with mary & fatnesse, and my mouth shall prayse the wyth the lyppes of gladnesse.
Thus haue I bene myndfull of the vpon my bed: early in ye mornynge shall my meditacyōs be in the for thou hast bene my helper.
And in ye coueryng of thy wynges wyll I reioyse: my soule hath cleued fast vnto the, thy ryght hā de hath receaued me.
But in vayne haue they sought my soule: they shall entre into the lower partes of the erthe, they shalbe geuen ouer into ye powers of the swerde, euen the porcyons of foxes shall they be.
[Page li] The kynge yet shall reioyse in God: praysed shall be all they that sweare in hym, for ye mouth of wycked speakers is stopped.
¶The .lxiii. psalme.
HEare thou my prayer, O God whan I make myne humble peticyon: O delyuer my soule from feare of the enemye.
Thou hast defēded me from the congragacyon of the frowarde, euen from the multitude of wycked doers.
For they haue sharped theyr tō ges lyke a swerde, they haue bended ye bowe (a paynfull thynge) that they maye preuely shote at ye vndefyled.
S [...]denly wyll they shote and not be afrayed: they haue fyxed them selues vpon a wicked worde.
They reported that they wolde preuely laye snares, they sayde: who shall se them?
They haue sought oute iniquities, and in theyr great searching they are faynted.
Man shall come to an hye hert, & God shall be exalted.
The arowes of lytle chyldrē are become theyr plages, and theyr owne tonges are ouercome agaynst them selues.
[Page] All they that sawe them, were astonnyed, and euery man was afrayed.
They tolde also of ye workes of God, and vnderstode his dedes.
The ryghtuous shall reioyse in the Lorde, & put his trust in hym: and all they that be true of hert, shalbe commended.
¶ [...]
IT besemeth vs to prayse the (O God) in Sion, and the vowe shal be payd the in Hierusalem.
[...]eare thou my prayer: all fleshe shall come vnto the.
[...]he wordes of the wicked haue preuailed ouer vs, and thou shalt be mercyfull to oure vngodlynesses.
[...]lessed is he whom thou haste chosen and taken vnto the: he shall dwell in thy courtes.
We shalbe satisfyed in the ryches of thy house: holy is thy temple, wonderful in equyte.
[...]eare vs O God oure Sauyoure, thou hope of all the coastes of the erthe, and in the see farre of.
Thou preparest the mountaynes in thy strength, beynge gyrded with might: thou that vexest the depth of the see, and the noyse of hys floudes.
[Page lii] Whe nacyons that dwell in the borders, shalbe amased and afrayed at thy tokens: thou shalt make glad the outgoynges of the mornynge and of the euenynge.
Thou haste vysyted the erthe and replenysshed it: thou haste added more, to make it riche.
The ryuer of God is filled with waters: thou hast prepared their meate, for thus is the prouysyon of it.
Thou fyllest the ryuers therof, multiplye thou ye frutes of it: In the droppes therof shall it reioyse whan it groweth.
Thou shalt blesse the crowne of the yeare of thy benignyte, and thy [...]eldes shalbe fylled wyth plē teousnesse.
The bewtyful places of the wildernesse shall waxe fatt, and the lytle hylles shalbe compased aboute with gladnesse.
The rammes of the shepe are clothed, and the valleys shall be plē tyfull wyth corne, they shall crye, for they shall geue thankes.
¶The .lxv. psalme.
BE ioyfull in God all the erthe: geue ye thankes vnto his name, make hys prayse glorious.
[Page] Saye vnto God: howe terryble are thy workes O Lorde, in the multitude of thy strength? thyne enemyes wyll lye vnto the.
Let all the erth worshyppe the & geue the thankes, oh let it prayse thy name.
[...] come ye and se the worckes of God: wonderfull is he in hys counsayls vpon the chydren of men.
Whych turneth the see to drye lande: in the water shall they go thorowe on foote: there wyll we reioyse in hym.
Which ruleth in hys power for euer: hys eyes behold the natiōs: let thē that prouoke hym, not be exalted in them selues.
O blesse oure God ye nacy [...]s, and make the voyce of hys prayse to be hearde.
Which hath appoynted my soule vnto lyfe, and hath not suffred my fete to be moued.
For yu hast proued vs (O God) euē with fyre hast thou tryed vs, as syluer is tryed.
Thou hast brought vs into the snare, thou hast layed troubles on oure backe, thou hast brought men in vpon oure heades.
We haue gone thorowe fyre & water, and thou hast brought vs out in to refreshynge.
[Page liii] I wyll entre in to thy house, in burntofferynges shall I paye the my vowes, which my lyppes ꝓnounced and my mouth spake of in my trouble.
Swete burntsacrifyces shall I offre vnto the wyth ye incense of rammes: oxen wyth goates wyll I offre vnto the.
O come (all ye that feare God) harken, and I shall tell you how great thynges he hath done for my soule.
I cried vnto him wt my mouth, and reioysed vnder my tonge.
I I in my hert haue regarded inyquyte, the Lorde wyll not heare.
Therfore hath the Lorde hearde me, and consydred the voyce of myne humble peticyon.
Blessed be God, which hath not cast out my prayer and hys mercy from me.
¶The .lxvi. psalme.
GOd haue mercy vpon vs, & blesse vs, shewe the lyght of his countenaunce ouer vs, & haue mercy vpon vs.
That we maye know thy waye in the erthe, thy saluacyon amonge all nacyons.
Let the people geue thankes vn to the O God, let all people geue thankes vnto the.
[Page] O let the nacyons be glad and reioyse, for thou iudgest the people in equyte, and ordrest the nacions in the erthe.
Let the people prayse yt O god, let all people prayse the: the erth hath geuen hyr frute.
God, euen oure awne God geue vs his blessynge, God blesse vs, and let all the coastes of the erthe feare hym.
¶The [...] psalme.
LEt God stande vp, and let his enemies be scatred abrode: let them also that haue hated hym, get them awaye out of hys presence.
Euen as the smoke vanysheth, so let thē consume awaye: As the waxe melteth afore the fyre, euen so let synners peryshe at the presence of God.
Let the ryghteous also be mery and reioyse in the syght of God, and let them be refreshed in gladnesse.
O synge ye vnto God, prayse his name, take your iourney to him that ascendeth vp aboue the west, the Lorde is his name.
Beioyse ye in hys syght: they shalbe troubled at the presence of him whiche is father of the fatherlesse and defender of wedowes.
[Page liiii] Euē God in his holy place, God that maketh men of one conuersacion to dwell in the house.
Whyche bryngeth oute presoners in strengthe, lykewyse those that be prouokers, whyche dwell in sepulchres.
O God, whā thou wentest forth in the syghte of thy people, whan thou wentest thorowe in the wildernesse.
The earthe quaked, for the heauens dropped at ye presence of the God of Sinai, at the presence of the God of Israel.
A rayne of thyne owne good wyll O God, shalt thou appoynt oute for thyne inherytaunce: It hathe also bene weake, but thou hast made it vp.
Thy beastes shall dwell in it: In thy swetenesse O God, hast thou made prouision for the poore.
The LORDE shall geue the worde to them that preache the Gospell, yea and that with great power.
The kynge of powers of the beloued, euen of the beloued, and to deuyde the spoyles vnto bewtye of the house.
If ye be layed amonge the lottes the fethers of the doue shalbe couered wyth syluer, and hyr wynges gylted.
[Page] Whan the celestyall God appoynteth kynges ouer her, the snowes shalbe whyte in Selmō: The mountayne of God is a fat mountayne.
A plentyfull mountayne, a fat moūtayne: why do ye regarde other fat mountaynes.
This is the mount that God is well pleased to dwell in, for the Lorde wyll dwell in it for euer.
The charet of God is manyfold with ten thousande: thousandes there be of them that reioyse: the Lorde is amonge them in Sina, in the holy place.
Thou art gone vp an hye, thou hast taken captiuite, thou hast receaued gyftes amonge men.
For they that afore were vndeletters, dwelt in the Lorde God.
Blessed be God euery daye, a prosperous iourney shall ye God of our saluacion prouyde for vs.
Oure God is the God of saluation: and vnto the Lorde, euē vnto the Lorde belongeth the escapynge of death.
But God wyl altobreake ye heades of his enemies, euē y• crowne of the heer of suche as walke on styll in theyr trespasses.
The Lorde hathe sayde: I wyll turne from Basan, I wyll turne to the depth of the see.
[Page lv] That thy foote maye be dypte in bloude of thyne enemyes, that the tonge of thy dogges maye lycke therof.
They sawe thy cōmynges in O God, euen the commynges in of my God my kynge, whiche is in the holy place.
Princys wente before in cōpany with thē that songe amonge the damsels that played on timbrels.
In the congregacions blesse ye God the Lorde out of the fountaynes of Israel.
There is lytle Ben Iamin in a traunce of mynde.
Theyr captaynes are prynces of Iuda, prynces of zabulon, and prynces of Neptalim.
[...]ende out thy power o God, cō firme that thynge o God, whych thou hast wrought in vs.
Out of thy temple that is in Hierusalem: Kynges shall offre presentes vnto the.
Rebuke thou the wylde beastes of the rede: ther is a congregaciō of bulles amonge the kyne of the people, to dryue out those whych are tryed wyth syluer.
Scater thou ye nacions that wyl haue warre. ther shal messengers come oute of Egypte, Ethiopia shall come before wyth hir handes vnto God.
[Page] Ye kyngdomes of the erth, synge vnto God, O prayse ye ye Lorde.
Prayse God that is ascēded vp vpon the hye heauen, toward the sunne rysynge.
Beholde, vnto his voyce shal he geue a voyce of power: ascrybe ye glorye vnto God, his worshyppe is vpon Israel, and his power in the cloudes.
Wonderful is God in his sayntes: God hym selfe shall geue power and strēgt [...] vnto his people: blessed be God.
¶The [...] psalme.
SAue me O God, for y• waters are entred in euen vnto my soule.
[...]stycke faste in the slyme of the depe, and haue no strength.
[...] am come into ye depth of y• see and the tēpest hath drowned me.
I haue laboured cryēg, my throte is hoarce, myne eyes haue fayled me, whyle I hope in my God.
They are mo in nombre then the heeres of my head, that haue hated me for naught.
Strōge are myne enemyes whiche haue persecuted me wrōgfully: the thynges that I toke not awaye, dyd I paye at that tyme.
Thou knowest my folyshens O God, and my trespasses are not hyd from the.
[Page lvi] Let not those be ashamed in me that hope in the O Lorde, thou Lorde of powers.
Let not thē that seke the, be confounded ouer me, O God of Israel.
Because that for thy sake I haue suffred rebuke, shame hath couered my face.
I am an aleaūt vnto my brethrē and a straunger to my mothers chyldren.
For the zele of thyne house hath euen eaten me, and the rebuke of them that rebuked the are fallen vpon me.
In fastynge also haue I couered my soule, and it is turned to my rebuke.
A [...]d I made my garmente of heery cloth, and am become a byworde vnto them.
Agaynst me spake they yt sat in the gate, & they that drōke wyne, made songes agaynst me.
But vnto the O Lorde made I my prayer, it is an acceptable tyme O God.
O heare me in the multytude of thy mercye, euen in the trueth of thy saluacion.
Take me out of the myre that I stycke not fast, delyuer me frō thē that haue hated me, and from the depnesses of waters,
[Page] Let not the storme of the water drowne me, nether let the depthe swalowe me vp, & let not the pyt shut hyr mouth vpon me.
Heare me O Lorde, for louynge is thy mercye: accordynge to the multitude of thy gentle kyndnes haue thou respecte vnto me.
And turne not awaye thy face frome thy seruaunte, for I am troubled, oh heare me and that swyftlye.
Haue respecte vnto my soule & delyuer, it helpe me oute because of myne enemyes.
Thou knowest my reprofe, my shame also & my dyshonoure.
In thy sight are all they yt trouble me: my hart hath loked sor rebuke and mysery.
[...] wayted also for one to be sory wt me, & ther was none: ād for one to comforte me & none I founde.
And they put gal in to my meat and in my thyrste they gaue me vyneger to drynke.
Let their table be a snare before them, rewardes also, and an occasion of fallynge.
Let theyr eyes be darkened that they se not, ād alwaye bowe thou downe their backe.
Poure out thy displeasure vpō them, & let the heuy indignacyon of thy wrath take holde of them.
[Page lvii] Let theyr habitacyon be voyde, and let there be none to dwell in theyr tentes.
For hym whom thou hast smyt ten, haue they persecuted, & vpon the sorowe of those woūdes they haue added moo.
Laye thou iniquyte vpon y• iniquyte of them, & let them not entre into thy ryghteousnesse.
Let them be wyped out of the boke of the lyuynge, and let them not be wrytten wyth the ryghteous.
I am poore & in sorowe: thy saluacyon o god hath holden me vp.
I wyll extolle the name of God wyth a songe, and magnifye him in prayse.
And it shall please God more then a yōg calfe, bryngynge forth hornes and hoofes.
Let the poore se it and reioyse, seke ye god, and yonre soule shall lyue.
For the Lorde hath heard the poore, and hath not despysed hys presoners.
Let the heauens and erth prayse hym, the see and all mouynge thynges therin.
For God wyll saue Sion, & the cyties of Iuda shalbe buylded.
Where also shall they dwell, and opteyne it by inheritaunce.
[Page] And the [...]ede of hys seruauntes shall possesse it: & they that loue hys name, shall dwell therin.
¶The [...] Psalme.
HAue respecte to helpe me O God, make hayst O Lorde to socoure me.
Let them be confounded & ashamed, that seke after my soule.
Let them be turned backward & ashamed, that wolde me euell.
Let them soone be turned asyde wyth shame, that saye vnto me: there there.
Let all them y• seke the, be glad and reioyse in the, and let them saye allwaye that loue thy name: praysed be the Lorde.
[...]s for me, I am nedye & poore, helpe thou me o god.
[...]e thou my helper & delyuer er, Lorde make no longe taryenge.
¶ [...].
[...]N the O Lorde haue I put my trust, let me not be confounded for euer: delyuer thou me in thy ryghteousnesse.
[...]nclyne thyne eare vnto me, ād saue me.
[...]e thou vnto me a god, a protectour, and a place of defence, that thou mayest saue me.
For thou art my stronge holde, and my refuge.
[Page lviii] My god, delyuer thou me from the hand of the synner, and from the hand of the doer agaynst the lawe, and of the vnryghteous.
For thou Lorde art my pacyēce, my hope lorde euē fro my youth.
In y• haue I bene susteyned euer sens I was borne, euē fro my mothers wombe art thou my defendoure.
My syngynge is euer of y•: I am become euen as it were a wonder vnto many, and thou art the myghtye helper.
O let my mouth be fylled wyth prayse, that I maye syng of thy glorye, euen of thy greatnesse all the daye longe.
Cost me not awaye in the tyme of age: whan my strength fayleth me, do not thou forsake me.
For myne enemyes haue spoke euell wordes vnto me, & they that layd watch for my soule, haue taken counsaill together.
Sayenge: God hath forsaken him, folowe vpō him, & take him, for ther is none to delyuer hym.
Be not yu farre fro me o god, my god haue yu respecte to helpe me.
Let them be confounded, and waest awaye, that speake euell of my soule: let them be ouerwhelmed wyth confusyon and shame that seke to do me euell.
[Page] But I wyll alwaye haue a good hope, and adde more vnto all thy prayse.
My mouth shall declare thy ryghteousnesse, euen thy saluacion all the daye long.
For I knew no lernynge: I will entre into the iurisdictiōs of the Lorde: O Lorde I wyll call thy ryghteousnesse onely to remembraunce.
Thou o god hast taught me euē fro my youth vp, & vntill now: I wil declare thy wōderful workes.
Yee and that tyll I be olde & hore headed: O God forsake me not.
Tyll I declare thy name vnto euery generacion y• is for to come.
Euen thy power O God & thy ryghteousnesse, yee & the moost hye wonders that thou hast done:
Who is lyke vnto the O God?
O how greate, how many & sore troubles hast thou shewed vnto me? and yet hast thou turned and refreshed me, & brought me out of the depth of the earth agayne.
Thou hast increaced thy worshyppe, and art turned, and hast comforted me.
For I also wyll geue thākes vnto y•, thy trueth o god wyll I magnifye in instrumētes of prayse, euen vpon y• harpe wyll I synge vnto ye, yt art ye holy one of israel.
[Page lix] My lyppes shall reioyse whan I synge vnto the, & so shall my soule that thou hast redemed.
My tonge also shall talke of thy righteousnesse all the daye lōge, whā they yt seke to do me euel shal be cōfoūded & brought to shame.
¶The .lxxi. psalme.
GEue the king thy iudgemēt O God, and thy ryghteousnesse, to the kynges sonne.
To iudge thy people ī righteousnesse and thy poore in iudgemēt.
Let the moūtaynes receaue peace, and the lytle hylles righteousnesse for the people.
He shall iudge the poore of the people, and saue ye children of the poore, & brynge downe the wronge doer.
And he shall endure with y• sonne and before the Moone, from generacyon to generayon.
He shall descēde euē as ye rayne into the flece of woll, and as the droppes ye droppe vpon ye erth.
In his dayes shall springe righteousnesse & abondaūce of peace, tyll the Moone be taken awaye.
He shall haue dominiō also frō see to see, and from the ryuer vn tyll the coastes of the worlde.
Before him shall the moriās fall downe, & his enemyes shall lycke the erth.
[Page] The kynges of Tharsis, and of the Ile shall offre gyftes: the kinges of Arabians & of Saba shall bringe presentes.
And all kinges shall worshyppe hym, all nacyons shal serue hym.
For he shall delyuer ye poore frō the myghtie, and the poore yt had no helper.
He shall spare the poore and helplesse, and the soules of the poore shall he saue.
From extorcyon & wronge shall he delyuer theyr soules, and honorable shall theyr name be in hys syght.
He shall lyue also, and to hym shalbe geuen of the golde of Arabye, & theyr worshyppynge shalbe allwaye of him, all ye daye longe shall they geue thākes vnto him.
He shalbe the strōge hold in erth in the toppes of the moūtaynes: hys frute shalbe extolled aboue Libanus, and they shall sloryshe out of the cytie euen as the grasse of the erth.
Blessed be his name for euer: bebefore the Sonne endureth hys name.
And all the kynreds of the erth shalbe blessed in hym, all nacions shall magnifye hym.
Blessed be the Lorde God of Israel, which onely doth wonders.
[Page lx] And blessed be the name of hys maiestye for euer, & with his maiestye shall all the erth be filled so be it, so be it.
¶The .lxxi [...]. psalme.
O How good is God vnto Israel, euen vnto thē that are of a true hert?
But my fete were allmoost remoued, my goynges had wel nye slypte.
For I was greued at y• vnrighteous, seynge the prosperyte of synners.
For theyr death is not loked vpon, and in their aduersyte they haue a staye.
They are not in the trauayle of men and with men wyll they not be scourged.
Therfore hath pryde taken hold on them, they are ouerwhelmed with theyr owne iniquite and vngodlynesse.
Theyr iniquite is come out euen as it were from fatnesse, they are cleane gone to their owne hertes lust.
They haue ymagyned & talked of wyckednesse, inyquyte haue they spoken an hye.
Theyr mouthe haue they extended vnto heauen, and theyr tonge hathe gone thorowe in the exthe.
[Page] Therfore shal my people be turned here, and full dayes shalbe founde in them.
And they haue sayde: how doth God knowe it? and is there knowlege in the hyest?
Beholde, these synfull and well thy men in the world haue opteyned ryches.
And I sayde: then haue I directed my hert, and washed my handes amonge innocētes, in vayne.
I haue bene scourged also al the daye longe, and punished was I in the mornynges.
If I sayde: I wil talke euen so, beholde, then haue I condemned the nacion of thy chyldren.
I thought that I shulde vnderstonde thys thynge, but it was hard for me.
Tyll I myght entre into the holy place of God, and consydre ye ende of those men.
But because of theyr disceatful nesses yu hast appoynted for thē, thou hast cast them downe whan they were set vp alofte.
Howe are they waysted away? sodenly are they consumed, they perished because of theyr iniq•te.
Euen as a dreame of them that awake out of slepe, shalt thou (O Lorde) brynge theyr ymage to naught in the cytie.
[Page lxi] For my hert was set on fyre, et my reynes were chaunged, yee euen to nothīge was I brought, and knewe it not.
I became euē as it were a beest in thy syght, & yet am I allwaye with the.
Thou hast holdē me by my right hande, and in thy wyll hast thou led me forth, and with glorie hast thou receaued me.
For what haue I in heauē, and what haue I desyred vpon erthe, without the?
My flesh and my hert hath fayled me: God is ye God of my hert and my porcion for euer.
For lo, they that withdraw thē selues away frō the, shal perishe: yu hast destroyed all such as committe fornicacyon agaynst the.
But vnto me it is good to sticke fast vnto God, euen to put my trust in the Lorde God.
That I maye shewe forth al thy prayses in ye gates of the daughter Sion.
¶The . [...]xxii [...]. psalme.
WHy haste thou vtterly cast vs awaye O God? thy heuye indignacyon is moued ouer the shepe of thy pasture.
O be myndful of thyne owne cō gregacyon, which thou hast possessed from the begynnyng.
[Page] Thou hast delyuered the rodde of the inheritaunce: euen mount Sion is it that thou hast dwelt in.
Lyft vp thyne handes agaynst theyr pryde for euer: howe greate thynges hath ye enemye wickedly deuysed in the holy place?
And they that haue hated the, haue made theyr boaste, euen in the myddes of thy solempne feaste.
They haue set vp banners, euen theyr owne banners, and knewe not howe it shulde come to passe in the ende aboue.
Euen lyke as in a wod of trees, so haue they hewen downe the dores of it together wyth axe & b [...]ll haue they cast it downe.
Thy holy place in erthe haue they brent with fyre: they haue de fyled the tabernacle of thy name.
The kynred of thē together haue sayde in theyr hert: let vs make all the feastfull dayes of God to ceasse out of the erthe.
We se not our owne banners, nowe is there not a prophet, & vs wyll he knowe nomore.
Howe lōge shall the enemye blaspheme O God? the aduersary doth vtterly prouoke thy name vnto wrathe.
[Page lxii] Why doest thou vtterly withdrawe thyne hād & thy right hād frō the myddes of thy bosome.
But God is our kyng of olde: he hathe wrought saluacyon in the myddes of the earth.
Thou in thy power hast stablysshed the see, the heades of the dragōs haste thou all to troubled in the waters.
Thou haste broken the dragons heades, thou haste geuen hym to be meate vnto the people of Ethiopia.
Thou hast broken vp the fountaynes & ryuers, thou hast dryed the floudes of Ethan.
The daye is thyne, & thyne is the nyght: thou hast ordeyned ye mornynge lyght, and the Sunne.
Thou hast made all the borders of the earth, the Sommer ād the sprynge of the yeare those haste thou fourmed.
Be thou myndfull of thys: the enemye hath blasphemed y• Lorde, and the vnwyse people hathe prouoked thy name.
O eue not ouer vnto beastes the soule yt prayse y•: forget not thou the soules of thy poore for euer.
Haue respecte to thyne owne couenaunt: for the darke men of the earth are fylled wyth houses of iniquyties.
[Page] Let not the humble be turned awaye ashamed: the poore & helpelesse shall prayse thy name.
Aryse o God, iudge thyne owne cause, remembre the blasphemies that the vnwyse cōmytteth agaynst the all the daye longe.
[...]orget not the voyces of thyne enemyes: the pryde of them that haue hated the, increaceth alwaye.
¶The . [...]. Psalme.
WE wyll geue thankes vnto the O God, we wyll geue thankes and call vpon thy name.
We shall tell of thy wonderous worckes: whan I maye haue a tyme, I shall iudge accordynge vnto ryght.
The earth waysteth awaye, and all that dwell in it, I haue stablished the pylers therof.
I haue sayd to the vnrighteous: do not vnryghteously, and to thē that offende: exalte not ye youre owne horne.
Set not vp youre horne on hye, talke not of iniquyte agaynste God.
For promocion cōmeth nether from the east, nether frō the west, ner from the wayst mountaynes, for God is the iudge.
[Page lxiii] Some one putteth he downe, ād some one setteth he vp: for y• cup of pure wyne in the hande of the Lorde is myngled full.
And he hathe holden it downe out of one into another: but the dregges of it is not emyed oute all the synners of the earth shall dryncke it.
Neuertheles I wylbe talkynge for euer, I wyll synge vnto the God of Iacob.
And all the hornes of synners wyll I breake asonder, and the hornes of the ryghteous shalke exalted.
¶The .lxx [...]. Psalme.
GOd is knowne in Iewrye, greate is hys name in Israell.
His place also is made in peace, and his dwellynge in Sion.
There hath he all to broken the powers, the buckler, the swearde and the warre.
Thou gauest lyght wonderfully out of the eternal moūtaynes: all the vnwyse in hert are vexed.
They haue slepte their slepe, and nothynge haue al ryche mē foūde in theyr handes.
At thy rebukynge (O God of Iacob) all they that rode on horses are fallen a slepe,
[Page] Thou arte fearfull, & who shall resyste the? thy wrathe commeth immediatly.
From heauen haste thou caused iudgement to be hearde: the earthquaked and was styll.
Whan God rose vp into iudgement, that he myght saue all the meke herted of the earth.
For the mynde of mā shal prayse the, and the remnauntes of the thought shall kepe holy daye vnto the.
[...]owe and paye vnto the Lorde your God, all ye that brynge presentes rounde aboute hym.
To hym that is fearfull, and to hym that taketh awaye the breth of prynces, euen to hym that is fearfull amonge al the kynges of the earth.
¶The [...]. psalme.
WIth my voyce haue I cryed vnto ye Lorde, euē wyth my voyce haue I cryed vnto god, and he had respecte vnto me.
In ye day of my trouble I sought after God, wyth my handes vp towarde him in the nyght, and I was not dysceaued.
My soule refused cōforte, I was myndfull of god, & it refreshed me I was vexed, & my sprete fayled.
Myne eyes preuēted ye watches: I was troubled, and spake not.
[Page lxiiii] I thought of the dayes of olde, and the eternall yeares had I in mynde.
I mused also in the nyght wyth myne owne herte, & exercysed my selfe, & examyned myne sprete.
Wyl God cast out for euer? Or wyl he take in hand to be nomore intreated?
Or wyll he vtterly withdrawe hys merry from all generacions?
Or wyl God forget to haue compassion, or wyll he holde styll hys mercyes in his wrath?
And I sayde: nowe haue I begonne, thys is a chaunge of the ryght hande of the hyest.
I remembred the workes of the Lorde, for I wyll be myndfull of thy wonders frō the begynnyng.
I wyll muse also vpon all thy workes, and be exercysed in thinges of thy deuysynge.
Thy waye (o God) is holy: what God is greate as oure God is? It is thou O God that workest wonders.
Thou hast declared thy power amōge ye people: euē in thine owne arme hast thou delyuered thy people y• chyldrē of Iacob & Ioseph.
The waters sawe the (O God) the waters dyd se the, and were afrayed, the depthes also were troubled.
[Page] Great was the soūde of the waters, the cloudes made a noyse.
For thy arowes went abrode, so dyd the noyse of thy thonder rouude aboute.
Thy lyghtnynges shyned bright vnto the ronnde compase of the earth: the earth shoke & quaked.
Thy waye was in the see, and thy pathes in the greate waters, and thy footesteppes shall not be knowen.
Thou broughteste thy people forth, euen as a shepe, in the hāde of Moses and Aaron.
¶The .lxxvii. Psalme.
LYsten to my lawe (o my people enclyne your eare vnto the wordes of my mouth.
I wyll open my mouth in parables, I shal speake of darcke speches from the begynnynge.
Howe greate thynges we haue hearde, & knowne the same, & our fathers haue tolde vs.
They haue not bene hyd frome theyr chyldren in the nexte generacyon.
They haue shewed the prayses of the Lorde, hys noble actes also, and wonderful workes that he hath done.
And he set vp a testymonye in Iacob, and made a lawe in Israell.
[Page lxv] How great thynges hathe he cō maunded oure fathers, to shewe them vnto ye chyldren, ye the next generacyon myght knowe theme?
The chyldren yt shalbe borne & come vp, shal shew them vnto their chyldren.
That they maye set theyr trust in god (and not forget y• workes of god) and seke out hys cōmaundementes.
Lest they become lyke theyr fathers a frowarde & ouerthwarte generacyon.
A generacyon that hath not set their hert a ryght whose sprete also is not stedfast in beleue wt god.
The chyldren of Ephraim bendynge ye bowe & shotynge, turned backe in the daye of warre.
They kepte not the couenaūt of God, and in hys lawe wolde they not walke.
They forgate also his benefites, and hys wonders that he shewed for them.
Before their fathers dyd he wō derfull thynges in y• lāde of Egypte, euen in the felde of Thaneos:
Hee brake vp ye see and brought them thorow, & made the waters to stande as it were in a bottell.
He brought thē forth also in the cloude of the daye, & all the nyght longe in the lyght of fyre.
[Page] He dyd cleue y• hard rock in the wyldernesse, and gaue them water to dryncke as it had bene in the great depe.
And he brought water out of the hard rocke, yee euen waters brought he out lyke ryuers.
And they toke in hand to synne yet agaynst hym, they prouoked the hyest vnto wrath in the wyldernesse.
And they tempted God in their hertes, in that they asked meat after theyr owne myndes.
And they spake euell of God, and sayde: Myght God prepare a table in the wyldernesse?
For he smote the rock, and the waters gusshed out, and the ryuers flowed abrode.
Shall he be able also to my [...]ystre bred, or to prouyde a table for hys people?
Therfore the Lord heard it, and toke delyberaciō: a fyre also was kyndled in Iacob, and ascended vp in Israel.
For they beleued not in god, nether trusted they ī hys saluacion.
And he cōmaunded the cloudes from aboue, and opened ye dores of heauen.
He rayned downe Manna vpon them also for to eate, & gaue thē bred of heauen.
[Page lxvi] Man dyd eate āgels bred, he sent them meates & that plentye.
He remoued y• south wynde out of the ayre, and in hys power he brought in the west.
He rayned flesh vpon them also euen as dust, and fethered foules as the sonde of the see.
And they fell among theyr hoostes, euē roūd aboute theyr tētes.
And they dyd eate & were sufficiently satisfyed, & he gaue them theyr request, they were not dispoynted from theyr desyre.
Theyr meates were yet in theyr mouth, and the wrath of God came vpon them.
He slew also theyr welthy men, and hyndred ye chosen of Israel.
I [...] al these thynges they synned yet more, & beleued not hys wonderfull workes.
And their dayes waysted awaye in vanyte, and so dyd theyr yeares wyth hayst.
Whan he slew thē, they sought hym, & were turned agayne, and came early vnto hym.
And they called to remēbraunce that God is theyr helper, and that the hye God is theyr redemer.
They loued hym also in theyr mouth, and in theyr tonge dissembled wyth hym.
[Page] Theyr hert was not true wyth hym, nether were they counted faythfull in hys couenaunt.
But he is mercyfull, and wyll be gracyous vnto theyr synnes, and not vtterly destroye them.
And he toke vpon hym agayne to turne awaye hys dyspleasure, and kyndled not all hys wrathe.
And he cōsydred yt they are but fleshe, euen a breth goyng & not commynge agayne.
How oft haue they greued hym in y• deserte? they prouoked hym to wrathe in the wyldernesse.
They turned also & tēpted God, & prouoked y• holy one of Israel.
They thought not of his hande, what tyme as he delyuered them out of the hande of the enemye.
How he wrought hys myracles in Egypte, and hys wonders in the felde of Thaneos.
And he turned theyr ryuers in to bloude, and theyr showers of rayne yt they shulde not dryncke.
He sent vpon them a noysome flye, & it dyd eate them: the frogg also, and it destroyed them.
And he gaue theyr frutes to the blastynge, and theyr laboures to the greshopper.
He kylled theyr vynardes also in the hayle, and theyr molbery trees wyth frost.
[Page lxvii] And he gaue their catel ouer vnto the hayle, and theyr possession vnto the fyre.
He sent vpon them the wrath of his indignaciō, euen heuy displeasure, & anger & trouble, brought in by euell angells.
He made awaye for the path of his wrath, he spared not theyr lyues from death, and in death shut vp theyr catell.
And he smote all the fyrst borne in the lande of Egypte, the fyrst frutes of all theyr laboure in the tentes of Cham.
He brought awaye hys people also euen as shepe, & brought thē thorowe as a flocke in the desert:
And he brought them out in hop [...], and they were not afrayed, and the see ouerwhelmed theyr enemyes.
And he brought them in vnto y• mount of hys Holynes, euen to y• mount that his ryghte hāde purchaced.
And he cast out the nacyons before them, and distributed the lād vnto them by lot, euen in the lyne of distribueyon.
And he made y• trybes of Israel to dwell in theyr tentes.
They also tented and prouoked the hye God, and kepte not hys testimonyes.
[Page] And they turned awaye thē selues, and kepte not the couenaunt (euen as dyd theyr fathers) but turned to a wicked bowe.
They prouoked hym vnto wrathe in theyr lytle hylles, and stered hym to displeasure in theyr grauen ymages.
God hearde it, and abhorred thē, and brought Israell vtterly to naught.
And he forsoke y• tabernacle in Sylo, euen hys awnc tabernacle where he dwelt amonge men.
Theyr power also gaue he ouer in to captyuyte, and theyr bewtye into ye handes of the enemye.
And he shut the people fast in ye swerde, and despysed hys owne inheritaunce.
The fyre consumed theyr yonge men, and theyr virgyns made no lamentacyon.
Theyr prestes fell in the swerde, & theyr wedowes were not mourned for.
And the Lord awoke euen as it were frō slepe, euen as a myghtie man refreshed after wyne.
And he smote his enemyes on y• hynder partes, an euerlastyng rebuke gaue he them.
And he forsoke the tabernacle of Ioseph, and chose not the trybe of Ephraim.
[Page lxviii] But dyd chose the trybe of Iuda, euen mount Sion whyche he loued.
And euē as an vnicorne builded he his holy place, in the lōde that he founded for euer.
He chose also Dauid hys seruaunt, & toke hym from the flockes of shepe, euen from after the ewes (great wt yonge) toke he hī.
To fede Iacob hys seruaunt, & Israel his inheritaunce.
He fed them also in the innocencye of hys hert, and gyded them forth accordynge to the experience of hys handes.
¶. The lxxvi [...]. psalme.
O God, the Heythen are come into thine inheritaūce, they haue poluted thy holy tēple, they haue made Hierusalem a custody of apples.
The deed bodyes of thy seruauntes haue they layed out to be meat vnto the foules of the ayre, the fleshe of thy sayntes to ye beestes of the erth.
Theyr bloude haue they shed euen as water round aboute Hierusalem, and there was none to burye them.
We are become a rebuke vnto oure neghbours, a very scorne & derysyon to them that are round aboute vs.
[Page] Howe lōge wilt thou be displeased O Lorde? for euer? shall thy gelousy be kyndled lyke fyre?
Poure out thy wrath vpon the nacyons that haue not knowne the, & vpon the kyngdoms which haue not called on thy name.
For they haue deuoured Iacob, and made his place wayst.
Remēbre not thou oure olde iniquities, let thy mercyes preuente vs, and that soone, for we are become exceadynge poore.
Helpe vs O God oure sauiour, and for the glory of thy name O Lorde delyuer vs, and be mercyfull vnto oure synnes for thy names sake.
[...]est they saye amonge the nacyons: where is theyr God? and let it be knowne amonge the nacyons before oure eyes:
Euen the vengeaunce of thy seruauntes bloude which hath bene shed: Let the heuye syghynge of them that be in bondes entre in to thy syght.
Accordynge to the greatnesse of thyne arme, take thou the chyldrē of them that are slayne in to thyne owne possessyon.
And rewarde oure neghbours seuenfolde in theyr bosome, euen theyr blasphemy wherwith they haue blasphemed the O Lord.
[Page lxix] So we thy people and shepe of thy pasture, shall geue thākes vn to the for euer.
From generacyō to generacion shall we shewe forth thy prayse.
¶The .lxxi [...]. psalme.
O Lysten thou that gouernest Israel, euen thou that leadest Iacob forth as it were a shepe.
Thou that syttest vpon the Cherubins, shewe thy selfe before Ephraim, Beniamin and Manasse.
[...]tere vp thy power O Lorde, and come, that thou mayest saue vs.
Sonuerte thou vs O God, and shewe thy countenaunce, and we shalbe safe.
O Lorde God of powers, howe longe wilt thou be angrye ouer the prayer of thy seruaunt.
Thou shalte fede vs wyth the bread of teares, and in teares shalt thou geue vs drinke plentifully.
Thou haste made oure neyghbours to speake agaynst vs, and oure enemies haue laughed vs to scorne.
[...]onuerte thou vs O God of powers, & shewe thy countenaunce, and we shalbe safe.
[Page] Thou hast brought a vynyarde out of Egypt, the nacions hast yu cast out, and planted it.
Thou wast gyde of the iourney afore it, and hast plāted the rotes therof, and it fylled the lande.
The shadowe of it couered the mountaynes, and the plātes therof the ceders of God.
She stretched out her braūches vnto the see, and her bowe [...] vnto the ryuer.
Why hast yu destroyed hyr hedge? and all that go by the waye, plucke of her grapes.
Why wylde boxe out of the wod hath roted it vp, and one specyall tyraunt hath deuoured it.
Turne the O God of power [...], loke downe from heauen and beholde, and vysyte thys vyneyarde.
And make it vp that thy ryght hande hath planted, & loke vpon the sōne of man whom thou hast set for thy selfe.
It is brent wyth fyre and dygged vp: After the rebuke of thy countenaunce they shall perysshe.
Let thy hande be vpon the man of thy ryght hande, and vpon ye mā whom thou hast made muche of for thy selfe.
[Page lxx] And we departe not awaye frō the: Thou shalt quycken vs, & we wyll call vpon thy name.
Turne thou vs O Lorde God of powers, & shewe thy countenaūce and we shalbe safe.
¶The .lxxx. Psalme.
REioyse before God our sauyoure, synge ye merely vnto the God of Iacob.
Take a psalme, ād reache the tabret, the pleasaunt psaltery wyth the harpe.
Blowe with the trompet in the new Moone euen in the greate daye of your solempne feast.
For it is a commaundement in Israel, and a lawe vnto the God of Iacob.
That testimony ordeyned he in Ioseph whan he went out of the lande of Egypte: he herd a speche that he knewe not.
He turned awaye hys backe frō burthens, his handes dyd seruice in the basket.
In trouble dyddest thou cal vpō me, and I delyuered the, & hearde the in a preuy tempest, I proued the at the water of stryfe.
Herken O my people ād I wyll proteste vnto ye: Israel yf yu wylt harken vnto me, there shalbe in ye no straunge God, nether shalte thou worshyp any other God.
[Page] For I am the Lorde thy God, yt haue brought the out of the lande of Egypte: open thy mouth wyde and I shall fyll it.
And my people harkened not vnto my voyce, and Israell had no regarde vnto me.
And I let them departe after the lustes of theyr owne hearte: they shall go in theyr owne inuencyons.
Yf my people had harkened vnto to me, yf Israel wolde haue walked in my wayes.
[...] shoulde peraduenture haue brought theyr enemyes downe as a thynge of naughte, and haue layed my hande vpon suche as trouble them.
[...]he enimyes of the Lorde haue dissembled wyth hym, and theyr tyme shall be perpetuall.
He also dyd fede them with fyne floure of corne, and oute of ye stonye rocke dyd he satysfye them wyth honye.
¶ [...]
GOd hath stande in the congregacyon of the goddes, euen amonge the goddes doth he execute iudgement.
How longe do ye iudge wrongfully, and accepte the countenaū ces of synners?
[Page lxxi] Defende the poore and fatherlesse, se that he whych is brought lowe and in pouerte, haue right.
Delyuer the poore, and saue the nedye from the hande of the synner,
They haue bene ignoraunt, and had no vnderstādyng, they walke in darknesse, all the foundacions of the earth shalbe moued.
I haue sayde: ye are goddes, and chyldren of the Hyest altogether.
But ye shall dye lyke men, and as one of the prynces shal ye fall.
[...]ryse O God, iudge thou the earth, for thou shalt haue enheritaunce in all nacions.
¶The . [...] psalme.
O God, who shalbe lyke vnto the? holde not thy tonge, nether be thou put to sylence, O God.
For lo, thine enemies haue made a noyse, and they that haue hated the, haue lyft vp theyr head.
Vpon thy people haue they taken a wycked coūsayll, they haue ymagined it agaynst thy saintes.
They haue sayde: come, & let vs destroye thē out of the nacyon, & let the name of Israel be nomore had in remembraunce.
[Page] For wyth one assent haue they ymagyned a bonde of truce together agaynste the: The tentes of the Edomytes and the Ismaelites haue made it.
Moab & the Agarenes, Gebal ād Amon and Amalech, the alyaūtes with the inhabiters of Tyre.
For the Assyrās came with thē, they are become an helpe to the chyldren of Loth.
Do vnto thē as vnto Madian and Sysare, euen as vnto Iabin at the broke Cyson.
They peryshed in Endor, they became euen as the donge of the earthe.
[...]ake theyr princes lyke Oreb, and zeb, and zebee, and Salmana.
Enen al theyr prynces that haue sayd: let vs possesse the holy place of God by inheritaunce.
My God, make them lyke a whele and as the stuble before the wynde.
Euē as the fyre that burneth vp the wod, and as the flamme that consumeth the mountaynes.
So shalt thou persecute them in thy tempest and trouble them in thy wrathe.
[...]yll thou theyr faces with shame, and they shall seke thy name O Lorde.
[Page lxxii] Let thē be shamed & troubled to gether for euermore, let thē be cō founded also and peryshe.
And let thē know yt thy name is the Lorde: thou onely art ye hyest aboue all the earth.
¶The .lxxxiii. psalme.
O Howe beloued are thy tabernacles thou Lorde of powers? my soule desyreth and longeth for the courtes of the Lorde.
My hart & my fleshe haue reioysed in the lyuynge God.
For the sparow hath foūde her a house, & the turtle doue a nest for hyr selfe where she maye laye her yonge ones.
Euen thy altars O Lorde of powers, my kynge and my God.
Blessed are they yt dwell in thy house, they shall prayse the for euer.
Blessed is the man whose helpe commeth of the: the mocyons in his hert hath he ordred in the valley of teares, euē in the place that he hath set.
For the lawmaker shall geue blessynges: they shall go frome vertue to vertue, the God of goddes shalbe in Sion.
Heare yu my prayer o Lorde god of powers: pondre it with thyne eares thou God of Iacob.
[Page] Beholde O God oure defender, and consydre the face of thyne anoynted.
For one daye in thy courtes is better then thousandes.
I haue chosen to be an abiecte in the house of my God, rather then to dwel in the tabernacles of synners.
[...]or God loueth mercy & truth, grace and glorye shall the Lorde geue.
He shall not dyisaponte them of good thynges that walke in innocency: O Lorde of powers blessed is the man that putteth hys trust in the.
¶ [...]
THou hast blessed thy lande O Lorde, thou hast turned awaye the captiuite of Iacob.
Thou hast forgeuen ye iniquyte of thy people, al their synnes hast thou couered.
Thou haste swaged all dyspleasure, thou haste turned awaye from the wrathe of thyne indignacyon.
[...]onuerte thou vs O God oure sauyoure, and turne awaye thy wrath from vs.
Wylt thou be angrye wyth vs for euer? Or wylt thou stretche out thy wrath from generaciō to generacion?
[Page lxxiii] Thou must turne (O God) and quycken vs, and thy people shall reioyse in the.
Shewe vs thy mery O Lorde, and graunt vs thy saluacyon.
I wyll harken what the Lorde God speaketh in me, for he wyll speake of peace toward hys people.
Both vpon hys sayntes, & vpon them that are turned to a better mynde.
But hys saluacyon is nye them that feare hym, that glorye maye dwell in our lande.
Mercy and trueth haue mett together, ryghteousnesse and peace haue kyssed one another.
Trueth is sprōge out of ye erthe, & [...]hteousnes hath loked downe from heauen.
For the Lorde shall shewe louynge kyndnesse, and oure lande shall geue her frute.
Ryghteousnesse shall walke before hym, and in the waye shall she set hys steppes.
¶The .lxxxv. Psalme.
BOwe downe thyne eare O Lord & heare me, for I am helplesse and poore.
Preserue yu my soule, for I am holy: my God, saue thy seruaunt that putteth hys trust in the.
[Page] Haue mercy on me O Lorde, for I haue cryed vnto the all ye daye longe: comforte the soule of thy seruaunt, for vnto the O Lorde haue I lyft vp my soule.
For thou Lorde art swete and gentle, and of great mercy vnto all them that call vpon the.
[...]ondre my prayer wt thyne eares O Lord, & haue respecte vnto y• voyce of myne hūble peticyon.
[...]n ye daye of my trouble I cried vnto the, for thou hast heard me.
[...]her is none lyke vnto ye amōg the goddes O Lorde, and ther is not one yt can do as thou doest.
[...]ll nacyons whomsoeuer thou hast made, shall come & worshyp in thy presence (o Lorde) and shall geue ye glorie vnto thy name.
For great art thou, and a doer of wonders, thou art God alone.
Leade me in thy waye O Lorde, & I shall walke ī thy trueth: o let my hert delyte to feare thy name.
[...]wyll geue thākes vnto ye o lorde my God euē ī my whole hert, & thy name wyl I prayse euermore.
[...]or thy mercy is great vpō me, and my soule hast thou delyuered from the nethermost hell.
[...] god, ye vnryghteous are rysen vp vpō me, & ye cōgregacion of ye myghtye haue sought after my soule, & haue not set ye before their syght.
[Page lxxiiii] And thou o Lorde God art full of pytie & cōpassiō, lōg suffringe, of great mercye also & true.
Haue thou respecte vnto me, ād pytie me, geue thy power vnto thy seruaunt, and saue the sonne of thy handmayde.
Shew some token vpon me for my welth, that they whych hate me, maye se it. and be ashamed, because thou Lorde hast bene my helpe, and hast comforted me.
¶The [...] Psalme.
THe foundaciōs of her are in holy mountaynes: ye Lorde loueth ye gates of Sion aboue all the Tabernacles of Iacob.
Very excellent thynges are spoken of the thou cytie of God.
I wyll thynke vpon Raab & Babylon, whych shall haue knowlege of me.
Beholde, the aliauntes & Tyre, and the people of the Ethyopiās, these were there.
Shall not a man tell thys vnto Sion? he also was borne in her, and he hym selfe (euen the moost hyghest) hath layed the foundacyon of her.
The Lorde shall declare it in the scriptures of ye people, & of those prynces whych haue bene in her.
In the is the dwellynge of all such, as are ioyfull.
¶The .lxxxvii. Psalme.
O Lorde God of my saluaciō, I haue cryed daye & nyght before the.
Let my prayer entre ī thy sight, enclyne thyne eare to my peticiō.
For my soule is fylled wt troubles, and my lyfe is come nye vnto hell.
I am reputed as they be that go downe into ye pitte, I am become euen as a man fre wythout helpe among the deed.
Lyke as wounded men lyenge in graues, whom no man thynketh vpon eny more, and are cast awaye from thy hande.
They haue layed me in ye lower pitt, euen in darck places, & in the shadowe of death.
Thy heuy indignacyō lyeth sore vpon me, and all thy floudes hast thou brought ouer me.
Thou hast put awaye myne aquayntaunce farre fro me, they haue euen abhorred me.
I was vtterly geuen ouer, and went not out: myne eyes fayled for very miserye.
I cryed vnto ye o lord, all y• daye lōg held I out my hādes vnto ye.
Wylt yu do wonders for thē that be deed? Or shall physiciās rayse them vp agayne, & they then geue thankes vnto the.
[Page lxxv] Shall anye mā declare they mercy in his graue, and they trueth in destruccyon?
Shall thy wonderfull workes be knowne in darkenesse, & thy iustyce in the land of forgetfulnes?
And I cryed vnto the O Lord, & earlye in the mornynge shall my prayer come before the.
Why doste yu refuse my prayer O Lord? thou turnest awaye thy face fro me.
I am poore, and in labours fro my youth vp: I was exalted, but I am brought lowe and in trouble.
Thy displeasures haue gone thorowe in me, and thy terrours haue vexed me sore.
They haue come aboute me lyke water all the daye longe, they haue compassed me together on euery syde.
Thou hast put away fro me my frende and neghboure, and myne aquayntaunce because of my miserye.
¶The .lxxxviii. psalme.
My syngynge shalbe allwaye of the louynge kyndnesses of the Lord.
From generacyon to generaciō wyll I be tellynge of thy trueth in my mouth.
[Page] For thou haste sayde: Mercy shalbe set vp in the heauens for euer, thy trueth shalbe prepared in them.
I haue made a couenaunt wyth my chosen, I haue sworne vnto Dauid my seruaūt: thy sede wyll I prepare for euer.
[...]nd thy seate wyll I set vp frō generacyon to generacyon.
[...]he heauēs shal prayse thy wō derfull workes O Lord, yee•, and thy trueth in the congregacyons of saynctes.
[...]or who shalbe compared vnto the Lorde amonge the cloudes? who shalbe lyke vnto the Lorde amonge the chyldren of God?
[...]od whych is gloryfyed in the counsayll of sayntes, is greate & to be feared, aboue all those that are rounde aboute hym.
[...] Lorde God of powers, who is lyke vnto the? Thou Lord art myghtye, and thy trueth is roūde aboute the.
[...]hou hast domynyon ouer the power of the see, thou styllest the ragynge of hys floudes.
[...]hou hast brought downe the proude euen as a wounded man: in the arme of thy power haste vtterly destroyed thyne enemyes.
[Page lxxvi] The heauēs are thyne, and the earth is thine, y• cōpace of ye erth & the fulnesse therof hast yu buylded, the north & the see hast thou created.
Tabor & Hermō shall reioyse in thy name: thyne arme is not wt out power.
Let thy hande be strengthed, & thy right hand exalted: righteousnesse and iudgement are the garnyshynge of thy seate.
Merly and trueth shall go before thy face: blessed is the people yt can be thankfull.
In the lyght of thy countenaunce (O Lorde) shall they walke, in thy name also shall they reioyse all the daye lōge, and in thy righteousnesse shall they be exalted.
For thou art the glorye of theyr power, and in thy good pleasure shall oure horne be set vp on hye.
For oure promocyon commeth of the Lorde, euen of the holy one of Israel oure kynge.
Thou spakest then in a vysyon vnto thy sayntes, and saydest: I haue appointed helpe in one that is myghtye, and haue exalted one chosen out of the people.
I haue founde Dauid my seruaunt, with my holy oyle haue I anoynted hym.
[Page] For my hande shall helpe hym, and myne arme shall strengthe hym.
The enemye shall preuayle nothinge in him, & the childe of inyquyte shall not take in hande to hurte hym.
Hys enemyes also shall I smyte downe before hys face, and turne them to flyghte that hate hym.
Both my trueth and my mercy shalbe with him, and in my name shall hys horne be exalted.
And I shall set his hande in the see, and hys ryghte hande in the floudes.
He hath called vpon me: Thou arte my father, my God, and the defendour of my saluacyon.
And I wyll make hym my fyrst borne, hyer then the kynges of y• earth.
My mercy shall I kepe for hym for euermore, and my couenaunt shalbe sure vnto hym.
Hys sede also wyl I make to endure for euer, and hys trone as ye dayes of heauen.
But yf hys chyldren forsake my law, and walke not in my iudgementes.
If they breake myne ordinaunces, and kepe not my commaundementes.
[Page lxxvii] I shall visyte theyr inyquytyes with the rodde, and theyr synnes wyth stryppes.
But my mercy wyll I not wyth draw frō hym, nether wyl I hurt hym in my trueth.
Nether wyll I breake my couenaunt: and the wordes that proceade out of my lyppes, wyll I not dysanulle.
Once haue I sworne in my holynes: I wyll not lye vnto Danid, his sede shal endure for euer.
His seate also shalbe as the sonne in my syght, and as the moone which is perfecte for euer and a faythfull witnesse in heauen.
But thou hast cast awaye & destroyed thine anoynted, thou hast pro [...]onged the tyme with hym.
Thou hast turned backe the couenaunt of thy seruaunt, hys sanctuary hast yu vnhalowed in erth.
All hys hedges hast thou destroyed, hys stronge holde haste thou made to shake.
All suche as wente by the way, haue spoyled him, he is become a rebuke vnto hys neghbours.
Thou hast set vp the ryght hande of them that suppresse hym, yu hast made all his enemyes glad.
Thou hast turned away the succoure of hys swerd, and hast not helped hym in the warre.
[Page] Thou hast destroyed hī cleane, & broken downe hys seate in erth.
Thou haste shortened the dayes of his tyme, thou hast fylled hym with shame.
How lōge turnest thou awaye? for euer? shall thy wrathe burne as hote as fyre?
Remembre what my substaunce is: for hast thou ordeyned all the chyldren of men in vayne?
That man is he, that shal lyue & not se death? shall one delyuer is owne soule from hell?
There are thy olde mercyes O Lorde, as thou hast sworne vnto Dauid in thy trueth?
Remembre Lorde the rebuke yt many nacyons haue done to thy seruauntes, which I haue kepte styll in my bosome.
Where as thyne enemyes haue slaundred, where as they haue slaundred the conuersyon of thyne anoynted.
[...]lessed be the Lord for euermore: so be it, so be it.
¶ [...] psalme.
THou O Lord art become a refuge vnto vs from generacyon to generacyon.
Afore the moūtaynes were made, or the erth, and ye roūd worlde fashioned, thou art God from euerlasting & world without ende.
[Page lxxviii] Turne not mā awaye al to lowe and thou saydest: be conuerted ye chyldren of men.
For a thousande yeares are in thy syght but euen as yesterdaye that is past.
And as a watche in the nyghte: Theyr yeares shalbe thīges whiche are estemed for nothynge.
In the mornyng let it fade away lyke the herbe, let it floryshe early and be gone: in the euenynge let it fall awaye, let it waxe harde and be dryed vp.
For in thy wrath we are consumed awaye, and in thyne indignacion are we troubled.
Thou hast layed oure iniquities in thy syght, ye course of our time in the lyght of thy countenaunce.
For all oure dayes are waysted awaye, and we are consumed in thy displeasure.
Our yeares shal laboure as doth the spyder, the dayes of oure yeares are in them selues thre score yeares and ten.
But yf foure score yeares be in our powers, then is ye remnaunt of them both laboure & payne.
For mekenesse cōmeth vpon vs, and we shalbe chastened.
Who knoweth ye power of thy displeasure, and can expresse thy wrath how fearfull thou art?
[Page] Euen so declare thou thy ryghte hande, and in hert make vs learned in wysdome.
Turne the O Lorde: howe lōge? & be intreated of thy seruauntes.
We haue early bene replenished wyth thy mercye, we haue bene glad and refreshed in all oure dayes.
We haue bene in gladnesse for the dayes in the which thou dyddest humble vs, and for ye yeares wherin we sawe aduersyte.
Loke vpon thy seruauntes and vpon thyne owne workes, & gyde theyr chyldren a ryght.
And let the bryghtnesse of the Lorde our God be vpon vs, and ordre thou the workes of our hā des ouer vs, & prospere the worke of oure handes.
¶The .xc. Psalme.
WHo so dwelleth within the helpe of the most hyest, shal remayne in the proteccion of the God of heauen.
He shall saye vnto the Lorde: yu art my defender and my refuge, my God, my trust shalbe in hym.
For he hath delyuered me from the snare of the aunters, and frō the sharpe sworde.
With his wynges hath he ouer shadowed the, and vnder hys fethers shalt thou put thy trust.
[Page lxxix] His trueth shalbe rounde about the for a shylde, thou shalt not be afrayed for anye feare in the nyght.
For the arowe flyeng in ye daye tyme, for any busynes yt walketh in darknesse, for any violēce and deuell of the none daye.
A thousande shall fall at thy syde, and ten thousande on thy ryght hand, but it shal not drawe nye vnto the.
Yet shalt thou behold with thine eyes, and se the rewarde of synners.
For thou Lord art my hope, thy house of defēce hast thou set most hye of all.
Ther shall no harme come to the and the scourge shall not drawe nye vnto thy tabernacle.
For he hath geuen a charge vnto his aungels concernyng the, to kepe the in all thy wayes.
In theyr handes shall they beare the, lest thou hurt thy foote agaynst a stone.
Thou shalt go vpon the adder and noysome serpent, and shalt treade downe the lyon and the dragon.
Because he hath put his trust in me, I shall delyuer hym: I shall defende hym because he hathe knowne my name.
[Page] He hath cryed vnto me, & I shal heare him, I am with him in hys trouble, I shall delyuer hym and brynge hym to honoure.
With length of dayes shal I endewe hym, and shew him my saluacyon.
¶The [...] Psalme.
IT is a good thynge to geue thankes vnto the Lord, & to prayse thy name, O moost hyest.
To declare thy mercy earlye in the mornynge, and thy trueth by nyght.
[...]pō the psaltery of ten stringes with a songe vpon the harpe.
[...]or thou hast made me to delite in thy hādy worke, & in the workes of thy handes wyl I reioyse.
[...]howe excellēt are thy workes O Lorde? thy thoughtes are exceadynge depe.
[...]n vnwyse mā wyll not knowe these thynges, and a fole will not vnderstande them.
Whan synners sprynge vp as grasse, & whā they that worke iniquyte haue an outwarde shewe.
That they may peryshe for euer: but thou Lorde endurest for euermore the moost Hyest.
For lo, thyne enemyes Lord, for lo, thyne enemyes shall peryshe: & all such as worke iniquite, shalbe scatred abrode.
[Page lxxx] And my horne shalbe exalted as the horne of an vnicorne, & so shal my age in abundaunce of mercye.
Myne eye also hath sene hys desyre vpon myne enemyes, and so shall myne eare heare of the wycked that ryse vp agaynst me.
The ryghteous shall florish lyke a palme tree, euen as a Cedre of Libanus shall he increace.
They that be planted in ye house of the Lorde, shall floryshe in the courtes of the house of our God.
They shall yet increace more, euē in a plentyfull age, & very wel cō tent shall they be to shewe.
How that the Lorde our God is true, & that ther is no vnryghteousnesse in hym.
¶The .xcii. Psalme.
THe Lorde is kynge, he hath clothed him selfe with worshyp: y• Lord is clothed wt strēgth and he hath gyrded hym selfe.
For he hath made sure ye rounde compase of the earth, which wyll not be remoued.
Thy seat hath bene prepared of olde, thou art from euerlastynge.
The floudes (O Lorde) haue lyft vp, the floudes haue lyfte theyr voyce.
The floudes haue lyft vp theyr waues thorowe ye voyces of many waters.
[Page] The waues of the see are wonderfull, wonderfull is the Lorde on hye.
The testymonies are become exceadynge faythfull: holynes becommeth thy house (O Lorde) for euermore.
¶The .xciii. Psalme.
GOd is the Lorde of vengeaunce, the God of vēgeaūce hath dealt graciously.
Set vp thy selfe thou that iudgest the earthe, geue the proude theyr rewarde.
How lōge shall synners O Lorde, how longe shall synners tryumphe?
They wyll commen & speake of iniquite: all suche as worke vnryghteousnes, wyll talke therof
Thy people (O Lorde) haue they brought lowe, and thyne inherytaunce haue they vexed.
The wedowe and straūger haue they slayne, and put fatherlesse chyldren to death.
And they haue sayd: the Lorde shall not se it, nether shall ye God of Iacob vnderstande it.
Vnderstande thys ye ignoraunt amonge the people, and be wyse once ye fooles.
He that planted the eare, shal he not heare? or he that made ye eye, doth not he se?
[Page lxxxi] He that chasteneth the nacions, euen he that teacheth man knowlege, shall not he rebuke?
The Lord knoweth the thoughtes of men, that they are vayne.
Blessed is the man whom thou lernest O Lorde, & teachest hym out of thy lawe.
That thou mayest ease hym in the dayes of aduersite, tyll ye pitt be dygged vp for the synner.
For ye Lord wyll not cast awaye hys people, and hys inheritaūce wyll he not forsake.
Tyll ryghteousnesse be turned into iudgemēt: & they yt be nye it, are all such as be true of hert.
Who shall ryse vp wyth me agaynst ye wycked? Or who wyll [...]and wyth me agaynst the workers of vnryghteousnesse?
Yf the Lorde had not helped me, my soule had allmoost dwelt in hell.
Yf I sayde: my foote is slypte, thy mercy (O Lorde) helped me.
After the greatnesse of my sorowes in my hert, thy comfortes haue refreshed my soule.
Doth the seat of iniquyte cleue vnto the, thou that ordeynest diligence in the commaundement?
They shall hunt for the soule of the ryghteous, and condemne innocent bloude.
[Page] The Lorde also is become my refuge, and my God is become the helpe of my hope.
And he shall rewarde thē theyr iniquyte, & in theyr malyce shall he destroye thē, euen ye Lorde our God shall bring them to naught.
¶The .xciiii. Psalme.
COme, let vs reioyse in the Lord, let vs be mery in God oure sauyoure.
Let vs come before hys face in thankesgeuyng, and in psalmes let vs reioyse before hym.
For God is ye great Lord & the great kyng aboue all goddes: for the lord wyll not cast awaye hys people.
[...]or in hys hand are all the borders of the erth, and the toppes of the mountaynes are hys.
For hys is the see, and he made it, and hys handes fashioned the drye land.
O come, let vs worshyppe & fall downe flat, and wepe before the Lord that made vs, for he is the Lorde oure God.
We also are ye people of his pasture, & the shepe of hys hande.
To daye yf ye wyll heare hys voyce, harden not your hertes:
As in the prouocacyon: euen as at the daye of tentacyon in the wyldernesse.
[Page lxxxii] Where your fathers tēpted me, proued me, & sawe my workes.
Fourtye yeares was I greued wyth that generacyon, & sayde: they do euer erre in theyr hert.
And they regarded not my wayes, so yt I sware ī my wrath: they shall not entre into my rest.
¶The .xcv. Psalme.
S [...]Vng vnto the Lorde a new song, syng vnto the Lorde all the whole earth.
O synge vnto the Lorde, & blesse hys name, be tellyng of hys saluacyon from daye to daye.
Shewe hys worshyppe amonge the nacyōs, hys wonderfull workes amonge all people.
For the Lord is great, and more then prayse worthy, he is fearful aboue all goddes.
For all the goddes of ye heythen are deuels, but it is the Lord that made the heauens.
T [...]ankesgeuynge & bewtye is in hys syght, holynes and worshyp are in his sanctifyeng.
Ascrybe vnto the Lorde ye nacyons of the heythen, ascrybe vnto the Lorde worshyppe and honoure, ascrybe vnto y• Lorde the glorye of hys name.
Bryng sacrifyces, and entre into hys courtes, worshyppe ye the Lorde in hys holy courte.
[Page] Let all the earth tremble at hys presence: tell it out among the nacyons, that the Lord is kyng.
For he hath refourmed the compace of the erth whych shall not be remoued: he shall iudge y• people in equyte.
Let the heauens reioyse, and let the erth be glad: let the see stere & all that therin is: the feldes shall ioye & thynges that be in them.
Then shall all the trees of the woddes be ioyful at yt presence of y• lord, because he cōmeth, euē because he cōmeth to iudge y• erth.
He shall iudge the round worlde in equyte, & y• people ī his trueth.
¶The .xcvi. Psalme.
THe Lorde is kyng, let the erth be glad, let many yles reioyse.
There be cloudes & darcknesse roūd aboute him, ryghteousnesse and iudgement are the directyon of hys seate.
A fyre shal go before him, & burne vp hys enemyes round aboute hym.
Hys lyghtenynges haue shyned vpon the round compase of the erthe: the erth sawe it & trēbled.
The mountaynes melted lyke waxe at the presence of the Lorde, euen at the presence of y• Lorde of the whole earth.
[Page lxxxiii] The heauens haue declared hys ryghteousnesse, & all people haue sene hys glorye.
Confoūded be all they that worshyppe grauen ymages, and they that reioyse in theyr ydols.
Worshyppe hym all hys aungels of his: Sion heard of it, and reioysed.
The daughters of Iuda also were glad, because of thy iudgementes O Lorde.
For thou art the hyest Lord aboue all the erth, yu art exalted farre aboue all goddes.
Ye that loue the Lorde, se that ye hate euell: the Lorde preserue the soules of hys sayntes, he shall delyuer them from the hand of the synner.
The light is sprōge vp to y• righteous, and gladnesse to them that are true in hert.
O reioyse in the Lorde ye ryghteous, and geue thankes for a remembraunce of hys holynesse.
¶The .xcvii. psalme.
Synge ye vnto the Lorde a newe songe, for he hath done wonderfull thynges.
Hys owne ryght hande and his holy arme hath gottten hym the victory.
[Page] The Lord hath declared his saluacyon, euen in the fyght of the nacyōs hathe he shewed his ryghteousnesse.
He hath remembred his mercy & hys trueth towarde the house of Israel.
All the borders of the erth haue sene the saluacyon of oure God.
Reioyse before God all ye erthe, synge and be glad, and geue thā kes.
Prayse the Lord vpon ye harpe, euen vpon the harpe and with syngynge of psalme, in trompettes & in playenge vpō the shaume.
Reioyse ye in the syghte of the kynge, euen the Lorde: let the see moue and the fulnesse therof, the whole world and they that dwell therin.
The waters shall clappe hādes, & y• mountaynes shall reioyse at the presence of the Lord, for he cō meth to iudge the erth.
The whole worlde shall he iudge in ryghteousnesse, and the people in equyte.
¶ [...]
THe Lorde is kynge, be the people neuer so vnpacient: it is thou that syttest vpon the Cherubins, be the erth neuer so vnquyete.
[Page lxxxiiii] The Lord is great in Sion, and hye aboue all people.
Let them geue thankes to thy great name, for it is fearfull and holy, and the kynges highnesse loueth iudgement.
Thou hast ordeyned ryght iuste wayes, iudgemēt and righteousnesse hast yu executed in Iacob.
O magnyfye ye the Lorde oure God, and worshyppe before hys footstole, for it is holy.
Moyses and Aaron amonge his prestes, and Samuel amōge such as call vpon hys name.
They called vpon the Lord, and he heard thē, euen in the pyler of the cloude spake he vnto them.
They kepte his testimonies, and the commaundement that he gaue them.
O Lorde oure God, thou heardest them, thou O God wast mercyfull vnto them, and a punysher of all theyr awne inuencyons.
Magnyfye ye ye Lord oure God, and worshyppe hym in hys holy mountayne, for the Lord our god is holy.
¶The . [...]. psalme.
BE ioyfull in God the whole earthe, serue the Lorde in gladnesse.
Come ye in before hys presence in ioye.
[Page] Be ye sure, that the Lord he is God, he made vs, & not we oure selues.
We are hys people & the shepe of his pasture: entre ye in at hys gates in thankesgeuynge, and in to his courtes in prayses: O geue thankes vnto hym.
Prayse ye hys name, for swete is the Lorde: his mercy endureth for euer, and his trueth thorowe out all generacyons.
¶The .c. psalme.
I wyll synge of mercy & iudgement, the O Lorde wyll I prayse.
And in the waye that is vndefyled, shall I haue vnderstondynge, whan thou commest vnto me.
In the innocencye of my herte dyd I walke thorow out my house.
I medled with no vnrighteous matter before myn eyes: vnfaythfull doers haue I hated.
A frowarde hert hathe not cleued vnto me: a wicked man that shroncke fro me, wolde not I knowe.
Who so preuely bacbyted hys neyghbours, hym dyd I persecute.
A proude loke & an vnsacyable hert, wt such one dyd not I eate.
[Page lxxxv] Myne eyes shall loke for suche as be faythfull men of the erthe, that they maye syt with me: who so walketh in the waye that is vndefyled, he shalbe my seruaūt.
He that medleth wt pryde, shall not dwell within my house: who so speaketh vnryghteous wordes, hath not sped in the syght of myne eyes.
I slewe all ye synners of the lande, and that ryght soone: to ye intent that I myght destroye oute of the cyte of the Lorde, all workers of iniquyte.
¶The [...].
LOrd heare thou my prayer, and let my cōplaynte come vnto the.
Turne not awaye thy face frome: in what daye so euer I am troubled, enclyne thou thyne care vnto me.
In what daye soeuer I call vpon the, heare thou me, and that soone.
For my dayes are waysted awaye lyke somke, & my bones are dried vp as it were a fyrebrand.
I am smytten downe lyke grasse, and my hert is withred away, for I haue forgotten to eate my bred.
[Page] Thorowe the voyce of my gronynge, my bone hathe hanged to my fleshe.
I am become like a pellycane of the wyldernesse, I am euen as the nyght crowe in a lytle house.
I haue watched, and am become lyke a sparow syttynge alone in the house toppe.
All the daye longe dyd myne enemyes reuyle me, and they that praised me, were sworne agaynst me.
In so much yt I dyd eate ashes as bred, and myxte my drinke wt wepynge.
At the syght of ye wrath of indignacyō, for where as thou had dest lyfte me vp, yu hast throwne me downe.
My dayes are past as a shadow, and I am wethred awaye lyke grasse.
But thou Lorde endurest for euermore, and so doth thy memoriall from generacyon to generacyon.
Whan thou stondest vp, yu must haue mercy vpon Sion, for ye tyme to haue mercy vpon her is come, for the tyme is come.
For hyr stones do lyke thy seruauntes, and they wyll haue pytye on hyr lande.
[Page lxxxvi] The nacions also shall feare thy name O Lorde, and al the kynges of the earth thy glory.
For the Lorde hathe buylded Syon, and shall appeare in hys glorye.
He hathe had respecte vnto the prayer of the lowly, and hath not despysed theyr petycion.
Let these thynges be wryttē in another generacion, & the people that shalbe borne, shall prayse the Lorde.
For he hath loked downe from his hye holy place, out of heauen dyd the Lorde beholde the earth.
To heare the gronynges of such as be in captiuite: euen to delyuer the chyldren of the slayne.
That they maye declare ye name of the Lord in Sion, & his prayse in Ierusalem.
In gatherynge the people together, and kynges to serue the Lorde.
He answered him in the way of his power: O shewe me the shortnesse of my dayes.
Cal me not awaye in ye myddes of my dayes: thy yeares endure from generacion to generacion.
Thou Lorde in the begynnynge laydest the foundacion of ye earth and the heauens are the workes of thy handes.
[Page] They shall peryshe, but thou endurest styll, & they all shall waxe olde as doth a garment.
As a couerynge also shalt thou chaunge thē, & they shalbe chaunged: but thou thy self art one styll and thy yeares shall not fayle.
The chyldren of thy seruauntes shall contynue, and theyr sede shal prospere for euer.
¶The . [...] Psalme.
PRayse the Lorde o my soule and let all that are wythin me, prayse his holy name.
Prayse thou the Lorde O my soule, and forget not all hys benefytes.
Which hath mercy on all thyne iniquities, and healeth all thyne infirmities.
Which saueth thy lyfe from destruccion, which crowneth the in mercy and louynge kyndnesse.
Which satisfyeth thy desyre in good thynges: thy youthe shalbe renewed as ye youth of an Aegle.
The Lorde sheweth mercies and iudgement for all suche as suffre wronge.
He sheweth hys wayes vnto Moses, hys pleasures vnto the chyldren of Israel.
The Lorde is full of pitie & compassion, longsuffrynge, and very mercyfull.
[Page lxxxvii] He wyll not alwaye be angrye, nether wyll he threaten for euer.
He hath not done vnto vs acordynge to our synnes, nether hath he rewarded vs after oure iniquities.
For accordinge to the heyght of heauen from the earthe, he hathe stablyshed his mercye vpon them that feare hym.
As farre wyde as the east is frō the west, euen so farre hath he set our iniquities from vs.
Lyke as a father pytyeth hys chyldren, so hathe the LORDE had compassion on thē that feare hym, for he knoweth wherof we be made.
He hath remembred that we are but dust: a man is euē grasse, his daye shal floryshe as the floure of the felde.
For the breth shall go thorowe hym, & he shall vanyshe awaye, & knowe his place nomore.
Bnt the mercy of the Lorde shal endure frō euerlastynge and for euermore vpon them that feare hym.
And so shall hys ryghteousnesse vpon theyr chylders chyldren: euen vnto suche as kepe his couenaunt.
And are mindful of his cōmaū dementes, to fulfyll them.
[Page] The Lorde hathe prepared hys seate in heauen, & hys kyngdome shall haue dominion ouer all.
O prayse the Lorde all ye aungels of hys, ye myghtye in power fulfyllynge his worde, that men maye heare the voyce of his sayenges.
O prayse the Lorde all ye hys powers, ye ministers of his, whiche execute his wyll.
Prayse the Lorde all ye workes of his in euery place, of his domynion: Prayse thou the Lorde O my soule.
¶ [...]
PRayse the Lorde o my soule: O Lorde my God thou art become exceadynge glorious.
[...]hou hast clothed thy self with prayse & bewtye, thou art deckte with lyght as wyth a garment.
[...]tretchynge out the heauē lyke a skynne, thou that couerest the vpper partes therof wyth waters.
Thou that makest y• cloude thy charet, thou that walkest vpon ye fethers of the wyndes.
It is thou that makest thine aū gels spretes, and thy mynisters a burnynge fyre.
It is thou that haste layed the earth vpon her foundaciō, it shal neuer shrynke.
[Page lxxxviii] The depe is as it were a couerīg of the garment therof: ye waters wyll stande aboue the hylles.
At thy rebuke they shall flye, at the noyse of thy thōder they shalbe afrayed.
They ryse vp to the moūtaynes and come downe to the place of the playne that thou hast ordeyned for them.
Thou hast set them their bondes whiche they shall not ouerpasse, nether shall they turne agayne to couer the earth.
It is thou that castest vp sprynges amonge the valleys: euen in the myddes betwene the hylles shall the waters go thorowe.
All the beastes of the felde shall dryncke, the wylde asses shall wayte for them in theyr thyste.
Aboue them shall the foules of the ayre haue theyr habytacyon, they shall synge from among the stonye rockes.
Thou waterest the mountaynes from aboue, the earth shalbe fylled with the frute of thy workes.
Thou bryngest forthe grasse for catell, aud herbe for the vse of men.
That thou mayest brynge forthe bread oute of the earthe, and that wyne maye make glad the herte of man.
[Page] To make mās countenaūce chearfull with oyle, and that bread maye strength the hert of man.
The trees of the felde shalbe full of sappe, and so shall the Ceders of Libanus which he hath planted: there shall sparowes make theyr nestes.
There is the Gryffons house, he is the chefe of them: the hye moūtaynes are a refuge for wild hertes, the stonye rocke for the hedge hogges.
He ordeyned the Mone in tyme: the Sunne hath knowne hys goynge downe.
Thou hast appoynted darknesse & it is nyght wherin al beastes of the wod wylbe sterynge abroade.
The lyons whelpes roarynge that they maye get a praye, & seke theyr meat at God.
The sunne aryseth, & they are gathered together, and wyl laye thē selues downe in theyr couches.
Man wyl go forth to his worke and to hys laboure vntyll the euenynge.
Bowe excellent are thy workes O Lorde? thou hast ordeyned all thynges in wysdome: the earth is fylled with thy ryches.
[...]oo is also this see, great & large of power, ther as be crepynge thinges, wherof ther is no nōbre.
[Page lxxxviiii] Small beestes wt y• greate: shyppes shal there be goynge thorow.
There is yt dragō, whom yu hast made to take hys pastyme wt it: All thynges do wayte on the, that yu mayest geue thē meate in tyme. Whan thou geuest it them, they shall gather it vp: whā thou openest thyne hand, all thynges shalbe replenyshed wyth goodnesse.
But whan thou turnest awaye thy face, they shalbe troubled: thou shalt take awaye their sprete, and they shall dye, and returne agayne into theyr dust.
Sende out thy sprete, and they shalbe created, and thou shalt renue the face of the erthe.
Let the glorye of the Lorde endure for euer: the Lorde wyll reioyse in hys owne workes.
It is he that loketh on the erth, and maketh it to shake: euen he whych toucheth the mountaynes, and they smoke.
I wyll synge vnto the Lorde in my lyfe, I wyll prayse my God, aslonge as I haue my beynge.
Let my wordes be pleasaūt vnto hym, & my delyte shalbe ī y• Lorde.
Let the synfull & vnryghteous be consumed out of the erth, so that they haue nomore beynge: prayse thou y• Lord O my soule.
Prayse ye the Lorde.
¶The .ciiii. Psalme.
O Geue thākes vnto the Lorde, and call ye vpon hys name, shew hys workes among the nacyons.
O synge vnto hym, and prayse hym, be tellynge of all hys wonderfull workes.
The prayse yt ye haue, is in hys holy name:: let theyr hert reioyse that seke the Lorde.
O seke the Lorde, and ye be sure, seke hys face allwaye.
Thynke vpon hys maruelous workes whych he hath brought to passe, hys wonders, and iudgementes of hys mouth.
The sede of Abraham are his seruauntes, and the chyldren of Iacob are hys chosen.
[...]e is the Lorde oure God, hys [...] iudgementes are in all the whole erthe.
He hath bene euer myndfull of hys couenaunt, euen the worde yt he hath cōmaunded to a thousand generacyons.
Which he ordeined for Abrahā, & hys ooth yt he sware vnto Isaac.
And appoynted it vnto Iacob for a lawe, and to Israel for an euerlastynge testament.
Sayenge: vnto the wyll I geue the land of Chanaan, the measure of thyne inheritaunce.
[Page xc] Whan they were of a small nō bre, very fewe, and sogeourners of the lande.
And they wente thorow from nacyon to nacyon, and from one kyngdome to another people.
He suffred not a man to hurt them, yee he reproued euen kynges for their sakes.
Touch not ye myne anoynted, and do no harme amōge my prophetes.
He called for a derth also vpon the lande, & destroyed all the substaunce of bred.
He sent a mā before thē, Ioseph was solde to be a bond seruaunt.
They kepte downe hys fete in fetters, the yron pearced his hert tyll hys worde came.
The worde of ye lorde tryed him: the kyng sent, & delyuered him: the prynce of the people sent, and let hym go.
He made him master of his house, & ruler of all hys possessyon.
That he shulde instructe his prices as him selfe, and teach his elders prudence.
Israel also came into Egypte, and Iacob was a straūger in the lande of Cham.
And he increased his people exceadyngly, and made them stronger then theyr enemyes.
[Page] Theyr hert turned, so that they hated hys people, and dealt craftely wyth hys seruauntes.
He sent Moyses hys seruaunt, and y• same Aaron whom he dyd chose.
He put in them y• wordes of his miracles and wōders in the lande of Cham.
He sent darknesse & stopte their lyght, and vsed no bitternesse in hys wordes.
He turned theyr waters into bloude, and slewe theyr fyshes.
And theyr londe brougthe forth frogges, euē in theyr kynges preuye chambres.
He spake the worde, and theyr came noysome flyes & lyce in all theyr borders.
He turned their raynes īto hayle stones, euen into a consumynge fyre in theyr londe.
He smote theyr vyneyardes also and theyr fygtrees, & brake downe the wod of theyr coastes.
He spake the worde, & there came the greshopper & the locuste, of whom there was no nombre.
And in theyr lāde it dyd eate vp all the grasse, & deuoured all the frute of theyr londe.
And he smote euery fyrst borne in their lande, euen y• fyrst frutes of all theyr laboure.
[Page xci] He brought thē forth also wyth syluer and golde, & amonge theyr trybes there was none sycke.
Egypte reioysed in theyr departynge, for they were afrayed of them.
He spred out a cloude to couerthē, and a fyre to shewe thē lyght in the nyght season.
They desyred, and the quayle came, and he fylled them with the bread of heauen.
He brake vp the stonye rocke, & the waters flowed out, ryuers came forth in the drye londe.
For he was myndfull of hys holy word, which he spake vnto Abraham hys seruaunt.
And he brought out his people in ioye, & hys electe in gladnesse.
The lādes of the Heythen gaue he vnto them, and they possessed the labours of the people.
That they shulde kepe hys statutes, and seke after hys lawe.
Prayse ye the Lorde. Prayse ye the Lorde.
¶The .cv. psalme.
O Geue ye thankes vnto the Lord for he is gracyous, for hys mercy endureth euer.
Who shall expresse the powers of y• Lorde? who shall shew forth all hys prayses?
[Page] Blessed are they y• obserue iudgement, and execute ryghteousnesse at all tymes.
Remembre vs O Lorde, accordinge to the good wyll that thou bearest vnto thy people: visyte yu vs in thy saluacyon.
That we maye beholde the felycyte of thy chosen, that we maye reioyse in the gladnesse of thy people: to the intent that thou mayest be praysed with thyne inheritaunce.
We haue synned wyth oure fathers, we haue done vniustly, we haue commytted inyquyte.
Our fathers vnderstode not thy wonderfull workes in Egypte [...], they were not myndefull of the multitude of thy mercye.
And they prouoked hym whan they went vp into the see, euen y• reed see.
And he saued them for hys names sake, that he myght declare hys power.
And he rebuked the reed see, ād it dryed vp, and he led them forth in the depthes as in the wyldernesse.
And he saued them from y• hād of suche as hated them, and delyuered them from the hand of the enemye.
[Page xcii] And the water ouerwhelmed those that troubled them, not one of them remayned.
And they beleued in his wordes, and extolled his prayse.
They had soone done, they for gat hys workes, and wolde not abyde hys counsayll.
They fell to lustynge also in the wyldernesse, and tēpted God in the desrete.
And he gaue them theyr desyre, and sent them ynough after their myndes.
And they angred Moyses in y• tentes, and Aaron the sayncte of the Lorde.
The erthe opened, and swalowed vp Dathan, and ouerwhelmed the congregacyon of Abiron.
And the fyre kyndled in theyr assemble, the flamme brent vp y• synners.
And they made a calfe in Oreb▪ and worshypped the grauen ymage.
And they turned theyr glorye in to the symilitude of a calfe that eateth haye.
They forgat God yt saued them, euen hym that dyd great actes in Egypte, wonderfull workes in y• lande of Cham, fearfull thynges in the reed see.
[Page] And he sayde that he wolde destroye them, yf Moyses hys electe had not stande before hym in the grappe.
To turne awaye hys wrath, lest he shulde destroye them: and they thought scorne of that pleasaunt londe.
They gaue no credence to hys worde, & murmured in theyr tentes: they harkened not vnto the voyce of the Lorde.
And he lyfte vp hys hande ouer them, to ouerthrowe them in the wyldernesse.
And to cast out theyr sede amō ge the nacyons, and destroye thē in the landes.
They ioyned thē selues also vnto Beel Phegor, and dyd eat the sacryfyces of the deed.
And they angred hym in theyr owne inuencyous, and the plage increaced amonge them.
And Phinees stode vp, and was accepted, and the plage ceassed.
And it was counted vnto him for ryghteousnesse thorowe out all generacyons for euermore.
And they angred him at the waters of stryfe, and Moyses was vexed for theyr sakes, for they ꝓuoked hys sprete.
[Page xciii] And he spake playnely wt hys lyppes: They destroyed not the nacyons of whom the Lord [...] vnto them.
They were myxte also amonge the Heythen, & lerned theyr workes, and serued theyr grauen ymages, & it turned to theyr owne decaye.
And they offred vp theyr sōnes & theyr daughters vnto deuels.
And shed innocent bloude, euen the bloude of theyr sonnes and of theyr daughters, whom they offred vp to the grauen ymages of Chanaan.
And the lāde was vtterly stayned in bloude, & defyled in theyr workes, and they commytted fornicaciō in theyr owne inuencyōs.
And the Lord was angrye with heuye indignacyon agaynste hys people, & he abhorred hys owne inheritaunce.
He gaue them ouer also into y• handes of the Heythen: and they that hated them, had dominyon ouer them.
And theyr enemyes troubled them, and they were brought in subiection vnder theyr handes.
Many a tyme dyd he deliuer thē, but they prouoked hym in theyr awne counsayll, & were brought downe in theyr iniquyties.
[Page] And he sawe whan they were troubled, & herkened vnto theyr [...].
He thought also vpon his testament, and it repented hym accordynge to the multytude of hys mercye.
Yee he graūted them fauoure in the syght of all those that had taken them captyue.
Gaue yu vs O Lorde oure God, and gather vs together from amonge the nacyons.
That we maye geue thankes to thy holy name, and reioyse in thy prayse.
Blessed be the Lorde God of Israel world wythout ende, and all people shall saye: So be it, so be it.
Prayse ye the Lord. O Prayse the Lorde.
¶ [...].
O Geue thākes vnto y• Lord, for he is gracyous, for hys mercy endureth euer.
Let them speake that are redemed of the Lorde, euē they whom he hath delyuered out of the hāde of the enemyes: from amonge the nacyons hath he gathered them together.
[Page xciiii] Out of the east and west, oute of the north and south.
They wente astraye in the [...] wyldernesse, they founde not the waye of ye citie of their habitaciō
Hongry and thyrstie, their soule faynted in them.
They cryed also vnto the Lorde whan they were troubled, and he delyuered them oute of theyr necessyties.
And he led them forthe into the ryght waye, that they myght go into the cytie of their habitacion.
O that mē wolde prayse y• goodnesse of the Lorde, and the wonders that he doth for the chyldren of men.
For he hath satisfyed the emptye soule, and fylled the hongrye soule with good thynges.
Euen them that sat in ye darknesse and shadowe of death, boūd in misery and yron.
For they prouoked ye wordes of God, and angred the counsayl of the moost Hyest.
And theyr hert was humbled in labours, and theyr strength was abated, nether was there any mā to helpe them.
And they cryed vnto the Lorde whan they were troubled, and he delyuered them oute of theyr necessyties.
[Page] He broughte them also oute of darknesse & shadow of death, and [...] vp theyr bondes.
O that men wolde prayse ye mercy of the Lorde, and the wonders that he dothe for the chyldren of men.
For he hath broken downe the brasen gates, and smytten ye yron barres asunder.
He toke them from the waye of theyr inyquyte, for by reason of theyre vnryghteousnesses were they brought downe.
Theyr soule abhorred all maner of meate, and they drewe nye vnto the gates of death.
[...]nd they cryed vnto the Lorde whan they were troubled, and he delyuered them oute of theyr necessyties.
He sent his worde, & healed them and delyuered them from theyr destruccyons.
[...]that men wolde prayse ye mercye of the Lorde, and the wōders that he doth for ye children of mē.
And offre the sacrifyce of thankesgeuynge, and declare his workes in gladnesse.
They that go downe to the see in shyppes, doyng theyr busynesse in the great waters.
These haue sene ye workes of ye Lorde, & his wonders in the depe.
[Page xcv] He spake the worde, and the stormy wynde arose, and the waues therof were alofte.
Vp they go to the heauens, and downe they come to the depthes, theyr soule faynted in ye trouble.
They were vexed, and reled to & fro lyke a dronken man, and all theyr wysdome was consumed.
And they cryed vnto the Lorde whan they were troubled, and he broughte them oute of theyr necessyties.
He turned hys storme also to fayre wether, & hys waues were styll.
And they reioysed because they were at reste, and he brought thē forth to the hauen of their desyre.
O that mē wolde geue thākes to the Lorde for his mercy, and wonders done for the chyldren of mē.
That they wolde magnifye hym also in the congregacyon of the people, and prayse him in the seat of the elders.
He turned the ryuers into a wildernesse, and the yssues of water into drouth.
A frutefull lande made he barē for the wyckednesse of them that dwelt therin.
He made of the wyldernesse, pō des of waters: and of drye lande, water sprynges.
[Page] There also set he the hongrye, & they made them a cytie of habytacyon.
And they sowed feldes and plā ted vynyardes, and they yelded frute of increace.
And he blessed thē, & they were multiplyed exceadyngly, ād theyr catell dyd not he mynishe.
And they became fewe, ād were vexed thorow the trouble and sorowe of aduersyte.
Stryfe was poured oute vpon prynces, and he made them to go astraye in the wyldernesse out of the waye.
He helped the poore also from mysery, & made hym housholdes lyke shepe.
The iust shal se this and reioyse and all inyquyte shall stoppe hys mouth.
Who is wyse and wyll obserue these thynges? and vnderstande the mercyes of the Lorde.
¶The [...]. Psalm [...].
MY heart is ready, O God, my heart is ready: I wyll synge & geue thākes in my glory.
Vp thou psaltery and harpe: I wyll aryse and that early.
I wyl geue thankes vnto the (O Lorde) amōge the people, & prayse the amonge the nacions.
[Page xcvi] For thy mercy is great aboue y• heauens, and thy truth extendeth vnto the cloudes.
Be thou exalted (O God) aboue the heauens, and thy glory aboue all the earth.
That thy beloued maye be delyuered: saue me wyth thy ryghte hande, and heare me.
God hath spokē in his holy one: I wyl tryumphe and deuyde Sichem, and mete oute the valley of the tabernacles.
Galaad is myne, and Manasses is myne, Ephraim also is the strength of my heade.
Iuda is my kynge, Moab is the pot of my hope.
Into Idumea wyl I stretch out my shoe: the straungers are become my frendes.
Who shall brynge me into the stronge cytie? Who wyll brynge me vnto Idumea?
Shalt not thou o God that hast cast vs of? and shalt not thou go for the amonge oure armyes, O God.
Graunte thou vs helpe oute of trouble, for vayne is the helpe of man.
In God we shall do myghtely, & he shall brynge oure enemyes to naught.
¶The . [...]iii. Psalme.
[Page] KEpe not thou my prayse in sylēce O God, for y• mouth of the synner and the mouthe of the dysceatfull is opened vpon me.
They haue spoken agaynste me wyth a dysceatfull tonge, and with wordes of hatred haue they compassed me about, and fought agaynst me without a cause.
In steade of the loue that they oughte to haue borne vnto me, they slaundred me, but I gaue my selfe to prayer.
They yelded me also euell thynges for good, and hatred for my loue.
Apoynt thou a synner to be ruler ouer hym, and let the deuell stande on his ryght hande.
Whan he is iudged, let hym go forth condemned, & let his prayer be turned into synne.
Let his dayes be fewe, and hys bisshopryke another take.
Let his chyldren be fatherlesse, & hys wyfe a wedowe.
Let the chyldrē wandre lyke vagaboundes and go a beggynge: let them be thruste oute of theyr dwellynges.
Let the credytoure searche oute all his substaunce, and let straungers spoyle his laboure.
[Page xcvii] Let hym haue no helper, & let ther be none to pytie hys fatherlesse chyldren.
Let hys chyldren come to destruction, let hys name be abolyshed euen in one generacyon.
Let the iniquyte of hys fathers be remembred in the syght of the Lorde, and let not hys mothers synne be put out.
Let them be allwaye in ye syght of ye Lord, and let the remēbraūce of them peryshe from out of the erth, because he was not myndfull to do mercye.
He persecuted also the helplesse and poore man, & hym that was vexed in hert, to slaye hym.
And he loued cursynge, & it shal come to hym: yee he had no mynde vnto blessynge, & it shalbe kepte awaye from hym.
And he put on cursynge as a garment, and it entred into hys bowels as water, and as oyle in hys bones.
Let it be vnto him as ye raymēt wherwyth he is couered, & as the gyrdle yt he is euer gyrded wyth.
Let thē be thus hādled ī ye sight of ye lord, yt blaspheme me, & that speake euell agaynst my soule.
And haue thou to do wyth me O Lorde for thy names sake, for swete is thy mercy.
[Page] Delyuer me, for I am nedye and poore, and my hert is troubled wythin me.
I am taken awaye, euen as the shadowe whan it departeth: & am shaken of as the greshoppers.
My knees are weake thorowe fastyng, and my flesh is altered for lack of fatnesse.
And I am become a rebuke vnto them: they loked vpon me, and wagged theyr heades.
[...]elpe me o Lorde my God, saue thou me accordyng to thy mercy.
[...]nd let them knowe, that thys is thy hand, and that thou hast done it.
[...]hey shall curse, and thou shalt blesse: let them yt ryse vp agaynst me be confounded, and thy seruaunt shall reioyse.
[...]et them that slaunder me, be clothed wyth shame: and let them be couered wyth theyr awne confusion as wyth a cloake.
[...] wyll geue great thankes vnto the Lorde in my mouth, & amōge many wyll I prayse hym.
Whych hath stōde at the ryght hād of the poore, to saue my soule from persecutours.
¶ [...].
THe Lorde sayde vnto my lord: syt thou on my ryght hande.
[Page xcviii] Tyll I make thyne enemyes thy fote stole.
The rodde of thy power shall the Lorde sende out of Sion: be thou Lorde amonge thyne enemyes.
Wyth the was the begynnynge in the daye of thy power in the bryghtnesse of saynctes: out of the wombe before the daye starre haue I begotten the.
The Lorde hath sworne, and it shall not repent hym: Thou art a prest for euer after the order of Melchisedech.
The Lorde on thy ryght hande, hath destroyed euen kynges ī the daye of hys wrathe.
He shall be iudge among the nacyons, he shall make vp the thynges that be decayed, he shall smyt a sunder the heades in the land of many.
He shall dryncke out of yt broke in the waye, therfore shall he lyft vp hys heade.
Prayse ye the Lorde.
¶The [...] Psalme.
VNto y• o Lorde wyll I geue thankes with my whole hert, in the counsaill and cōgregacyon of the ryghteous.
Great are the workes of ye Lorde, chosen out accordynge to all hys pleasures.
[Page] Thankesgeuynge and prayse is a worke of hys, & hys ryghteousnesse endureth for euer.
The mercyfull & gracyous Lorde hath ordeyned a memoriall of hys wonderfull workes: he hath geuē meate to them yt feare him.
He wyll allwaye be myndfull of hys testament, the power of hys workes shall he declare vnto hys people.
That he maye geue them the inheritaunce of y• heythen: the workes of hys handes are trueth and iudgement.
Faythfull are all hys commaū demētes, establyshed for euer, made in trueth and equyte.
Redempcyon hath he sent vnto his people, his testament hath he commaunded for euer.
Holy and reuerent is hys name: the feare of the Lord is ye begynnyng of wysdome.
Good vnderstandynge haue all they that do therafter: the prayse therof endureth for euer.
Prayse ye the Lorde.
¶The [...] Psalme.
BLessed is the man yt feareth the Lord▪ hys delyte shalbe in hys commaundementes.
Hys sede shalbe myghtye in the erthe, the generacyon of the ryghtuous shalbe blessed.
[Page xcix] Worshyppe and ryches are in his house, and his righteousnesse endureth for euer.
Where is sprōge vp in darknesse a lyght to them yt be true of hert, he is mercyfull both louynge and ryghteous.
Chearfull is the man that hath pytie and lendeth, he shall ordre hys wordes in iudgement, for he shall neuer be ouerthrowen.
The righteous shalbe in an euer lastynge remembraunce, he shall not be afrayed for anye euell tydinges.
Hys herte is ready to truste in the Lorde, hys herte is stablysshed, he wyll not shryncke, tyll he se hys desyre vpon hys enemyes.
He hathe distrybuted, he hathe geuen to the poore, hys ryghteousnesse endureth for euer, his horne shalbe exalted in glorye.
The synner shall se it, and be angrye, he shall gnasshe wyth hys tethe and fret hym selfe: the desyre of synners shall perisshe.
Prayse ye the Lorde.
¶The .cxii. Psalme.
[Page] PRayse the Lorde O ye chyldren, O prayse the name of the Lorde.
Blessed be the name of the Lord from hence forthe and for euermore.
Prayse worthy is the name of the Lorde from the risynge vp of the Sonne to the goynge downe.
The Lorde is hye aboue all nacyons, and hys glorye aboue the heauens.
Who is lyke vnto the Lorde our God, which dwelleth on hye, and beholdeth humble thinges in heauen and in erth?
[...]aysynge vp the helplesse from the grounde, and lyftynge vp the poore out of the donge.
To set hym with the prynces, euen wyth the princes of his people.
Whych maketh the baren woman to dwell in the house, a glad mother of chyldren.
Prayse ye the Lord.
¶ [...]
AT the departynge of Israel out of Egypte, at y• departynge of the house of Iacob from amonge the rude people.
[Page c] Iewrye was hys sanctuary, Israel hys dominyon.
The see sawe it and fled, Iordan turned backe.
The mountaynes leapte for ioye lyke rammes, and the lytle hylles lyke yonge shepe.
What ayleth the thou see, that thou fleddest? and thou Iordane, that thou waste turned backe?
He mountaynes leapte for ioye lyke rammes, and ye lytle hylles as the yonge shepe.
The erth trembled at the presense of the Lord, at the presence of the God of Iacob.
Which turned ye harde rocke in to pondes of waters, & the flynt stone in to water sprynges.
Not vnto vs O Lord, not vnto vs, but vnto thy name geue thou the glorye.
For thy mercy, and thy trueth, lest at anye tyme the nacyōs saye where is theyr God?
As for our God, he is in heauē, he hathe done all thynges what so euer hath pleased hym.
The ydols of the Heythē are syluer and golde, the workes of mēs handes.
They haue mouth, and wyll not speake: eyes haue they and shall not se.
[Page] Eares they haue, and shall not eare: nastrels haue they, and shall not smell.
Handes they haue and shall not handle: fete haue they and shall not walke, they shall not crye in theyr throte.
Lyke vnto thē be they that make them, and all that truste in them.
The house of Israell hath put theyr trust in the Lorde, he hath bene theyr helper ad theyr defendoure.
The house of Aaron hathe trusted in the Lorde, he hath bene theyr helper and theyr defendoure.
They that feare the Lorde, haue put theyr trust in the Lorde, he is theyr helper and theyr defendoure.
The Lorde hath remembred vs, and hathe blessed vs.
He hath blessed the house of Israel, he hath blessed ye house Aaron.
He hathe blessed all them feare the Lorde, the small wyth the greate.
The Lorde increace you more and more, you and youre chyldren.
Blessed be you of ye Lord, which made heauen and erthe.
[Page ci] All the heauens are the Lordes, but the erth hath he geuen to the children of men.
The deed shall not prayse the O Lord, nether all they yt go downe in to hell.
But we that be lyuynge, geue thankes vnto the Lorde, frō this tyme forth and for euermore.
Prayse ye the Lorde.
¶The . [...]xiiii. psalme.
I Am in loue wyth the Lord, for he wyll heare the voyce of my prayer.
For he hath enclyned hys eare vnto me, and in my dayes wyll I call vpon hym.
The sorowes of death came aboute me, and the daūgers of hell founde me out.
I foūde trouble and heuynesse, and called vpon the name of the Lorde.
O Lord, delyuer thou my soule: gracyous is y• Lord & righteous, and oure God is mercyfull.
The Lorde preserueth the lytle one: I was brought lowe, & he delyuered me.
Get the to thy rest O my soule, for the LORD hath done the good.
[Page] For he hath delyuered my soule from death, myne eyes from teares, my fete from fallynge.
I wyll please the Lorde in the lande of the lyuynge.
Prayse ye the Lorde.
¶ [...] psalme.
I Haue beleued, therfore haue I spoken, but I was brought exceadynge lowe.
I haue sayde in my hayst: euery man is a lyer.
What rewarde shall I geue vnto the Lorde, for all thinges that he hath geuen me?
[...] wyll receaue the cuppe of saluacyon, and call vpon the name of the Lorde.
[...]y vowes wyll I p [...]aye vnto ye Lorde before all hys people: right deare in the syght of the Lorde is the death of his sayntes.
O Lorde, because I am thy sernaunt, because I am thy seruaūt and sonne of thy handmayde.
Thou hast broken my bondes asonder: vnto the wyll I offre the sacrifyce of prayse, and call vpon the name of the Lord.
My vowes will I paye in the syght of al his people in the courtes of ye Lordes house, euen in ye myddes of the O Hierusalem.
Prayse ye the Lorde.
¶The .cxvi. psalme.
PRayse the Lorde all ye nacions, O prayse hym all ye people.
For his mercy is stablished vpō vs, and the truthe of the Lorde endureth for euer.
Prayse ye the Lorde.
¶The .cxvii. Psalme.
O Gene thankes vnto ye Lorde for he is gracyous, for hys mercy endureth euer.
Let Israel now confesse that he is gracious, for his mercye endureth euer.
Let all ye house of Aaron nowe confesse, that his mercy endureth euer.
Let all suche as feare the Lorde, nowe confesse that his mercye endureth for euer.
From out of my trouble I called vpon the Lorde, ād the Lorde heard me at large.
The Lorde is my helper, I shall not feare what man maye do vnto me.
The Lorde is my helper, & I wyl not set by myne enemyes.
It is good to trust in the Lorde, rather then to put eny confydence in man.
[Page] It is good to trust in the Lorde▪ rather then to trust in prynces.
All nacions came about me, and in the name of the Lorde (it is come to passe) that I am auenged of them.
They compassed me & kepte me in on euery syde, & in the name of the Lord (it is come to passe) that I am auenged of them.
They came roūde about me lyke bees, and were as hote as fyre amonge the thornes, and in the name of the Lorde (it is come to passe) that I am auenged of them.
I was thrust at, & vndermyned, to the intent that I shulde fall, & the Lorde helde me vp.
The Lorde is my strength and my prayse, and is become my saluacyon.
The voyce of reioysynge and of saluacion is in the dwellynges of the ryghteous.
The ryght hande of the Lorde hath done the dede, the right hāde of the Lorde exalted me, the ryght hande of the Lorde hath done the dede.
O let me not dye, but lyue, and I shall shew the workes of ye Lorde.
The Lorde with his correccyon chasted me, and gaue me not ouer vnto death.
[Page ciii] Open ye vnto me the gates of ryghteousnesse, and whan I am come into thē, I wyll geue thankes vnto the Lorde: This is the Lordes gate, the ryghteous shall entre into it.
I wyll geue thākes vnto the, for thou hast hearde me, and art become my saluacion.
The same stone that ye buylders disalowed, is become the head of the corner.
This is the Lordes doynge, and it is wonderfull in our eyes.
This is the daye that the Lorde hath ordeyned, let vs be glad and reioyse in it.
Saue thou me o Lorde: O Lorde sende vs good prosperyte: blessed be he that commeth in the name of the Lorde.
We haue wyshed good lucke vnto you of the Lordes house: God is the Lorde, and he hath shewed vs lyght.
O garnysh ye the solempne feast daye wyth thycke braunches, euē vnto the horne of the altare.
Thou art my God, and I wyll prayse the: thou art my God, and the wyll I magnifye.
I wyll geue thankes vnto ye, for thou hast hearde me, & art become my saluacion.
[Page] O geue ye thankes vnto ye Lorde for he is gracyous, for his mercy endureth euer.
Prayse ye the Lorde.
¶The .cxviii Psalme▪
[...].
BLessed are the vndefyled in the waye euen they whych walke in the lawe of the Lorde.
[...]lessed are they that sear [...]h out his testimonyes, they seke dylygently after him in theyr whole hearte.
For they yt worke inquyte haue not walked in his wayes.
Thou hast charged thy cōmaun dementes to be kepte to the vttermoost.
[...] that my wayes were ordred to the kepynge of thy statutes.
[...]hen shall I not be confounded whan I loke perfectlye in all thy commaundementes.
I wyl geue thankes vnto the wt an vnfayned heart, in asmuch as I haue learned the iudgementes of thy ryghteousnesse.
[...]hy statutes wil I kepe: O forsake me not vtterly.
[...]
WHerwythall shall a yonge man refourme hys waye? euen by kepynge thy wordes.
[Page ciiii] In my whole heart haue I dilygently sought after the: O thrust me not awaye from thy cōmaundementes.
In my hert haue I hyd thy wordes, yt I synne not agaynst the.
Blessed be thou O Lorde, O teach me thy statutes.
Wyth my lyppes haue I bene tellynge of al the iudgementes of thy mouth.
In the waye of thy testimonyes haue I had as greate delyte, as in all ryches.
I wyll exercyse my selfe in thy commaundementes, and haue respecte vnto thy wayes.
I wyl thynke vpon thy statutes I wyll not forget thy wordes.
[...]
O Do well vnto thy seruaunt quicken thou me, and I shal obserue thy wordes.
Open thou myne eyes, & I shall spye wonderfull thynges oute of thy lawe.
I am a straūger in earth: o hyde not thou thy commaundementes fro me.
My soule hath alwaye had a lō gynge and desyre towarde thy statutes.
Thou hast rebuked the proude, cursed be all they that swerue awaye from thy cōmaundemētes.
[Page] O take thou awaye rebuke and shame fro me, for I haue soughte out thy testimonies.
For euen prynces sat and spake agaynst me: but thy seruaūt was exercysed in thy statutes.
For thy testymonyes also are [...]ny studye, & thy statutes are my counsayll.
[...]
MY soule hath cleued vnto y• grounde, O quycken thou me accordynge to thy worde.
I haue shewed out my wayes, & thou hast heard me: O teache me thy statutes.
[...]erne me the waye of thy statutes, and I shall be exercysed in thy wonderous workes.
My soule hathe bene slouthfull for very werynesse: cōfirme thou me in thy wordes.
Remoue fro me the waye of iniquyte, and graunt me thy lawe.
The waye of truth haue I chosen, I haue not forgottē thy iudgementes.
I haue styckte vnto thy testymonies O Lorde, O put me not to confusion.
I ranne the waye of thy cōmaū dementes, whan thou dyddest set my hert at lybertye.
[...]He.
TEach y• me y• waye of thy statutes O Lorde. & I shall allwaye search it out wt diligēce.
O geue me vnderstondynge, and I shall search out thy lawe, & kepe it in my whole hert.
Leade me ī y• path of thy cōmaū demētes, for that haue I desyred.
Bowe yu my hert into thy testymonies, & not to couetousnesse.
O turne awaye myne eyes, lest they beholde vanyte quyckē thou me in thy waye.
Appoynte thy worde vnto thy seruaunt in thy feare.
Take awaye my rebuke whych I haue bene afrayed of: for thy iudgementes are pleasaunt.
Beholde, I haue lōged after thy commaundementes: O quycken me in thy ryghteousnesse.
Vau.
ANd let thy mercy come vpō me (O Lorde) euen thy saluacyon accordynge to thy worde.
And with y• worde shall I make answere to my blasphemers, for I haue set my trust ī thy wordes.
And take not thou the worde of truth vtterly awaye out of my mouth, for my greate trust hath bene in thy iudgementes.
Thy lawe also wyll I kepe allwaye, yee for euer and euer.
[Page] And I walked in libertye, for I sought out thy cōmaundementes wyth dilygence.
And I spake of thy testimonies euen in the presence of kyngdomes, and was not ashamed.
And my studie was ī thy cōmaū dementes, whych I haue loued.
My handes also haue I lyft vp vnto thy cōmaundemētes whych I haue loued: and I wyll be exercysed in thy statutes,
[...].
O Thynke vpon thy seruaūt as concernyng thy word, in the which thou hast caused me to put my trust.
The same hath comforted me in myne aduersite, for thy worde hath quyckened me.
The proude dealt cruelly wyth me on euery syde, but I haue not shroncke from thy lawe.
I remēbred thy iudgementes of olde (O Lorde) and was cōforted.
I am horribly afrayed for synners that forsake thy lawe.
Thy statutes were my songes in the place of my pilgremage.
I haue bene myndfull of thy name in the nyght (O Lorde) & haue kepte thy lawe.
It is become myne owne, for I haue dilygently sought out thy statutes.
Heth.
THou art my porcyon (o lorde) I am determined to kepe thy lawe.
I haue hūbly made my peticyon to thy presence in my whole hert: O haue thou mercy vpon me accordynge to thy worde.
I haue called myne owne wayes to remembraunce, and haue turned my fete into thy testimonies.
I am ready, & it greueth me not, to kepe thy cōmaundementes.
The roapes of synners haue cō pased me round aboute, and thy lawe haue I not forgotten.
At mydnyght rose I vp to geue thākes vnto the, for the iudgemē tes of thy ryghteousmakynge.
I am partaker of all them yt feare the, & kepe thy cōmaūdemētes.
The erthe (Lorde) is full of thy mercy: o teach yu me thy statutes.
[...]eru.
GRaciously hast thou dealt with thy seruaunt (o Lord) euen accordynge to thy worde.
O teach thou me goodnesse, and nourtour, & knowlege: for I haue beleued thy cōmaundemētes.
Afore I was brought lowe, I dyd amysse: therfore haue I kepte thy worde.
Thou art good, & in thy goodnesse teach thou me thy statutes.
[Page] The iniquyte of y• proude is increaced vpō me: but I in my whole hert wyll searche out thy commaundementes.
Theyr hert is crudded lyke mylke: but my studye hath bene in thy lawe.
It is good for me that thou hast brought me lowe, to y• intēt that I maye lerne thy statutes.
The lawe of thy mouth is a good thīge vnto me, aboue thousandes of golde and syluer.
[...].
THy handes haue made me and fashioned me: O geue thou me vnderstōdyng, yt I maye lerne thy cōmaundementes.
They that feare the, shall se me. and be glad, because I haue had great trust vnto thy wordes.
[...] haue knowne (lorde) yt thy iudgemētes are eq•te, & in thy trueth hast thou brought me lowe.
O let thy mercy be so, yt it maye comforte me, accordynge to thy worde vnto thy seruaunt.
O let thy louinge kyndnesses come to me, and I shall lyue, for thy lawe is my meditacyon.
Let the proude be confounded, for cruelly haue they handled agaynst me wythout anye iust cause: but I wylbe occupied in thy commaundementes.
[Page cvii] O let suche as feare the, and haue knowne thy testimonyes, be cō uerted vnto me.
Let my hert be vndefyled in thy statutes, that I be not confounded.
[...].
My soule hathe longed sore for thy saluacyon, and in thy worde haue I had a feruent trust.
Myne eyes haue longed sore for thy worde: sayenge: whan wylt thou conforte me?
For I am become euen as a bottell that is brent vp: thy statutes haue I not forgotten.
How many are the dayes of thy seruaunt? whan wylt thou execute iudgement of my persecutours?
The vnrighteous haue shewed me fables, but they are not after thy lawe.
All thy commaundementes are the truethe: the vnryghteous haue persecuted me, helpe thou me.
They allmoost made an ende of me in the erth, but I haue not forsaken thy commaundementes.
O quicken thou me according to thy mercy, & I shall obserue ye testimonyes of thy mouth.
[Page] O Lorde, thy worde endureth for euer in heauen.
From one generaciō to another doth thy trueth remayne: yu laydest the foundacyon of the erth, & it abydeth.
Thorowe thyne ordynaunce do the dayes contynue: All thynges serue the.
Yf thy lawe were not my studye, then shuld I happly haue perished in myne aduersyte.
Thy statutes wyll not I forget for euer, for in them hast yu quyckened me.
I am thyne, O saue me, for I haue diligently sought out thy statutes.
Synners haue wayted for me to destroye me: thy testymonyes haue I vnderstonde.
I haue sene an ende of euery thyng at the last: thy commaundement is exceadynge broade.
[...].
O How haue I loued thy law O Lorde? All the daye longe is it my meditacyon.
Thou thorow thy commaundement hast made me wyser then myne enemyes, for it is myne for euer.
[Page cviii] I haue had more vnderstanding then all my teachers, for thy testimonyes are my study.
I haue had more vnderstanding then olde men, for I haue sought out thy commaundementes.
I haue refrayned my fete from euery euell, that I maye kepe thy wordes.
I haue not swarued from thy iudgemētes, for thou hast taught me.
O howe swete are thy wordes vnto my throte? yee more then hony vnto my mouth.
Out of thy commaundementes haue I gotten vnderstandynge, therfore haue I hated euery way of iniquyte.
[...].
THy worde is the lanterne to my fete, and the lyght to my pathes.
I haue sworne, and am determined, to kepe the iudgementes of thy righteousnesse.
I am brought lowe on euery syde, Lorde quycken thou me accordynge to thy worde.
Accepte thou the frewyll offerynges of my mouthe O Lorde, and teache me thy iudgementes.
[Page] My soule is allwaye in my handes, and thy lawe haue I not forgotten.
Synners haue layed a snare for me, and I haue not gone astraye from thy commaundementes.
Thy testymonies haue I obteyned by enheritaunce for euer, for they are the ioye of my hert.
I haue applied my hert to accō plishe thy statutes for euer, because of the rewarde.
[...].
I Haue hated the vnryghteous, and thy law haue I loued.
Thou art my helper, and maynteyner, and in thy worde haue I trusted exceadingly.
Awaye fro me ye wycked, and I wyll searche out the commaundementes of my God.
O receaue thou me accordyng to thy worde, and let me lyue, and put me not to confusyon fro my hope.
Helpe thou me, and I shalbe safe, and shall occupye my selfe allwaye in thy statutes.
Thou haste despysed all thē that departe away from thy iudgemē tes, for theyr ymagynacyon is vnryghteous.
[Page cix] All the synners of the erth haue I estemed vnfaythfull transgressours, therfore haue I loued thy testimonyes.
O pearce thou my fleshe thorow with the feare of the, for I am afrayed of thy iudgementes.
[...].
I Haue executed iudgement and righteousnes: O geue not thou me ouer to my oppressours.
Beceaue thy seruaunt to good: O let not the proude oppresse me.
Myne eyes haue longed sore for thy saluacyon, and for the worde of thy ryghteousnesse.
O deele with thy seruaunt accordyng to thy mercy, and teache me thy statutes.
I am thy seruaunt: O geue me vnderstandyng, yt I maye know thy testymonyes.
It is tyme (Lorde) to be doynge: they haue destroyed thy lawe.
Therfore haue I loued thy commaundementes about golde and precyous stone.
Wherfore I was vp ryght towarde all thy commaundementes: euery vnryghteous waye haue I hated.
Phe.
THy testimonyes are wonderfull, therfore hath my soule searched them out.
The declarynge of thy wordes geueth lyght, and minystreth vnderstondynge vnto babes.
[...] opened my mouth, and drewe in my breth, for I lōged after thy commaundementes.
[...]oke thou vnto me, and haue mercy vpon me, accordyng to the iudgement of them that loue thy name.
Ordre my goynges after thy worde, and let no vnryghteousnesse haue rule of me.
O delyuer me frō the wrongfull dealynges of men, that I maye kepe thy commaundementes.
[...]hewe the lyghte of thy face vpon thy seruaunt, and teache me thy statutes.
Myne eyes gusshed out with water, because they kepte not thy lawe.
[...]
Ryghteous art yu O Lorde, & true is thy iudgement.
Of thy ryghteousnesse, thy testimonyes, and thy trueth, haste thou geuen strayte commaundement.
[Page cx] My zele hath made me euen to cō sume away, because myne enemyes haue forgotten thy wordes.
Thy worde is tryed in the fyre exceadyngly, & thy seruaunt hath loued it.
I am smal and despysed: thy statutes haue I not forgotten.
Thy ryghteousnesse is a ryghteousnesse for euer, and thy lawe is the trueth.
Trouble and sorow haue founde me out, thy cōmaundementes are my meditacion.
Thy testimonyes are equyte for euermore: O geue me vnderstandynge, and I shall lyue.
[...].
I Haue cryed in my whole heart heare me O Lorde: I wyll seke after thy statutes.
I haue called vnto the: O saue me, that I maye kepe thy commaundementes.
I came by tymes and cryed, for my feruent trust haue I set in thy wordes.
Myne eyes preuented the mornynge earlye vnto the, yt I myght occupye my selfe in thy wordes.
Heare my voyce (O Lorde) after thy mercy, and quycken thou me accordynge to thy iudgement.
[Page] My persecuters drew nye to iniquite, but they are farre from thy lawe.
Thou art nye O Lorde, and all thy wayes are truth.
As touchynge thy testimonyes, I knew not at the first, that thou hast stablyshed them for euer.
[...]
O Loke vpon my lowe estate, and delyuer me, for I haue not forgotten thy lawe.
[...]e thou iudge in my cause, and delyuer me: O quyckē me for thy wordes sake.
Saluaciō is farre from wycked synners, for they haue nor dilygently sought out thy statutes.
Great are thy mercyes o Lorde, quycken thou me accordynge to thy iudgement.
Many they be that pesecute me & trouble me: I haue not swerued from thy testimonies.
I sawe the vnfaythful trāsgressours, and it greued me, because they kepte not thy wordes.
Consydre (O Lorde) how that I haue loued thy commaundementes: quycken thou me in thy mercye.
The summe of thy wordes: all ye iudgementes of thy ryghteousnesse endure for euermore.
[...]
[Page cxi] PRynces haue persecuted me without cause, and my hert stode in awe of thy wordes.
Ouer thy wordes wyl I reioyse euen as one that hath foūd great spoyles.
I haue hated and abhorred iniquyte, but thy law haue I loued.
Seuen tymes in the daye haue I praysed the, for the iudgementes of thy ryghteousnesse.
Great peace haue they that loue thy lawe, & they are not offended.
I loked for thy saluaciō O Lorde, and thy commaundementes haue I loued.
My soule hath kepte thy testimonies, and loued thē exceadingly.
I haue kepte thy cōmaundementes, & thy testimonees, for all my wayes are in thy syght.
[...]
LEt mine hūble prayer draw nye in thy syght O Lorde: geue me vnderstandynge accordynge to thy worde.
Let my request haue intraunce in thy syght: O delyuer me accordynge to thy worde▪
My lyppes shall fall to thankesgeuynge, whan thou hast taught me thy statutes.
My tonge shall playnely declare thy worde for all thy wayes are truthe.
[Page] O let thyne hande be so that it maye saue me, for thy commaundementes haue I chosen.
I haue longed for thy saluacion O Lorde, & thy lawe is my study.
My soule shall lyue and prayse the, and thy iudgementes shall helpe me.
I haue gone astraye euen as a shepe that is lost: O seke thou thy seruaunt, for thy commaundemē tes haue I not forgotten.
¶ [...].
WHan I was in trouble, I cryed vnto the Lorde, and he heard me.
Lord, delyuer thou my soule frō vnryghteous lyppes, and from the dysceatfull tonge.
What thynge maye be geuē the or what maye be layed on for the, euen for the dysceatfull tonge?
The sharpe arowes of the mightie, with coales of desolacion.
[...]oo is me, for my dwellyng in a straunge countre is prolonged: I haue dwelt wt the inhabitours of Cedar, my soule hath dwelt longe as a straunger wyth them that hated peace.
I laboured for peace: whan I spake vnto them, they resisted me without a cause▪
¶The .cxx. psalme.
I Haue lyft vp myne eyes vnto the moūtaines: frō whēce shall my helpe come?
My helpe commeth euē from the Lord, whych made heauē & earth.
O that he which kepeth ye wolde not suffre thy foote to slyde, nor fall a slepe hym selfe.
Beholde, he that preserueth Israel, wyll nether slōber nor slepe.
The Lorde preserueth the, the Lorde is thy defence on thy ryght hande.
The Sunne shall not burne y• by daye, nether the Moone by night.
The Lorde kepeth the from all euel, the Lorde preserue thy soule.
The Lorde preserue thy cōminge in and thy goynge out from thys tyme forth and for euermore.
¶The .cxxi. psalme.
I Reioyse in the wordes that were sayd vnto me: we wyll go into the house of the Lorde.
Our fete were standynge in thy courtes O Ierusalem.
It is Ierusalem that is buylded as a cytie, which is at vnyte in it selfe.
For thyther came vp the trybes, euen the trybes of the Lorde, the testimony of Israel, to geue thankes vnto the name of the Lorde.
[Page] For there were set the seates in iudgement, the seates vpon the house of Dauid.
O praye ye for the prosperyte of Ierusalem, and plenty haue they that loue the.
Peace be in thy power, & welthe be in thy stronge holdes.
Because of my brethren and my neghboures, I spake peaceably on thy behalfe.
Because of the house of ye Lorde oure God I haue soughte good thynges for the.
¶ [...].
VNto the that dwellest in y• heauens, haue I lyfte vp myne eyes.
Beholde as y• eyes of seruaūtes are in the hādes of theyr masters, euen as the eyes of an hādmayde in the handes of theyr mastresse, so are our eyes lokynge vnto the Lorde our God, tyll he haue mercy vpon vs.
Haue mercy on vs O Lorde: haue mercy on vs, for we are greatly abhorred.
For oure soule beynge greatlye fylled therwith, is euen a rebuke vnto the welthy, ād a despyte vnto the proude.
¶The .cxxiii. Psalme
[Page cxiii] EXcepte the Lorde had bene amōg vs (maye Israel now saye) excepte the Lorde had bene among vs:
Whan men rose vp agaynst vs happly they wolde haue swalowed vs vp quycke.
Whan theyr heuye dyspleasure was moued agaynst vs, ye water peraduēture had drowned vs vp.
Oure soule wente thorow ye broke, ꝑaduenture oure soule had gone thorow an intollerable water.
Blessed be the Lorde, which hath not geuen vs ouer for a pray vnto theyr tethe.
Euen as a sparowe is oure soule escaped frō ye snare of ye hūters.
The snare is broken, & we are delyuered.
Oure helpe stādeth in ye name of ye lord, which made heauen & erth.
¶The . [...]iiii. Psalme.
THey that put theyr trust in the Lord, are euen as moūt [...]ion: he shall not be shaken for euer, yt dwelleth in Hierusalem.
There are mountaynes round aboute it, & the Lord is on euery syde of hys people from thys tyme forth and for euermore.
For ye lord wyll not leaue ye rod of synners vpon ye lot of ye ryghteous, that ye ryghteous put not forth theyr handes to iniquyte.
[Page] Do well O Lorde, vnto those that be good and true of hert.
As for those yt departe awaye, the Lorde shall brynge them into bondes wyth the workers of iniquyte: Peace be vpon Israel.
¶The .cxxv. Psalme.
WHan the Lorde was a turnyng ye captyuite of Sion we became as they that are comforted.
Then was oure mouth fylled wt ioye, and oure tonge in gladnesse.
Then shall they saye among the nacyons: the Lorde hath dealt excellently wyth them.
Wonderfully hath ye Lorde dealt wt vs: we are become glad men.
Turne yu oure captyuite o Lorde: let it be as a water broke in the south.
They that sowe in teares, shall reape in ioye.
In theyr goynge, they wēte and wepte, castynge out theyr sedes.
But in theyr returne, they shall come wyth ioye, bryngynge their sheaffes wyth them.
¶The .cxxvi. Psalme.
EXcepte ye Lord be ye buylder of ye house, they haue laboured in vayne that buylde it.
Excepte the Lorde preserue the cytie, he watcheth in vayne that kepeth it.
[Page cxiiii] A vayne thyng is it for you to ryse before daye: get you vp after ye haue syt, ye that eate the bred of carefulnesse.
Seynge he geueth slepe to hys beloued: beholde, chyldren, goodes, the frutes of the wombe, are an heretage of the Lorde.
Euen as the arowes in the hand of the myghtye, so are ye chyldren of such as be sent out.
Happye is the man yt hath fylled hys desyre wyth them: he shall not be confounded whan he shall speake vnto his enemies ī ye gate.
¶The .cxxvii. Psalme.
BLessed are all they that feare the Lorde, euen they that walke in hys wayes.
The laboures of thyne awne hā des shalt yu eate: happye art thou, and thou shalt prospere.
Thy wyfe shalbe as a plentifull vyne wythin the walles of thy house.
Thy chyldrē shalbe as yong olyues round aboute thy table.
Lo, thus shall the man be blessed that feareth the Lorde.
The lord blesse the out of Sion, that yu mayest se the prosperite of Hierusalē all ye dayes of thy lyfe.
That thou mayest se also thy chylders chyldren, and peace vpon Israel.
¶The .cxxviii. Psalme.
MAny a tyme haue they foughte agaynst me from my youth (maye Israel now saye.)
Many a tyme haue they fought agaynst me fro my youth, because they myght not ouercome me.
[...]ynners haue builded their workes vpō my backe, they haue prolonged theyr iniquyte.
[...]he ryghteous Lorde shall cut downe ye hard neckes of synners: let them be confounded and turned backeward, all they that haue hated Sion.
[...]et them be as the grasse of the house toppes, yt withereth awaye afore it be plucte vp.
Therwyth, he that shall mowe it, shall not fyll hys hande: nether he hys bosome, that shall gather vp the sheafes.
[...]nd they that wente by sayde not: the blessyng of the Lorde be vpon you, we haue wyshed you good in the name of the Lorde.
¶ [...]
OVt of the depe haue I cryed vnto ye O Lorde, Lorde heare thou my voyce.
[...] let thyne eares mark ye voyce of myne humble peticyon.
[...]f thou lord wylt loke extremely to oure iniquities, lord who shalbe able to abyde it?
[Page cxv] For wt ye (O Lord) there is mercy, and because of thy lawe I haue wayted for the.
My soule hath bene paciēt in his worde, in the Lorde hath my soule trusted.
From the mornynge watche vntyll ye nyght: let Israell put theyr trust in the Lorde.
For with the Lord there is mercy, and with hym there is plenteous redempcyon.
And he shall delyuer Israel frō all theyr inyquyties.
¶ [...]
LOrde, my hert is not exalted, nether are myne eyes set vp alofte.
I haue nether walked in greate matters, ner in thynges to hye for me.
If I haue not bene of a lowly mynde, but exalted my soule.
Euen as a chylde is weened frō hys mother, so let me be rewarded in to my soule.
[...]et Israel put theyr trust in the Lorde, from this tyme forth now and for euermore.
¶The .cxxxi. psalme.
LOrde, remēbre Dauid, and all hys lowly mekenesse.
[Page] [...]owe he sware vnto the Lorde, and vowed a vow vnto the God of Iacob.
I wyll not entre into the tabernacle of my house, I wyll not clyme vp vpon the bed where I lye.
I wyll geue myne eyes no slepe, myne eye lyddes no slombring, & rest to my temples.
Tyll I fynde out a place vnto ye Lorde, euen a tabernacle for the God of Iacob.
Beholde, we haue hearde of it in Ephrata, & foūde it in the playne feldes of the wodde.
We wyll go in to hys tabernacle, we wyll worshyppe in the place where his fete stode.
[...]ryse (O Lorde) into thy rest, thou and the arke of thy sanctifyenge.
O let thy prestes be clothed with ryghteousnesse, and let thy saynctes reioyse.
For Dauid thy seruaunt sake turne not thou awaye the face of thyne anoynted.
The Lord hath sworne ye trueth vnto Dauid, and shall not disapoynte hym: of the frute of thy body will I set vpon thy seate.
If thy chyldren will kepe my couenaunt, & these my testimonyes that I shall teache them.
[Page cxvi] Then shall theyr chyldren also syt vpon thy seate for euermore.
For the LORD hathe chosen Sion, he hathe chosen her for an habitacyon vnto hym selfe.
This shalbe my rest for euer here wyll I dwell, for I haue chosen her.
[...]yr wedowe wyll I surely blesse, and her poore wyll I satisfye with bred.
[...]yr prestes wyll I decke wyth saluacyon, and hyr sayntes shalbe glad for ioye.
[...]hyther wyll I bringe forth ye horne of Dauid, I haue prepared a lanterne for my anoynted.
[...]ys enemyes wil I clothe with confusyon, but vpō hym shall my holynesse floryshe.
¶ [...]
BEholde, howe good and howe pleasaūt, a thynge it is, brethren to dwell together.
As the oyntement vpō ye head, that descended downe vnto the bearde, euen vnto the bearde of Aaron.
Whych went downe to ye hēme of hys garment: It is euen as the dew of Hermon, that falleth vpō mount Sion.
[Page] [...]or there ye Lord gaue hys blessynge and lyfe for euermore.
¶ [...]
[...]Eholde, nowe prayse the Lorde, all ye seruauntes of the Lorde.
[...]e that stande in the house of ye Lorde, in the courtes of the house of oure God.
[...]lyfte vp youre hādes toward the sāctuary in ye nyght seasons, and prayse the Lorde.
[...]he Lorde that made heauen & erthe, blesse the out of Sion.
Prayse ye the Lorde.
¶ [...]
PRayse ye the name of the Lorde, prayse the Lorde O ye seruauntes.
[...]e that stande in the house of the Lord, in ye courtes of the house of oure God.
[...]rayse ye the Lorde, for he is good: O prayse hys name, for it is louely.
[...]or the LORDE hath chosen Iacob to hym selfe, euen Israell to be hys awne possessyon.
[Page cxix] For I haue perceaued that the Lorde is great, and oure God is aboue all goddes.
The Lord hath done all thynges (what soeuer it hath pleased hī) in heauen and in erth, in the see, & in all the depthes.
[...]e bringeth forth ye cloudes frō the vttemoost parte of the erthe, he hath turned the lyghtenynges vnto rayne.
It is he that bringeth forth the wyndes out of hys treasuryes, euen he that smote the fyrst borne of Egypte, frō man to beaste.
[...]nd sent tokens and wonders in the myddes of the (O Egypt) vpon Pharao and vpon all hys seruauntes.
It is he that smote many nacyons, and hathe slayne myghtye kynges.
[...]eon the kyng of the Amorites, and Og the kyng of Basan, and all the kingdoms of Chanaan.
[...]nd gaue theyr lande to be an inheritaunce, euen an inheritaūce vnto hys people.
[...]hy name (O Lorde) endureth for euer, thy memoriall Lorde continueth thorowe out all generacyons.
[...]or the Lord will iudge his people, and be intreated of hys seruauntes.
[Page] The ydols of the Heythen are syluer and golde, euen the workes of mens handes.
They haue mouth, and shall not speake: eyes haue they, and shall not se.
Eares they haue, and shall not heare, nether is anye breth ī their mouth.
Lyke vnto thē be they that make them, and all that truste in them.
[...]rayse the Lorde ye house of Israel, prayse the Lorde ye house of Aaron.
[...]rayse the Lorde ye house of Leui: O prayse the Lorde, ye yt feare the Lorde.
[...]lessed be the Lord out of Siō, euen he that dwelleth in Hierusalem.
Prayse ye the Lord. Prayse ye the Lorde.
¶ [...]
[...] Geue thākes vnto ye Lord, because he is gracyous, for hys mercy endureth euer.
Geue thankes to ye God of goddes, for hys mercy endureth for euer.
Geue thankes vnto the Lorde of Lordes, for hys mercy endureth for euer.
[Page cxviii] Which doth wonderfull greate thynges hym selfe alone, for hys mercy endureth for euer.
Which made the heauens in his wysdome, for his mercy endureth for euer.
Which hath stablyshed the erth vpon the waters, for his mercye endureth for euer.
Whych made great lyghtes, for his mercy endureth for euer.
The Sunne to rule the daye, for his mercy endureth for euer.
The Moone and the starres to rule the nyght, for his mercye endureth for euer.
Whych smote Egypte wt theyr firstborne, for his mercy endureth for euer.
Which brought oute Israel frō amonge them, for his mercy endureth for euer.
In a myghtye hande & stretched out arme, for his mercy endureth for euer.
Whych deuyded the reed see in two partes, for his mercye endureth for euer.
And brought out Israel thorow the myddes of it, for his mercye endureth for euer.
[...]nd ouerthrewe Pharao & hys power in the see, for his mercy endureth for euer.
[Page] Which caryed his people about by the wyldernesse, for his mercy endureth for euer.
Which smote great kinges, and slue myghtie kynges, for his mercy endureth for euer.
[...]eon the kynge of the Amorytes, for his mercye endureth for euer.
And Og the kynge of Basan, for hys mercy endureth for euer.
[...]nd gaue theyr lande to be an inheritaunce, for his mercy endureth for euer.
[...]uen an enherytaunce vnto Israell his seruaunt, for his mercye endureth for euer.
[...]or in oure aduersyte he hathe thoughte vpon vs, euen because his mercy endureth for euer.
[...]nd hath delyuered vs frō our enemyes, for his mercye endureth for euer.
Whyche geueth meat vnto all fleshe, for his mercy endureth for euer.
[...]eue thankes vnto the God of heauen, for hys mercye endureth for euer.
[...] geue thankes vnto the Lorde of Lordes, for his mercy endureth for euer.
¶ [...]
[Page cxix] VPon the ryuers of Babilō euen there sat we & wepte, whyle we remembred Sion.
Vpon the willowe trees in the myddes therof hāged we vp our instrumentes.
[...]hey that led vs captyue, requyred of vs there some dytyes of songes.
And they that caryed vs awaye (sayd▪) syng vs a songe of prayse out of the melodies of Sion.
[...]owe shall we synge the Lordes songe in a straunge lande?
[...]f I forget the O Ierusalē, let my ryght hande be forgotten.
Let my tonge cleue to my throte yf I thynke not vpon the:
[...]f I set not forth Ierusalem in the begynnynge of my gladnesse.
[...]emember (O Lorde) the chyldren of Edom in the daye of Ierusalem:
Whiche saye: Downe wyth it, downe with it, euen to the foundacion therin.
[...]myserable daughter of Babilon: blessed shall he be, that shall paye the thy rewarde wherwyth thou hast recompensed vs,
[...]lessed shall he be that shal take and smyte her childrē agaynst the hard stone.
¶ [...]
[Page] I Wyll geue thākes vnto the O Lorde wyth my whole hert, for thou hast heard the wordes of my mouth.
Euen in the syght of ye aungels wyll I prayse the: I wyl worship towarde thy holy temple ād geue thankes vnto thy name.
For thy mercy & thy trueth: for thou hast done wōderfully accordynge to all thy holy name▪
In what daye so euer I call vpō the, heare thou me, thou shalt increace strength in my soule.
O let all the kynges of the earth geue thankes vnto the, for they haue heard all the wordes of thy mouthe.
And let thē synge in the wayes of the Lorde, that great is the glory of the Lorde.
For the Lorde is hye, and hathe respecte vnto the lowe thynges, & hye thīges knoweth he afarre of.
If I walke in ye myddes of trouble, thou shalt quycken me: & vpō the wrath of myne enemyes haste thou stretched oute thyne hande, and thy ryght hande hath saued me.
The Lorde shall make recōpence for me: thy mercye O Lorde endureth for euer: and despyse not thou the workes of thyne owne handes.
¶The .cxxxviii. psalme.
THou hasttryed me (o Lord) and knowne me, thou hast knowne my downe syttynge and my vprysynge.
Thou hast vnderstād my thoughtes afarre of: my path ād my lyue hast thou sought out.
And all my wayes haste yu sene afore hand, for ther is not a word in my tonge.
Behold, thou Lorde hast knowne all thynges, last & fyrste: thou hast fashioned me, & layed thine hande vpon me.
Thy knowledge is to wōderfull for me, it is to hye, and I shal not be able to atteyne vnto it.
Whyther shall I go from thy sprete? and whyther shall I flye out of thy syght?
If I go vp into heauē, thou art there: yf I go downe to hell, thou art present.
If I take my wynges earlye in the mornynge, & remayne in the vttemoost partes of the see:
Euen thyther shall thy hande brynge me, and thy ryght hande shall take holde vpon me.
And I sayde: peraduenture the darknesse shal couer me, and then was my nyght turned vnto lyght in my pleasures.
[Page] For the darcknesse shall not be hyd from the, ād the nyght shalbe as lyght as the daye, euen as is y• darknesse of it, so is also the light therof.
For thou hast possessed my reynes, thou hast taken me vp, euen fro my mothers wombe.
I wyll geue thākes vnto the, for thou art magnifyed exceadingly: wonderfull are thy workes, and my soule shall knowe them to the vttemoost.
From the is not my bone hyd, which thou madest in secrete, and my substaūce is in the lower partes of the earth.
Thyne eyes haue sene myne vnperfectnesse, and in thy boke shall they be writtē: ther shall dayes be ordeyned and no man in them.
[...]nto me (O God) are thy frendes very honorable, theyr dignite is exceadyngly establyshed.
I shall nombre them, & they shall be mo then the sande: I rose vp, & yet am I with the.
Wylt thou not slaye the sinners O God? departe fro me ye bloudy men.
Because ye say ī your righteousnes: let thē take their cities in vanite.
[...]aue not I (O Lorde) hated them that hated the, and bene greued at thyne enemyes?
[Page cxxi] Wyth a perfecte hate dyd I hate them: they are become enemies vnto me.
Proue me o God, and search my hert, trie me, & knowe my pathes.
And loke yf ye waye of iniquyte be in me, and leade thou me forth in the waye euerlastyng.
¶The .cxxxix. Psalme.
DElyuer me O Lorde from the euell man, ryd me from the vnryghteous man.
Whyh haue ymagined iniquyties in theyr hert, all the daye lōg dyd they stere vp stryfe.
They haue sharpened theyr tonges lyke serpentes, the poyson of Adders is vnder theyr lyppes.
Preserue me O Lorde from the hand of the synner, & delyuer me from vnryghteous men.
Whch haue ymagined to vndermyne my goynges: the proude haue preuely layede a snare for me.
And coardes haue they spred out for a snare, euen by the waye syde haue they layede a trappe for me.
I haue sayde vnto ye Lorde: thou art my God: heare O Lorde the voyce of myne hūble peticyon.
O Lorde Lorde the power of my saluacyon, thou hast couered my head in the daye of warre.
[Page] Delyuer me not ouer (o lord) vnto ye synner, [...]trarye to my desire: they are mynded agaynst me, O forsake me not, lest they tryūphe.
The heade of theyr compasynge, the laboure of theyr awne lyppes shall ouerwhelme them.
Coales shall fall vpon thē, thou shalt cast them forth into the fyre in there myseries, they shall not be able to stande.
An euell tonged man shall not prospere in erth, plages in destruction shall come vpō the vnryghteous man.
Sure I am, that the Lord wyll maynteyne the cause of the helplesse, and auenge the poore.
But ye ryghteous shall geue thā kes vnto thy name, and the iust shall dwell with thy coūtenaūce.
¶ [...].
VNto ye o lord haue I cried: O heare me, consydre my voyce whan I crye vnto the.
Let my prayer be directe in thy syght as incense: let the lyftynge vp of my handes be an euenynge sacrifyce.
Set a watch (O Lorde) vnto my mouth, and a dore of aduysemēt vnto my lyppes.
Suffre not thou my hert to enclyne vnto the wordes of malyce, to cloake excuses in synnes:
[Page cxxii] Wyth men that worke iniquyte, and I wyll not be partaker wyth theyr chosen.
The ryghteous shall refourme me in mercy, and rebuke me: but the oyle of ye synner shall not anoynte my heade.
For yet also shall my prayer be to do them good: theyr iudges beyng nye vnto the hard rocke, were swalowed vp.
They shall heare my wordes, for so myght they haue done: Euen as the fatnesse of the ground is broken vp vpon the earth.
So are oure bones scatred nye vnto hell, for myne eyes loke vnto the o Lorde, Lorde in the haue I trusted, take not thou awaye my soule.
O preserue me from the snare y• they haue layed for me, and from the trappes of wycked doers.
Synners shall fall in their awne nett▪ As for me, I am alone tyll I go hence.
¶The .cxli. Psalme.
WIth my voyce haue I cried vnto the Lorde, euen wyth my voyce haue I made myne hū ble intercession to the Lorde.
My prayer do I poure out in his fyght, and my trouble do I shew forth before hym.
[Page] Euen whan my sprete fayleth me: and thou hast knowne my pathes.
In thys same waye wherin I walked, haue the proude preuely layed a snare for me.
I loked toward the ryght hand and sawe, and there was none yt wolde knowe me.
I haue no place to flye vnto, ād there is none that careth for my soule.
I haue cryed vnto the O Lorde, I haue sayde: thou art my hope, thou art my porcyon in the land of the lyuynge.
I haue thou respecte to myne hūble peticyon, for I am brought very lowe,
[...]elyuer thou me fro my persecutours, for they are to stronge for me.
Brynge my soule out of preson. to geue thankes vnto thy name: the ryghteous loke for me tyll yu rewarde me.
¶The [...]
HEare my prayer O Lorde, mark myne hūble peticyon wt thyne eares: O heare me ī thy treuth, euen ī thy ryghteousnesse.
And entre not thou into iudgement wyth thy seruaunt, for noman lyuynge shalbe iustifyed in thy syght.
[Page cxxiii] For the enemye hath persecuted my soule, he hath brought my lyfe downe in the erth.
He hath layed me in the darke, as the deed men of the worlde, & my sprete is tedious to me: my hert is vexed within me.
I haue remembred the dayes of olde, I haue mused vpon all thy workes, euē in the workes of thy handes dyd I exercyse my selfe.
I helde out my handes vnto y•: my soule is vnto the, euen as erth without water.
[...]eare me O Lord, & ye spedely: my sprete is waxed faynt.
[...]urne not thou thy face awaye fro me, and I shalbe lyke vnto them that go downe into the pytte.
O let me heare thy mercy early in the mornyng, for in the haue I put my trust.
Shewe me the waye that I shal walke in, for vnto y• haue I lyfte vp my soule,
Delyuer me fro myne enemyes O Lorde, I am fled vnto the, O teache me to do thy wyll, for thou arte my God.
Thy good sprete shall leade me forthe into the lande of ryghteousnesse: thou in thy ryghteousnesse shalt quycken me for thy names sake.
[Page] Thou shalte brynge my soule out of trouble, and in thy mercy shalt thou destroye all myne enemyes.
And all them that trouble my soule, shalt thou destroye, for I am thy seruaunt.
¶The [...] psalme.
Blessed be the Lord my god, which teacheth my handes to the battayll, and my fyngers to the warre.
He is my mercy and my refuge, my defendoure, and my delyuerer.
My protectour, and in hym haue I put my trust: it is yu that bringest my people in subiection vnder me.
Lorde, what is man, that thou hast shewed hym such knowlege? or the sonne of man, that thou regardest hym?
Man is become lyke vnto vanyte, hys dayes are past awaye as a shadowe.
[...]ow thy heauens O Lord, and come downe: touche the mountaynes, and they shall smoke.
Sende forthe lyghtenynge, and thou shalt scater them: shote out thyne arowes, and thou shalt vexe them.
[Page cxxiiii] Send out thy hande frō an hye, delyuer me & rydd me out of many waters, and from the hand of straunge chyldren.
Whose mouth hath spoken vanyte, and theyr ryght hand is the ryght hande of iniquite.
A newe songe (O God) will I syng vnto the, vpon a psaltery of ten strynges wyll I prayse ye.
Which geuest victory vnto kynges, thou that hast delyuered Dauid thy seruaunt, delyuer me frō the wycked swerde.
[...]yd me also frō ye hāde of straū ge chyldren, whose mouth hathe spoken vanyte and theyr ryghte hande is the righte hande of inyquyte.
Whose chyldren are as grene plantes whan they be yonge.
Theyr daughters are bewtyfull, garnyshed aboute lyke the temple.
Theyr stoare houses are full, flowyng from one to another.
Theyr shepe are frutefull, plenteous ī theyr goynges: theyr kyne are fatt.
Theyr is no broken wall, ner gappe, ner complanynge in their stretes.
They called the people blessed, y• haue these thynges: blessed is the people, whose God is the Lord.
¶The .cxliiii. Psalme.
I wyll magnifye the O Lord my God my kynge, and thy name wyll I prayse for euer and euer.
Euery daye wyll I geue thankes vnto the, and prayse thy name for euer and euer.
Greate is the Lorde, and worthy to be praysed exceadyngly, and of hys greatnesse there is no ende.
All generacyons shall prayse thy workes, and declare thy power.
They shall take of the gloryous worshyppe of the holynesse, and shall tell of thy wonderous workes.
They shall speake also of the power of thy wonders, and declare thy greatnesse.
They shall shewe the memoriall of thyne abundaunt swetnesse, & in thy ryghteousnesse shall they reioyse.
The Lorde is full of pytye and compassyon, longsufferynge, and of greate mercye.
The Lorde is louynge vnto all men, and hys mercyes are ouer al hys workes.
Let all thy workes geue thākes vnto the O Lorde, & let thy sayntes reioyse.
[Page xcxxv] They shall tell of the glorye of thy kyngdome, and speake of thy power.
That they maye shewe vnto the chyldren of men, thy power, and the excellent glorye of thy kyngdome.
Thy kyngdome is an euerlastynge kyngdome, and thy Lordshyppe endureth thorowe out all generacyons.
The Lorde is true in all his wordes, and holy in all hys workes.
The Lorde vpholdeth all them that fall and lyfteth vp all suche as be throwen downe.
The eyes of all men loke vp vnto the O LORDE, and thou geuest them theyr meate in due season.
Thou openest thyne hande, and fyllest euery beaste wyth blessynge.
The Lorde is ryghteous in all hys wayes, and holy in all hys workes.
The LORD is nye vnto all them that call vpon hym, euen all suche as call vpon hym in the trueth.
He shall perfourme the desyre of them that feare hym, and shall heare theyr humble peticyon, and saue them.
[Page] The Lorde preserueth all them yt that loue hym, & all synners shall he destroye.
My mouth shall speake ye prayse of the Lorde, and let all fleshe geue thankes to hys holy name for euer and euer.
Prayse ye the Lorde.
¶The .cxlv. psalme.
PRayse the Lorde O my soule: I will prayse the Lord as longe as I lyue, I will syng prayses vnto my God, as longe as I haue anye beynge.
[...] put not your trust in princes, in the children of men, in whom is no saluacyon.
Bys breth shall go forth, and he shall returne to hys erth: in that daye shall all hys ymagynacyons peryshe.
[...]lessed is he whose helpe is the God of Iacob: hys hope in hys Lorde God, which made heauen and erth, the see and all thinges yt are therin.
Which kepeth trueth for euer: helpeth them to ryght that suffre wrong, geueth meate to the hongrye.
The Lord delyuereth them that be in bōdes, the Lord geueth light to the blynde.
[Page cxxvi] The Lorde helpeth vp those that be throwne downe, the Lorde loueth the ryghteous.
The Lorde preserueth the straū gers the fatherlesse chylde & wedowe wyll he defende, & destroye the wayes of synners.
The Lorde thy God (O Sion) shall reygne for euer thorowe out all generacions.
Prayse ye the Lorde.
¶The .cxlvi. psalme.
PRayse ye the Lorde for it is good to synge psalmes vnto our God: O let your praysyng of him be chearfull and goodly.
Whā the Lorde buyldeth vp Ierusalem, he shall gather together the outcastes of Israel.
Whych healeth the contryte in heart, and byndeth vp their woū des.
Which telleth the multitude of the starres, and calleth them al by theyr names.
Great is our Lorde, and great is his power, and his wysdom hath no ende.
The Lorde setteth vp the meke harted: as for synners, he bryngeth them lowe euen to the grounde.
Osynge vnto the Lorde in thankesgeuynge, synge prayses to our God vpon the harpe.
[Page] Which couereth the heauē with cloudes, and prepareth rayne for the earth.
Whiche bryngeth forthe grasse vpon the mountaynes, and herbe for the vse of men.
Which geueth vnto catell theyr foode, and to the yonge rauens y• call vpon hym.
[...]e shall haue no pleasure in the strength of an horsse, nether shall his delyte be in the legges of mē.
The Lorde is well pleased wyth them that feare hym, and in them that trust vpon his mercy.
Prayse ye the Lorde.
¶ [...] .xlvii. psalme.
[...]Rayse the Lorde O Ierusalem, prayse thou thy God o Sion.
[...]or he hathe made stronge the lockes of thy gates, thy chyldren in the hath he blessed.
Whiche hath beset thy borders with peace, and fylleth the wyth the fatnesse of corne.
Which sendeth forth hys speche vnto the earth, hys worde renueth swyftly.
Which geueth snowe lyke wol, he scatreth the horefrost lyke asshes.
He sēdeth out his ysse lyke morrels: who shall abyde hys frost.
[Page cxxvii] His worde shall he send out, and melt them: his wynde shall blow, and the waters shall be abūdaūt.
It is he yt sheweth his worde vnto Iacob, his statutes and iudgementes vnto Israel.
He hathe not done so for euerye nacion, and his iudgmentes hath he not shewed vnto them.
Prayse ye the Lorde.
¶The .cxlviii. psalme.
O Prayse ye the Lorde, prayse hym in the heygth.
Prayse him all ye his aungels, prayse him all ye powers of hys,
Prayse him ye Sunne & Moone prayse him all ye starres & lyght.
Prayse him ye heauens of heauens, and let the waters that are aboue the fyrmament prayse the name of the Lorde.
For he spake the worde, ād they were made: he commaunded, and they were created.
He hath ordeyned them for euer: he hath geuen a commaundemēt, it shall not a waye.
Prayse the Lorde ye of the earth ye dragons and all depthes.
Fyre, hayle, snowe, yse, and stormy wyndes, whiche accomplyshe his worde.
Mountaynes and all hyllokys, frutefull trees, and all Ceders.
[Page] Beestes and all catell, serpentes and fethred foules.
Kynges of the earth and all people, princes and all iudges of the earthe.
Yonge men and virgyns, ye aged with the children, let them prayse the name of the Lorde: for ye name of him onely is exalted.
His prayse is aboue heauen and earth: & he hath exalted the horne of his people.
[...]e shalbe praysed of al his sayntes the chyldren of Israel, euen ye people yt draweth nye vnto hym.
Prayse ye the Lorde.
¶The .cxlix. Psalme.
O Synge ye vnto the Lorde a newe songe: let his prayse be in the congregacion of sayntes.
Let Israel reioyse in hym that made him, & let the daughters of Sion be ioyfull in theyr kynge.
Let them prayse his name in the congregacion, let thē synge vnto him vpō the tabret and harpe.
For the Lorde is well pleased wt his people, and the meke hath he exalted vnto saluacion.
The sayntes shall be ioyfull in glorye, they shall reioyse in theyr restynge places.
The glad prayses of God are within theyr mouthe, and sharpe sweardes in theyr handes.
[Page cxxviii] To execute vengeaunce amonge the nacions, rebukes amonge the people.
To bynde theyr kynges in fetters, and theyr noble men in lynckes of yron.
To the intent that amonge them they maye execute the iudgement which is written: Such honoure haue all his sayntes.
Prayse ye the Lorde.
¶The .cl. Psalme.
O Prayse ye Lorde in his sayntes, prayse him in the firmament of his power.
Prayse hym in hys noble actes, prayse him accordinge to the multitude of his greatnesse.
Prayse him in the sounde of the trompet, prayse him vpō the psaltery and harpe.
Prayse him vpon the rabret, & in the daunce, prayse him vpon the strynges & pype.
Prayse him vpon the weltuned cymbals, prayse hym vpon the cymballes of gladnesse: Let euery sprete prayse the Lorde.
O Prayse the Lorde.