A SVM OR A BRIEF collection of holy signes, sacrifices and Sacraments, euen since the begin­ning of the worlde.

And the true originall of the sacrifice of the Masse. Translated out of French into Englishe by N. Lynge.

MATHEVVE. 15.

Euery plant which my heauenly father hath not planted shalbe plucked vp by the rootes.

[figure]

PRINTED AT LONDON by Rouland Hall, dvvelling in gutter Lane, at the signe of the halfe Egle and the Key.

1563.

THE EPISTLE OF THE Authour to the Reader.

COnsidering the controuersies stirred vp amōg those that cal thēselues christians (some striuing to hold the vain superstitiōs descended vnto them, frō their predicessors, some also inuenting nevve sects, scismes, and heresies, and other in number fevver, desiring vtterly to roote out the darkenes of ignoraunce, that the light of the veritie might shine) me thin­keth that the moste daungerous poyson that Satan vseth to make men mad vvith all, hath bene dravven out of the myne of the Masse, stuffed vvith good end, & couered vvith good intention. And al­though manye haue soore trauailed to discouer vvith discriptions, anatomies, & other vvorks of the Masse, this mina­ble rocke yet alvvayes more & more to mine, & contermine this fort, vvhich se­meth vnminable (after I had read the Elassopolitains cōmentaries treating of the number, dignitie, povver & cōditiōs of the high bishops, chief priests & sacrificers [Page] sins the creatiō of the vvorld) I haue dravvē out a brief sum of the holy signes sacrifices, & sacramēts ordened of god frō time to time, the corruptiōs crept successiuely into the church of god, & specially here is described the true originall of the Masse, about the vvhich, presently men are fallen into so great cōtentiōs, & diui­siōs. For some inuey against it as lately forged, other defend it by long possessiō. And by these altrications the church of christ hath bene merueylously threshen vvith the flail of seditiō. But if thou (faith full reader) vvilt haue pacience of vvhat sect so euer thou be, papist, or protestant (reading this short discourse, & tariyng til thou haue the bokes of the cōmētaries in their integritie) thou shalt knovv cer­tenly vvhat the originall of the masse is, partly very ancient & partly nevv, vvho vvere her foūders & patrons: & to thend that thou maist beassured of the histories faithfully gathered: haue recourse to the authors coted in the mergent. Our good god inspire thee vvith his holy spirit.

THE TRANSLATOVR to the Reader.

AFter I had read this litle boke set forthe (by a certain godly lerned mā) in the French lan­guage, it lyked me so well, that partly for the worthynes of the matter, and partly for myne owne exercise in that tongue, I applyed my selfe to bring the same in to our English speache: mynding nothing lesse than to haue it prynted, till that I was earnestly moued thervnto by diuers godly persōs, whose iust request, I could not iustly withstand. The boke doubtles wil sufficiently commend it self if the enuy of such, as are to much delited with idolatrie and superstition, do not let & hynder the same. The things herein conteyned may seeme to some straunge, and perhaps are vn­knowen to the most, and therefore at the fyrst syght wyll be merueyled at of many. But thou (good christian reader) perusing this short dis­course, and perceyuing that the moste parts of the masse sacrifice, were inuented by Numa Pompilius the second king of the Romains and a great coniurer, 700 yeres before the incarna­tion of iesus Christ, cease marueyling and con­sider that it is no straunge thing, if man (accor­ding to the saying of the Poete) be still sauou­ring of that whiche he firste learned, and was brought vp in. The bishops of Rome (whiche were the greatest corrupters of the holy sacra­ment [Page] & true seruice of god, with beggerly and superstitious ceremonies) had long tyme bene noselled in the religiō of Pompilius. Ys it then straunge, if they (according to the new fangle­nes of mans brayne, scarse at any time cōtented with the simplicitie of gods worde) did bring in their wonted ceremonies vsed in their sacri­fices inuented by Numa the coniurer, to adorne and deck (as they thought) the ghospel of christ iesus, vnto the which they were lately conuer­ted and tourned? In the tyme of the apostles, & many yeres after the Masse was not hard of, and no ceremonies were vsed, but such, as were commaunded by our Lord & sauiour christ, as prea­ching of the word, & ministring of the holy sa­cramēts. &c. But afterward whē mā waxed we­rye of the heauenly Manna, diligent search was made to find out pleasant thīgs for him to play withal. Then in place of preaching, cam in mas­sing, in place of sincere ministring the holy sa­craments, came in abhominable witchcraft, coniuring, and idolatrie, & in place of the true ho­noring of god, came in these trumperies & tri­fles of Numa Pompilius: namely, the vestments, the aulbe, the tunicle, the holy water coniured to dryue away diuels, the aulter, the burnyng of tapers or torches, the trauersings along the aul­ter with crossyngs, beckyngs, and bowings, and prayers towarde the East, the procession and banners, the reliques, and carying of shrynes by the priests clad in whyte surplyces, & theyr crownes shauen, the Confiteor to he and she saincts, the Orgaines, the canticles, the hymnes, and odes, the censor, and the encense, the offer­torie, [Page] the eating of lytle roūd cakes consecrated in their sacrifices to their gods, & in thende this pleasant songe, Ite missa est. Be not these abho­minable additions to the onely sufficient word of God? Peter was iustly reproued for causyng the gentilles to obserue the ceremonies of the Iewes: And shal they be commended that cause the christians to kepe and obserue the vayne & superstitious rites and traditions of the idola­tours gentills? Cerrainly I thinke, if Paull were present to aunswer them by word he wold af­firme that which he hathe written: They are worthy to be reproued for as much as they go not simply to the truth of the gospell, but pro­fessing christianite thēselues cause other (that do seldome heare any preaching, or if they doe heare it, doe hardly vnderstand it) to obserue & kepe the blynde ceremonies of the infidels, and heathen, wherein the rude and ignoraunt put such confidence (by meanes their senses be cō ­tinually occupied about the same) that christ is quit shut out, his gospel not regarded, & his due worship in spirit & truth vnknowē. And if any would obiect that some or the most part of the ceremonies aboue mencioned, wer first among the iewes, and therfore ought or may be retey­ned by vs: I answere, that whatsoeuer was abo­lished by the comming of Iesus christ may not now be obserued, without deniyng of him.

Fot in retayning of them, we do seame to dout weather he hath fulfylled that which was fi­gured and shadowed by the same. Wherefore sins the ceremonies of the Iues, and the super­stitious inuentions of the Gentils are by the [Page] sciptures condemned. Let those that be true christians, vse such onely as maye be to edifica­tion, and not to contention, to instruction, and not superstition, to vnitie, and not vanitie, in suche sorte that the faithfull bee not spoy­led of their libertie, and that by necessitie they be not compelled vnto those things, from the which they be made free by the gospel of iesus Christ. I will (faithfull reader) hold thee no lon­ger, beseching thee to geue god hearty thankes for purging the church of England frō so many blinde and dumme ceremonies, & earnestlye to pray that the rest (which at this day do molest the godly, and minister occasion to the aduer­sarie to sclaunder the true professors of gods holy ghospell with discord and discention) may be also shortly rooted out. So that god may be freely worshipped, the godly com­forted, the enemie confounded and his people trewelye taught.

N. LYNGE.

A summe or a briefe collection of holy sygnes. Sacrifices and Sacramentes institu­ted of god euen since the begin­ning of the vvorlde. And of the true originall of the Sacrafice of the Masse.

IN THE TYME ordayned before of God, by his vnsearchable and vncomprehensible wyse­dome after he had crea­ted man to hys owne I­mage and lyknes to thend that he might stirre him vp to feare and obedience, and geue vnto him also some exercise of ver­tue to acknowledge hys God hys crea­tor, there were ordeyned many signes Sacrifices and Sacramentes. First to our first father Adam and to hys succes­sours being bodely men, were orday­ned [Page] corporal signes of god, ye better to approuē and make knowen hys obedience. To wit,Trees of lyfe. Gene. 2.3. Eu­seb. Theodor. & Seuer. the trees planted in the midst of the herber and earthly paradise. These trees althoughe they were of no other qualitie than the other plantes, yet they were dedicated and consecrated of God to serue for sacramentes, (that is to saye) for holy signes, their qualitie then dedi­cated and hallowed to serue as a seale, for a witnes attestation and approbation of the godly wyll. For the infinite good­nes of god willing to make knowen, the fellowshippe, bond, and alliaunce, con­tracted with man his creature, created to hys own likenes, hath from tyme to time ordayned outwarde and corporal sygnes, which man might se and behold with his corporall eyes, to serue for assu­raunce, gage, and pledge, of the diuyne couenaunt: like as to our first & common father were ordayned trees, and corporal fruits, left and geuen vnto him to kepe, without wasting, eating, or consumyng in payne of euerlasting death. We must [Page] then beleue by faith, that the trees and fruites were not signes or sacramentes of vanitie, as a symple pycture, but more that vpōthem did hange both life & death they contayning the signe and the thing signified.Prouer. 1.2.3. Wherein did consist the knowledge and wisedome to feare god and o­bey him. This was the cause wherefore they were called ye fruites of knowledge of good and euill, and the trees of lyfe. For in keping these fruites hallowed, in obeying god euerlasting life was promi­sed, contrariwyse in abusyng these Sa­cramentes in goyinge against the wyll of god, declared by outwarde tokens e­uerlasting death and dampnation was gotten.

For other exercises of man toward god,Sacrifices be­fore the lawe written. to the ende that he myght reuerence, ho­nour, and worship him, mani and diuers sacrifices were celebrated, yea before the lawe written by Moyses.Psalm. 50. And although the almyghtye God creatour of heauen & of earth hath no nede of mans workes neyther is nourished with the bloud of [Page] beasts, or fruites of the earth: Yet he hath alwayes desyred to drawe man vnto him in feare & outward obedience by Signes, Sacrifices, and Sacramentes: In such sort that the sacrifice of the lam­bes offered by Abell was pleasyng vnto god.Gene. 4. Hebreo. 11. Gene. 6.7.9. Noe likewyse, after ye great flouds passed, in signe of knowledge and obe­dience towarde God did erect an aulter, offered and lifted vp sacrifice of shepe without spotte and of byrdes, where­with he did make sacrifices sounde and pleasing vnto god. By these examples it is easie to knowe that sacrifices did not beginne in the tyme of Moyses: But the innocent and iust lambe represented by the sacrifice of Abell (the figure of Iesus Christ) was slayne and offered vp from the beginning of the world.Apoco. 13.

After the rigor of the floud comen for the punishement of the offences of the tyrants of the earth, in signe of reconci­liation and couenaunt renued,Raynbowe. Gene. 9. our good god did ordeyne the signe of the Bow in heauen, for a gage and assuraunce of [Page] the diuine mercifulnes. This signe and heauenly Bowe, although before it did apeare in ye thick clouds, a token of rain to come: Yet before it had neuer bene a marke dedicated to serue man for a sa­crament or holy signe, vntill it was or­deyned of God a signe of the couenaunt contracted with good father Noe and his ofspring.

Vnto the faithfull Patriarch Abra­ham another couenaunt and alliaunce was contracted by the wysedome of God,Circumcision in the yere of the world. 2048. which he gaue vnto him for a gage and assuraunce of him and of his poste­ritie, the outwarde signe of circumcision to serue for a sacrament and perpetuall marke of the diuine wyll. It was or­deyned vnto him to circumcise his chil­dren males within eyght dayes after theyr byrthe,Gene. 17. in paine of being reiected from the number of those people, which God had adopted or chosen.

To the same people of Israel was or­deyned the sacrifice of the vnspotted Lambe, the bloude whereof spilt,Pascal lambe. should [Page] preserue the people from the appoynted death in Egipt,Exodo. 12. the flesh also was ordey­ned to be eaten, & in celebrating the feast euery yere in the day called Pasque, in signe & commemoration of their deliue­rance from Pharaos bondage,Exodo. 12. with the signe of the communion of the fleshe of the pascall Lambe, it was ordeyned to eate vnleuened bread seuen dayes in payne of death.

Other holy signes were sent of god to his elect people, alwayes to draw them to his feare & obedience. As the signe of the cloud a token of the way to guide the people by day,Cloude. Pillor of fyer. Exodo. 13. the flaming & firie piller to conduct them by night out of ye hands of Pharao ye tyrant. Moreouer, the signe of the diuision of the red sea of Arabie thorow ye middest whereof the elect peo­ple of god did passe.The diuision of the red sea in the yere 2453. 1. Corin. 10. Tite. 3. By the which won­derfull signes god would signifie tholy sacrament of baptisme, afterward ordeyned by ye signe of water, which is ye lauer of regeneratiō & renuing of ye holy gost.

During the time that the elect people [Page] of god were holden in the wildernes of Arabia,Manna. to them was ministered foode of heauenly bread,Exodo. 16. wherewt they were nourished .xl. yeres. This holy sacramēt in­stituted by the power of god was in such great admiration, that euery of the peo­ple sayd, Manhu, what is this here? they did sée the heauenly Manna geuen vnto them without trauell,1 Corin. 10. Iohn. 6. a sygne of the li­uing bread descended from heauen & ge­uing life to all the faithfull.

Also another merueylous signe was ordeyned of god by the rocke flowing of lyuely water in Horeb to quench ye thirst of thirsty people,Water of th [...] Rocke. Exodo. 17. Num. 20. 1. Corin. 10. Iohn. 19. a signe & figure of the true rock Iesus Christ, out of whome did issue water & bloode to estaunche the thirst of all synners for euermore.

The signes & sacramentes aforesayde, were not only ordayned of God,Diuers sacrifices ordeyne of god in th [...] yere of the world. 245 but also the law of sacrificers was publyshed by Moyses as sygnes, fygures, and sha­dowes of the Sacrifice performed by Iesus Christ.

The sacrifices are either publicke or [Page] perticulers,Holocausta. some were heue offeryngs, sacrifices cōsumed with fier:Diuision of sacrifices dra­wen out of Exdo. Leuiti. and Num. other were of beasts slayne: and offered vp to eate, some were of earthly beasts, other were beastes of the ayre. Amonge the earthly beasts were such as were most obedient as Beaf, and Veale, shepe and Lambe, the Goat & the Kidde:Beasts for sa­crifices. Among ye birdes also the most tame, the Pigion and the Turtle. Of sacrifices some were pub­lycke, other were particuler, the pub­licke either were dayly,Dayes appointed for sacri­fices. or els seuen ty­mes a daye, or in the new moones, or in tyme of abstinence, or els in thre feastes celebrated in a yere: To witte, in the daies of swete bread, when the Pascall Lambe was offered and eaten without leuened bread,Exod. 23. in the tyme also of har­uest of first fruites, and in the feast of Wyne and Olyues towarde the end of the yere.Searche the booke of Philo the iew, & [...]osophus. It was commaunded euery day to offer two Lambes, the one in the morning, the other at night after that ye aulter was perfumed wt incens & swete adours. Also some of the Sacrifices [Page] were ordeined for corporal things which wer offered wt sheding of blood, other for incorporal things wtout blood. The sacrifices called Holocaustes did cōcern only the honour of God,Holocaustes Philo the iew in his treatise of beasts ap­poynted for sacrifices. io­sephus. lib. 3. cap. 10. de an­tiqui. iudai. because all the sacri­fice was consumed wt fyer, for the which sacrifice Holocaustes, the male & not the female was receyued, that is to saye, the Beaf, the Lambe, and the Goate of one yere. For the sacrifice for health, it was indifferent to take male or female, al­wayes three partes of the sacrifice was reserued for the priest. To witte,Leui. 1.2.3.4. the fatte, the two kidneyes and the kall or the fatte of the flanckes.Sacrifice for health. Another diffe­rence there is also betwixte the sacrifice for health, and the sacrifice celebrated for synne, for in the one was ordeyned to eate all the sacrifice in two dayes,Sacrifice for synne. and in the other for synne it was enioyned to eate all in one day onlye. By reason whereof some sacrifices were called Holocaustes, other for health and other for synne. The sacrifices for synne, were diuers aswell for bycause of the persons [Page] as for the offerings. For he that synned by ignoraunce,Sacrifice for the synne of ignoraunce. was clensed by offering an Ewe or a she goat: but the clensing of synne done wittingly was clensed with a Ramme. The synne of the great priest was clensed by offering of a calfe:Sacrifice for the synne of the high prist prince, magi­strate & perti­culer person. Leuit. 3.4.5.6. Sacrifice for the man po­luted. For the wo­mā delyuered Leuit. 12. Sacrifice for the Leprous. Leui. 14. of the prince by offering a goat & a bull, that of the magistrate with a goat, that of any particuler, with the offering of a female. The sacrifice for clensing of sinne done against god was done with a Ramme. The sacrifice for a man pollu­ted was with an Ewe or a she goat: for clensing of a woman after her childbirth was a lambe of one yere, a yonge pygi­on & a turtle. For the clensing of Lepre, were two birds a liue pure and cleane, cedre wood, & Isope, two whole lambs & one Ewe of a yere wt floure & oyle. Ano­ther sacrifice also was made for ye person poluted by seed shed or menstruous with ij. turtles,Sacrifice for the poluted menstruall. and .ij. yong pigiōs. If ye great sacrifices did fayle, then dyd thei repare to doues, pigions & turtels, thone for the burnt offering, thother for the food of the [Page] priests. And in all sacrifices there was pure floure wtout leuē, salt, incens & oile.Leuyn & ho­ny forbidden in all sacri­fices. A sacrifice for the woman suspected of adulterye Num. 5. And it was not lawful to offer any thīg wt leuen or hony vpō the aulter. Always in the sacrifice ordeyned for the purging of womē suspected of adultery, ther was no incens nor oyle as in other sacrifices, but for her was offered water mixt wt dust or ashes gathered on the pauement of the temple. Again there was another sacrifice celebrated for them which had made the great vowe called Naserius,Sacrifice of the Nazereus Num. 6. Philo the Iew in the ttearie aforesayde. when the tyme of their deuotion was done, it was ordeyned vnto thē to offer iij. sacrifices, a lambe, an ew & a ramme. One (to wit) the lambe for ye burnt offe­ring, the secōd (being the ewe) for the saluation, & the third for health. Moreouer, the heares of him which made the sacri­fice should be cast into the fier with the burnt offering to be burned.

I haue thought good to discourse the di­uersitie of sacrifices, briefly to thend to make knowen the great goodnes of our god, who by ye law of sacrifices published [Page] by Moyses, woulde (as with a bridel) re­strayne the rude people of Israel, which could not forget the idolatries of Egipt wherein they had bene norished 400 & 30 yeres vnder the tyranny of Pharao. But what straight lawes, what ceremonies & sacrifices so euer were ordeyned for them, euer this people did fal to Ido­latrie abusing the lawe of god, and cor­rupting the holy sacramentes and sacri­fices, as it shalbe declared hereafter. If any man desire to knowe more of the multitude and diuersitie of sacrifices, let hym read the bookes of Philo the Iue, and Iosephus of ye Iudaicall anti­tiquities, folowyng that which Moyses hath playnely written in his bookes of Leuitick and Numbers.

The arcke of wytnes. Exd. 25 27.28.Another signe & sacrament instituted of god by the arck of ye couenaunt described in Exodus, being a holy signe dedi­cated to receyue the holy & heauenly an­sweres, to thend to bring the people to ye remembraunce, feare, and obedience of god. To honour and accompanye the [Page] arcke of the couenaunt. Many other ex­terior signes were ordeyned of god, as the ornaments and consecration of prie­stes, speciallye the ornament called the Ephod,Ephod. the which & the sacrifices the Is­raelites did abuse by their idolatries.

Another holy signe there was of the purging & sprinckling water,Pourging water cōsecrated Num. 19. ordeyned by god to Moyses & Aaron the high prie­ste. This sprinckled water was conse­crated with ashes gathered by a cleane person of the sacrifice offered in Holocausta. To witte, of a Cowe all redde with out any spot, & which had neuer ben la­boured. The Wood ordeyned to make the fyer for the burntofferyng was Ce­dre & Hisope, Purple wt Crimsin. With this water were sprinckled poluted per­sons for the purging & cleansing of their corporall defylings.

At the enteryng of the temple or ta­bernacle was a Lauer made of Brasse,Exod. 38. and forged first wt thimages of the wo­men of Israell, in this Lauer was put the sprinckling water, wherewt the sa­crificers [Page] are sprīkled, before the celebra­ting of their sacrifices, to the end they might be purified & obteyne grace & re­mission of their synnes.

After the death of the great priest Aaron, the people of Israel vnthankfull to god for the goodnes sent them of him, murmuring as anoyed wt the heauenly Manna frely geuen vnto them for their norriture, were punished by ye biting of venemous serpents. But the mercifull god gaue vnto thē an holy signe where­by thei shuld be saued & restored to helth (to witte) the brasen serpent,Brasen serpēt. Iohn. 3.7. lifted vp in ye ayre a figure of Iesus Christ crucified.

These were in sūme the most part of the signes, sacrifices & sacramentes or­deyned of god in the first church of the Israelites, figures of the true & perfect sacrifice performed by Iesus Christ, the true Messias & euerlasting priest, sitting at the right hand of god the father.

Sacramentes broken by Adam. Gene. 3.Now resteth in summe to bring forth, how man by his owne proper fault dyd fall in obliuion and disobedience of god [Page] his creator, abusing gods fauour, and corrupting the holy signes, sacrifices, and sacramentes, ordeyned to hym.

What persuaded our first father and his companion to hyde them selues at the hearing of gods voyce, but because they had abused the holy signe, and bro­ken the lawe of the fruites to them for­bidden? This holy signe which our first and vniuersall father had abused, was the originall of other vices & corrupti­ons hereafter described, into the which all men are fallen sauoring of the cor­rupted lumpe of Adam.

Leauing the perticuler corruptions of the signes, sacrifices and sacramentes,Corruption of the sacrifi­ce by Aaron. Exod. 32. Deute. 9. before the law written by Moyses, we wil begin to bring forth briefly the most notable errours committed by the most great sacrificers, as kinges, priests, and others hauing the chief gouernment of the people.

When Moyses was abiding in moūt Synay to receiue the commaundemen­tes of God, his brother Aaron the high [Page] [...] [Page] [...] [Page] priest forged a calfe of gold, of the golden earings geuen vnto him by the people of Israell, he buylded an aulter offered incens, and celebrated sacrifice, causing the common people to worshyppe the molten Image.

Was not this an abusing of the sacrifi­ces ordeyned of god, & a corrupting of the true vsage of the same, in causing the Calfe to be worshipped in place of the slaine & offered sacrifice, as it was appoynted in the lawe?Corruption of the sacrifi­ce by Nadab and Abiu. Leui. 10. Num. 11. His sonnes also Nadab & Abiu were not they consumed wt fyer, for abusing the vse of sacrifices in takyng vnhallowed Wood & corrup­ting the lawe? The people of Israel vn­thankfull for the goodnes done vnto them in being delyuered from the Pha­roanicall captiuitie, did they not mur­mour against the holy sacrament of hea­uenly Manna, when they did disdeyne and contempne this bread of lyfe, & de­maunded fleshe to eate?iosua. 7. Acham the sonne of Charmes did not he violate ye laws of holy sygnes, when he commit­ted [Page] sacrilege, and kept backe the spoyles of Hierico vowed & consecrated to god for sacrifices? If any more curiously de­syre to sée the continuall abuses & cor­ruptions of the people them selues, let hym read the histories of the Iudges of Israell,iud. 2.3.6, 8.9. & in all times he shal fynd man neuer to be content with the true wor­shipping ordained of God. But in stead of outwarde signes ordayned of god to drawe the people to feare & obedience, they haue forged inuentions. And in place of reuerēsing the aulters, & arke of couenaunt in the name of the onely god beyng (outwarde sacred signes):Iudg. 10. The Isrelites infected with the Idolatries of their neighbours, the Sirians, Sido­nians, Moabites, Ammonites & Phili­stines, did erect alters vnto their strang gods, Baall and Astaroth. Iephtha, iudge & captaine of the Isralites: did not he corrupt the law of sacrifices when he sacrificed his owne proper daughter? ex­cusing himselfe by a vowe, whyche he made, which was not appointed to him [Page] of god?The vngentle sacrifice of Ie­phtha. iud. 11. The holy signe ordayned of god for the hygh priest to celebrat sacrifices in (called Ephod) the vppermost gar­ment,iudg. 8.9. idolatrye by the golden EPhod. Iudg. 17.18. was not it abused by Gedeon captayne of the Isralites whan as of the spoiles of the Madianites & of their ear­ings he made an Ephod of gold, wher­by the people fell into great idolatrye? How long time was this holy outward signe Ephod abused, an ymage beyng erected by the mother of Michas in Silo, priestes & sacrificers appointed expressly to sacrifice therevnto, an alter buylded and the true vse of sacrifices corrupted? So longe as the temple contynued in Silo, into what wicked maners dyd the priestes and sacrificers fall, which were ordained of god for the ministery of sa­crifices & holy sacramentes, when they vsurped by long possession to haue thys priuilege of the people, that when they did sacrifice, and the fleshe of thoffered sacrifice was seathing,1. Samuel. 2. their boye or ser­uaunt hauing a three grained fleshoke of yron in his hand, had liberty to catche [Page] out of the potte or cawdron, all that he cold carry with his hoke? further the le­uiticall tirranny was such, that this ser­uant of the priest had liberty to demand of the sacrifice geuer, fleshe to roste for ye sacrificer, otherwise to take it by force euen as he wold. Was not this a great abuse & detestable corruption practised by the priestes & chiefe sacrificers, vnder the pretence of sacrifices? What grea­ter corruptiō can be declared, than that of the sonnes of the chiefe priest Ely, called Ophni & Phinees?Ophni, Phini­es, corruptera of the sacrifi­ces. 1. Samuel. 4. Who vnder pretence of deuotion committed shame­full whoredom with the couered wemē behinde the holy Tabernacle instituted of god, for the whiche wickednes they were miserably slayne, and the arke of couenaunt taken awaye by the Phili­stines.1. Samuel. 5.6. Which they set in the temple of their god dagon,The arcke of the holy co­uenaunt. but god not suffringe this holye signe thus to be prophaned, threwe downe the image dagon & sent greuous punshiments to ye Philistines in such sort that they were constrayned [Page] to restore the Arke of the couenaunt of god, This holye signe was so precious that for as muche as the Bethsamites (which were not of the order of the Leuites) had abused it 50000. of the common people, and 70. of the chiefe rulers were rooted out & slayne by the vengeaunce of god.Against cor­ruption of holy signes. This example mighte make all those to tremble whyche enterpryse to abuse the holy sygnes and sacramentes ordayned of god.

2. Samuel. 6. Osa.Osa also for that he abused the same sacred sygne (notwithstandinge that he did it of a good intention) for to lift vp the Arke of witnes hanging to much on thonside) was he not punished wt death? Of others abuses committed by the Is­ralites,Osias. 2. Chron 26. there is many examples, Osias was punished with liprosie for abusing the sacrifices,Saule. 1. Samuel. 13. Ioseph. lib. 7. cap. 4. of the Iewes anti­quities. in takyng vpon hym the ministery of encensing appointed to the priestes onely. Saule he first elected king of ye Isralits was slaine & his kingdome geuen vnto another (as was de­clared before of Samuell) for abusyng [Page] the sacrifices, and suffering his people to commit the lyke abuses. His succes­sours in the kingdomes of Iuda & Isra­ell haue not they alwayes continued in abusing & corrupting the sacrifices & sa­craments ordeyned of God, when they did offer sacrifices to the gods,1. Kyngs. 8.11. Astaroth of the Sidonions, to Chanios of the Moabites, & to Melcom or Moloch of the Ammonites, in so much that they buyl­ded temples & oratories, euen to offerencens & to do sacrifices vnto them.

Hieroboam king of the Israelites,Hieroboam, 1. Kyngs. 12. did not onely cause a Golden calfe to be erected, as the high priest Aaron had a­bused before, but also did ordeyne two Golden Kyne in the two Temples of Bethell & Dan, and ordeyned straunge priests corrupting the lawe of God, and causing them to do sacrifice after the fa­shion of Aaron.1. Kyngs. 14. This idolatrie & corrup­tion of sacrifices did continue amonge the Israelites more than .400. yeres du­ring the raigne of their kyngs, who had taught them to corrupt the true vse of [Page] the sacrifices in chapels & perticuler oratories buylded in the tops of hils & thick forests consecrated, inviolating the law of sacrifices ordeyned by God in the ho­ly temple,1. Kyngs. 15. within the holy citie. For particuler examples, of the abuses commit­ted agaynst the trew vse of sacrifices, the historie of Maacha mother of kyng Asa is manifest, who erected an image of the god Pan, & did consecrate & dedicate vnto him a thicke forest offeryng sacri­fices vnto it.Achab. 1. Kyngs. 16. Achab another kyng of the Israelites did erecte an aulter & made sacrifices to the God Mars, otherwyse called Baal, vnto whom he dedicated a Groue to satisfie hys wycked wyfe Iesabell.

Ioseph. lib. 8. chap. 10.He caused also another aulter & tem­ple to be erected to the God of the Ty­rians, he ordeyned Priests, Sacrificers, and instituted foure hundred false Pro­phetes. Hys sonne & successour Ocho­sias taught of his father to corrupt the vse of the sacrifices,Ochosias. dyd not onely offer to Baal (otherwyse called Mars) but [Page] went forwarde in greater abuse,2. Kyngs. 1. Ioseph. lib. 9. chap. 1. he buylded a temple vnto the god of Acco­ronites called by Iosephus Myos and by the Gréekes Priapus, vnto the which god he did sacrifice.

To be short, what more abhomina­ble corruption can be described,Purgatorye. than the inuention of the fyer Purgatorie?2. Kyngs. 16. 2. Kings. 16.23 in the booke Alcoran. Asoar. 29.46. Asoar. 5. wher with ye Israelites did transgres causing their children to passe through the fier in Tophet, a valley of the sons of Ennon, sacrificing vnto the God Moloch. This corruption of sacrifices, not withstan­ding that it was in the tyme of Moyses,ignē gehēnae non nisi nu­mero dierum preterminato animas senti­re docet Aco­rani liber, & ad diem veri­tatis omnes accedere ope­rum suorum mercedem accepturas Asoar. yet the Idoll Moloch in the valley of Ennon, was not caste downe tyll the raygne of good Kyng Iosias, more then nyne hundred yeres after Moyses. Ne­uerthelesse this abuse doth continue a­mong the Arabians & Affricans to this present, so that the Alcoramists & Ma­hometists haue this beliefe, that the soules of the departed muste passe tho­rowe the fyer to be purged and purified from theyr offences.

[Page]By this briefe gathering a man may clearely perceyue that from the begin­ning of the world, man by his own fault hath fallen into the bottome of errour & corruption of holy signes, sacrifices & sa­craments, ordened to him of god. But ye principall abuse,Cause of the corruption of sacraments. whereof is sprong the originall of all idolatrie entred by this meanes, that fleshly and carnal men did stick more to ye visible signes & outward ceremonies, then to the things signified by the Sacraments:Apo. 13. for in place of cir­cumcising their harts, & cutting awaye the old skinne of synne, to be regenera­ted and purified by the bloud of the hea­uenly sacrifice offered before all worlds,Deut. 10.30. they haue taken circumcision carnally for the cutting of the carnall skynne. Wherefore did they not folowe the in­terpretation of god, by Moyses to cir­cumcise the foreskynne of their hearts? Wherefore did not the children of Isra­ell geue credit to the good prophet Ie­remie,Ierem. 4. whiche admonished them of the spirituall circumcision, & to circumcise [Page] the foreskynne of their hearts, in put­tinge awaye the foreskynne of their naturall corruption. The lyke is come to passe of the sacrifices & holye sygnes ordeyned of god, for figures of the sacri­fice fulfilled by Iesus Christ: For the carnall man resteth in the corporall bloud of earthly beasts, where he ought to lyft vp his spirite to heauen to com­prehend & conceyue yt which is figured & signified by the sacrifices of beasts of­fered vp. For this therefore the iustice of God is declared by the Prophetes. What nede haue I (sayth the Lord god) of your sacrifices?Esay. 1. I am werye of your offerings of shepe. Moreouer, I take no pleasure in the blood of beasts, lambes, & goates offered. Wherefore trauell you to addresse aulters vnto me, I wyll non of your offerynges & vayne sacri­fices, I abhorre your incens, I can not suffer your newe Moones, your Sa­bothes your assembles, & your feasts: all is but vanitie. I hate your feasts of new Moones (O Israelites) & your solemne [Page] feasts. I am wery in suffering so much. You haue goodly directed your prayers vnto me, I wil not heare you any more, for the abuses which you haue cōmitted with your handes embrued with bloud. Moreouer I wil not receiue of the house of Israell any bull,Psalm. 51. Esay. 66. Ierem. 6. because your sacrifi­ces are not pleasing vnto me. I am as well pleased with thoffring of a beast as with the murderyng of a man,Eccle. 7. & with the offering of Incens, as with the worshipping of an Idoll. Wherefore then (sayth god) do ye take so much paynes to seeke Incens vnto Sabba, & odours from far countreys, to offer & make sa­crifices vnto me wherein I delyte not? Who hath moued you (O Israelites) to erect images vnto the Gods Moloch, and the sterre Rompham duryng the tyme that you were in the Wilder­nesse, where I dyd nouryshe you wyth my heauenlye Manna? Your feastes be odious vnto me, your offe­rynges,Amos. 5. oblations, & sacrifices for the healthe, I wyll reiect, your offeryngs [Page] do displease me.Mich. 6. After what maner shoulde one prepare him selfe to god? Shall it be by sacrifices of Bullocks of one yere? Doth God take pleasure in a great number of shepe offered vnto him? Or in a great quantitie of holye oyles? To him sayth the Prophet shall I offer of the first borne, for the remis­sion of synnes.

Our good God hath verye clearelye declared that seruyce whiche he com­maundeth, followe equitie, loue,Psalm. 51. mer­cye, and of an humble and contrite hearte, fall downe before hym, for obe­dience is more worthe then sacrifice, or the fatte of offered Rammes.1. Samuel. 15.

What gaue an occasion to God to put awaye those sacrifices and sacramen­tes whyche he hym selfe had ordey­ned, but the abuse and corruption whyche the Israelites had commit­ted, takynge ouer grosselye the Signes and Ceremonies, ordeyned to drawe them to feare and obedience?

[Page]For in place of conceyuing that whiche was figured by the signes & corporall sacrifices they did rest in the fleshe of the beasts offered. And in stead of cut­ting away the foreskynne of theyr hear­tes, they rested in the carnall circumci­sion, & in the meane tyme tourned away from ye true worshipping of god, addres­sing them selues to creatures. As to starres, to the queene of heauen, & other straunge Gods, offeringe to them in­cens, buyldyng for them temples, pre­paring for them priests, chaplaynes & sacrificers to offer vnto them oblations and sacrifices.

Moreouer, to accomplishe this cor­ruption, they did sacrifice with the blood of innocents, offering of them, & causing them to passe thorowe the fyer of pur­gatorie in the valley of Tophet. Wher­fore (for the abuse committed by the children of Israell against the holy sacra­ments,4. Esdr. 1. sacred signes & sacrifices ordey­ned of God) it was sayde vnto them by the prophetes, that god woulde no more [Page] of their feasts, of their newe Moones, of their circumcision,4. Esdr. 1. nor of their sacrifi­ces celebrated by people idolatrous and full of blood.

When the vnserchable wisedome of god did perceyue the hardnesse & infide­litie of the people of Israell, which did euer continue to commit idolatrie, by corrupting the holy signes, sacramen­tes, & sacrifices, in place of acknowled­ging the infinite goodnes of god, which had delyuered them from the Pharaonicall tyrranny, whiche had nourished them in the Wildernesse, whiche had brought them into the fruitfull lande promised vnto them. And which so ma­ny tymes had succoured them in the warres against their neighbours, the Cananites, Moabites, Madianites, Philistines, Ammonites, Sirians, Si­donians, Sicyonians, & other enuious people: Neuerthelesse this rude people did continue in their idolatries taught them by their priests, sacrificers, kings, & princes, without tourning to the trew [Page] worshipping of one onely God.

Wherefore after the great mercye and longe tarying of the iuste Iudge, whiche by all maner corrections would haue brought agayne his people by di­uine vengeaunce particulerly, as by reasyng vp of warres, by captiuitie and bondage, by diuidyng of the kyngdome parted betwene Roboam and Hiero­boam, the successours of Salamon plounged in the depth of Idolatrye, by inwarde warres amonge the peo­ple diuided, and by other scourges ac­customed to correcte those whome God doth fauour, to the ende to bryng them to hys feare and obedience. In the end thys people, to muche hardened, and waxed olde in theyr Idolatries, were taken into miserable bondage, vnder the tyrannye of Infidels Assirians,4. King 15 24 and Idolatrous Babilonians, theyr real­mes quyte ouerthrowen.

But wythin a lytle whyle after, that, thys selfe same people, by the great mercye of God was delyuered from [Page] the handes of vnfaythfull tyrauntes, was set agayne at lybertye, and was restored to theyr lande of promyse: they fell agayne to theyr Idolatries more then euer before,Iosephus lib. 13. cap. 18. of the Iewes an­tiquities. vnder the gouerne­ment of theyr Sacrificers & hygh Prie­stes, whiche ioyned the temporaltye & the spiritualtie so together, that they were clad wyth Scepter Royall and Crowne. Then succeded the heresyes of the Phariseis, of the Saduces, Esse­ens, Gallileens, Masbutheens,Iosephus in the boke of the antiqui­ties of the iewes. Heme­robaptists & Samaritans, corrupted by the diuersitie of straunge nations, whi­che had inhabited & subdued the coun­trey of Samaria neare vnto Iudea. For the Babilonians did worshyp for theyr god Soccobenoth, the Cutheens & Persians hauing for theyr God Mer­gal or Mergel, the Hematenses called vppon theyr god Asima, the Ananoys dyd worshyppe theyr god Nebahaze & Thartace, the Sepharuainenses dyd holde vppon theyr gods Adramelech and Anamelech.

[...]
[...]

[Page]Vnto the whiche gods they sacrificed their children, causyng them to passe thorowe the fyer.

Thus then, when all kynde of idola­trie was spred among the Israelites, the sacrifices were altogether corrup­ted, the priests became byers & sellers couetous, tyrants & Idolaters, the peo­ple payed tribute to the tyrantes of Rome, theyr countrey of Iudea made one with the Prouince ioyning vnto Siria vnder the power of the Romains.Iosephus lib. 15. cap. 3. Iosephus lib. 18. cap. 3. Eurrop. lib. 1. cap. 12. The order also, the law & election of the high priests was corrupted, & their dig­nitie abastarded altogether, in so much that without regard of the Leuiticall race, the high priests were appoynted by Consulls or Lieutenants of Rome as pleased them.Genes. 49. And where as before they continued during their lyues, now they chaunged yerely. And when as the Scepter was taken from the stocke of Iuda, & her kyngdome quyte ouerthro­wen, as before it was prophecied: The incomprehensible greatnes of God did [Page] manifest it selfe by his sonne begotten before all worlds, which did so humble himselfe, that he tooke humaine fleshe of the Virgins wombe to redeme his people, and restore them to grace be­fore God.

For as in Adam by his breaking and abusing of the holy signe geuen vnto hym to keepe,A conferryng of Adam with Iesus christ. all the lumpe of man­kynde was corrupted with the leuaine of synne: Euen so by the seconde Adam Iesus Christ we are by grace purged from our offences. To our first & vni­uersall father Adam was geuen a holy signe to exercise his obedience, and to his successors was geuen other holy si­gnes, sacrifices & sacraments instituted of God, as the tree of lyfe, the fruits of the tree of knowledge of good & euyll, the rainebowe, circumcision, the lambe without blemishe, the bread without leuain, the cloud, the fyrypillour, the red sea deuided, the heauenly Manna, the water of the rocke, the immolation and offering of beasts for sacrifices, the arck [Page] of couaunt, the Brasen serpent, the purging water, the temple buylded in the middest of the holy citie: All which sa­cred signes, sacrifices & sacraments, wer figures of that whiche was accompli­shed by Iesus Christ.

Iesus christ the tree of lyfe. Apoca. 2. Rom. 11.For first he was the trew tree of lyfe planted in the myddest of the garden of God, in whome & by whome we which were bastarde trées are grafted and set, to the obteyning of eternal lyfe: he hath geuen vs the keepyng of the fruites of the tree of wisedome by his holy ghos­pell, and commaunded vs to keepe it whole without abusing, without cor­rupting, without adding or dimini­shyng, in payne of eternall death.

Rainebowe.He hath bene as the celestial Bow ben­ded in the aire to assure vs of the bande and couenaunt contracted betwene god and vs that we shuld be no more drow­ned in the floud of synne. He was circū ­cised to accomplish the law in himselfe,Circumcision Gala. 4. that he might cut away the foreskynne of our harts, to spoyle vs of our old cor­rupted [Page] skinne in Adam.The burning bushe. He was the flame in the burning bush, taking flesh in the wombe of the virgin conceyued by the grace of the holy ghost, without the séed of man, the holy virgin as the bushe, remaining neuertheles perfect & vncorrupte. He was sacrificed as the iust and innocent Lambe, hys blood be­yng shed to preserue vs from the tyr­ranny of Sathan,Pascal lambe. Iohn. 1. Hebr. 13. and to open vnto vs the passage into the land of promise the kyngdome of heauen.Bread of lyfe. Iohn. 6. He is the trew bread which came downe from heauen, wythout leuaine, without corruption, and spotte, whereof we muste eate for our spirituall nourishement, to the ende we maye celebrate the feast of the Pharaonicall passage in the lande of libertie. He was the cloude,1. Corin. 5. The cloude, fyry pillour & red sea. the f [...]rye Pyllour, the redde Sea deuided, why­che hathe conducted vs, whyche hath delyuered vs from the handes of oure enemyes, oute of whose syde opened,1. Cor. 10. Iohn. 19. came bloode and water for oure sal­uation and redemption.

[Page] The heauen­ly Manna, the rock flowing water of lyfe. 1. Corin. 10.He was the heauenly Manna sent from heauen to nouryshe vs for euer, and the true rocke from whence flowed water to quenche the thrust of al those for euer which thrust and beleue in him. It was he that made the sacrifice of health for the defacing of our synnes,Sacrifice. Heb. 7.8.9.10 the sacrificer and sacrifice, the offering & offerer abi­ding for euer, a sacrificer at the ryght hand of God hys father. He entered in­to the heauenly sanctuary, buylded not with the handes of men,Heb. 9. but with the hand of God. He was the trew arcke of couenaunt & appoyntment,The arcke of witnes. by the whi­ch god did manifest & declare his oracles and in the which he did rest to accom­plishe his diuine and incomprehensible misteries. He was as the brasen serpent fastened to the crosse,Brasent ser­pent. Iohn. 3. to geue health to ye sickennesse of all those which did tourne toward hym, & beholde him in faith.

temple of god Iohn. 2.He was the trew temple of God wher­in the holy ghost doth dwell, in whome and by whom one god in trinitie is worshipped. He was the true & holy sacrifice [Page] whereof was made the purgyng water for the cleansing of all spotts,The hoste & holy water. hauynge by his owne ashes, that is by hys owne body offered vp,Iohn. 19. sprinckeled & watered with water issuing out of his side, all people beleuing in him.

The ceremoniall law being thus ac­complished not by fygures, but really executed by thincarnation, death, & re­surrection of Iesus Christ, our sauiour, our mediatour, our euerlasting sacrifi­cer, & mercy obteyner, the infinite good­nes of God was yet more manifested by the new band,Hebr. 9. new couenaunt & new comming of the sonne of God incar­nate:Rom. 8. For by his new testament confir­med by the death of the testator, he hath made vs fellow heyres & inheritours of the kingdome of heauen with God.

For assuraunce of this heauenly succes­sion gotten to vs by grace, after that he had finished the ceremoniall lawe, and abolished the same (as we haue she­wed) by the sacrifice perfectly made by the euerlastyng Sacrificer, there were [Page] left vnto vs two sacred signes and holy sacraments,S. Augustine in his 3. boke of the christi­an doctrine. chapter. 9. wherein God hath vsed more fauour and more speciall grace, than euer he dyd before his incarnati­on, in this that he hath delyuered vs from the seruile lawe of circumcision, of difference of meates, and of diuers sacrifices ordeyned in the fyrste churche of the Israelites, and in dischargynge vs of this heauye burthen, he hathe so muche the moore comforted vs in or­deyning vnto vs for a memorye and re­membraunce of our regencration and lyfe euerlastyng, two holy sacramentes, vnder two holye sygnes.Sacramentes of the newe testament. To witte, the water of Baptisme, and the bread, and wyne, for the partakyng of hys bodye, and that hys grace myght extend to all nations, God dyd choose those tokens and sygnes whyche were moste com­mon and easye.

For Circumcision was a speciall marke for Abraham and hys posteritie, the which Circumcision other nations were not accustomed to vse, althoughe [Page] Herodote a Gréeke in the history which he writeth of the maners of the Egip­tians,Herod lib. 2. doth attribute vnto them the cu­stome to circumcise, especiallye their Priestes. But it is easie to coniecture, that he had heard speaking of the Ie­wes dwelling in Egipt for the space of foure hundred and thirtie yeres obser­uing the circumcision.A comparing of the circumsion with baptisme. Exod. 12. Moreouer the Circumcision was ordeyned for the men only, and not for the women: there was also a day set for Circumcision, the eyght day after the natiuitie: & the cut­ting of the skynne was paynefull and greuouse.Genes 17. But the grace of God ha­uing abolyshed, by his incarnation and perfect sacrifice, the rigour of the cere­moniall lawe, as well for the difference of meates as of dayes, hath left vnto vs by his new wyll and couenaunt, the ho­ly signe of water common to all, aswell men as women,Num. 19. without difference of dayes, and in this holye sacrament the chyld baptized féeleth no grief, as he did féele in cutting of the skynne.

[Page]This signe of water, to represent vnto vs the purging and cleansing of our sinnes by the bloude of Iesus Christ, was common not onely to the Iewes, which were wont to vse their cleansing water, but also to the Gentils and all nacions who had in vse the cleansyng and washynge with this water called Lustrale & Expiatorye, as may appear by reading of auncient histories.

To the ende then that the grace of god, by Iesus Christ might extend to all the worlde generally, to all nations, coun­treys & prouinces, as well circumcised as vncircumcised, Iewes as Gentilles, god did choose the signe of water moste common, so muche the more applying it to the commoditie of man to draw hym to feare & obedience. By the which signe he instituted the holy sacrament of bap­tisme, for a note & assured marke of our regeneration, & purifiyng represented sacramentally by the vertue of the holy ghost,Titus. 3. Galath. 3. in the which sacrament god doth assist & assure vs to be borne a newe and [Page] made one with Christ Iesus, to be re­nued and made members of his mem­bers, and that he wyll receyue vs as clad and incorporate into him & by him.

Lyke reasons might be brought for the other holy sacrament ordeyned of god by his newe testament, to witte,Sacrament of the holy sup­per of iesus Christ. of bread and wyne. Which signes, tokens figures and notable formes, all nati­ons haue bene accustomed to vse in their sacrifices, oblations, and ceremo­nies, concerning their religions, aswell circumcised as vncircumcised, aswell Iewes as Gentils. Also the two kyndes of foodes for the nourishment of man are contayned vnder bread and wyne. For these causes our good god desyring to draw vnto him all nacions, to norishe and minister most necessary foode vnto them, did institute the communion of the body and blooud of our sauour Ie­sus Christ vnder the formes, holy si­gnes, and sacraments of bread & wyne. For as we are assured by the mark and element of water in baptisme to be re­generate [Page] [...] [Page] [...] [Page] and renued in the bodye and bloode of Iesus Christ represented by ye sacrament of holy water, by the vertue of the holy ghost. Euen so are we nou­rished by the communion of his bodye and bloode represented reallye by the bread and Wyne consecrated for spiri­tuall foode and nourishment euerla­sting and quickening by the power of the holye Ghost. Wherein God fa­uoured vs muche in discharginge vs of bloody sacrifices ordeyned in the first churche of the Israelits, whiche were wont to be charged with many and di­uers sacrifices celebrated with the she­ding of the bloode of earthly beasts, after the diuersitie of offences, and per­sons offendynge. All whyche sacri­fices were ended, and put awaye by the shedynge of the bloode of the iuste and innocent Lambe,Heb. 9, Iesus Christ, whiche by hys perfecte sacrifice hath vtterlye abolysshed all other sacrifyces reseruynge vnto hym selfe the dignitie of the great and euerlastynge sacrificer, [Page] sittyng at the ryghte hande of God hys father. But he hath fauoured vs so muche, that in place of the abolyshed sacrifices, he hath instituted the two holye sacramentes before mencioned to assure vs of our regeneration, our purgynge, our adoption, our nouryshe­ment, and eternall lyfe geuen vs by the blood of our sauiour Iesus Christ.

But as the Israelites to grosse,Corruption of the Sacra­mentes. and carnall, dyd rest in the exterior signes, corruptynge the trewe vse of the sacra­mentes and sacrifices geuen vnto them of God. Euen so lyke abuse, yea, grea­ter corruptions, are come vnto oure two holye Sacramentes lefte vnto vs by the newe testament of Iesus Christ, for the sacrament of Baptisme succe­ded in the place of Circumcision, man (conceyued of corrupted clay) would not be contented wt Gods holye institution: But some haue brewed & corrupted the vse of the holy sacrament of baptisme wt adiurations & coniurings,Sacrament of Baptisme corrupte. iuggling of salt, of oyle, of tapers, creame, blowings, [Page] hoodes, or biggyns, with an infinite number of crosses, on the forehead, on the eyes, on the nose, on the backe, on the breste,Theodor in his booke of the fables of heretikes. on the shulders, and on the mouth, to chase away Deuills. For the Massalians heretikes authours of con­iuring and crossing, do says that the chylde borne is accompanied with his spirit or deuill,Ca. sine: Ca. postquam de consecratione distinct. 4. which can not be chased awaye but by adiuration and coniu­ring. And for this cause this holy sacra­ment of Baptisme hath bene corrupted so farre, that they haue added therevnto strang termes of the Syrian language,Ephetath. per Satyr. 2. with spittell and purging snyuell.

What greater corruption coulde there be described then these abhominable inuentions? as if the blood of Iesus Christ had not bene sufficient for our regeneration and purgation?Gala. 3. Ephe. 4. 1. Cor. 15. And as yf God had not bene of power sufficient to perfect and regenerate vs by the holye signe of water representing the blood of Iesus Christ, if there were not spittel coniured snyuell, oyles, salt, biggyns, [Page] creame, tourches or tapers, or milke, or honny inuented by other heretikes.

Other more subtill Magicians,Tertulian in his booke of the crouned souldier. Pitha­gorians, instructed in the Massalian do­ctrine, haue added moreouer to pro­nunce twenty times ouer the man child presented to Baptisme the name of a Deuill (which they saye) doth accompa­nie him, by that meanes to adiure and coniure him away. And at the Bap­tisme of a wenche, to saye the same thir­tie times. Was there euer such detesta­ble corruption in the sacrament of cir­cumcision? Wherefore (O Massalians) haue you brued your oyles, in the holy sacrament of Baptisme? Folowing the heresye of Marcus & Marcosus,Epipha. lib. 1. tom. 3. heres. 34. which commaunded to annoynt the children that were to be baptized. The holy signe of water instituted by the hand of God, was it not sufficient to represent the precious blood of Iesus Christ for our rege­neration & purification, without bruing of greses, of oyles, of spittell, & other minglings inuented by ye corruptors of [Page] the holy sacraments? The body & bloud of Iesus Christ wherewith we be clade by the holy water of Baptisme, was it not sufficient to preserue vs from all tempests without borowing of biggins and crisomes? And for an other more great corruption & abuse it was permit­ted vnto wemen to baptise,Tom. 1. Epipha. lib. 1. heres. 42. & lib. 2. tom. 1. heres. 49. folowinge the error of the Marcionists, Quintili­ans, Cataphriges, Montanistes, Pepu­zians, Priscillians & Artotirites. Was it euer permitted vnto wemen by the law of god to administer the holy sacra­mentes or sacrifice instituted in the first church of the Isralites, or in the newe testament of Iesus Christ. In the His­tory of Moises it is resited,Exod. 4. how that his wife Sephora, moued with a womanly rage, toke ye stone or knife wherwith she circumcised her sonne, but it is not wri­ten that she, or any other her like, hath at any time ben permitted to minister the holy sacraments. By suche corruptions of ye holy sacrament of baptisme, Many heresies haue sprōg vp by Catabaptists [Page] Anabaptistes Antipedobaptists & other heritiks, & scismaticks, which not contented wt the pure & sincere institutiō of god did more rest in ye outwarde signes than in that which by thē was represented in spirit. He yt desireth to know more particulerly the abuses & corruptiōs inuented at diuers tymes by diuers humurrs of men, let him read our ecclesiasticall cō ­mentaries. It remaineth presently to come to ye corruptions of ye other holy sacramēt of ye supper & cōmunion of ye bo­dy & blood of Iesus Christ. By this short discourse a man may clerely know how variable & fraile man is, alwais hauing abused the grace of god. For like as frō the beginning of ye law & instruction geuen vnto thē, the people of Israel did e­uer corrupt ye true vse of sacrifices, holy signes & sacramēts ordeined of god: euen so is it come to passe of of the law of god by Iesus christ, hauing instituted ye ma­ner to cōmunicat his body & blood vnder ye figures & holy signes of bread & wine. The which holy sacrament was abused in the time of ye apostles by ye corinthiās: [Page] Against whom the holy apostle did writ epistilles,Sacrament of the supper corrupted. 1. Cor. 11. to the end to bringe them to the true and sincere obseruacion of thys holy Sacrament. Let no man therefore hereafter thinke it straunge yf the suc­cessours of the Apostles from tyme, to tyme haue corrupted the true vse of this holy Sacrament. And the more they were distaunt from the time of the A­postles of Iesus Christe, the more they fell into corruption: Yea abhominable: turnyng the vse of the Sacrament into a depth of Idolatry. First into what contention, fell the church yt was next vnto the apostles,Ecclesiasticall historie, about ye determining of the dayes wherin the holy sacrament shuld be celebrated? Sabatius the heretik did institute the celebration of Easter with vnleauened breade after the maner of the Iewes.Histo. tripart. lib. 9 ca. 37. & lib. 11. cap. 5 Certaine of hys secte dyd or­dayne the vse of the holy Sacrament to be celebrated the .xiiij.Euseb. lib. 5. cap. 24. Histo. tripart. lib. 9. cap. 38 & 39, Moone, as the Iewes did. It is sayd, there were of this sect Policrates bishop of the Ephesians, philip Hieropolitain Policarp, Truseas [Page] Melite and Narcissus, bishop of Ierusalem. Of the contrary opinion were, Vi­ctor bishop of Rome, & Eluther his pre­dicessor, with Theophile bishop of Pa­lestine. This contention continued more than three hundred yeres after the Apostles. Some celebrated the feast of Easter after the Equinoxall, when the Sunne did enter into the signe of Ari­es. Other obserued the moneth Xanthi­soe, called by the Romains Aprill.

Some sayed (to witte) the Quartodeci­mans, that it was instituted by Sainct Iohn, to celebrate in the xiiij. Moone. Others aduaunced them selues to be taught by Sainct Peter, whereas yet there was no euident appearaunce of any thing. The Montanists Phrygians condempned the Quartodecimans ob­seruers of the course of the Moone, and that they ought to order them selues by the course of the Sunne, beginning at the Equinoxall in Primtyde: And by this meanes they celebrated the eyght Ides of Aprill, which is the .xiiij. day of [Page] the sayde moneth. Prouided that it fell vppon Sondaye.

There was not onely contention for the vse of the sacraments in what dayes it shoulde be celebrated,Eues. lib. 5. cap. 4. but also there was great diuision among the Christi­ans for ceremonies inuented to prepare them selues to receyue the same wor­thely. For some (as the Romains) dyd keepe the fast three weekes before Ea­ster. The Illyriens and all Grece with the Alexandrians did ordeyne a Lent to faste sixe weekes. Others ordeyned vij. weekes of fasting, leauing of from fyue dayes to fyue dayes.

More and more to corrupt the holy sa­crament of the supper, there was re­stored another Iudaicall ceremony,Histo. tripart. cap. 8. by the differencie of meates. For some (duryng the tyme of fast) forbad eatynge of fleshe and fishe. Other forbad eating of fleshe onely, permitting to eate fishe and foules, whyche they sayde (accor­dynge to Moyses) dyd take parte of the substaunce of the water. Some also [Page] dyd ordeyne to eate drye bread and wa­ter only. Others fasted till noone wtout distinction of meates. And to be shorte, there was in the beginning an infinite nūber of customes & corruptions in the vse of ye holy sacrament of ye supper, by ceremonies brought in by the difference of dayes and meates, abrogated & put away by the grace and lawe of Iesus Christ. But was there euer any holy Apostle of god,Colos. 2. Galath. 4. Heb. 7. which euer left in wri­ting any lawe or cōmaudement, for the distinction of dayes or meates, to cele­brate the holy supper of Iesus Christ? Their intention was not to institute a religion of feasts & a distinction of daies and meates, but their doctrine did tend onely to teach good life, & the true wor­ship of one god onely. Wherefore we must néeds cōclude that the ceremonie & feast of Easter, to celebrate the supper of our Lorde God,Histo. tripart. lib. 9. cap. 38 is proceded of mere custome. For none of the Apostles hathe lefte anye thynge in wrytynge touchyng the same.

[Page]To moderate such dissentions & cor­ruptions many counsells were assem­bled, one at Sangaria in Bytine by the which (to auoyde al contentions) it was permitted to euery one to celebrate Ea­ster when he would.Euseb. lib. 5. chap. 23. Another counsell was holden at Cesaria by Theophile bishop of that place, and by Narcissus bishop of Ierusalem. Another counsell in Achaye. And another counsell was holden at Rome, by Victor bishoppe of that place.

In the yere of Christ. 114.After these litle corruptions, there suc­ceded greater from tyme to tyme, accor­ding vnto the humours & affections of the bishoppes of Rome,Platine Sabellie. Alexander the first of that name, being come to be su­perintendant of the Romaine churche, the first of the successors of the Apostles of Iesus Christ, and also the first of the corrupters of the holy sacrament of the supper, ordeyned to mixe water with the wyne before the communion: wher­in he ment to reforme the ghospel of Iesus Christ, which had instituted the communion [Page] of his body & bloode, to be vnder two kyndes bread and wyne, but Alex­ander added a thirde kynde (to say) wa­ter.Euseb. lib. 3. cap. 27. & lib. 6. cap. 14. He restored also the Iudaicall cere­monie of vnleauened bread (called swete bread) to celebrate the Easter as the Iewes did. Followyng therein the Ebionites, which taught that the cere­moniall law of Moyses was necessarye for saluation: as also Symmachus an heretike in Palestine had taught. If Ie­sus Christ was circumcised to accom­plish the ceremoniall law, is it therefore needfull for vs to be circumcised? More­ouer if it pleased him (to accomplish the ceremoniall law) to vse in the dayes of swete bread, vnleauened bread: Is it therefore necessary to tourne agayn vnto the rigour of this ceremonie abroga­ted by the sacrifice perfectly ended by Iesus Christ?Cel. lib. 39. cap. 21. In what place of ye holy gos­pel cold Alexāder euer finde to mixe water wt the wyne? And for to bynde Christians to vnleauened bread, is it of any more value, than his inuention, to [Page] chase away deuills with water salted & coniured? And as touching his coniu­red water ordeyned by him, we wyll shewe hereafter that the original there­of came from Neuma Pompilius the great coniurer and Romaine Idolater. But as for the mingling of the water with wyne, that shoulde séeme to be taught by ye religion of the ancient Ido­laters, which were wont in celebrating their sacrifices, in one chalyce to conse­crate the water with the bread, special­ly in the feast dedicated to the Sunne, which the Persians did worship, called of them Mythros.Iustin in his apologie. And in the feast also of Nephalies water was vsed for the sa­crifice. According to this comparison, Iustin martyr maketh relation of the custome obserued amonge the Idola­tors, & Christians, for the bread, wyne, & water cōsecrated. By the one, yt is to say by the Idolatours, in the name of theyr Idolles: & by the Christians in the na­me of theyr trewe God. Alwayes this first corruption in the vsage of the holye [Page] sacrament by the minglynge of water with wyne beyonde the commaunde­ment & ordinannce of God,Inno. lib. 4. cap. 5. did not con­tinue without controuersie: For the Greekes were of a contrarye opinion, that it was not necessarye to mixe wa­ter with wyne, and that they would not followe the corruption of Alexander. Amarcanus was of the same aduice that Alexander was: saying that it was necessarye to mingle it with water.

The subtill Sophiste Scot doeth af­firme absolutelye that it is not neces­ssarye the water to bee myngled wyth the Wyne, because (sayeth he) it can­not be chaunged and transsubstancia­ted into bloode yf fyrste it be not chaunged into Wyne.

Other moore ingenious woulde ra­ther interpretate the institution of Ale­xander, saying ye Wyne to be conuerted into blood, but as for the water, it was transsubstantiated into the water whi­che came out of ye syde of Iesus Christ.

[Page] S. Augustine in his boke of the relikes chapter. 26. & 64.This first corruption of Alexander did geue occation of many other to succede. for some inuented greater brueyngs to mingle it wt blood drawen out of yonge infants to mixt with the bread of tholy supper of Iesus Christ, as the Cataphri­ges, which began a kynde of transub­stantion of wyne into blood really & cor­porally.Epipha. lib. 2. Tom. 1. heres. 49. Some other adioyned therevn­to chease called Artotirites, that is to say, chease bread. Others also abusing this sacrament, in steed of wyne tooke water, vnder pretence of moore greater abstinence. Other ordeyned to temper the bread with wyne, which the Massa­lians doe yet holde in their missall sacrificers.

For another more detestable corrup­tion of the holy sacrament, some bishops of Rome haue forbiddē their Massalian sacrificers to minister vnto the christen people (which they call laye) the body of Iesus Christ vnder both kinds, but only vnder ye holy signe of bread, and not of wine, the which they kept for ye Priestes [Page] Massalians sacrificers.Math. 29. Marc. 14. Luc. 22. 1. Cor. 11. Is not this cor­ruption directly against ye holy gospell & institution of the supper of Iesus Christ which hath ordeyned and commaunded all faythfull to eate his bodye & drynke his blood. When he toke the cuppe vsed he not these proper termes, drynke al of this wyne in memory & remembrance of my bloode shed. Hath he vsed anye other tearmes for eating of hys bodye by the figure of bread, than he hath done for drynkyng of hys bloode by the sygne of wyne? If one should compare herewith the holy signe ordeyned of god in the church of ye Israelites, a figure of the cōmunion of ye body of Iesus christ (which was the pascal lambe) the fleshe whereof was commaunded to be ea­ten of all persons wythout exception, for as muche as they were circumcised: Was there euer anye difference in the eatyng of the pascall Lambe, and cele­bratyng of the Passeouer of the Iewes amonge the Leuites of the stocke of the Priests and the other common people? [Page] For another detestable corruption, the Massalians haue instituted by theyr missall Idolatries, to sacrifice and offer the body and blood of Iesus Christ, in reiterating (by that meanes) the sacri­fice of Iesus Christ perfectly ended, and can not be done againe: for that it was not after the order of Aaron, but after the order of Melchisedech,1. Cor. 11. an euerla­sting sacrificer, who hath left no succes­sor. Also the holy apostle when he admonished the Corinthiās reuerently to ce­lebrate ye supper of Iesus Christ, dyd he commaunde them to sacrifice? No, but to communicate and eate together the body and blood of Iesus Christ. The be­ginning of the holy supper was not to kyll, offer, and ordeyne a sacrifice, to offer to God: But onelye to eate and drynke at the holy feast prepared for vs by Iesus Christ the euerlasting sacri­fice and euerlasting sacrificer, whiche hath reserued vnto him selfe onely this eternall priesthode. And yet neuerthe­lesse hath lefte his holye institution a [Page] banquet ordeined for vs of bread & wine representing hys body and blood.

After the corruptions abouesayde, Sathan the diligent Babilonicall buyl­der imployed al his forces & strengthes, to buyld an inuincible fortresse of Ido­latrie: to the end to fight against & vtter­ly throw downe the kingdome of Iesus Christ, when he did enterprise the buil­dyng of the Masse to be brought in, in the place of the holy sacrament of the supper, as we will briefly and so cleare­ly declare, that the moste hard hearted Pharisies (made olde in their auncient Idolatries) shall acknowledge by the veritie of histories their errours and abhominable heresies.

Before the painting out of this Maze of error (whereinto the Massalians are plunged) I haue thought it necessarye, briefly to discouer the auncient religion of the Romaines, the reigne of the occi­dental empire, & of the emperors which haue exercised both the temporal office, & the dignitie of the great bishops supertendents of ye religiō & church of Rom. [Page] All other (as well as I) shall confesse that the Romaine religion all together for the moste part to haue bene institu­ted by Neuma Pompilius the seconde kyng of the Romains,Titenile lib. 1 Decad. 1. Funestral in his boke of magistrats of Rome. about 700 yeres before the incarnation of Iesus Christ. Then were instituted the bishops whi­che afterwarde were broughte to a cer­tayne number, vnto foure, than the nū ­ber was augmented to eyght, and by Sylla to fyftene. In the colledge of bi­shoppes there was one chiefe bishoppe, which was chosen by the other lesse bi­shoppes of the same order and dignitie, lyke as the lytle byshoppes purple Car­dinals haue practised the election of the great Romain bishoppe, of their estate order and dignitie. This Pompilian religion hath bene so well obserued by the Romaines from the father to the sonne, that it hath bene impossible to de­stroye and plucke vp the same, but hath continued to this daye, as euerye one may easly perceiue by this litle collectiō.

To confirme this poynt there is none [Page] that can be ignoraunt, which lusteth to read the Romaine histories, that before the incarnation of Iesus Christ there was not one King, Consul, Dictator, or Romaine Emperour instructed in the law of God. But all were Idolaters, & Infidels, folowing the religion of Neu­ma Pompilius the coniurer. And that more is, after the incarnation of Iesus Christ, for the space of 300 yeres or there abouts, there was no Emperour,Euseb. in hys boke of the church histo­rye the yeres of Christ. 34. 68. 94. 112. 113. 167, 202, 238, 254, 257, 276, & 292. nor Romain councell which would change his religion to embrace the lawe of Ie­sus Christ. But contrariwise they haue laboured with toothe and nayle to exer­cise all kynde of crueltie agaynst the churche of Iesus Christ, as the ecclesi­asticall histories do largely declare, painting out great persecutions vnder the great Romain bishops, to wit, Claud. Tiber. Nero, Claud. Domitian Nero, Fla. Domitian, Traian, Elie Hadri­an, Antonian Phisopher, Septime Se­uere, Iul. Maximus, Max. Quin. Tra­ian, Dece, Licime, Valerian, Valere [Page] Aurelian & Diocletian. Al which were emperours and gouerned the empire & romain religion for 300 yeres after the incarnation of Iesus Christ, and in their moneyes, sepultures, monumēts, tytles and autentique letters, did holde the name of great bishops & high priests, as diligently is gathered in a booke of the antiquities of Rome, wherein be described the Images, moneyes, & mo­numentes, of the auncient Emperours of Rome,In the booke intituled the discourse of the religion of the aunci­ent Romains by Wylliam de Choul. bay lye of Daul­phine. which were all called great bishops, by these tytles, Iul. Ces. Pontif. max. Tiber. Nero Pontif. max. Claud. Nero. pontif. max. Vaspasianus Ces. pontif. max. Traianus Impera. Pontif. max. Marc. Aurel. Antonn. August. Pontif. Heliogabalus summus sacerdos Aug. Adrianus Imper. Pontif. max. Galerius Maximinianus Pontif. max. Tit. Ces. Pontif. max. Commod. Impe. pontif. max. Flauius Constantius Aug. Pontif. max. Which being than Em­perous & great bishoppes would suffer [Page] none other head in the religion & Ro­main church then them selues, beynge alwayes enemies of Iesus Christ. For when the Apostles did preach Christ to be the soueraine priest, great and euer­lasting sacrificer without any successour after the order of Melchisedech, the ty­rauntes of Rome and theyr Lieute­naunts, dyd take an occasion to con­dempne Iesus Christ, fearing that the authoritie of the Emperours and great Romaine bishoppes should be demini­shed. With what furour were they in­raged for the space of 300 yeres agaynst the Christians & Christs religion,In the Cata­logg of Em­perours, in the ende of the historie of Nicephors the yere of Christ. 410. to de­fend their auncient religion of Pompi­lius? what answer was geuen to Theodose thmperour by the senate & senators of Rome, when it was put forth vnto them to chaung their religion, and to receiue the religion of Iesus Christ. Thei shewed yt thei had possessed their Pom­lian religion more then 1000 yeres, and that all chaunging of religions were the destructions of common welthes.

[Page]Wherefore consisting in their olde Ro­maine religion, they remained without receyuing of the lawe of Iesus Christ. By these histories it is easie to be resol­ued that for the space of 400 yeres and more, the bishops of Rome (whiche cal­led themselues Christians) could neuer obteyne of the Senate & Romaine Se­natours to receyue the holye ghospell, muche lesse could they conuert the Ro­maine Idolaters, causing them to for­sake their inueterate Idolatry. For the bishops of Rome were to much occupi­ed in restoring the Iudaycall & Pagans ceremonies for the destinction of mea­tes,In the canon reueled by clement bi­shop of rome 21, 22, 62, 95. ordinance not to fast Sondaye and Thursday, to set an order for table clo­thes, veales, vessels of golde and siluer, sersors and tapestrye, and other orna­ments of the aulters, whiche consumed with age, were ordeyned to be burned and the ashes to be put into the founte. Other were merueylously occupyed to restore the Iudaycall ceremonies, of sweete bread, & trauayled their spirites [Page] greatly to corrupt the true vsage of the holy sacramentes instituted of god,Alexander the firste of that name bi­shop of Rome in the yere of Christ. 110. by mingling of water with wyne, bru­wing of salte with the water to make it purged and coniured to dryue awaye deuils. Other also did trauell to insti­tute Corporasses of fyue linnen to laye vp the consecrated hostes,Xistus bishop of Rome in the yere of Christ. 121. & to ordeyne also albes & other vestiments of ye prie­stes for their sacrifices of whyte colour without spot.Siluester bi­shop of Rome Some did torment theyr braynes, to inuent the feasts of dedica­tion & consecration, with coniuring with salt to dryue awaye deuills.Higinus bi­shop of Rome in the yere of christ. 140. And some other to inuent oyles and creames to corrupt the holy sacrament of baptisme. Moreouer (during the reygne of these tyrants, Emperours,Fabian bi­shop of Rome in the yere of christ 240. & great bishops) the bishops of Rome desiring to make their names continue for euer, did drea­me in their spirites to buylde temples, not vnto the honour of God,Pius bishop of Rome in the yere of christ 144. but in the name of their he & she saincts canonized by them at their pleasure. Other did oc­cupye them selues to ordeyne that the [Page] consecrated bread and wyne falling vp­pon the ground, should be left to the sa­crificer, and the rest remaining shoulde be bourned with fyer: and the ashes should be layed vp among the reliques. Other did trauaile to sette an order amonge chalises,Zepherin bi­shop of Rome in the yere of Christ. 200. Calixtus bi­shop of Rome in the yere of christ. 220. Eutich bi­shop of Rome in the yere of christ 282. whether they shoulde be of glasse or of wood. And by other were instituted solempne ceremonies foure tymes a yere, to bring Christians to the bondage of distinction of dayes. Some were occupied merueylouflye to ordeyne the offering and consecration of fables, to celebrate funerals in pur­ple garmentes after the maner of the vestment called Trabea, the which the Idolators did vse in triumphes celebra­ted in the honour of their Gods.The red ro­bes of Cardi­nalles.

And the lyke purple garment is vsed of the Cardynalles to this daye. Others were occupyed to inuent a confirmati­on for yonge chyldren,Siluester bi­shop of Rome in the yere of Christ 314. and that the Bi­shoppes onely shoulde consecrate the creame: To honour also the Bishop of Hostiense, by whose hands the Bishop [Page] of Rome muste be consecrated, with a cloke called Pallium. And to inuent an infinite nūber of other vnnecessary ceremonies, contrarye to the libertie of the ghospel geuen vnto vs by Iesus Christ. Howe was it than possible that the first Bishoppes of Rome shoulde drawe the princes and Senators Romaynes vnto the lawe of the Ghospell, durynge 300 or 400 yeres after the incarnation of Iesus Christ, seyng they did not labour but to corrupt the vse of the holye sacra­ments, and to restore the Iudaicall ce­remonies, and Idolatries of the Hea­then the auncient Romaines?

But here might one obiect one Philip which some vaūt to haue bene cōuerted to holy baptisme (the maners of whome were so wicked that they gaue occation to ye most credible authours, to describe him vnworthy the name of a christian. One might bringe in Constantyn the great,Chronicle of Iohn Baptist. which caused the coūsel of Nice to assemble: but his residēce was in Grecia being called the emperour of the East. [Page] And yet wolde he neuer receiue ye signe of Baptisme,Histo. tripart. lib. 3. cap. 12. to be regenerate by the blood of Iesus Christ, vntyll he was lxv. yeres olde, at what tyme he was baptised by a bishop of Nicomede Ari­an, named Eusebe, the same Constan­tine being at point of death. Siluer than the bishoppe of Rome, muste not crake that he cōuerted this Emperour to the fayth. For this same Siluester woulde not assist the assemble of the counsell holden at Nice in the yere of Iesus Christ 327. Howe soeuer it be, it is con­uenient to haue recourse always to the veritie of Histories, wherein is recited the answere of the Senate and Sena­tors of Rome, to the Emperour Theo­doze, more then 60 yeres after the death of the sayde Constantine the great: Which was, that they woulde not re­ceyue the lawe of Iesus Christ, but ob­serue theyr auncient lawe Pompilian, to auoyde the ruine of theyr common wealthe, whiche mighte come by the chaungyng of religion. Whereby may [Page] be well gathered, that than the lawe of god was not receyued nor approued at Rome by the Senate and Senators.

It resteth that presently we come nea­rer to the tyme folowyng. After the de­cease of Theodoze, the Romaine Em­pyre of the West began so to bowe, that in short tyme it was quyte put out by Wandeloys and Alayns,Paul. Emil. lib 1. the yere of christ. 412. 154. which were the chief that sacked Rome, burnt the most part of it, and rauished the proper doughter of the Emperour Theodore: whome they married to Ataulphe king of the Gothes.Blond lib. 2. Decad. 1. A lytle whyle after suc­ceded the Hunnes. Then Attilia kyng of the Gothes, which vsurped Italy.

About this tyme the Romaine Em­pyre of the Weste was spoyled of all Germany, Acia, Sarmatia,Procop. lib. 3. of the warre of the Wan­dales in the yere of christ 486. and all the Prouinces tributaries, vnto Danube: Spaygne also, Aquitania, Gascoygne, Bourgoyne, & al the Gaules did reuolt frō the romain tyrany. Then succeded ye Ostrogots wt their king Valemir, The­odemer, Theodoricke & other Heathen [Page] and Infidels.The yere of christ. 550. 554 The Visigothes also, all vsurpers successiuely of Italy. After­ward raigned Totilas, whiche forced, robbed and burned Rome,Paul. Emil. lib 1. the yere of christ. 568. and all Si­cile. In the ende the Lomberds condu­cted by their kyngs Alboin did raygne, which vsurped Italye. These barba­rous nations, Idolators, and Infidels did serue as whippes ordeyned of God to punishe the Idolaters of Rome com­mitted by them, whiche had knowledge of the holye Ghospell. And yet tourned back from the true worshipping of god: Violating and corrupting the holy sa­craments by the inuentions of men: To punishe also the infidelitie and ob­stinatie of the Emperours and Sena­tours of Rome, which first of all caused theyr Lieutenaunts, and officers ap­poynted in Iudea to crucifie Christ and his holy Apostles, to persecute the Chri­stians, and always to resist the lawe of the Ghospell, to mayntayne theyr re­ligion Pompilian.

Thus we maye conclude, that du­ring [Page] the space of 400 yeres, the Romain churche of Emperours and Senatours hath euer bene contrarye and enemies to the lawe of Iesus Christ. Than af­terward (the occidentall Empyre be­ing ouerthrowen) Rome and all Ita­lye was ruled and gouerned 300 yeres or there aboute, by Kynges, Prynces, and Dukes, Idolators and Infidels, namely by the Wandales, by the Go­thes, by the Hunnes, by the Ostrogo­thes, by the Visigothes, and by the Lumbards, in such sorte, that duryng ye space of 700 yeres or there aboute, after the incarnation of Iesus Christ, there was no Emperour, King, nor prince, of Rome, which woulde embrace the law of Iesus Christ. The which gladly and shortly I haue declared, to the ende that the reader thynke it not straunge, that I haue here shewed the sacrifice of the Masse, to haue taken hys beginning of the auncient religion instituted by Neuma Pompilius, moore then 700 yeres before the incarnation of Christ.

[Page]And so afterwarde also the same sacri­fice hath bene continued by the Idola­trous Romains inueterate & hardened so in their Pompilian religion, that thei would neuer put away the same.

But to the ende that nothing in the Romayne histories be kept close which might obscure the clearenes of the veri­tie, during the tyranye & vsurping of the nations aforesayd,In the yere of christ. 572. in Italy was ere­cted a lytle Lordship at Rauenna, whi­che continued about 183 yeres,Plantin. Blond. Volatteran. vntyll it was rauished by a bishop, which inue­sted him selfe and encroiched into the chayre of S. Peter by the meanes of a donation and dimission practised by Pe­pin in the yere 758, in recompence of a tyranny exercised by Zacharie Grec. bi­shop of Rome,Paul. Emul. 2. Blond. lib. 10. who spoyled the true in­heritours of the crown of Fraunce, na­mely Chilperic, or Childeric, whome he shut vp in a Cloyster, to make the king­dome to fall to the said Pipin, the sonne of Charles Martell bastarde. This do­nation of Pipin thus geuen to the great [Page] Romaine bishop, was the first originall of the greatnes of the Popes of Rome, who do holde vnto this daye the Lord­ship of Rauenna (800 yeres beyng past) with a great number of townes a long the Sea Hadriatick,Blond. lib. 1. Paul. Emul. 2. committed vnto them by Pepin contrary to the expresse commaundements of Constantin than raignynge Emperour of the East in Grecia.

Whyles this lytle lordship was con­tinued at Rauenna,The yere of christ. 588. longe tyme before the donation of Pepin, the bishoppe of that place seing that there were no more Emperours of Rome (which was go­uerned and kepte vnder by barbarous people and Infidels) lift vp his hornes in such sorte that he preferred hymselfe to be bishop of Rome,Sabellie. & made himselfe the head of the Church, and also hym­selfe and his successours bishops of Ra­uenna, so long as the Lorship hath con­tinued. This was the first litle Anti­christ which would take vpon him a ty­rannye in the churche, to folowe the [Page] earthly tyrannye of his Lordshippe.

Afterwarde there rose vp another greater Antichrist in Constantinoble,In the yere of christ. 600. Blond. lib. 1. named Iohn bishop of that place: Who seing the occidentall Empyre of Rome ouerthrowen,Greg. lib. 4. of his epistles, cap. 26. and the other of Constantinople highly exalted, he would also fo­lowe the tyrrannye of the worlde, and styrre vp a spirituall rule in the churche of Iesus Christ. He caused himselfe to be declared (by a counsell holden at hys pleasure) bishop Ecumenique,the yere of christ 604. that is to saye, generall and head of the whole churche.Plantin. Sabellie. But soone after the great Bi­shops of Rome gaue such order, that by treason the Emperour Maurice in Constantinople was cruelly slaine, he, his wife, and familie, by wicked Pho­cas: who to recompence this detestable murder committed by the aduise of the Churche of Rome, alwayes contrarye to Iesus Christ,the yere of christ. 612. he declared Boniface the thyrde of that name the generall head of the churche of God, takyng vp­pon hym the authoritie of Iesus Christ [Page] the great and euerlastyng high Priest, the onely spouse and head of his church. Who can better describe an Antichrist, than he that doth enterprise a tyrranny in the churche of God, a poligamie in the churche the spouse of Iesus Christ attributynge to hymselfe that power,Marc. 26. whiche Iesus Christ hath reserued to himselfe, to be perpetuall with his churche, by the vertue of hys holy spi­rite to conducte and gouerne the same? Maye not he rightlye be called Anti­christe whyche doeth enforce hym selfe directlye to goe agaynste the holye Ghospell of Iesus Christ, who com­maunded hys apostles (when he sent them to preache hys worde) that they shoulde not institute a Monarchie in the churche, as the Prynces, Kings,Math. 23. Luc. 11. Marc. 2. and tyrraunts of the earth? That none amonges them shoulde enterprise to call hym selfe the head or greater then other: but all as brethren were humble beynge assured to haue one head, and one heauenlye father, [Page] which wyll tarye with them and assist them for euer, to inspire and conduct them to his holy wyll. Is not he of good right Antichrist, which wyll haue him­self called the successour of Iesus Christ in the great bishoprick, and in the high priesthode by him exercised? The which dignitie he hath reserued to himself, abi­ding a high soueraigne priest for euer­more: who hath left no successour in his dignitie as Aaron did & his successors in the dignities of the high priests of ye Ie­wes: But is after the order of Melchi­dech a king and high priest without any successour in his dignitie. Wherefore then (O Antichrists of Rome) haue you taken vppon you the dignitie of the highest bishoppes as the heads of the church of God, and vsurped also the au­thoritie of Iesus Christ, causing your selues to be called most blessed and most reuerend fathers and Popes, hauynge instituted a colledge of lytle purple bi­shoppes to chose the great bishoppe, but onely to the end to renewe the auncient [Page] romaine religion of Neuma Pompili­us, the first authour of your pontificall dignities.

Aboute the same tyme that Phocas the cruell murtherer dyd erect an Anti­christ in the romaine churche, Mahomet was rysen in the church of Arabia, in­structed by the Monke Sergius, aboute the yere 620, for this apostate heretyke, seyng the lawe of God altogether cor­rupted by the traditions of men, and the holye Ghospell contemned, sectes and diuers heresies sowed, as well by the Iewes, Pharises, Esseens, Sadu­ces, Masbutheans, Gallileans,Seeke the church histo­ries. Heme­robaptists, and Samaritans: as also by the Christians, Simoniaques, Nico­laites, Cerinthiens, Memandriens, and Ebronites, Valentinians, Cardo­nians, Marcionistes, Montanistes, Ca­taphryges, Tatians, Eueratites, Se­uerians, Artemonistes, Porpherians, Helchesaites, Nouatians, Sabellians, Chiliastes, Paulianistes, Maniche­ans, Automousiastes, Arians, Euno­nians, [Page] Macedoniās, Euuomiotheophro­niens, Euuomidentichiens, Aetians, Donatistes, Luciferiens, Patripassians or Theopathites, Photiniens, Marcel­lians, Paulosamosetans, Apolinaristes, Iouinianistes, Pelagians, Acariens, Olimpiens Quaternitaries Monothe­lites. And other heritikes hauing corrupted the true vsage of the holy Sacramē ­tes, ordayned of god. Seyng also special­ly the Messalien secte to prosper in their ceremonies, taken partly out of the Iu­daicall laws, & partly out of the heathen Idolatry he inuented the great Alcoran decree. Wherin he set manye Chapters and articles called Azoares, whiche are as lawes and rules of the Machomette religion.

Thys preface and bryefe discourse of the romayne History, me thought neces­sary to recite before I would beginne to discribe the originall of the sacryfice of the Masse. Alwayes to brynge the rea­der to vnderstand the veritye of the fact, How the Empyre of Rome hathe bene [Page] gouerned vntyll the decaye thereof, aboute the yere of Christ foure hundred and tenne, and howe the barbarous Idolatours dyd vsurpe the same, for the space of three hundred yeres, howe also the Antichristes did ryse, and in the ende, the Empyre of Rome was transferred to the Almaynes, whiche kéepe it to this day, fyue hundred yeres be­ing passed.

OF THE Masse.

TO begynne this our li­tle treatise of the Masse, first of all it is conueni­ent to interprete thys terme Masse,The originall of the terme of the Masse. of the auncient Romaynes called Missa. Some haue honored this Mis­sal sacrifice to haue taken his beginning of the Hebrues, bringing in the place of Daniell speaking of Maozin, Daniell. 11. as if they woulde signifie the Masse by Maozin. But this terme is verye straunge from Missa, or Masse. And there is other He­brewe wordes which are more nearer, to witte, Messa, whiche is as much to saye as conculcation or treading down, whereof mencion is made in the histo­rie of the Kynges of Israell. Another terme also is founde,4. Kings. 11. Missa. very conformable vnto this common tearme Masse, [Page] namely Messall, that is to saye,Ios. 19. Messall. hell or graue. But I am well assured that the high priests of Rome wyll not take the originall of their sacrifice of the Masse from the Hebrues, acknowledgynge their Masse and Messall to be a concul­cation, graue, or hell.Messal. Hell. Further (to speake the trueth) the Authour of the romaine religion Neuma Pompilius neuer thought of ye Hebreus when he first in­stituted ye Masse. Much lesse terme this Missa or Masse can haue hys originall of the Greekes, seyng they haue no sa­crifice of that name, not withstandyng that some haue made some reason to bryng in this terme of Greke Myzein, that is to saye in Englishe, to whysper, or hyde in secrete. As if the Messalian sacrificers had receyued of the auncient Gréekes Idolatours, to keepe secrete the chiefe and principall wordes of their Masses, to the ende they shoulde not be vnderstand of thassistance, but haue ob­serued to murmour, & blowe betwene their téeth the Canons, & other speciall [Page] wordes, which neyther they vnderstode them selues, nor other, whiche behelde them. Neuertheles, neither the Hebrue termes nor Greeke vocables in no wise can be appropriated to the Missall sacri­fice. Wherefore it behoueth to haue re­course to the trewe originall of the terme Missa or Masse taken of the aun­cient Latyns the Romaines,Masse taken of the aunci­ent Latins Romains. whiche were accustomed to vse these termes, Missus, Missa, Missilis, and Missio. As we saye in Englishe a messenger, a message, and missiues, for letters sent. For when the auncient Idolaters Romaines woulde geue leaue vnto the assistaunce at their Sacrifices cele­brated to goe home, they caused to be pronounced in the ende of the Sacrifice these wordes.Apud Graecos Sacerdos fun­ctus misterio sic renuncia­bat: Laois aphesis qua [...] populū mis­sum faceret. I, licet, Missa est. Depart it is permitted the assemblye hath leaue to retyre or departe. And in processe of tyme, for that thys songe dyd note vnto the people a licence to go home moste agreable and desyred, as a songe and terme most comfortable and pleasaunt, [Page] it hath bene kepte,Apul. lib. 11. de asin. a [...] and the sacrifice ho­noured with this terme Masse or Missa. To confirme this poynt, there is two thousande yeres paste, and the same termes be songe yet vnto thys present daye, Ite Missa est, whiche doeth signi­fie a leaue geuen to the companye or assemblye to departe and goe home.

In suche sorte that those whiche doe haunte the temples or churches, as soone as they do vnderstande this plea­saunt songe, Ite Missa est, a man maye see them ordinarelye to awake, & leape for ioye, as beyng assured to haue li­cence to go to dynner.

The Arabian Machomistes instru­cted of long tyme by the monke Sergi­us, as we haue declared, haue this terme of the Masse in great commen­dation,In the booke of the discriptiō of Affrick by Ihon Leon Affricain. Messa of the Turkes. with which vocable they haue honoured three townes or Cities cal­led Messa situate vppon the mouthe of the Ocean, vppon the poynt whiche doeth make the begynnynge of the mounte Atlas.

[Page]Nere vnto the same townes in the sub­urbes, there was a temple muche re [...] [...]ensed by the Idolatrous Turkes, for that they did beleue that in Messa shuld be borne the iust bishop promised & pro­phesied by Machomet. They dyd beleue also that vppon the coaste of the sayde place of Messa, Ionas was cast after he was swalowed vp of the Whale.

Messalamans. In the boke of the great turkes courte by frere An­tony GueffreiThey haue also this name Messala­mains in as great honour as we haue the name of Christians. As if they woulde signifie by this vocable Messa­lanian saued.

Moreouer, the Mahomatists do ho­nour also their priests with the name of Masse,in the booke aboue sayde. Messen. Messit. calling them Messen, and theyr temples Messit or Meschit. Those then which are inforced to bryng to lyght the Anotomy or discription of the Masse, the pieces, the groundes, the patches, & encreasements, oughte to describe it with great reuerence, hauynge due re­spect to the auncient religion Pompili­on and Alcoran of Mahomet.

[Page]Nowe after that we haue resolued the name of Masse, and of Missa, in the Latyne tongue,Pontife. boke 1. of com­mentaries. to haue taken her be­ginning of the auncient romain Idola­tours, & not of the Greekes or Hebru­es. It behoueth vs to come to the gar­ments of the Messalian sacrificers. But in passing by we must not omit ye name Bishoppe, to haue hys originall also of the Romaynes as we haue declared in our commentaries. Also the name Papa or Pope had his beginning of the auncient Idolatours, who were wonte to call vpon their God Iupiter calling him Papa Iupiter, specially the Bithi­nians and Scithes. The whiche name Pope is taken of the Greke worde Pa­pus that is to saye great father. And also the very tytle written vppon all the re­questes presented vnto the great Ro­mayne Bishoppe, is moste blessed fa­ther, and to the lesse purple Bishoppes moste reuerende father, and to the ly­tle Bishoppes reuerende father. Hol­dynge all this worde father or Papa, a [Page] great father, which was wonte to be a common name for all bishops. But af­terward the great romaine bishops did reserue it for them selues onely. There is also another name reserued for the litle bishops, called curates, whiche are superintendentes in euery lytle parishe, 2hauyng borowed this name Curate of the auncient Curions of Rome. If one will not deduce the etimologie or signi­fication of the same from the Greeke word Cura,Cura. Curio, sacer­dos, Cure, qui in sua cura, id est in sua par­rochia sacris praeerat. Tit Liu. lib. 1 Decad. 1. that is shauing or polling, for that the auncient Curions & Sacri­ficers had their pollings & head shauen after the forme of the Babilonians, or of the Herculians bishops, called for the same cause Stephanophores, as bea­ring a crown vpon their heads. Wher­fore me thinketh that all the members of the missall sacrifice had their begin­ning of the Pompilion religion, & that one should do wrong vnto the auncient romain Idolators,Tit. Liu. Fe­nest. Pompo. Let. if he shuld take from thē the original of the names of Masse, of bishop, & of curate, as it is iustified and [Page] euident by ye auncient romain histories. Touching the vestiments of the Masse sacrificers Neuma ordeyned yt it should be whyte, called by ye Latin word Alba an aulbe. The which name aulbe hath cōtinued to this day for the vestiment of the priest celebrating Masse.Aulbe. Alex. ab Alex. lib. 4. cap. 17. Super tunicā aeneā pectori tegumen. Tit. lib. Deca. 1. Aboue the aulbe was also ordeyned for the sacrifi­cer to weare a lytle Iacket paynted in colours. And aboue that an ornament for the brest of brasse or copper, after­ward chaunged into gold or siluer, whi­che the Massalians called a Cheasuble,Chasuble. they vsed also a vaile to couer their head in sacrificing called an ammas first instituted by Eneas.Virgil. lib. Ene. 3. pur­pur [...]o velare comas adoper tus amictu, fit capite ante aras phrigio velamus ami­ctu. These be the principal vestiments instituted by Numa, more then 700 yeres before the incarnation of Iesus Christ. True it is that afterward manye enrichementes of the Iewes were added thereto, as the Stole, the Ephod, the Zone, or Gyrdle, the me­ter or Thear, and certayne other orna­mentes, the goodlyer to garnyshe the great whore of Babilon.

[Page] But the Massalians wyllynge to disguyse the originall of their vestements of the masse haue imagined the aulbe to fygure the con­uersation of Iesu christ in his fleshe, Titelman in [...]racta. de ex­ [...]osi. myniste. [...]issae. & Ga­ [...]e Biel. in lib. [...]e exposi. [...]issae. or the puritie of his bodye incarnate in the wombe of the virgyn. Other do interprete the whyte colour to sygnifye chastitie and continence. Others playing and mocking the passion of Iesu christ do sophisticallye sygnifye by the aulbe, the whyte garment presented by He­rode vnto christ when he was sent backe (as a foole) to Pilate. Philo the Iewe a more excel­lent philosopher, in his treatise of dreames, doth subtelly say the aulbe doth sygnifye the certentie of the moste cleare lighte of god, which he calleth ens: the linnen also whereof the aulbe is made, thei do interprete the subteltie of the scriptures. And as touching the am­mas inuented by Eneas, they disguyse it to be the vayle wherwith christ was couered when the Iues in the house of caiphas did mock him in buffeting hym. Titelman one of the most subtel massalians doth sophistically say by the ammas to be sygnifyed the diuinitie of christ hid vnder the humanitie. Some other also do cōfes the ammas to be come in, in place of the Ephod of the Iewes. The zone, the manipule and the stole, whiche be thre kyndes, they fy­gure the thre cordes wherewith christ was bonde and led before the priestes, and before [Page] the lieutenaunts of the Romaines in Iewrye. Biel another subtell massalian doth interprete by zone the roddes wherewith christ was whipped, by the stole layed a crosse, to sygni­fye the gibber or gallowes that christ cary­ed vppon his shulders. The manipule also ca­ried vppon the left arme to fygure the bonde of loue wherewith christ was holden. Ano­ther mummerie by the zone wherewith the aulbe is trussed to sygnifye the bonde of the charitie of god. The stole put vppon the am­mas in the necke of the massalian in forme of the crosse to fygure the obedience of Ie­sus christ vnto the death of the crosse. The manipule caryed vpon the left hand to fygure eternall felicitie of Iesus christ. Another so­phistrie by the ammas to fygure fayth, by the stole the humilitie of obedience, by the ma­nipule, the watch and hartye deuotion of the massyng sacrificer. Titelman doth surmyse otherwyse of the manipule on the left hand, to be fygured the force and battell of christ agaynst all powers visible and inuisible, as a bockler against all temptations: and the hem­mes of the manipule to fygure a fynall per­seueraunce. He doth sophist also by the left hand to be vnderstande the humain infirmi­tie of christ, the which bound with the ma­nipule, doeth fygure christ holden as it were ouercome by the diuinitie. Brunus another [Page] Massalian doctour doth imagin by the mani­pule the care of the massyng priest to chase a­way euill affections, or otherwyse to fygure the cord wherwyth Christ was bound by the Iewes: by the Stoel, to be figured the yocke of the Lord, the which the Massalian ought to haue garnished with armes of righteousnes on the left side & on the right. The other painted ornament firste instituted by Neuma the magician they haue disguysed it wyth the name of planet as a wauering vestment, others wyse called a cape or a chasuble, whiche they doe sophist to represent the purple to be pre­sented vnto christ in the iudgement hal of Pi­late, to mocke him, calling him king of the Iewes. Another sophistry by such a garment to be figured the nature of christ, where the dei­tye was hid. Philo the Iue platonising, doth interprete by this vestment decked with dyuers colours, to be figured the starres & heauenlye signes. Then the Massiliā sacrificer thus rigged with his aulbe, Ammas, his zone, manipule starres, & with his chasuble or cape of diuers colors, must stretch out his armes, to play two personags at one, representing by his chasuble or cape (whereof the part before is lesse then that behind) the first church frō Abel to christ. And by the part behind more large & also en­riched with the signe of the crosse to figure the christiā people. This chasuble must accord [Page] with the Ammas which was before vpon the bedde, to signifie the coniūction of christ and his church. The aulbe also must be agreable to the chasuble to signifie christ to be applyed vnto our infirmites. Beside the vestments aboue said, Philo the Iue doth adde the mitre to figure the riall diademe of the massalians which ought to haue their heddes anoynted with creame,Philo in lib. de profug.or with holy oyle to signifye the princelines of the priestes. The whych ornament of the mytte is nowe reserued for the greate sacryfycers onely.

Yt restith to descend to the discription of the partes of the Masse, the originall wherof particularly we desire according to the trueth. Fyrst to the masses called high celebrated on Sondaies. The Mas­salian sacryfycers, haue taken of the re­ligion Pompilian to coniure a clensyng water called hollywater,Apul. lib. 11. of the golden Asse. Proclus in li. de sacrifi. & Gag. Proel. Platoni ca [...]u. consecrated to sprinkle the assystauntes at the sacrifice. The comuration and enchaunting insti­tuted by Neuma was of sea or salt wa­ter, for thys cause sayth he, that the salte was participant of a fyery nature, or of [...]er very apt to puryfye.

[Page] Eius aquae as­persione, pec­cata, preser­tim periuria, mendatiaque dilui crede­bant. Blond. lib. de Rom. trium. Ouid lib. Fast 3. in the law of the discourse the religion by Choul. i. Holy water stocks of two sortes. Diis superis sacra facturus corporis ablutione purga­batur: cum vero inferis li­tandum erat sola aspersio sufficiebat. Blond. lib. 2. de. Rō. trium Macro. lib. 3. Satu. cap. 1. In Delii Apo­lonis templo praecipua erat equa sacrifi­cantium vsui accommoda quam ad ali­os vsus hau­sisse magni criminis in­star erat. Alex. ab Alex. lib. 4 cap. 17. Platine Si cinis vitu­la aspersus populum iudae­rum munde­bat, multo magis aqua sale conspersa po­pulum sancti ficat & insi­dias diaboli auertit ca. aquam de cō ­secrat. di­stinct. 1. Law of god corrupted.For this cause the aunciaunt Romain Idolatours did sprynckle with thys salt water coniured (as with Mercury wa­ter) purging and cleansyng the faultes of the people, specially of periured and lyers. To conserue this water halowed and coniured, they had two sortes of ho­ly water vessels. The one great fixed and made fast at the entrie of their tem­ples, where they did worshippe theyr Images: to the ende to sprynckle with the same salted water those which dyd enter into the sayde temples. The other holy water vessel was cariable, to trans­porte of the same water through theyr temples or houses: to the ende to water them for theyr cleansings & purifyings. They whiche oughte to celebrate the Masse, if it were to the inferiour gods, it was sufficient that the sacrificing priest did sprynckle him selfe with the same purging water. But if the sacrifi­cer did celebrate Masse to the superiour gods, he muste bathe his whole bodye, and washe all hys members. It was al­so [Page] defended to apply this purging water to any other vse, saue for clensings and purginges. Alexander the firste of that name: next successour of the appostles of Iesus christ. And one of the first corrup­tours of the holy sacramentes ordayned of god, folowing the same institution of Pompilius contynued this Idolatry of coniuring and consecrating of holye water, to chase away diuills. But the better to colour this Pompilian witch­craft he inuented this comparison. Yf it be so (saith Alexander) that the ashes of a redd cowe offered vp in sacrifice ming­led with water of the fountaine pury­fied the people of the Iues. By muche greater reason the water coniured with salt shoulde purifie christians & chase a­waye diuills. Is not this a breakinge & corrupting of the holy lawe of god, to ac­cord with the Romaines taughte in the auncient doctrine and religion of Neu­ma Pompilius the coniurer. Yf Alex­ander had not beene so much geuen to the vse of salt, instituted by the auncient [Page] Idolatours for their clensing water, he would rather haue followed the iudai­call ceremony,Num. 19. and haue ordayned ashes to consecrate the purgynge water. And where he would thynke to vyser his do­yng by the miracle of Elizeus which did puryfie the water with salte.4. Kyngs. 2. Moyses al­so dyd the lyke wyth the woode showed vnto hym, when the people of Israell were in suche necessitie of swete water to drinke.Exod. 15. But by these myracles it is not recited that Elizeus nor Moises had instituted a purgynge water to puryfye the people of the Iewes. And it shal not be founde, that there was at anye tyme amongs the iudaicall ceremonies any o­ther purging water, but with the ashes of the beast offred vp for burnt sacrifyce.Num. 19. Wherfore Alexander and his like must fréelye acknowledge the inuention of their Salte and coniured water for the purginge of synnes, to haue taken hys originall of Neuma Pompilius, more then. 700. yeares before the incarnati­on of Iesus Christ.

[Page]This purging water was so well obser­ued of the Romayne Idolatours,Histo. tripart. lib. 6. cap. 35. that more than. 360. yeares after the incarna­tion of Iesus Christ, it is recited howe the Emperour Valentinian entryng in-into the temple of the goddesse fortune,Valentinian the emperour against holy water sprin­keled. a sacrifycer watchyng the sayd Temple dyd sprinkle him with thys blessed pur­gyng salted water, whiche he had taken out of the holly water stocke beynge at the entraunce of the said temple, wher­wyth the Emperour beynge chauffed smote the Pryest holdyng the holly wa­ter stycke, saying he was rather defyled then puryfyed. By these true Histories the Massalians may vaunt themselues, the first part of their Masse sacrifice to be very auncient. And that their holywater stockes,Holy vvater very aunciēt. & salted clensing & purging wa­ter, are of the auncient doctrine of Neu­ma pompilius & not of the Euangelicall doctrine of Iesus Christ, whyche they call new doctrine, & new Testament, as diffring from the auncient Ceremonies of the Iewes and Panyms Idolatours. [Page] But againe I cannot meruell inough, wherefore Alexander did enterprise the restoring of the Pompilion Idolatrye,Against salt holy water of Alexander pope of rome seing he had a meane to reinstitute the ceremoniall water after the fashion of the Iues. And this doing to followe ra­ther the law of god then Neuma Pom­pilius, for he had easye meanes to reco­uer ashes to make a purging water af­ter the maner of the Iues: namely of holy and precious ashes, to say of the ashes kept in their shrienes, and comming of courtaines Towells & vessels consecra­ted,Ca. Omnes de consecrat. de­stinct. 4. & ca. Altaria. & ca. Vestimenta. destinct. 1. which the byshop Cleament prede­cessour of Alexander had forbidden to be applyed to any prophane vse. But being worne with oldnes, to be burned in the fyer. And the ashes to be put into the Fount. Were not these holye ashes, to haue moued Alexander to restoore the ashye and purginge water after the ma­ner of the Iues, if he had not beene so denty of salt and found a better taste, to continue the auncient Romain religi­on? Other ashes might haue ben found [Page] by the successours of Alexander: To witte,Ca. Altaria de consecrat. distinct. of the rounde hostes vnleuened & consecrated, which the great bishop Higinus ordeyned to be burned (which falling vpon the earth might not be left for the massing sacrificer) and the ashes of the same hostes to be put into the shri­nes. Other ashes also might haue bene gotten of the rattes, myce, and other beasts deuouring the sayde consecrated hostes, and ordeyned to be burned,In lib. cantel. Miss. and the ashes to be put into the shrynes.

Seing then that Alexander woulde not followe the ceremoniall lawe of God, to ordeyne a water blessed, salted, conse­crated and coniured: Why did he not at the least put his salte in the hoste of the Massalian sacrificer,Leuit. 2. [...] which they saye is offered to God as a health sacrifice? In doing whereof he shoulde haue folowed the ceremonie of Moyses, by the whiche he commaunded yt salt should be offered in all sacrifices, & therwt to sprinckle the sacrifice offered for health. But if Alex­ander and his successours woulde haue [Page] folowed the lawe of God, they woulde haue inuented nothing of their owne braynes, they would neuer haue made them selues so renowmed to haue lefte the memorie of their institutions.The occation of inuenting newe idola­tries. For this occasion they would in nothing fo­lowe the lawe of God, but contrarywise haue forbidden to put salt into the roūd hostes consecrated to celebrate the mis­sall sacrifices. They haue forbidden also to put ashes into their holy water, to the ende that in all their institutions, men shuld know, that they borow nothing of the law of God, nor of ye law of Moyses, much lesse of the euangelical law of Ie­sus christ, but only haue taken thought to bring in inuentions, notwithstan­ding that they were inuented by thaun­cient Painims and Romain Idolators 700 yeres before the incarnation of Ie­sus Christ. To finishe thys fyrst parte of the Masse: it had bene more expedi­ent (O Massalians) that in place of your sacrifices, and coniured salt wa­ter, wherewith you sprinkle the people [Page] to haue clearely declared the holy ghos­pell, causing the people to vnderstande,The true ho­ly water of al christians. that the purifying and washing of their sinnes, did hang onely on the bloode of Iesus Christ, who is strong inough to driue awaye diuelles, to bring vs from hell,Hebre. 9. to preserue vs from death euerla­sting, and to deface in vs all spottes of synne, withoute vsing of adiurati­on and coniurynge with salte, to driue awaye Diuelles, accordynge to the Witchecrafte of Pompilius, and the heresie of the Samaritains,Epipha. lib 1. tom. 1. sec. 9 & 17. conte. haec. which dyd beleue to be purified by washyng them­selues euery day with holy water.

After the Asperges song,2. part of the masse. and the holy coniured water sprinkeled vpon all the aulters, Images, and assistaunce at the missall sacrifice,Procession. followed the Proces­sion, whyche some woulde attribute to Agapet Byshoppe of Rome.Platine But it was instituted moore than a thou­sande yeares before hym:Tit. Liuius in his decades. whyche the auncient Romayne Idolatours did call Supplication.

[Page] Supplicatio­nes quas nos processiones vocamus, fie­bant circa de­lubra fana (que) & puluiuaria in quibus honos dijs dabatur, praecedentibus pueris ingenuis ac sacerdotibus coronatis ac lauream te­nentibus ma­nu voce mo­dulata tanen­tibus carmen subsequente maximo pontifice vel cu­rione: deinde sequentibus patriciis ac senatorib. cū coniugibus et liberis plerū (que) coronatis. Apul. lib. 11. de asin. aur. Blond. lib. 2. de Rō. trium. Alex. ab Alex. lib. 5. cap. 27. in the booke of the dis­course of the auncient re­ligion of the Romains. Apul. lib. 11. of the golden Asse. Alex. ab Alex. lib 50. cha. 27.The maner instituted by Neuma to go in procession, to appeace the wrath of their gods, or to obteyne peace, or to praye to god for the fruites of the earth, the order was in this sort. First before the procession went yonge children, then the priests cled in whyte surplusses, sin­ging hymnes, prayses, and songes, to the honour of theyr goddes. After mar­ched the high Bishoppe or Curate, than the auncient Senatours of Rome, with their wyues and children, and some tyme the common people did assist the same also. In this procession was ca­ried commonly the pagent or shryne of the God Iupiter, or Anubis, by some of the priestes cledde in whyte surplices, (theyr heads being shauen) and hauing a crowne vppon theyr heades. Thys crowne was in suche reputation, that the Emperour Commodus Antonius himselfe the high bishop caused his head to be shauen and shorne round, expresly to beare the Pagent of the god Anubis. Before the Pagent or shryne went a [Page] torche bearer carying a taper lyght in his hande. When the procession dyd passe through the streates, there were restyng places prepared, to serue for sta­tions for the priestes pagenporters to breath themselues. During the proces­sion, the temples were opened, the aul­ters and Images perfumed with en­cense, and the reliques of the gods visi­ted. In the dayes appoynted for proces­sion, it was kept holy, the shoppes being shutte, the Halles of iustice closed and the prisoners vnchayned. Who coulde better paynt forthe the order of the pro­cessions obserued vnto this daye by the massalians, instructed from the father to the sonne by the religion of Pompili­us?Herodote in his histories. Ierem. in epi. ad Iudeos in Babilonem abducendos Ne verticem deraditote neue barbam vellitote. What other anthour can there be alledged for the ceremonies obserued in the processions but Neuma Pompi­lius? If the massalians wyll not runne further for theyr shauen crowned heads their vestiments, and whyte surplyces, whych the auncient Idolatrous Egip­tians were accustomed to vse or to the [Page] priests the goddesse Isis, or to the Ba­bilonians sacrificers, whiche had theyr their heads and beards shauen. For as touchyng the lawe of god the contrarye was obserued,Liuit. 19. nec in gyrum ac rotundū at­tonde bitis comam vestram nec radetis barbam Eze­ch. 44. and the priests were for­bidden to clippe rounde their heades and heares, and that they shoulde not haue shauen beards. And as for the law of the ghospell, there is no lyke ce­remonie commaunded by Iesus Christ nor by thapostles. They must then take their course vnto thauncient religion of Pompilius.Banner of procession. Moreouer in the procession there is added a crosse & a banner. This banner was called by the auncient Ro­main Idolators Labarum, which was a signe reputed holy & reucrend, aswell by the dictators & emperours, as by the souldiers going on Warfare.Ex libris Mes­salae ad octa­nianum Au­gustum. In this banner, first Antenor caused this Itali­an word Truye or Troye (after ye name of Troia) to be painted, which sigfinieth in English a Sow. The which banner Antenor vowed & dedicated to the tem­ple of Iuno queene of the heauens, for [Page] that,Apul. lib. 11. de asin. aur. that the Sowe was the sacrifice consecrated vnto the same goddesse. Af­terward the auncient Romains caused to be paynted in their banner Mercu­ries mace.in the booke of the dis­course of the auncient re­ligion of the Romains. In the whiche was painted the portrature of two Dragons or Ser­pents enterlased. Than after was pain­ted an Egle for the armes of the Emperour of Rome. But Constantine the great, Emperour in Grecia, caused to be grauen a figure in Greke letters of an Χ interlaced with an ρ, and at the two sides α & ω in this signe

[Chi Rho and Alpha and Omega]

meanynge to signifie thys worde [...], Christe. This banner was caryed vppon a pole of Woode in crosse wyse, the banner beinge foure square after the fashion of an ensygne of crimsyn or violet Saye, the bourders enriched wt fringe of golde or of siluer & precious stones. After this maner haue our Massalians enriched their Pompilious processions, in ye which were caried banners as thei shoulde go to warre.

[Page]But in place of painting there the name of Iesus Christ they haue painted the I­mages and liknesses of diuers gods and godesses he saincts & she saincts patrons of euery parishe. This in sūme is the be­ginning of the Missall procession, for the second part of the Masse. Was there e­uer so great Idolatry emongs the Isra­lites, when they woulde celebrate their feasts of sweat bread, to eate the paschall lambe a figure of the holye sacrament of of the supper, which ye massalians haue disguised by their sacrifices of ye Masse? dyd they euer cause to be carryed in pro­cession the flesh & bloud of the vnspotted lambe? Did they euer lay it vp in shriene to be caryed in procession throughte the streates? The brasen serpent (notwyth­standinge they abused it) dyd they euer cause it to be borne in a shryne vpon the shulders of the priestes which had theyr heades and beards shauen.In the yere of Christ. 1264. As the great byshop Vrbain did ordain to carry in procession the consecrated host by the massa­lians. And instituted a solempne feast a [Page] thursday euery yeare, to thende to turne the vse of the sacrament into a more detestable idolatry, then al his predecessours had done before him? After the sprink­ling or holy water, & the procession done Neuma ordained that the Massing sacrificer to celebrate the sacrifice,3. part of the masse, are the aulter, taper and lyght. being clo­thed wt his aulbe, & chasuble or tunicle painted, the head crowned, & beard sha­uen shuld approch to the alter, to the end to make all things ready for the sacrifice furnished with a Lampe or Taper light which cōmonly was of Tede or pinapole tree.Ouid. lib. 4 de fast. Apul. lib. 11. de asin. aur. Plutar in Neuma. For without an alter & fier no sacrifice could be celebrated. He ordained also that the massing priest shuld turne hymself to the alter toward ye East. Porphier the hereticke did not only continue this Pompilius witchrast but also did ordain the porches & thimmages to be tourned toward the East, to the end ye those that entred into ye temples in bowing themselues before them should addresse theyr praiers toward the East,Alex. ab Alex. lib. 4. cap. 17 like as ye Per­lians doe worship the sunne in the east. [Page] Be not these institutions Massalians and Pompilions contrary to the aunci­ent ceremoniall lawe of the Iewes, in the whiche it was forbidden to addresse prayers towarde the East, for a diffe­rence from the auncient Idolators.

Acknowledge then (O Massalians) that the erection of your aulters toward the East,Exod. 20. Leuit. 26. Deut. 5. Esay. 40. your lampes and tapers lyght, your pictures & Images reuerensed in your missall sacrifices to haue taken their beginninge of the auncient Ro­main religion appoynted by you from one to another. For the pictures & ima­ges wherewith your aulters be decked and adorned to celebrate your missall sacrifices, can not take theyr originall of the law of God, yt which doth not forbid onely the sufferynge of any Images in the churches, but also to make them, and reuerence them. Vnto whome can God be made lyke? What Image, picture, or what portrature can be in­uented for hym? Neuerthelesse, by a moste detestable and abhominable [Page] herisie,Abhomina­ble idolatrie you (O Massalians) haue cau­sed the Image and likenesse of the Tri­nitie one God and three persons to be prynted in your rounde hoostes whyche you cause to be worshipped.

Neuerthelesse the two doctours Massalians Titelman and Biell interprete the aulter o­therwyse, when the massyng priest doeth ap­proche laden with his chalise of golde to fy­gure Christ carying the crosse vnto the mountayne of Caluery, then the priest kyssyng the aulter to fygure the marriage and weddyng synge of christ with hys churche. The right hand of the aulter to fygure the people of the Iewes, and the left hande the people of the Gentiles. Durand. lib. rubr. de m [...] tat. For this cause Durand a subtel mas­salian hath written, that the missall memorie oughte to beginne at the right hande of the aulter, and on the same part to ende. And yet notwithstanding the principal aperies are celebrated at the left hand of the aulter. Touchīg the fyer and lyghted taper, they fygure christ: as beyng the fyer that consumeth the rust of our synnes, or otherwyse the fyer of charitie compassing aboute the christian people, and the bournyng taper to sygnifie the lyght of fayth, the ioyes to come, and the incarna­tion of christ.

[Page] Be not these detestable sophistries, the which Neuma the Sorcerer neuer thought of, when he instituted the aulter, the fyer, and the bur­ning taper to sacrifice.

4. part of the Masse.To continue the order of the missall sacrifice, the Massalian priest approching to the aulter, the taper burning and cled and adorned with his aulbe and chasu­ble tourning his face toward the East, beholding the Images gilt and carued, before all thyngs must say hys Confiteor and confesse him self,Confiteor. in acknowledging hys offences,Rem diuinā facturus ad suam leuan­dam culpam se inprimis rerum dicere debebat & noxae penite­re ac fateri admissum, vultū (que) sub­mittere. Alex. ab Alex, lib. 4. cap. 17 Blond. lib. 1. de Rō. trium. and aske pardon of the gods and goddesses, of the he saincts and she saincts, requiring iust and reasona­ble things. As Pythagoras doth saye in his golden verses, and Orpheus in hys hymnes, for Neuma the Sorcerer este­med the conscience of the Priest massa­lian to be well purged by hys confessi­on. And that without Confiteor the sa­crifice coulde not be well celebrated.

Beholde than, neyther Damaze nor Pontiam Byshoppes of Rome, can not geue the glorye to themselues that they [Page] first instituted the Confiteor, For the Massalian sacrificer: for more than a thousande yeres before them, it was forged by the auncient Romain Idola­ters. And yet is continued to this pre­sent day, that the priestes celebratinge their missall sacrifice shall pronounce or murmour a Confiteor, in a language neyther vnderstande of them, nor of the assistaunts, addressing their praiers and requestes vnto the gods and goddesses, to the he saincts and she saincts, in place of reuerensing, honouring, praying, & worshipping the true, onely and almightye God, creator of all goodnes.

Neuerthelesse, the Alcoran of Titelman doth interprete the Confiteor of the Massa­lian to signifye the confession of christ for the synnes of the people. Cap. 9.

After the Confiteor murmured to obserue the religion and ceremonies of Pompilius,5. part of the masse. the massyng priest ought to tosse and retosse, tourne and retourne,Turnings & beckings. along the aulter: Liftyng vp his hands, [Page] than letting them downe?Hae sunt ver­ [...]igines in sa­ [...]tis a Numa [...]nstitutae dex [...]eram ad os­ [...]ulum ferre [...] se in orbē [...]ircumagere. [...]lond. lib. [...]le Rō. trium. Macro. in Sa­ [...]urnali. with prayers and meditations towarde the East. For Neuma the sorcerer, had an opinion of great holines to be in these tournynges bowings & conuersions of the priests bo­dy. This is the occation (as a man maye coniecture) of the adding to of this plea­sant song at the enterance of the Masse, when the sacrifycer begynneth to make his noddes, & tournes, I will enter (saith he) vnto the Alter of god which maketh my youth to reioyse.The entraūce of the masse. Hath he not iuste cause of reioysing seyng the Table cloth layed, the Table furnished, the bancket prepared the Musick of orgaines, and o­ther instruments sonding, the odors and encensing, the cup full of wine, the colla­cion ready, the pot and offring to fyll hys purse? Be not al these meanes to reioice the youth of the sacrificer, entringe vnto the alter, to masse, turne, & daunce after the maner prescribed vnto him by ye Ma­gician Numa Pompilius?Plin. lib. 28. And not onely the Romaynes, but also the other Idolatours in celebratynge their sacrifyces [Page] were wont to tourne, and retourne, lyf­ting vp the right hand vnto their mouth then tournyng all their body, the whych turnynges and noddings were accomp­ted holye.

Titelman in hys alcoran doth resite that the massing sacrificer in making his trauersinge a long the aulter, doth make .7. courtesies or sa­lutations vnto the assystaunce in his sacrifice. To the end to chase away the .7. deadly sinnes by the seuenfold grace of the holy ghost. but in making his .7, courtesies in his Masse dance, he ought to tourne hymselfe toward the assi­staunce (except before the preface, and kissing the paxe) what time he is occupied in the breaking of the round hoost, to transubstanciat him into an accidence without a substaunce.

These beckynges bowynges,6. part of the masse. Organes. tour­nynges, and towynges fynished by the Massalian sacryfycer, Numa ordayned the sounde of Orgaynes, flutes, and Vyolles, to synge hymnes, prayses, and songes, to the honour of their goddes in the name of whome, the Myssall sacry­fyce was celebrated.

[Page]This part of the Masse hath bene enry­ched wyth diuers songes, by diuers by­shoppes of Rome. Some as Flaman & Diodore did institute Anthemes The­lesphore,Antiphones. Collectes. yt Collects: Leon or Gelase the Graduels,Graduels. Gregory or Gelase, the Traictes,Sequences. Gothgere abbot of Sandall, the Sequenses. Whiche are diuers songes of musicke seruing to adorne & enriche the missall sacrifice. But if the commenta­ries of the auncient Romaines bishops instituted by Neuma were discouered,Hymnorum plures species erant, hypin­gos Dianae, Apollini pean & prosoedia Dionisio di­thiranibus, Cereri iulus: Veneri eroti­chus: praeter quos fuere prosoedion, hyporchema, & stafimon. Alex. ab Alex. lib. 4. cap. 17. much greater deuersitie, of songs ballets hymnes, odes & cantiles, shuld be found dedicated and consecrated to diuers gods & goddesses. euen like as the diuersitie of diuers songes of musicke hath increased according to the diuersitie of diuers Mis­sall sacrifices ordayned to dyuers gods & goddesses he sainctes and she sainctes. For like as the auncient Idolatours did celebrate their sacrifices to dyuers gods & goddesses. So the Massalians conty­nued the celebration of their Masses to dyuers he and she sainctes, One in the [Page] name of our lady, another in the name of Sainct Sebestian,Diuers masses other of the holye ghost & other of Requiem,Drye masses. in so much yt they made a difference betewene drye Masses & other common Masses, wher­in they made the soppe stieped in wyne. In such sort that therof came an infinite number of Missal sacrifices vnto diuers he and she sainctes. Vnto the whiche were songe diuers songes and sequen­ces. Be not these horrible and abhomi­nable corruptions of the holy sacrament of the supper of Iesus Christ, thereof hauing made an Idolatrie after the fa­shion of the auncient sacrifices institu­ted by the coniurer Neuma? Where­fore the Bishoppe Vitalian ought not to glorifie him selfe that he enriched the sacrifice of the Masse with the sounde of Organs. For more then 1200 yeres be­fore him this institution was published by the Magician Neuma.

But to stuffe this babilonicall sacrifyce, the massalian Alcoranists haue interpreted the diuersitie of their musicall songes, by a pytha­goricall, [Page] philosophie. Touching the collectes, that is to saye, the patched praiers they haue cōmaunded, that they shalbe songe in number odde, to wit, 3, 5, or .7. the .3. to figure the trinite the .5. to represent the fyue woundes of christ, the .7. to figure the .7. wordes of christ vpō the crosse, or elles the .7. giftes of the holy ghost. Moreouer for a more subtill pithagoricall di­uinitie, the Massesayer oughte not to passe the number of .7. by the ordinance of pope Inno­cent the third of that name: the sophist Biel in his alcoran of the interpretation of the Masse, doth adde that the nūber of the collects shuld be equall to the praiers of the secrets, that is to say praiers of the Massemonger murmured in secret to the end they be not contempned of the people. After the collects is the song of the graduell more sharpe & graue a figure of the confession of the publicans hauing heard the preaching of Iohn baptist. Notwythstandyng the song of the graduell was not song in the Missall sacrifices from Easter vnto the feaste of penticost, to figure the blessed estate of the world to come.

Further besyde the sounde of orgay­nes,7. part of the masse. and songes of Musick the auncient Romaynes Idolatours were wonte to [Page] vse in their sacrifices parfume of encens whiche they caused to be keepte in a lyt­tle vessell called Acerra a censour.Perfume of encence. In this litle Frankensens coffer were put the odours whych the sacerficer did take to encence the Aulter, the Images,Blond. lib. 1. de Rō. trium. Alex. ab Alex. lib. 4. cap. 17. iliacis tempo­ribus veteres non thu [...]e, sed cedri, & citri fumo deos adolebant. Platine the hoostes or sacrifices specially in the Mas­ses celebrated vnto the god Ianus, and vnto the goddesse Vesta, whyche toke pleasure in encence & wine offered vnto them. For in the time of the Troians, in stead of encence, cedre and Citron were vsed for parfume. It was not then Leo bishop of Rome that first instituted the vse of encence and encensing in the Mis­sall sacrifice. For more then .700. yeares before the incarnation of Iesu Christ ye auncient Romain Idolatours dyd vse encence in their sacrifices.Tit. Liui. lib. 3 Decades. 3. And also the Romaines did retayn the word in latin. Thus, which signifieth encence, of the auncient word Thyo, that is to say I sa­crifice, bycause the Idolatours did vse in all their sacrifices encence,Tit. Liui. lib. 9. Decad. 3. they had also a portable encensor to encence wythall. [Page] Neuerthelesse, some wryte that the auncient Romaine Idolators celebra­ting theyr sacrifices vnto the Goddesse Ceres vsed the gumme of Pyne called Tede,Ouid. de fast. lib. 3. in stede of encence, for whyche cause Ceres was called of the Poetes Tedifere.

By the Alcoram of Titelman, the encense is interpreted the prayer of the Massalian, for that it doeth mounte vp into heauen in a sa­uour of swetenesse, euen as the smoke of en­cence doth rise vp on heyght. He doth sophist also with Biel his companion, the censour to fygure the grace of the holy ghost. These subtell Alcoranists alledge the place of Tobie, who chased away the deuyll by the perfume of the broyled lyuer. The same Biel interpre­teth otherwyse, the encense to fygure Mary Magdalenes annoynting of christ, and be­cause christ was twyse annoynted, the en­cense muste be also offered twyse in the mis­sall sacrifice.

8. part of the masse. Plin. lib. 1. cap. 3. Offertorie.For another parte of the missall sa­crifice celebrated by the auncient Ido­lators, was the Offertorie, of the fyrst fruictes offered, to the honour of the [Page] gods in the name of whom the sacrifice was celebrated. This Offertorie was for the massinge sacrificer, whiche he might frely carye into hys owne house, for the nourishement of him selfe and his familie: notwithstanding there wer other offeryngs distributed to those that wer nedefull. After by ye couetousnes of ye Massalians, this vsage was chaunged into an offertorie or offering of siluer or golde to enriche the coffer, which some woulde haue attributed to Leo bishop of Rome,Platine notwithstandinge that the Offertorie was practised moore then a thousande yeres before him. And to the ende to iustifie this by the Romaine hi­stories: When Neuma had instituted the Ministers of the religion, as Bi­shops, Augures, Sauliens, Feciaux, Curions and others,Blond. lib 2. de Rō. trium. he ordeyned also the meanes howe to nourish and enter­tayne them, he commaunded to make of the common reuenues foundations, for the nourishment and maintenance of the religions Vestales. Folowinge [Page] his example manye particuler persons did the lyke.Sacerdotiorū siue benefici­orum duo erant genera, vnum quorū collatio ad rep. aut prin­cipem aut ad pontificum collegium spectabat: Al­terum quorū collatio ad aliquam familiam eius (que) successores pertinebat, quae beneficia vitis patrona­tus censeban­tur. Blond. lib. 2. de Rō trium. A dispence for many be­nefices. Tit. Liuiuius lib. 30. The foun­ding of be­nefices. Vacations & setting ouer Offertorie. Tertia sacer­dotiorū opu­lenta, a solutionibus inue­niebat, quas inferiores su­perioribꝰ pontificibus im­pendebant quale apud nos est cum pontifici ro­mano fructus primos anti­stites & his minores sa­cerdotes ad obtinuenda beneficia pe­cuniam dis­soluunt. Biond. lib. 2. de Rō. trium. Cicero in oratione pro do­mo sua ad pontifices Blond. lib. 3. de Rō. trium. So that benefices became riche by foundations. The same bene­fices were of two sortes. The one at the presentation & bestowing of the prynce, or of the comon welth or of the colledge of bishops. The other were at the pre­sentation of some particuler patrons of the sayde benefices, by whome they were founded and endowed with great riches. Of the whiche benefices the great bishoppes of Rome haue vsurped authoritie to geue dispensation to haue two at once, euen as it is recited in the historie of Liuie, of Fabius Maximus, who had by dispence two benefices than when he was created bishop, more then two hundred yeres before the incarna­tion of Iesus Christ. This was then first reuenewe of the Massalian sacri­ficers to haue benefices rychely foun­ded. The seconde reuenewe was the Offertorie, or offerynge, the Offertory and oblations. The thyrde reuenewe was the vocations and the first fruicts, [Page] whiche the Idolatrous Romaine Bi­shoppes were accustomed to take, for the vacation of the benefices whyche they gaue, solde, or dispensed with.

The fourthe reuenewe was deathes, annualls, legacies, and bequestes ge­uen, to pray vnto their gods for the sou­les of the departed. The whiche is ve­rified this daye by the monuments and tombes of the auncient Idolatours.

The first reuenew was amerciaments, condemnations and confications leuied by the bishops of Rome: as the place & house of Cicero (when he was banished) wer cōfiscate to the colledge of the prie­sts, & dedicated specially to the sacrifices celebrated in ye temple cōsecrated to the goddesse Libertie. Passing by I thought good to recite this summe of thauncient romain sacrificers, to the end that vnto all it maye be knowen, that all the abu­ses and Idolatries, succeded in the churche of Iesus Christ are not newe: But had theyr originall restored & ta­ken of the auncient romaine Idolators: [Page] As the foundations of Masses, Obites, Mounthmindes the dispensing of many benefices, annalls, vaccantes, tran­slations, offeringes & Masse boxe, amer­cementes and confiscations, adiudged by the sentence of the bishop of Rome, as are also other ordinances restored by the new Romain Bishops & continued frō the one to the other.The yere of our lord. 383. Blond. lib. 2. de Rō. trium. To this porpose it is recited in the Romain histories that synce the raign of the Emperour Valentinian the .xii. of yt name, great sedition happened at Rome betwen ye christians, & the Idolatours priests whych stryued amongs themselues, whether had more enriched the church by fundations, laga­cies, bequests, offerings & other inuen­tions: in such sort that the heathen Idolatours & infidels which did vsurpe again the temple presently called the church of S. Peter at Lians, did fight against the christians of Rome which would haue dedicated the same to their deuotion.

After the offertorie the Aleoran of Titleman doth hold that the masse monger must for a time kepe silence, Cap. 35. to figure the fliyng of christ [Page] or feare of the disciples to confesse him before the Iewes. Then after the sacrificer doth singe on hygh Per omnia secula seculorum for thys that christ after that he was in secret did shovv himself openly in the house of Lazarus, Then he syngeth sanctus sanctus sanctus: to sygnifie the song of the Iues whē christ entred into Ierusalē. This musyke ended the sacrificer must secretly murmur, betwene his teath, counter­fetting sadnes without anye tourninges, but yet he muste playe a domme mommerie by sygnes of crosses drawen here awaies & there awaies as we shall hereafter declare.

After the offertorie we must come to the ix. part of the Masse,9. part of the Masse the round host of floure. Plutar in Numa. the most ryche & most dentie for the Massalians. That is the hoste or sacryfyce. Wherein dothe consist the principall end or marke of the masse sacrifice.Pollux in o­nom. lib. 6. Mysteriis per­actis, qui sa­cris intererāt, rotundis pa­nibꝰ, quos in honorem deorum adhib e­bant stantes resceban̄tur nec nisi sacri­ficio perfecto vesci licebat. Alex. ab Alex. lib. 4. cap. 17 In the time of the coniu­rer Numa the Romaines had not yet in vse to kill & offer vp the bloud of beastes But aboute the ende of the Masse sacri­fice, it was ordained to eate and cōmu­nicate togither wythin the temple lytle round Cakes consecrated to the honour of the gods in whose name ye Masse was [Page] celebrated. The lytle rounde hosts of fyne flowre were eaten by the sacrificer and the assistants standing and not sit­ting. The flowre whereof they were made was called Mola, whereof com­meth this worde immolare, to offer.

There was diuers hosts, that is to saye, diuers lytle round cakes, dedicated vn­to diuers gods lyke as they had diuers sacrifices of the Masse. With the same round hosts was offered wyne (the aul­ters seruinge in place of tables.) And whyles the sacrificer and the assistaunts at the sacrifice did eate & communicate together the foresayd lytle round cakes, consecrated to the honour of their gods, there was song hymnes, and pleasaunt songs. Some playing vppon Orgaynes and Cymbales.

Before the deuouryng of this rounde hoste prynted with pictures, the massalian doctours haue ordeyned that the Sacrificer shal vse ad­iurations and coniuringe by sygnes of the crosse, fyrst he ought to make thre crosses vp­pon the rounde hoste to fygure the threfolde doctrine of christ. To witte, by the father, by [Page] himselfe, and by the holy ghost, in pronoun­cing these words: Haec dona, haec munera, haec sancta sacrificia illibata. Other doctours Alco­ranists & Massalians interpret the third crosse to signifie the treason of Iudas who deliuered his maister into the hands of the Iues. Beside the foresaid thre crosses, doth folow fiue mo, to figure the fiue dayes of respit from paulme sonday to good fryday, or otherwise to repre­sent the fiue woūds of christ, two in his hands two in his feete & one in his right syde. Of the which fiue crosses, the thre first must be made vpō the chalice & vpon the round host to figure the deliuering of christ vnto the priestes, scribes & Pharisies: or to figure the price that christ was sold for, to wit thre tymes ten which is .30. pence. The two other crosses are seperatly made: the one (being the fourth) vp­on the host, thother vpon the chalice alone, to play the two persons of christ & iudas: which the massalian sacrificer doth continuing styll his mocks & mummeries, stretching out hys armes to figure christ stretched on the crosse. Then he lifteth vp his round host printed full of pictures to cause it to be worshipped. And that he beginneth agayne to make thre other crosses. One vpon the host, another vpon the cuppe, and the thyrde vpon hymselfe, to playe the personages of thre estates: of those that be in heauen, in purgatorie, and in earth.

[Page] He smiteth afterward vpon his brest, to play the personage of the these hangyng vppon the crosse, whiche repented hym selfe.

But the smiting of the stomack must be with the thre hyndermost fyngers of the hande, for the thombe and the next fynger be reser­ued to consecrate and transubstantiate the round host. Moreouer he must smyte his brest thre tymes to fygure the threfolde offence of the heart, mouth and deede. In lifting vp hys voyce to represent the thefe or the centurion, which confessed god in the passion. Sixe other crosses are made once againe, thre vppon the chalice couered, to figure the thre houres that Christ hanged on the crosse on lyue: and the thre other crosses are made vpon the chalice discouered (with the round hoste lifted vp a­gain) to fygure the thre houres that christ hanged vpon the crosse dead. Then after the mas­salian hath kissed his chalice there are yet two crosses more, to fygure the mysterie of the bloude and water issuyng out of christs syde. Besyde the dumme mummeries abouesayde, the priest must take the couering cloth from the chalice, and couer it with the plantyn to figure the breaking of the vaile of the temple in the middest at the death of christ. This done the round host is put frō aboue the chalice, & is couched vnder the corporas to figure the buriyng of christ. The priest thus hauing played [Page] the person of the hanged thefe, of the traitour Iudas of christ, & of the publicans, playeth af­terwarde the personage of the centurian, in singing the Pater noster. But the Alcoran of Durand expoundeth by the seuen petitions of the Pater noster the seuen wepings of the vir­gin Marye, or the seuen vertues, or the seuen giftes of the holy ghost, or the seuen Beatitu­des, or the seuen deadly synnes. This song fi­nished, the Massalian a lytle whyle kepeth si­lence, to fygure the silence or rest of christ in the tombe. Re diuina & ceremoniis celebratis, sa­cerdos tunc, I, licet succla­mabat, qua voce illos qui inter fuerant, missos facie­bat. Alex ab Alex lib. 4. cap. 17 Parts of the masse ordey­ned by Neu­ma 700 yeres before the incarnation of Iesu christ. Another aperie or mūmerie doth the Massalian play with his round hoste, the vvhiche he layeth vppon the paten to fygure the vnitie of the diuinitie with the humani­tle: but when he playeth the secrete mysterie, then the host is hyd out of syght.

The sacrifice thus finished & the litle roūd hosts eatē, Numa ordeined to sing these wordes: I, licet (vel) It [...]e missa est, that is to say, go it is graunted, ye assem­ble is suffered to go home. Be not all these partes of the Masse sacrifice ordey­ned by Numa the coniurer more then 700 yeres before the incarnation of Ie­sus Christ, to witte, the vestments, the aulbe, the chasuble, the holy purginge water coniured with salt to chase away [Page] diuells, the aulter, the taper light, the the turnings and trauersings along the aulter, with prayers and meditations toward the East. The processions with shrines and relikes carried vppon the shulders of the priests clothed in whyte surplices & crownes vppon their heads: the Confiteor made to the he sainctes & she saincts: the playing on the Organs, the Canticles, Peanes, Hymnes, and Odes: the Censour and the Encens: the communion of lytle round bread conse­crated in the name of their godds: and in thend this song Ite missa est: Do ye not acknowledge (O ye Massalians) that ye haue borowed all these partes & mem­bers of your Masse of Pompilians reli­gion? Why doe you holde this worde Masse,Math, 27. Luke. 20. Mark. 14. 1. Cor. 11. seing Iesus Christ did name it a supper, or the partaking of his bodye? Why haue ye taken vp these vestemen­tes, the Aulbe, & paynted Chasuble pro­per to the auncient romain Idolators, of the which garments Christ ordeyned nothing? Why haue ye geuen more [Page] credit vnto the witchcraft of Pompilius to chase away diuels wt salt water coniured, & called holy water, then vnto the holy ghospel of Iesus Christ, the which doth assure you in his name to driue a­wai diuels, & not with witchcraft of salt?Mark. 16. Who but the spirite of Neuma, did in­spire you to shaue your crowne round: & to deck your selues wt whyte surplices, to beare the shrines & banners in pro­cession? When Iesus Christ celebrated his holy supper & instructed his apostles of the cōmuniō of his body & blood, did he cōmaund thē to folow the religion of the aūcient romain Idolators, to haue their alters enriched wt images, to vse turnings & trauersings alonge the alter, to be shorne roūd, to haue aulbs & chasubles, addressing their praiers & cōfession to he & she saincts, to pipe wt organs, to ꝑfume their alters & images wt encence to, go to the offrings, to cary monie to the priests box, to eat litle roūd hosts cōsecrated, & laste of all to sing Ite missa est?

But I well perceyue (O Massalians) your Masse subtelties, wherby you shal [Page] confesse to me, that the body and chiefe parts of the Masse toke their beginning and creation of Numa Pompilius.

Neuerthelesse the deckinges and enri­chings were inuented by other bishops of Rome: speciallye by a monke called Gregorye the first of that name, that came to the Popedome. Who was in­structed in the Magike and Philosophie of Pythagoras, and had also studied the lawes of Tullius Hostillius, king and successour of Numa, to the end to make his name euerlastinge by addinge some new thinge to the missall sacrifice, he ordeyned to singe nyne tymes these wordes in Greeke,Platine. Volaterran Kyrie eleyson Kyrie eleyson. For Gregory did greatly esteme this num­ber nyne: euen as the auncient romayn Idolators had recourse vnto the nouen­diall sacrifice for signes and monstrous wonders.Quoties pro­digium nun­ciabatur, sacrū nouendiale per nouem dies agebatur Tit. Liui. lib. 1 Decades. 1. He did also ordeine that in the Massesacrifice shuld be song two words of Hebrue, to accompanye the two wordes in Greke. And that at certaine tymes men shoulde synge these two [Page] wordes Allelu ya: and certayne tymes they shoulde not.

In place of which Allelu ya, is song another song called the tract, with sharpenes of voyce prolixitie of song, and heauinesse of notes of musicke, to fygure the miseries of this world, and he that syngeth Allelu ya, must be higher then he that houleth the graduel, as the alco­ran of Titelman doth recite.

Is there not witchcraft inough in your sacrifice (O Massalians) onlesse ye put therevnto Hebrue and Greke wordes? and mingle together Pithagoricall numbers and nouendiall songes, and institute a difference of dayes to singe and not to sing Hebrue words, and in­uent crosses and dumme mummeries? Be not these corruptions of the holye sacrament of the supper ordeyned of God?Platine. Sabellie. Some other haue enriched the missall sacrifice,Gloria patri Agnus dei Kis [...]g the Paten or­dey­ned. as Damase bishoppe of Rome with a Gloria patri, Sergius with an Agnus dei, songe three tymes (which Titelman expoundeth to figure the Ascention of Christ) Innocent the kissing of the priests Paten.

[Page] The which paten of gold by the doctrine of the Alcoran dothe signifie the diuinitie of christ. cap. 14. The Gloria in excelcis by Symmachus, the which song pronounced in a voyce swete & basse, Cap. 56.57. doth signifie (as holdeth the Alcoran of Titelman) the warlike & childishe voice of Christ, beyng yet in the cradle. O blasphemye and detestable mommry of the sonne of god. Leo the second instituted the kissynge of the paxe: whych the Alcoran of Titelman sayeth doeth signifye the vnion of christians. Pax kissing. And that the kissynge of the paxe came in, in the place of the holy communiō obserued in the first church next the Apostles.

This kissing of the Paxe was songe of the Massalian sayinge these wordes Pax domini: and making 3. crosses vpon the Chalice when the thyrd parte of the hoost is cast into the wine, to fygure the incarnation of Christ: or for the thréefold peace, of the time, of the spirit, and of the euerlastyngnes to come. Moreouer the forging of the Canon of ye masse is attri­buted to Alexander,The canon of the masse. Gelace, Syricie, Leo, and Pelage. These be peeces pat­ched to, according to the humours of the [Page] Bishops of Rome, the authours and re­storers, the founders and augmentours of the masse sacrifice.

The best enrychynge instituted in the Masse sacrifice must not be forgotten to witte certayne places of the olde & new testament called the epistles and Ghos­pells.Platine. Sabellie. The epistles and ghospels cut in the masse. The whiche the Messalians haue cut & mingled with the Pompilian Ido­latry & therein haue prophaned the lawe of god, euen as dyd the Apostate Sergi­us doctour of the Machomet, the whiche decked the Alcoran with many places of the holy byble, & patched a hotchpotch of fables & heresies, wc the holy law of god.

The massalians haue ordeyned two persons to sing the epistles and ghospelles to the ende to enriche their Massedaunce: to wit, the sub­deacon, who marcheth before to play the per­son of the first law of the Iewes: and the dea­con. whiche commeth after with more great dignitie to represent the lawe of the ghospell: the whiche deacon carieth vppon his brest a quoshon to figure the humblenes of hart The subdeacon receyueth not the blessing of the Massing sacrificer as the deacon doth, for this (saye the Massalian doctours) that God sent his prophetes inuisiblie.

[Page] But the deacon playinge the personage of the law of the gospel, he receiueth blessyng as be­ing sent among wolues, because christ sent his Apostles as men visibly. It is ordained that the deacon shall weare a stoell crosswise hanging vpon his shulders, one end ouer the other, to figure force & continence ioyned together in the massemonger. The deacon playing his pa­gen and singing some pece of the gospell in a language vnderstanded neither of him nor of the assistantes must turne himself towarde the north standing vpright. Because (saith Titelmā) the north part is cold and malicious. And therfore he must make a crosse to chase away the deuills of the north. Be not these sorceries and conflictes more horrible than al the cōmenta­ries of the aūcient Romain bishops idolators?

Against the long possessi­on and pre­scription of Idolators.Doth not this approue the Alcoran of Machomet, the long possession whereof Turks presently haue had for these .900. ye yeres past, hauing conquered countres Realmes,Against Turks and Empiers, prospered in al their interprises, & stil obseruing the abominable law sette oute in the Alcoran?Against the people of Is­rael offering to Moloch. Were the people of Israell excused be­fore God (when they dyd sacrifice in the valley of Tophet to Moloch wt innocēts bloud) by alledging the long possession, [Page] & accustomed vsage, for the space of .1200.4. Kings. 16 23 yeres before this Idolatrie was algeto­ther destroied by the good kinge Iosias?Against the idolatrie of the brasen serpent. Num. 21. Did the Israelits murmur agaynst the vertuous king Ezechias whē he destroi­ed the brasen, serpent whiche was made by the expresse commaundement of god 900. yeres before? Were the same people excused of their Idolatries committed in Dan & Bethell,Against the image set vp by Hierobo­am. 3. Kings. 12. wherein were the Ima­ges of two heffers of gold instituted by their kinge Hieroboam, vnder pretence of long possession, & that they had conti­nued this Idolatrie for the space of .300. or .400. yeres. The Iues,Against the infidelitie of the iewes. now vacabōds shall they be excused before the maiestye of god by showing the long possession of their ceremoniall lawe instituted yea of god himself .3. thousand yeres ago?

Also you (O massalians) can you aledge against god the continuance and longe possession of celebratinge your Pompi­lian Masses long time, and that you and your predecessours haue vsed sold & put to vsurie your Missall sacrifyces? is this [Page] reason sufficient to grounde vpon long possession, as your predecessours sena­tors of Rome did alledge vnto Theo­dose the Emperour, their Pompilian religion to haue been obserued more then a .M. yeres? This is not an excuse suf­ficient to bring in long possession & vsage of long tyme obserued, for the confirma­tion of your Idolatries. For if god of his mercie & wonderfull patience did suffer the Iewes in their vnfaithfulnesse, the Turks in their Alcoran law, & the chri­stians in their Masse Idolatries: It is not for vs to dispute of the incomprehen­sible secretes of god, but with all humi­litie to take againe the waye of truth, when it shall please him to geue it vs, after long and déepe darknes, whereunto the people in all ages hath fallen & tour­ned from the true worshippinge & ordi­naunce of god: euen so as briefly before we haue declared of the Israelites the chosen people of god, the which notwithstanding yt they had Moyses & the pro­phets which did admonish thē by many [Page] miracles & threatenings, how they shuld honor god & kepe the law, neuerthelesse they neuer ceased by mens inuentions to cōmit idolatries. So that during the raigne of the princes Iudges of Israel when the people were gouerned as in Aristocratia, than after submitted vnder the yoke of kings as in a monarchie, and last of all brought vnder the gouerne­ment of the priests hauing gotten both the temporalitie & spiritualitie, the lawe of god hath bene corrupted, the sacrifices and sacramentes defaced & defiled, and idolatry continued more then 1600 yeres from the law written by Moyses, vnto the incarnation of Iesus Christ. What maye one hope for then of the people of Rome instructed in all Idolatrie as a dry tree, a heathenishe & bastard people? But these Massalian heritikes can not vaunt themselues of very long possessi­on of their Masse sacrifices, except of the ix. pieces before described, restored & boro­wed of Numa Pompilius, for the other parts of ye Masse wer inuented at diuers [Page] times by diuers antichrists corruptours of the holy sacraments ordained of God And to vnderstand the times & yeres of ye chiefe builders, Agapet Pope of Rome raigned in the yere of christ .533. & brought in the processiō after the order prescribed by Numa. The Confiteor, was restoored by Damase raigning the yere .577. The Kyrie eleyson & the Letanies, by Grego­ry raigning in the yere .593. The graduel the collects & the Traict by Gelase raig­ning in the yere 493. The Sequences by Gothere abbot of Sandale. The Gloria in excelcis by Simmach raigning in the yere .508. The incens & the offertorie re­stored from the auncient doctrine Pom­pilian by Leo ye third of that name in the yere .800. The kissing of the pax by Innocent ye first of that name in the yere .408. Agnus dei instituted by Sergius in the yere .697. The commemoration of the dead inuented by Pelagius in the yere. 558. The Canon forged by Gelase, Siri­cie, Leo, & Pelagi raigning in the yeare. 800. The transubstanciaciō instituted by [Page] the bishops of Rome about the yeare of christ 1062. Wherfore of what impuden­cie are these Alcoranists Masse doctours to be condempned, the which faulsely do affirme that the holye Apostles of Iesus Christ did celebrate their missal sacrifice. Seinge yt this sacrifice was not restored to his integritie after Numa Pompili­us but after Christ .800. yeres? In what approued histories is there mentiō made that such Idolatrie was commytted by the holy apostles of god? How is it pos­sible to beleue or to thinke it, whē as this great whore of Babilion hath not bene restored with her deceipt & maske of ho­lines till longe time after the incarnati­on of Iesus Christ.

But it behoueth to returne to our hi­storie of Rome, more & more to discouer the true original of the masse.Continuing of histories. We haue declared in discouering the parts & chief members of the masse sacrifice, how the auncient Romains before they were ac­customed to sacrifice wt the blood of bests did vse litle round cakes consecrated in ye [Page] honour of their gods, the which standing they did eate within the temple aboute the end of the sacrifice. These litle roūd hosts of wheate flowre were taken vp of the massalian sacrificers: but they haue enriched the witchcraft & idolatrie of Numa Pompilius in so much as they haue decked the litle rounde hosts with ima­ges & pictures printed within the round circle of the sayd hosts,Abhomina­ble idolatrie. Against the idolatrie of the rounde Hosts. to thend to make them more holy, euen to be worshipped, by thinuention of Honorius antichrist of Rome, the yere 1226, the which Numa ye coniurer neuer practised, ne yet came to this abominable idolatrie. What more detestable heresie can ther be discouered then to paint the maiestie of god in form & likenes of a man, as the Antropomor­phits imagen? Who taught you (o mas­salians) to corrupt the holy sacrament of our lord Iesus christs supper, in making litle roūd hosts, if not Numa ye cōiurer? When Iesus christ celebrated hys holy supper wt his apostles, did he ordeyne to haue litle roūd hosts, & to print them ful [Page] of pictures & likenesses of men, to adiure & coniure wt crossings & blessings odde or euen, & to make them to be worshipped? Acknowledge then (o Massalians) your principal part of ye masse to wit, your litle roūd hosts to haue takē their beginning of Numa more then 700 yeres before ye incarnatiō of Iesus christ, who neuer cō maūded you this roūdnes of hosts, nor yt they shuld be rather roūd then square, thre cornered, or eight cornered. But so far was he frō chusing ye figure of roūd­nes after the fashion of Numa, that con­trariwise when he instituted the holy sa­crament of the cōmunion of his body, he vsed breaking of ye bread in morsels, which he distributed to his disciples for a simbol, signe, & figure, signifiyng really & sa­cramētally his body by ye vertue of tho­ly gost. And ye massalians haue not only chosen the fashion rounde in their lytle consecrated hosts printed full of pictures to cause them to be worshipped after the maner of the auncient Romaynes, but further they haue exceded al Idolators. [Page] For in the tyme of Neuma Pompilius, those that assisted at the sacrifice of the Masse did eate together standinge the said lytle round hosts consecrated. But since the Massalians haue reserued for them selues the communion of the sayd litle rounde hostes consecrated, vsing no charitie towarde those that stoode by at their missall sacrifice. Is this to followe the ordinaunce of Iesus Christ, who brake the bread and gaue it to his Apo­stles? Iesus Christ the euerlasting sacri­ficer, was he alone at the aulter, eating one lytle round host grauen full of ima­ges, when he celebrated the holye com­munion of his body? Can you (O Mas­salians, toto abhominable, and muche lesse charitable Idolators than all the auncient Romains) so muche playe the subtell sophisters that you wyll make men to vnderstand that your masse sa­crifice (wherein the sacrificer alone de­uoureth all the lytle round host printed full of pictures without geuyng parts to any other) is a cōmunion, & by a mer­ueylous [Page] witchcraft to cause the assistans at ye sacrifice to beleue, ye thei haue cōmunicated together wt the priest, not with­standing that they neyther receyued nor did eate any portion of the rounde hoste.

And besyde this for a more extreme idola­trie. the massalian doctours expounders do de­clare the roūd host to be deuided in thre parts, one for those which ar in paradise, another for those whiche are in purgatorie to haue remis­sion of their synnes, and the thyrde drenched in wyne for those whiche are lyuyng in thys worlde. But the Alcoran of Durand declareth the thre parts of the host broken, to represent the thre fashioned body of christ, in the sepul­chre sleping, in the earth lying, and after resing againe. The other subtell doctour Biel, because he would not confesse the bodye of christ in the round host to be brused and broken, doth subtelly defyne the breaking of the hoste to be done in an accidence without a substance. Be not these horrible heresies to make the soules to communicate which are in heauen, or in purgatorie, instituted by Sergius doctour of the Machomet, by the meanes of one round host deuoured by the massalian.

But you (O Massalians) maye here obiect vnto me the vse of the primatiue churche obserued in ye communion of the holy supper, whereas euery one of the [Page] assemblye in the temple did take a por­tion of the broken bread consecrated to eate and communicate together.A communiō of holy bread The which vse hath bene kept vnto this daye in your Missal sacrifices celebrated vpon Sondayes, the which you cause to be di­stributed by morcelles of holy bread vn­to thassistaunts within the temple. But in this auncient communion doth abide nothing but an image onely. Because the Massalians absing the holye sacra­ment, haue reserued for them selues on­ly the litle rounde hoste conscrated to be deuoured,Notable differences be­twene the round host & the holye bread. without geuing any portion vnto the assistaunts: vnto whome they leaue the bittes of holy bread, which are foure square for the moste parte. The round host without leauen, and the holy bread is with leauen. The rounde hoste is without salt, & the holy bread wt salt. The rounde host is printed full of pictu­res, & the holy bread is wtout print or pi­cture. The rounde host is worshipped, & the holy bread is receyued wt thanks ge­uing. The round host is deuoured of the [Page] priest, & the holy bread is deuided among thassemble to cōmunicate & to eate together. The round host is stieped in wyne, the holy bread is eaten without wyne. To be short there is as great difference betwene these two kynds of cōmunion, as there is betwene thauncient lawe of the Idolators & the lawe of the ghospell. Prouided always that they agre in one poynct, that is, that both in the one & the other there is a corruption of the holy sacrament of the supper ordeyned of god. It resteth to come downe to the deepe Maze of Idolatrie.Transubstan­tiation. We haue recited the history of the people of Israel, which did not content them selues wt the heauenly bread Manna geuen vnto them of God, during the tyme that they were in the wildernes: but did murmur against god and Moyses their leader, requiring to eate fleshe. The people also of Rome beinge Heathen and Infidelles, were not contented with the institution of Pompilian touchynge the communi­on of the lytle rounde Cakes;Blond. lib. 1. de Rō. trium.

[Page]But the bishiops of Rome, Idolators, did institute the killing and offering vp of beastes, to the ende to eate and com­municate the fleshe of the offerings in in their sacrifices, specially the shepe, the Sowe, the Goate, and the Beofe, whi­che firste were ordeyned by Euander king of Arcadie. To the ende therefore that the Massalian should not go out of kynde from the Idolatries of their pre­decessours, they haue folowed this communion of fleshe, and are not contented with the lytle rounde, vnleauened hosts consecrated and prynted full of pictures: but haue in tyme inuented a new witch crafte,Hosts of meale are chaun­ged into flesh and wyne in to blood. to chaunge theyr litle hostes of floure into flesh and bone, the bread be­ing no more bread, but an accidence wt ­out substaunce: and by this meanes to chaunge their rounde host of meale into an host of fleshe and bloude. The wyne also offered in their Masse challices to be chaunged into bloude: the wyne beyng no more wyne, but an accident without substaunce. Was there euer any witch­crafte [Page] more abhominable and heresie more detestable than this transubstan­tiation of the Masse? When the chil­dren of Israel were weryed with the ea­ting of Manna, and the heauenly bread, demaunding flesh, was the Manna tur­ned into fleshe bones and bloode?

When the Romains the auncient Ido­laters did chaunge theyr round hosts of meale, and demaunded to eate of the fleshe in their sacrifices, did they vse this witchcraft of transubstantiation?

Wherefore I do frely affirme that the Massalians haue lately instituted this addicion of the Masse, yea more than 1000 yeres after the incarnation of Ie­sus Christ.In the yere of Christ. 1062. in Chrono. log. Fon. Volater. This heresie began to sprede abroad greatly in the tyme of the Anti­christ Nicolaite, crept into the Romaine bishopricke by the conspiratie of Hilde­brant, hauing chased awaye by force the other chosen bishop, namely Benedict the .xij.Lanfranc, de sacr. of that name in the yere of Iesus christ 1062. Afterward it aduaunce it self by a conspiratie holden in the Lateran [Page] at Rome during the ecclesiasticall tyr­ranny of Innocent the third of ye name: about 200 yeres after the solemne recantatiō of Berengarius deane of S. Mau­rice of Angiers.Against tran­substantiatiō. Against the which ab­hominable witchcraft & herisie, we must briefely bring in by the way of recapitu­lation the institutions of ye sacraments ordeyned of god.

First the fruites of the knowledge of good & euill,Trees of lyfe forbidden to our first father Adam, as holy signes & sacraments of feare & obedience, wherevpon did hange life & death, were they chaunged & con­uerted into knowledge or death, leauing the nature of trées & fruits, & reduced in to an accidence without substaunce?Heauenlye Manna, & the rock flowing water. the Manna from heauen, & the rock flowing with water of life, sacraments agreing with the holy sacrament of the supper, were they changed into an accidence wt ­out substaunce?Lambes offe­red by Abell. the lambes without spot offered by Abel in sacrifice wel pleasing to god, were they chaūged into another nature?Circumcision The lytle skynne cutte of for a [Page] note & marke of the couenaunt vnto the good patriarch Abraham, & his posteri­tie, was it chaunged into an accident wt ­out substaunce?Pascal lambe. The blood of the Pas­chal lambe for thassuraunce of the helth of Israell, was it chaunged into another substaunce? The fleshe of the vnspotted lambe, ordeyned to be eaten in the daye of the Passeouer, a true figure of the ho­lye sacrament of the Supper, was it chaunged into an accidence withoute substaunce?

The brasen Serpente,Brasen Ser­pent. by the onelye syght whereof health was geuen vnto disseases, left it to be a serpent of brasse, was it chaunged in beynge ordeyned a sacrament and holy sygne vnto the peo­ple of Israell? The oblations offered in sacrifices,The offered sacrifices. as well of earthlye beastes as vnleauened bread, and other holye sygnes ordeyned of GOD for Sa­cramentes and holye Sygnes, to cleanse the people of Israell: Were they chaunged into an accidence with­out substaunce? All the holye Sygnes [Page] ordeyned of god in the church of Israell, not withstanding that they did repre­sent really & sacramentally, that whiche they did figure, & not as a simple sygne without effect, yet so it is that there was neuer none so horrible an heritike that did inuent this witchcrafte of transub­stantiation. Yet muste you confesse (O Massalians) that the good & holy fathers of Israell were adopted graffed & rege­rated by faith in Iesus Christ, begotten before all worldes:A conference of the fayth of the aunci­ent fathers of Israel with ours. and that they were nourished & got euerlasting lyfe by Ie­sus Christ, & that they & we haue but one only God, and one only Iesus christ our mediatour & redemer. And that thei through faith did sacramentallye com­municate, and spirituallye partake the blood of Iesus Christ for their saluation and euerlasting lyfe. And there is no difference (as touching God) betwene them that were before the incarnation of Iesus Christ, & we that are after the incarnation. But they & we are the churche of God bought with the bloode [Page] of the iuste & vnspotted lambe Iesus Christ.S. August. cō ­tra Faust. lib. 20. cap. 21. & 14. lib. 19. & con. Petilan. lib. 2. ca. 37. 77 Furthermore that they had faith in the promise to come: and obserued the sacraments & holy signes of the sacrifice whiche oughte to be finished by Iesus Christ. And that we by the newe lawe do celebrate the memorie and remem­braunce of the sacrifice already finished by Iesus Christ, hauing the fruition of his promise accomplished.1. Cor. 10. August. in Psalm. If then the Israelites did eate of the same heauenly bread, & drynke of the same water of life (by faythe) that we do in one only Iesus Christ: If they had holy sygnes to repre­sent actually & really the death of Iesus Christ to come, euen as we haue had holy signes of his death present or past: they for the tyme to come, & we for the tyme past: Wherefore is it then that the Massalians haue inuented this newe Witchcraft of tourning one holy sacra­ment ordeyned of God into a Witch­craft of transubstantiation, and an acci­dent without a substaunce? If god (to make knowen his power, & to declare [Page] the hardnesse & stiffeneckednesse of Pharao) pleased to do merueylous thynges by Moyses & Aaron,Against the miracles alledged by the massalians. Exod 7.8.14. in chaunging a rod into a Serpent, the water of the riuer into bloode, & into Frogges, the duste of the yearthe into lyce, and further to make the sayleable sea drye, and to do manye other miracles: Is this to bryng in a transubstantiation of lytle rounde hostes, vnleauened, prynted full of pi­ctures, into an accidence without sub­staunce? In what place of the holy scrip­ture (when there is mencion made of holy Sygnes, Sacramentes, or Sacri­fices, ordeyned of God) is it sayde the Sygne or Sacrament is chaunged?

Contrariwise, God wyllyng to accom­modate hym selfe to the infirmities of man hath ordeyned vnto him from time to time common Sygnes, for notes & markes of the assuraunce of the thynge sygnified. Wherein the myght of God is moore renowmed & magnified by ge­uynge vnto vs with the holye sygne the thynge represented, by the power of [Page] fayth & the holy Ghost, than if the selfe sygne were reallye chaunged by some visible myracle.

For the Sacramentes doe conteyne in them more spiritualnes then fleshlynes, for which cause God did alwayes blame his people Israell by his Prophetes, for taking his sacraments ouer fleshlye,The expositiō of Iesus christ of the com­munion of his body. as we haue before briefly declared. But tel me (O Massalians) when Iesus Christ would expounde, that he was the true bread of life which came down from heauen, to geue euerlasting life, & how these sacramentall words oughte to be vnder­stand, to eate his flesh & drinke hys blood, when the Capharnaites your predeces­sors wer offended, did he teach by his in­terpretation that to eate his flesh ought to be vnderstande by a litle rounde hoste transubstantiated? The rounde hoste of flowre, and the wyne to be no more bread & Wyne, but an accidence with­out substaunce? Is thys your abhomi­nable Witchecrafte the doctrine of Iesus Christe?

[Page]Nothing lesse: But Iesus Christ as a true lawe geuer,Iohn. 6. vnto whome the in­terpretation of his lawe appertayned, answered vnto the Doctours Caphar­naites, that they were to grosse & carnall and that they did abyde in the flesh as ye do (O Massesayers:) Notwithstanding that the fleshe alone profiteth nothing: saying that these sacramentall wordes were spirituall.Iohn. 6. The fleshe (sayeth he) profiteth nothing, it is the spirite that quickneth. Moreouer (O Massayers) howe can ye safelye make to agree your transubstātiatiō wt the doctrine of Iesus Christ, whiche doeth promise & assure to geue euerlastinge lyfe to those whyche eate his fleshe & drynke hys bloode, if ye take these wordes carnallye? For you can not be ignoraunt that your bodyes (notwithstandynge that they haue de­uoured the lytle rounde hostes transub­stantiated into fleshe & bone, & supt and lycked the wyne chaunged into bloode) do dye & are mortall, by the necessitie of the lawe. Wherefore lyfe euerlastyng [Page] promysed by this communion, maye not be vnderstand of the body nor of the mortall fleshe. You muste then of necessitie acknowledge, for a sure interpretation that to eate the bodye and dryncke the blood of Iesus Christ ought to be refer­red vnto the lyfe spirituall & heauenly, & that the fleshe profiteth nothing,Iohn. 6. but the spirituall worde & communion of the body & blood of Iesus Christ by fayth & in spirite geuyng euerlastyng lyfe. This interpretation is often recited by the holy apostle Iohn in many places when he vseth these termes, he that commeth vnto me, shall neuer hunger, he that beleueth in me shall neuer thruste, but shal haue euerlasting lyfe. Are not these termes sufficient playne to interprete this holy sacrament of the body & blood of Iesus Christ, withoute running vnto your witchcraft of transubstantiation.Conference of baptisme vnto the sa­crament of the supper.

Another lyke interpretation of the do­ctour & authour of the sacramental law is described, when Iesus Christ was asked of Nicodeme the meane howe a [Page] man coulde be regenerate & borne a­gaine. Is it possible (sayeth Nicodeme) that man should enter into his mothers wombe & be borne agayne? Did Iesus Christ answere vnto this demaunde, yt in the holy sacrament of Baptisme the water was turned into ye body into flesh and into bloode, & transubstantiate into a carnall wombe to be thereby agayne engendred & borne? Is there not as great reason after your witchchraft here to vse this answere as in the holy sacra­ment of the supper? for by thone of these two holy sacraments we be regenerate, & by thother nourished. And ye regenera­tion is as merueylous vnto mans wis­dome, as the norrishement. For after mans carnall iudgement it seemeth vn­possible, twise to be engendred. But our good god hath vsed like interpretation for the regeneration as he did for the comu­nion of his fleshe & his blood namely that these sacramental termes must be spiri­tually vnderstand, & not carnally: for the fleshe profyteth nothynge but the spirit [Page] quickneth. That whych is of the flesh,Iohn. 3. is fleshly that which of ye spirit is spirituall.

The holye Apostle geuynge vnto the Corinthians that which he receyued at the hand of God,1. Cor. 11. did admonishe them of the second comming of Iesu Christe, in loking for the which he commaunded to communicate the body & bloode of Iesus Christ by breaking of bread, & the cuppe of blessyng called the newe Testament and the new couenant contracted by the blood of Iesus Christ. For as much then as we are assured of the second cōminge of Iesus Christ. Being gon vp into hea­uen, and sytteth on the right hand of god his father, vntill the day appoynted that he must come againe to iudge the quicke and the dead. How do ye agrée (o Massa­lians) with this yssue, when as by your magicke you saye that euerye daye you cause to come downe, and make to re­tourne the bodye of Iesus Chryste in fleshe and bone, before the tyme appoin­ted of hys second comming, be come?

[Page]This witchcrafte was restored by you from the fyrst authour of your Masse sa­crifice Numa Pompilius:Tit. Liuius. 1. Decade. 1. who by hys witchcraft gaue to vnderstande that he caused hys Nymphe & goddesse Acgerie and also his Iupiter Elicius to descende from heauen,Valcai. Max. lib. 1. cap. 3. by whose meanes the hea­uenly secretes & mysteryes were reue­led vnto him. Euen so by your withcraft the rounde host consecrated, is transub­stantiated into the true & reall bodye of Iesus Christ: The bread being no more bread. Howe haue ye learned this bolde­nes to bruse & breake in pieces the bodye of Iesus Christ accordinge to the inuen­tion of Sergius the second of that name your predecessour bishop of Rome? Are not you more detestable hangmen, then your predecessours lieutenaunts of the churche of Rome,iohn. 19. Exod 12. Num. 9. which crucified Iesus Christ, but without brusing & breaking his bodye in pieces, as it was prophe­sied before.Corruption of the holy sacraments. And that more is, you are not content to breake it in thre pieces, but in your Masse sacrifice ye haue en­terprised [Page] to drowne or steepe one portion of it in the wyne chaunged into blood to deuour it.Against tran­substantiatiō. To confirme your witchcraft of transubstantiation, haue ye not ordey­ned to preserue your lytle rounde pryn­ted hosts, the whiche you do kepe & laye vp so curiouslye in bores & shrynes after they be chaunged into fleshe & bone, & into the reall bodye of Iesus Christ? Is not thys a detestable herisie to beleue that the bodye of Iesus Christ can re­ceyue corruption? Yea,Harman. cōtt. & often it is ea­ten of wormes, mytes, rattes & myce. Can you interpret,Blond. Platine. that this is an acci­dence without substaunce, seing yt your hosts become often stinking, & corrupt wt in your boxes? Many times also deuou­red of earthly brute beasts, yt which you cause to be burned & their ashes to be put into the place for reliks. When ye bishop of Rome Victor the iij. of ye name, recey­ued poyson by your transubstantiated wyne, was it an accidence without sub­stance? Or when themperour Henry ye 7. of that name, was poysoned in eating [Page] a litle round host consecrated, was it an accidence without substaunce, seing it gaue him his deathes wound? There is a more manifest appearaunce in the heauenly Manna geuen vnto the people of Israel,Neem. 1. Psal. 78.104. Iohn. 6. Sapi. 16. the which notwithstanding that it became corrupt (if it were kept) yet be­ing put in the secret place of the arcke of the couenaunt, it was preserued with­out corruption: was it therefore tran­substantiated into flesh & bone, to be cal­led the heauenly bread, the bread which came down from heauen, the bread of lyfe, & the bread of angels?

The expositiō of the sacra­mētal words.Now it remaineth to bring into iudge­ment the subtel reasons of ye Massayers, which for the whole foundation of their witchcrafte, do carnally abyde in this word Est, saying these words are expres­sly written. This is my body, this is my blood, when Iesus christ did institute the cōmunion of his body & of his bloode vn­der ye signes of bread & wine. But I be­seche all that are zelous of the honour of god diligently to cōsider the holy institu­tion [Page] of the sacrament, by the which god wold declare & signifie the cōmunion of his body by ye bread, & the drinking of his blood by the wine & the cup. All will con­fesse yt the true & principall nourishment of the body of man is conteyned vnder ye kinds of bread & wine: so yt the true bread is often taken in ye holye scriptures for ye nourishment & life of man. But let vs begin to bring in ye places of the Bible. To ye first man created to the lykenes of god,Genes. 3. for punishmēt of his offence was it not said vnto him before, ye he must eate his bread in ye sweat of his body?Genes. 28. Is there any man so ignoraunt yt wil not confesse all ye food & life of man to be vnderstād by ye bread? when Iacob prayed vnto god to geue him bread & clothing, did not he vnderstand by ye bread al yt was necessary for his nourishmēt?Exod. 16. Neem. 9. Psalm. 78. Sapi. 15. Iohn. 6. Genes. 14. when it is recited yt god made it to rain bread vpon ye people of Israel in the wildernes, & that wt this heauenly bread ye children of Israel wer filled, was not this terme bread vnder­stand of the heauenly Manna sent of god for the nourishing of the people Israel?

[Page]This manna is it not called the breade of heauen, & the breade of angells geuen vnto the people without trauell?Genes. 41. Genes. 47. Num. 21. Leuit. 26. When Melchisedech would releue the hooste of the good Father Abraham dyd he not presente vnto hym breade and Wyne? When Abraham wold gratifie and re­fresh ye .3. angels apearing to him, did he not offer to thē Cakes baked in ye ashes. Gaue he not to Agar breade for her no­rishment? The mother of Isaac fauou­ringe her wel beloued sonne, gaue hym bread. Ioseph in Egipt offred bread vn­to his brethren for their norrishement. When one wil discribe a famine & darth dothe he not saye, there lacketh breade? When god promiseth any fauour vnto people keping his commaundementes,iohn. 4. Psalm. 104. Math, 4. Luke. 4. iohn. 6. Math. 4. doth he not geue them assurance of sufficient breade? When he commended the poore, as his members, dyd he not com­maund to geue them bread? It is than the bread that nourisheth & maintaineth the hart and life of men.Luke. 9. Math. 15. When Satan toke vpon him to tempt Iesus Christ, to [Page] declare vnto vs that he was very man, dyd he not chose bread, to entyre hym to chaunge stones in bread?Math. 6. Luke. 11. When Iesus Christ did celebrate his feasts, to geue food one time vnto 5000 men, the other time vnto 4000 persons, did he not shew his might vnder ye signe of bread? when he taught vs to make our praiers vnto god did he not ordeyne the lords prayer, to besech god to giue vs our daily bread? And not only in the holy Bible is there mencion made of bread for corporall & common food. But also in the sacrifices celebrated by the priests of the Hebrues, there was a law prescribed of the bread ordeyned of god,Exod 21. Leuit. 24. Math. 11. 1. Kings. 21. Esay. 30. Prouer. 20. Ezech. 4. Mala. 1. Psal. 23. Ezech. 12, Ozec. 7. namely swéete bread without leauen. Other bread there was called shewbread, which the priests did renew euery weeke & eate, which Dauid vsed being presented vnto him by Ache­melech ye high priest. Contrariwise this terme bread is applied vnto bread of wickednes, vnto bread of lying, vnto bread of sorowe, vnto vncleane bread of idola­trie, vnto vncleane bread offered at the [Page] aulter, [...]eu. 8. Math. 4. Luke. 4. vnto the bread of trembling & vnto the bread of teares. The Ephraimi­tes also are called the bread of ashes not turned: that is to say in part baked & part not, circumcised Idolators. Wherefore, O Massayers Capharnaites, ye muste not be so hardned & rooted in your flesh­lynes, that you regard not the phrases of the holy scriptures in yt which the terme of bread is somtyme taken for the earth­ly & bodily bread,Math, 15. as when it is said, that man liueth not by bread only but also by all that procedeth out of ye mouth of god. Sometime also bread is taken for the worde of god & for doctrine, when Iesus Christ cōmaunded his apostles to take hede for eatyng of the leauened bread of the Scribes & Pharisies,Math. 15. Marke. 7. are not these termes of bread & leauen taken & inter­preted for the doctrine of the Pharisies heretikes? When the woman of Cana­an did demaund grace & mercye for the healthe of her doughter holden wyth a soore disease. Dyd not Iesus Christ an­swere, that it was not lawefull to take [Page] the bread of the children and geue vnto doggs? In this answere is not the bread taken for life & health, & not only for the corporall nourishment? Seing then that bread is taken for the lyfe of man, the which hangeth chiefly of bread & wyne, and that the goodnes of god willing to applie it selfe vnto our infirmities wold chuse those two signes, notes & markes notable, to signifie his body & blood, na­mely bread & wine, being two substaun­ces common to all nations, is that an oc­cation to imagin a carnall transubstanti­ation, as if wtout the same god were not able inough to figure & represent really & sacramētally life to be geuē vnto vs: yea euerlasting life by the cōmunion of the holy bread & wine consecrated, figures, & signes of his body & blood.Math. 6. Mark. 14. Iohn. 6. Iesus Christ spake these words, yt the bread was his body & the wine his blood, he saide also yt he is the liuing bread, that he is ye bread of life, that he is the liuing bread which came down frō heauen, he saith also yt he yt eateth of this bread shall liue foreuer. [Page] Is this to bring in that by this word (is) Iesus Christ is turned & transubstantiated into bread, & is no more christ, but an accident wtout substaunce? O detestable heresie, O Massalians haue ye more reasō to interpret carnally these words (this is my bodye) to chaunged the bread into his body, than when he affirmeth yt he is the bread, to chaunge him into bread, cō ­sidering that it is written that the partaking of this bred giueth life euerlasting? Iesus christ said hoc est corpus meum. He saith also:Iohn. 6. Math, 26. iohn. 6. Hic est panis qui de celo descendit: In both these places is there not this word (is) bestowed? Muste we therefore bring in a witchcraft of tran­substantiation, in place of sounde inter­preting of the scriptures, by a likenes or familier comparison of bread with Ie­sus christ, causing vs to vnderstand that by him life euerlasting is geuē vnto vs? And by him our spirituall nourishment is giuen vs like as by the bread we haue our bodily foode. How so euer it be we must always haue recourse vnto ye true [Page] interpretation of Iesus Christ, the true lawgeuer, & authour of the holy sacra­ment, who putting forth his institution said in the first place, yt he was the bread of life, than after yt this bread is his flesh & his body which must be geuen for the health of the world. He said that his flesh is true food, & his blood the true drinke he saith, that he that eateth his fleshe & drinketh his blood shall abyde in him. How doth he interpret this eating?Iohn. 6. Ie­sus Christ doth interpret it himselfe by these words. He that commeth vnto me shal neuer hunger, he yt beleueth in me shall neuer thrust. Is not this the true eating & the true drinking, neuer to haue hunger & neuer to haue thrust? Beho­ueth it to get faith, which cōsisteth in spi­rit: behoueth it to addresse our selues vnto Iesus Christ our heauenly bread, our spiritual drink, to fil vs for euer, to quen­che euerlastingly our thrust of sinne, to runne vnto a witchcraft of transubstan­tiation & to forge an accidence without a substaunce. Wherefore (O Massalians) [Page] haue ye inuented another interpretati­on, than that of Iesus Christ, who wit­nesseth that the fleshe profiteth nothing, but the spirite quickeneth? and that his words are not carnall, but spirituall, ge­uing spirite & life by fayth & hope that he is the sauiour of the worlde, incarnate, dead & crucified to geue vs eternall lyfe, & after rose again, ascended into heauen, and sitteth on the right hand of god hys father, abiding an euerlasting priest pro­piciator, mediator & redemer.

Let vs returne again to this terme (is) which tormenteth the braines of ye Mas­sayers so soore, [...]ohn. 15. to imagin a transubstan­tiation. If Iesus Christ hath sayde that he is the true vine, [...]ohn. 14. that god his father is a husbande man, and we are the bran­ches. Is this to bring in this terme (is) a Witchcrafte of chaunging god into a husbandman, Iesus Christ into a vine, & vs into vinebranches? If Iesus christ is said to be the vnspotted lambe yt blotteth out the sins of ye worlde: is this to bring in a trāsubstantiatiō? if Iesus christ hath [Page] saide that he is the dore of the shepefold, by the which we must enter to saluatiō, & that he is the shepehard & we the shepe must we therfore ratch these places of ye holy scripture so far, that necessarily we must beleue a transubstantiation, for as much as this terme (is) is there? When Iesus christ admonished his disciples saiyng to them that they were the salt of ye earth,Math. 5. did he chaunge & transubstantiate them into pillors of salt as he did ye wife of Loth?Genes. 19. If Iesus christ hath said by his apostles yt we are ye tēple of god wherin ye holy gost doth dwel: is this to imagin yt we are trāsubstātiat into a pece of stone?1. Cor. 3. 2. Cor. 6. If ye apostle haue said that christ is ye rock out of yt which did com ye liuing water to wash vs frō our sinnes:1. Cor. 10. is this craftily to deuise a changing of Iesus christ into a rocke or materiall stone?1. Cor. 12. If the apostles haue witnessed that we are the bodye of Christ: Is this to brynge in that we are vanished awaye, and are no moore men, but chaunged into an accidence withoute a substaunce?

[Page]I foresée well (o massayers) moore than hardened, that you will obiect, that in all these places before alledged wherin this word (is) is founde, that no mencion is made of sacramēts, which must be depe­ly considered, for asmuch as they be holy mysteries ordeyned of god, which also is true. And also this worde (is) is not only found in ye holy scriptures before noted,Genes. 17. Exod. 12 13. but also when there was speaking of the holy sacraments ordeyned before of god vnto ye people of Israel, was it not writ­ten that circumcision is the band & coue­naunt of god?Genes. 17. Num 10. Psalm. 68.94. Math. 21. iohn. 2. In thother holy sacramēt of the cōmunion of the paschal lambe, is it not sayd yt the lambe is the passeouer or passage? Is this to bring in a witch­craft of transubstantiation? will ye not cōfesse (o massalians & chaungers of substances) that in these places of holy scrip­tures speaking of the sacraments, thys word (is) can not otherwise be expoūded but to signifie: & that circumcision was ye signe & marke of the bande & couenaunt contracted betwen god & Abraham: and [Page] that the paschal lambe was also the sign of tholy passage: for remembraunce of their deliueraunce frō Egipt. The arck of the couenaunt for another sacrament whereof it is written, that it is the true power of the lord. Is this to saye that it was transubstantiated into ye maiesty of god? It behoueth to interpret the holye scripture wt discretion & humilitie, wtout sophistrie & Witchcraft, to vnderstande soūdly the true meaning of words, & not to abide in the letter yt killeth: but to re­ceyue the word of god in spirit that quic­keneth. If than the holy arcke be named the lord & called god, for that in it he ex­ercised his might, & shewed his wonders and mysteries, to draw the people of Is­rael, by an outward signe to remember god, & to feare & obey him. Also if Iesus christ is called the bread that came from heauen, the bread of life, that the bread brokē is his body, & the wine is his blood, that the cup is the new testament, that by these outward signes of bread & wine he might cause vs to vnderstand our life [Page] and nourishment of saluation to stai on­ly vpō Iesus christ, & that by his death & bloodsheding we are so assured of euerla­sting life, as ye bread & wine are nourish­ment for ye body, & that it pleased him to ordein these holy signes, to serue vs for sacramēts for ye trial & confirmation of our faith: is this an occasiō to play ye Capharnaites or ye Nicodemiās to dout of ye po­wer of god. How is it possible to eate the body & drink ye blood of Iesus christ? how is it possible to be regenerate & borne a­gain? Then seing we haue a promise geuē vnto vs by the word of god, wherfore (o Massaliās) haue ye imagined a carnal trāsubstantiatiō, mistrusting the incom­prehensible power of god? oght it not to suffice you to beleue simple that the bo­die & blood of Iesus christ is offered vnto vs really & sacramentally to cōmunicate for our nourishment, & to geue vs euer­lasting life by the bread & wine consecra­ted with geuing of thanks, the bread be­ing truly his body: & the wine his blood, which ought to be receiued worthely by [Page] faith, & in purenes of conscience, as holy signes & marks of the godly badge, with out enquiring euer subtilly the meanes otherwise then Iesus Christ hath enter­preted (saying) the fleshe ꝓfiteth nothing it is the spirite that quickneth, & that his wordes were spirite & life. Ought we to doute, that god hathe not the power to make vs partakers of the body & blood of Iesus Christ, by the holy signes of bread & wine consecrated, the bread neuerthe­les remaining bread, & the wine, wine. If it were otherwyse, thys shoulde not be called a sacrament but a myracle, as when Iesus Christe tourned the water into wine that he vsed a miracle of tran­substantiatiō changing water into wine But he did not then ordain a sacramēt,Iohn. 2. as he did of the cōmunion of his body & blood, by the holy figures of bread & wine Was it not as easy for god to make the wine to be chāged into blood,Exod. 4.7. or the bread into flesh, as for Moises & Aaron to chāg the water of ye riuer into blood to apꝓue ye hardnes of pharoo, or whē ye clouds were turned into ye flesh of quals which rained [Page] vpon the people of Israell, alwayes god did not ordeyne these miracles to serue for ordinary sacraments, but would ap­ply himself to our infirmitie, geuing vnto vs signes holy & not trāsubstantiated, which are nother vain nor fantasies, but are outwarde signes, which we can sée, touch, eate, & taste, abiding in their sub­stance, & neuertheles representing sacramentally, yt which is comprised & signifi­ed by them, wherein our triall of fayth doth stand, to declare vs by a sacramen­tal worke to be of the number of them yt are regenerated & nourished by the holy sacraments of baptisme & of the supper.A compari­son of the two holy sa­craments. If it be lawful to vse cōparisons of ye .ij. holy sacraments of baptisme & of the supper, notwtstanding yt there is difference betwene regeneration, which doth not reiterate (for it sufficeth once to be rege­nerate & borne again.) But the nourish­mēt must be often done again according to the order of nature, & other differen­ces largely discribed by the holy apostles and ministers of the worde of god. Yet [Page] the same end, the same god, the same Ie­sus Christ is shewed & declared aswel in baptisme, as in the supper. By the blood of Iesus christ we be regenerat & by the same blood nourished. By the blood of Iesus christ we are renewed, set, & graf­fed, & by the same blood we are kept & pre­serued frō hunger & thrust for euermore By the blood of Iesus christ we are spoyled of thold corrupt skinne, & cled wyth his body, of ye self same also we haue our nourishment & euerlasting life. By the blood of Iesus christ we haue accesse in­to the kingdom of heauen. And by the same blood we haue the fruition of the kingdom, for vnto the same purpose the holy apostle witnesseth, we are al bapti­sed by the vertue of one holy spirit, & we haue all dronke of one spirituall drinke geuen vnto vs by Iesus Christ. Be not these comparisons taken out of the holy scripture, to iustifie that Iesus Christ is the only ende, vnto the whiche tendeth as well Baptisme as the holy Supper? It foloweth then that the sygnes of the [Page] sacramētal water for baptisme, & bread & wine for ye supper of Iesus christ, ar holy signes, ernes, gages, paunes, marks, seales, & sacraments, instituted of god for profe & assurance of our faith. Wel then (o Massalians) seing ye haue inuented a witchcraft of transubstantiation for the sacramēt of the supper:Against the Massalians. why haue ye not also subtelly deuised the same witchcraft in the sacrament of baptisme? why haue ye not ordeyned the sacramentall water (after that it is by you coniured & bewit­ched with salt to driue away diuelles) to be changed into the blood of Iesus christ, the water to be no more water but acci­dence without substaunce, as ye haue imagined of the bread & wyne? What difference can you shew, but sophistries, sophismes, & masse subtelties. If ye con­tinue your heresie by this worde (is) it is also founde in the water of Baptisme, whiche is called renuynge & regenerati­on, the same is also named the holy gost, and the garment wt which, & by whiche we are clothed, renued & borne again in [Page] the blood of Iesus christ. Then seyng (o Massalians) that you cōfesse that ye can not fynde a seconde Berengarie, to make a decre of recantation, to thend to enlarge your witchcraft of transubstan­tiation vnto the holy water of baptisme and by the same meane to chaunge your spittell & salte water, your oyle, your creames, your salte & other drougges, wherewith you haue corrupted the holy sacrament of baptisme. Wherfore then are ye so hardened & waxt olde in your Pompilian religion, yt you would pluck Iesus christ from the right hand of god, to make him to discende in body & blood by your whispering Witchcraft (as Iu­piter Elicius did) before the day apoyn­ted of his second comming?Luke. 1. Malach. 4. A compari­son of the sunne with Iesus christ, the vvhiche S. Iustyne the martyr vsed in his treatise of the exposition of fayth. chap. 3. I can bring you in the similitude of the sunne called by some apostles the sunne of rightuous­nes Iesus christ, because that light com­meth frō heauen by this great & bright star. And euen so the spiritual light is geuen vnto vs by Iesus christ, who hath restored vs to light, out of ye night & darke­nes of sinne.

[Page]Well then (o ye Capharnaits carnall & grosse) vnderstand nowe a comparrison sufficient ynough to showe you the in­finite power of god to be much more per­fite then your abhominable inuention of transubstanciation. Doe ye not acknow­ledge (if you haue not your eyes blinded & holden in the depth of the darknes of frowardnes) that the sun doth geue vn­to vs his light, his beames, his force, his heate and strength. And yet the bodye it self of the sunne doth rest & abide in hea­uen? Doe not ye saye ordinaryly in your common language, when the windowe of the house toward the sunne is open, yt the sunne commeth into the house? Yet the sun remaineth alwayes in heauen? Behoueth it to snatch & katch ye body of the sunne, causing it to come downe and be transubstantiate in this earthly place before it can geue his heate, his beames his light, and nourishement to plantes, herbes trées & earthly creatures? Are ye so brutishe (o Capharnaites) that ye will not confesse the true sonne of righteous­nes [Page] Iesus christ, to haue much more po­wer then this star of the sunne create and mortal? If then the mortal creature haue this power to geue vs ye vertue, & strēgth of his body, by his beames, by his light, & by his heat sent down into ye earth realy, & effectuously ye body notwtstāding abiding in heauē. It behoueth to beleue that god the euerlasting creator hath muche more power to geue vs the true sonne of righ­tuousnes Iesus Christ to geue vs ye force and vertue of his body and bloode shed for vs, by the beames, light, & heat of his holy spirite, without constraining him by your witchcraft to be plucked frō the righthād of god, & to be drawen out of heauen by your trāsubstātiatiō into erth. Wherfore hath not Iesus Christ this power to geue vs his light, & to offer to vs his body & his blood, to entre wtin vs, if by faith & pure cō ­science we wil receyue him by the vertue of his holy spirit, euē as wel & better than the sonne entreth into our houses by his might & power, wtout drawing it out of heauen to chaunge the substance thereof? The sunne is one only body created, abi­ding in heauen, ye cause of the growing of [Page] plants, trees, & herbes, which geueth nourishmēt by force & heat vnto al thīgs liuīg vpō the erth, & in one & the same moment hath power to quicken, heat, & nourish an infinite number of plants, trées, herbes & earthly creatures, wtout seperating, diui­ding or plucking his body frō heauen to trāsubstantiat it. The body also of Iesus christ which he hath caried into heauen & set at the right hande of god, hath it not more force, more vertue, & more strength, to regenerate vs, to féede & nourish vs, to geue his vertue, his light & his beames, to inspire, quicken, sustayne, lighten, & in a moment make vs through faith parta­kers of his body & blood: to make vs mem­bers of his members, knit together in him & by him, by his true promise contey­ned vnder the bages & holy signes, left vnto vs till that the second cōming of his humanitie be seen vpon the earth. Where­fore (o Massayers) haue ye inuented this witchcraft of transubstantiation, to blas­pheme against god, to lessen his power, & lesse to esteeme his power & vertue then the vertue of ye sunne his creature? wher­fore will ye pluck the body of Iesus christ [Page] from heauen before the time appoynted, to change his substāce into your litle roūd hosts vnleuened & printed ful of pictures,Iesus Christ as god ay­deth all. which you cause to be worshipped, seing that Christ as god, doth ayde his churche euerlastingly, & hath power to regenerat feed, & nourish vs, yea wt euerlasting life & food, by his promise witnessed & assured by his holy sacraments of Baptisme, & of his holy supper. For other comparisons (o Massayers) familier & homely, consider how the earthly & mortall princes are estemed reuerenced, & honored for the sacred signes ordeyned by them. I wyll only set forth vnto you two, that is to say waxe & metalles: of thone is made the seale of the prince wherwith is sealed the graces, pardons, & forgeuenesses, the letters & priui­leges graunted by the prince. He that coū terfeiteth this seale is he not punished for treason, euen as if he he had hurt the very person of the prince. Doth not this seale represent ye very person of the prince as if he himself were there present? yet ye waxe notwtstanding yt it is called ye seale of the prince) is not therfore trāsubstantiat, but remaineth stil waxe, yet after that it hath [Page] receyued ye reuerend print of ye prince it is no more called waxe, but ye princes seale. The metalls of golde & siluer marked for the coyne of the prince to serue for money, although they be called no more gold, nor siluer, but haue changed their names at ye wil of the prince, be it into the name of ducate, crown, shillings, pence, or other na­mes, do thei leaue to be metals & ye same substance thei wer before? this only diffe­rence there is, yt thei are apointed, & stam­ped wt the print of the prince, whiche doth really represent him, in such sort, yt he that clippeth or coūterfeiteth this monie, is punished as for ye crime of treason, and as he had hurt the ꝓper person of the prince.1. Cor. 11. By much better reason the bread & wine con­secrated & marked to be sacramēts of ye body & blood of Iesus christ, do really repre­sent him, & not in painting. Wherfore he yt vseth it vnworthely shall haue euerla­sting damnation, as a traitour to the ma­iestie of god. If ye (o Massalians, Nicolai­tains, & transubstantiators) are not suffi­ciently satified wt thinterpretation of Ie­sus christ & of his apostles, ne yet with si­militudes & familier cōparisons, to bring [Page] you to the true way, & certain forme ordeined of god, for the celebration of his holy sacraments, in abolishing your Masse and Pompilian idolatries, casting away also your abhominable witchcraft of transub­stantiation, at the lest, yet wil ye geue no credit vnto the interpretation of thaunci­ent doctours of the church? Heare than yt which S. Augustin doth recite against A­damantin,August. ca. 12. authorities of the auncient doctours. The expositi­on of sainct Augustine. euen as ye blood in many places of the holy scriptures is called the water & the rock christ. So is the bread called the body of Iesus christ, the which thre places must be expoūded to be figures & signes. When that (saith the same doctor) Iesus christ spake these words, hoc est corpus meū, lib. de doctri. christi. & in prefati. Psal. 3 this is my body, & gaue thē bred. He gaue thē the signe of his body, for he thought o­therwise yt it was a thing vnlawfull, & to vncourteous, to deuour the flesh & body of Iesus christ,lib. 10. de can. des. cap. 5. sa­crificium de consecr. de­stinct. 2. if there wer not a figure ther namely, ye bread to put vs in minde of the fleshe & body of Iesus christ to haue bene offered vp, for our life, & euerlasting food. Moreouer the same doctor vseth this interpretatiō, the visible sacrament, is ye testa­mēt, yt is to sai the holy signe of ye inuisible [Page] sacrifice. The like interpretations are de­scribed by Tertullian against Marciō the heritick:Tertul. lib. 1. & 3.4. wherfore then (o massaliās) haue not you folowed ye autoritie of the holy doctors of the church, which wold not blas­pheme against god by a witchcraft of trā ­substanciatiō?Vt quid paras dentem & vē trem, crede & māducasti. ca. Vt quid de cōsecratione distinct. 2. August. in li. de remedi. poeniten. & in ioh. tract. 25. cap. 6. S. Hierom in epist. ad Eph. but haue frely acknowled­ged the sacramēt to be a signe or holy visi­ble figure, signifiyng in spirite & by faith, yt which is inuisible? wherfore prepare ye ye mouth & the belly to deuour the fleshe of christ corporally? why do ye not offer your soules by liuely faith worthely to eat Ie­sus christ? why did you not interpret ye ea­ting of ye body of Iesus christ by the nota­ble distinctiō of the holy doctor Ierom, saying the flesh of Iesus christ is vnderstādid fleshly whē there is mētion made of ye she­ding of the bloud & crucifiing of the body of Iesus christ for our saluation.Ca. dupliciter [...]adē distinct. But spi­ritually when it is said, yt the fleshe is the true meat which must be eaten. For ano­ther holy doctor I wil alledge Gelase Bi­shop of Rome,Sainct Gelase against Euty­chius & Ne­storius. who disputing against the heritiks Eutichians & Nestoriens, doth affirme yt the bread & wine consecrated & made sacramēts, do not leaue in substance [Page] still to bread & wine, but are figures & sig­nes of ye body & blod of Iesus christ, by the misterie of ye sacramēt.S. Ambrose in his booke of sacraments. chap. 11. Wil ye haue more large witnesses of s. Ambrose who vpon ye epistle to the Corinthiās hath expoūded eating & drinking the bread & the wine, to signifie, the flesh & the blod of Iesus christ offered for vs?Origin in Le­ui. homil. 7. Origin also in his homilies hath expoūded ye sacramēts to be figures, which must be examined spiritually & not carnally: for this (saith he) yt the letter kil­leth, if it be not vnderstād spiritually,S. Chrisostom in homil. 31. ca. 15. com. 1. Psalm. 22. whē it is writtē to eat the flesh of christ. Wherfore S. Chrisostom warneth to honor this sacrament, in offring the soule vnto god, for which christ was crucified, and that by this holy sacramēt of bread & wine, is sig­nified vnto vs the likenes of the body & blood of Iesus christ. To make an end, it behoueth to be ruled by the holy interpretation of our doctor Iesus Christ, & of his apostles, to honor & reuerence his holy sa­cramēts ordened of him for outward sig­nes, to lift vp our minds to heauē to take yt which is represented by the same signes not to esteme thē as vain paintings or fā ­tasies, but worthely to receiue thē in liue­ly [Page] faith by ye vertue of the holy gost, to the end to be fed & nourished wt heauēly bred, in ye helth of our soules, to com to life euer lasting. Let vs then be assured in Iesus Christ as membres of his body:1. Cor. 10. Let vs all come into vnitie to cōmunicate one only bread, & to drinke one only wyne, made of many graines knit together, to the end yt we may say wt the holy apostle,1. Cor. 12. all we the faithful are ye body of Iesus christ, saued & redemed by his body crucified, & blod shed for vs. Thus dwelling & abiding by faith in Iesus christ, eating him, & drinking his blood. Let vs beleue surely yt he was cru­cified, dead, & risen again, & his body ascended into heauen,D. August. in ioan. tract. 30. Act. 1.3. sitting at the right hand of god in a certen place, vntil yt he returne wt his humanitie, as he went vp. Neuer­theles his power & diuinitie are distribu­ted vnto vs, & spred ouer all ye earth, in all places, specially in ye holy sacramēts, whi­che he hath lefte vnto vs for gages, & out­warde triall of our faythe, for a remem­braunce of the deathe and passion of our Sauiour Iesus Christ.

FINIS.

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this EEBO-TCP Phase II text, in whole or in part.