<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title>Here after foloweth the boke of Phyllyp Sparowe compyled by mayster Skelton Poete Laureate</title>
            <title>Phyllyp Sparowe</title>
            <author>Skelton, John, 1460?-1529.</author>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>1545</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <extent>Approx. 45 KB of XML-encoded text transcribed from 33 1-bit group-IV TIFF page images.</extent>
         <publicationStmt>
            <publisher>Text Creation Partnership,</publisher>
            <pubPlace>Ann Arbor, MI ; Oxford (UK) :</pubPlace>
            <date when="2003-01">2003-01 (EEBO-TCP Phase 1).</date>
            <idno type="DLPS">A12276</idno>
            <idno type="STC">STC 22594</idno>
            <idno type="STC">ESTC S110978</idno>
            <idno type="EEBO-CITATION">99846421</idno>
            <idno type="PROQUEST">99846421</idno>
            <idno type="VID">11386</idno>
            <availability>
               <p>This keyboarded and encoded edition of the
	       work described above is co-owned by the institutions
	       providing financial support to the Early English Books
	       Online Text Creation Partnership. This Phase I text is
	       available for reuse, according to the terms of <ref target="https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/">Creative
	       Commons 0 1.0 Universal</ref>. The text can be copied,
	       modified, distributed and performed, even for
	       commercial purposes, all without asking permission.</p>
            </availability>
         </publicationStmt>
         <seriesStmt>
            <title>Early English books online.</title>
         </seriesStmt>
         <notesStmt>
            <note>(EEBO-TCP ; phase 1, no. A12276)</note>
            <note>Transcribed from: (Early English Books Online ; image set 11386)</note>
            <note>Images scanned from microfilm: (Early English books, 1475-1640 ; 1642:8)</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <biblFull>
               <titleStmt>
                  <title>Here after foloweth the boke of Phyllyp Sparowe compyled by mayster Skelton Poete Laureate</title>
                  <title>Phyllyp Sparowe</title>
                  <author>Skelton, John, 1460?-1529.</author>
               </titleStmt>
               <extent>[64] p. : ill. (woodcut)  </extent>
               <publicationStmt>
                  <publisher>At the poultry by [R. Copland for] Rychard Kele,</publisher>
                  <pubPlace>[Prynted at Loudon [sic] :</pubPlace>
                  <date>[1545?]]</date>
               </publicationStmt>
               <notesStmt>
                  <note>In verse.</note>
                  <note>Publisher's name and address from colophon; actual printer's name and conjectured publication date from STC.</note>
                  <note>Signatures: A-D.</note>
                  <note>Reproduction of the original in the Henry E. Huntington Library and Art Gallery.</note>
               </notesStmt>
            </biblFull>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <projectDesc>
            <p>Created by converting TCP files to TEI P5 using tcp2tei.xsl,
      TEI @ Oxford.
      </p>
         </projectDesc>
         <editorialDecl>
            <p>EEBO-TCP is a partnership between the Universities of Michigan and Oxford and the publisher ProQuest to create accurately transcribed and encoded texts based on the image sets published by ProQuest via their Early English Books Online (EEBO) database (http://eebo.chadwyck.com). The general aim of EEBO-TCP is to encode one copy (usually the first edition) of every monographic English-language title published between 1473 and 1700 available in EEBO.</p>
            <p>EEBO-TCP aimed to produce large quantities of textual data within the usual project restraints of time and funding, and therefore chose to create diplomatic transcriptions (as opposed to critical editions) with light-touch, mainly structural encoding based on the Text Encoding Initiative (http://www.tei-c.org).</p>
            <p>The EEBO-TCP project was divided into two phases. The 25,363 texts created during Phase 1 of the project have been released into the public domain as of 1 January 2015. Anyone can now take and use these texts for their own purposes, but we respectfully request that due credit and attribution is given to their original source.</p>
            <p>Users should be aware of the process of creating the TCP texts, and therefore of any assumptions that can be made about the data.</p>
            <p>Text selection was based on the New Cambridge Bibliography of English Literature (NCBEL). If an author (or for an anonymous work, the title) appears in NCBEL, then their works are eligible for inclusion. Selection was intended to range over a wide variety of subject areas, to reflect the true nature of the print record of the period. In general, first editions of a works in English were prioritized, although there are a number of works in other languages, notably Latin and Welsh, included and sometimes a second or later edition of a work was chosen if there was a compelling reason to do so.</p>
            <p>Image sets were sent to external keying companies for transcription and basic encoding. Quality assurance was then carried out by editorial teams in Oxford and Michigan. 5% (or 5 pages, whichever is the greater) of each text was proofread for accuracy and those which did not meet QA standards were returned to the keyers to be redone. After proofreading, the encoding was enhanced and/or corrected and characters marked as illegible were corrected where possible up to a limit of 100 instances per text. Any remaining illegibles were encoded as &lt;gap&gt;s. Understanding these processes should make clear that, while the overall quality of TCP data is very good, some errors will remain and some readable characters will be marked as illegible. Users should bear in mind that in all likelihood such instances will never have been looked at by a TCP editor.</p>
            <p>The texts were encoded and linked to page images in accordance with level 4 of the TEI in Libraries guidelines.</p>
            <p>Copies of the texts have been issued variously as SGML (TCP schema; ASCII text with mnemonic sdata character entities); displayable XML (TCP schema; characters represented either as UTF-8 Unicode or text strings within braces); or lossless XML (TEI P5, characters represented either as UTF-8 Unicode or TEI g elements).</p>
            <p>Keying and markup guidelines are available at the <ref target="http://www.textcreationpartnership.org/docs/.">Text Creation Partnership web site</ref>.</p>
         </editorialDecl>
         <listPrefixDef>
            <prefixDef ident="tcp"
                       matchPattern="([0-9\-]+):([0-9IVX]+)"
                       replacementPattern="http://eebo.chadwyck.com/downloadtiff?vid=$1&amp;page=$2"/>
            <prefixDef ident="char"
                       matchPattern="(.+)"
                       replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/textcreationpartnership/Texts/master/tcpchars.xml#$1"/>
         </listPrefixDef>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <langUsage>
            <language ident="eng">eng</language>
         </langUsage>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date>2002-05</date>
            <label>TCP</label>Assigned for keying and markup</change>
         <change>
            <date>2002-07</date>
            <label>SPi Global</label>Keyed and coded from ProQuest page images</change>
         <change>
            <date>2002-08</date>
            <label>Olivia Bottum</label>Sampled and proofread</change>
         <change>
            <date>2002-08</date>
            <label>Olivia Bottum</label>Text and markup reviewed and edited</change>
         <change>
            <date>2002-10</date>
            <label>pfs</label>Batch review (QC) and XML conversion</change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text xml:lang="unk">
      <front>
         <div type="title_page">
            <pb facs="tcp:11386:1"/>
            <pb facs="tcp:11386:1"/>
            <p>¶ Here after foloweth the boke of Phyllyp Sparowe compyled by mayster Skelton Poete Laureate.</p>
         </div>
      </front>
      <body>
         <div type="poem">
            <pb facs="tcp:11386:2"/>
            <pb facs="tcp:11386:2"/>
            <lg>
               <l>PLa ce bo</l>
               <l>who is there who</l>
               <l>¶Di le xi.</l>
               <l>Dame Margery.</l>
               <l>¶Fa re my my</l>
               <l>Wherfore and why why</l>
               <l>For y<hi rend="sup">e</hi> sowle of Philip sparowe</l>
               <l>That was late slayn at carowe</l>
               <l>Among the Nones blake</l>
               <l>For that swete soules sake</l>
               <l>And for all sparowes soules</l>
               <l>Set in our bede rolles</l>
               <l>Pater noster qui</l>
               <l>With an Aue mari</l>
               <l>And with the corner of a Crede</l>
               <l>The more shalbe your mede.</l>
            </lg>
            <lg>
               <l>WHan I remembre agayn</l>
               <l>How mi philyp was slayn</l>
               <l>Neuer halfe the payne</l>
               <l>was betwene you twayne</l>
               <l>Pyramus and Thesbe</l>
               <l>As than befell to me</l>
               <l>
                  <pb facs="tcp:11386:3"/>I wept and I wayled</l>
               <l>The tearys downe hayled</l>
               <l>But nothynge it auayled</l>
               <l>To call Phylyp agayne</l>
               <l>Whom Gyb our cat hath slayne</l>
               <l>Gyb I saye our cat</l>
               <l>Worrowyd her on that</l>
               <l>Which I loued best</l>
               <l>It can not be exprest</l>
               <l>My sorowfull heuynesse</l>
               <l>But all with out redresse</l>
               <l>For within that stounde</l>
               <l>Halfe slumbrynge in a sounde</l>
               <l>I fell downe to the grounde</l>
               <l>¶Unneth I kest myne eyes</l>
               <l>Towarde the cloudy skyes</l>
               <l>But whan I dyd beholde</l>
               <l>My sparow dead and colde</l>
               <l>No creatuer but that wolde</l>
               <l>Haue rewed vpon me</l>
               <l>To behold and se</l>
               <l>What heuynesse dyd me pange</l>
               <l>where with my handes I wra<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ge</l>
               <l>
                  <pb facs="tcp:11386:3"/>That my senaws cracked</l>
               <l>As though I had ben racked</l>
               <l>So payned and so strayned</l>
               <l>That no lyfe well nye remayned</l>
               <l>¶ I syghed and I sobbed</l>
               <l>For that I was robbed</l>
               <l>Of my sparowes lyfe</l>
               <l>O mayden / wydow / and wyfe</l>
               <l>Of what estate ye be</l>
               <l>Of hye or lowe degre</l>
               <l>Great sorowe than ye myght se</l>
               <l>And lerne to wepe at me</l>
               <l>Such paynes dyd me frete</l>
               <l>That myne hert dyd bete</l>
               <l>My vysage pale and dead</l>
               <l>Wanne / and blewe as lead</l>
               <l>The panges of hatefull death</l>
               <l>Well nye had stopped my breath</l>
            </lg>
            <lg>
               <l>¶Heu heu me</l>
               <l>That I am wo for the</l>
               <l>Ad dn<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>m cum tribularer clamaui</l>
               <l>Of god nothynge els craue I</l>
            </lg>
            <lg>
               <pb facs="tcp:11386:4"/>
               <l>BUt phyllypes soui<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>e to kepe</l>
               <l>From the marees depe</l>
               <l>Of Acherontes well</l>
               <l>That is a flode of hell</l>
               <l>And from the great Pluto</l>
               <l>The prynce of endles wo</l>
               <l>And from foule Alecto</l>
               <l>With vysage blacke and blo</l>
               <l>And from Medusa that mare</l>
               <l>That lyke a fende doth stare</l>
               <l>And from Megeras edders</l>
               <l>For rufflynge of phillips fethers</l>
               <l>And from her fyry sparklynges</l>
               <l>For burnynge of his wynges</l>
               <l>And from the smokes sowre</l>
               <l>Of Proserpinas bowre</l>
               <l>And from the dennes darke</l>
               <l>Wher Cerberus doth barke</l>
               <l>whom Theseus dyd afraye</l>
               <l>Whom Hecules dyd outraye</l>
               <l>As famous poetes say</l>
               <l>For that hell bounde</l>
               <l>That lyeth in rheynes bounde</l>
               <l>
                  <pb facs="tcp:11386:4"/>with gastly hedes thre</l>
               <l>To Iupyter pray we</l>
               <l>That Phyllyp preserued may be</l>
               <l>A men say ye with me</l>
               <l>¶Do mi nus.</l>
               <l>Helpeno we swete Iesus</l>
               <l>Leuaui oculos meos in montes</l>
               <l>wolde god I had zenophontes.</l>
            </lg>
            <lg>
               <l>OR Socrates the wyse</l>
               <l>To shew me their deuyse</l>
               <l>Moderatly to take</l>
               <l>This sorow that I make</l>
               <l>For Phyllip sparowes sake</l>
               <l>So feruently I shake</l>
               <l>I fele my body quake</l>
               <l>So vrgently I am brought</l>
               <l>In to carefull thought</l>
               <l>¶Like Andromach Hectors wyfe</l>
               <l>was wery of her lyfe</l>
               <l>whan she had lost her ioye</l>
               <l>Noble Hector of Troye</l>
               <l>In lyke maner also</l>
               <l>
                  <pb facs="tcp:11386:5"/>Encreaseth my dedly wo</l>
               <l>For my sparowe is go</l>
               <l>It was so prety a fole</l>
               <l>It wold set on a stole</l>
               <l>And lerned after my scole</l>
               <l>For to kepe his cut</l>
               <l>with Phyllyp kepe your cut</l>
               <l>¶It had a veluet cap</l>
               <l>And wold syt vpon my lap</l>
               <l>And seke after small wormes</l>
               <l>And somtyme white bred cro<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>mes</l>
               <l>And many tymes and ofte</l>
               <l>Betwene my brestes softe</l>
               <l>It wolde lye and rest</l>
               <l>It was propre and prest</l>
               <l>¶Somtyme he wolde gaspe</l>
               <l>whan he sawe a waspe</l>
               <l>A fly / or a gnat</l>
               <l>He wolde flye at that</l>
               <l>And prytely he wold pant</l>
               <l>whan he saw an ant</l>
               <l>Lord how he wolde pry</l>
               <l>After the butterfly</l>
               <l>
                  <pb facs="tcp:11386:5"/>Lorde how he wolde hop</l>
               <l>After the gressop</l>
               <l>And whan I sayd / phyp / phyp</l>
               <l>Than he wold lepe and skyp</l>
               <l>And take me by the lyp</l>
               <l>Alas it wyll me slo</l>
               <l>That Phillyp is gone me fro</l>
               <l>¶Si in i qui ta tes</l>
               <l>Alas I was euyll at ease</l>
               <l>¶De pro fun dis cla ma ui</l>
               <l>whan I sawe my sparowe dye</l>
            </lg>
            <lg>
               <l>Nowe after my dome</l>
               <l>Dame Sulspicia at Rome</l>
               <l>whose name regystred was</l>
               <l>For euer in tables of bras</l>
               <l>Because that she dyd pas</l>
               <l>In poesy to endyte</l>
               <l>And eloquenly to wryte</l>
               <l>Though she wolde pretende</l>
               <l>My sparowe to commende</l>
               <l>I trowe she coude not amende</l>
               <l>Reportynge the vertues all</l>
               <l>
                  <pb facs="tcp:11386:6"/>Of my sparowe royall</l>
               <l>¶For it wold come and go</l>
               <l>And fly so to and fro</l>
               <l>And on me it wolde lepe</l>
               <l>whan I was a slepe</l>
               <l>And his fether shake</l>
               <l>Where with he wolde make</l>
               <l>Me often for to wake</l>
               <l>And for to take him in</l>
               <l>Upon my naked skyn</l>
               <l>God wot we thought no syn</l>
               <l>what thought he crept so lowe</l>
               <l>It was no hurt I trowe</l>
               <l>He dyd nothynge perde</l>
               <l>But syt vpon my kne</l>
               <l>Phyllyp though he were uyse</l>
               <l>In him it was no vyse</l>
               <l>Phyllyp had leue to go</l>
               <l>To pyke my lytell too</l>
               <l>Phillip myght be bolde</l>
               <l>And do what he wolde</l>
               <l>Phillip wolde seke and take</l>
               <l>All the flies blake</l>
               <l>
                  <pb facs="tcp:11386:6"/>That he coulde there espye</l>
               <l>With his wanton eye</l>
               <l>¶O pe ra</l>
               <l>La soll fa fa</l>
               <l>Co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>fitebor tibi dn<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>e i<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> toto cordemeo</l>
               <l>Alas I wold ryde and go</l>
            </lg>
            <lg>
               <l>A Thousand myle of grou<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>de</l>
               <l>If any such might be fou<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>d</l>
               <l>It were worth an hundreth pou<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>d</l>
               <l>Of Kynge Cresus golde</l>
               <l>Or of Artalus the olde</l>
               <l>The ryche prynce of Pargame</l>
               <l>Who so lyst the story to se</l>
               <l>¶Cadmus that his syster sought</l>
               <l>And he shold be bought</l>
               <l>For golde and fee</l>
               <l>He shuld ouer the see</l>
               <l>To wete / if he coulde brynge</l>
               <l>Any of the ofsprynge</l>
               <l>Or any of the blode</l>
               <l>But who so vnderstode</l>
               <l>Of Medeas arte</l>
               <l>
                  <pb facs="tcp:11386:7"/>I wolde I had a parte</l>
               <l>Of her crafty magyke</l>
               <l>My sparowe tha<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> shuld be quycke</l>
               <l>With a charme or twayne</l>
               <l>And playe with me agayne</l>
               <l>But all this is in vayne</l>
               <l>Thus for to complayne</l>
               <l>¶ I toke my sampler ones</l>
               <l>Of purpose for the nones</l>
               <l>To sowe with stytches of sylke</l>
               <l>My sparow whyte as mylke</l>
               <l>That by representacy on</l>
               <l>Of his Image and facyon</l>
               <l>To me it myght importe</l>
               <l>Some pleasure and comforte</l>
               <l>For my solas and sporte</l>
               <l>But wha<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> i was sowing his beke</l>
               <l>Me thought my sparow did spek</l>
               <l>And opened his prety byll</l>
               <l>Saynge / mayd ye are in wyll</l>
               <l>Agayne me for to kyll</l>
               <l>Ye prycke me in the head</l>
               <l>With that my nedle waxed red</l>
               <l>
                  <pb facs="tcp:11386:7"/>Me thought of Phyllyps blode</l>
               <l>Myne hear ryght vpstode</l>
               <l>And was in suche a fray</l>
               <l>My speche was taken away</l>
               <l>I kest downe that there was</l>
               <l>And sayd / Alas alas</l>
               <l>How commeth this to pas</l>
               <l>My fyngers dead and colde</l>
               <l>Coude not my sampler holde</l>
               <l>My nedle and threde</l>
               <l>I threwe away for drede</l>
               <l>The best now that I maye</l>
               <l>Is for his soule to pray</l>
               <l>¶A porta inferi</l>
               <l>Good lorde haue mercy</l>
               <l>¶ Upon my sparowes soule</l>
               <l>wryten in my bede roule</l>
               <l>☞Au di ui vo cem</l>
               <l>Iaphet cam and Sem</l>
               <l>¶ Ma gni fi cat</l>
               <l>Shewe me the ryght path</l>
               <l>TO the hylles of armony</l>
               <l>wherfore y<hi rend="sup">e</hi> berdes yet cry</l>
               <l>
                  <pb facs="tcp:11386:8"/>Of your fathers <gap reason="illegible: over-inked" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>ote</l>
               <l>That was sometyme a flote</l>
               <l>And no wethey lye and rote</l>
               <l>Let some portes wryte</l>
               <l>Deucalyous stode it hyghe</l>
               <l>But as verely / as ye be</l>
               <l>The naturall sonnes thre</l>
               <l>Of Northe patryarke</l>
               <l>That <gap reason="illegible: over-inked" extent="3 letters">
                     <desc>•••</desc>
                  </gap>de that great arke</l>
               <l>wherin he had apes and owles</l>
               <l>Beestes / byrdes / and foules</l>
               <l>That if ye can fynde</l>
               <l>Any of my sparowes kynde</l>
               <l>God sende the soule good rest</l>
               <l>I wolde haue yet a nest</l>
               <l>Is prety and as peest</l>
               <l>As my sparowe was</l>
               <l>But my Sparowe dyd pas</l>
               <l>An sparowes of the wode</l>
               <l>That were syns Noes flode</l>
               <l>was ne<gap reason="illegible: over-inked" extent="2 letters">
                     <desc>••</desc>
                  </gap> none so good</l>
               <l>Kynge Phylyp of Macedony</l>
               <l>Had no such Phylyp as I</l>
               <l>
                  <pb facs="tcp:11386:8"/>No no syr hardely</l>
               <l>¶That vengeaunce I aske &amp; crye</l>
               <l>By way of exclamacyon</l>
               <l>On all the hole nacyon</l>
               <l>Of cattes wylde and tame</l>
               <l>God send them sorowe and shame</l>
               <l>That cat specyally</l>
               <l>That slew so cruelly</l>
               <l>My lytell prety sparowe</l>
               <l>That I brought vp at Carowe</l>
               <l>¶ O cat of carly she kynde</l>
               <l>The fynde was in thy mynde</l>
               <l>whan thou my byrde vntwynde</l>
               <l>I wold thou haddest ben blynde</l>
               <l>The leopardes sauage</l>
               <l>The lyons in theyr rage</l>
               <l>Myght catche y<hi rend="sup">e</hi> in theyr pawes</l>
               <l>And gnawe the in theyr iawes</l>
               <l>These serpens of Lybany</l>
               <l>Myght stynge the venymously</l>
               <l>The dragones with their tonges</l>
               <l>Might poysonthy lyuer &amp; longes</l>
               <l>The mantycors of y<hi rend="sup">e</hi> montaynes</l>
               <l>
                  <pb facs="tcp:11386:9"/>Myght fede them on thy braynes</l>
               <l>¶Melanchates that hounde</l>
               <l>That plucked Acteon to y<hi rend="sup">e</hi> grou<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>de</l>
               <l>Gaue hym his mortall wounde</l>
               <l>Chaunged to a dere</l>
               <l>The story doth appere</l>
               <l>Was chaunged to an harte</l>
               <l>So thou foule cat / that thou arte</l>
               <l>The selfe same hounde</l>
               <l>Myght the confounde</l>
               <l>That his owne Lorde bote</l>
               <l>Myght byte asoudre thy throte</l>
               <l>¶Of Iude the gredy grypes</l>
               <l>Myght tere out all thy trypes</l>
               <l>Of Arcady the beares</l>
               <l>Might plucke awaye thyne eares</l>
               <l>The wylde wolfe Lyraon</l>
               <l>Byte a sondrethy backe bone</l>
               <l>Of Ethua the brennynge hyll</l>
               <l>That day and night brenneth styl</l>
               <l>Set in thy tayle a blase</l>
               <l>That all the world may gase</l>
               <l>And wonder vpon the</l>
               <l>
                  <pb facs="tcp:11386:9"/>From Occyan the greatse</l>
               <l>Unto the Iles of Orchady</l>
               <l>From Tyll bery fery</l>
               <l>To the playne of Salysbery</l>
               <l>So trayterously my byrde to kyll</l>
               <l>That neuer ought the cuyll wyll</l>
               <l>was neuer byrde in cage</l>
               <l>More gentle of corage</l>
               <l>In doynge his homage</l>
               <l>Unto his souerayne</l>
               <l>Alas I say agayne</l>
               <l>Deth hath departed vs twayne</l>
               <l>The false cat hath the slayne</l>
               <l>Fare well Phyllyp adew</l>
               <l>Our Lorde thy soule reskew</l>
               <l>Fare well without restore</l>
               <l>Fare well for euer more</l>
               <l>And it where a Iewe</l>
               <l>It wolde make one rew</l>
               <l>To se my sorow new</l>
               <l>These vylanous false rattes</l>
               <l>were made for myse and rattes</l>
               <l>And not for byrdes smale</l>
               <l>
                  <pb facs="tcp:11386:10"/>Alas my face waxeth pale</l>
               <l>Tellynge this pyteyus tale</l>
               <l>How my byrde so fayre</l>
               <l>That was wont to repayre</l>
               <l>And go in at my spayre</l>
               <l>And crepe in at my gore</l>
               <l>Of my gowne before</l>
               <l>Flyckerynge with his wynges</l>
               <l>Alas my hert it stynges</l>
               <l>Remembrynge prety thynges</l>
               <l>Alas myne hert it sleth</l>
               <l>My Phyllyppes dolefull deth</l>
               <l>whan I remembre it</l>
               <l>How pretely it wolde syt</l>
               <l>Many tymes and ofte</l>
               <l>Upon my fynger aloft</l>
               <l>I played with him tyttell tattyll</l>
               <l>And fed him with my spattyl</l>
               <l>with his byll betwene my lippes</l>
               <l>It was my prety Phyppes</l>
               <l>Many a prety kusse</l>
               <l>Had I of this swete musse</l>
               <l>And now the cause is thus</l>
               <l>
                  <pb facs="tcp:11386:10"/>That he is slayne me fro</l>
               <l>To my great payne and wo</l>
               <l>Of fortune / this the chaunce</l>
               <l>Standeth on varyaunce</l>
               <l>Oft tyme after pleasaunce</l>
               <l>Trouble and greuaunce</l>
               <l>No man can be sure</l>
               <l>All way to haue pleasure</l>
               <l>As well perceyue ye maye</l>
               <l>How my dysport and play</l>
               <l>From me was taken a way</l>
               <l>By Gyb our cat sauage</l>
               <l>That in a furyous rage</l>
               <l>Caught Phyllyp by the head</l>
               <l>And slew him there starke dead</l>
               <l>¶Kyryeleyson Xp<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>e leyson</l>
               <l>Kyrye leson.</l>
            </lg>
            <lg>
               <l>FOr Phypp sparowes soule</l>
               <l>Set in our bede rolle</l>
               <l>Let vs now whysper</l>
               <l>A Pater noster</l>
               <l>¶Lauda anima mea dominum</l>
               <l>
                  <pb facs="tcp:11386:11"/>To wepe with me loke y<hi rend="sup">e</hi> ye come</l>
               <l>All maner of byrdes in your kynd</l>
               <l>Se none be left behynde</l>
               <l>To mornynge loke that ye fall</l>
               <l>with dolorous songes funerall</l>
               <l>Some to synge / and sowe to say</l>
               <l>Some to wepe and some to pray</l>
               <l>Euery byrde in his laye</l>
               <l>The goldfynche / the wagtayle</l>
               <l>Tthe ianglynge Iay to rayle</l>
               <l>The fleckyd pye to chatter</l>
               <l>Of this dolorous mater</l>
               <l>And Robyn Redbrest</l>
               <l>He shall be the preest</l>
               <l>The Requiem masse to synge</l>
               <l>Softly warbelynge</l>
               <l>with helpe of the red sparow</l>
               <l>And the chattrynge swallow</l>
               <l>This herse for to halow</l>
               <l>The larke with his longe to</l>
               <l>The spynke and y<hi rend="sup">e</hi> martynet also</l>
               <l>The shouelar with his brode bek</l>
               <l>The doterell that folyshe pek</l>
               <l>
                  <pb facs="tcp:11386:11"/>And also the mad coote</l>
               <l>with a balde face to toote</l>
               <l>The felde fare and the snyte</l>
               <l>The crowe and the kyte</l>
               <l>The rauyn called rolfe</l>
               <l>His playne songe to solfe</l>
               <l>The partryche / the quayle</l>
               <l>The plouer with vs to wayle</l>
               <l>The woodhacke y<hi rend="sup">t</hi> syngeth chur</l>
               <l>Horsly as he had the mur</l>
               <l>The lusty chau<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tyng nyghtyngale</l>
               <l>The Popyngay to tell her tale</l>
               <l>That toteth oft in a glasse</l>
               <l>Shall rede the Gospell at masse</l>
               <l>The mauys with her whystell</l>
               <l>Shall rede there the Pystell</l>
               <l>But with a large and a longe</l>
               <l>To kepe iust playne songe</l>
               <l>Our chau<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ters shalbe y<hi rend="sup">e</hi> Cuckoue</l>
               <l>The Culuer / the Stockedowue</l>
               <l>with puwyt the Lap wyng</l>
               <l>The versycles shall syng</l>
               <l>The Better with his bumpe</l>
               <l>
                  <pb facs="tcp:11386:12"/>The Crane with his trumpe</l>
               <l>The swan of Menander</l>
               <l>The Gose and the Gander</l>
               <l>The Ducke and Drake</l>
               <l>Shall watche at this wake</l>
               <l>The Pecocke so prowde</l>
               <l>Bycause his voyce is iowde</l>
               <l>Tnd hath a glorious tayle</l>
               <l>He shall syng the Grayle</l>
               <l>The owle that is so foule</l>
               <l>Must helpe vs to houle</l>
               <l>The heron so gaunce</l>
               <l>And the cormoraunce</l>
               <l>with the Fesaunte</l>
               <l>And the gaglynge gaunte</l>
               <l>And the churlysshe chowgh</l>
               <l>The route and the kowgh</l>
               <l>The barnacle / the bussarde</l>
               <l>with the wynde mallarde</l>
               <l>Tthe dyuendap to slepe</l>
               <l>The wather hen to wepe</l>
               <l>The pussyn / and the tele</l>
               <l>Money they shall dele</l>
               <l>To poore folke at large</l>
               <l>
                  <pb facs="tcp:11386:12"/>That shall be theyr charge</l>
               <l>The semewe, and the tytmose</l>
               <l>The wodcocke w<hi rend="sup">t</hi> the longe nose</l>
               <l>The threstyl with her warblyng</l>
               <l>The starlyng with her brablyng</l>
               <l>The roke / with the ospraye</l>
               <l>That putteth fysshes to a fraye</l>
               <l>And the denty curlewe</l>
               <l>with the turtyll most trew</l>
               <l>At this placebo</l>
               <l>we may not well for go</l>
               <l>The countrynge of the coe</l>
               <l>The storke also</l>
               <l>That maketh his nest</l>
               <l>In chymneyes to rest</l>
               <l>with in those walles</l>
               <l>No broken galles</l>
               <l>May there abyde</l>
               <l>Of cokoldry syde</l>
               <l>Or els phylosphy</l>
               <l>Maketh a great lye</l>
               <l>The Estryge that wyll eate</l>
               <l>An horshowe so great</l>
               <l>
                  <pb facs="tcp:11386:13"/>In the stede of meate</l>
               <l>Such feruent heat</l>
               <l>His stomake so great</l>
               <l>He can not well fly</l>
               <l>Nor synge tunably</l>
               <l>Yet at abrayde</l>
               <l>He hath well assayde</l>
               <l>To solfe aboue Ela</l>
               <l>Ea lorell fa fa</l>
               <l>Ne quando</l>
               <l>Male cantando</l>
               <l>The best that we can</l>
               <l>To make hym our Belman</l>
               <l>And let hym ryng the bellys</l>
               <l>He can do nothyng ellys</l>
               <l>Chaunteclere our coke</l>
               <l>Must tell what is of the clocke</l>
               <l>By the astrology</l>
               <l>That he hath naturally</l>
               <l>Conceyued and cought</l>
               <l>And was neuer tought</l>
               <l>By Albumazer</l>
               <l>The Astronomer</l>
               <l>
                  <pb facs="tcp:11386:13"/>Nor by Ptholomy</l>
               <l>Prince of Astronomy</l>
               <l>Nor yet by Haly</l>
               <l>And yet he croweth dayly</l>
               <l>And nyghly the tydes</l>
               <l>That no man abydes</l>
               <l>with partlot his hen</l>
               <l>whom now and then</l>
               <l>He plucketh by the hede</l>
               <l>whan he doth her trede</l>
               <l>The byrde of Araby</l>
               <l>That potencyally</l>
               <l>May neuer dye</l>
               <l>And yet there is none</l>
               <l>But one alone</l>
               <l>A Phenex it is</l>
               <l>This herse that must blys</l>
               <l>with armatycke gummes</l>
               <l>That cost great sumes</l>
               <l>The way of Thurifycation</l>
               <l>To make a fumigation</l>
               <l>Swete of reflary</l>
               <l>And redolent of eyre</l>
               <l>
                  <pb facs="tcp:11386:14"/>This corse for to sence</l>
               <l>with greate reuerence</l>
               <l>As Patryarke or Pope</l>
               <l>In a blacke cope</l>
               <l>whyles he senseth</l>
               <l>He shall synge the verse</l>
               <l>Libe / ra me</l>
               <l>In de la soll re</l>
               <l>Softly bemole</l>
               <l>For my sparowes soule</l>
               <l>Plinni sheweth all</l>
               <l>In his story naturall</l>
               <l>what he doth fynde</l>
               <l>Of this Phenyx kynde</l>
               <l>Of whose incyneracyon</l>
               <l>There ryseth a new creacyon</l>
               <l>Of the same facyon</l>
               <l>without alteracyon</l>
               <l>Sauyng that olde age</l>
               <l>Is turned into corage</l>
               <l>Of fresshe youth agayne</l>
               <l>This matter trew and playne</l>
               <l>Playne matter in dede</l>
               <l>
                  <pb facs="tcp:11386:14"/>who so lyst to rede</l>
               <l>But for the Egle doth flye</l>
               <l>Hyest in the skye</l>
               <l>He shall be thye se deane</l>
               <l>The quere to demeane</l>
               <l>As prouost pryncypall</l>
               <l>To teach them theyr ordynall</l>
               <l>Also the noble fawcon</l>
               <l>with the grefawcon</l>
               <l>The tarsell gentyll</l>
               <l>They shall morne soft and styll</l>
               <l>In theyr amysse of gray</l>
               <l>The sacre with them shall say</l>
               <l>Dirige for Phyllyppes soule</l>
               <l>The goshauke shall haue a role</l>
               <l>The queresters to controll</l>
               <l>The lanners / and the marlyons</l>
               <l>Shall stad in their morni<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>g gou<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>es</l>
               <l>The hobby and the muskette</l>
               <l>The sensers and y<hi rend="sup">e</hi> crosse shall fet</l>
               <l>The kestrell in all this warke</l>
               <l>Shall be holy wather clarke</l>
               <l>
                  <pb facs="tcp:11386:15"/>And now the darke cloudy nyght</l>
               <l>Chaseth a way Phebus bryght</l>
               <l>Taking his course to ward y<hi rend="sup">e</hi> west</l>
               <l>god se<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>de my sparoes sole good rest</l>
               <l>¶Requem eterna<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> dona eis dn<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>e.</l>
               <l>Fa fa fa my re</l>
               <l>¶A por ta in fe re</l>
               <l>Fa fa fa my my</l>
               <l>¶Credo vydere bona domini.</l>
               <l>I pray god phillip to heue<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> may fly</l>
               <l>¶Domine exaudi oracione<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> mea<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>
               </l>
               <l>To heuen he shall fro<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> heue<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> he cam</l>
               <l>¶Do mi nus vo vis cum</l>
               <l>Of al good praiers god se<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>d him Oremus.</l>
               <l>Deꝰ cui ꝓpriu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> est miserere &amp; ꝑcere sum</l>
               <l>On Phillips soule haue pyte.</l>
            </lg>
            <lg>
               <l>For she was a prety cocke</l>
               <l>And came of a gentyll stocke</l>
               <l>And wrapt in a maidenes smocke</l>
               <l>And cherysshed full dayntely</l>
               <l>Thyll cruell fate made him to dy</l>
               <l>
                  <pb facs="tcp:11386:15"/>Alas for dolefull destey</l>
               <l>But where to shuld I</l>
               <l>Lenger morne or crye</l>
               <l>To Iupyter I call</l>
               <l>Of heuen emperyall</l>
               <l>That Phyllyp may fly</l>
               <l>A boue the starry sky</l>
               <l>To treade the prety wren</l>
               <l>That is our Ladyes hen</l>
               <l>Amen / amen / amen.</l>
               <l>¶yet one thynge is behynde</l>
               <l>That now commeth to mynde</l>
               <l>An Epytaphe I wold haue</l>
               <l>For phyllyppes graue</l>
               <l>But for / I am a mayde</l>
               <l>Tymerous / halfe afrayde</l>
               <l>That neuer yet a sayde</l>
               <l>Of Elyconys well</l>
               <l>where the muses dwell</l>
               <l>Though I can rede and spell</l>
               <l>Recounte / reporte / and tell</l>
               <l>Of the tales of Caunterbury</l>
               <l>Some sad storyes / some mery</l>
               <l>
                  <pb facs="tcp:11386:16"/>As Palamon / and Arcet</l>
               <l>Duke Theseus / and partelet</l>
               <l>And of the wyfe of Bath</l>
               <l>Thay worketh moch seath</l>
               <l>whan her tale is tolde</l>
               <l>Amonge huswyes bolde</l>
               <l>How she controlde</l>
               <l>Her husbandes as she wolde</l>
               <l>And them to despyse</l>
               <l>In the homylyest wyse</l>
               <l>Brynge other wyues in thought</l>
               <l>Their husbandes to set at nought</l>
               <l>And though that rede haue I</l>
               <l>Of Gawen and syr Guy</l>
               <l>And tell can a great pece</l>
               <l>Of the golden flece</l>
               <l>How Iason it wan</l>
               <l>Lyke a valyaunt man</l>
               <l>Of Arturs rounde table</l>
               <l>with his knightes commendable</l>
               <l>And dame Gaynour his quene</l>
               <l>was somwhat wanton I wene</l>
               <l>How syr Launcelote de lake</l>
               <l>
                  <pb facs="tcp:11386:16"/>Many a spere brake</l>
               <l>For his ladyes sake</l>
               <l>Of Trystram and kynge Marke</l>
               <l>And all the hole warke</l>
               <l>Of bele I sold his wyfe</l>
               <l>For whom was moch stryfe</l>
               <l>Some say she was lyght</l>
               <l>And made her husband knyght</l>
               <l>Of the comyne hall</l>
               <l>That cockoldes men call</l>
               <l>And of syr Lybius</l>
               <l>Named Dysconius</l>
               <l>Of quater fylz Emund</l>
               <l>And how they were sommonde</l>
               <l>To Rome to Charlemayne</l>
               <l>Upon a great payne</l>
               <l>And how they rode eche one</l>
               <l>On Bayarde Mountalbon</l>
               <l>Men se hym now and than</l>
               <l>In the forest of Arden</l>
               <l>what thought I can frame</l>
               <l>The storyes by name</l>
               <l>
                  <pb facs="tcp:11386:17"/>Of Iudas Machabeus</l>
               <l>And of Cesar Iulious</l>
               <l>And of the loue betwene</l>
               <l>Paris and vyene</l>
               <l>And of the duke Hannyball</l>
               <l>What made the Romaynes all</l>
               <l>For drede and to quake</l>
               <l>How Scipion dyd wake</l>
               <l>The cytye of Cartage</l>
               <l>which by his mercyfull rage</l>
               <l>He bete downe to the grounde</l>
               <l>And though I can expounde</l>
               <l>Of Hector of Troye</l>
               <l>That was all theyr ioye</l>
               <l>whom Achylles slew</l>
               <l>wherfore all Troy dyd rew</l>
               <l>And of the loue so hote</l>
               <l>That made Troylus to dote</l>
               <l>Upon fayre Cressyde</l>
               <l>And what they wrote and sayd</l>
               <l>And of theyr wanton wylles</l>
               <l>Pandaer bare the bylles</l>
               <l>From one to the other</l>
               <l>
                  <pb facs="tcp:11386:17"/>His maisters loue to further</l>
               <l>Somtyme a presyous thyng</l>
               <l>An ouche or els a ryng</l>
               <l>From her to hym agayn</l>
               <l>Somtyme a prety chayn</l>
               <l>Or a bracelet of her here</l>
               <l>Prayd Troylus for to were</l>
               <l>That token for her sake</l>
               <l>How hartely he dyd it take</l>
               <l>And moche therof dyd make</l>
               <l>And all that was in vayne</l>
               <l>For she dyd but fayne</l>
               <l>The story telleth playne</l>
               <l>He coulde not optayne</l>
               <l>Though his father were a kyng</l>
               <l>yet there was a thyng</l>
               <l>That made tha male to wryng</l>
               <l>She made hym to syng</l>
               <l>The song of louers lay</l>
               <l>Musyng nyght and day</l>
               <l>Mournyng all alone</l>
               <l>Comfort had he none</l>
               <l>For she was quyte gone</l>
               <l>
                  <pb facs="tcp:11386:18"/>Thus in conclusyon</l>
               <l>She brought him in abusyon</l>
               <l>In ernest and in game</l>
               <l>She was moch to blame</l>
               <l>Disparaged is her fame</l>
               <l>And blemysshed is her name</l>
               <l>In maner half with shame</l>
               <l>Troylus also hath lost</l>
               <l>On her moch loue and cost</l>
               <l>And now must kys the post</l>
               <l>Pandara that went betwene</l>
               <l>Hath won nothing I wene</l>
               <l>But lyght for somer grene</l>
               <l>Yet for a speciall laud</l>
               <l>He is named Troylus baud</l>
               <l>Of that name he is sure</l>
               <l>Whyles the world shall dure</l>
               <l>Though I remembre the fable</l>
               <l>Of Penelope most stable</l>
               <l>To her husband most trew</l>
               <l>Yet long tyme she ne knew</l>
               <l>Whether he were on lyue or ded</l>
               <l>Her wyt stood her in sted</l>
               <l>
                  <pb facs="tcp:11386:18"/>That she was true and iust</l>
               <l>For any bodely lust</l>
               <l>To Ulixes her make</l>
               <l>And neuer wold him forsake</l>
               <l>Of Marcus Marcellus</l>
               <l>A proces I could tell vs</l>
               <l>And of Anteocus</l>
               <l>And of Iosephus</l>
               <l>De antiquitatibus</l>
               <l>And of Mardocheus</l>
               <l>And of great Assuerus</l>
               <l>And of Uesca his queene</l>
               <l>whom he forsoke with teene</l>
               <l>And of Hester his other wyfe</l>
               <l>With whom he ledd a plesau<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t life</l>
               <l>Of kyng Alexander</l>
               <l>And of kyng Euander</l>
               <l>And of Porcena the great</l>
               <l>That made y<hi rend="sup">e</hi> romayns to smart</l>
               <l>Though I haue enrold</l>
               <l>A thousand new and old</l>
               <l>Of these historious tales</l>
               <l>To fyll bougets and males</l>
               <l>
                  <pb facs="tcp:11386:19"/>with bokes that I haue red</l>
               <l>Yet I am nothyng sped</l>
               <l>And can but lytell skyll</l>
               <l>Of Ouyd or Uirgyll</l>
               <l>Or of Plutharke</l>
               <l>Or frauncys Petrarke</l>
               <l>Alcheus or Sapho</l>
               <l>Or such other Poetes mo</l>
               <l>As Linus and Hometus</l>
               <l>Enphorion and Theocritus</l>
               <l>Auacreon and Arion</l>
               <l>Sophocles and Philemon</l>
               <l>Pyndarus and Dymonides</l>
               <l>Philistion and Ph<gap reason="illegible: over-inked" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>rocides</l>
               <l>These Poetes of auncyente</l>
               <l>They ar to diffuse for me</l>
               <l>For as I to fore haue sayd</l>
               <l>I am but a yong mayd</l>
               <l>And can not in effect</l>
               <l>My style as yet direct</l>
               <l>with englysh wordes clere</l>
               <l>Our naturall tong is rude</l>
               <l>And hard to be enneude</l>
               <l>
                  <pb facs="tcp:11386:19"/>with pullysshed termes lusty</l>
               <l>Our language is so rusty</l>
               <l>So cankered and so full</l>
               <l>Of frowardes and so dull</l>
               <l>That if I wolde apply</l>
               <l>To wryte ornatly</l>
               <l>I wot not where to fynd</l>
               <l>Termes to serue my mynde</l>
               <l>Gowers englysh is olde</l>
               <l>And of no value told</l>
               <l>His mater is worth gold</l>
               <l>And worthy to be enrold</l>
               <l>In Chauser I am sped</l>
               <l>His tales I haue red</l>
               <l>His mater is delectable</l>
               <l>Solacious and commendable</l>
               <l>His englysh well alowed</l>
               <l>So as it is enprowed</l>
               <l>For as it is enployd</l>
               <l>There is no englysh voyd</l>
               <l>At those dayes moch co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>mended</l>
               <l>And now men wold haue ame<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ded</l>
               <l>His englysh where at they barke</l>
               <l>
                  <pb facs="tcp:11386:20"/>And mar all they warke</l>
               <l>Chaucer that famus clerke</l>
               <l>His termes were not darke</l>
               <l>But plesaunt / easy / and playne</l>
               <l>Ne worde he wrote in vayne</l>
               <l>Also Iohn<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> Lydgate</l>
               <l>wryteth after an hyer rate</l>
               <l>It is dyffuse to fynde</l>
               <l>The sentence of his mynde</l>
               <l>Yet wryteth he in his kynd</l>
               <l>No man that can amend</l>
               <l>Those maters that he hath pende</l>
               <l>Yet some men fynde a faute</l>
               <l>And say he wryteth to haute</l>
               <l>wherfore hold me excused</l>
               <l>If I haue not well perused</l>
               <l>Myne englyssh halfe abused</l>
               <l>Though it be refused</l>
               <l>In worth I shall it take</l>
               <l>And fewer wordes make</l>
               <l>But for my sparowes sake</l>
               <l>Yet as a woman may</l>
               <l>My wyt I shall assay</l>
               <l>
                  <pb facs="tcp:11386:20"/>In Epytaphe to wryght</l>
               <l>In latyne playne and lyght</l>
               <l>where of the Elegy</l>
               <l>Foloweth by and by</l>
               <l>¶Flos volucrum formose vale</l>
               <l>Philippe. sub isto</l>
               <l>Marmore iam recubas</l>
               <l>Qui mihi carus eras</l>
               <l>Semper erunt nitido</l>
               <l>Radiantia sydera celo</l>
               <l>Impressus<expan>
                     <am>
                        <g ref="char:abque"/>
                     </am>
                     <ex>que</ex>
                  </expan> meo</l>
               <l>Pectore semper eris</l>
               <l>Per me Laurigerum</l>
               <l>Britanum Skeltonida vaten</l>
               <l>Hec cecinisse licet</l>
               <l>Ficta sub imagine texta</l>
               <l>Cuius eris volucris</l>
               <l>Prestanti corpore virgo</l>
               <l>Candida Nais erat</l>
               <l>Formosior ista Ioanna est</l>
               <l>Docta corinna fuit</l>
               <l>Sed magis ista sapit</l>
               <l>Bien men souient,</l>
            </lg>
            <lg>
               <pb facs="tcp:11386:21"/>
               <head>¶The commendacions</head>
               <l>BEati in ma cu lu ti in via</l>
               <l>O glo rio sa femi na</l>
               <l>¶Now myne hole imaginacion</l>
               <l>And studyous medytacion</l>
               <l>Is to take this commendacyon</l>
               <l>In this consyderacion</l>
               <l>And vnder pacyent tolleracyon</l>
               <l>Of that most goodly mayd</l>
               <l>That placebo hath sayd</l>
               <l>And for her sparow prayd</l>
               <l>In lamentable wyse</l>
               <l>Now wyll I enterpryse</l>
               <l>Thorow the grace dyuyne</l>
               <l>Of the muses nyne</l>
               <l>Her beautye to commende</l>
               <l>If Arethusa wyll send</l>
               <l>Me enfluence to endyte</l>
               <l>And with my pen to wryte</l>
               <l>If Apollo wyll promyse</l>
               <l>Melodyously it to deuyse</l>
               <l>His tunable harpe stryngges</l>
               <l>with armony that synges</l>
               <l>
                  <pb facs="tcp:11386:21"/>Of Princes and of kynges</l>
               <l>And of all pleasaunt thynges</l>
               <l>Of lust and of delyght</l>
               <l>Thorow 'his godly myght</l>
               <l>To whom be the laude asceybed</l>
               <l>That my pen hath enbybed</l>
               <l>with the aureat droppes</l>
               <l>As verely my hope is</l>
               <l>Of Thagus that golden flod</l>
               <l>That passeth all erthly good</l>
               <l>And as that flode doth pas</l>
               <l>All floodes that euer was</l>
               <l>with his golden sandes</l>
               <l>who so that vnderstandes</l>
               <l>Cosmography: and the stremys</l>
               <l>And y<hi rend="sup">e</hi> floodes in straunge remes</l>
               <l>Ryght so she doth excede</l>
               <l>All other of whom we rede</l>
               <l>whose fame by me shall sprede</l>
               <l>In to Perce and Mede</l>
               <l>From brytons Albion</l>
               <l>Bothe towre of Babilon</l>
               <l>I trust it is no shame</l>
               <l>
                  <pb facs="tcp:11386:22"/>And no man wyll me blame</l>
               <l>Though I regester her name</l>
               <l>In the courte of fame</l>
               <l>For this most goodly floure</l>
               <l>This blossome of fresshe coulour</l>
               <l>So Iupiter me socour</l>
               <l>Se floryssheth new and new</l>
               <l>In bewte and vertew</l>
               <l>Hac claritate gemina</l>
               <l>O gloriosa femina</l>
               <l>¶Retribue seruo tuo viuifica me</l>
               <l>La vi a mea laudabunt te</l>
               <l>
                  <seg rend="decorInit">B</seg>Ut enforsed am I</l>
               <l>Openly to askry</l>
               <l>And to make a out cri</l>
               <l>Against odyous enui</l>
               <l>that euer more wil ly</l>
               <l>And say cursedly</l>
               <l>with his ledderey</l>
               <l>And chekes dry</l>
               <l>with vysage wan</l>
               <l>As wart as tan</l>
               <l>His bones crake</l>
               <l>
                  <pb facs="tcp:11386:22"/>Leane as a rake</l>
               <l>His gummes rusty</l>
               <l>Are tull vnlusty</l>
               <l>His herte with all</l>
               <l>Bytter as gall</l>
               <l>His lyuer / his longe</l>
               <l>with anger is wronge</l>
               <l>His serpentes tonge</l>
               <l>That many one hath stonge</l>
               <l>He frowneth euer</l>
               <l>He laugheth neuer</l>
               <l>Euen nor morow</l>
               <l>But other mennes sorow</l>
               <l>Causeth him to gryn</l>
               <l>And reioyce therin</l>
               <l>No s<gap reason="illegible: over-inked" extent="2 letters">
                     <desc>••</desc>
                  </gap>pe can him catch</l>
               <l>But euer doth watch</l>
               <l>He is so bete</l>
               <l>with malyte and frete</l>
               <l>with angre and yre</l>
               <l>His foule desyre</l>
               <l>wyll suffre no slepe</l>
               <l>In his hed to crepe</l>
               <l>
                  <pb facs="tcp:11386:23"/>His feule semblaunt</l>
               <l>Ill displseaunt</l>
               <l>whan other ar glad</l>
               <l>Than is he sad</l>
               <l>Frantyke and mad</l>
               <l>His tong neuer styll</l>
               <l>For to say yll'</l>
               <l>wrythyng and wringyng</l>
               <l>Bytyng aud styngyng</l>
               <l>And thus this elf</l>
               <l>Consumeth him self</l>
               <l>Him self doth slo</l>
               <l>with payne and wo</l>
               <l>This fals enuy</l>
               <l>Sayth that I</l>
               <l>Use greeatfolly</l>
               <l>For to endyte</l>
               <l>And for to wryte</l>
               <l>And spend my tyme</l>
               <l>In prose and ryme</l>
               <l>For to expres</l>
               <l>The noblenes</l>
               <l>Of my maistres</l>
               <l>
                  <pb facs="tcp:11386:23"/>That causeth me</l>
               <l>Studious to be</l>
               <l>Bo make a relation</l>
               <l>Of her commendation</l>
               <l>And there agayne</l>
               <l>Enuy doth complayne</l>
               <l>And hath disdayne</l>
               <l>But yet certayne</l>
               <l>I wyll me playne</l>
               <l>And my style dres</l>
               <l>To this prosses</l>
               <l>Now Phebus me ken</l>
               <l>To sharpe my pen</l>
               <l>And lede my fyst</l>
               <l>As hym best lyst</l>
               <l>That I may say</l>
               <l>Honour alway</l>
               <l>Of woman kynd</l>
               <l>Trouth doth me bynd</l>
               <l>And loyalte</l>
               <l>Euer to be</l>
               <l>Their true bedell</l>
               <l>To wryte and tell</l>
               <l>
                  <pb facs="tcp:11386:24"/>How women excell</l>
               <l>In noblenes</l>
               <l>As my maistres</l>
               <l>Of whom I thynk</l>
               <l>with pen and ynk</l>
               <l>For to compyle</l>
               <l>Sowe godly style</l>
               <l>For this most gooly floure</l>
               <l>This blossome of fresh coloure</l>
               <l>So Iupyter me socoure</l>
               <l>She flourissheth new and new</l>
               <l>In beaute and vertew</l>
               <l>Hac claritate gemina</l>
               <l>O gloriosa femina</l>
               <l>¶Legem pone michi domine in</l>
               <l>viam iustificacionum tuarum</l>
               <l>Que<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>admodum desiderat ceruns</l>
               <l>ad fontes aquarum.</l>
               <l>¶HOw shall I report</l>
               <l>All the goodly sort</l>
               <l>Of her fetures clere</l>
               <l>That hath non erthly pere</l>
               <l>Her fauour of her face</l>
               <l>
                  <pb facs="tcp:11386:24"/>Ennewed all with grace</l>
               <l>Confort / pleasure and solace</l>
               <l>Myne hert doth so enbrace</l>
               <l>And so hath rauyshed me</l>
               <l>Her to behold and se</l>
               <l>That in wordes playne</l>
               <l>I can not me refrayne</l>
               <l>To loke on her agayne</l>
               <l>Alas what shuld I fayne</l>
               <l>It wer a plesaunt payne</l>
               <l>with her aye to remayne</l>
               <l>Her eyen gray and stepe</l>
               <l>Causeth myne hert to lepe</l>
               <l>with her browes bent</l>
               <l>She may well represent</l>
               <l>Fayre Lucres as I wene</l>
               <l>Or els fayre Polexene</l>
               <l>Or els Caliope</l>
               <l>Or els Penolope</l>
               <l>For this most goodly floure</l>
               <l>This blossome of fresshe coloure</l>
               <l>So Iupiter me socoure</l>
               <l>She florisheth new and new</l>
               <l>
                  <pb facs="tcp:11386:25"/>In beautye and vertew</l>
               <l>Hac claritate gemina</l>
               <l>O gloriosa femina</l>
               <l>¶Memor esto verbi tui seruo tuo</l>
               <l>Seruus tuus sum ego</l>
               <l>THe Indy Saphyre blew</l>
               <l>Her vaynes doth ennew</l>
               <l>The Orient perle so clere</l>
               <l>The whytnesse of her lere</l>
               <l>The lusty ruby ruddes</l>
               <l>Resemble the Rose buddes</l>
               <l>Her lyppes soft and mery</l>
               <l>Emblomed lyke the chery</l>
               <l>It were an heuenly blysse</l>
               <l>Her sugred mouth to kysse</l>
               <l>Her beautye to augment</l>
               <l>Dame nature hath her lent</l>
               <l>A warte vpon her cheke</l>
               <l>who so lyst to seke</l>
               <l>In her vysage a skar</l>
               <l>That semyth from a far</l>
               <l>Lyke to the radyant star</l>
               <l>All with fauour fret</l>
               <l>
                  <pb facs="tcp:11386:25"/>So properly it is set</l>
               <l>She is the vyolet</l>
               <l>The daysy delectable</l>
               <l>The calumbyn commendable</l>
               <l>The ielofet amyable</l>
               <l>This most goodly floure</l>
               <l>This blossom of fressh colour</l>
               <l>So Iupiter me succour</l>
               <l>She florysheth new and new</l>
               <l>In beaute and vertew</l>
               <l>Hac claritate gemina</l>
               <l>O gloriosa femina</l>
               <l>¶Bonitate<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> fecisti cu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> seruo tuo d<gap reason="illegible: over-inked" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>ia</l>
               <l>Et ex precordus sona<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t precoma.</l>
               <l>ANd whan I perceyued</l>
               <l>Her wart and conceyued</l>
               <l>It can not be denayd</l>
               <l>But it was well conuayd</l>
               <l>And set so womanly</l>
               <l>And nothynge wantonly</l>
               <l>But tyght conuenyently</l>
               <l>And full congruently</l>
               <l>As nature cold deuyse</l>
               <l>
                  <pb facs="tcp:11386:26"/>In most goodly wyse</l>
               <l>who so lyst beholde</l>
               <l>It makethe louers bolde</l>
               <l>To her to sewe for grace</l>
               <l>Her fauoure to purchase</l>
               <l>The sker vpon her chyn</l>
               <l>Enhached on her fayre skyn</l>
               <l>whyter than the swan</l>
               <l>It wold make any man</l>
               <l>To forget deadly syn</l>
               <l>Her fauonr to wyn</l>
               <l>For this most godly floure</l>
               <l>This blossom of fressh coloure</l>
               <l>So Iupiter me socoure</l>
               <l>She flouryssheth new and new</l>
               <l>In beaute and vertew</l>
               <l>Hac claritate gemina</l>
               <l>O gloriosa femina</l>
               <l>¶Defecit in salutare tuu<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> ai<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>a mea</l>
               <l>Quid petis filio / mater dulcissia ba ba</l>
               <l>SOft &amp; make no dyn</l>
               <l>For now I wyll begyn</l>
               <l>To heue in remembraunee</l>
               <l>
                  <pb facs="tcp:11386:26"/>Her goodly dalyaunce</l>
               <l>And her goodly pastaunce</l>
               <l>So sad and so demure</l>
               <l>Behauynge her so sure</l>
               <l>with wordes of pleasure</l>
               <l>She wold make to the lure</l>
               <l>And any man conuert</l>
               <l>To gyue her his hole hert</l>
               <l>She made me sore a mased</l>
               <l>Upon her whan I gased</l>
               <l>Me thought min hert was crased</l>
               <l>My eyne were so dased</l>
               <l>For this most goodly flour</l>
               <l>This blossom of fressh colour</l>
               <l>So Iupyter me socour</l>
               <l>She flouryssheth new and new</l>
               <l>In beauty and vertew</l>
               <l>Hac claritate gemina</l>
               <l>O gloriosa femina</l>
               <l>¶Quomodo dilexi lege<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> tua<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> dn<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>a.</l>
               <l>Recedant vetera noua sint oi<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>a.</l>
               <l>ANd to amende her tale</l>
               <l>whan she lyst to auale</l>
               <l>
                  <pb facs="tcp:11386:27"/>And with her fyngers smale</l>
               <l>And handes soft as sylke</l>
               <l>whyter than the mylke</l>
               <l>That are so quyckely vayned</l>
               <l>wher wyth my hand she strayne</l>
               <l>Lorde how I was paynes</l>
               <l>Unneth I me refrayned</l>
               <l>How she me had reclaymed</l>
               <l>And me to her retayned</l>
               <l>Enbrasynge there with all</l>
               <l>Her godly myddell small</l>
               <l>with sydes longe and streyte</l>
               <l>To tell you what conceyte</l>
               <l>I had than in a tryce</l>
               <l>The matter were to nyse</l>
               <l>And yet there was no vyce</l>
               <l>Nor yet no vyllany</l>
               <l>But only fantasy</l>
               <l>For this most godly floure</l>
               <l>The blossom of fressh coloure</l>
               <l>So Iupiter me succoure</l>
               <l>She floryssheth new and new</l>
               <l>In beaute and vertew</l>
               <l>
                  <pb facs="tcp:11386:27"/>Hac claritate gemina</l>
               <l>O gloriosa femina</l>
               <l>¶Iniquos odio habui</l>
               <l>Non calumnientur me superbi.</l>
               <l>BUt where to shulde I note</l>
               <l>How often dyd I tote</l>
               <l>Upon her prety fote</l>
               <l>It raysed myne hert rote</l>
               <l>To se her treade the grounde</l>
               <l>with heles short and rounde</l>
               <l>She is playnly expresse</l>
               <l>Egeria the goddesse</l>
               <l>And lyke to her image</l>
               <l>Emportured with corage</l>
               <l>A louers pylgrimage</l>
               <l>Ther is no beest sauage</l>
               <l>Ne no tyger so wood</l>
               <l>But she wolde chaunge his mood</l>
               <l>Such relucentgrace</l>
               <l>Is formed in her face</l>
               <l>For this most goodly floure</l>
               <l>This blossome of fressh coloure</l>
               <l>So Iupiter me succour</l>
               <l>
                  <pb facs="tcp:11386:28"/>She flouryssheth new and new</l>
               <l>In beaute and vertew</l>
               <l>Hac claritate gemina</l>
               <l>O gloriosa femina</l>
               <l>¶Mirabilia testimoi<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>a tua</l>
               <l>Sicutnauelle pla<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tato<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>es i<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> iuue<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>tute sua</l>
               <l>SO goodly as she dresses</l>
               <l>So propeeyly she presses</l>
               <l>The bryght golden tresses</l>
               <l>Of her heer so fyne</l>
               <l>Lyke Phebus beames shyne</l>
               <l>wher to shuld I disclose</l>
               <l>The garterynge of her hose</l>
               <l>It is for to suppose</l>
               <l>How that she can were</l>
               <l>Gorgiously her gere</l>
               <l>Her fresshe habylementes</l>
               <l>with other implementes</l>
               <l>To serue for all ententes</l>
               <l>Lyke dame Flora quene</l>
               <l>Of lusty somer grene</l>
               <l>For this wost goodly floure</l>
               <l>This blossom of fressh coloure</l>
               <l>
                  <pb facs="tcp:11386:28"/>So Iupiter me soconre</l>
               <l>She florisheth new and new</l>
               <l>In beautye and vertew</l>
               <l>Hac claritate gemina</l>
               <l>O gloriosa femina</l>
               <l>¶Clamaui i<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> toto code exaudi me</l>
               <l>Mr<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>ia tua magna est suꝑ me</l>
               <l>Her kyrtell so goodly lased</l>
               <l>And vnder that is brased</l>
               <l>Such plasures that I may</l>
               <l>Neyther wryte nor say</l>
               <l>Yet though I wryte not w<hi rend="sup">t</hi> ynke</l>
               <l>No man can let me thynke</l>
               <l>For thought hath lyberte</l>
               <l>Thought is franke and fre</l>
               <l>To thynke a mery thought</l>
               <l>It cost me lytell nor nought</l>
               <l>Wolde god myne homely style</l>
               <l>Were publysshed with the fyle</l>
               <l>Of Ciceros eloquence</l>
               <l>To prase her exeellence</l>
               <l>For this most goodly floure</l>
               <l>Thus blossome of fressh coloure</l>
               <l>
                  <pb facs="tcp:11386:29"/>So Iupiter me succoure</l>
               <l>She flouryssheth new and new</l>
               <l>In beaute and vertew</l>
               <l>Hac claritate gemina</l>
               <l>O gloriosa femina</l>
               <l>¶ Principes persecuti su<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>t me gra<g ref="char:EOLunhyphen"/>tis</l>
               <l>Oi<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>bꝰ co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>sideratis. Daradisus vo</l>
               <l>Iuptatis. Hec virgo est dulcissima</l>
               <l>My pen it is vnable</l>
               <l>My head it is vnstable</l>
               <l>My reson rude and dull</l>
               <l>To prayse her at the full</l>
               <l>Goodly maystres Iane</l>
               <l>Sobre / demure Dyane</l>
               <l>Iane this maystres hyght</l>
               <l>The lode stare of delyght</l>
               <l>Dame Uenus of all pleasure</l>
               <l>The well of worldly treasure</l>
               <l>She doth excede and pas</l>
               <l>In prudence dome Pallas</l>
               <l>This most goodly floure</l>
               <l>This blossome of fresshe colour</l>
               <l>So Iupiter me socoure</l>
               <l>
                  <pb facs="tcp:11386:29"/>She floryssheth new and new</l>
               <l>In beaute and vertew</l>
               <l>Hac claritate gemina.</l>
               <l>O gloriosa femina.</l>
               <l>BEquie<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> e<gap reason="illegible: over-inked" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>erua<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> dona eis dn<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>e</l>
               <l>w<hi rend="sup">t</hi> this psalme / Dn<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>e ꝓ basti me.</l>
               <l>Shall sayle ouer the see</l>
               <l>with tibi domine commendamus</l>
               <l>On pylgrimage to faynt Iamys</l>
               <l>For shrympes / and for pranys</l>
               <l>And for stalke cranys</l>
               <l>And where my pen hath offendyd</l>
               <l>I pray you it may be amendyd</l>
               <l>By discrete consyderacyon</l>
               <l>Of your wyse reformacyon</l>
               <l>I haue not offended I trust</l>
               <l>If it be sadly dyscust</l>
               <l>It were no gentle gyse</l>
               <l>This treatyse to despyse</l>
               <l>Because I haue wrytten &amp; sayd</l>
               <l>Honour of this fayre mayd</l>
               <l>wherefore shulde I be blamed</l>
               <l>That I Iane haue named</l>
               <l>
                  <pb facs="tcp:11386:30"/>And famously proclamed</l>
               <l>She is worthy to be enrolde</l>
               <l>with letters of golde</l>
            </lg>
            <lg>
               <head>¶Car elle vault</head>
               <l>'PEr me Laurigerum Brito<g ref="char:EOLunhyphen"/>num Skeltonida latem</l>
               <l>Laubibus eximiis merito / hec re<g ref="char:EOLhyphen"/>dimita puella est</l>
               <l>Formosa<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> pocecini qua non formo<g ref="char:EOLhyphen"/>sior vlla est</l>
               <l>Formosam pocius / quam co<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>men<g ref="char:EOLhyphen"/>daret Homerus</l>
               <l>Sic iuuat interdum regidos re<g ref="char:EOLhyphen"/>creare labores</l>
               <l>Nec minus hoc titulo tersa miner<g ref="char:EOLunhyphen"/>ua. mea est.</l>
               <l>¶Rien que playsere.</l>
               <trailer>¶Thus endeth y<hi rend="sup">e</hi> boke of Philip sparow / and her foloweth an ad<g ref="char:EOLhyphen"/>dicyon made by maister Skelton</trailer>
            </lg>
            <lg>
               <pb facs="tcp:11386:30"/>
               <l>THe gyse now a dayes</l>
               <l>Of some ianglynge iayes</l>
               <l>Is to discommende</l>
               <l>That they cannot amend</l>
               <l>Though they wold spend</l>
               <l>All the wyttes they haue</l>
               <l>What ayle them to depraue</l>
               <l>Phillip sparowes graue</l>
               <l>His dirige: her commendacyon</l>
               <l>Can be no derogacyon</l>
               <l>But myrth and consolacyon</l>
               <l>Made by protestacyon</l>
               <l>No man to myscontent</l>
               <l>with Phillyppes enterement</l>
               <l>Alas that goodly mayd</l>
               <l>why shuld she be afrayde</l>
               <l>why shuld she take shame</l>
               <l>That her goodly name</l>
               <l>Honorably reported</l>
               <l>Sholde be set and sorted</l>
               <l>To be matriculate</l>
               <l>with ladyes of estate</l>
               <l>I coniure the Phillip sparow</l>
               <l>
                  <pb facs="tcp:11386:31"/>By Hercules that hell dyd harow</l>
               <l>And with a venemous arow</l>
               <l>Slew of the Epidanres</l>
               <l>One of the Centaures</l>
               <l>Or onocentaures</l>
               <l>Or hipocentaurius</l>
               <l>By whose myght and mayne</l>
               <l>An hart was stayne</l>
               <l>with hornes twayne</l>
               <l>Of glytteryng gold</l>
               <l>And the appels of gold</l>
               <l>Of Hesperides withhold</l>
               <l>And with a dragon kept</l>
               <l>That neuer more slept</l>
               <l>By marryall strength</l>
               <l>He wan at lenght</l>
               <l>And slew Gerion</l>
               <l>with thre bodyes in one</l>
               <l>with myghty corage</l>
               <l>Anaunted the rage</l>
               <l>Of a lyon sauage</l>
               <l>Of Dyomedes stable</l>
               <l>He brought out a rable</l>
               <l>
                  <pb facs="tcp:11386:31"/>Of coursers and rounses</l>
               <l>with leapes and bounses</l>
               <l>And with myghty iuggyng</l>
               <l>wrestlyng and tuggyng</l>
               <l>He plucked the bull</l>
               <l>By the horned skull</l>
               <l>And offred to Cornucopia</l>
               <l>And so forth per cetera</l>
               <l>Also by Erates bower</l>
               <l>In Plutus gastly tower</l>
               <l>By the vgly Eumenides</l>
               <l>That neuer haue rest nor ease</l>
               <l>By the venemous serpent</l>
               <l>That in hell is neuer brent</l>
               <l>In Lerna the Grekes fen</l>
               <l>That was engendred then</l>
               <l>By Chemeras flames</l>
               <l>And all the dedly names</l>
               <l>Of infernall posty</l>
               <l>where soules frye and rousty</l>
               <l>By the stygyall flood</l>
               <l>And the streames wood</l>
               <l>Of Cocitus botumles well</l>
               <l>
                  <pb facs="tcp:11386:32"/>By the feryman of hell</l>
               <l>Caron with his beerd hore</l>
               <l>That roweth with a rude<gap reason="illegible: over-inked" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>or</l>
               <l>And with his fore top</l>
               <l>Gydeth his bote with a prope</l>
               <l>I coniure Phylyp and call</l>
               <l>In the name of kyng Saul</l>
               <l>Primo regum expresse</l>
               <l>He had the Phitonesse</l>
               <l>To wytch craft her to dresse</l>
               <l>And by her abusyons</l>
               <l>And dampnable illusyons</l>
               <l>Of marueylus conclusyons</l>
               <l>And by her supersticyons</l>
               <l>And wonderfull condityons</l>
               <l>Se raysed vp in that stede</l>
               <l>Samuell that was dede</l>
               <l>But whether it were so</l>
               <l>He were / idem in numero</l>
               <l>The selfe same Samuell</l>
               <l>How be it to Saull dyd he tell</l>
               <l>The Philistinis shuld hym ascry</l>
               <l>And the next day he shuld dye</l>
               <l>
                  <pb facs="tcp:11386:32"/>I wyll my selfe dyscharge</l>
               <l>To lettred men at large</l>
               <l>But Phylyp I coniure the</l>
               <l>Now by these names thre</l>
               <l>Diana in the woodes grene</l>
               <l>Luna that so bryght doth shyne</l>
               <l>Procerpina in hell</l>
               <l>That thou shortly tell</l>
               <l>And shew now vnto me</l>
               <l>what the cause may be</l>
               <l>Of this perplexite</l>
               <l>Infera Philippe Scroupe pulchr<gap reason="illegible: over-inked" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap> Iohanns</l>
               <l>Instanter petut / cur nostri carminis illam</l>
               <l>Nunc pudet / est sero / minor est infamia vero</l>
               <l>Than suche as haue disdayned</l>
               <l>And of this worke complayned</l>
               <l>I pray god they be payned</l>
               <l>No worse than is contayned</l>
               <l>In verses two or thre</l>
               <l>That folowe as you may se</l>
               <l>Luride cur liuor volutris pia funera da<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g>n<gap reason="illegible: over-inked" extent="2 letters">
                     <desc>••</desc>
                  </gap>
               </l>
               <l>Talia te rapiant / rapiunt que fata volucre<gap reason="illegible: over-inked" extent="2 letters">
                     <desc>••</desc>
                  </gap>
               </l>
               <l>est tamen inuidia mors tibi contenua.</l>
            </lg>
         </div>
      </body>
      <back>
         <div type="colophon">
            <p>¶Prynted at London at the poul<g ref="char:EOLunhyphen"/>try by Rychard Kele.</p>
         </div>
         <div type="illustration">
            <pb facs="tcp:11386:33"/>
            <p>Phillyp sparowes tombe. <figure/>
            </p>
            <pb facs="tcp:11386:33"/>
         </div>
      </back>
   </text>
</TEI>
