<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title>The notable hystorie of two famous princes of the worlde, Astianax and Polixena wherein is set forth the cursed treason of Caulcas. Very pleasaunt &amp; delectable to reade. Gathered in English verse by Iohn Partridge, in the yeare. 1566</title>
            <author>Partridge, John, fl. 1566-1573.</author>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>1566</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <extent>Approx. 22 KB of XML-encoded text transcribed from 12 1-bit group-IV TIFF page images.</extent>
         <publicationStmt>
            <publisher>Text Creation Partnership,</publisher>
            <pubPlace>Ann Arbor, MI ; Oxford (UK) :</pubPlace>
            <date when="2005-12">2005-12 (EEBO-TCP Phase 1).</date>
            <idno type="DLPS">A09115</idno>
            <idno type="STC">STC 19425</idno>
            <idno type="STC">ESTC S103169</idno>
            <idno type="EEBO-CITATION">99838926</idno>
            <idno type="PROQUEST">99838926</idno>
            <idno type="VID">3317</idno>
            <availability>
               <p>This keyboarded and encoded edition of the
	       work described above is co-owned by the institutions
	       providing financial support to the Early English Books
	       Online Text Creation Partnership. This Phase I text is
	       available for reuse, according to the terms of <ref target="https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/">Creative
	       Commons 0 1.0 Universal</ref>. The text can be copied,
	       modified, distributed and performed, even for
	       commercial purposes, all without asking permission.</p>
            </availability>
         </publicationStmt>
         <seriesStmt>
            <title>Early English books online.</title>
         </seriesStmt>
         <notesStmt>
            <note>(EEBO-TCP ; phase 1, no. A09115)</note>
            <note>Transcribed from: (Early English Books Online ; image set 3317)</note>
            <note>Images scanned from microfilm: (Early English books, 1475-1640 ; 1213:01)</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <biblFull>
               <titleStmt>
                  <title>The notable hystorie of two famous princes of the worlde, Astianax and Polixena wherein is set forth the cursed treason of Caulcas. Very pleasaunt &amp; delectable to reade. Gathered in English verse by Iohn Partridge, in the yeare. 1566</title>
                  <author>Partridge, John, fl. 1566-1573.</author>
               </titleStmt>
               <extent>[24] p.   </extent>
               <publicationStmt>
                  <publisher>By Henry Denham, for Thomas Hacket: and are to be solde at hys shop in Lumbard streate,</publisher>
                  <pubPlace>Imprinted at London :</pubPlace>
                  <date>[1566]</date>
               </publicationStmt>
               <notesStmt>
                  <note>Signatures: A B⁴.</note>
                  <note>Publication date from STC.</note>
                  <note>In verse.</note>
                  <note>Running title reads: The hystorie of Astianax &amp; Polixena.</note>
                  <note>Signature B1-end torn; some pages stained.</note>
                  <note>Reproduction of original in the Bodleian Library.</note>
               </notesStmt>
            </biblFull>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <projectDesc>
            <p>Created by converting TCP files to TEI P5 using tcp2tei.xsl,
      TEI @ Oxford.
      </p>
         </projectDesc>
         <editorialDecl>
            <p>EEBO-TCP is a partnership between the Universities of Michigan and Oxford and the publisher ProQuest to create accurately transcribed and encoded texts based on the image sets published by ProQuest via their Early English Books Online (EEBO) database (http://eebo.chadwyck.com). The general aim of EEBO-TCP is to encode one copy (usually the first edition) of every monographic English-language title published between 1473 and 1700 available in EEBO.</p>
            <p>EEBO-TCP aimed to produce large quantities of textual data within the usual project restraints of time and funding, and therefore chose to create diplomatic transcriptions (as opposed to critical editions) with light-touch, mainly structural encoding based on the Text Encoding Initiative (http://www.tei-c.org).</p>
            <p>The EEBO-TCP project was divided into two phases. The 25,363 texts created during Phase 1 of the project have been released into the public domain as of 1 January 2015. Anyone can now take and use these texts for their own purposes, but we respectfully request that due credit and attribution is given to their original source.</p>
            <p>Users should be aware of the process of creating the TCP texts, and therefore of any assumptions that can be made about the data.</p>
            <p>Text selection was based on the New Cambridge Bibliography of English Literature (NCBEL). If an author (or for an anonymous work, the title) appears in NCBEL, then their works are eligible for inclusion. Selection was intended to range over a wide variety of subject areas, to reflect the true nature of the print record of the period. In general, first editions of a works in English were prioritized, although there are a number of works in other languages, notably Latin and Welsh, included and sometimes a second or later edition of a work was chosen if there was a compelling reason to do so.</p>
            <p>Image sets were sent to external keying companies for transcription and basic encoding. Quality assurance was then carried out by editorial teams in Oxford and Michigan. 5% (or 5 pages, whichever is the greater) of each text was proofread for accuracy and those which did not meet QA standards were returned to the keyers to be redone. After proofreading, the encoding was enhanced and/or corrected and characters marked as illegible were corrected where possible up to a limit of 100 instances per text. Any remaining illegibles were encoded as &lt;gap&gt;s. Understanding these processes should make clear that, while the overall quality of TCP data is very good, some errors will remain and some readable characters will be marked as illegible. Users should bear in mind that in all likelihood such instances will never have been looked at by a TCP editor.</p>
            <p>The texts were encoded and linked to page images in accordance with level 4 of the TEI in Libraries guidelines.</p>
            <p>Copies of the texts have been issued variously as SGML (TCP schema; ASCII text with mnemonic sdata character entities); displayable XML (TCP schema; characters represented either as UTF-8 Unicode or text strings within braces); or lossless XML (TEI P5, characters represented either as UTF-8 Unicode or TEI g elements).</p>
            <p>Keying and markup guidelines are available at the <ref target="http://www.textcreationpartnership.org/docs/.">Text Creation Partnership web site</ref>.</p>
         </editorialDecl>
         <listPrefixDef>
            <prefixDef ident="tcp"
                       matchPattern="([0-9\-]+):([0-9IVX]+)"
                       replacementPattern="http://eebo.chadwyck.com/downloadtiff?vid=$1&amp;page=$2"/>
            <prefixDef ident="char"
                       matchPattern="(.+)"
                       replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/textcreationpartnership/Texts/master/tcpchars.xml#$1"/>
         </listPrefixDef>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <langUsage>
            <language ident="eng">eng</language>
         </langUsage>
         <textClass>
            <keywords scheme="http://authorities.loc.gov/">
               <term>Troy (Ancient city) --  Romances --  Early works to 1800.</term>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date>2005-06</date>
            <label>TCP</label>Assigned for keying and markup</change>
         <change>
            <date>2005-07</date>
            <label>Aptara</label>Keyed and coded from ProQuest page images</change>
         <change>
            <date>2005-08</date>
            <label>Mona Logarbo</label>Sampled and proofread</change>
         <change>
            <date>2005-08</date>
            <label>Mona Logarbo</label>Text and markup reviewed and edited</change>
         <change>
            <date>2005-10</date>
            <label>pfs</label>Batch review (QC) and XML conversion</change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text xml:lang="eng">
      <front>
         <div type="title_page">
            <pb facs="tcp:3317:1" rendition="simple:additions"/>
            <pb facs="tcp:3317:1"/>
            <p>¶ <hi>The notable hyſtorie</hi>
of two famous Princes
<hi>of the worlde, Aſtianax and
<hi>Polixena: wherein is ſet forth</hi>
the curſed treaſon of Caulcas.</hi>
Very pleaſaunt &amp; de<g ref="char:EOLhyphen"/>lectable
to reade.
<g ref="char:leaf">❧</g> 
               <g ref="char:leaf">❧</g>
               <g ref="char:leaf">❧</g>
            </p>
            <p>Gathered in Engliſh verſe by
Iohn Partridge, in the
yeare. 1566.</p>
            <p>
               <hi>Imprinted at London, by</hi>
Henry Denham, for Thomas
Hacket: and are to be ſolde at hys
ſhop in Lumbard ſtreate.
<hi>Menſis Maij.</hi> 7.</p>
         </div>
         <div type="preface">
            <pb facs="tcp:3317:2"/>
            <pb facs="tcp:3317:2"/>
            <head>THE PRAEFACE.</head>
            <l>COnſider well and weygh,</l>
            <l>what caſtles, towers and townes,</l>
            <l>What realmes, what Kings by cruell <hi>Mars,</hi>
            </l>
            <l>haue loſt their royall crownes. </l>
            <l>The force of warre eche man,</l>
            <l>hath felt, this well I knowe:</l>
            <l>If euer he in <hi>Martiall</hi> feates,</l>
            <l>did any time beſtowe.</l>
            <l>Howe many headleſſe men,</l>
            <l>what townes deſtroyed be?</l>
            <l>If ſtories olde then do reuolue,</l>
            <l>there playnely mayſt thou ſée.</l>
            <l>This ſtorie I therefore,</l>
            <l>in Engliſh haue tranſlate:</l>
            <l>Bycauſe thereby thou mayſt perceyue,</l>
            <l>of warre the cruell fate.</l>
            <l>Howe <hi>Mars</hi> with bloudy ſworde,</l>
            <l>doth raunge when victorie:</l>
            <l>Shal ope hir gates, and let him in,</l>
            <l>to haue the mayſterie.</l>
            <l>What Princes bloud is ſpilt,</l>
            <l>of captiues wofull caſe:</l>
            <l>And how that traytours vſe their ſleyghts</l>
            <l>their Princes to deface.</l>
         </div>
         <div type="to_the_reader">
            <pb facs="tcp:3317:3"/>
            <head>To the Reader.</head>
            <l>Loe here thou ſhalt it ſée,</l>
            <l>by <hi>Caulcas</hi> traytour olde:</l>
            <l>Which to the <hi>Greekes</hi> a Princes childe,</l>
            <l>by trayterie hath ſolde.</l>
            <l>I haue in time heard ſay,</l>
            <l>how men that did delight:</l>
            <l>To reade olde ieſtes of battayles olde,</l>
            <l>did much deſire the ſight,</l>
            <l>Of bookes that did intreate,</l>
            <l>of <hi>Hectors</hi> courage ſtoute:</l>
            <l>How in the midſt of all the <hi>Greekes,</hi>
            </l>
            <l>with valiant heart he fought.</l>
            <l>Loe here thou mayſt perceyue,</l>
            <l>in <hi>Hectors</hi> little ſonne:</l>
            <l>The courage of his father olde,</l>
            <l>and what he oft hath done.</l>
            <l>Buy therefore and it reade,</l>
            <l>the price of it is ſmall:</l>
            <l>If ought there be in it amiſſe,</l>
            <l>amend it ſoone I ſhall.</l>
            <l>Thus I take here my leaue,</l>
            <l>requiring this of thee:</l>
            <l>That thou accept here my good will,</l>
            <l>though rude the verſes be.</l>
         </div>
      </front>
      <body>
         <div type="poem">
            <pb facs="tcp:3317:3"/>
            <head>The hyſtorie of two of the
moſt noble Princes of the world
Aſtianax &amp; Polixena</head>
            <l>WHen <hi>Troie</hi> w<hi rend="sup">e</hi> 
               <hi>Troianes</hi> were incloſde,</l>
            <l>by mighty armies twayne:</l>
            <l>And wéery <hi>Greekes</hi> forſoke that lande,</l>
            <l>retourning home agayne.</l>
            <l>By their deuiſe a monſter huge,</l>
            <l>was left in <hi>Troian</hi> ground:</l>
            <l>A playne diſceyte them to deſtroy,</l>
            <l>as afterwardes they found.</l>
            <l>A horſe of wood, in which there was,</l>
            <l>of armed men great ſtore:</l>
            <l>
               <hi>Vliſſes</hi> and the offſpring of,</l>
            <l>the huge and briſtled bore.</l>
            <l>When that theſe Knights in armor bright</l>
            <l>incloſed were therein:</l>
            <l>To <hi>Tenedos</hi> not farre from thence,</l>
            <l>to goe they doe begin.</l>
            <l>A place in ſight of <hi>Troian</hi> lande,</l>
            <l>where men them might not ſée:</l>
            <l>Bycauſe of miſtes which cauſed were,</l>
            <l>vnto the Skies to flie.</l>
            <l>
               <pb facs="tcp:3317:4"/>
Theſe <hi>Gretians</hi> there themſelues did hide,</l>
            <l>and <hi>Phrygians</hi> did beginne:</l>
            <l>By force of men, the ingine great,</l>
            <l>to hale and plucke it in.</l>
            <l>With minſtrels and with trompets eke,</l>
            <l>and feaſt this night they make:</l>
            <l>And fearing nought that might enſue,</l>
            <l>their quiet reſtes they take.</l>
            <l>When halfe the night was ſpent in flepe,</l>
            <l>at <hi>Troie</hi> the <hi>Greekes</hi> ariue:</l>
            <l>Then thoſe that in the ingine were.</l>
            <l>their fiers forth do driue.</l>
            <l>To top of towre theſe fiers they flewe,</l>
            <l>the houſes eke belowe:</l>
            <l>And what within the ingine was,</l>
            <l>the <hi>Gretians</hi> playne do ſhowe.</l>
            <l>Then ſtrayght the <hi>Troianes</hi> all in heapes,</l>
            <l>vnto the court doe flie:</l>
            <l>And eke the rowte of <hi>Gretians</hi> ſtoute,</l>
            <l>
               <hi>Aeneas</hi> doth defie.</l>
            <l>And ſéekes with manly courage ſtout,</l>
            <l>the <hi>Greekes</hi> for to reſtrayne:</l>
            <l>But out alas, his noble heart,</l>
            <l>did trauayle all in vayne.</l>
            <l>
               <pb facs="tcp:3317:4"/>
For more and more the <hi>Greekes</hi> did yet,</l>
            <l>their number multiplie:</l>
            <l>That ſuccour ought to <hi>Troie</hi> ſhould come,</l>
            <l>the Gods did playne denie.</l>
            <l>And cruell fates that were peruers,</l>
            <l>to <hi>Troianes</hi> as I déeme:</l>
            <l>The <hi>Troian</hi> towne olde <hi>Illyon,</hi>
            </l>
            <l>did nought at all eſtéeme.</l>
            <l>And when that once <hi>Neptunes</hi> hand,</l>
            <l>the walles at will to beate:</l>
            <l>And cruell <hi>Iuno</hi> in the toyle.</l>
            <l>did labour till ſhe ſweate.</l>
            <l>And all the <hi>Gretian</hi> Gods at once,</l>
            <l>doe giue them to the ſpoyle:</l>
            <l>Both <hi>Iuppiter</hi> and cruell <hi>Mars,</hi>
            </l>
            <l>Lieutenant of the broyle.</l>
            <l>There men might ſée the <hi>Troian</hi> walles,</l>
            <l>turnde topſie turuie downe:</l>
            <l>And at this breach the <hi>Gretians</hi> kepe,</l>
            <l>to enter in the towne.</l>
            <l>Here nowe they winne the victorie,</l>
            <l>and there to ground they fall:</l>
            <l>And ſome vnto the temples runne,</l>
            <l>vpon the Gods to call,</l>
            <l>
               <pb facs="tcp:3317:5"/>
For ayde and helpe, but all in vayne,</l>
            <l>the towne is quite deſtroyde:</l>
            <l>And for the ſpoyle their labour all,</l>
            <l>is duely now imployed.</l>
            <l>There <hi>Priamus</hi> the auncient King,</l>
            <l>by <hi>Pyrrus</hi> hande is ſlayne:</l>
            <l>And here the <hi>Greekes</hi> the caſtle ſtrong,</l>
            <l>indeuour to obtayne.</l>
            <l>The towne once wonne, then all in haſte,</l>
            <l>they runne to take the ſpoyle:</l>
            <l>And here and there the <hi>Troianes</hi> doe,</l>
            <l>of <hi>Gretians</hi> take the foyle.</l>
            <l>At length the towne is put to ſacke,</l>
            <l>and all as dead doth lie:</l>
            <l>And then the <hi>Greekes</hi> do ſtrayght prepare,</l>
            <l>to <hi>Greece</hi> agayne to hie.</l>
            <l>And <hi>Agamemnon</hi> generall,</l>
            <l>doth part the ſpoyle and gayne:</l>
            <l>And eke the captiues they doe ſéeke,</l>
            <l>to <hi>Greece</hi> with them to trayne.</l>
            <l>While all theſe things in <hi>Troian</hi> lande,</l>
            <l>were thus commit and done:</l>
            <l>
               <hi>Dauphebus</hi> in the Zodiacke,</l>
            <l>had more than halfe outrunne.</l>
            <l>
               <pb facs="tcp:3317:5"/>
And running now another way,</l>
            <l>did call for Winter dayes:</l>
            <l>To which time mighty <hi>Aeolus,</hi>
            </l>
            <l>nought of his power decayes.</l>
            <l>Then homeward do the <hi>Greekes</hi> prepare,</l>
            <l>to wende in very déede:</l>
            <l>And firſt to get the ſpoyle to ſhippes,</l>
            <l>they forwarde doe procéede.</l>
            <l>Some nowe do rigge and tallowe eke,</l>
            <l>the ſhippes that beaten were:</l>
            <l>With winde and rayne, and other ſome,</l>
            <l>the mighty maſtes doe reare.</l>
            <l>Some ſcoure the gons, ſome tackels new,</l>
            <l>ſome vitailes doe prouide:</l>
            <l>And ſome full ready are to wende,</l>
            <l>yet lacke they winde and tide.</l>
            <l>The <hi>Gretian</hi> Princes them diſporte,</l>
            <l>in midſt of <hi>Prygian</hi> lande:</l>
            <l>And wofull <hi>Troianes</hi> in the midſt,</l>
            <l>with wringing handes doe ſtande.</l>
            <l>Before the ende of dolours all,</l>
            <l>in ſight there did appeare:</l>
            <l>A manly Knight in armour bright,</l>
            <l>
               <pb facs="tcp:3317:6"/>
And ſpake theſe words vnto the hoſte,</l>
            <l>of <hi>Gretians</hi> ſtoute and ſtrong:</l>
            <l>You haue my Knightes, within this lande,</l>
            <l>remayned very long.</l>
            <l>And nowe at length you haue repayde,</l>
            <l>the <hi>Troians</hi> once their hire.</l>
            <l>For not one ſtone on others left,</l>
            <l>now all lies in the mire.</l>
            <l>Therefore I ſay attende to me,</l>
            <l>and aunſwere quickly giue:</l>
            <l>You knowe the mayde whoſe wedlocke I,</l>
            <l>did craue when I did liue.</l>
            <l>With that they all aſtonied were,</l>
            <l>and muſed who ſhould be:</l>
            <l>The wight whoſe loue he did deſire,</l>
            <l>in his proſperitie.</l>
            <l>At laſt, he to diſſolue them from,</l>
            <l>this feare that they were in:</l>
            <l>And then a newe to proſecute,</l>
            <l>this tale he doth beginne.</l>
            <l>
               <hi>Achilles</hi> I your Champion olde,</l>
            <l>that ſometime was your King,</l>
            <l>Nowe being deade yet do requeſt,</l>
            <l>of you but this one thing.</l>
            <l>
               <pb facs="tcp:3317:6"/>
That <hi>Polixena</hi> may be mine,</l>
            <l>and on my tombe be ſlayne:</l>
            <l>So ſhall your ſhippes returne full ſafe,</l>
            <l>vnto your friendes agayne.</l>
            <l>And loſed be from long decay,</l>
            <l>the which here they abyde:</l>
            <l>With paynted pompe, and ſhall agayne,</l>
            <l>vpon the ſalte ſeas ſlyde.</l>
            <l>And more I will and doe commaunde,</l>
            <l>that ſhe to death be put:</l>
            <l>And then your ſhippes ſhall loſed be,</l>
            <l>the foming ſeas to cut.</l>
            <l>By <hi>Pyrrus</hi> hande I will that ſhe,</l>
            <l>be ſlayne, and then depart:</l>
            <l>And then ye haue the <hi>Troianes</hi> payde,</l>
            <l>after their owne deſert.</l>
            <l>This ſayd, the earth did quake, &amp; downe,</l>
            <l>to hell he did deſcende:</l>
            <l>The <hi>Greekes</hi> his wordes for to perfourme,</l>
            <l>do thorowly intende.</l>
            <l>Then to their ſhips the <hi>Greekes</hi> do hie,</l>
            <l>in poſting wiſe amaine:</l>
            <l>For weather faire did then appeare,</l>
            <l>to bring them home ogayne.</l>
            <l>
               <pb facs="tcp:3317:7"/>
               <hi>Vliſſes</hi> then, whoſe diueliſh wiles,</l>
            <l>were not farre of to ſéeke:</l>
            <l>Did this procure, that <hi>Hectors</hi> ſonne,</l>
            <l>ſhoulde die in maner like.</l>
            <l>
               <hi>Aſtianax</hi> that manly wight,</l>
            <l>yet being but a childe:</l>
            <l>Coulde not forbeare, he ſeing that</l>
            <l>from <hi>Troie</hi> he was exilde.</l>
            <l>But willingly his tender corps,</l>
            <l>for countries ſoyle would beare:</l>
            <l>Through all the rowte of <hi>Gretians</hi> ſtrong,</l>
            <l>which <hi>Vliſſes</hi> did feare.</l>
            <l>And practizing to haue him ſlayne,</l>
            <l>for feare he ſhoulde in ende:</l>
            <l>Be able with an armie huge,</l>
            <l>through <hi>Gretian</hi> lande to wende.</l>
            <l>And then his children after him,</l>
            <l>by force for to ſubdewe:</l>
            <l>And eke deſtroy all <hi>Gretian</hi> lande,</l>
            <l>as they had ouerthrewe,</l>
            <l>The <hi>Troian</hi> towne olde <hi>Illyon,</hi>
            </l>
            <l>as men thereof may ſée:</l>
            <l>
               <hi>Vliſſes</hi> and <hi>Caulcas</hi> therefore,</l>
            <l>hereon agréed be.</l>
            <l>
               <pb facs="tcp:3317:7"/>
That <hi>Caulcas</hi> ſhall adiure and ſweare,</l>
            <l>that one there muſt be ſlayne:</l>
            <l>For whome the <hi>Greekes</hi> doe make delay,</l>
            <l>and ſtill in créeke remayne.</l>
            <l>The night is paſt, the day is come,</l>
            <l>
               <hi>auroraes</hi> beames do ſpred:</l>
            <l>And now <hi>Caulcas</hi> that traytour olde,</l>
            <l>doth ryſe from drowſie bed.</l>
            <l>And ſtands at aultare twixt the Gods,</l>
            <l>to offer ſacrifice:</l>
            <l>With foming mouth the Heyfer yong,</l>
            <l>before the altare lies.</l>
            <l>Much like as when a raging bore,</l>
            <l>compaſt with any wight:</l>
            <l>And ſtricken to the heart with ſhafte,</l>
            <l>of force muſt lie vpright.</l>
            <l>And foming at his cruell mouth,</l>
            <l>he wraſtles all in vayne:</l>
            <l>The more he ſtriues, the more increaſeth,</l>
            <l>his ſore and grieuous payne<g ref="char:punc">▪</g>
            </l>
            <l>So lies the Heyfer yong before,</l>
            <l>the altare of the Gods:</l>
            <l>His breathing paunch is opened,</l>
            <l>the bloud runs forth with clods.</l>
            <l>
               <pb facs="tcp:3317:8"/>
Then crieth out the Prophet olde,</l>
            <l>and ſayth that néedes muſt we:</l>
            <l>Slay <hi>Hectors</hi> ſonne, for loe the Gods,</l>
            <l>with vs agrieued be.</l>
            <l>And nothing can appeaſe their ire,</l>
            <l>but onely ſacrifice:</l>
            <l>And therefore <hi>Aſtianax</hi> muſt be ſlayne,</l>
            <l>I ſay in any wiſe.</l>
            <l>Then ſtrayght from thence to ſéeke the boy</l>
            <l>the <hi>Gretians</hi> doe them hie:</l>
            <l>But for a time him for to finde,</l>
            <l>the God doth them denie.</l>
            <l>Till at the laſt that crafty King,</l>
            <l>traynde vp with all diſceyte:</l>
            <l>Did finde him out, as one that knewe,</l>
            <l>the way him for to get.</l>
            <l>At length when they obtayned had,</l>
            <l>this péereleſſe Princes childe:</l>
            <l>Towarde they doe commit the boy,</l>
            <l>and eke the Aunte ſo milde.</l>
            <l>Vntill ſuch time as poynted was,</l>
            <l>by <hi>Caulcas</hi> traitour olde:</l>
            <l>The which thing he before, within</l>
            <l>his traytours head had folde.</l>
            <l>
               <pb facs="tcp:3317:8"/>
               <hi>Aurora</hi> twice had ſhewed hir face,</l>
            <l>and <hi>Tytan</hi> twice in Skies:</l>
            <l>Hath ſhewed his gliſtering beames fro<g ref="char:cmbAbbrStroke">̄</g> out</l>
            <l>the ſide where he doth riſe.</l>
            <l>And nowe the thirde to men is come,</l>
            <l>whereof they did reioyce:</l>
            <l>With mery notes the Mariners,</l>
            <l>do ſing with chéerefull voyce.</l>
            <l>At laſt this <hi>Hector</hi> yong of yeares,</l>
            <l>doth ioy, and haſtes with ſpéede:</l>
            <l>Of cruel fate for to receiue,</l>
            <l>his finall ende in déede.</l>
            <l>Then ſtrait the <hi>Greekes</hi> &amp; <hi>Troianes</hi> runne</l>
            <l>to place where he ſhould die:</l>
            <l>And who firſt at the place ſhould be,</l>
            <l>the <hi>Greekes</hi> and <hi>Troianes</hi> trie.</l>
            <l>Some by the caſtle wall doe ſtande,</l>
            <l>and ſome heape ſtones on hie:</l>
            <l>And ſome from top of <hi>Idamon,</hi>
            </l>
            <l>do ſée where he ſhall lie.</l>
            <l>Some gather ſtones, and pyles doe make,</l>
            <l>thereon to ſtand and ſée:</l>
            <l>Some other weepe at his ill fate,</l>
            <l>appoynted ſo to bée.</l>
            <l>
               <pb facs="tcp:3317:9"/>
Some talke of <hi>Hectors</hi> valiauntneſſe,</l>
            <l>ſome come with him behinde:</l>
            <l>Some that <hi>Vliſſes</hi> necke were broke,</l>
            <l>wiſh both in heart and minde.</l>
            <l>And ſtyll they ſtand and gaze vpon,</l>
            <l>the olde and rotten toure:</l>
            <l>And doe aſpect of <hi>Mars</hi> his ſtroke,</l>
            <l>when that ſhall come the floure.</l>
            <l>At length he coms that cauſer was,</l>
            <l>of <hi>Greekes</hi> ſo long delay:</l>
            <l>And <hi>Greekes</hi> with <hi>Troianes</hi> all at once,</l>
            <l>lamen<gap reason="illegible" extent="1 letter">
                  <desc>•</desc>
               </gap> that dolefull day.</l>
            <l>The manly boy with manly heart,</l>
            <l>vnto his death doth goe:</l>
            <l>And rolles about his ſéemely eyes,</l>
            <l>his friendes and foes to knowe.</l>
            <l>Vnto the top of Caſtle olde,</l>
            <l>the <hi>Greekes</hi> and he doe wende:</l>
            <l>And from the hieſt toppe thereof,</l>
            <l>they downewarde do him ſende.</l>
            <l>The tender corps of Princes bloude,</l>
            <l>and <hi>Illyons</hi> onely ioy:</l>
            <l>In whome his hope did all conſiſt,</l>
            <l>for to repaire olde <hi>Troie,</hi>
            </l>
            <l>
               <pb facs="tcp:3317:9"/>
Doth nowe in midſt of <hi>Illyon</hi> towne,</l>
            <l>lie quite diſſolued of life:</l>
            <l>The mourning now who can expreſſe,</l>
            <l>of noble <hi>Hectors</hi> wife.</l>
            <l>The <hi>Greekes</hi> lament his wofull hap,</l>
            <l>with teares their eyes do flowe:</l>
            <l>And eke how <hi>Troianes</hi> doe lament,</l>
            <l>my pen can not forth ſhowe,</l>
            <l>They houle, they wéepe, they mourne &amp; cry</l>
            <l>they wring their handes amayne:</l>
            <l>To ſée how that the tender corps,</l>
            <l>of that ſwéete Prince lies ſlay<gap reason="illegible" extent="2 letters">
                  <desc>••</desc>
               </gap>
            </l>
            <l>At length the <hi>Greekes</hi> do downe deſcende,</l>
            <l>
               <hi>Polixenaes</hi> death to ſée:</l>
            <l>But <hi>Agamemnon</hi> in whome doth growe,</l>
            <l>the braunch of faire pitie,</l>
            <l>Doth <hi>Greekes</hi> deny that they ſhould ſée,</l>
            <l>the fall of hir likewiſe:</l>
            <l>And for the death of <hi>Hectors</hi> ſonne,</l>
            <l>the teares runne downe his eyes.</l>
            <l>Then <hi>Pyrrus</hi> he with poſting ſpéede,</l>
            <l>and <hi>Gretians</hi> all doe hie:</l>
            <l>Vnto the place where as Iwis,</l>
            <l>
               <hi>Polixena</hi> muſt die.</l>
            <l>
               <pb facs="tcp:3317:10"/>
The <hi>Gretians</hi> doe runne amaine,</l>
            <l>and <hi>Troians</hi> be not ſlowe:</l>
            <l>The company, the poynted place,</l>
            <l>doe throng and ouerflowe.</l>
            <l>The number was with wayling fillde,</l>
            <l>to ſée ſo faire a wight:</l>
            <l>In pitious wiſe for ſlaughter huge,</l>
            <l>ſo cruelly to be dight.</l>
            <l>At length they come, and <hi>Hellyn</hi> ſhe,</l>
            <l>doth beare the mariage brande:</l>
            <l>Before the mayde, as maner was,</l>
            <l>with ſtretched arme and hande.</l>
            <l>The mayde with manly courage ſtout,</l>
            <l>doth viewe the mighty trayne:</l>
            <l>With ſterne aſpect, reuoluing here</l>
            <l>hir ſight and there agayne.</l>
            <l>Wyth bended browes ſhe viewes the hoſt</l>
            <l>of <hi>Gretians</hi> as ſhe goes:</l>
            <l>And yet for that with <hi>Tyndaris,</hi>
            </l>
            <l>not one fote ſhe doth loſe.</l>
            <l>But is as luſty in hir way,</l>
            <l>as beſt of <hi>Gretians</hi> all:</l>
            <l>No cruell dreade durſt once aſſay,</l>
            <l>within hir bones to fall.</l>
            <l>
               <pb facs="tcp:3317:10"/>
And after hir in order commes,</l>
            <l>
               <hi>Achilles</hi> onely ſonne:</l>
            <l>Which muſt the mayde on fathers tombe,</l>
            <l>with ſworde quite thorow runne.</l>
            <l>And <hi>Caulcas</hi> eke did after come,</l>
            <l>but yet with ſlower pace:</l>
            <l>The mayde before the reſt ſhe went,</l>
            <l>whoſe gliſtering golden face,</l>
            <l>Did quite excell the bright ſunne beames,</l>
            <l>of <hi>Phoebus</hi> freſh and faire:</l>
            <l>Which good cauſe gaue the <hi>Gretian</hi> hoſt,</l>
            <l>vpon hir ſo to ſtare.</l>
            <l>Hir comelie haire depending downe,</l>
            <l>behinde hir head did ſhewe:</l>
            <l>Hir perfect graces what they were,</l>
            <l>in which ſhe full did flowe.</l>
            <l>Hir face as Roſes freſh and ſwéete,</l>
            <l>did ſéeme that there were plaſte:</l>
            <l>Hir tender lips, hir body eke,</l>
            <l>in kirtle being laſte.</l>
            <l>Hir fingers long and lyllie white,</l>
            <l>yea euen as the ſnowe:</l>
            <l>Dame nature in <hi>Polixena,</hi>
            </l>
            <l>hir power at once did ſhowe.</l>
            <l>
               <pb facs="tcp:3317:11"/>
No parte of hir miſſeſhapen was,</l>
            <l>but all full well did grée:</l>
            <l>Which cauſed of the <hi>Greekes</hi> to wéepe,</l>
            <l>hir cruell chaunce to ſée.</l>
            <l>It would haue made a heart of flint,</l>
            <l>to wéepe or elſe to burſt:</l>
            <l>To ſée ſo faire a Lady die,</l>
            <l>as one that was accurſte.</l>
            <l>Now is ſhe come vnto the tombe,</l>
            <l>of hie and ſtout <hi>Achil,</hi>
            </l>
            <l>The <hi>Gretians</hi> all then of the Gods,</l>
            <l>the <gap reason="illegible" extent="1 word">
                  <desc>〈◊〉</desc>
               </gap> eares do fill.</l>
            <l>With roarings and with cries alſo,</l>
            <l>euen as a mother woulde:</l>
            <l>When that euen now hir childe to die,</l>
            <l>before hir ſée ſhe ſhould.</l>
            <l>So do the <hi>Greekes</hi> and <hi>Troians</hi> all,</l>
            <l>lament hir cruell fall:</l>
            <l>And oft for help, but yet in vayne,</l>
            <l>vnto the Gods they call.</l>
            <l>And then to top of tombe ſhe goes,</l>
            <l>and there as ſtill doth ſtande:</l>
            <l>As any lambe, which to be ſlayne,</l>
            <l>the butcher hath in hande.</l>
            <l>
               <pb facs="tcp:3317:11"/>
Then downe ſhe knéeles &amp; prayes y<hi rend="sup">e</hi> Gods,</l>
            <l>and then doth riſe agayne:</l>
            <l>And euery man to heare hir ſpeake,</l>
            <l>approch and are ful fayne.</l>
            <l>Then thus to them at laſt ſhe ſpake,</l>
            <l>all feare now layde aſide:</l>
            <l>Leaue of quoth ſhe, I ſay you <hi>Greekes,</hi>
            </l>
            <l>leaue of your filthy pride.</l>
            <l>The crowne of victorie the which,</l>
            <l>you now triumphant beare:</l>
            <l>For if you loke neuer ſo hie,</l>
            <l>yet fortune doth</l>
            <l>To throwe you downe vnto the earth,</l>
            <l>that erſt ſhe ſet on hie:</l>
            <l>And yet O <hi>Troie</hi> I now ioy much,</l>
            <l>that I with thée muſt die.</l>
            <l>I ſhall not wander into <hi>Greece,</hi>
            </l>
            <l>nor as a ſlaue ywis:</l>
            <l>Be bound with chaines in priſon ſtrong,</l>
            <l>as nowe the maner is.</l>
            <l>But with my father and my friends,</l>
            <l>ſhall here abyde I ſay:</l>
            <l>Now welcome O thou death to me,</l>
            <l>I ioy to ſee this day.</l>
            <l>
               <pb facs="tcp:3317:12"/>
With that <hi>Achilles</hi> ſonne,</l>
            <l>pluckt forth his bloudy blade:</l>
            <l>Hir pleaſant corps intending then,</l>
            <l>by ſworde for to inuade.</l>
            <l>Then lifting vp his hande to ſtrike,</l>
            <l>he ſtayed in the blowe:</l>
            <l>For cruell feare in quaking bones,</l>
            <l>intangled had him ſo.</l>
            <l>At length he quite deſolued from feare,</l>
            <l>doth hyde his ſworde within:</l>
            <l>Hir tender ribbes, hir breathing bloud,</l>
            <l>
               <gap reason="illegible" extent="1 span">
                  <desc>〈…〉</desc>
               </gap> beginne.</l>
            <l>And yet not dead, ſhe falles as though,</l>
            <l>the burden ſhe would make:</l>
            <l>Full heauy to <hi>Achilles,</hi> then,</l>
            <l>there life ſhe doth forſake.</l>
            <l>And then the bloud out of the wounde,</l>
            <l>in breathing wiſe doth flowe:</l>
            <l>Euen as a floud out from the hilles,</l>
            <l>deſcending downe belowe.</l>
            <l>Then all the ſhores is through complete,</l>
            <l>with wéepings manifolde,</l>
            <l>The <hi>Greekes</hi> they wepe hir cruell fate,</l>
            <l>on that wiſe to beholde.</l>
            <l>
               <pb facs="tcp:3317:12"/>
From thence they goe vnto their ſhips,</l>
            <l>and homeward thinke to wende:</l>
            <l>The ſhips be loſde, and fate reuolued,</l>
            <l>faire winde the Gods haue ſende.</l>
            <l>Then hoyſe they ſayle, away they <gap reason="illegible" extent="1 span">
                  <desc>〈…〉</desc>
               </gap>
            </l>
            <l>to ſée once <hi>Greece</hi> agayne:</l>
            <l>And leauing <hi>Troie</hi> on foming <gap reason="illegible" extent="1 span">
                  <desc>〈…〉</desc>
               </gap>
            </l>
            <l>they ride and ſayle ama<gap reason="illegible" extent="3 letters">
                  <desc>•••</desc>
               </gap>
            </l>
            <closer>
               <signed>Iohn <gap reason="illegible" extent="1 word">
                     <desc>〈◊〉</desc>
                  </gap>
               </signed>
            </closer>
            <trailer>FINIS.</trailer>
         </div>
      </body>
   </text>
</TEI>
