Fiscus Papalis. SIVE, Catalogus Indulgentiarum & Reli­quiarum septem principalium Ec­clesiarum vrbis Romae. Ex vetusto Manuscripto codice vere & fideliter descriptus. A part of the Popes Exchequer, That is A Catalogue of the Indulgences and Reliques be­longing to the seauen principall Churches in ROME. Laying downe the spirituall riches and infinite treasure which (as sure as the Pope is holy & true) are to be found in the Catholike Roman Church, whereof the poore Heretikes in England haue not one Mite. Taken out of an antient Manuscript, and translated Together with Certaine notes and Comments explaning the more difficult place, for the ease and helpe of good Catholikes, who had best goe to Rome, to trie the vertue of the glorious Indulgences. By a Catholike Diuine.

LONDON, [...] by Nicholas Okes, for George Norton, and are to be sold at his Shop neere Temple-barre Gate. 1617.

THE PREFACE, To the deuoute and distressed Ca­tholikes of Great Brittan. WRITTEN AS IT SEEMES from one of their Priests, to inuite them to leaue England as a den of Heretikes, and get them­selues to Rome, there to be made partakers of the riches and blessings laide downe in this Booke.

COnsidering (deere Catho­likes) that nature teacheth, and we haue well learned that lesson in other things, to leaue the worse and take the better, it hath often made me muse and maruell, that you can bee hired to stay amongst these Heretikes, or kept from running to Rome with all speede possible: Many things haue amazed me in this consideration but three especially.

1 To see how all your hopes here vanish and come to nothing.

2 The miseries and vexations you here endure.

3 The comforts and blessings you might en­ioy at Rome. What our hopes haue been, it greeues me to call to minde. In those golden daies of Onuphrius in vita Pauli 4 Petramalerius in vita Poli Card. Queene Mary, when Cardinall Poole reconciled vs, then they reioyced at Rome, we triumphed at home and made bonefires of the Heretikes all ouer Eng­land: But by and by all the fat was in the fire: for Elizabeth soone caused vs to turne our Te deum into de profund is. Wee cried and complai­ned Extat ipsa bulla excom­municationis inter Petri Mataei Consti­tutiones Rom. Pont. pag. 624. at Rome, and found releife. Pius quintus thun­dred out his roaring Bull against her, excommu­nicated her as an Heretike, depriued her, dischar­ged her subiects of their oathes to her. Gregory confirmed it. Sixtus renued it that this threefold cord might not bee broken, and wee for the exe­cution of that thrice blessed Bull, plotted Trea­sons in the South, raised rebellions in the North: But alasse what became of all? Shee liued to see those three Popes & three more, all turne vp their heeles as though the curse had falne vpon the cur­sers heads: and the rebellions Treasons and Con­spiracies against her, were all discouered and de­feared.

Hereupon the penalties of the lawes, being doubled and redoubled vpon vs, we groning vn­der Vide librum in­scriptum. Cane­nizatio. S. Di­daci impressum. Roma anno 1588. the burden, got Sixtus quintus to hire the Spa­nish King against her, who came vpon her with his Inuincible Armado. Now were our hopes at the height, and we could scarce containe our selues for ioy. But how soone was it dasht, for what became of all the inuincible Armado, but confusion to it selfe, shame and losse to the sen­ders, [Page] and such griefe to the Pope that procured it, as cost him his life: and we were left not like Sheepe to the slaughter (for we loue not the sheepes qualities) but like Foxes to be hunted by the He­retikes and ferretted out of all our warme nests.

Thus laden with shame and sorrowes, we lay languishing in woe and misery, hauing now no hope left but the death of that wicked woman, for which wee said many a masse, made many a praier, and (because you know we trust not to our praiers) deuised many a treason against her life, but all in vaine, shee liued to see the hanging of hundreds of vs, and died at last with nothing but old age, surmounting in glory and greatnesse, all the Princes in the world of her sexe and time.

And now had we beene vtterly forlorne, and desperate, had it not beene that some good Ca­tholikes put vs in hope to finde fauour from him that did succeed her. This kept vs in life, and and therefore at his entrance, wee went with the foremost, and let the world see our hopes were not dead. But alas alas for vs poore cursed caitiffes, wee lept out of the Frying-panne into the fire, for presently we found our selues in worse case vnder him and farre more hopelesse then before.

Wherevpon some of our zealous brethren, Watson and Clarke. seeing how they and wee were deceiued, plotted against him, and hoped to haue constrained him to that they desired, but all in vaine, for this was defeated and they were hanged, and wee poore [Page] Catholikes left cold and comfortlesse. Oh had wee then beene so wise as to haue gone all to Rome, how happie had wee beene, but wee were yet put into one hope more by our ghostly fa­thers and confessors, that at the next Parliament wee should bee relieued: for the good successe whereof wee all praied and longed to see that happy day: and indeed a number of our brauest spirits and most zealous Catholikes had attemp­ted one of the worthiest exploits that euer the world heard of, and the blow was euen almost giuen, sentence was pronounced vpon the Here­tikes of England, in Rome it selfe confirmed by all the Iesuited Catholikes in the world, and executi­on was expected within a few houres: But alas alas (as some of those good men said when they were Grant and Keyes. in the Tower) the businesse was too good to pro­sper, for all was discouered and we defeated, and so in stead of them, wee gaue our selues the dead­liest blow that euer we had, and of which, whilst the world stands we shall neuer bee cured: for by this action many of our chiefe ones lost their liues, wee our peace, and our religion that little credit it had afore amongst them, & all we got was this that his Holinesse least we should be all dis­couraged from such braue workes, made them As was the powdet trea­son. Martires at Rome, and wee hope ere long will Canonize them for Saints, as they well deser­ued.

And thus good Catholikes if we will not cozen our selues, say in earnest, where are we now? and [Page] what is become of all our hopes? are they not all like Tabacconists food, and the Alehimists riches blowne away in smooke? And as our hopes are past and worne away, so if we consider the present persecutions & miseries we endure, it is more then marueilous we stay in in England, you know how bitter the lawes are against vs, and the King be­cause hee seeth his mercy is abused, commands them all to be executed vpon vs, so that now to offer to bribe the Pursiuants and corrupt the Iusti­ces, will doe vs little good, hee is so set against vs and transported with zeale to his owne religion (which He good soule thinkes verily to bee the true Gospell of Christ Iesus) as now all the gold we can keepe from Rome will scarce purchase vs a protector, or finde one that dare once open his mouth to speake a word for vs.

Oh then (deere Catholikes) what doe wee here, what stay we for? what can you hope or looke for here? but for a heauier yoke, and more grieuous persecution euery day? why then doe we not get vs all to Rome, out of the stormy and tempestuous England into the happy hauen and sweete sun­shine of his holinesse fauours? where should the Children be but with their father? where the Ser­uants waite, but on their Lord? where the Sheepe feede but with their Shepheard? where can you drinke so pure as at the Fountaine? where graze so daintily as vpon the Seauen hills? where sucke so sweetely as at your Mothers teats? Is not his Holinesse your father, and the holy Roman Church [Page] your mother? why then can you bee kept from them, vnlesse you bee bastards and not children? But if you feare to finde him a hard father or a step-mother of her, bee not deceiued: how deerely he loues all his children, aske Venice, Na­ples, Sauoy and Sicily: who euer committed them­selues to his care that repented but once? And for her (most louing mother that she is) she ne­uer receiued more then came to her, nor deceiued any that trusted her not: her lappe was euer open to receiue, and her treasure to disbuse againe, but marke the difference and magnifie her boun­tie: for she takes from you but your siluer or gold or such like temporall trash, but opens you her treasure, and lades you againe with better bles­sings, spirituall riches, holy pictures blessed graines, Agnus deis, holy bones, holy stones, holy wood, holy bloud, holy relikes, holy ragges: glo­rious pardons, gratious Indulgences, and other inualuable Iewells: and well may I call them so, for no liuing man can tell the value of them: leaue then these Heretikes, who (grosse heads) know not the vertue of these riches, leaue them I say to their Onions and Garlike, their word and Sacraments, their Psalmes and Sermons, their praying and preaching, like Dogs to their crusts, or Swine to their akornes. Let vs, as more re­fined spirits, seeke for purer feeding, and there­fore hasten to the seuen hils where holinesse dwels, and where we shall at easie rates, bee made parta­kers of such riches as the poore Protestants [Page] neuer tasted of: witnesse this booke that here I send you venerable only for the antiquitie of it. For as to the truth of it, it cannot be questioned, seeing Onuphrius, and many other great and well Onuphrius de 7 vrbis Eccle­sijs. approued Authors, confirme the same, and all tra­uellers finde it to be true, as their purses will testifie if they should deny it.

Oh then what a worthy change shall you make, Italy for England: Rome for London, Tiber for Thames, Masse bookes for Bibles, seauen Sacraments for two, and many other great blessings to boote: you shall be deliuered from Sermons, and Psalmes singing, and Praiers in a knowne tongue, and many other such superstitious ceremonies, which heere you are combred withall: and where­as here you can scarce walke in Pauls, nor make a bargaine in the Temple Church, without be­ing offended with Psalmes singing, Bells ring­ing to serue hereticall deuotions, nor walke scarce by any Church, but shall bee scandali­zed and tormented with a Sermon. There you shall bee quite deliuered from all such purgato­ries, and contrariwise you shall not peepe into a Church, nor creepe into a Cloister where you shall not finde more bounties and blessings, and more thousands yeares of pardon, then all the Churches of England are able to giue; as you shall well perceiue by this ensuing Booke: And if you haue such quesie and tender sto­mackes as you cannot bee without a Sermon, his [Page] Holinesse herein also condiscends to your infir­mitie, and prouides, therefore you shall haue store of them in Lent, when like Fish they be in the best season.

And if the feare of Purgatory happe to trou­ble you, Rome is the onely place in the world for you, for you will perceiue by this booke so many fine and easie waies to escape it, as you will hold him more then worthy to goe to hell, that euer suffers himselfe or any hee loues to come within the sent or smoake of purgatory.

And for your Clergy and confessors, and young men vnmaried feare not, they will be in better plight then they euer were in England, for the stewes are there in euery streete which his Holi­nesse (out of his owne former experience, no doubt of the necessity thereof) in great wisdome tollerats both for Clergy and Layetie, for eschew­ing of greater inconueniences but espetially that his Clergie may auoide that fowle and detestable sinne of mariage: which with vs is held a greater Costerus in Eu­chirid. Gret­secus, Ignatius &c. sinne then to lie with other mens wiues, or twenty whores. And if any thing doe afterward trouble the conscience, you haue there at euery houre a Confessor at hand, and are not to seeke him a farre off, send for him with cost, keepe him with danger, and send him away in secret as you doe in England: and he is as readie to giue you absoluti­on, as you to pay him, and as able to discharge you of all your sinnes as of his owne.

And as for worldly wants, feare them not, how can so tender a father, and so louing a mo­ther see their children want? who knowes not the rich and royall entertainment that Westmerland had, when hauing lost all for his Holinesse he fled to them? and least the English should plead it as their priuiledge, call to minde how the Scottish Bishop of Rosse was receiued & rewarded, first with Vnde laesleum in sua congratu­latione ad Al­bertum Archi­ducem de Seipso. the title of the Bishopricke of Constance in France and afterward (because Constance by reason of the warres was little worth) with a promise of the Archbishoprike of Macklin, and that hee might not starue in the meane time, hee had a pension assigned him of fiftie scutes a moneth, which though it was most ill fauouredly paide him, yet was it most fairely and frankely bestowed on him: And howsoeuer you be not such Arch­traitors to your owne states, nor such wel-deser­uing fauorits of the Roman Church as these two were, yet feare not for you shall at your first com­ming be welcome, and well refreshed at the Eng­lish Colledge, and after that know for your com­forts, that euery day certaine pilgrimes of seue­rall nations dine in the Popes presence, of meate from his owne table, blessed with his owne most holy hands: (oh who were not worthy to want it that would not post from England to Rome for such a dinner) And it is but a reasonable sute to some Cardinall, or the fathers of the Colledge to be often made guests at this table, the very crummes [Page] whereof gathered vp and carried away are of as much vertue as many of the Reliques in Saint Pe­ters Church.

Now then seeing there be such entertainments and rewards to be had for the bodie, as these ex­amples proue and such riches for the soule, as this Booke declares, let vs leaue these Heretikes to wallow in their mire, let couetous Merchants goe to the Indies, and Gallants to Guiana: let silly Catholikes goe dwell in Ireland, and fooles into Virginia: Let vs take a wiser course and post to Rome, where wee are sure to haue as good en­tertainement as wee deserued at home, and to finde as much honesty as holinesse, and as much happinesse as both: And as the Heretikes make themselues sport with this Booke, because (poore fooles) they beleeue it not: so doe you more wisely who know it to bee true, take it with you, reade it in your iourney for your recreation, and when you come there, examine the truth of it Church by Church: And if you finde the Re­liques there as pretious, and as full of vertue and value, as you will finde the relation heere made of them to bee true, I dare say you will bee the richest and happiest people in the world: And further, off this bee assured for your better content, the Heretikes will not so much enuy your rich and happie State in Rome, as they doe the lit­tle libertie you haue in England: and to say truth (If I may without offence) they are not such cruel [Page] bloud-suckers, as wee speake and write of them, for I haue often heard many of them say, they had rather haue you all sent away to Rome, then the bloud of any of you to bee shead in England. And that you may require them for this courte­sie. Let mee aduise you when you come at Rome, and now and then for your recreation goe foorth to see an Heretike burnt after a sessions from the Holy house (where it is pretty sport to Catho­likes to see how the fat Friers out, and how the burning Torches bring away pieces of their, flesh) then if it happen to bee an English-man, doe him this fauour for countries sake, to get him a little sooner dispatched out of his paine: But I put you to too much paine, by keeping you so long from preparing for your Iourney, which I am sure you will doe as soone as you haue read this Booke, vnlesse it bee you doubt of the truth of it, (which none will doe that are true Catho­likes,) and then I suspect you are turning Heretiks and therefore will wish, that for your punish­ment you neuer see Masse againe, and for your penance may euery Sunday heare a Sermon, dai­ly reade two Chapters of the Bible, and receiue the Eucharist once a moneth, which most grieuous penance, if you would auoide, get you first to your Booke, and then to your Iourney.

And as true as the Pope is as (wee call him) the Vickar of Christ, and his brest the habitation of Holinesse and truth, and (as the Cannon-law [Page] calls him our Lord God, so certainely you will bee most happie in your Iourney, and most welcome to his Holinesse, espetially if you leaue all you haue in England, and come to him poore and vnprouided, and so giue him occasion to ex­ercise his Charity, for you know, He and his Car­dinalls, and all his Court hold it a better thing to giue them to reciue.

FINIS.

Good Reader, Hee out of whose study this old booke was printed, and by whose meanes it was transcribed being absent, these er­rors escaped the Presse, which thou art desired to amend or par­don, besides many lesse and literall faults.

B4.For thirty, read thirteene.
C2.for Clement the 5. read 8.
for Sixtus the 6. read 5.
D3.for censure, read answere.
E1.for prayes, read preacheth.
3.for soule, read sonne.
4.for vocall, read royall.
F3.for Ides, read Kalends.
G1.for God his, read God knowes his.
for Epistles, read Thistles.
H1.for per, read pro.
3.for Stephani, read Sehastiani.
4.for 38000, read 366000.
I3.for altare sancti, read altare sub quo sancti.
4.for cezend, read cozening.
K1.for three, read there.
L4.for with, read which.
4.for quarte sunt, read quarte feriae sunt.
M1.vnibiculus, read vmbilicus.
3.for anni, read omni.

Index Authorum.

  • COrpus Iuris Ciuilis.
  • Onuphrius de 7 Vrbis Ecclesijs.
  • Azorij Institutiones Morales.
  • Villamonts Trauels in French.
  • Corradi casus Conscientiae.
  • Iacobus de Grafijs Decisiones.
  • Petri Mathaei constitutiones Rom. Pontificum
  • Platina De vitis Pontificum Rom.
  • Onuphrius De vitis Pontificum Rom.
  • Cicerella. De vitis Pontificum Rom.
  • Molani Compendium practicae Theologiae.
  • Toleti Instructio Sacerdotum.
  • Iac. Ledesma de sacra Scriptura non Iegenda, &c.
  • Serranus de Ecclesijs Vrbis Rom.
  • Hen. Korumanni, liber inscriptus, Roma Com­munis Patria.

Certaine Notes to explaine the Text.

a The glorious mother Citie of Rome, which some good Ca­tholickes call, The Mistresse of the world: some, The wonder of the earth: some, The eternall Citie (not because they beleeue it shall be eternall, but for that they wish it) is built on seuen hilles, which are called by these names:

Capitolinus, Quirinalis, Cae­lius, Exquilinus, Auenti­nus, Viminalis, Palatinus.

and of late are added 4 more.

Mons Hortulorum, Vaticanus, Ianiculus, Testaceus.

Of the great glory of this Citie if any would bee more fully satisfied, let him reade the little booke called, Roma communis Patria, written lately by one that was there, and it will giue him a stomacke to go thither, if it were further of then it is, or else surely he wants Catholicke deuotion. And as it is built on seuen hilles, so it hath seuen principall priuiledged Churches a­boue the rest, and Patriarcall: they be

  • St Iohn Laterane, St Peters in the Vaticane,
  • St Paul, St Mary the great, St Crosse,
  • St Laurence and Steven, St Sebastians.

No tongue can tell the glorious, gracious, and blessed Indul­gences that belong to these seuen Churches. But this ancient Manuscript copy sets downe good part of them, & much more then these idle Caluinists will beleeue: but no matter for them, if they will be ignorant, let them be: they know not the vertue of an Indulgence, therfore they contemne it. But if any Catho­licke thinke lightly of these gracious Indulgences, they wrong themselues, and their religion. And therefore whereas some zealous English Catholick of late I. R. In his confu­tation of the Prote­stant Pulpit-babels, against W. Crashaw. called this booke contemp­tuously an old worme-eaten Manuscript: he was much vnadui­sed, and hath giuen (I feare) too much aduantage to his aduer­sary, who cannot but tell him againe, (as I heere tell you my Catholicke brethren) that the truth of these Indulgences set downe in the old boookes, is averred and confirmed by the late bookes of many great and learned Catholikes, as Onuphrius, Onuphrius de 7. vr­bis Ecclesijs. a great man in his time, since him Serranus, Serranus. and since him Vil­lamont, Villamont. therefore no good Catholicke may doubt of the truth and validity hereof, vnlesse hee will deny such grounds as may not without mortall sin be cald in question.

b Here be not all, but a great part, and yet there bee in one Church 33000 yeares of pardon for once going vp one paire of staires, and in another Church is to be had within the compasse of one yeare, more then two and twenty hundred thousand yeares of pardon: Oh what a glorious treasure the Pope is Lord [Page] of! his Exchequer is neuer empty, and what silly fooles are the Heretickes to depriue themselues they know not of what?

c We read (say the Caluinists) in the fathers, of bookes Cano­nicall, and the Papists tell vs of houres Canonicall: but of any booke called by the name of Canonicall it selfe, or any thing else so called, they might do well to haue told vs more plainly and particularly: for Possevine the Iesuite their good friend, who takes vpon him so exactly to describe all Authors and their bookes, speaking of this Silvester, mentioneth no such Booke, therfore take heed this Canonicall proue not some Apocriphal, hidden and forged story. Thus prate the Heretickes out of their ignorance and presumption, not knowing that the holy and authenticall Canon law of the Pope teacheth in the De­cree, that the Popes Decretall Epistles are numbred amongst Canonicall Scriptures: but these Caluinists care little, it seemes, what the Popes law saith, they are all for Scripture, Scripture, and that makes them such Heretickes as they be.

d If this be true, that there were in Siluesters time 1505 Chur­ches in Rome, how comes it to passe (say the Heretickes) that the greater number is now defaced? it cannot bee said to bee done in time of persecution: for in Siluesters time the persecu­tions of the Heathen were all ceased. What then, hath Popish deuotion puld downe the Churches that the persecutions left standing? Hath Rome been Gods Church, and Gods house all these yeares, and yet puld downe aboue 800 Churches? They accuse Protestants of pulling downe Churches, but they cannot shew so many puld downe in this whole kingdome as here they haue done in one Citie: And for these that are downe, mens corruptions, not our religion tooke them away, sauing some few which being needlesse and superfluous, others or more in pla­ces more needfull haue been erected for them. But if any good Catholicke heare any Hereticke babling on this fashion, stoppe his mouth presently and tell him, that their Churches beeing Hereticall Churches, therefore the more the worse.

e None may say Masse at these Altars but the Pope, or those that haue license from him; but hee tels vs not (say the Calui­nists) who may preach in their Pulpits. An idle obiection, and so let all good Catholickes hold it: for what is Preaching to a Masse? euen nothing at all: nay, its hard to say whether the Ro­man Church hath got more good by Masses, or hurt by preach­ing; and therefore let all deuout Catholickes neuer stumble, at it, if in all Catholicke bookes they finde the altar so much spo­ken of, and the pulpit so little: the Altar so magnified, and the Pulpit set aside: for his Holinesse well knoweth, it is the Altar that sends him in his rent, hee neuer got any thing by the Pul­pits; [Page] what he hath lost by them hee knowes and feeles so well, that if he knew how to carry it cleanly, he would rid his Chur­ches as cleane of them as he hath done of the Bibles in the vul­gar tongue. In the meane time his Holinesse out of great wise­dome, is content that any disgraces be cast vpon Preaching that can bee deuised, insomuch as if any bee great preachers in Ca­tholicke Countries, it is enough to suspect them for heretickes, and their bookes must be purged, witnesse Stella, Ferus, and ma­ny others; and though Christ and the Scriptures seeme to mag­nifie preaching neuer so much, yet good Catholickes must not care for it, but must know that Christ spake what was fit for those times; but his Holinesse knowes and must appoint what is fit for these times: and therefore hee will notwithstan­ding giue it what place he list. And if any man offer to compare it with the Masse, it is little better then Heresie. But Frier Lo­bo, a great preacher in Rome, could not containe, but in the hearing of Pope Gregory the 13, deliuered this in the Pulpit: That it is of greater worth before God, and more profitable to the do­er to heare Gods Word preached, then to see a Masse. But what fol­lowed? His holy stomacke could digest no such doctrine, nor in­dure such blasphemy against his God: and therefore forthwith he constrained the poore Frier to go vp againe, and in the same place to eate his words, & to teach the contrary. Thus he made him in the Pulpit to disgrace the Pulpit, & in the place of prea­ching to disparage preaching. And not thus content, he also sus­spended the Frier from preaching; yea his recantation could not keepe him from suspension: and no maruell, for hee that durst magnifie preaching aboue the Masse, is not a man fit to preach in Rome.

Bapt. Corradus Resp. cas. con. To. 2o. quaest. 253. art. 2o. Nauar. in Manual. cap. 13. art. 30. Fumus in verb. Festum pag. 378. Neither is this practise contrary to our doctrine: for do not our Iesuits and Casuists teach and write, that as vpon the Sab­both day, the Commandement of the Sabboth enioynes not the inward worship of God, but onely the outward, Soto de Iust. & Iure lib. 2. q. 4. art. 4. Iac. de Graf. de decis. aur. To. 1o. lib. 2o. cap. 34. art. 8. Azor. Institut. Moral. To. 1o. lib. 7o. cap. 3. q. 6. Posseu. Bib. sel. To. 1o. l. 11. cap. 1o. (a peece of rare Diuinity.) So also that that outward or exte­rior worship (only commanded in that Commandement) con­sisteth onely in hearing the Masse; and as for praying or hea­ring of Sermons, they are not of the essence of that Comman­dement? Nay, our Church (say they) hath no law for hearing, or being present at any part of Gods seruice, but onely at the Masse: nor is it any where a custome in the Catholike Church that a man is bound vnder paine of mortall sinne, to pray to God on the Sabboth day, or heare the word preached, but one­ly to heare a Masse. (Oh sweete and dainty doctrines!) And these be no triuiall Doctors, but of our chiefe ring-leaders, e­specially * Molanus Comp. pract Theol. Tract. 2o. c. 9o. Azorius, who was one of the principall founders of Ie­suitisme. [Page] This was he, whom as Possevine reporteth, Gregory the thirteenth, called to Rome, to be one of them that should make lawes and orders for the whole society. This holy Iesuite ha­uing gotten some secret inspiration from his Holinesse, and suckt out of the Popes owne breast more pure Popery then all the rest, he goeth further, and saith: It is the common opinion that there is no Diuine law compelling or commanding Chri­stians to heare Sermons on the Sabboth or festiuall dayes. And whereas there was so much goodnesse in the Councell of Trent, as the Heretickes call it, or rather so much curiosity as we may say, as to decree that Bishops should diligently admo­nish their people, and tell them that they are bound to come to their parish Churches to heare Gods word. Azorius the Iesu­ite hath answere ready, that the Bishops are bid to warne them, not to compell them: and if that seeme too slight, he hath a bet­ter in store, whereas (saith he) the Councell would haue them come to heare Gods word, that must be vnderstood of the Gos­pell in the Masse: for is there not a Gospell read in euery Masse? and is not the Gospell Gods word? Then he that comes to the Masse heares a Gospell read, and consequently heares Gods word: Is not here deepe diuinity? and shall not an ignorant man be well edified when hee heares a peece of the Gospell read in Latine, whereof he vnderstandeth not one word? Yes doubtlesse, saith learned Ledesma the Iesuit, if they come with deuotion, and a good intent. Thus then you see that preach­ing is a meane matter in respect of the Masse. And this is the reason why here and elsewhere in our Liturgies and chiefe and best bookes of state, as our Missall, Pontificall, Ceremoniall, Sa­cerdotall and the like, for one mention of a Sermon and a Pul­pit, you shall heare a hundred times of an Altar and a Masse: And if this bee done by the Church, and that Church cannot erre, then all good Catholickes must know, that not Pulpits & Preaching, but Altars and Masses must they looke after. The Heretickes I confesse do hereat take great offence, and here­upon doe cauill and raile bitterly, and say, that it is no maruel to see the pope preferre the Altar before the Pulpit, & a Masse before preaching: for say they, and my eares haue heard them say it to my great griefe, if they gained no more by the one then the other, his Holinesse would be faine to strike saile, for the wings of his pride would soon be clipt. He tels vs (say they) of a miracle in Transubstantiation, that the Bread and Wine are turned into Christs Body and Bloud, and there remaines nothing but the fashion, colour, or likenesse of Bread and wine: But as our faith findes none such in Scripture, no more doth our bodily sence finde it in experience. But we can [Page] [...] [Page] tell them of a much more true and sensible wonder daily a­mongst them: for their Pulpits are transubstantiated (if we may be so bold with their word, for Gods it is not) into Altars: their Preachers into Priests, their Sermons into Sacrifices, their Bibles into Missals; and these are so absolutely altered, and really changed, that indeed there remaines nothing but names and shadowes. For the other haue the substance. Pul­pits (say they) are for Lent, Altars for euery day. Masses are commanded, Sermons but aduised: Sermons may doe well, but Masses are necessary. The Bible hath bred many heresies, but the Masse booke breeds and feedes deuotion: Therefore Gods Dan. 11. 36 37. 38. booke, the Bible, is to be remoued from the people, as a dan­gerous thing, and the Masse booke of mans making, is to bee their daily bread. Is not this the same, say they, (or as bad) that Daniel prophesieth of, that there shall be a King that shall doe what him list, and shall exalt himselfe, and magnifie himselfe against all that is God, and speake maruellous things against the God of Gods, and shall prosper till the wrath be accomplished, &c. Neither shall he regard the God of his fathers, nor the desires of women, nor care for any God: for hee shall magnifie himselfe aboue all. And in stead of God, shall worship his God Mauzzim, euen the God that his fathers knew not. Whether their Masse be this Mauzzim here meant, or no, say they, we affirme not: once this is cleere, that hee hath turned his Masse into a Mauzzim, and made an Idoll of it, and worships in it a God of his owne making, a God that his fa­thers knew not: for his transubstantiation and his propitiatory sacrifice (which two be the life and soule of the Masse) were not knowne in the ancient and purest Church for 500 yeares after Christ. And this Mauzzim is set vp in the very roome of God. For since the Masse was erected vnto this height it is at, Christ neuer had his due, but was despoiled of his Offices and Honour, Gods booke cast aside, and a Masse booke laid in his place: Sermons accounted but things indifferent, or conueni­ent, but Masses the onely necessary duty of the Sabboth day. And as he here saith, No man may say Masse at the high Altars of the seuen Churches in Rome but the Pope, or his Deputie; but you shall finde no such prerogatiue for preaching here, or else-where. Arise O Lord, mainteine thine owne cause, against that Idoll the Masse, and Mauzzim of the Romish Synagogue. Thus madly and extrauagantly doe these idle heretickes prate: but let not this, nor ought that can be brought out of Scripture, trouble any good Catholicke conscience, these be but the temptati­ons of the Diuell, let him hearken what the Pope teacheth, who is Gods Vicar, and Peters successor: and if they be good Catholickes, they know that he cannot erre; and that whatso­euer [Page] he doth or teacheth as he is Pope, it is all one as if God did it or taught it: let hereticks then if they will, extoll preaching, let this satisfie deuout Catholicks, that here the Pope takes or­der for saying Masse, reseruing certaine Churches to him­selfe, at whose high Altars none may say Masse but himselfe, or some by commission from him: but finde me any whose pul­pits he reserues to himselfe: nay finde me any in whose pulpits he will come at all. No, it is too base a place, and preaching too painfull a duty for his holinesse, hee harh something else to doe, as namely, to create Cardinals, to translate Empires, and dispose of Kingdomes, to reade and answere letters from the Princes of the earth, and to giue audience to their Embas­sadors, to controll Kings when they displease his holinesse, and to excommunicate them if they submit not to his pleasure, and if they persist, to depose them, and discharge their subiects of their oath and alleageance, to giue their kingdomes to whom he list; and to raise their owne subiects against them; to augment Saint Petars patrimony, by procuring Princes and Dukes to giue him the reuersions after them, to goe and take possessions of the Prouinces that fall to him by such excheates as Clemens the 5 did lately of Ferrara; to make leagues betwixt Princes, and to breake them when he seeth good, yea though they be confirmed by Oath and Sacrament Vide Peter Math in­ter constitutiones Pont. Rom. in Bulla Pauli. 3. contra Henricum 8. Angliae Regem. (as Paul the 3. did against Henry the 8 of England) Pius 5 against Elizabeth, and Sixtus 5. against Henry of France) to canonize and make Saints at his pleasure, to set vp shrines for them, and appoint them their holy daies: as Sixtus the sixth lately made a new Spanish Saint, (namely S. Diego) whom he canonized at the request of the last Phillip, to encourage him in the inuasion of England, Anno 88. Vide canonizationem S. Didaci. To make new holidayes (and alter the Kalender as Gregory the 13. did) putting out many of his old Saints, by whom he hath got well, and are now past date, and out of me­mory, and to put in new ones in their roome, which as new broomes shall cleanly sweepe vp the gold of the world into his Coffers. These are imployments fit for Popes, and not to busie their brains, and spend their spirits about preaching. And are these all? Nay, who is able to recount all the honourable affaires his Holinesse hath to manage. Therfore fie vpon these Decretum. foolish heretickes, who hold that the Pope ought to preach. For is not he the vniuersall Bishop of the world, and Pastor of Pastors? and is not all the world his prouince? and is not the care of the whole world, and gouernement of the whole Church laid on his shoulders? how then can he finde time to preach? For besides all the aforenamed weighty imployments, he hath much more to do, and which none can doe, but him­selfe, [Page] as namely, to receiue appeales from all parts of the world made vnto him, to review matters iudged, and reuerse, disanull, and alter them at his pleasure, to nominate and fill the Abbacies and Bishoprickes of the world as they fall voyd, to elect into all places, or at least to confirme the elections made by others, to send his prouisions into all Lands for what liuings he list, against they be voyd, that hee may haue them to gratifie his Minions: to appoynt generall Councels, when and where, and as oft as hee pleaseth, to call them, continue them, proroge them, remoue them, dissolue them: to nulli­fie or confirme them as he list; or to take that that is for him, and reiect that that is against him, as hee did, and yet doth in the Councels of Constantinople, Chalcedon, Constance, and Basill: To deuise and create new reliques when the old ones are lost, perisht, or worne, and to hallow them, that deuout Catholickes may haue what to worship, and so may be encouraged to pay their rents well: and when need is, to execute his admirable skill in Arithmetical Multiplication, or rather his transcendent power and Omnipotency for the multiplying of holy reliques, as hee did to the great comfort and edification of his Church, when he multiplyed S. Iohn Baptists head, of one making three, and of the three Kings of Collen, making three more: and found out a third arme of Saint Peter, and that little and cur­sed Crosse which Simon of Cyrene once bare vpon his shoulders, he by his mighty power hath multiplied in such sort as now ne­uer a ship in the world, can carry it. And as he multiplied the substance, so hath he changed the nature and quality, for be­ing cursed before, he hath made it now so blessed, that (as he Gretserus de Cruce, Tom. 1. Cap. teacheth) it ought to be worshipped with the same worship as Christ himselfe. Oh silly heretickes, that will tye him to study and preach that hath these things to doe: what, thinke they that these can be done in a day? No, no, it hath cost the holy Mother Church many a yeares labour, and it hath sore beaten her braine to bring these matters to this passe. As for the multi­plying of the nails that fastned Christs body to the crosse, which of 3, are brought to more then 23: that we will not speake of, as being but a small mater: for euery Goldsmith can make of one great plate of gold 100 little ones, and euery one as good gold as the great one, but let vs leaue that, and proceed to see what further imployments his holinesse hath. Hath he no more to doe? Yes, to weed out the heresies that spring so fast with the hookes of his holy Inquisitions, to confute the heretickes with those excellent arguments of Fire and Fagot, Daggs and Daggers, Pistols and Poniards, Murders, and Massacres: to looke to the bookes and writings of the world, that nothing be [Page] left that may make against him: to allow what and how many hee will haue read, and to barre or prohibite all the rest: and for those that are to be read, to alter them as hee seeth cause: taking out what makes against him, and putting in what nay make for him: surely he hath little time to spare, that hath all this to doe. And yet hee hath more to doe. namely, to create new religions, and set vp new orders. For Christ when hee as­cended, left but one religion in the world: but to multiply that one into many, and to deriue 100 seuerall from it, and yet all these to be religions: this labour, because it beseemed not the Author of vnity to leaue many, but one religion, he left to his Vicar, who hath performed it most diligently: for since his Ascension into heaven, he hath reared vp at least an hundred more then Christ euer thought of: and yet stil euery day he de­uiseth more, all tied together by the tailes, like Sampsons Foxes, but euery one looking and drawing seuerall wayes, one pulling against another, one enuying and supplanting another, so that another businesse that much troubleth him, is to reconcile them one to another, and yet all he can doe, is not sufficient to keepe them in loue and amity. And when hee seeth any of them grow too high, and too full of wealth, then another part of his care is to squeaze the spunge, being too full, as hee did the Templars for their lands and riches, whose order he puld downe, and burnt their great Maister at Paris. Thus to create newe religions, and erect new orders, to keepe them from one ouerthrowing another, and to dissolue them againe when he seeth cause, are not these sufficient imployments to keepe him from preaching, if he had no other? yet there is one more, and that no small one, which he hath to doe, namely, to looke to the succession of Princes, and to take care how kingdomes may be prouided when their Princes either dye, or be by him deposed. As Innocentius the fourth hauing deposed Frederick the Emperour, Alexander the fourth tooke paines to make a De­cree touching the succession of the Empire, publishing a Bull, prohibiting and forbidding the Electors to chuse Conradus his sonne to be Emperour. A fact without example, and beyond beliefe, that a forraine Prince should publickly dare to inter­pose himselfe in a forraine election, and publish his letter to the world written against that Prince, whom the Princes Fle­ctors, and all the Christian world had their eyes vpon, as the most probable successor of the Empire. But by this, that idle Heretikes, Huguenots, Caluinists, and Lutherans may see that the Pope is tied to no presidents of other Princes; nay, he is to giue example to all, but to take of none; and they may see, that the fact that would haue beene foule in another Prince, [Page] is in him not onely iustifiable, but commendable. And though they babble and say, that if the wise and iudicious reader make himselfe the reader of that Bull, (for it is inrolled in the pub­lique Register, and inserted for a perpetuall president in the continuation of the corps of his Canon law) he will see in that one alone the compleat and liuely picture of the great Anti­christ: yet all good Catholiques know, that therein they doe but shew themselues open Heretickes, that dare call in questi­on the facts of their holy Father: who though he should draw millions of soules into hell, yet no mortall creature ought to say; Sir, why doe you so? And also it did little hurt, for that Con­rade euen maugre the Popes malice, as the heretickes say, was chosen Emperour; yet shewed it the Popes good will and god­ly care ouer kingdomes, that they may be prouided of such suc­cessors as may be to his liking: and it shewes in what holy and mortified cogitations and actions he spends his time, name­ly in disposing the Crownes and Kingdomes of the earth.

Now then put all these together, & are not these fit and pro­per imployments for the Popes Maiesty? A Figge therefore, or rather a Fagot for these foolish Heretiques, that will tie his Holinesse to preach? What? is it fit his soueraignty should for­beare and forsake these supreame prerogatiues, and stoope downe to so base a businesse as preaching is? No, no, Aquila non capit muscas. Indeed the case was otherwise heretofore in for­mer ages, but they are gone. Preaching might beseeme Grego­ry, or Leo the great, or their Predecessors, and no maruell, for seeing then there were Emperours that would gouerne the world, and Italy it selfe, and set peace betweene kingdomes, call generall Councels, keepe the Pope within compasse, and command him to his duty; What therefore had the Popes to doe but to Preach? But Haec aetas alios mores postulat: then the Popes called and acknowledged the Emperours their Soue­raigne Lords, now they be their seruants, and if they please them well, their beloued white sonnes, and shall haue the ho­nor to hold his stirrop, leade his horse, hold the basen, when he washeth, and bring vp the first dish when his Holinesse eates. Then therefore they had time and leasure to preach; but now as we haue shewed, they haue so farre better businesses to at­tend, and so farre higher imployments to manage, that they haue no leasure.

Non vacat exieuis rebus adesse Ioui.

Againe, these idle and adle-headed Heretickes that would tie the Pope to the Pulpit, neuer consider that euery man is to be disposed to that which he is fittest for, and which thriueth best in his hands. Now doe we not know, that Pope Iohn the 22. [Page] who would needs be so busie with preaching (which indeed he vsed more then many before him, and all after him) hath gi­uen a president to all his successors: for did not he fall vpon the rocks of strange opinions, little lesse then heresies in the iudge­ment of his owne friends? And hath not Occham the famous Franciscan Frier, written an accusation against him, that not in one, but in many Sermons, he taught not one or two, but ma­ny seuerall (and some condemned) heresies? Such was the suc­cesse of his preaching, and so ill hath preaching succeeded in the hands and mouthes of Popes. Whereas contrariwise when they goe about the consecration of Biships, coronation of Emperours, deposing of Hereticke Kings, disposing of their Kingdomes, granting dispensations, sending out Indulgences, receiuing appeales, answering Embassadors, taking of homa­ges, releasing of oathes, dissoluing of leagues, intermedling in the affaires, and interposing in the elections of Princes. In these, and such as these, which so well beseeme the Maiesty of the Pope, he proceds and prospers, and hereby he hath aduan­ced and magnified his seate, in the eyes of all his friends and fauourers; whereas when Pope Iohn the 22. forgetting him­selfe, and the honour and Maiesty of his place, would fall a preaching, he incurd at the least so strong a suspition of Here­sie, as neither his Penitentiary Pelagius with all his teares, could wash away: nor his successor Benedict with his interpretatiue Bull to that purpose set out, could remoue: nor Bellarmine and all his beloued friends with their best wits and learning, can wipe off to this day; nor euer will whilst the works of learned Ocham doe liue in the world. Is it not therefore an idle conceit of these bawling heretickes, that will haue the Pope to preach, which in these latter times of the world doth so ill beseeme them, and prospers so badly in their hands?

And if they obiect, that Preaching is a principall part of di­uine seruice, and of Gods worship: and therfore best of all be­seems the Pope that is Gods vicar, & neerest to him: Let them know busie fooles as they be, that it is not determined among the Schoolemen and Casuists, whether hearing a Sermon bee at all commanded, or rather but counselled and aduised: so that herein they doe but shew their owne Ignorance. But the great learned Iesuite Azorius can teach them, and beside him Mola­nus, that it may well be a counsell to heare a Sermon on the ho­ly day, but they are assured there is no commandement for it: so that the doing of it may be a worke of supererogation, but cannot be a dutie of necessity. But if it were allowed to these hereticks, that it were a necessary dutie to make and heare Ser­mons, and a part of Gods worship; yet sure they cannot bee so [Page] [...] [Page] ignorant as not to know, nor so prophane as once to doubt, but that the saying and seeing of a Masse is farre before it. For thus doe all the best approued Schoolemen and Casuists teach with one voyce, and do reproue the elder Doctors, or doaters rather for their presumption in holding the contrary. For Sum­ma Angelica, and Summa Rosella doe both teach, that where it falles out (which these Heretickes ought to know falls not of­ten out in Popish Churches) that on one day a Sermon and a Masse so come together, as both cannot be heard, but the one must necessarily be omitted: in this case the Masse is to be left and the Sermon preferred. And these sottish fellowes seeme to proue their assertion out of the Canon-law, and out of Ber­nard, and out of Austine, (and it's maruell they brought not Scripture for them also, as all these heretickes, and maintainers of new opinions vse to doe.) But let all these stoope, for a Ie­suite comes in place, let the Canon-law vanish like smoake, let the Doctors goe to the Schoole againe and learne, and let the Scripture, that dumbe Iudge, stand aside in a corner, and let vs hearken to the irrefragable, vnanswerable, soueraigne, and su­perexcellent determination of the Iesuits, The men that were borne to blesse the world, to saue it from sinking, to purge it of Hereti­call bookes, and rid it of hereticall Kings, to restore learning, and preserue the truth, which without them had perished, to make plaine and perfect the Scriptures, which till their time lay neglected, to com­pose all controuersies, reade all riddles, know all secrets, heare all confessions, and (to discouer no more then makes for their purpose) cen­sure all questions, satisfie all consciences, resolue all doubts; and in a word, to be the very Oracles of the Christian world, as holy, as true, and as infallible as euer was that of Delphos, or Iupiter Hamon. I say, let vs hearken how those reuerend Iesuits, and for them all, how renoumed Azor, one of their most glorious Fathers, and founders of that blessed company, handles this question.

It's moued (saith hee) and made a question, if on one day a Masse and a Sermon doe so concurre, as both cannot bee heard, whether is to be omitted with lesse losse and sinne. The fore-named Doctors, and many other more (Dun­ses as they be) doe teach that the Masse must yeeld to the Sermon.

And the good Iesuit ingenuously confesseth, which hee doth: not for that hee holds Iesuits tied to speake truth (who can speake nothing but truth, and whatsoeuer they speake, is therefore truth because they speake it) but because the more and greater his Aduersaries be, the more glorious is the victory: Therefore he freely confesseth, that many of the Popish Doctors be of the same opinion; and that they ground [Page] this their opinion upon the Decrees, and vpon S. Bernard, and S. Augustine. But what are all these to such sincere, learned, and iuditious men as the Iesuits, euen nothing at all when once the truth comes in question: for then downe goe Doctors, Fa­thers, Councels, Scriptures, and all to make roome for the holy Catholique Romish Truth, out of the Iesuites holy mouthes. In which Catholique zeale, the noble Iesuit thus resolues the question.

But whatsoeuer (saith he) these, or any of these, or all these, or any other doe thinke, It is to bee said, (Marke yee dull Heretiques, with what maiesty a Iesuit concludes against Canon-law, Schoole-men, and Fathers, and tremble when you see what potent aduersaries you haue of them.) It is (saith he) to be held without controll, That the Masse, which is to be heard by the Churches commandement, is to be preferred before the hearing of the holy word of God.

And marke his reason whereby hee proues it: for though it bee no reason to expect a reason from so great, so graue, so godly men as the Fathers of the Society, who by their nature and constitution will not thinke, speake, nor doe any thing without a reason; yet is his Father-hood here pleased to giue vs a reason: but marke it I say againe, for it's as good, as honest and as religious a reason, and as well-beseeming a Iesuit, as the opinion it selfe.

The Masse (saith he) is to be preferred before the Sermon, and the Sermon is to be omitted for the Masse, for that (saith he) there is great difference betwixt that that is due by Commandement, and that that's due by Coun­sell: for that that's due by Commandement may not bee omitted, nor can be, vnder paine of mortall sinne. But it is no sinne to omit that that's due onely by Counsell: Now the Masse is commanded, Preaching is but counsel­led: to heare a Masse a man is tied by vertue of the com­mandement, to heare a Sermon he is but counselled, or aduised: therefore it's apparant, that a man is bound to preferre the Masse before a Sermon, and to omit or loose a Sermon for a Masse.

And thus so learnedly, so holily, so irrefragably is this que­stion resolued, that none but professed foes to the holy Romish Church, and open enemies to the Masse, and aduancers of that dangerous booke called the Scriptures, (and who therefore are iustly condemned for Heretickes) can, or will, or dare gainesay it. And as for those that durst hold the contrary, though they were none of them of these vp-start Heretickes, yet it's not fit that they passe without reproofe, and iust cen­sure [Page] for this their so grosse ignorance, or so foule impiety, as to perfer a Sermon before a Masse; and therefore saith the Iesuite religiously and learnedly, like himselfe:

If this be so, It will bee here demanded, whether Angelus, and the rest that hold this Detestable Error, that a Sermon is to bee heard rather then a Masse, bee to bee condemned as holders of a Timerariouse opinion. Some saith he, abso­lutely condemne it and them so to be: Others hold it to bee a false Opinion, but not Temerariouse: And thus they excuse them, and they glosse it ouer with some shewes and shadows of argument; as if it were a hard case for the Church to tye a man, for the gazing of a masse, to loose so great a matter as a Sermon. But this is idle (saith the Iesuite) and therfore (for you shall alwaies see Iesuites take the better part) seeing they haue no good reason for their opinion, in my iudgement the opinion is to be hol­den Temerariouse, and they to bee condemned to haue spoken Temerariously, that is, rashly, vnaduisedly, and without iudgement.

So then these Heretickes might see, if they were not blind, that in the holy Romane Church, it is so firmely holden that a Sermon is not so good, so holy, so necessary, as a Masse: That whoeuer holds the contrary, be it Caluinist, or Schooleman, Fa­ther or Councell, they are subiect to censure and punishment for it. And euen Bernard and Augustine, may be glad they had so good hap to bee made Saints by that Romane Church; for otherwise, for this their impious conceit, to preferre a Sermon before a Masse, they had beene sure, and that very worthily, to be condemned for Heretickes: But seeing the Church that cannot erre, hath vouchsafed to Canonize them for Saints, she will therefore deale more mercifully with them then their im­piety deserues, and at the humble mediation of the charitable Iesuites, will onely pronounce them temerariouse, but not con­demne them for Heretickes.

If this then bee cleere, that by the resolued Doctrine and Definition of the Romane Church, A Masse is the principall part, if not the whole worship of God; and that onely the Masse is strictly commanded, and hearing of Gods word preached, is but conditionally aduised; And that therefore a Masse is farre more excellent in it selfe more auaileable with God, more profitable and comfortable to the soule, then is the hearing of sermons: then who sees not but if the Popes holi­nesse praies but seldome or not at all; Yet doe often and continually say Masse, that then he hath stopped the mouthes of all heretickes, that like curres doe bawle and barke [Page] against him, and call him and his great Bishops Dumbe Dogges that cannot barke: O silly fooles, these Heretickes, that bring these words of the Prophet against his Holinesse. For doe they not know, that when the Prophet complained of those dumbe dogges, that could not barke, there were then no Masses in the world: for if there had, hee would haue blamed their negli­gence in them, rather then of preaching; and this I say by the warrant and president of the Mariale, which saith, that whereas Salomon writes thus, The name of the Lord is a strong Tower, the righteous flye vnto it, and are helped; Salomon (saith he) knew lit­tle of the Virgin Mary: for if he had, he would haue said, The name of our Lady is a strong Tower, the righteous flye vnto it, and are helped. And surely with as good right may I say, the Prophet knew little of the dignitie, vertue, and efficacie of the holy Masse, for if he had, hee would not haue blamed them for not preaching, but for negligence in saying Masse. But Salomon and Esay are both to be pardoned, because of the times they liued in; but as for these Heretickes that liue in these times, and cannot but see the great vertue and high price that Masses are at, and how beneficiall they bee to the Catholicke Romane Church, and consequently how good cause the Church hath to magnifie Masses aboue Preaching, they are without all excuse, and their fault vnpardonable. But though they be so madde to moue it, and so malicious to presse it, that the Pope and all his Cleargy ought rather to preach then say Masses, yet hee is too wise to hearken to it: nay though sometime some of his owne Catholicke children are bewitched with this poyson, and are harping on this string, that preaching is the greater, and wor­thier of the two, yet he hath wit enough to discouer, and po­wer to suppresse them in time: therefore if any of them write so, he commands it to be razed out of their bookes, that here­after it may not testifie against them: and if any be so bold, to preach it, his holinesse takes such order with them, as few dare follow their example. Witnesse Frier Lobo, of whom wee spake before, whose iudgement was so iust, and sentence so sharpe by Pope Gregories owne holy mouth, for that his impious pre­sumption, in preferring a Sermon before a Masse, and that also in Rome, where (like a foole that he was) he might haue remem­bred, that preaching hath been out of season these 500 yeares: that from that day we haue not heard of any that durst attempt the like in Rome, and if the like course had beene taken in Ger­many, France, and England, these new heresies had neuer spred as they do. For it is nothing but hearing Sermons, & reading the Bible, that hath bred & fed, and still feeds and disperseth those heresies of the Lutherans and Caluinists, as daily and lamentable [Page] experience lets vs see and feele. For his Holinesse knowes full well, that if he could but rid the world of the Bibles in the vul­gar tongues, and pull downe this talking trade of Preaching, we should soone see these Heresies, and this new Gospell of Luther and Caluin melt away, and come to nothing: for take away the meanes and cause, and the effect will follow. And full well spoke a wise Cardinall to the Pope, when in a priuate consultation there was complaint of the growing and spreading of Luthera­nisme, Wee may thanke our selues (saith he) and our owne sloth and carelesnesse for this, who let the Scriptures flye abroad, and become so common: for we ought to haue kept them (vnder colour of Maiesty, and to procure them greater Generation) in the learned tongues, and laid them vp in safe and secret Libraries, so should neither they haue beene corrupted by heretickes and Iewes, as they haue beene: nor they haue corrupted and made so many Hereticks as they haue done. A wise and worthy speech doubtlesse, and well beseeming a Cardinall, and a full deuout soule I warrant him was he of the Romish Mo­ther Church. And from that day forward hath the Pope beene more carefull in this poynt, and hath set on worke his darlings the Iesuits, who haue done him faithfull seruice in this kinde, as may appear to their great honor, to al them that wil loose a litle time to reade their bookes: for by their bookes, their Sermons and their perswasions, they haue so preuailed, that where euer any of them do remain, or but lurk, you shall not finde a Romish Catholicke, but he can learnedly prate against the Scriptures, (whereof he heartily thanks his God he neuer read one booke) and can tell you what a dangerous booke it is, and how many haue beene made Heretickes by it; and by this meanes their Disciples bogle at it, and auoyd it, as snare, or a pit in the way, or a rocke in the sea.

Now if this bee true, that the Scripture is so dangerous a booke, and that preaching must be out of that booke, who sees not, that therefore in good Popish reason, and Pope-holy reli­gion, it followeth, that it beseemes all men to be wary, tender and dainty, euen how they make or heare too many Sermons. For if the Scripture be a dangerous booke, surely preaching cannot but be a dangerous exercise: in which regard appeares the wisedome of the holy Romish Church, who hath ordained, there shall be Sermons daily in the Lent, in most great Cities, and so by making them proper to Lent, she makes them seeme to be out of season all the yeare besides, and in most places neuer expected, neuer thought of, till Lent come againe, wher­as contrariwise the holy and blessed Masse is alwayes in season, and by the strict order of the holy Roman Church, is daily to be said without omission: nay, some dayes two or three, and [Page] euery day the more the better. So then sermons are but the Lent prouision, but Masses are the daily bread of the holy Ro­man Catholikes.

And howsoeuer the holy fathers the Popes and his Cardinals doe not trouble their heads nor disturbe the peoples mindes with much preaching, yet they make them a bountifull amends with the multitude of Masses wherein all good Catholikes know they doe but as if a housholder kept away course bread, and gaue his people store of fine Manchets for it: for what bee sermons but as course bread, but the Masses these bee the fine Manchers, they be the dainty feeding for the refined stomackes of all Romish Catholikes: Therefore let these bawling here­tickes know, that because the Popes Holinesse sawe the olde Church in former times surfetted of Sermons, and that euery hereticke brought Scripture presently for his heresie, therefore in these latter & more prudent times they haue made a blessed exchange, and for poore homely vestments wodden Chalices, and a golden Cleargy, haue giuen the people goodly rich Copes and golden Chalices good store to make amends for their leaden Bishops and wodden Priests, which we cannot de­ny but are plentifull in many Catholique countries. For the Scripture in the vulgar tongues which thereby was made too common and exposed to contempt, haue giuen them the Latine Gospell in the Masse, which is read so solemnly, so stately, and with such glorious ceremonies, that all the people stand stric­ken with admiration and amazement, and are oftentimes e­dified as much by it as he that reads it, because he that reads it oftentimes vnderstands it as well as they that heare it. And for that vnreasonable much preaching with which S. Chrysostome, S. Basill, S. Augustine, Origen, Ambrose, Leo, Gregory, and other fa­thers, did consume their time, good simple plaine meaning men they were for those times, but full silly God wot if they bee compared with the holy Roman Father of these daies) and with which they did fill the peoples heads; they haue giuen them the celestiall foode of the blessed Masse, and hauing appointed preaching to the hard time of Lent (that so both the body and soule may fast, feed hardly, and doe penance together) and ha­uing commended it to Princes Courts, and great Cities and Cathedrall Churches, and that so it might be vsed and respected as a state ceremony, they made Masses common and vulgar commanding (for the holy Mother Romane Church, is euer so gracious and mercifull and such are the bowels of her bounty, as she neuer takes any thing from her children, but she giues them a better) that the people should haue euery day a Masse or two one for their breakfast, and another or two or three for [Page] their dinner, and such dainty feeding being so continuall, will make them not finde the want of such homely fare as preaching is.

And to that end for the peoples better content and satis­faction, shee hath holily and bountifully ordained, that not onely in Kings Courts and great places, but in euery Church, euery Chappell; nay at euery altar in euery Church, shall be euery day, a Sermon. A Sermon said I, oh forgiue me ho­ly father, forgiue mee so foule an error, I should haue said a Masse and not euery day onely but sometimes more: In so much as in diuerse great Churches there are by the Popes bounty so many altars, that there bee oftimes twenty, thirty, forty, fifty, Masses of a day in one Church, as the people there doe finde to their great edification; and trauellers to their great admiration, who when they see twenty or thirty, or more maiesticall Masses, like so many glorious Maskes, all in one great Church, in one forenoone, in euery ile, and euery corner one; No maruell if it astonish them, and make them say fie vpon these foolish, silly, poore, plaine, heretikes the Pro­testants. Who in steed of all these (besides the ordinary di­uine seruice, which is also made so common with them that euery one can say it at home when they list) are faine to bee content with one silly Sermon, or one plaine Communion: and hereupon it comes to passe that many one, who trauells out of Protestant into Popish coūtries, though they went away no great good Protestants, yet returne againe fine zealous Popish Catholikes, for the holy pictures, and goodly gilded Images, whereof many are made so artificially, as they can smile and laugh and speake, by the mighty power of the Pope and his Priests, and the gorgeous ceremonies, and the pomp­ous Vestments, and the stately processions, and the many maiesticall Masses, and the glorious light of the tapers bur­ning day and night in their darke Churches are all strong and excellent well made cobwebs to catch such flies in.

And that all this may haue the more credit, his holinesse hath wisely ordained, that howsoeuer great men as Bishops and Cardinalls haue little or no time to preach and therefore, and for the good reasons aforesaid shall not bee tied to it, but at their pleasures, or at visitation or certaine great daies (that so the sermon may come in as a third course it a feast, neither certainely expected afore it come, nor much regarded when its come) yet none are so great, but that being Priests they are tied to the continuall saying of Masse whereeuer they bee, and to that end hee hath appointed it (because the Masse in a sacrifice, and no sacrifice can bee without an altar) if [Page] there want an altar consecrated, they shall haue altars made of a little square stone which they may carry about with them, This is called Altare porta­tile. and shall serue at all occasions, and these little moueable al­tars by vertue of the Popes blessings haue as much vertue as the great standing altars, and the cake consecrated, at these shall be as truely transubstantiated and made as really the bo­dy and flesh of Christ as at the other.

And least that this God of the holy father, and his Priests making, should, like the Heathen Gods in continuance of time come into contempt, or least that his Maozim the Masse should become of lesse account by the common, continuall and vulgar vse; Or because the generality of the Masse makers namely of the Monkes, Friers and secular Priests are held contemptible men: His Holinesse therefore (in whose brest all wisdome that is not from aboue, doth reside and dwell) hath politikely and worthily ordained, that in all great feast daies, Coronations of Princes, Consecration of Bishops, De­dication of Churches, translation of relikes, confirmation of leagues, Canonization of Saints: and in all publike mee­tings, roiall assemblies, and euen in Generall Counsells, the chiefe of all, or one of the chiefe shall say the Masse; Nay often times himselfe will vouchsafe to doe it, kindely and thankefully giuing some honour to it that yeilds him so much profit, and fills his coffers with so many millions of Crownes. And such is the deuotion of his holinesse, and so great his neglect of all the matters of this world (which hee with all his heart as willingly treds vnder his feete, as his predecessor Alexander trode vpon the necke of great Fredericke the Em­perour) that in the morning, when other great men and Prin­ces of the world are making them ready for their recreati­ons, then is his holinesse full deuoutly fitting himselfe to say Masse. And this hee doth not sometime and seldome; But continually euery morning, as not onely his bookes tell vs, but as trauellors also testifie. Some whereof haue had the happinesse and honour to bee present at the Popes morning Masse: Oh happy men to receiue so high and vnualuable a reward for their trauell and cost. For what though they went two thousand miles, & spent twise two thousand pounds, what is that in comparison of this honour, these miles may be coun­ted, and these pounds numbred. But the benefits they shall receiue by hearing the Pope say Masse are without number, I can name but one that is this. Hee that heares the Pope say Masse, escapes hell as he can, but I dare warrant him hee shall neuer come in Purgatory. Are not they therefore to be com­mended for their deuotion, and held for wise men in their [Page] countries, when they returne, that willingly bee at the cost and labour to trauell to Rome to bee partaker of so blessed a Breakfast? Or rather were it not good that they might stay in Rome, and neuer bee suffered to returne that so they might neuer bee depriued of that blessednesse, and in steed of the homely fare in their countries bee fed with the excellent Manna of the Popes Masses: As for the Hugenets and Here­tikes they are well worthy to want it seeing they hold it not worth their labour, and therefore for their penance, let them bee enioyned to reade euery day two Chapters of that hard, harsh and homely booke cal'd the Bible, and to haue three Ser­mons a weeke: and with those Garlike and Onions, let these base stomakes bee contented, seeing they know not, nor care not for the dainty and costly Manna of the Masses of the Ro­mish Catholike Church.

But what then (will these babbling Heretikes say) and doth the Pope neuer preach at all? What matter if hee doe not, seeing hee euery day saith Masse, which euery sage Catholike knowes is farre better, for what tho Christ being vpon earth and in his glorified body after his resurrection calling to­gether his Apostle, gaue them not onely commission but com­mandement also to goe and teach all Nations, and preach to euery Creature: Yet the holy Mother Church of Rome knowes that hee spoke it, as fir for those times, but hee left his spirit to his Vikar, who should supply and put downe what hee did not. And therefore whereas hee forgot to bid his Apostles say Masses, the Pope like a good Vikar addes what hee forgets, and commands all his Priests that howsoeuer they preach now and then, when they please; Yet that they misse not to say Masses daily, whilst they liue: and for the bet­ter satisfaction of their Consciences he hath by his power con­cluded; (which Christ neuer did, nor it seemes could doe) that preaching is but a Counsell, and Masse-saying a commande­ment, and therefore Masses be necessary, and preaching but voluntary. If therefore the Popes Holinesse neuer busie him­selfe with the pulpit and preaching, thats no great matter as long as hee euery day deuoutly sings his Masse and offers vp the vnbloudie sacrifice, which is a sacrifice propitiatory for the sinnes of quicke and dead, as sure as hee is the Vikar of Christ.

But let them stoppe their mouthes and hold their babling for howsoeuer Preaching is a meere voluntary action, and a worke of superogation, and the least and last matter of twenty that belongs to a Masse, and the least and basest of a thousand that his Holinesse hath to doe: Yet let these Heretikes know [Page] his holinesse doth not forsweare all preaching, for howsoeuer vpon those common occasions of calling, conuerting or sa­uing soules, he cannot finde time to preach, but leaues that to such of his Friers or Priests, as haue such tender and precise consciences as to thinke that preaching onely, ordinarily be­gets faith: yet vpon other great and solemne occasions, as when some Saint is to be canonized, at the mediation of some great Prince (who paies roially for it, and like a Prince) Or when some great King comes home from heresie, and honours himselfe and makes himselfe so happy, as to kisse his holy foote and be reconciled, and pay a round ransome for his, former rebellion as Henry the fourth did. Or when some such blessed worke is attempted & archiued as was that Massacre at Paris, and in the most great Cities of France (where the Heretikes were kill'd vp like Rats or madde Dogges, where euer they could be catcht, and so were sent to hell by heapes) Or when some yong nouice, & braue spirit, bred and brought vp in the Iesuits schoole, and that hath past and practised all their spiri­tuall exercises, hath attained to that high perfection as to re­fuse nothing that is inioyned him, and in that holy obedience, hath stab'd some Heretike, or kil'd some great King, that would not stoope to the Vikar of Christ (as the Iacobine kil'd Henry the third, and the young Iesuite had kil'd Henry the fourth, but for a tooth, oh cursed tooth that hindered the Ie­suites from that honour, and made them leaue it for that base Frier and raskall Rauilliacke) When such blessed occasi­ons, such high and holy occasions as these fall out (For these are occasions beseeming his Holinesse) then hee will vouch­safe to grace the pulpit, and in his owne person take paines to make a Sermon, sometime blessing his gods of siluer and gold, and thanking his great god Dagon, sometime prai­sing the Inuenters, Plotters and Prosecutors, but especially the actors of such noble facts, and stirring vp others to the admiration and imitation of them. And if the Heretikes bee so madde to deny this, that holy and zealous Sermon made by Sixtus V. vpon the death of Henry the third, and in praise of that happy Frier that stab'd him with that holy and See the Sermon it selfe set out in lattin and Eng­lish by F. War­mington the Priest. hallowed knife, shall prooue and testifie it for euer to their shame, and his euerlasting honour: And its not to be doub­ted, but if the Powder-plot in England had beene so happy to haue taken effect. His holinesse would haue beene as willing to haue preached himselfe for ioy, and made a Sermon of thankefulnesse for the good successe of so great and glorious a worke, as his successors must bee serious and busie and pru­dent in conceiling it from the ages to come, seeing it succee­ded [Page] ceeded not, or in diuerting it from the Catholikes to Puri­tans or other enemies. Or at least in denying it, and telling the world that it was but an inuention, and a tricke of the State put vpon the poore Papists to make them odious. And herein appeares the malice of these Heretikes that care not how they sclander the Popes holinesse, saying, he neuer hath care, nor Conscience to preach, when its most certaine, ne­uer Huguenot in France more desired to go to a Sermon, nor a Puritane in England to a Faft then his Holinesse did to haue preached vpon that occasion, if hee could but once haue heard the ioyfull newes from England that the blow had beene giuen: But no matter what these blind and malitious Heretikes say or thinke, let it suffice God his heart, how earnestly hee desired it, and will doubtlesse reward him ac­cordingly, and all others that lookt and longed for that ioy­full day.

And thus I hope wee haue giuen a sufficient Apology for his Holinesse against these curious and carping Heretikes. will you haue Masses? His Holinesse misseth not a morning, but hath a Masse to his breakefast, will the Heretikes haue preaching? his Holinesse preacheth also, when there falls out an occasion that is worthy of his paines.

Quae est Caput totius Orbis: And is the Church of Saint Iohn Lateran the principall and head of all Churches vrbis & Or­bis, not of Rome alone but of the whole world: But why is not Saint Peters the head Church, seeing hee was the head of the Apostles, and the Pope is his successor & by being his suc­cessor is head of the Church: If Peter be head of the Apostles, and his successor head of all men, why then is not his Church head of all Churches? Thus doe idle Heretikes carpe and cauill. But all good Catholikes know that seeing Pope Gregory the eleuenth almost 300 yeares agoe established it, and long after him Pius the fourth, and after him Pius the fifth, by seue­rall and solemne Bulls confirmed it; therefore, no deuout Catholickes will once call it into question. Indeed some in old time were so curious as to make doubt of it, but Gre­gory therefore sends out his Bull and stops their mouthes: And about the time of the Counsell of Trent the Benedictiue Monkes were so proud and pompous, as to stand vpon points with the Prebendaries or Chanons Regular of this Church of the Lateraene, and chalenge place and precedence afore them in the Counsell, (for many such high points and mighty Church matters were debated in that Counsell) But what got they? Pius the fourth then Pope called the matter to his owne hearing, (shaming much that the world, and Heretikes especially should see two of his best sons together by the eares which of them should bee the greatest,) and after long and de­liberate hearing, iudgeth the matter for this Church, and imposeth perpetuall silence to the Friers in this point: Yet afterward the Prebendaries or Priests of Saint Peters in the Vaticane, hoping that these constitutions concluded not them, out of their holy humility they also stroue with the La­terane Clergy for precedence. So that Pius Quintus was faine to take the matter vpon hirs, and by a solemne and irre­uocable decree, pronounced for the Laterane Church.

Yet let not the deuout Catholicke thinke that his holinesse neglects his Church of Saint Peter. For hee honours it with his presence liuing and dead, more then any other, he keepes the blessed Iubile in it, and therefore he adornes it most glo­riously, and he is so carefull of it, that for the very repaire and fabricke of that one Church, hee hath scraped vp out of Chri­stendome more then fiue hundreth thousand pounds sterling; and yet most wisely hee keepes it vnfinished, that so it may yet bring in more, for as Saint Peter being a fisherman, yet catched but few fishes, but by the helpe of Christ caught many; So euen Saint Peters Church by the helpe of his ho­linesse, brings good store of fish to his Net, and those as well [Page] great as small: So true a fisherman is Saint Peters successor and so farre more skilfull then Peter was, that hee hath made the very name of Sant Peters Church bring him ten thou­sand times more gold and siluer then Peter himselfe got ei­ther by his fishing, or his preaching all his life long. In­deed Peter at one Sermon caught three thousand soules, and if any Lutheran aske when the Pope will doe so, answere them (like Heretikes as they bee) that Peter was made a fisher of men, and therefore had nothing else to doe, but to labour to winne soules: But Peters successors haue other kinde of imployment, they haue another kinde of fishing, and other kinde of fishes to fish for, they haue other, and higher, and better matters then winning of soules to looke to. For if they for these last thousand yeares had found themselues nothing else to doe, but to preach and winne soules, they had neuer brought it to this passe, to giue and take away King­domes and Empires, to weare a triple Crowne, to bee caried on mens shoulders to haue Emperours hold his stirrop, powre his water, and bring vp his first dish, and King to serue him at dinner, and many glorious matters more, whereof see­ly Saint Peter neuer once dreamed, and little thought hee (good man) when hee trudged vp and downe and preached, that his successors could euer haue brought it to so faire a passe. But such was the simplicity of those, and such is the wisdome of these daies, that where Saint Peter did take no­thing but soules, now the very name of his Church shall bring in as much gold and siluer as will build good Churches: and as Peter at one Sermon tooke three thousand soules, the Pope in holy imitation of him sends out his Legates into seuerall nations, whereof one, in one City, by reading and casting abroad one Bull of Indulgence from his holi­nesse shall catch vp three thousand, and three thousand Crownes at a clappe, and all for the repayring of Saint Peters Church. And what though some, euen Catholickes are so curious as to cauill and say that not the tenth peny is bestowed on the Church, nay what if not the hundreth part? must that offend a good Catholicke? As though the Pope hath not many other as good occasions as that to bestow it vpon: Hath not hee occasion to send Royall Embassages, and to reward Ambassadors that come to him. Hath hee not his offices, his Guarde, his Garrisons to pay: to builde his Gallies, to vphold his armies, to maintaine his Minions, to aduance his Kinred, can these and many more as holy and good as these bee done with nothing? [Page] And therefore very requisite that his Holinesse haue good­ly Lands, Dominions, Rents and reuenues, and the rather because hee takes it not as his owne, but as Saint Peters patrimony and borrowes it from him, as the money that his officers sweepe vp out of Christendome, hee most ho­nestly saith, is not for himselfe, but for the building and re­pairing of Saint Peters Church.

The Indulgences and Reliques of the seuen Churches in Rome.

Textus Latinus ex manuscripto ad verbum descriptum.

HAE sunt Reli­quiae & Indul­gentiae septem a Ec­clesiarum principa­lium vrbis Roma­nae pro maiori parte, b necnon aliquarum aliarum Ecclesiarum Parochialium & Ca­pellarum.

Sanctus Siluester scribit in sua Cano­nica, c quod Romae fuerunt mille quin­gentaequin (que) Ecclesiae quarum maior pars nunc destructa est. d Et fuerunt ibidem quadringenta sexa­ginta [Page] septem Eccle­siae Parochiales pri­uilegiatae gratiae & sanctitate, & dicun­tur Regales, quia à summis Pontificibus & Imperatoribus sunt constructae. In quarum summis al­taribus solus Pa­pa vel cui ipse li­centiam dederit vel concesserit licite po­test celelebrare. c Inter istas Ecclesias sunt septem priui­legiatae maióri gra­ria sanctitate & dignitate & magis omnium regales: In­quas prima & prin­cipalis dicitur Ec­clesia sancti Iohan­nis in Laterano quae [Page] est caput totius or­bis. f Item Ecclesia sancti Iohannis est dedicata in honore sancti Saluatoris, & sanctorū Iohan­nis Baptiste & E­uangelistae. Et sunt ibidem quotidie xlviii. anni indul­gentiarum & tot carenae & tertie partis omnium pec­catorum remissio. Item Papa Siluester & Papa Gregorius qui eandem Ecclesi­am consecrauerunt dederunt tot indul­gentias quot nemo numerare potest nisi solus Deus testante Papa Bonifacio qui dicit quod si homi­nes scirent indul­gencias Ecclesie san­cti Iohannis quot essent, non transi­rent ad sanctum Se­pulchrum in Ierusa­lem vltra mare vbi absolvuntur à poena [Page] & culpa: nam sic e­tiam absoluuntur in Ecclesia sancti Io­hannis predicta. I­tem dicit sanctus Bonifacius, qui de­uote venit ad oran­dum in die conse­crationis Saluatoris qui visibiliter ap­paruit omni populo Romano, cuius dies est nona die mensis Nouembris, & est ibi remissio omnium peccatorum Constan­tino Imperatore sup­plicante, postquam Constantinus Impe­rator à lepra mun­datus fuit per sacri baptismatis suscep­tionem dixit beato Siluestro Papae pater sancte domum me­am in Ecclesiam or­dinaui, infunde in Ecclesiam tuam lar­gam benedictionem omnibus venienti­bus ad eam. Respon­dens sanctus Silue­ster [Page] [Page] dixit; Dominus Iesus Christus, qui te per suam miseri­cordiam sanauit, & mundauit; & purificet omnes ve­nientes sine peccato mortali ad locum istum quocunque tempore Anni ab e­orum peccatis. Et nos authoritate be­atorum Petri & Pauli, atque nostra, remittimus & con­cedimus eis remissi­nem omnium pecca­torum.

Item sanctus Grego­rius qui hanc Eccle­siā consecrauit repa­ratā post demolitio­nē per hereticos, con­firmauit indulgētias predictas positas per beatum Siluestrum.

Item, Bonifacius Papa dixit; indul­gentias Ecclesiae La­teranensis nullus [Page] numerare potest ego tamen omnes confir­mo.

The same in English.

THese bee These be they that then were: namely some 300 years ago; since then little hath been alte­red but the better way: for if some haue been taken away, or spent, or lost, many more haue beene conuaied into their roomes, to the com­fortable vpholding of the Romane faith, as hee may see who will read Onuphrius and Villamont of this matter. for the most part the Reliques and Indulgences of the seuen principall Chur­ches of the Citie of Rome: as also of diuers other principall parish Chur­ches and Chappels of the same Cittie.

Saint Siluester in his Canonicall, writeth that in Rome there were a thousand fiue hundred & fiue Churches, which for the more part are now defaced. And there were in the same Cittie foure­hundred sixtie and seuen [Page] parish Churches, priui­ledged with grace Lo, is not Rome a holy Citty, and is not she to be called The Holy Mother Church, where the very Churches haue grace and holinesse? The religion of the Protestants can giue grace but to men, but the Catholicke Religion euen to Churches, nay shee hath holy bones, ho­ly stones, and holy ragges, & holy haire, and holy swords, and holy water, and holy earth, & holy milke, and all things in a word as holy as her­selfe. Therefore may not the Caluinists be ashamed to say, that she is not the holy Church? & holinesse: and these are called Churches Royall, because they were built by the Popes or by Emperours. In the high Altars of these Churches no man can Lawfully: By what law say the Cal­uinists? Not Gods cer­tainely: for if God command to say a Masse, the Masse is not onely lawful, but a good action: they therefore meane their owne law, and they doe well to confesse that their Masse stands by vertue of their owne Law. Thus they prate: but alas for these idle heretikes! as though Gods law and the Popes law were not all one: yes assuredly, as sure as the Pope is Gods vicar: onely there is one difference, that where Gods law is defectiue, the Popes law supplies it, & where it is imperfect the Popes law addes perfection to it: therfore though the Masse stand by the Popes law, yet stands it surely & safely enough. lawfully celebrate or say Masse, but onely the Pope him­selfe, or he to whom the Pope giues or grants li­cense in that behalfe. A­mongst all these Chur­ches there bee seuen Now there be 7. but in the old Prouincial, which I haue seen manuscript in a farre more ancient copy, there were but fiue: but the Pope addes & alters at his pleasure, and as he seeth it for his profit: and good reason, for he is Christs vicar, and may doe that Christ left vndone. that be priuiledged with more holinesse and grea­ter grace and dignity, and bee more royall then all the rest: of which seuen the first and principall is called the Church of Saint Iohn the Laterane which [Page] is the head of all the world. The first prin­cipall Church in ROME is the Church of Saint Iohn in the Late­rane. Also this Church of St Iohn is de­dicated in the honour of St Sauiour, and of St Iohn the Baptist, and St Iohn the Euangelist. In this Church of St Iohn Late­rane, there be daily and e­uery day eight and forty yeares Euery day 48 yeares. It is in a yeare more thē thir­ty thousand yeares. Oh how bountifull the Pope is to all his good children. of pardon, and as many Quarrantens, together with the remis­sion of the third part of all a mans sinnes. Remission of the third part: but what wil that helpe a man seeing one will con­demne him? Againe, see what a Vicar Christ hath, who can remit a third part, & keepe two thirds vn­remitted for another occasion, Christ did neuer so, but for gaue all or none. Thus prate the Heretikes: but let all good Ca­tholickes onely re­gard what the Church saith, no matter what Christ said or did. And further Pope Siluester, and Pope Gregory, who conse­crated the same Church, gaue and granted therun­to so many Indulgences, as none can number but God alone, as witnesseth Pope Boniface, who saith, that if men knew the In­dulgences belonging the Church of S. Iohn, and how many they were, they would neuer goe so farre beyond the sea, as to the holy sepulcher in Ierusalem, All men may be­leeue there bee as many Indulgences in the one place as in the other, as it is very true that a blinde man sees as well at midnight as, at noone-day. but would spare so great a labour: for [Page] say that they be there ab­solued à poena & culpa (both from the punish­ment, yea and from the guilt & sin also) euen so are they likewise in the Church of S. Iohn afore­said. Likewise the same S. Boniface saith, that he cō ­ming deuoutly to the said Church to pray, vpon the day of the consecration of S. Sauiour, our Sauiour ap­peared Hueguenots & he­retickes thinke it a great matter that a Saint or an Angell should appeare to a a man or a woman, but here they may see that is no great matter in the Catho­licke Roman Church, when at one time, not an Angell nor a Saint, but Christ him­selfe appeares, & that not audibly, but visi­bly; and that not to the Pope, or a few, but to all the people of Rome. No maruell surely, though that be a holy Citie, where Reuelations are so common. And let no deuoute Catholicke doubt of this: for it's as certaine & true as that the host bleedes when it is pricked, or that a woman caried home an Host to charme withall; and when she could not worke her feat by it, threw it into the fire, but the Host spake to her, & said, Why wilt thou burne me? and leapt againe out of the fire into her lap. Vnbeleeuing Here­tickes will laugh at these, but good Ca­tholicks may as safe­ly beleeue the one as the other. visibly to all the people of Rome. And this day was the 9 day of the month of Nouember: and there is there vpon that day remission of all sins, which was obtained at the supplication of Con­stantine the Emperor. For (saith hee) after that Con­stantine the Emperor was healed of his leprosie, by receiuing holy Baptisme, he said to S. Siluester the Pope, holy Father, I haue ordained or consecrated my owne house to bee a Church, thou therfore in­fuse and powre vpon this [Page] [Page] Church thy plentifull blessings, for all that shall repaire and come vnto it. Hereunto S. Siluester an­swering, said, our Lord Ie­sus Christ, who of his own mercy hath healed thee, & cleansed thee from thy leprosie; cleanse & purifie from all their sins all that come to this place with­out mortall sinne This is most vn­doubtedly true, that whosoeuer comes to that Church, without mortall sin, shall ob­taine all these Indul­gences: and the very Caluinists and Luthe­rans will not for shame deny this. But if they be so curious as to reply and say, that none can come without mortall sin, and therefore by this grant none at all shal get any good, let them goe like busie heretickes as they are: for being Here­tickes they are not worthy to be censu­red but by fire and fagot. at what time of the yeare so euer they come to it. And we by the authority of S. Peter and S. Paul, and our owne, do remit & pardon them, and do grant vnto them remission of all their sinnes.

Likewise S. Gregory, who also consecrated this said Church after it was repai­red, hauing been defaced by Heretickes, confirmed all the aforesaid Indul­gences formerly founded by S. Siluester.

Moreouer, Boniface the Pope once said, The In­dulgences that are to bee had in the Church of La­terane [Page] no man can num­ber, Here againe the heretickes will laugh & say, that it is most true, they that are not at all cannot bee numbred, as no man can number or count the gold in a beggars purse, because there is none. But these shew themselues bold heretickes indeede, that dare suppose ho­ly Pope Boniface, es­pecially the 8. would aequiuocate. yet I confirme them euery one.

CHAP. 2.

Reliquiae eiusdem Ecclesiae.

IN illa Ecclesia est quaedam Capella, quae vocatur Sacri­stia, ibi est Altare sancti Iohānis quod habuit in Deserto & ibi tabula super quam cenauit Chri­stus cum suis disci­pulis in cena Domi­ni.

Ibidem est testa­mentum vetus, sci­lieet, virga Moysi et archa foederis. Ista omnia apportaue­runt Titus & Ves­pasianus de Ierusa­lem cum quatuor columnis aeris, quae stant circa summum Altare, vbi sunt ca­pita [Page] beatorum Apo­stolorum Petri & Pauli. Et quando ista capita monstrantur tunc sunt ibi tot in­dulgentiae quot sunt ad sanctum Petrum in ostentione Vero­nicae.

Item imago Do­mini quae depicta est in pariete non per manus hominum, sed Diuino opere, co­ram omni populo Romano apparuit quinto Idus No­uembris. Item Can­delae aureae quae fue­runt in priori taber­naculo.

Item, mensa in quae lex est scripta digito Dei.

Item, de quinque panibus ordeaceis & duobus piscibus ex quibus saturati fuerunt quin (que) mil­lia hominum.

Item, tunica in­consutilis, quam fe­cit Maria virgo mater Domini no­stri Iesu Christi.

Item est ibi vesti­mentum purpureum quod Maria sibi fe­cit.

Item est ibi de san­guine & aqua flu­ente de latere Chri­cit.

Item de loco ascen­fionis domini in coe­lum.

Item de crinibus & sanguine beati Iohannis Baptistae.

Item de puluere & cinere corporis e­ius combusti.

Item cilicium e­ius quod fuit de pel­libus Camelorum.

Item tunica san­cti Iohannis cum qua duos mortuos resuseitauit.

Item de Manna sepulturae Iohannis Baptistae, quod fuit [Page] inuentum in sepul­tura sua magna pul­la plena.

Item Imago Do­mini nostri Iesu Christi quam fecit Nichodemus sicut Iudei Christum per­cusserunt.

Item ibi est linte­um cum quo Christus pedes suorum Disci­pulorum tersit in coe­na Domini.

Item praeputium Domini Iesu Christi quod sibi abscissum fuerat in Circumci­sione Domini.

Item caput Zae­chariae Prophetae, & caput sancti Pancra­cij de quo sanguis e­manauit ad tres di­es quum Ecclesia La­teranensis combusta fuit.

Item stapula san­cti Laurentij.

Item vna Capsa plena reliquijs Ma­riae Magdalenae.

Item, sudarum Christi.

Item Cyphus ex quo sanctus Iohan­ne bibit venenum.

Item Camisia quam beata Maria virgo fecerat mhri­sto.

Item pannus ille quem beata Maria dedit filio suo pen­dente in cruce circa femur.

Item magna pars de cruce Domint.

Item duo dentes de sancto Petro.

Item in eadem Ecclesia est vna Ca­pella quae vocatur ad sancta sancto­rum: in quam muli­eres non intrant, & vbi est vna facies saluatoris quando fuit quatuor decem annorum.

Et ibi est omni­bus diebus remissio omnium peccatorum [Page] [Page] à poena & à culpa & circa eandem Capel­lam est vnus assen­sus triginta trium graduum quoties homo aliquis illos devote ascenderit de quolibet gradu habet mille annos Indulgentiarū, qui gradus apportati sunt de Ierusalem, quos etiam gradus Iesus ascendit ad Pilatum presidem.

Item Cathena cum qua venit sanctus Iohannes de Ephe­so Romam & for­pices cum quibus fu­it tonsus de manda­to Domitiani.

Item velum quod portauit beata Ma­ria in capite.

Item de arundine cum quo percusse­runt Christum in domo Pilati.

Item tabula ple­na [Page] de reliquijs Mar­tirum, Confessorum, atque virginum, & magna pars verae crucis.

Item, de vesti­mentis, lacte, capillis beatae Mariae virgi­nis.

Item, de capillis sancti Iohannis bap­tistae.

Item, iuxta lauae­crum omni die est remissio omnium peccatorum in quem locum non intrant mulieres.

Item, in Aula do­mini Papae sunt tria ostia & cuilibet in­tro eunti per vnum, & exeunti per ali­ud, concedūtur xliiij anni indulgentiae, & tot carenae. Et in parte orientali Ec­clesiae capitalis sunt tria ostia quae por­tata fuerunt de Ie­rusalem.

CHAP. 2. Of the Reliques in the said Church of La­terane.

IN this Church of the Laterane there is a cer­taine Chappell which is called the Sacrist, or the Vestry: in it there is S. Iohns Altar Here the Here­tickes may see how ancient Altars be, for as sure as this is true, Altars bee as old as since S. Iohn Baptist. Now whether this be that very Altar or no, & whether those vnder-named, be not the very Table that Christ supped at, and Moses his rod, & the right Arke of the co­uenant, Heretickes will make question, but good Catholicks will as firmely be­leeue it and more, then they will that the booke of the Re­uelation is Canonical Scripture. euen that very Altar which he had in the Wildernesse. And there is also that very Table vpon which Christ supped with his Disciples at his last supper.

In the same place is the old Testament, to wit, Mo­ses his rod, & the Arke of the Couenant. All these did Titus and Vespatian bring thither from Ierusa­lem, together with those 4 great brasen pillars which now stand about the high Altar, within which Altar are the heads of the blessed [Page] Apostles Peter and Paul. And when these heads be shewed vnto the people, then there are as many In­dulgences at that Church as there bee at S. Peters Church True, as many in the one place, as in the other. at the shew­ing of Veronica. Hee meanes a pi­cture of Christ, wch they say he gaue to a woman called Ve­ronica, in that hand­kercher which shee gaue Christ to wipe his face withall.

Also there is the Image or picture of our Lord, which was painted vpon the wall, not with mans hands, but by the Diuine worke of God, before all the people of Rome. Here is a picture that is worth spea­king of, which God himselfe painted. If the hereticke Calue­nists did beleeue that God made this Pi­cture, they would not be so earnest against Images. But they (poore soules) thinke that some of the cun­ning Clergy of Rome made it secretly in the night, or some way else conueighed it thither. And thus they wilfully cast a­way themselues, as though the holy Mo­ther Church of Rome would say this if it were not true. And this Image thus ap­peared vpon the 5. day of the Ides of Nouember. Also there are the golden Can­dlestickes that were in the first Tabernacle of the old Testament.

Also the Table wherein the Law was written with the finger of God. The Heretickes also will not beleeue that these be the true Tables wherein the Law was written, be­cause the Iewes that are in Rome in great abundance would by one meanes or other haue got them away, though it had cost them their liues: but no matter what Iewes or Heretickes say, as long as the Holy Mother Church tels vs these be they.

Also some of the 5 barley Loaues and two Fishes, with which fiue thousand men were fed by Christ.

Also the coate without seame which Mary the vir­gin and mother of our Lord made for Iesus her sonne.

And there is also the pur­ple garment that Mary made for her selfe.

Also there is some of the bloud and water that flo­wed out of CHRISTS side.

Also some of the ground where Christ stood when he ascended into Heauen.

Also some of the haire and of the bloud of S. Iohn Baptist.

And some of the dust & ashes of his body when it was burnt.

And the haire-cloath which hee ware, being of Camels skins.

There is also the Coate of S. Iohn the Euangelist, with which hee raised vp two dead men to life.

And there is some of the Manna of S. Iohn Baptist his Sepulchre, which was [Page] found in his graue euen a great pot full.

Also, there is an Image of our Lord Iesus Christ, which Nichodemus made as the Iewes were a bea­ting him. A very fit time to take a mans pi­cture when one is beating him. But it seemes Nichodemus was a very cunning painter.

Likewise, there is that very linnen cloath or to­well with which Christ wiped his Disciples feet (1) This fore-kin was missing many years, but it was found a­gaine (saith Onuphri­us) such good happe hath the holy Church of Rome, that if any reliques be stolne or lost, they are found againe in a short time, some are so bold to say, that o­thers are put in their roomes, but they prate like Hereticks. at his last supper.

There is also the fore­skinne of Iesus which was cut from him in his cir­cumcision. (17)

Furthermore there is the head of Zacharias the Pro­phet, and of S. Pancrase, out of which bloud did streame forth for 3 dayes space when the Church of Laterane was burnt.

Also there are the bree­ches of S. Laurence. Was it not a strange thing, that when S. Laurence was broyled to death on the grid-iron, the fire that burnt his flesh and bones; would not touch his breeches. The Catholicke Ro­man Church is full of these miracles, let the Caluinists match them if they can.

Also, there is a Casket full of the Reliques of Ma­ry Magdalen.

Also Christs hand-ker­cher.

Also the Cuppe out of which S. Iohn drunke the poyson.

Also the shirt which the blessed virgin Mary made for Iesus.

Also that linnen cloath which the blessed virgin gaue vnto Iesus, about his thigh, as hee hung on the crosse.

There is also a great deale of the crosse it selfe our Lord died on.

Also two of Saint Pe­ters teeth.

Moreouer in the same Church there is another Chappell, which is called the sancta sanctorum, or ho­ly of holiest, whereinto wo­men may not enter. Not on the day time by any meanes least they should pol­lute it, but is not so on the night. In it is a picture of our Sa­uiour, that was taken when hee was foureteene yeares old.

And in that Chappell there is daily & euery day remission of all sins. If there bee re­mission of all sinnes there, why are wo­men excluded? be­cause they haue no sin? or because they need no remission, or they must not haue remission so lightly as men? Let euery good Catho­licke aske his Con­fessor this question. [Page] [Page] both à poena & culpae, from the punishment and the sinne also. Not farre from the same Chappell there is an ascent of three and thirty steps, and how oft soeuer any man shall de­uoutly ascend vp that lad­der, for euery step he hath a thousand yeares of par­don: so then the go­ing vp of these steps procures to a man three & thirty thou­sand yeares of par­don: oh what a boun­tifull Lady the holy Mother Church of Rome is! these steps were brought from Ierusalem, and be those very steppes which Christ ascended when hee went vp before Pilate the President, to his iudgement.

Also there is the chaine with which S. Iohn was bound when hee came from Ephesus to Rome, and the sheares with which he was polled at the cōman­dement of Domitian. There bee the sheares that polled him, but where is his haire? surely they were too blame to leaue the haire, that were so carefull to preserue the sheares, especially seeing they haue the haire of other Saints.

Also the virgin Maries vaile with which she vsed to couer her head.

And some of the Reede with which they smot Ie­sus in Pilats house.

And a Table full of the [Page] reliques of Martyrs, Con­fessors and virgins: and a great quantitie of the true Crosse. The Crosse on which Christ died, which Simon once bore, is multiplied by miracle. For an hun­dred yeares agoe, E­rasmus wrot, the grea­test ship in the world could not carry the peeces of it, that are kept, shewed, & wor­shipped in the holy Churches Roman, let the Heretickes shew such a miracle if they can.

And of the apparrell, milke and haire of blessed Mary the virgin.

And of the haire of Saint Iohn Baptist.

Moreouer, in the place where the Font is, there is euery day remission of all sins to be had. But as for women, they may not en­ter into that place. Poore women of Rome, what haue you done, that you still may not come where remission of all sins is to be had?

Also in the Hall of our Lord the Pope, there bee three doores, and to euery one that enters in at one door, & goeth out at ano­ther Here is an easie peece of penance in­deed: hee that will not go in at onedoor, and out at another for 44 yeares of par­don, surely he is vn­worthy of them: so what an easie, sweet, and comfortable re­ligion the Catholick Romish? what can be lesse required of a man then this: hee will not doe this will do nothing. are granted foure and forty years of pardon, and as many quarantanes. And in the East side of the principall Church of La­terane, there be 3 doores which were brought thi­ther from Ierusalem.

CHAP. 3.

De Reliquijs Eccle­siae Sancti Pe­tri.

SCiendum quod in vrbe Romana ia­cent octo copora san­ctorum Apostolorum ab invicem separa­ta.

Primo in Ecclesia Sancti Petri est me­dietas sancti Pauli, & medietas sancti Petri, quorum corpo­ra fuerunt inuenta in vno tumulo, & dubitatio erat quae e­rant ossa sancti Pe­tri, & quae erant ossa sancti Pauli, ideo ponderauerunt di­cta ossa in duas par­tes aequales mitten­tes medietatem v­nam in Ecclesiam sancti Petri, alte­ram in Ecclesiam sancti Pauli, sub maioribus altaribus [Page] dictarum Ecclesiarū.

In Ecclesia sancti Petri iacent corpora sanctorum Apostolo­rum Simonis, Iudae, sācti Gregorij Papae, Chrysostomi Docto­ris sanctorum Mar­tyrum Processi & Martiniani Sanctae Petronillae virginis, & aliorum sancto­rum Martirum, quae numerari non pos­sunt: & ibi est caput sancti Lucae Euan­gelistae.

CHAP. 3. Of the Church of S. Peter, The second prin­cipall Church, S. Peters in the Va­ticane. and first of the Reliques in that Church.

IT is to be knowne, that in the Citie of Rome there lye the bodies of eight of the Apostles Is not therefore the Church of Rome worthiliy called, The Apostolicall Seate, who hath still 8 of the A­postles lying as afore she had 2 of them li­uing there. Hereticks doubt of both, but certainely one is as true as the other. seuered one from another.

And first of all, in the Church of Saint Peter, there is the halfe of Saint Paul, and the halfe of S. Peter, whose bodies were found together in one graue: and for that it was doubted, whether was S. Peters, and whether S. Pauls bones, therfore they weighed the said bones, & by weight diuided them into two equall parts See how equally and iustly the holy mother Church of Rome deales in all her actions: heretickes babble and say, that she loues to diuide kingdomes and prin­cipalities of another fashion. They may say what they will, but here it's plaine, that when it comes to a question about dead bones, there was neuer a more e­quall diuision then here she made. and sent the one halfe of the whole to the Church of Saint oeeter, and the o­ther to S. Paules, and laid them vnder the high Al­tars of the said Chur­ches.

In the same Church of S. Peter lie the bodies of the holy Apostles Simon and Iude, and of S. Grego­ry the Pope, and of Chrys­ostome the Doctor, and of the Martyrs, S. Processus and Martinian, and of S. Petronell the virgin, and of other holy Martyrs, so many as cannot bee num­bred: and there is also the head of Saint Luke the E­uangelist.

CHAP. 4

Istae sunt Indulgen­tiae Ecclesiae suncti Petri.

ITem, anno Domi­ni millesimo tri­centesimo septua­gesimo primo, Papa Siluester assignauit in Canonica sua quod in omni Eccle­sia parochiali Cathe­drali vrbis Romanae, [Page] scilicet, ad Ecclesiam beati Petri Aposto­li, & ad Ecclesiam beati Pauli, ad Ec­clesiam beati Iohan­nis in Laterano, & ad Ecclesiam beatae Mariae maior is, vni­cuique introeunti in quamcunque praedi­catarum sanctarum Ecclestarum quan­docunque, quoties­cunque, & quocun­que tempore anni de iunctis penitentijs xlvij annos, & tot carenas Indulgen­tias, & terciae partis omnium peccatorum remissio.

Item, ibi est qui­dam ascensus vi­ginti nonem gra­duum quotiens de­uote ascenderit vel descenderit sine pec­cato mortali, toti­ens sibi relaxantur de quolibet gradu septem anni indul­gentiarum à Papae [Page] Alexandro depeni­tentijs Iniunctis.

Item in dicta Ec­sia sunt septem (par­ce precor Prisciane) centum & quinque altaria; quotiens ali­quis homo illa vi­sitauerit deuote to­ciens sibi concedun­tur de quolibet alta­ri septem anni In­dulgen: Et in quo­libet altari quando celebratur eius fes­tum sunt ibi xviii anni Indulgent. Et tot carenae. Et tertiae partis omniū peccatorū remissio.

Et ex istis alta­ribus sunt septem altaria pra alijs pri­uilegiata maiori gratia, sanctitate, & dignitate.

In prime alta­ri est sudarium, Domini nostri su­per quo monstra­tur facies Christi. Et quādo cadē facies [Page] Christi monstratur. Tunc Romani ha­bent septem millia annorum de Indul­gent. & tot care­nas & alij circum quaque habitantes habent nouem mil­lia annorum, & tot carenas, venientes autem vltra mare, siue vltramontes ha­bent duodecim mil­lia annorum Indul­gent, & tot care­nas & remissionem tertiae partis omni­um peccatorum.

Et secundum al­tare est beatae Ma­riae Virginis.

Tertium altare beati Andreae A­postoli.

Quartum altare beati Gregorij Papae iuxta sepulchrum eius.

Quintum altare beati leonis Papae v­bi in missa recepit visum.

Sextum altare Apostolorum Simo­nis & Iudae.

Septimum altare Sanctae Crucis ad quod non (als, ap­proximant) appro­pinquant Mulie­res.

In quolibet altari sunt omni die sep­tem anni Indul­gent.

Item Gregorius in summo altari concessit Indulgent. de peccalis oblitis, votis factis, & de offensis patrum & matrum, (preter quam manuum in­iectionem) viginti octo annos Indul­gent. & tot care­nas.

Item ab ascensio­ne Domini vsque ad kalendas Augu­sti [Page] sunt omni die xiiii. anni Indul­gent. durant istae Indulgentiae per octauas Sancti Mar­tini Episcopi.

Et multae aliae In­dulgentiae sunt in eadem Ecclesia se­cundum Chronicas quae numerari non possunt, quae in qua­dragesima, omnes duplilantur.

Item in festo Sancti Martini fu­it ista Ecclesia de­dicata Beato Sil­uestro, & tunc est ibi remissio omni­um peccatorum Et omnibus festiuita­tibus Beati Petri & Pauli. Et in omnibus festiuita­tibus Beatae Mariae Virginis sunt ibi Mille anni Indul­gent. & tot carenae.

Item in die as­censionis Domini sunt ibi mille anni Indulgent. & tot carenae. & tertiae partis omnium pec­catorum remissio.

CHAP. 4 Of the Indulgences belon­ging to Saint Peters Church.

IN the yeare of our Lord one thousand three hundred seuentie one (3) Pope Siluester in his Ca­nonicall Bull, assigned and granted, that in euery pa­rochiall or Cathedrall Church in the Citie of Rome; as namely, to the [Page] Church of Saint Peter the Apostle, & to the Church of blessed Paul, to the Church of Saint Iohn in the Laterane, and to the Church of blessed Mary the greater, to euery man that should enter into any one of the foresaid holy Churches, whensoeuer, how oft soeuer, and what time of the yeare soeuer they come, seuen and for­ty yeares of pardon 47 yeares of par­don for each time a man enters into any one of these Chur­ches: O wicked Lu­therans to charge the Church of Rome with couetousnesse. See what a bountifull & liberall Lady shee is to her followers, who would not trudge from France or Eng­land to Rome, for such vocall rewards? If the Lutherans be­leeued this, surely they would come to Rome also. But as for the next indulgence. or releasement of their en­ioyned penances, and as many quarantens, and re­mission of the third part of all their sinnes.

Also in the same Church there is an ascent consi­sting of nine and twentie steppes, which whosoeuer shall ascend, or descend deuoutly, without mortall sinne that whosoeuer goes vp or downe these steps without mortall sinne, shall haue seuen yeares pardon, they beleeue that to be very true; but they say that clause, Without mor­tall sinne, was wisely put in, and to good purpose. so oft as he doth it, he shall receiue for eue­ry step 7 yeares of pardon, or shall bee released of so much of his penances en­ioyned [Page] and this is graun­ted by Pope Alexander.

Moreouer in the same Church there be seauen hundred and fiue altars Oh base & beg­gerly Balaam that had but his 7 altars. But here the glori­ous Church of Rome hath 700 in one Church: Balaam may certainely be abasht and hide his face: But who would not pitty the poore Cal­uinists and Luthe­rans, come in to one of their Churches & you shall finde a poore Pulpit and a plain Cōmunion ta­ble, whereas here you finde 20. 30. 50. 100. altars in a Church, besides ma­ny pretious relicks, & many rich Copes and Vestments, and goodly gilded Ima­ges, whereof some can weepe and laugh and speake, & moue, and some are appa­reled most costly. Who would not leaue that beggerly religion & embrace this rich, roiall, and stately Religion of Rome. which how oftsoeuer any man shall deuoutly vi­sit so often there be gran­ted vnto him for euery altar seuen yeares of par­don, also at euery one of these altars when the feast of Saint Peter is kept, there be eighteene yeares of pardon, and as manie Quarantens. And remis­sion of the third part of all sinnes.

Amongst all these al­tars there be seuen which are priuiledged with greater grace, holinesse and dignitie then all the rest.

In the first Altar is the handkercher This handker­cher the good Lady Veronica as Christ came by her doore carying his Crosse, gaue him to wipe his face, who laying it on his face fourthwith gaue it her againe with the picture of his face in it, which is now euery yeare shewed and scene with great deuotion. The Caluinists prate that there is no good history to war­rant this, and say fur­ther, that if Christ had left any such monument behinde him, some of the E­uangelists would haue put it downe, who haue not omit­ted lesser matters: and they say that twenty to one this is made by art, and hath beene often trimmed, but not a pin matter what they say, for they be here­tikes. of our Lord, wherein is to bee seene the picture or face of Christ, which whenso­euer it is shewed to the [Page] people, then al the people of Rome, haue seauen thousand yeares of par­don, and as many quaran­tens. And all people dwel­ling abroad out of Rome haue nine thousand yeres of pardon, and as many quarantens. But as for them which to see this sight, doe come from be­yond the seas, or from be­yond the hills, they haue twelue thousand yeares of pardon, and as many quarantens. And remissi­on of the third part of all their sinnes.

The second altar is the altar of the blessed Virgin Marie.

The third is Saint An­drewes altar.

The fourth is the altar of Saint Gregorie the Pope ouer against his Sepul­cher.

The fifth is the altar of Saint Leo the Pope stan­ding in the place where himselfe once said Masse [Page] at which Masse he being blind receiued his sight.

The sixt is the altar of the two Apostles Simon and Iude.

The seuenth and last of these principall and pri­uileged altars is, the altar of the holie Crosse wher­unto women It is deliuered & held for a truth that a woman (namely Helen, Constantines mother) first found the Crosse, yet now wemen may not ap­proach to the altar of the Crosse: See what holy and deepe and secret mysteries are in the Roman religion. may not approach.

At euery one of these altars there are euery day seauen yeares of pardon.

Also Gregorie the Pope gaue and graunted to the high altar of this Church, that there should be at it Indulgence and pardon of sinnes forgotten and vowes broken, and of all offences to father and mother, sauing the laying of violent hands vpon them, to these he granted eight and twenty yeares of pardon, and as manie quarantens. And why doe the Heretikes carpe at this, that the Popes holinesse pardons them that abuse their father and mother: for did nor the Pha­rises the like. Math. 15. 5. 6. and hath not his holinesse the like or more power then the Pharisezes had?

Moreouer from the As­sention of our Lord to the Ides of August, there bee [Page] euery day in that Church foureteene yeares of par­don, and this pardon of Indulgence Why this time is more blessed then the rest, Heretikes curiously doe cauill, and say that by the Law wee are forbid­den to regard times. But doe not they know that his Holi­nesse is free from all Lawes? doth al­so last and is of force in and through the Octaues of Saint Martine the Bi­shop.

There bee also many more indulgences as the Chronickles doe record belonging to this Church euen so many as are past numbring, but in the time of lent how manie soeuer they be, they be all doub­led. Oh glorious Roman Church that hath so many Indul­gēces in one Church for her children as are past numbring. But behold a grea­ter wonder. In Lent these be all dubled? So then out of Lent they be innumera­ble, and in Lent in­numerable are dub­led. How many then be these Indulgences in Lent, let all these idle Heretikes and curious Caluinists tell if they can.

Now this Church was dedicated by Saint Silue­ster, vpon the feast day of Saint Martine, vpon which day there is to bee had in the Church full re­mission of all sinnes. And in all and euery of the feasts of Saint Peter and Saint Paul and of the blessed Virgin Marie there be in this Church a thousand yeares of par­don, and as many quaren­tens.

Also vpon the feast day of the Ascension of our Lord, there bee in this Church a thousand years of pardon as many qua­rantens, and remission of the third part of all sins. Vpon Saint Martins day there is remission of all sins in this Church, then what needs the third part bee left to an other day: Againe why should Saint Martins day yeild remission of all, and the day of Christs as­cension but a third: these bee questions fit for Heretikes to make, not Catho­lickes.

CHAP. 5

Indulgentiae in Ec­clesia Sancti Pauli.

IN Ecclesia Sancti Pauli extra mu­ros sunt omni die xviii anni Indul­gentir aum, & tot carenae, & tertiae partis omnium pec­catorum remissio.

Item in omnibus festiuitatibus Sancti Pauli, mille anni Indulgent. & in conuersione eius cen­tum anni.

Item in octauo Sancti Martini fu­it ist Ecclesia de­dicata a Beato Sil­uestro [Page] papa. Et tunc est ibi omnium peccatorum remis­sio.

Item in festo Inno­centium sunt ibi xlviii. anni Indul­gent. Itē in dedica­tione viii mille anni Indulgent. & durat per octo dies post festum Sancti Martini.

Item qui conti­nuauerit visit are omnibus diebus do­minicis praedictam Ecclesiam per in­tegrum annum ha­beret tot Indulgen­tias ac si iret ad Sanctum Iacobum.

Reliquiae Ecclesia Sancti Pauli.

IN Ecclesia Sancti Pauli est media­tas siue pars corpo­rum [Page] Beatorum Apo­stolorum Petri & Pauli quae vt supra­dictum est aequali­ter ponderata sunt a Beato Siluestro supra altare quod­dam quod habet in Ecclesia Sancti Pe­tri, anno a natiui­tate Domini Tri­centesimo Decimo­nono. & alia medie­tas ad Sanctum Pe­trum.

Ibi etiam est ca­put Sancti Stephani Prothomartyris. Et ibi est brachium Annae matris Ma­ria Virginis.

Item ibi est clau­strum monachorum situatum extra mu­ros, cuius Ecclesia consecrata est in ho­nore Sancti Eusta­chij, quod claustrum vulgariter nuncu­patur ad tres fontes.

Item ibi est v­nae columpna suprae quam Sanctus Pau­lus fuit decolla­tus.

Indulgentia prae­dicti clau­stri.

DE praedictae Ec­clesia scribi­tur quod Papa Vr­banus concessit om­nibus paenitentibus confessis & vere contritis qui ad dictam Ecclesiam in vigilia Beatae Ma­riae Virginis, Apo­stolorum Beatorum Petri & Pauli & omnium Apostolo­rum & Euangelis­tarum, Sanctae Ma­riae Magdalenae, Ca­tharinae, Agathae, Agnetis, Luciae, Margaretae atque Sanctornm Mart­rum I aurentij, Vin­centij, Anastasij.

Nec non per Octauas corum, & omnibus dominicis diebusper annū & in dedicatione deuote accesserint qualibet die dictarum solem­nitatum tria mil­tia annorum a Papa Siluestro, & toti­dem a Papa Nicho­lae. Et totidem a Papa Gregorio vni­uersis & singulis peregrinis, quocun­que tempore anni venientibus ad dictam Ecclesiam, Nec non pro reue­rentia Sancti Pauli Apostoli ad aquas saliuas, alio nomine ad tres fontes, causa orationis, peregri­nationis, seu causae deuotionis, peccata oblita, vota fracta, offensa patrum & Matrum siue In­iectione mnauum relaxantur.

Nec non in eadem Ecclesia de antiquis sunt mille anni & xl. anni Indulgent.

Item in Ecclesia Sanctae Mariae ad aquas saliuas pre­dictas scribitur, qd in consecratione eiusdem est vera re­missio omnium pec­catorum. Videlicet vicesima nona die mensis Ianuarij.

Item in capella ibidem qua vocatur scala Caeli, sicut scri­bitur in Chronicis vrbis Romanae, quod illa capella Sancta adificate est in ho­nore Beatae Mariae Virginis, sub cu­ius maiori altari requiescunt corpora sanctorum decem millium, Marti­rum, militum tem­pore [Page] Tiberij Impe­ratoris.

Et quicunque sa­cerdos in dicto al­tari missam provi­uis & defunctis pu­ra conscientia, cor­de contrito deuote celebrauerit, a paena & culpa remissio­nem omnium pec­catorum suorum ha­bebit, & vnam de purgatorio liberat animam.

Ista Indulgentia concessa, consūmata est per quadraginta sex pontifices, quo­rum corpora in Cae­miterio [Page] Sancti Ste­phani habentur & requiescunt: primo per Papā Geruasium, Pelagium, Vrba­num, Siluestrum, Be­nedictum, Honori­um, Leonē, Clemen­tem, Innocentem qui omnes & singuli dictam Indulgen­tiam confirmaue­runt ad augendam deuotionem.

Item in codem monasterio sanctis­simo habetur, quod quicunqne ex tri­bus istis fontibus vbi Beatus Paulus fuerat decollatus bi­berit aquam, a qua cunque infirmitate de caetero liberabi­tur. Et quicunque de illis tribus fon­tibus biberit, vt dictum est, a quoli­bet habebit mille annos Indulgentia­rum. Quia dum arat decollatus tunc [Page] caput eius fecit tres saltus & a quo­libet saltu genera­batur fons vnus.

Item in eadem capella habetur la­pis saphyricus, qui cum sit positus ad la­tus vbi quis Apo­stema habuerit, solo tactu illius libera bitur.

Et ibi multa corpora Sanctorum Martyrum atque confessorum requies­cunt. Et ibi est etiam gladius, per quem decollatus fuerat. Et stat ibi in vno pariete.

CHAP. 5 Of the Indulgences of the Church of Saint Paul.

IN the Church of Saint 3 The three principall Church, the Church of Saint Paul. Paul without the wales of Rome, there are euery day eighteene yeares of pardon, and as many qua­rantens, and remission of the third part of all sins.

Also in euery feastday of Saint Paul, there bee a thousand yeares of par­don, and vpon the day of his conuersion one hun­dred yeares. Why vpon other feast daies of Saint Paul should bee a thousand yeares, and on the day of his Conuersion, being the chiefe of all, but a hundred is cer­tainely a very Mis­tery of Roman faith, the Protestāts doubt lesse canot attaine to it.

This Church was dedi­cated by Saint Siluester the Pope in the Octaues of the feast day of Saint [Page] Martine vpon which day there is to be had in that Church full remission of all sinnes.

Moreouer vpon the feast day of the Innocents there be eight and fortie yeares of pardon. This is also a deepe mystery, why 48 yeares and not full 50. And vpon the day of the dedication of this Church there bee eight thousand yeares of pardon. Euery day there be 18 yeares, that is in a yeare, 6000. and here bee 8000 on one day: (summa tot 14000 yeares) let the Caluinists in Eng­land shew as much of their Saint Pauls Church if they can. And this Dedication lasteth eight daies after the feast of Saint Martine.

Moreouer whosoeuer shall continue to visite the said Church euery Sunday for one whole yeare Who would not be at cost to goe to Rome, and there take vp his lodging for a whole yeare to enioy so great a re­ward? shall haue as ma­indulgences, as if hee went vnto Saint Iames in Spaine. The Heretikes cannot deny but this is most true: but they haue a ma­licious and hereti­call meaning, name­ly that there is none in neither place.

The Reliques in the Church of Saint Paul.

IN the Church of Saint Paul the halfe part of the bodies of the blessed [Page] Apostles Peter and Paul which Saint Siluester e­qually deuided by weight as we heard before, vpon a certaine altar, which is in the Church of Saint Peter in the yeare from the natiuitie of our Lord three hundred and nine­teene, and the other halfe was left at the second Church of Saint Peter.

There is also in this Church of Saint Paul the head of the first Martir, Saint Steeuen. What if any o­ther place say that they haue Saint Steuens his head? No great matter for that, the Church of Rome hath power to multiply at her plea­sure, and to doe ma­ny fine trickes be­sides to the great edification of de­uout Catholickes. And there is also one of the armes of Saint Anne, the mother of Marie the Vir­gin.

There is also a Cloyster of Munkes, scituated without the wales, which hath a Church consecra­ted to the honor of Saint Eustachius, this Cloister is commonly called the Cloister by the three fountaines.

And there is also in the same Church the piller vpon which Saint Paul was beheaded. A very pretious relicke doubtlesse for they that loued Saint Paul cannot but make much of the blocke wh [...]reon hee was beheaded. The Lutherans and Caluinists (seely fooles) doe make much of Saint Pauls Epistles, as being a better Relicke of him: let the poore asses alone with their Epistles, and them with his Epistles. The holy Roman Church, where wis­dome dwels, knowes that it had beene better for her if some of them had neuer beene writ­ten, and therefore lets them lie in Li­braries, and com­mends to her chil­dren this holy re­licke of the blocke on which his head was striken off, for this shee is sure will teach nor breed no heresie, as Saint Pauls Epistles haue done too many.

Indulgences belonging to the foresaid Cloister of the Church of Saint Paul.

IT is written of the fore­said Church, that Pope Vrbane gaue, and granted to all men penitent and truly contrite, and con­fessed that shall repaire to the said Church in the vigills of blessed Marie the Virgin, the blessed Apostles Peter and Paul, and of the Apostles and Euangelists, and of Saint Marie Magdalen and of Saint Katherine, and of Saint Agatha, and Saint Agnes, and Saint Lucie, & Saint Margaret, and of the holie Martir Saint Laurence, Saint Vincent and Saint Anasta­sius.

And also in the Octaues of the said feasts or vpon any Sunday through the whole yeare, or in the dedication for euery day of the foresaid solemni­ties three thousand yeares of pardon. And as many were giuen by Pope Siluester, and as ma­ny by Pope Nicholas. Al­so Gregorie the Pope gran­ted as many to all and singular Pilgrims that shall come to the said Church at any time of the yeare, or that for the (8) Here a penitent hath 9000 yeares of pardon, for once vi­siting the Church: is not here a roiall re­compence for so lit­lit labour. Oh thrice blessed Romans that liue so neere. reuerence of Paul the A­postle shall come to the Cloister of the salt wa­ters otherwise called the three fountaines, either to pray there, or as a pilgrim to visite it, or for any o­ther deuotion. All men so doing shall haue re­leased or forgiuen, their sins forgotten, the vowes broken; their offences a­gainst father or mother, vnlesse they did lay vio­lent hands vpon them.

Furthermore vnto the same Church there doe belong of old See how anti­cent the giuing of Indulgences is: for these be giuen of old saith this blessed booke. a thou­sand and fortie yeares of pardon.

Moreouer it is written and recorded in that Church of Saint Marie at the salt waters afore­said, That vpon the day of the consecration of the said Church, there is true Yea certainely as true remission is there of all sinnes as the bread in the Priests hands is the true transubstanti­at body of Christ, or as the maffe is a true expiatory sa­crifice, or as the Pope is the true Vi­kar of Christ. But whereas the Calui­nists loudly laugh and say, that if in o­ther places, where it is said there is re­mission, there bee not true remission, then the people are deluded, and if there bee, then this word here, is an idle boast. No matter what they prace, they be here­tickes. remission of all sins, and that is vpon the nine and twentie of the month of Ianuarie.

Likewise there is a cer­taine Chappell of the said Church which is called the Ladder of Heauen, as it is written in the Chronickles of the Citie of Rome where wee also finde that the said holie Chappell was buil­ded in the honour of bles­sed Marie the Virgin, vnder the High Altar of this Chappell there rest the bodies of tenne thousand holy Martires [Page] that were souldiers in the time of Tyberius the Em­peror. Behold another wonder 10000. soul­diers that were Chri­stians in one army in the time of Tiberius immediatly after Christ. The Scrip­ture tells vs of no such wonders for there the beleeuers are reckoned in fewer quantities: but the Catholicke traditions of the Roman Church, sup­ply the defects and wants, that be in the Scriptures and the Catholicke cause were in a faire case indeed, if nothing might bee beleeued but that is in the scripture, or gathe­red from it, as these foolish Heretikes would haue it.

And what Priest soeuer, shall deuoutly celebrate one masse at the said altar for the liuing and the dead with a pure con­science, and a contrite heart, shall haue remission of all his sinnes, both from the punishment & the fault, and shall deli­uer one soule out of pur­gatorie. See what a hap­py thing it is for a man to liue in Rome, for its impossible he should euer come in purgatory, if hee list to auoide it, for how easie is it to get a Priest say Masse at this altar for him. But all the difficulty will bee (say the Caluinists) in getting a Priest with a pure Conscience, for such it is said are not common in Rome: Oh idle Heretikes, as who say in the holy City, and so neere his Holinesse can be suffered any but holy Priests: for though they goe, at noone day to the Stewes, can they not goe afore night to confesse it, and so bee made as pure as they were the day they were baptized: Certainely if Cardinall Poole and his fellow committees had remembred, & regarded this they would not in their report they made to Paul the third, of the abuses in the Church haue held it so foule a matter that Priests of Rome, and Cardinals Chaplaines, doe at noone day goe to Whores, (for as for Cardinals themselues they goe modestly in the night time, vnlesse it be in the Carniuall.) Seeing that a wife being forbidden them as a most vnholy and vnlawfull thing, therefore they vse this but as a conuenient remedy to keepe them from that foule sinne of marriage, which by the Catholicke teachers, Iesuits and others is con­cluded to bee in them a farre greater sinne then whoring, or Adultery: Alasse then who can blame them, or rather doth not commend the holy Clergy of Rome, if of the two euills they chuse the lesse, to auoide the great: and if any little fault remaine after that fact, how easily may they goe to confession, or as soone as they haue done all being Priests, may one absolue another, and so come out of the Stewes, as holy and pure as they went in: where as all good Catholikes know that these heretike Priests that haue their owne wiues, though they neuer toucht other woman, are neuer pure, but euer defiled with that pollution that followes them in that damned estate of mariage as (whatsoeuer the heretikes prate out of the Scriptures) the holy Roman Church hath truely and holily determined. Seeing therefore the Clergy in Rome are not wrapt in the sacrilegious bonds of marriage, and so not tied to one; And for all other scapes haue the ho­ly and happy, and present helpe of confession, euer at hand and alwaies in season, let no good Catholicke doubt, but as all that haue trauelled thither doe well know, holy Clergy men and Priests with pure Consciences are as common in Rome, as post-horses in Venice.

And this Indulgence thus granted was confir­med by sixe and fortie Popes, whose bodies doe all rest in the Church­yard [Page] If 46. Popes lie buried in one Church-yard. It seemes those daies were not so deuout as these of ours, nor the Popes so pom­pous, nor so rich, for now it is not agree­able to Catholicke deuotion, Nor to the Maiesty of his holi­nesse to be buried in a Churchyard, but in as stately and pom­pous manner as any of the greatest kings of the earth. of Saint Seba­stian, and namely by Pope Ieruatius, Pelagius, Vrba­nus, Siluester, Benedict, Ho­norius, Leo, Clement, Inno­cent, &c. Who all and euery one of them haue confirmed the foresaid Indulgence for the in­crease of deuotion.

Furthermore it is found registred in the same most holy Monasterie, that whosoeuer shall drinke the water of these three fountaines, where Saint Paul was beheaded, shall from thenceforth be deli­uer frō whatsoeuer disease he hath. The Heretikes will here obiect, and aske how it then comes to passe that any in Rome or neere it, bee sicke or die of such filthy di­seases as they doe, for either they may here drinke and bee healed, or else this here praemised is but a cosenage and de­lusion. But heretikes are not worthy to be answered, let thē go. And who­soeuer shall drinke of these three fountaines as afore, shall haue from e­uery fountaine a thou­sand yeares Here is a sweet & a gracious indulgēce when for drinking 3 draughts of 3 sweete fountaines in a hot Sommers day, in a hot country, a man may gaine 3000 yeares of pardon: Is it not pity, but so good a mother as the holy Roman Church should haue deuout children. of par­don and all this because that when Saint Paul was there beheaded, his [Page] head being smitten off, leaped three times, and at euery leape when it fell to the ground, forthwith there sprung vp a foun­taine of water. The Here­tikes cauill and say that this is a fable of the three fountaines and that there is no good history for it, and say further that he made and digged foureteene better fountaines, and left them not for Rome alone, but for all Christians, and say that whosoeuer drink of these fountaines, shall receiue true Indulgence in­deed, and haue the diseases of his soule healed: but they bab­ble and shew them­selues true here­tikes, who alwaies come with Scrip­ture, Scripture: But contrariwise al good Catholickes know that the holy Roman Church in these la­ter and wiser daies found these fountaines so dangerous to drinke of, that pru­dently she stopt and wald them vp within the wall of the Latine tongue. And the wiser sort of Catholickes doe know, and some of them are bold and zea­lous to affirme, it had beene better for the Catholicke faith, if they had beene bet­ter and safer stopt vp, then they haue beene. But as for these three blessed foun­taines that sprange when Saint Pauls head leapt three times after it was smitten off, (which is as certaine as that Saint Denise tooke vp his head, when is was striken off, and carried it in his hands three miles, as the Breuiary saith in his seruice) these the Pope is sure will not infect the drinkers with heresie as those Epistles of Paul haue often done, And therefore these fountaines his holinesse stops not vp, but lets them be alwaies open, that good Catholickes may resort vnto them, at all times of the yeare, and from all parts of the world, to the great honour of Saint Paul, at least to the great gaine of his holinesse, and of the Roman Citizens, who could not well maintaine their City without these good helps, and consequently to the great aduancement of the holy Catho­licke Roman faith.

Moreouer in the Chap­pell there is saphire stone, which whē it is laid to the side of a sick-man, that hath an Apostem, pre­sently the sicke partie shalbe healed with onely touching.

Also in the same Chap­pell there doe rest the bo­dies of many holy Mar­tires and Confessors. And there is also the sword with which Saint Paul was beheaded, and it standeth there in a wall. Behold a most pretious relicke, the sword that cut off Saint Pauls head: And hath not the Popes holinesse good cause to preserue and honour the sword that cut off his head, who durst rebuke Saint Peter, whose successor he is? The Cal­uinists bragge of a better sword which they say Saint Paul left them, Ephes. 6. 1. The sword of the Spirit, which is the word of God, but let them like foolish Cockes take the barley come, and leaue vs the Iewell, for all good Catholickes know that the sword of the Scripture, howeuer Paul commended it in those times, is found in these daies to bee a dangerous sword to be vsed: and the holy Roman Church, had neuer seene so many of her children fall to be Cauinists and Lutherans had it not been that the vse of this sword was too easily and freely premitted vnto them: As for this sword that cut off Saint Pauls head, that neuer did hurt to the Catholicke Roman Church, but hath gained it many a faire million of crownes, euen the very shewing of it, to people and pilgrimes: seeing then the Popes holinesse gaines so well by this sword, and hath lost so much by the sword of the Spirit, full wisely therefore he pro­hibits the vse of that sword: but allowes the other to bee seene of all men: and if Saint Paul bee angry that wee make more account of the sword that cut of his head, then that sword of the spirit, which vpon his knowledge, he commended so earnestly to the Church, let him know his holinesse cares not a pin, for though he was so bold to reprehend Peter when they were on earth; Yet now his holinesse being Peters suc­cessor hath made and enacted it for a law, and hath so put it in the body of his law, Dist. 40. c. 6. That though he should be so faulty and so enormously wicked, as that hee drawes mil­lions of soules with him into hell; Yet no man must presume so much as to reproue him for it. Therefore let Saint Paul doe what he can, his holinesse will keepe and make much of the sword that cut of his head, and shew it to bee honoured, and will gaine fairely by it, and will also restraine and pro­hibits the vse of the other sword, though he pleased to call it the sword of the Spirit, seeing hee findes by so long experi­ence, that he looseth by it euery day.

CHAP. 6

In Ecclesia Sanctae Mariae annun­ciatae.

ITem ibi scribi­tur sic quod Bea­tissima virgo Ma­ria apparuit Cui­dam fratri dictae Ecclesiae cum multi­tudine Angelorum dicens omnis homo vere confessus & contritus qui hanc Ecclesiam intraue­rit, & me puro corde visitauerit, ab in­fernali incendio li­berabitur.

Scribitur etiam in cronicis, quod cui­libet visitanti quo­tidie dictā Ecclesiā pro quolibet die qua eandem visitauerit mille anni Indul­gent. & quadragin­anni Indulgent. & remissio tertiae par­tis omnium pecca­torum, [Page] & tot care­nae. Et omnes pre­dictae Indulgentiae duplicantur in ad­uentu domini & in quadragesima. Et in die Annuntiati­onis Beatae Mariae, est ibi plena remis­sio omnium peccato­rum, data a Sanctis­simo domino Boni­facio.

Quicunque eti­am in dicta Eccle­sia ob honorem & reuerentiam glorio­sissimae Virginis Mariae Genetricis dei missam celebra­uerit, vnam ani­mam meritis & in tercessionibus eius­dem Virginis Ma­riae de paenis purga­torij liberabit.

CHAP. 6 4 The fouth principall Church, the Church of our Lady. Of the Church of Saint Marie of the An­nunciation.

FVrthermore it is thus written in the place a­foresaid, that the most blessed Virgin Marie ap­peered to a certaine Frier of the said Church atten­ded with a great multi­tude of Angels, and said vnto him euery man truely confessed and con­trite, which shall euter in­to this Church, and vi­site me with a pure heart shalbe deliuered from the fire of hell. The Heretikes say that certainely this is but a tale, for the Virgin Mary (say they) would not take vpon her to deliuer any out of hell, nor purgatory by her owne merits as it is here said, and if shee could, she would not tie it to such a con­dition as the visiting of that Church, be­cause then the poore soules that dwell in far countries could neuer receiue good by it, thus these shamelesse hereticks dare argue against it that the holy Church teacheth, are not they worthi­y condemned?

It is also written in the Chronickles, that who­soeuer shall daily visit this said Church, shall haue for euery day wherein hee shall so visite it a thou­sand and fortie yeares of pardon So that then to visit that Church e­uery day for one yeare, a man shall obtaine 38000 yeres of pardon: come, come all good Ca­tholicks, let vs goe leaue this cursed country of England, and goe dwell at Rome, where we shal be receiued, enter­tained and inriched with such bountifull blessings. together with remission of third part of all his sinnes and as ma­ny quarentens &c. And [Page] all the said Indulgences are doubled in the time of the Aduent of our Lord, and in lent. And in the day of the Annun­ciation of the blessed Virgin Marie, there is full remission of all sinnes to bee had in that Church, graunted by our most ho­lie Lord Pope Boniface.

Whosoeuer also shall celebrate Masse in the said Church in the honour and reuerence of the most glorious Virgin Marie, mother of God, shall through the merites and intercessions of the said Virgin Marie deliuer one soule out the paines of Purgatorie. See what a bles­sed thing it is to be a Priest in Rome, whē a man may euery day at his pleasure deliuer a soule our of Purgatory: is it therefore any mar­uel if so many of our fine wits and hope­full young men doe runne to Rome, and become Priests? No surely, but the won­der is that if they be­leeue this, they will come againe into England, where they may sooner send themselues to hell, then deliuer a soule out of Purgatory.

CHAP. 7

Indulgentiae Eccle­siae Sancti Se­bastiani.

ITem scribitur in Ecclesia Sancti Sebastiani, quod ibi Angelus domini ap­paruit Beato Gre­gorio in celebratione Missae in altari Sancti Sebastiani Martiris dicens. In isto loco est vera remissio omnium peccatorum splen­dor & lux perpetua & sine fine laetitia. Quam Indulgen­tiam a Papa glorioso concessam Beatus Sebastianus meruit.

Item dominica die prima mensis Maij est ibi omnium pec­catorum remissio.

Item ab ascensi­one domini vsque ad Kalendas Au­gusti sunt omni die mille anni Indul­gent. & tot carenae, & tertiae partis om­nium peccatorum remissio.

Item in alijs die­bus per totum an­num sunt omni die quadraginta sep­tem Indulgentia­rum & tot carenae.

Item ibi est qui­dam introitus sub­terraneus, & ille Introitus vocatur Caemiterius Sancti Calixti Papae, vbi solebant se ab scon­dere Sancti dei Martires quando persequebantur a Romanis. Et ibi sunt tot Indulgētiae [Page] quot nemo numera­re potest nisi solus Deus.

Item ibi est pu­teus in quo corpo­ra Sanctorum Petri & Pauli per centum annos iacuerunt an­tequam fuerunt in­uenta & sunt ibi CCC anni Indul­gent.

Item in eadem Ecclesia est adhuc vnus puteus situa­tus modicum extra Ecclesiam: ibi requi­escunt quadraginta septem pontifices, dantes vnusquis­que suam Indulgen­tiam, tantam quan­tam [Page] potuerunt.

Item in dicta Ecclesia est tanta Indulgentia, quanta in Ecclesia Sancti Petri Apostoli.

Reliquiae Ecclesiae Sancti Sebas­tiani.

ITem in summo altari requiescit corpus Sancti Se­bastiani. Et in al­tari inferius, corpus Sancti Fabiani. Et in altari in fine Ec­clesiae subtus requi­escit corpus Stepha­ni Papae.

Item retro Eccle­siam est alius tran­situs rotundus circa altare Sancti Apo­stoli Petrus & Pau­lus ad centum annos iacuerunt in quo transitu multae cor­pora Sanctorum, ia­cuerunt confesso­rum, atque Virgi­num [Page] requiescunt.

Item in eadem Ecclesia est colump­ua illa ad quam Sanctus Sebastianus fuit sagittatus.

Item ibi est caput Sancti Calixti & plura corpora alio­rum Sanctorum.

Item in Caemite­rio sancti Calixti quod habetur in ea­dem Ecclesia stat quoddam altare ad quod sanctus Pe­trus, tempore quo Romani perseque­bantur illos sanctos Martyres ibidem sepultos, celebrare so lebat.

Item in eodem Caemiterio habetur longitudo per quen­dam lapidem, vnius claeui, cum quo Chri­stus fuit affixus cru­cis patibulo.

Item in eadem [Page] Ecclesia habentur vistigia vndecim pedum in vna capel­la a latere, super al­tare quoddam. Quae vestigia sunt illa viz. quando san­ctus Petrus voluit fugere de Roma & tunc obuiabat do­mino Iesu Christo & dixit domine quo vadis, iuxta paruam capellam modicum extra ci­uitatem scituatam, & respondeus Ie­sus vado Ro­mam iterum cruci­figi, & illa capella vocatur capella Bea­tae Mariae de Palmae.

Item in Ecclesia sancti Iohannis ante portam lati­nam, vbi coctus fuit sanctus Iohannes in oleo, est liberatio vnius animae in die sancti Iohannis a purgatorio.

CHAP. 7 5 The fifth principall and Patriarchall Church; namely of Saint Sebastian. Of the Indulgences belong­ing to the Church of Saint Sebastian.

IT is registred in the (1) The presumptu­ous Caluinists say this is a foule stin­king lie. For an An­gel, say they would neuer tell a lie, but to say that in any Church in Rome, or any place on earth is or can be euerlast­ing light, and with­out end, is not onely false but plaine Atheisme and inti­mates that the world shall neuer haue end: Oh shamelesse heretikes that dare call in question the sayings or doings of the Pope, as though his holinesse can ei­ther speake ought but truth, or doe ought but good: So there haue beene some heretofore like to these Caluinists that durst be so bold with the Popes, as to bring them vnder censure, accusing Liberius for an Arrian condemning Honorius for a Monothelite, and them, and Iohn the 22 for heretikes, as did the sixth generall Councell, and Occham, and many more, but what got they? some of them are con­demned and all of them reproued for their labour by the Popes holinesse, as be also the Caluinists, who were pronounced heretikes in the Councell of Trent, and ex­communicate euery passion weeke in Bulla Caenae, and therefore no matter what they obiect. Church of Saint Seba­stian, that an Angell of the Lord appeared in that Church to Saint Gregory as he was a saying Masse at the Altar of Saint Se­bastian the Martir, and said to him these words. In this place there is true remission of all sinnes, brightnesse and light euer lasting, ioy and gladnesse without end. This Indul­gence did Saint Sebastian merit to the Church, and thereupon that glorious Pope did grant and rati­fie it.

Also vpon euery first Sunday or Lords day of the Month of May, there is in the same Church re­mission of all sinnes.

Likewise from the as­cension of our Lord, vn­till the Kalends of August, there be for euery day, in that Church a thousand yeares of pardon, and as many quarantens, and re­mission of the third part of all a mans sinnes.

And moreouer, all the yeare long, there is dai­ly and for euery day sea­uen and forty yeares of pardon, and as many qua­rantens.

Furthermore in the Church, there is a cer­taine Vault, or hollow passage vnder the earth, and it is called the Church-yard of Saint Calixtus the Pope: In this the holy Martires of God in times past vsed to hide themselues, when they were persecuted by the Romans: & to this Vault [Page] there doe belong so ma­ny Indulgences and par­dons as none can number but onely God. Seeing there belongs to that vault, so many Indul­gences, it seemes that our holy fa­thers, the Abbots of England held vaults to be very holy pla­ces, and therefore it was (doubtlesse) that they made at so ma­ny Abbaies, vaults vnder the ground, leading from the Abbay to the Nun­nery, which was ne­uer very far off, that so the Nuns might meete the Friers & get their part of these blessed Indul­gences: Many of these holy vaults are yet to bee seene in England to the shame and confuta­tion of the Calui­nists: And though those vaults haue beene deerely loued of the Romish Cler­gy, and so are still where they yet be, and are therefore partakers of the Popes Indulgences, which made the Nunnes frequent them so willingly: yet was there one vault in England which was of greater value and ex­pectation then all these, and which (if the pouder there laid by those deuout and zealous Catholickes had blowne vp the heretikes according to the minde and de­sire of them that laid it, and the hope of his holinesse, and the Iesuites) should cer­tainely haue had as many blessings and Indulgences bestowed on it, as the bottom­lesse treasure of the holy Roman Church could haue affoorded. But that worke was too good to prosper as some of themselues said, the day before they died.

Also in the same Church there is the pit or hole, wherein the bo­dies of Saint Peter and Paul laie hid for an hun­dreth yeares before they were found, and at this hole there are three hun­dreth yeares of pardon.

Likewise in the same Church there is yet a pit or hole, scituate a little without the Church, and therein doe rest the bo­dies of seauen and for­tie Popes, euery one whereof graunted to this Church Indulgen­ces, as great and ample as [Page] they could or might.

To conclude, there is in this Church as great and large Indulgence, as there is in the Church of Peter the Apostle.

Relikes in the Church of Saint Se­bastian.

IN the high altar of this Church, there is the bo­dy of Saint Sebastian him­selfe: and in another lower altar, the body of Saint Fabian, and vnder the altar that is at the end of the Church resteth the body of Pope Stephen.

Also in the backside of the same Church there is another passage, which is round, hard by the altar, vnder which Saint Peter and Saint Paul lay for a hundreth yeares, and in the same place to this day there lie the bodies of many holy Confessors & Virgins.

Also in the same Church there is the post or piller, at which Saint Sebastian was thrust through with darts.

There is also the head of Calixtus, and many bodies of other Saints.

Moreouer in the Church-yard of Saint Calixtus (so called as a­fore) which is in the same Church, there stands a certaine altar, and that is the very altar whereat Saint Peter vsed to say Masse, The Caluinists say this is an idle tale for say they if Peter had had an al­tar or said Masse the Scriptures would not haue concealed it: But a figge or ra­ther a fagot for these heretikes and their Scripture also, for what care Ca­tholikes though it be not it the Scrip­ture, as long as the holy Roman Church saith it here and elsewhere. at such times as the Romans persecuted those holy Martires that vsed to flie thither, and are now there buried.

Likewise in same Church-yard of Calixtus, there is a certaine great stone, vpon which is drawne out the length of one of the nailes, with which Iesus was nailed to the tree of the crosse. This was doubt­lesse a great naile, for out of one of them haue beene fince made at least a thousand more nailes, and which is more strange, the first is stil as great as it was.

Further, in the same [Page] Church there be yet to be seene the steepes of ele­uen foote, and they bee vpon an altar, that is in a Chappel, scituate on one side of the Church: what these steppes are, & how they came there, we are to know that when Saint Peter would haue fled out of Rome, Iesus met him at a little Chappel, Here againe the Caluinists cauill and say, that this is sure­ly a cozn'd tale. For Saint Peter say they spake it Acts 3. 21. that the heauens must hold Christ till the end of the world, and therefore say they though it might well bee that Saint Peter might see Christ in a vision sitting in heauen as Saint Stephen did. Act. 7. 55. yet its not credible that he saw Christ so really standing by him that the steppes of his feete should remaine in the earth, but wee haue a short answere for them, and that is this, let them, and such fooles as they, rely vpon that vncertaine rule the Scripture (which therefore our Catholicke Doctors, Eccius, Pighius, Ho­sius &c. haue iustly called a nose of waxe, and a shipmans hose, a dumbe Iudge and a leaden rule) we Catholickes will hold the sure certaine and vnfallible rule that can neuer deceiue vs, namely the determination of the holy Roman Church, that is the rocke that Catholickes rest vpon: and therefore though the Scrip­ture say neuer a word of it, yet by vertue of that determination wee beleeue that Christ is really and corporally in the Sacrament, and that the bread is turned into his body, and wee beleeue that this story is true, and what euer else the Ro­man Church shall teach vs. some­what out of the City, then Peter meeting Christ asked him, Lord whether goest thou? And Iesus an­swered, I goe to Rome to be crucified againe, and these steppes of Iesus and Pe­ter as they stood talking there, are here to be seene to this day: and that [Page] Chappel where they thus met, is called the Chap­pell of our blessed Lady Mary of the palme.

Likewise in the Church of Saint Iohn before the Port Latine, where Saint Iohn was boiled in hot scalding oile, is euery Saint Iohns day, deliue­rance for one soule out of purgatory.

CHAP. 8

Indulgentiae Eccle­clesiae sancti Tho­mae Apo­stoli.

IN Ecclesia eius scribitur quoti­enscunque homo vi­sitauerit, illam Ec­clesiam videlicet manus ponendo adiutrices ad su­stentationem Pau­perum & liberatio­nem Captiuorum in sancta terra incar­ceratorum; in Ec­clesia [Page] quae dedicata est in honore sancti Michaelis Arch­angeli & sancti Thomae Apostoli, conceduntur per multos pontifices tria millia annorum Indulgent. & xl. dies, vota fracta, of­fensa patrum & Matrum sine man­nuum violentarum iniectione relaxan­tur illi vt permitti­tur predictam Ec­clesiam visitanti.

Item summi tres pontifices viz. Alex­ander, Inocentius & Vrbanus quili­bet eorum concessit septimam partem anni & omnium peccatorum remissi­onem & vnum an­num & quadragin­ta dies plenamque participationem om­nium stationum & dedicationum Ro­munae Ecclesiae quae [Page] facit xlix. annorum Indulgent. & tot Carenas. Ac etiam participationē terrae Sanctae vbi Indul­gentiae mirabiles conceduntur.

CHAP. 8 Indulgences belonging to the Church of Saint Thomas the A­postle. This Church though it beare the name of one of the Apostles, yet is it none of the seauen principall and Pa­triarchall, because as Onuphrius freely tells vs, those Churches are most dignified by the Pope, which he gaines most by: and hee gaines most by them that are in the way betwixt the great Churches of Saint Iohn Laterane, Saint Peter and Saint Paul, there­fore Saint Sebastians is one which stands in the way betwixt Saint Pauls, and the Lateran, and not this of Saint Thomas which stands out of the way.

IN the Church of Saint Thomas, it is written and recorded, that how oft soeuer any man shall vi­site that Church, putting to his helping hand for the sustentation of the poore, or for the redee­ming and deliuerance of captiues imprisoned in the holy land, so oft there bee in that Church, [Page] which is consecrated to the honour of Saint Mi­chael the Archangell and Saint Thomas the Apo­stle, three thousand yeares of pardon, gran­ted thereunto by diuerse Popes. And for xl. daies long, vowes that be bro­ken, and offences against father and mother, ex­cepting laying violent hands vpon them, Still the here­tikes prate and say that the Pope for­giues the offences committed against father and mother: poore fooles why should he not, is not he the father of fa­thers and supreme father of vs all, good reason then that he ouerrule our fathers and mothers, and those that please his holinesse, let them not care though they displease father mother, master, mi­stresse, nay Prince or Soueraigne, for hee can and will re­lease the punishment as well as he can for­giue the fault. are three released to him that shall visite the Church as is aforesaid.

Moreouer three chiefe Bishops or Popes, as namely Alexander, Inno­centius and Vrbanus, euery of them gaue and gran­ted thereunto, the sea­uenth part of the yeare, and remission of all sinnes and one yeare Its very hard to know the meaning of these bountifull Indulgences, they are so many that wee may say Copia ipsa nocet: therefore de­uout Cathikes that desire to know them distinctly, had best goe to Rome, and there they may both know them and haue them. and forty daies, and full par­ticipation of all stations and dedications of the Roman Church which make vp nine and fortie yeares of pardon, and as [Page] many quarentens, and al­so they graunted hereun­to participation with the Holy Land, where strang and wonderfull Indul­gences be granted.

CAP. 9

Indulgentiae Ec­clesiae Sanctae Crucis.

IN Ecclesia San­ctae Crucis sunt omni die xlviij an­ni Indulgent. & tot carenae & tertiae partis omnium pec­catorum remissio.

Item ibi modi­cum inferiùs a la­tare est vna capel­la que vocatur Ie­rusalem, in quam mulieres non pos­sunt intrare nisi in die sancti Benedicti. Et tunc est ibi om­nium peccatorum remissio a paena & a culpa.

Item hanc Eccle­siam Constantina Imperatrix edifica­uit in honorem san­tae Crucis & ad pre­ces sanctae Helenae Papa Siluester con­secrauit.

Item omnibus diebus dominicis & mercurij sunt ibi CCliiij anni Indul­gent. & omnibus alijs diebus Cxxx viij anni & tot carenae.

Et multae aliae plures Indulgentiae sunt quas explicare non audemus nam omni die dominica & die mercurij San­ctus Siluester omnes indulgēt. duplicauit.

Reliquiae predictae Ecclesiae.

IN praedicta Ec­clesia sanctae Cru­cis est funis cum quo [Page] Christus Iesus fuit ductus, portans siue baiulans crucem.

Item clauis vnus cum quo cruci fuit affixus.

Item magna pars vestis sancti Iohan­nis Baptistae. Item duo dentes de sancto Blasio Episcopo. Item duo lacerti Aposto­lorum Petri & Pauli sub maiore altari requiesunt corpora sanctorum Anasta­sij Caesaris & Pro­thasij.

Item ibi est de ligno verae Crucis.

Item vna lampa plena Balsomo, in quo iacet caput Vin­centij Martiris.

Item spongia cum qua Iudaei dederunt Christo Iesus acetum bibere cum felle mixtum.

Item ibi sunt duo [Page] sophiri, quorum v­nus est plenus san­guine Christi, & al­ter plenus lacte Ma­riae Virginis.

Item caput Inno­centij Martiris.

Item in dextro latere altaris est li­guum crucis latro­nis conuersi.

Item ibi est vnus digitus Beati Tho­mae Apostoli.

Item ibi est titu­lus Iesu Christi ap­positus cruci, scilicet Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum.

Item in eadem Ecclesia iacent cor­pora xlij. summo­rum [Page] pontificum quo­rum vnusquisque suam dedit Indul­gentiam.

CHAP. 9 6 The sixth principall and patriarchall Church is the Church of Saint Crosse. Indulgences of the Church of Saint Crosse.

IN the Church of Saint Crosse, there are euery day eight and forty yeares of pardon, and as many quarentens, and remission of the third part of all a mans sinnes.

Also a little lower on the side of the Church there is a Chappell called Hierusalem, into which women may not enter, but onely vpon Saint Be­nets day. Blessed Saint Be­net was the good wo­mans friend, who got them leaue on his day to come into the holy Chappell, which is one reason doubtlesse, why wo­men are so deuout to the Benedictins. And then there is in that Chap­pell, full remission of all sinnes, both a paena & a culpa.

Further, Constaniina the Empresse builded this Church to the honour of the holy Crosse, Bawling here­tikes doe here make a stirre and wonder, that wee dare build Churches in honour of the dead Crosse. But they be fooles, and know nothing. But all deuout and learned Catholickes doe know that the holy Roman Church teacheth to pray to the Crosse, and hath a praier to it in the holy Masse booke or Breuiary, O cruxaue spes vnica, hoc passionis tempore, auge pijs Iusticiam Re­isque dona veniam: and least some should thinke, (who haue too nice and spiced consciences as some Catholickes haue) that this praier is to him that died on the Crosse, and not to the Crosse, our approoued Do­ctors haue handled the case, and resol­ued it that ipsam Crucem alloquimur, ipsam Crucem depre­camur, quasi ipsum Crucifixum: If wee may speake to the Crosse, and pray to the Crosse it selfe, as to Christ; Then surely no man will deny but wee may build Churches to it. and Pope Siluester did Consecrate it at the in­stance, and praiers of Saint Hellen.

Likewise vpon euery Sunday, and euery Wed­nesday there bee in this Church two hundred fif­tie and foure yeares of pardon, and vpon euery other day an hundred thirty eight yeares, and as many quarentens.

And there bee many o­ther pardons and indul­gences here which wee dare not set downe, Let the heretikes here see to their shame; First the great modesty of the Roman Church, who forbeares to put downe the Indulgences, when they are so exceeding many as they cannot bee counted, and behold also the bounty of our spirituall mother, who grants Indulgences so plentifully as modesty forbids to expresse them: what good Catholicke can stay from going to Rome, that there hee may diue in­to the middest of this sea, and partake of this bottomlesse Treasure. for vpon euery Lords day and euery Wednesday Saint Siluester doubled all the Indulgences.

The reliques of the same Church.

IN the foresaid Church of Saint Crosse there is the rope Behold a pretious relicke, the Rope that Christ was led in, for though the Gospells speake of none, yet here is as good warrant for it as the Gospell, to all good Catho­lickes. where in [Page]Christ Iesus was led to his death when hee bare his Crosse.

There is also one of the nailes with which he was nailed to the Crosse.

Also a great deale of Saint Iohn Baptists coate, and two of the teeth of Saint Blase the Bishop. And two armes of the Apostles Here bee two armes of Peter and Paul in this Church, and yet we are to be­leeue that the whole halfe of them both is in Saint Peters and the other whole halfe in Saint Pauls Church for these two arraes the Pope created by his power. Peter and Paul. And vnder the high altar of that Church doe lie the bodies of Saint Anastatius Caesar & Saint Prothatius.

Also there is in that Church some of the wood of the true Crosse. Here is some of the wood of the true Crosse: to put a difference betwixt too many, that are counterfeits, by which good deuout Catholickes are dar­ly cozened to their great discomfort.

Also a lamp full of baulme, wherein lies the head of Saint Vincentius Martire.

Also there is the Spung with which the Iewes gaue Iesus Christ vinegar mingled with gaule to drinke.

Likewise there bee two [Page] glasses whereof the one is ful of the bloud of Christ, and the other full of the milke of Marie God Catho­lickes doe greatly wonder, seeing the holy virgin had no child after Christ, how this milke of hers was preserued, for sure shee would not keepe it her selfe, and in those daies few regarded either her, or her sonne for thirty yeares: wee hope therefore his Holi­nesse will let vs know this great se­cret, for sure there is some great miracle and mysterie in it. But seeing in that Church there is both of the milke & the bloud, wee now see the reason why father Scribanius the Iesuite, writers that hee so longs for the milke of the mother, and bloud of the Sonne, that he knowes not whether to desire more, and saith that therefore he will mingle them both together, and of that mixture, make a pretious soueraign medi­cine for his soule: Indeed we doe easily beleeue Iesuites to bee such extardinary men, that they haue some extraordinary spirituall phisicke for their soules which others haue not: yet as great and as good as he is, he may now be beholding to vs that publish this blessed booke, for now hee knowes where hee may haue both his simples to make his confection, both the milke and bloud, and let him not feare that they at Rome can spare none of it: for if he pay well for it, he shall haue it, and yet by the supreme power of the Pope, though neuer so much be taken continually, yet they multiply againe, and the last is as good as the first, and all of like vertue. the Virgin.

Also there is the head of Innocentius the Martire.

And vpon the right side of the altar there is the wood of the Crosse wher­upon the good theefe died.

And there is also one of the fingers of Saint Thomas the Apostle.

There is also the title of Iesus Christ, which was set vpon his Crosse, namely, Iesus of Nazareth King of the Iewes.

Moreouer in the same Church there lieth the bodies of two and fortie [Page] Popes or chiefe Bishops, whereof euery one be­stowed their indulgence vpon this Church.

CAP. 10

Indulgentiae Eccle­siae Sancti Laeu­rencij.

ITem Papa Palla­gius qui hanc Ec­clesiam consecrauit concessit ibi in qua­tuor temporibus anni & in omnibus festiuitatibus Ste­phani & Laurencij vel stationum seu dedicationum illius Ecclesiae septem annos indudgentia­rum, & tot care­nas & tertiae par­tis omnium pecca­torum remissionem.

Quas Indulgen­tias Beatus Siluester confirmauit, & in [Page] quadra gessima du­plicantur, & sunt omni die xlviij. anni Indulgent. & tot carenae & ter­tiae partis omnium peccatorum remis­sio.

Item quicunque continuauerit omni­nibus diebus domi­nicis vel quartis ferijs per integrum annum, liberat v­nam animam de­paenis purgatorij qd promeruit Sanctus Laurencius Mar­tir Christi, vnde Continet hoc templum sancto­rum corpora pura. A quibus auxilium, suppleri poscere cu­ra. See here, we are taught to call vpon the Saints for helpe. Some Catholickes are so nice, and ten­der conscienced that they rhinke we must not pray to Saints for any thing, but onely that they would pray to God and to Christ for vs, but here we see that a man ought to pray to them for supply of all good things he wants, this is true Catholicke religion, let some mince and distinguish it as nice­ly as they will.

Cum Sixto iacet Laurencius igne crematus,

Et prothomartir Stephanus Leuita beatus, [Page] Post hypolitus equo­rum Collo ligatus,

Cum nutrice sua cum cuncta plebe suorum,

Romanus miles trisona virgo qui­rella,

Et quadraginta quas passio continet illa.

Reliquiae Ecclesiae predicta.

ITem in altari in­ferius requies­cunt corpora Sancto­rum Martirum Ste­phani & Laurencij, quicunque visita­uerit sepulchrum corum & lapidē su­per quem Sanctus Laurencius positus fuerat qui etiam ha­betur a latere sum­mi altaris habet vij mille Indulgent. & tot carenas, ac eti­am terciae partis om­nium [Page] peccatorum remissionem.

Itē ibi est lapis cū quo Sanctus Stepha­nus lapidatus erat.

CHAP. 10 Indulgences belonging to 7 The seauenth prin­pall Church: the Church of Saint Laurence and Saint Stephen. the Church of Saint Laurence.

POpe Pellagius who Consecrated this Church, graunted vnto it that in the foure times o­therwise called the foure Ember weekes of the yeare, and vpon euery of the feast daies of Saint Steeuen and Saint Lau­rence, and vpon the daies of the stations or dedica­tions of this Church at all and euery of these times, there should bee seauen yeares of pardon, and as many quarentens, and remission of the third part of all a mans sinnes.

All these Indulgences Pope Siluester confir­med, Here is a great myracle and a my­stery that may stop the mouthes of all Heretikes that say we haue no true mi­racles, for here Pope Pelagius con­secrated this Church and gaue the In­dulgences to it, and Siluester the Pope confirmed and dub­led them, and yet Pelagius was not Pope till two hun­dred yeares after Siluester died. Let Lutherans or Calui­nists shew such mi­racles if they can. & doubled them [Page] them in the time of lent: and granted further to the same Church, euery day eight and forty yeares of pardon, and as many qua­rentens, and remission of the third part of all a mans sinnes.

And further whosoe­uer continued his deuo­tion to this Church euery Sunday, or euery Wed­nesday through the yere, he shall deliuer one soule out of the paines of pur­gatory, and this is meri­ted and procured by the holy Martire of Christ St. Laurence. Wherupon this is witten in old latin ver­ses, of this Church. This Church containeth the full and perfect bodies of many Saints, from whom see that thou haue care to call for supply of helpe.

Here lieth Sixtus and with him Laurence that was broiled in the fire,

And Stephē the first Mar­tire, that blessed leuite,

Besides these Hypolitus that was pulled in pieces with horses,

Together with his Nurce and all his people.

Here lieth also a Roman souldier, and Crisona the Virgin.

And Quirella and forty Martires more, who suffe­red the same time.

Relikes in the foresaid Church of Saint Laurence.

IN the lower altar of that Church, doe lie the bodies of the holy Martires, Saint Stephen and Saint Laurence. And whosoeuer shall visite their Sepulcher, and that stone whereupon Saint Laurence was laide, which lieth at the side of the high altar, hath seauen thousand yeares of par­don and as many quaren­tens and remission of the third part of all his sinnes.

There is also the stone with which Saint Stephen was stoned. Caluinists thinke that Stephen was sto­ned with many stones, because the Scripture saith. They stoned Stephen: But they may see here how they are decei­ued, for hee was sto­ned with one, and that is to bee seene in Rome, hee that will goe thither to see it is worthy to see it, and kisse it al­so: And see here the wisdome of the holy Roman Church who can finde gaine for her selfe, and make profit of the rope that tied Christ, the stone that stoned Stephen, and the sword that cut off Pauls head, they were not so hurtfull to the parties, as they bee beneficiall to the present Church and City of Rome: So wise are these times, beyond the times of the Primitiue Church, for we find not that they made any profit of these.

CAP. 11.

In Ecclesia Sancti Praxedis.

ITem ibi est vna Ecclesia quae voca­tur Ecclesia Sancti Praxedis & est lux­ta Ecclesiam Beatae Mariae maioris situata, necnon San­grome multorā san­ctorum consecrata.

Item in eadem Ecclesia habetur vna Capella in qua est corpus Sancti Pas­chalis Papae primi illo nomine vocati.

Item in eadem Ec­clesia est vna Capel­la quae vocatur hor­tus paradisi & sunt ibi duo millia & tricenta sanctorum Martirum corpora [Page] & quatuor decem corpora Sanctorum pontificum.

Item in eadem capella est tercia pars illius collumpriae Ie­su Christi circa quam in domo pilati fuit flagellatus.

Et in eadem ca­pella omni die om­nium peccatorum remissio.

Item in eadem capella non possunt intrare mulieres.

CHAP. 11. In the Church of Saint Praxed. Thus wee haue heard the riches, and blessings, belonging to the seauen great Churches in Rome. Now follow some other.

FVrthermore there is a Church which is cal­led the Church of Saint Praxede, seituated neere vnto the Church of Saint Marie the greater, and Saint Sangrome filled with the bodies of manie Saints.

Also in the same Church there is a Chap­pell, wherein is the body of Saint Paschall the Pope first of that name.

There is also in the same Church another Chappell called the gar­den of Paradise, in it there bee the bodies of two thousand and three hundreth holy Martires, [Page] and of foureteene holy Popes that were Saints. It is a matter that troubles many good deuout Ca­tholickes to see that of the first fortie Popes in the first foure hundred yeres all almost were ho­ly, and made Saints, but of a hundred Popes in this last fiue hundred yeares, there is not one Saint, nor scarce one that euer was held worthy: Caluinists they make a foule matter of this, and laugh loude at it, but good Catholickes seeing they know not what to say to it, they are silent, and hope all is well, and for the matter doe beleeue as the Church beleeues.

Also in the same Chap­pell, there is the third part of that pillar at which our Lord Iesus was whipped in Pilats house.

And in this Chappell there is euery day to bee had remission of all a mans sinnes.

But into this Chap­pell women may not en­ter. It seemes strange that still women may not come in the the holy places where remission of all sinnes is seeing the good natured courtizans of Rome, are so kinde to the Clergy of Rome, that they bid them welcome, whether they come by day or by night: Or else belike women there, need not to goe to these holy places for remission, for that the Priests, when they goe from them, doe giue them absolution as part of their wages: I say as part for seeing the poore women doe pay a rent to his holinesse weekely, good reason they haue some thing else, by which to raise their rents, and to liue by their trade: But let these goe: good Catholickes doe more wonder why honest and godly Matrons may not enter into those places, seeing Paul tels vs that in Christ there is no difference betwixt Male and Female: But no matter what Saint Paul saith, that must not trouble the conscience of a good Catholicke. Hee must consider what the Church deliuers, and what the Pope teacheth, that must hee harken and trust vnto, and not trouble his head further with Scripture matters, for that is very dangerous: But howsoeuer the dames of Rome maynot go in, yet it is credibly hoped, that if our English Catholicke Ladies would leaue this hereticall dunghill of England, and come themselues to the holy City of Rome, his holinesse would be so fauourable, and gratious to them, as to giue them leaue to enter into those most holy places: for great is the loue that his holinesse beares to our nation, for hee loues our men, our women, nay for baser things, hee loues our siluer and gold, and any thing that comes from thence: Oh that our Catholicke La­dies would goe thither.

CAP. 12.

Indulgentiae Beatae Mariae maio­ris.

IN Ecclesia Beatae Mariae maioris ibi sunt omni die xlviij. anni Indul­gent. & tot carenae & terciae partis om­nium peccatorum remissio.

Item in omnibus festiuitatibus vir­ginis [Page] Mariae & in Natiuitate domini & in Resurrectione domini & in festo Laurencij sunt ibi mille anni Indul­gent. Etiam in festo omnium Sanctorum est ibi omnium pec­catorum remissio.

Itē in festo assūp­tionis Beatae Mariae Virginis vsque ad eius natiuitatē sunt omni die xiiij anni Indulgentiarum & tot carenae, & ter­tiae partis omnium peccatorum remissio. Omnes istae Indul­gentiae in quadra­gesima duplican­tur.

Reliquiae predicta Ecclesiae.

ITem in summo altari requiescit corpus Sancti Ma­thai Apostoli & in [Page] alio altari a dextro latere corpus Sancti Hieronimi, & ibi sunt aliae multae re­liquiae quiae in die paschae ostendun­tur.

Item ibi est cu­nabulum Christi.

Item de ligno sanctae Crueis.

Item de lacte ca­pillis ac vestimentis Beatae Mariae Vir­ginis, & alia vestis in qua Sanctus Hie­ronimus celebrauit missam.

Item brachium sancti Lucae Euan­gelistae.

Itam de reliquijs Sanctorum Cosmae & Damiani.

Itaem brachium sancti Thomae Can­tuarien. Martiris & de vestibus eius­dem.

Item ibi est vna Image Beatae Ma­riae [Page] Virginis facta per manus Beati Lucae.

Item panniculus sanctissimi corpo­ris Virginis Mariae quem filius eius Dominus noster Ie­sus Christus nascen­do secum adduxit & in illo velut in quodam pallio inuo­lutus qui in Taber­naculo argenteo lapi­dibus preciosis orna­tus retinetur inclu­sus.

Item de feno in quo iacuit Iesus in presepio siti ortus.

CHAP. 12. Indulgences belonging to the Church of Saint Marie the greater.

IN the Church of Saint Marie the greater there be euery day, eight and fortie yeares of pardon, and as manie quarentens, and remission of the third part of all a mans sinnes.

Also vpon all and euery the feast daies of Saint [Page] [Page] Marie and of the birth and resurrection of our Lord, and vpon the feast day of Saint Laurence in all and euery of these daies there are to be had in this Church a thou­sand yeares of pardon, and vpon the feast of all Saints there is full remis­sion of all sinnes.

Also in the feast of the assumption of our Ladie and so from thence vntill the feast of her Natiuitie there are euery day foure­teene yeares of pardon, and as many quarentens, and remission of the third part of all a mans sinnes. And all these Indulgen­ces, how many, or how great soeuer are doubled in Lent.

Relikes in the said Church.

IN the high altar of that Church lieth the body of Saint Mathew the A­postle: and in another [Page] altar on the right side thereof, the body of Saint Hierome: and there be al­so many other relikes, which are alwaies shewed openly to the people on Easter day.

Also there is the Cra­dle that Christ lay in.

Also some of the wood of the holy Crosse.

Also some of the milke, and of the haire, and of the apparell of the blessed Virgin Mary: there is al­so the vestment in which Saint Hieorme vsed to say Masse.

Also there is an arme of Saint Luke the Euan­gelist.

Also some of the re­likes of the holy Saints Cosmus and Damian.

Furthermore there is in the same Church an arme of Saint Thomas the Martire of Canterbury, and some of his rayment. See how his ho­linesse loues the English nation, euen so much as he makes great account of an arme of Thomas a Becket, who you know in England, is held a traytor.

Moreouer there is an Image of the blessed Vir­gin [Page] Marie, with Saint Luke tooke and made with his owne hands.

Also there is the very skinne or pannikle that came out of the most ho­ly body of the Virgin Ma­ry, which her sonne Iesus Christ our Lord, in his birth brought with him, from her, in which he was wrapt, as in a coate, Heere is a strange relike, for where as all women vse to burne that skinne as soone as the child is borne its maruailous that the Virgin Mary pre­serued hers: and if she would, it is strange how shee could doe it. But it is to be thought by all good Catholikes, that some Angell tooke it, and laide it vp safe till the time came that the holy father of Rome knewe how to make profitable vse of it which Christ himselfe that brought it into the world with him, nor his Apo­stles neuer knew. and this pannickle is laide vp and kept close in a sil­uer Tabernacle or Cabi­net set with many preti­ous stones.

Also there is some of that very hay it selfe, in which Iesus lay in the Cratch or Manger when he was borne. Good Catholickes must not doubt, but some of that hay was preserued, howsoeuer the Euangelists forgat to put it downe.

CAP. 13

Indulgent. Eccle­siae Sanctae Mariae ro rocundae.

ITem in Ecclesiae Sanctae Mariae Rotundae tercia Mē ­sis Maij & in festo omnium sanctorum & in octauis as­sumptionis Beatae Mariae Virginis est ibi remissio omni­um peccatorum & omnibus diebus quarte, sunt ibi CCC anni Indul­gent. & tot earenae & tertiae partis om­nium peccatorum re­missio.

CHAP. 13 Indulgences belonging to the Church of Saint Mary the Round.

IN the Church of Saint Mary the Round This is that Church which was once of old building to heathen Iupiter: afterward Agrippa beautifying it, wold haue dedicated it to the honour of Au­gustus, but hee refu­sing it, he consecra­ted it to Mars and Venus first, after­wards it was held to bee the Temple of the great Mother of the gods, and con­sequently of all the gods, and was there­fore called Pantheon, and so continued for more then sixe hundred yeares af­ter Christ, and then Boniface obtained it of Phoca (the same holy man that killed his Master Mauritius, and was Emperour in his steed, and the same that gaue the Romish Church to be the head and Mistresse of all other in the world) and conse­crated it to the holy Virgin, and to all Saints, see Marlianus his Topographia Romae, and Massonus de vitis pontificum. vp­on the third day of the Moneth of May, and on the feast of all Saints, and in the octaues of the as­sumption of blessed Mary the Virgin, there is remis­sion of all sinnes: and e­uery Wednesday in the yeare, there are three hun­dred yeares of pardon, and as many quarentens, and remission of the third part of all a mans sinnes. Euery Wednesday 300 yeares, that is in the totall euery yeare, 15600 years of pardon: a faire Indulgence, and no maruell, for if any one Saints Church can giue many yeares, then good reason that this should yeeld good store, which is now the Church of all Saints: But marke heere the wisdome of the holy Roman Church, that makes these Indulgences grow due, not on the Tewsday, nor Friday least it should be thought that they had beene giuen to the honour or proceeded from the vertue of Mars or Venus, to whom that Temple was first consecrated, but on the Wednesday the day betwixt both.

CAP. 14.

Indulgent. Ecclesiae Mariae de Po­pulo.

IN Ecclesiae San­ctae Mariae de po­pulo est etiam Imago quaedam Beatae Ma­riae Virginis per manus Sancti Lucae facta: Ibiest remis­sio omnium peccato­rum in assumptione Beatae Mariae Vir­ginis.

In eadem Ecclesia sunt omni die duo millia octingenta anni Indulgent. & mille CCCC xiiij carenae quas confir­mauit Papa Pascha­lis primus, & Boni­facius octanus & Gregorius nonus.

Reliquiae illius Ec­clesiae.

PRimo est ibi vm­biculus domini nostri & de lacte Beatae Mariae Vir­ginis.

Item de ossibus Sancti Petri & Pauli.

Item de ossibus Sancti Andreae A­postoli.

Item de ossibus Beatae Mariae Mag­dalenae.

Et de ossibus Bea­torum Laurentij & Sixti.

CHAP. 14. Indulgences belonging to the Church of Saint Marie of the People.

IN the Church of Saint Marie of the People, so called, there is another picture of the blessed Ma­rie the Virgin, made by the hands of Saint Luke the Euangelist. Catholickes may see by his Gos­pell that Luke was an Euangelist, and they may learne in his Gospell, and else­where in the Scrip­tures, if they might so read them that he was a Physition, But that he was a picture drawer they should not haue knowne, but out of this bles­sed booke. Therefore a fire and fagot for the Caluinists, that would make vs be­leeue that all things needfull for saluati­on are contained in the Scripture, for how should good de­uout Catholickes haue euer come to know this great point, had they been tied to the Scripture alone. In this Church there is re­mission of all sinnes in the feast of the assumption of blessed Marie the Virgin.

In the same Church there are euery day two thousand and eight hun­dred yeares of pardon, Euery day 2800 yeares of Indul­gence, is more in the yeare then a million of yeares: oh Indul­gence of all Indul­gences: See what a bountifull Master our Lord God the Pope is. and a thousand, foure hundred and foureteene quarentens, all which, Pope Paschall the first confirmed, and after him Boniface the eight, and Gregory the ninth.

The Relikes of that Church.

FIrst there is the Nauell of our Lord that was cut in his birth. And there is some of the bles­sed Virgin Maries milke.

And some of the bones of Saint Peter and Saint Paul. Though it was said before that iust halfe of all Peters & Pauls bones are in Peters Church, and the other in Pauls, & yet must it not trou­ble the deuout Ca­tholicke, to heare that some of their bones are in this Church also, let it suffice thee to be­leeue, what the Church teacheth.

And some of the bones of Saint Andrew the Apo­stle.

And some of the bones of Saint Mary Magda­lene.

And some of the bones of Saint Laurence, and Saint Sixtus.

CHAP. 15.

ITem in Ecclesia Sancti Iacobi est lapis super quem [Page] dominus noster Iesus Christus fuit pre­sentatus in templo & sunt ibi mille anni Indulgent.

Item in Ecclesia Sancti Martini in montibus requiescit Sanctus Siluester, ibi sunt cottidie CCC anni Indulgent.

Item Iuxta Sanc­tū Petrū est ager dei & sunt ibi omni die mille anni Indul­gentiarum & ter­tiae partis omnium peccatorum remissio. In quo agro Pere­grini sepeliuntur quorum corpora post triduum non repe­riuntur.

Item ibi est vnus lapis altus in cuius pinaculo est corpus Iulij Caesaris.

Item in Ecclesia Sancti Petri in car­cere est remissio ter­tiae partis omnium [Page] peccatorum & omni die CC anni Indul­gent. quae omnibus vere penitentibus & confessis a sum­mis pontificibus sunt concessae totiens quotiens quis causa deuotionis siue pere­grinationis visita­uerit vel etiam suas eleemosinas erogaue­rit, relaxatur ab omnibus peccatis.

Et ibi inferius est puteus siue fons qui miraculose ap­paruit dum Sanctus Petrus captus fuit Nerone Impera­tore.

Item in Ecclesia Sancta Agnetis sunt xlvi anni Indul­gent.

Et in festo illius CC anni Indul­gent.

Item in Ecclesia Sanctae Susannae vx­oris Sancti Alexij CC anni Indugent.

Item in Ecclesia Sanctae Katharinae CC anni Inaulgent.

Et infesto eius­dem mille anni In­dulgent.

Item in Ecclesia Sanctae Felicitatis xl anni Indulgent.

Item in Ecclesia Sanctae Lucie C anni Indulgent.

Item in Ecclesia Sanctae Petronille mille anni Indul­gent.

Item in Ecclesia Sanctae Elizabe the C anni Indulgent. anni die.

Item in Ecclesia Sainctae Clare C anni Indulgent.

Item in Ecclesia sanctae Mineruae mille anni Indul­gent.

Item in Ecclesia sancti Iuliani scri­bitur sic.

Noscant vniuersi [Page] hanc paginam in­inspectnri gratiam pietate dei & me­ritis sancti Iuliani omnibus fidelibus datam, precipue si quis presumens iter arripere peregrina­tionis pro animabus patris & matris ad dictam Ecclesiam & cum deuotione vnum Pater noster & Aue maria dixe­rit prosperum fine aduersitate obtine­bit hospicium.

Reliquiae praedict. Ecclesiae.

ITem primo est ibi de lacte Ma­riae Virginis.

Item ibi est men­tum Beati Iuliani.

Item de Crinibus Beati Iohannis Bap­tistae.

Item de spina de Corona qua corona­tus crat Iesus. [Page] Item dentes Beatae Apolloniae.

Of certaine Indulgences and Relikes, of di­uerse other Churches.

IN the Church of Saint Iames there is the stone vpon which our Lord [Page] Iesus Christ was presen­ted in the Temple, and at it there bee a thousand yeares of pardon.

Also in the Church of Saint Martine on the hill lieth Saint Siluester, and there bee daily there three hundred yeares of pardon.

Also not farre from Saint Peters Church there is a field called Gods field, where there are eue­ry day a thousand yeares of pardon and remission of the third part of all a mans sinnes. In this field Pilgrims are buried, and their bodies after three daies are found no more. Of this strange field read in the lar­ger notes or com­ment.

Also there is one stone of a great height, vpon whose pinacle or toppe, there is the bodie Heere is a ho­ly relicke indeed, namely the body of Iulius Caesar it is pity so great a Saint hath not a day in the Ka­lender, which many haue that were ne­uer so well knowne as Iulius Caesar. of Iulius Caesar.

Also in the Church of Saint Peter at the prison, there is remission of the third part of all a mans [Page] sinnes: and euery day two hundred yeares of pardon, all which are granted by diuers Popes to such as shalbe truelie penitent, and bee confes­sed so oft as any man shal either for cause of deuo­tion or of pilgrimage vi­site the said Church or else if hee giue his almes vnto it: thus doing, he is released of all his sinnes.

Also there a little be­low is a well which appea­red and spange vp mira­culously when Saint Peter was laide hold of by Ne­roe the Emperonr.

Also in the Church of Saint Agnes there are sixe and fortie yeares of pardon.

And vpon her feast day two hundred yeares.

Also in the Church of Saint Susan, who was wife to Saint Alexius two hun­dred yeares of pardon.

Also in the Church of Saint Katrine there are two hundred yeares of pardon.

And vpon her feast day a thousand yeares.

Also in the Church of Saint Felicitie are fortie yeares of pardon.

Also in the Church of Saint Lucie a hundred yeares of pardon.

Also in the Church of Saint Petronilla a thou­sand yeares of pardon.

Also in the Church of Saint Elizabeth a hun­dred yeares of pardon euery day.

Also in the Church of Saint Clare a hundred yeares of pardon.

Also in the Church of Saint Mynerua a thou­sand yeares of pardon.

Also in the Church of Saint Iulian it is thus written.

Know all men whosoeuer [Page] shall looke vpon this chap­ter that by the goodnesse of God, and merites of Saint Iulian, grace and pardon is graunted from God, to all faithfull men. Especiallie if any man doe vndertake a iourney of pilgrimage to this Church for the soules of his father and mother, and shall there say with deuotion one Pater noster and one Aue, hee shall also be sure to obtaine a prospe­rous iourney, good lodging without daunger of theenes or any other aduersitie. See what a sweet and comfor­table thing it is to trauell to Rome, when a man is sure by vertue of the Popes Indulgence to escape theeues and all his iourney long to bee sure of good lodging: who that beleeues this would not trauell to Rome?

The Reliques of the same Church.

FIrst of all there is in this Church some of the milke of our Lady.

Also there is Saint Iuli­ans beard.

Also there is some of Saint Iohn Baptists haire.

Also some of the crown of thornes with which Iesus Christ was crow­ned.

Also some of the teeth of Saint Appollonie. And all these are so miraculously market, as they can­not bee counterfei­ted, no, nor changed neither, but when it pleaseth his holi­nesse, for the grea­ter edification of his good Catholickes.

CAP. 16.

ITem in Ecclesia sancti Euzebij & Vincentij CCC anni Indulgent. & ibi est brachium Beati Christopheri.

Item in Ecclesia sancti Viti & Mo­desti & aliorum millium Martirum sunt omni die sep­tem melle anni In­dulgent. & tot ca­renae & tertiae par­tis omnium pecca­torum remissio.

Item in Ecclesia sanctae Potentianae ibi est scampnum super quo Christus sedebat cum dis­cipulis suis in cena ibi est mille Indul­gent [Page] omni die.

Item in Ecclesia sancti Anthonij ibi conceditur sextae partis omnium pec­catorum remissio.

Item in Ecclesia Sancti Petri ad Vin­cula, ibi sunt Ca­thenae cum quibus Sanctus Petrus fuit Cathenatus quas portauit filius Theo­dotij de Ierusalem. Quam Ecclesiam pellagius Papa primo die Augusti consecrauit & re­missionem omnium peccatorum ibidem concessit.

Reliquiae quae sunt in Ecclesia quae vocatur ara Celi.

ITem in Ecclesia fratrū minorum quae vocatur ara Caeli, ibi sunt vesti­gia Angeli in la­pide stantis & Re­gina Caeli laetare cantantis in ca­stello Sancti An­geli.

Item in eadem Ecclesia est primum altare totius mundi confectum.

Item dicitur quod Octauianus Imperator vidit circulum in Celo & ibi pulcherimam & [Page] gloriosissimam vir­ginem Mariam su­per altare stantem & suis brachijs pue­rum tenentem qui ammiratus valde audiuit vocem de caelo dicsentem & haec est ara caeli, filij dei qui statim pro­cidens in terram adorauit Christum venturum.

Haec visio facta fuit in camera Octa­uiani Imperatoris vbi ipsum primum Altare construx­it.

Et est ibi domi­nica dic & assump­sionis Beatae Mariae Virginis, omnium peccatorum remissio.

Item est ibi vna venerabilis Imago Mariae Virginis manibus Beati Lucae depicta. Quam ve­nerabilem Imagi­nem Beatus Gre­gorius in processione portans tempore quo illa horribilis pe­stilentia fuerat Romae cum magna solemnitate: veni­ente processione prope Castellū San­cti Angeli, Ange­lus Marmoreus qui se inclinauerat sepe ad hanc venerabi­lem Imaginem Be­atae Mariae Virgi­nis, pluribus viden­tibus & audienti­bus, Regina caeli laetare, alle luia can­tauit: Et composuit Beatus Gregorius. Ora pro nobis Deum Alleluia &c.

CHAP. 16. Of Indulgences and Re­liques in diuers other Churches.

IN the Church of Saint Euzebius and Vincenti­us, there are three hun­dred yeares of pardon, and in that Church there is the arme of Saint Chri­stopher.

Also in the Church of Saint Vitus and Modestus, and of a thousand other Martires, there are euery day seauen thousand yeares of pardon, Here is yet one Indulgence greater then any of the for­mer, 7000. yeares euery day, which is in one yeere more then two millions of yeares: Oh how end­lesse and infinite is the loue of our holy father the Pope to his deuout children. and as many quarentens, and remission of the third part of a mans sinnes.

Also in the Church of Saint Potentiana, there is the stoole, or bench, or forme whereupon Christ sate at his last supper with his Disciples. For good reason seeing the table came the stoole should come also. In this Church there are [Page] euery day a thousand yeares of pardon.

Also in the Church of Saint Anthonie there is graunted remission of the sixt part of all a mans sins.

Also in the Church of Saint Peter ad Vincula there bee the Chaines, with which Saint Peter was bound in prison which the sonne of Theo­dosius the Emperour did bring with him from Ie­rusalem. But who kept these holy chaines in Ierusalem, all those foure hundred yeares long, from Saint Peters time to the daies of Theodo­sius, the booke tells vs not: therefore let not good Catholicks bee too curious to inquire, this is not fit to bee written, but let them goe to Rome, and there they may learne it in pri­uate, for this is the wisdome of his holinesse, and the holy fathers of the society, not to make all things plaine by writing, that so they may inuite deuout Catholickes to come to Rome, to aske what is not elsewhere reuealed, that so in Rome they may be partakers of all the vnualuable riches of the Popes treasure, and of the holinesse of the pure Clergie, and of the vertue of the many pretious relickes that be there. This Church did Pope Pella­gius consecrate the first day of August and gran­ted vnto it full remission of all sinnes.

Relickes in the Church that is called Ara Caeli, or the al­tar of hea­uen.

IN the Church of the Friers Minors, which is called the Altar of Heauen, there bee the foote-steppes of the An­gell that stood vpon the stone and sung (Regina Caeli laetare, or, reioyce the Queene of Heauen) in the Castle of Saint Angell. This is very likely, that Angels haue so grosse and heauy bodies, that they leaue their foote-steppes in stones where they treade. But is not this a great miracle, that when the An­gels sung Gloria in excelsis to God, they left no print be­hinde them: But when they sung to the praise of a creature, then they made and left the impression of their foote­steppes.

Also in the same Church there is the first altar that euer was made in the whole world.

Concerning which altar, thus it is said that on a time Octauian the Emperour saw a Circle in the Heauens, and in [Page] the Circle the most beau­tifull and glorious Vir­gin Mary standing vpon an Altar, & in her armes holding a childe: The Emperour amased at this sight, heard a voice, that said to him from Hea­uen, This is the Altar of Heauen, of Gods Sonne. Octanian hearing this, in­stantly fell downe vpon the earth, and worship­ped Christ to come.

This vision was seene in the chamber of Octa­uian the Emperour, and in that chamber he built the first Altar. Must not this be an holy Altar that was made by so great a Saint as the Heathen Emperour Augustus? But if any aske how this can bee the first Altar, when as wee herd afore there is in Saint Iohns Church the Altar that Saint Iohn Baptist said Masse on in the wildernesse. Let not this trouble the good Catholike for is it not likely that Saint Octauian would send this his new made Altar to Iohn Baptist from Rome? Yes verily as likely as that he made any.

And at this Altar there is euery Sunday and vp­on the assumption of our Lady the blessed Virgin, pardon and remission of all sinnes.

Also there is a wor­shipfull Image of Mary the Virgin painted by the hands of blessed Luke: See what good hap the holy Roman Church hath, that all the pictures shee hath of the Virgin Mary were drawne by the hands of Saint Luke himselfe, but he forgot to tell vs this when hee wrote his Gospell, or rather hee left it for the Pope to teach in aftertimes, when greater points are to bee reueiled then the Scripture teacheth, or then were fit for those times. which worshipfull Image, whilst blessed Gre­gorie caried in procession with great solemnity, at that time when there was a horrible pestilence in Rome (that it was called the great plague) as the procession came neere the Castle of Saint An­gello, the Angell of Mar­ble, as often times before it had bowed it selfe to this venerable Image Caluinists and Lutherans will not worship Images. But wee see here that the Image of marble did worshippe the Image of our La­die. Is it not strange that a grauen Image should bow to a painted Image? But such and so wonder­full are the miracles in the holy Roman Church, and so deepe are the mysteries of her piety. Away therfore to the fire with these cursed Heretiques that will worship no images: More hard hearted are they then the Marble Angell which full deuoutly bowed it selfe to the Venerable image. But no maruell though they be worse then marble, when it is apparant (as the Iesuites haue learnedly of late prooued from France) that they be worse then the di­uell? For they deny purgatory, but the diuells confesse it; they say the Roman Church is not the true Church, but the diuells dare sweare it by all the faith and truth that is in them: Nay they haue renounced God and their part in hea­uen, if the Roman Church bee not the true Church: So farre better are they then these Heretiques; And therefore it is great maruell that some nice Catholikes hold that wee may not equiuocate with these Heretiques, nor delude them, nor deceiue, nor oppresse them, but that it must bee called cruelty. For what can bee hard or sharpe inough, towards such beasts as are worse then diuells, and harder hearted then marble stones: or what good Catholickes care what they doe to such base and vile Heretiques: who it is cer­taine are greater enemies to the Roman faith and Church, that now bee, then the diuell him: Let them therefore goe as they bee. But whereas some tender hearted Catholikes, doe here make a question how the marble Image was made straight againe, when it had bowed it selfe, alasse that they should bee so scrupulous, for could not the holy Image as easily reare vp it selfe againe as it bowed it selfe downe? Yes assuredly and I thinke the very Heretique will not deny it: Therefore that needes not to mooue you: But the o­ther doubt I confesse is of more difficulty, namely that a good­ly grauen Image should bow to an Image that was but pain­ted, and the Image of an Angell to the Image of a wo­man, or to any but the Image of GOD. This is certainely some great mysterie, I haue asked of the holy fathers and priests that come thither of it, but they answere mee diuersely, and no maruell though the best wittes differ in so darke and difficult, and deepe a question: Therefore the best aduise is that till his Holinesse call ano­ther Councell, if any man list to bee resolued, Let him goe to Rome, and repaire to the Chaire that cannot erre: and besides an infallible resolution, hee may happily finde such excellent instructors, and such good examples there, as may make him, as deuout, as holy, as tender hearted, as is the marble Image that stands at the gate of the Castle of Saint Angell. of the blessed Virgin Ma­ry, so now in the presence of many that saw & heard it, it sung out aloud, Alle­luia & Regina caeli laetare, and thereupon Saint Gre­gory made the praier. Ora pro nobis Deum Alle­luia.

FINIS.

LONDON Printed by Nicholas Okes, for George Norton, and are to be sold at his Shop neere Temple­barre Gate. 1617.

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this EEBO-TCP Phase II text, in whole or in part.