Seianus

Philippa

VNHAPPY Prosperitie Expressed in the Histories of Aelius Seianus and Philippa the Catanian

Written in French by P: Mathieu ❧ And Translated into English By Sr. Th: Hawkins.

Anagr: Seianus: Es Ianus.

Es Ianus: qui foelix aspicis ortum Despicis Occasum miser. ❧

Ardent adoratum populo caput, et crepat ingens SEIANVS. Iuuenal.

Printed by Io: Hauiland for Godfrey Emondson. 1632.

TO THE RIGHT HONOVRABLE, WILLIAM EARLE OF Salisburie, Vicount Cranborne, Baron CECILL of Essendon, Knight of the Noble Order of the Garter, and one of his Majesties most Honourable Privie Councell.

Right Honourable:

BEhold Sejanus of Vulsi­nium, and Philippa the Catanian: Pro­digious Examples of Ambition in either Sex: Both which having with great applause beene already pre­sented in France, by the elegant [Page] and inimitable Mathieu, clad in the rich robes of his purer lan­guage, appeare now in the poore habit of an English stile. Notwith­standing, encouraged by your Lordships particular affection to this choyce Peece in the Originall, and obliged for noble favours con­ferred on some neare unto mee; I adventurously presume on this present addresse to your Honour; who I doubt not will as freely pa­tronize this slender endevour of a weake hand, as the more polished labours of a powerfull pen. The matters herein treated are impor­tant, the Observations prudent, Maximes of State usefull, and Sen­tences weightie, and had not our Author with Posteritie, suffered in the much deplored losse of some [Page] part of Tacitus his Annals, there could not have been a worke more amply, and politely furnished out, to satisfie either the most judicious, or curious His defects from that maime are unavoydable▪ mine pregnant, and (I feare) inexcusa­ble. It rests in your Lordships ex­cellent Nature, as with Iustice to apologize for the first, so with fa­vour sweetly to dissemble the im­perfections of the latter, whilst I with due acknowledgement of much Obligation, shall to your Honour seriously devote the ever ready services of

Th. Hawkins.

To the King.

SIR:

THe Capitoll began, and the Louvre hath revived this Historie, which J present to your Majestie, amidst pub­lique applauses for the happinesse of your Monarchie. It is a Mirror that flat­tereth not, but rather a pure and Chry­stalline water, which, at the same instant it sheweth the staine taketh it away. You (Sir) shall therein behold, that a Prince ought to be verie carefull to conserve his Authoritie entire: Great ones here may learne, it is not good to play with the generous Lion, though he suffer it, and that favours are precipices for such, as abuse them.

P. MATHIEU.
Vnhappie Proſperitie …

Vnhappie Prosperitie: Or, Philippa the Catanian.

Written in French by P. Mathieu; And Translated into English By Sr. TH. HAWKINS.

Second Historie:

IUVENAL.

—Optata exegit gloria poenas.

LONDON, Printed by John Haviland for Godfrey Emondson, 1632.

To the King:

Sir,

FAvour raised this Catanian from dust to glory, and pride threw her headlong from glory into dust a­gaine. I present this History to your Ma­jesty, as of a Monster of fortune, which you may peruse for Curiosity, others for Instruction: For (verily) it is a Modell, which figureth the shipwracke of those, who strike not saile to decline the Tempest.

P. Mathieu.

Advertisement.

BOccace, the Florentine is the Au­thor of this History, in his last book, De casibus virorum illustrium, & he relateth it upon the credit of his own eyes, and of two old Captaines, Marinus of Bulgaria, and Constantino de la Rocca, who knew her in the Court of Robert King of Naples. I conferred it, upon the first impression in France, with an anciēt Manuscript, & with that which Iohn Ant. Summoto wrot of it.

Jt is a tragicall effect of the inconstancy of Fortune no lesse cunning in her Deceits, than giddy in her Favours. She could not raise this woman from a more despicable degree, nor precipitate her from an higher, To shew, The Ascent to great Prosperi­ties is of Glasse, the Top a Terror, and Descent a Precipice.

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this EEBO-TCP Phase II text, in whole or in part.