Seianus
Philippa
VNHAPPY Prosperitie Expressed in the Histories of Aelius Seianus and Philippa the Catanian
Written in French by P: Mathieu ❧ And Translated into English By Sr. Th: Hawkins.
Anagr: Seianus: Es Ianus.
Es Ianus: qui foelix aspicis ortum Despicis Occasum miser. ❧
Ardent adoratum populo caput, et crepat ingens SEIANVS. Iuuenal.
Printed by Io: Hauiland for Godfrey Emondson. 1632.
TO THE RIGHT HONOVRABLE, WILLIAM EARLE OF Salisburie, Vicount Cranborne, Baron CECILL of Essendon, Knight of the Noble Order of the Garter, and one of his Majesties most Honourable Privie Councell.
BEhold Sejanus of Vulsinium, and Philippa the Catanian: Prodigious Examples of Ambition in either Sex: Both which having with great applause beene already presented in France, by the elegant [Page] and inimitable Mathieu, clad in the rich robes of his purer language, appeare now in the poore habit of an English stile. Notwithstanding, encouraged by your Lordships particular affection to this choyce Peece in the Originall, and obliged for noble favours conferred on some neare unto mee; I adventurously presume on this present addresse to your Honour; who I doubt not will as freely patronize this slender endevour of a weake hand, as the more polished labours of a powerfull pen. The matters herein treated are important, the Observations prudent, Maximes of State usefull, and Sentences weightie, and had not our Author with Posteritie, suffered in the much deplored losse of some [Page] part of Tacitus his Annals, there could not have been a worke more amply, and politely furnished out, to satisfie either the most judicious, or curious His defects from that maime are unavoydable▪ mine pregnant, and (I feare) inexcusable. It rests in your Lordships excellent Nature, as with Iustice to apologize for the first, so with favour sweetly to dissemble the imperfections of the latter, whilst I with due acknowledgement of much Obligation, shall to your Honour seriously devote the ever ready services of
To the King.
THe Capitoll began, and the Louvre hath revived this Historie, which J present to your Majestie, amidst publique applauses for the happinesse of your Monarchie. It is a Mirror that flattereth not, but rather a pure and Chrystalline water, which, at the same instant it sheweth the staine taketh it away. You (Sir) shall therein behold, that a Prince ought to be verie carefull to conserve his Authoritie entire: Great ones here may learne, it is not good to play with the generous Lion, though he suffer it, and that favours are precipices for such, as abuse them.
Vnhappie Prosperitie.
ALthough Princes do soveraignely dispose of their own hearts;The heart of a Prince is free, and only dependeth on God. impressing love, and hatred on whom, or how they list, yet ought we to wish their affections towards particular men may be very just, and regular; for if any disorder happen therein, it introduceth publique ruines, rendreth them odious, and their Favourites miserable: When the play is ended,Excalceantur, & ad staturam suam redeunt. Sen. the high buskins are taken off, which raised them above the rest, they are dispoyled the gawdy garments of the personage represented, they returne to their first forme,Magnus videtur? Illum cum sua basi metiris. Sen. and teach us wee should not measure the Statue by the Columne which supporteth it, nor judge of a man by his dignitie, or fortune.
[Page 2] Principum animi Deum ira in R. P. varus artibus vin ciuntur. Tac.The Heavens incensed against the Roman Empire, permitted this exorbitancie in the soule of Tiberius, through the excesse of favour hee conferred on Aelius Sejanus, uniting in his person those charges, which ought to have beene distributed amongst many, and making him so great, that he had much adoe to unmake him.Pari exitio viguit ceciditque. Tac. In the end the ruine of the state, which was the foundation of his greatnesse, was also the cause of his fall. Hee was the sonne of Seius Strabo, Si Nurcia Thusco favisset. a Roman Knight, borne at Vulsinum in the countrey of Tuscany;The kitchin of Apicius devoured more than two millions of gold. H. S. in his youth he served Caius Caesar, Nephew of Augustus; and was an associate in the execrable ryots of Apicius the rich Prodigall, that famous Glutton, who having wasted his owne estate, and finding vpon accompt there remained no more than 200000 Crownes unspent,Millies in culinam congessit. thought himselfe poore, and that this would not suffice to continue his intemperance: of which hee had so deepe an apprehension, that death seemed to him more tolerable than want,Illi tam pravae mentis homini, ultima potio saluberrima fuit. Sen. and so dranke downe a glasse of poyson: Never tasted he a better draught than this last, which stayed the impetuous violence of his dissolutions.
[Page 3] Sejanus having acquired some reputation in the profession of Armes, his father Strabo presenteth him to Tiberius, entreating hee would be pleased hee might accompany him in his charge of Coronell of the Pretorian Guards, from which time the Prince began to take delight in his vigilance and vivacitie, with confidence that this man would one day with his mannage, prove an instrument capable of any thing.
Hee followeth the Prince Drusus, whom the Emperour had constituted Generall of his Armie, to reduce under obedience, those who were revolted in Austria and Hungaria.Rector juveni, & caeteris periculorum praemiorumque ostentator. The first testimony of the affection of Tiberius, who made choyce of him to direct the youth of this Prince, and to give example of merit to others, to arrive at recompence, and of worth to attempt things perilous.
He found out the humour of Tiberius, and so absolutely conformed his owne thereunto, that it seemed both their hearts had one and the same motion.Tiberium obscurum adversum alios sibi uni incautum intectumque effecit. This conformitie entertaineth affection, and from affection so entire a confidence ariseth, that Tiberius trusting [Page 4] no man, doubted nothing in Sejanus, held nothing hidden, or concealed from him, yet never free from suspition of others. Favour attracteth all hearts, and all eyes wait on this new light. The Senate communicateth with him their most important affaires, and receive directions from his lips. In everie place troopes of visitants are seene,Turba salutatrix. who seeke to him, or attend to offer him service: Great ones account his commands,There were three admissions to court him in the morning. as honours; if hee speake to them, hee obligeth them; if hee cast an eye on them, they are pleased:Such an one expected all night to have the first admittance. They wait in the morning at his chamber doore, they are ready at his up-rising and downe-lying, others swallow up the affronts put upon them by the Porter, whom they bribe with gifts, that they may gaine the first opening or admission:Duras fores expers somni colit. Sen. And when they present themselues before this Idoll whom they adore, it is but the better to counterfeit words of admiration to applaud him, or slaverie to flatter him.Loquitur ad voluntatem, assentatur, assidet, adminatur. Cic. To speake acceptably to a great man, to consent to whatsoeuer hee saith, to admire all hee doth, to approve all hee desireth, are the principall peeces of Complacence, and ever admiration executeth [Page 5] much of the office of flatterie.
Hee was desirous his power being upon the first birth thereof to have men beleeve,Incipiente potentia, bonis consiliis innotescendum. Tac. it was supported with a firme resolution of the advancement of the Princes service, and the good of the State, and that nothing but justice should be seene in his actions, prudence in his counsels, and modestie in his fortune. He outwardly exercised moderation,Palam compositus pudor intus summa adipiscendilibide. Tac. inwardly ambition; but it was discovered in his expences and profusions, in the magnificence of his houshold furnitures and pictures; in the prodigalitie of his feasts, sumptuous as sacrifices; in the beautie of his buildings, gilded like Temples. He seriously industrious,Industria ac vigilantia haud minus noxiae, quoties parando regno finguntur. Tac. and vigilant, had a spirit prompt to discover others, and to take all sorts of formes, accommodating himselfe (according to occasion) either to simplicitie, or pride.
Hee being sole Captaine of the Pretorian Guards, lodged them in a part of the Citie, where in time of occasion hee might have them ready for his dispose; telling Tiberius, that Souldiers dispersed lived without discipline,Lascivit miles diductus. Tac. and that seeing themselves daily to bee assembled in one place together, number [Page 6] would beget confidence among them,Fiducia ipsis, in caeter [...]s metus. Tac. and terrour with others; and, that distance from ryots of the Citie, would the better keepe them in obedience.
This agreed unto, and their lodgings appointed,Vallam statuatur procul urbis illecebris. he began by little and little to infuse love, and a good opinion of himselfe into their hearts, visiting the Souldiers in their Court of guards, calling them by their severall names, endearing the Captaines and Tribunes, entertaining the one with hopes, the other with gifts, and all of them with good words, which must never be wanting.
To fortifie his faction the more, he addressed his practices and intelligences, to make himselfe great in the Senate, procureth his friends might bee furnished with commissions,Neque ambitu Senatorio abstinebas clientes fuos honoribus aut prouinciis ornando. Tac. and honoured with charges and offices; supposing it was not sufficient to have authoritie among Souldiers, if credit and respect failed him among Iudges and Orators, that had reputation with the people.
In all his Designes, hee found so much facilitie and affection in Tiberius, Favour changeth requests into thankes. that hee had little else to doe, but to aske, and give thanks: He denyed him nothing, oft times preventing [Page 7] his suits, and protesting hee deserved much more; calling him, not onely in his Cabinet, but even in full Senate,Sejanus so [...]ius laborum Tiberii Tac. the Companion of his labours, and commanding his Statue should be raised in publique passages,Effig [...]es per theatra, fora, & inter principia legionum. Tac. reverenced in Theaters, and borne in the front of the Legions. It was to destroy his owne service, to court his servant: For it cannot doe well, when once the people shall perceive, that favour transferreth the soveraigne honours of the Superiour, to the Inferiour; and that a Prince admitteth a Companion to assist him in Empire.Firmiùs Herculea coelum cervice pependit. Claud. Hercules was willing Atlas should aid h [...]m, but it must be acknowledged, Olympus standeth more firmely on his shoulders, than on any others.Non capit regnum duos. Sen. The sway of a Kingdome cannot in the same instant be divided betweene two.
Hee disposeth all the actions of Tiberius to rigour and severitie; to the end hee might lose the love of the people, who will not wish well to him, who doth nothing but ill for them. Hee had not much difficultie to perswade him to crueltie: All his inclinations rended that way; For in his first youth, Theodorus his Tutor in Rhetorique, called him, [Page 8] Durt mingled with bloud; so that hee had nought else to doe, but to finde, and seeke out occasion to excite his anger, which never was appeased without a sacrifice.
That which a Prince doth for favour, ought to have merit, at least in apparance.All honours and dignities were conferred by the recommendation of Sejanus. It was sufficient proofe of merit, to alleage his alliance, and protest his favour, and yet was Tiberius willing it should be thought, he considered more the one than the other, to avoyd blame; so taking from Vertue to give to Fortune: He had nominated two Proconsuls of Affrique, Lepidus and Blaesus, and that hee might free himselfe from the ill opinion of him who should be excluded, hee referred to the Senate the election of the most capable. The one was a man of singular worth, the other Vncle of Sejanus, and for this cause confident to carrie it.It is a great imprudence to argue upon a charge against them who are supported by powerfull favour. Lepidus loth to enter into competition with one much more favoured and powerfull, excused it upon his owne indisposition, the minoritie of his children, and that he had a daughter marriageable; the Senate takes him at his word, following the blast of favour: Blaesus made semblance of refusall of this charge, and all the flatterers [Page 9] loudly cry out, none but himselfe deserved it. The same favour that had raised him, maintained him, and dignified his most inferiour services, with amplest recompences. After he had, not discomfited, but rather skirmished against the forces of Tacfarinas, Tiberius commandeth the Legions to salute him as Emperour, ordaineth triumphs for him, which onely appertained to an absolute victorie,Ad confulatum non nisi per Sejanum aditus, neque Sejani voluntas nisi scelere quaerebatur. Tac. and in all things declareth it was for the love of his nephew Sejanus. Whosoever had Sejanus for Protector, needed not to seek out honours; He that found him an enemy,Vt quisque Sejano intimus, ita ad Caesaris amicitiam validus: contra quibus infensus esset, metu, & sordibus confli [...]tabantur. Tac. languished in neglect and miserie. No honour was had without his favour, nor could it with innocencie, and worth bee acquired. He made Iunius Otho to come into the Senate, who never professed ought, but to teach as a Schoole-Master. Hee used him as his instrument to ruine C. Silanus Proconsul of Asia, he accuseth him of extortion, and that in execution of his charge, hee was rather swayed by money than justice. This was somewhat, but other inquisitions were thereunto added, from which the most innocent hardly could dis-involve themselves. They opposed [Page 10] against him the most eminent Orators of Asia,Proprius metus exercitam quoque eloquentiam debilitat. Tac. whereas hee was not assisted by any, nor had beene accustomed to speake in publique; and Feare, which troubleth the best Speakers, and most confident eloquence, put his discourse into disorder.
Tiberius pressed him so potently, both with voice and gesture, and by demands so strong and powerfull,Saepè etiam confitendum erat, ne frustra quae sivisset. Tac. that he was (as it were) amazed, not daring to reject, that he might not incense, and saw himselfe inforced to confesse, that the interrogation might not be rendred fruitlesse. What a miserie is this? The awe of the Prince obligeth the accused to betray his owne innocencie.
Amongst the numbers of those accusers, Iunius Otho a creature of Seianus was one of the most passionate: for at his first entrance into the ranke of Senators,Obfaura initia impudentibus ausis propolluebat. Tac. he sought out occasions to advance the obscuritie of his beginnings by the impudencie and shamelesse boldnesse of his counsels, using the most audacious wayes for the most wholesome.
Silanus had more minde to have recourse to Tiberius clemencie,Excusatius accipiuntur quae fiunt sub exemplum. Tac. than to confide in his owne defence, he therefore presented a petition [Page 11] to move him: But Tiberius desirous to destroy him, sheweth, that he in this accusation sought nothing but the intentions of lawes. And because, that, which is done by president carrieth excuse with it, he causeth a decree to be produced out of the registers, given under Augustus, against Volesus Messalla, who had also beene Proconsull of Asia: but if the qualities were alike, the lives and offices were wholly different: the one cruell, the other covetous; for this man most inhumane, walking in the Market place, where he one day had caused three hundred heads to be strucken off, termed it a royall act,O rem regiam. Sen. and of much magnificence.
It then comming to voices for a definitive sentence, Lucius Piso hauing cast out some specious words in commendation of the Emperours clemency, was of opinion,To praise clemency, and conclude upon rigour. Silanus should be interdicted fire and water, and banished into the Iland of Gyara. This his Councell was approued by others, Lentulus addeth,Anteire caeteros parat, absurdum, in adulationem progressus. Tac. the goods of the mother should be left to the Sonne, and Tiberius approves it. But Cornelius Dolabella, extending his flattery much farther, and sharply reprehending the actions of Silanus, [Page 12] saith, that hereafter the government of Provinces should be given only to such as were free from reproach, and of sound reputation in the Emperours Iudgement: for although lawes were only ordained to punish crimes committed,Legibus delicta puni [...]ntur quanto melius provider ne peccaretur. Tac. yet it was vndoubted, if misgovernment in the Magistrate were prevented, great benefit would redound both to those who were honoured with such charges, and to such as should be subject to their commands: for the one might conserve their innocency, the other their peace. Tiberius hereupon framed a discourse worthy of the wisdome, and reputation he had among people, who are over-forward to applaud the actions of Magistrates,Loquax, et ingeniosa in contumeliam praefectorum: provincia in qua qui vitaverit culpam non effugit infamiam. Sen. Non ex rumore stituendum. Tac. as was then said of Aegypt, that it super-abounded in pratteling, and artificyes to calumniate Gouernors, and that many, so they might escape punishment, cared not to free themselves from infamy; He spake therefore in this manner.
Affaires make men. I am not ignorant of what hath beene published against Silanus, but wee ought not to resolve on any thing upon common bruit.Quidam ad meliora excitantur magnitudine rerum, [...]ebescunt a [...]ii. Tac.Many have borne themselves in their provinces, much otherwise than was either hoped, or feared: For the greatnesse, [Page 13] and difficulty of affaires presented, raiseth courage in some, duls and debaseth it in others. Then insomuch as the knowledge of the Prince, cannot extend it selfe to all, nor ought to be diverted by the ambition of any, Leges in facto constitutae, quia futura in incerto sunt. Tac. lawes are ordained for things acted, the future being most uncertaine. For which cause our predecessors have decreed, that the crime going before, the penalty should follow: you ought not to alter, that, which having beene once wisely established, hath ever beene approved. The provinces are surcharged with too many affaires; They have sufficient authority, Right is lessened, when power is augmented, Sapienter reperta, & semper placita non vertenda. Tac. Non utendum imperio, ubi legibus agi potest. Tac and it is unfit to exercise command in matters, where lawes have provided.
This discourse was applauded, and the place of banishment changed to Cythara, Gyara being too rude and sauage. Tiberius shewed he was able to temper his spirit,Prudens moderandi animum, si propria ira non impellitur. Tac. when he was not moved with anger.
Sejanus alone disposed of the offices and Commissions. The people no more entermedled with the choice of Senators, nor any longer made sale of suffrages and voices, and for the right they held over the election of Magistrates, Senate, and Legions, they contented [Page 14] themselues with shewes,Insula Gyara immitis, & sine cultu hominum. Tac. sports of the Cirque, and liuery garments. There was not then a man alive,Qui dabat olim imperium, fasce [...], legiones, &c. Tac. who had seene the Republique, the markes of ancient liberty being wholly defaced.
Duas tantummodo res anxius optat, pannum, & Circences luven.The greatest ornament of the City of Rome was Pompeys Theater, which was of such capacitie, that it was able to accommodate 40000. men with seats. Fire casually happening therein,Pompeys theater was dedicated to Venus, it was a Temple and a Bourdell. Sejanus quenched it, and hindered the mischiefe of this accident from proceeding any further. Tiberius purposing to re-edifie it againe, in full Senate commended the diligence and vigilance of Sejanus: the Senators to please him, decreed his Statue should be erected neere the Theater.Arx omnium turpitudinum. Tert.
Laboreet diligentia magna vis intra unum damnum sistitur. Tac.But as Princes doe nothing without some particular end, Tiberius in favouring Sejanus had one designe, and Sejanus in serving Tiberius proposed to himselfe another. No affection, nor fidelity commeth gratis. As the Prince loveth not, so he is not served but for ends. Tiberius was desirous the love he bare to Sejanus might oblige him to serve him without condition, to secure thereby his authority; and Sejanus in serving the Emperour aspired to the Empire, yet willing to hide his owne ambition. It was not [Page 15] affection in Tiberius, but rather necessity:Non tam bexevolentia provexit, quam ut esset cujus ministerio ac fraudibus liberos Germanici circumveniret. Suet. for he was desirous to make use of the wiles, and policies of Sejanus, to ruine the house of Germanicus, and advance his owne, and Sejanus purposed to climbe to the Imperiall throne by the fall of both. His power was not so swift, as his will, which met with many maine obstacles: For the stocke of Caesars was yet whole and entire, the sonne young, the nephewes men growne: It was not in his power to ruine so many at once:Dolus intervalla scelerum poscebat. Tac. For mischiefe required there should be distance, betweene such terrible counterbuffes, and that he practise the death of Drusus the sonne of Tiberius, at the same time that Tiberius meant to murther Germanicus: For as the heart more apprehendeth perils farther off, than the present, Tiberius saw nothing which made him jealous, but the brother, nor any thing put feare vpon Sejanus ambition, but the sonne.
The worst counsell he gave him,It is ever perilous to change the ordinance of a predecessor. was to alter what Augustus had decreed, and hate what he loued: For the extreme malice he bare against the house of Germanicus, cooled the first affection he found (when he came to the Empire) in the hearts of the Citizens, hastening [Page 16] as fast as he could wish,R [...]mae ruunt in serv [...]um Consules, Patres, Equites. Tac. to the overthrow of their libertie, and tumbling it by maine force (as a rocke) into the gulfe of servitude, that it might neuer rise vp againe.
Germanicus was both favoured, and beloved of the people, because he was the sonne of Drusus, who formerly had vndertaken to reduce the ancient government of the Common-wealth, and had imparted the project to Tiberius his brother: but he betrayed him, and discovered it to Augustus. It was supposed the sonne would have pursued the fathers plot,Credebatur si rerum potitus soret, libertatem redditurus. Tac. to set liberty againe on foot, and that if he should attaine the soveraigne authority, he would not exercise rigour like Tiberius, but raigne sweetly as Augustus, Augustus civile rebatur misceri voluptatibus populi. Tac. who was Prince, and seemed Citizen, disdaining not to be present in their popular recreations. For which cause Germanicus swaied in hearts, and Tiberius only in provinces: and being advertised, he had pacified Germany, and that his wife Agrippina had there done all which might be expected from the Generall of an army, to shew her courage to the enemies, her bounty to the souldiers, her prudence in seditions, he became jealous: and jealousie degenerating [Page 17] into mortall hatred, made him say vnto her;Nihil relictum Imperatoribus ubi foemina manipulos intervisat, signa adcat, largitionem tentet. What shall the Emperours haue hereafter to doe, since a woman vndertaketh to command over men, visit the Court of guards, oblige the souldiers with good words and large donatiues?
Sejanus, who loued not Agrippina, and well knew the humour of Tiberius, which brooked not any should trench vpon his soueraigne Authority, (a thing so delicate, that how tenderly soeuer it be touched, is alwayes wounded) wanted not arguments and surmises to entertaine his jealousie,O dia in longum jaciens, quae reconderet, auctaque promeret. Suet. adding distrust to suspition, to suspition feare, and (as it were) a far off, preparing the hatred of this Prince to worke her ruine in the end.
Germanicus returneth from Germany; The whole City rejoyceth. Tiberius commandeth, that only two companies of the pretorian bands should march before him: all the people ran thither,Populus omnis us (que) aol vicesimum lapidem se effudit. Sue [...]. the sooner to giue themselues the contentment of beholding him, whom they so long had desired and expected. Tiberius grew so discontented hereupon, that he resolved to cut off this brave Prince, who was but now entring into the foure and thirtieth yeare of his age, and had already gained as [Page 18] much reputation, as another perhaps could acquire in an age.
Sceleratis ingeniis, & plusquam civilia cupientibus non dominari instar servitutis est. Calp.This hindered Sejanus, who transported with the desire of rule, supposed this mighty power he possessed in the affaires of state, was nought else but seruitude, whilst he acknowledged a superior. Tiberius by his advice sendeth Germanicus into Sclavonia, under colour of honouring him with principall charges of the Empire: giveth him for lieutenant Gneius Piso, an euill man, proud, and violent; with commission to observe his actions, and discover all his designes. It is said Sejanus gave him direction by writing, to make away this poore Prince.
He puts this in execution, Germanicus passeth into Aegypt, and being there, was desirous to see the Idoll Apis, Apis manum Germanici Caesaris aversatus est haud multo post extincti. Plin. to know what his fortune should be. He presented it with meat to eat. Apis would take nothing from his hand, which was interpreted for a certaine signe of his death. He was surprized with a long, lingring, and painfull sicknesse, and his opinion of being poisoned, augmented the violence thereof,Fama ex long inquo aucta. Tac. so that he held it incurable. The rumour came to Rome, much greater than the [Page 19] maladie; for distance redoubled it.The people ascribe to events all actions which went before. Nothing was then heard, but teares and lamentations. And wherefore was it (saith one) that he was sent to the utmost limits of the world, that Piso was made his Lieutenant: These are the practices of the Emperesse with Plancina, the wife of Piso. (Poore Rome,) we cannot affect those which love thee, nor dare wee murmur against such as ruine thee: adding thereunto vehement and mortall imprecations against Seianus.
It was reported by Merchants of Egypt,Latiora statim credita, statim vulgata. Tac. that he began to recover. This newes was as soone beleeved as published. The streets were thronged with the presse of people that ran to the Temples to render thanks to the Gods. Night favoured this rumour;Pronior in tenebris affirmatio. Tac. Beleefe seemes much more easie, and is most confident in the darke. Tiberius himselfe is wakened in the night with the acclamations of joy: Nothing was every where heard, but these words,Salua Roma, salua patria, salvus est Germanicus. Suet. Rome is delivered, our Countrey is freed, Germanicus is safe.
After this poison slowly-violent, had wasted all the heat and moisture of this poore afflicted body,Germanicus could not endure the crowing or sight of a cocke. Plut. his Allies and friends wished it might not be irksome to him to have or see a [Page 20] cocke, to sacrifice it to Esculapius, and that the Gods would restore him life, thereby to give libertie to the Roman Empire. In this his extreme weaknesse he breathed forth these last words, to impresse them in the hearts of his wife, and friends, whom sorrow dissolved into teares,Qui praema [...]uro exitu rapitur illi etiam adversas deos justus dolor. Tac. and much discomforted.
If I should die by the course of Nature, I happily might with iustice complaine of the Gods, that they untimely had snatched mee away from my kindred, children, and countrey, even in the flower of my youth. But since my careere is stopped by the malignitie of Piso,Vltimas preces pectoribus vestris relinquo. Tac. and Plancina, I will powre into your hearts these my last petitions.
Miserrima vita pessima morte finitur. Tac. I coniure you to present to the Emperour my father, and my uncle, how that after I had beene surcharged with cruell iniuries, and afflicted with unsufferable disloyalties, I ended my deplorable life, by a death much more miserable. Those, who have followed my fortunes, and are of the same bloud with my selfe, yea those who have maligned mee when I was alive, shall sorrow to see mee ruined by the treason of a woman, at the time when I most flourished, and had escaped death in so many battels: Erit vobis locus que rendi, apud Senatum invocandi leges. Tac. and your selves also shall have cause to complaine to the Senate, and [Page 21] implore the assistance of Lawes.
The best office of friends, is, Non decet defunctum ignavo questu persequi. Tac. not to follow the deceased with outcries and lamentations, which are of no effect; but to remember what he desired, and execute what he ordained. Germanicus cannot want teares; Those who are nothing to him, nor ever knew him, shall bemoane him; Vindicabilis vos, se me potius, quam fortunam meam fovebatis. Tac. but you ought to revenge him, if you more affected his person, than fortune.
Let the people of Rome behold the neece of Augustus, the wife of Germanicus, and the six children hee hath left behinde him. Compassion will bee extended towards them, when they shall accuse the authors of my death, Fingentibus scelesta mandata, aut non credent homines, aut non ignoscent. Tac. and should the accused faine, or finde out execrable commandments for their purposes (this touched Sejanus, who herein had directed Piso) honest men will not beleeve it, nor suffer it to passe unpunished.
All those who were present sware instantly before Germanicus, to dye,Magnitudinem, & gravitatem summae fortunae retinens invidiam, & a [...]rogantiam eff [...]git. Tac. or revenge his death, everie one bewailing the losse of so brave a Prince, who in his deportments shewed the greatnesse and worth of his fortune, and in words so much sweetnesse and affabilitie. Hee turneth himselfe towards his wife, conjureth her by the love he had borne [Page 22] her, by the memorie shee was willing to retaine of him,Fortunae savienti submittendus animus. Tac. and by their mutuall children, a little to humble her spirit, to accommodate it to the times, and bend it to the rigour of her fortune, in expectation of amendment. Take heed (my Dearest) above all when you shall be at Rome,Aemulatione potentiae validiores haud irritandi. Tac. not to give occasion of suspition to those who are more powerfull than your selfe, and employ not the affection you shall finde in the hearts of the Senate and people, to stand out in competition with their favour or ambition.
This was the most wholsome counsell hee could give her, but shee held her selfe unworthy to bee accounted the neece of Augustus, wife of Germanicus, and mother of his children, if she had set an higher price on fortune, than vertue, or sought to enter into the favour of the Emperour by the help of Sejanus.
Quasirursum ereptum acrius doluit. Tac.When the people of Rome understood that Germanicus was dead, their sorrow was so much the greater, as they beleeved hee once before had beene snatched from them, and nothing was now everie where to bee seene, but griefe and affliction. It was doubted whether hee were made away by poyson, or [Page 23] witchcraft. The one was imagined,Crematicor inter ossa in orruptum repertum est, cujus ea natura ut tactum veneno igne confici nequ [...]at. Suet. because his heart would not burne; and the other published, for that there were found about him, and in his bed, bones of the dead, characters, and charmes.
The friends of Germanicus divulged everie where, that Piso had murthered him, that Agrippina would be revenged; but he hearing the newes of his death in the Ile of Coos,Piso intemperanter accepit Germanicum excecisse, [...]aedit victimas, adit templa, magis insolescente Plancina. Tac. made many sacrifices, Plancina his wife visiteth the Temples, hee neglecteth the menaces of Agrippina, and thinkes on nothing but his owne establishment in the government of Syria, supposing the service hee had done for Tiberius would be sufficient to secure him, from the feare of this revenge, and confirme the recompence of his merit.
Vpon his determination to goe into Syria, his sonne adviseth him to repaire to Rome, without taking notice of vaine rumours,Suspitiones imbecillae, aut inania famae non pertimi scenda. Tac. and weake suspitions, thereby to dissolve, or prevent the designes of his enemies, and gaine advantage of the first impressions: That it was not fit hee so soone should thinke to reestablish himselfe in the government of Syria, since Sentius was thereunto deputed: [Page 24] That hee could not hope great obedience from an Army,Apud milites recens imperatoris memoria praevalet. Tac. which yet deplored the death of Germanicus, and resented his memorie: That he would repent it, dravving upon himselfe the imputation of a civill warre.
Vtendum eventis. Dom. Cel. Domitius Celer on the contrarie urgeth: That hee should re-assume the charge had beene taken from him, and replenish the place which was become voyd: That it would prove a point of imprudence, and perill, to arrive at Rome at the same time when Agrippina was to come thither, and that the people would be much moved with her cries and lamentations:Relinquendum rumoribus tempus quo senescant plaerumque innocentes recenti invidiae impares. Tac. That it was necessarie to give time to these first bruits, whereby they might wax old, and that innocencie hath much ado to resist the impetuous violence of envie, when it is first enkindled: That it was convenient hee should goe into Syria,Multa quae provideri non possunt fortuitò in melius recidunt. Tac. to undertake command in the Armie, and authoritie in government, and that nothing was to bee done, but to take armes in hand, and manifest himselfe in the field; and that things apprehended as perilous, oft times succeed more securely, than could be foreseene, or expected: That he need not feare any thing, since the [Page 25] Empresse was interessed in his cause,Est tibi, Auguste, conscientia, est Caesaris favor, sed in occulio. Tac. and Tiberius obliged to dis-ingage him: but rather that he favouring him in secret, would take it ill, this affaire should bee so precipitated, as to enforce him to maintaine it in publique: That it was undoubted,Periisse Germanicum nulli iactantiùs m [...]rent, quàm qui maximà laetantur. Tac. the most satisfied with his death would make the most shew of griefe.
Piso, Haud magna mole Piso promptus screcibus. Tac. whose spirit ran more willingly into dangerous resolutions with courage, than into easie with prudence, followeth this counsell, and went into Syria, but findeth Gneius Sentius there, who not enduring to have,The Tribunes and Captaines deploring, bare on their shoulders the vessels which held the ashes of Germanicus. or suffer a Companion in his charge, drave him out of the Province, besiegeth him in a Fortresse of Cilicia, and constraineth him to yeeld, and returne to Rome.
In the meane time Agrippina embarqueth on the Sea, with the ashes of her husband Germanicus; and arriving at Rome is received with many testimonies of honour, by all the Romane people, who witnessed an excessive sorrow for the death of an husband,Agrippinam appellant Decus patria, solum Augusti sanguinem, unicum antiquitatis specimen. Tac. and an unspeakable joy for the returne of the wife and children. The people call Agrippina the honour of the Countrey, the onely and true [Page 26] bloud of Augustus, Tiberius atque Augusta publico abstinuere, na omnium oculis vultum eorumscrutantibus falsi intelligerentur. Tac. the patterne of ancient glorie, and adde to their acclamations, vowes and prayers for the safetie of the widdow, the infants, and ruine of their enemies.
Tiberius was much offended with these applauses, and would not be present at this reception, fearing lest his brow should discover the joy of his heart for the death of Germanicus: Populus Romanus cladem exercituum, interitum ducum, funditus amissas nobiles familias constanter tulit. Tac. he therefore commandeth the people to moderate their sorrow, and beare, as himselfe had done the discomfiture of his Armies, the losse of his Captaines, and ruine of the noblest families.
Presently after Piso arriveth, so much neglecting the threats of Agrippina, that Marcus Vibius a friend to Germanicus, saying to him, it was fit hee went to Rome, to purge himselfe,Euidens respondet, adfaturum ubi Praetor qui de veneficus quaereret, reo atque accusateribus diem praedixisset. Tac. he angerly answereth, as it were scoffing; You shall see mee there, when the Pretor who informeth against sorceries shall have set a peremptorie day to the accuser and accused.
He entreth Rome proud and magnificent, in a glorious equipage,Fuit inter irritamenta invidia domus foro imminens festo ornatu. Tac. his wife brave and cheerefull, the doores of his lodgings adorned with Laurels, which much the more initated the people. The next day he is accused [Page 27] of the death of Gemanicus, and Tiberius demandeth triall. Piso desireth it,Vera, aut in deterius credita judice ab uno facilius discernuntur, odium, & invidia apud multos valent. Tac. yet fearing the affection of the Senate, to the memorie of Germanicus, and confiding the Iudge would be his Protector, hee thought better to have recourse to the authoritie of one, than the passion of many.
Tiberius seeth it was an hard taske for himselfe to condemne the culpable, and discharge his owne conscience:Haud fallebat Tiberium moles cognitionis quaeque ipse fama distraberetur. Tac. for well hee knew the reports, which truth had made currant everie where against himselfe and his Mother, and that Piso had beene but the instrument of his Parricide. Hee was willing to handle this affaire with little noyse, and therefore heareth the accusers in the presence of Sejanus, and some of his most confident and familiar friends; They require justice,Paucis familiarium adhibitis, minas accusantium, & preces audit. Tac. and adde menaces to their prayers. It is not to bee doubted, but he was counselled to suffer Piso to perish, rather than suffer his owne reputation to be wounded, and Princes use men no longer, than they are necessarie.
But because the Historie nominateth Sejanus the Inventor of all these mischiefes,Facinorum omniū repertor. Tac. it passeth further, and saith the Emperour ought [Page 28] not to entermeddle with these affaires; for in condemning Piso, hee too much should raise the pride of Agrippina, and by declaring him innocent, it would bee said, Favour had so much oppressed justice, it durst not affirme the confederate should free the criminall: That it was necessarie to refer it to the Senate,It is fit to proceed wisely, and maturely in doubtfull cases, where the Princes reputation is in hazard. and that if there hee were condemned, the judgement would be ascribed to the passion of Germanicus his Family; if absolved, the blame would be laid on the Senators.
N [...] in patrocinium quidem, ne dum in gloriam est, encendium extinxisse quod feceris. Sen. Sejanus instructeth Piso, what hee should say, assureth him the impunitie of all his other crimes, provided hee tax not him; that the Emperour would quench the fire hee had enkindled, and not suffer the sicke man to dye of the malady hee had caused, and that his owne reputation (the onely engine of his authoritie) obliged him rather to ruine himselfe, than not to save him.
The frame of a Princes power is wholly built upon reputation. Piso appeareth in the Senate, Advocates are allowed to speake for the accusers, and others to defend the accused. The subject was well worthy the eloquence of the most able, and of those which sought not affaires, but were found out by affaires, and who better loved [Page 29] the importance, and quality of employments than their titles, and multitude. Tiberius made an Oration with such a mixture betweene the accusation, and the accused, that it was verily supposed the cunning and contexture thereof, was praemeditated.Quanta fides amicis Germanici quae fiducia reo, satisne cohiberet ac premeret sensus suos Tiberius, anpromeret. Tac. The whole City was attentive to heare what the opinion of the friends of Germanicus would be, the confidence of the accused, the countenance of Tiberius, and whether he were able well to conceale and bridle the sense of his passion, or would suffer it to breake out. And the people, who otherwise regard not occurrents,Populus multum sibi occultae vocis aut suspicacis silentii permittit. Tac. gave themselves therein much liberty against the Prince, whether in speaking they discovered detraction, or through silence bewrayed their suspition.
You know (Fathers) saith Tiberius, that Piso hath heretofore beene a friend to Augustus my father, and his Lieutenant in the Spanish army, and that by the advice of the Senate, he was constituted an assistant to my nephew Germanicus in the manage of the Easterne affaires. Integris animis judicandum. Tac. Now is the time you ought with purified and untainted consciences to judge, whether through arrogance, or presumption of authority hee hath wounded the [Page 30] soule of this young Prince, whether hee hath rejoyced at his decease, or traiterously and wickedly procured his death.
Legatus officii terminos, & obsequiū erga Imperatorem non exuit. Tac. For if in this charge of Lieutenancy hee hath exceeded the limits of duty, if he hath neglected the respect due to a Generall, if he hath shewed any contentment in his death, and my sorrow, hee can not possibly, but incurre my indignation. If so, I protest I will banish him my house, and revenge my displeasure, not in the quality of a Prince, but as a private person.
Facinus in cujuscumque mortalium nece, vindicandum. Tac. And if you shall discover any impiety, which ought not onely to bee avenged, in this parricide, but in any other, I conjure you to consider therein your owne sorrowes, the teares of Germanicus his children, and ours his neare allyes; deny us not (I pray) a just consolation.
Quaesita per ambitionem studia multum. Tac. Of the one part remember, how Piso hath demeaned himselfe in the army, whether hee have raised any trouble, or sedition, whether he have endevoured to gaine the affections of men of war, to aspire to command, and whether after Germanicus took his charge from him, he have sought to reestablish himselfe therein by force. [...] majus vulcusa [...]o [...]es. On the other side, see whether these matters, as false, and invented have beene published by the accusers, for [Page 31] true, and bee of greater consequence, Nimiis studiis accusatorum jure succenset p [...]inceps. Tac. Incerta adhuc scrutanda sunt. Tac. than really they are.
For my owne part I cannot conceale my distast of their passion herein: For if wee be not (as yet) undoubtedly certaine of the cause of his death, and that information hereof is to be made, to what purpose have they exposed his naked body in the open market place of Antiochia, Reus cuncta proferat, quibus innocentia ejus sublevari posset. Tac. and suffered it to be handled, and viewed by the multitude, were it not to make a rumour runne amongst strangers, Objecta crimina pro adprobatis non accipienda. Tac. that he hath beene poisoned, and to derive from this bruit more acerbity, than proofe.
Verily I deplore my sonne Germanicus, and shall all my life time bewaile him, yet will not hinder the accused to produce whatsoever he can to maintaine his owne innocencie, and to make proofe of any iniurie Germanicus hath done him.
For which cause I coniure you, that you receive not accusations for proofes, under colour this cause is conioyned to my griefe. Si cui propinquu [...] sanguis, out fidei sua patrenos dedit, quantum quisque eloquentia, & cura valet j [...]vare periclitanti. Tac. And you the rest, who by right of affinitie, or friendship, have undertaken the defence of the accused, employ your best endevour and eloquence to vindicate his innocencie from perill; and I likewise exhort the accusers to shew constancie in their pursuit. All the favour wee can doe to Germanicus beyond [Page 32] the lawes, is, but to be informed of his death rather in the Palace, than the Market-place, and by Senators than ordinary Iudges. In accusations where the griefe of the Prince is joyned to the cause his interest is not to be considered. In every thing else equall moderation. Reflect not on the teares of my brother Drusus over his sonne, nor mine for my nephew, and much lesse on any thing that slander can faigne against us.
A strange proceeding: time is given to the accused to answer that which is within his owne knowledge, and the knowledge of Orators to color their answers.Thereupon it was said, the accusation should be drawne within two dayes, the accused should have six dayes to prepare themselves, and in three dayes make answer. It was a hard matter to refell the poysoning; Confidence gave some favourable presumption for innocency, but staggered in the other crimes.
At the first session, Vitellius and Veranius related to the Senate, the last words of Germanicus, which softned hearts to pity, as affection had already prepared them for favour. Fulcinius Trio, Celebre inter accusatores Trionis ingenium, avidum (que) famae malae. Tac. in whom exclamation and speech were the same thing, desirous to acquire reputation by doing ill, began the accusation: but because he produced but generall matters, and old inquisitions of what Piso had done, the Senate gave no regard to it:Vetera & inania quae neque convicta noxia reo. For all that could not hurt the accused, although he had [Page 33] beene convinced, nor serve for his discharge, though he were justified, if he otherwise were attainted of more enormous crimes.
Vitellius speech.
Vitellius accompanieth the vehemency and force of his speech with much grace,The consideration of the quality of accusers fortifieth the accusation. and gravity, speaking in this manner: Although (Conscript Fathers) the quality of those who complaine, deserve consideration, yet is it not availeable but for such as seeke not support from ought else but justice, and the power of their owne plea.
This cause carrieth its owne favour,A cause strong in it selfe needs no helpe. nor needeth any other aid, but, that, of lawes, which is not denied to the meanest. I could say, those who now presently implore it, are of such qualitie, that if it be denied them,The authority of a Prince maintaineth the state, and it cannot last when the revenge of offence [...] is contemned. the Empire no longer shall stand in need either of lawes, or Senate. The bloud of Augustus requireth vengeance, the people expect it, the Iudges owe it, and you Caesar are obliged thereunto, both as Prince, and Parent.
I seeke not to make this accusation plausible, but in representing the crime as a prodigie, the criminall as a parricide, and the excesse such, that every one hath bemoaned it; [Page 34] forraine nations have admired it, kindred have bewailed it:Ingen [...] luctus provinciae, & circum [...]acentium populerum. In doluere ext [...]rae nationes regesque. Tac. This Citie in all things commends moderation, except in so just a resentment of sorrow as this is: Germanicus is no more; Oh what griefe? Wee have lost him; Oh what unhappinesse? Germanicus, the worlds darling, the love of his Countrey, who had so much bountie for Citizens,Illi comitas in socios, manfuetudo in hostes. Tac, so much courtesie for his allies, so much modestie for strangers, hath beene traiterously and miserably murdered: And by whom? By Piso, an impious and ungratefull man; By whom also? By Plancina a furie in the shape of a woman. By what meanes? By charmes and poisons: who are the Complices? Sorcecerers drawne out of hell: And wherefore? to revenge injury, and usurpe on authority.
Nemo tantum a naturali lege descivit & hominem exuit, ut an [...]i causa malus sit. Sen.The soules of ill men (Fathers conscript) are not instantly wicked, nor is there any man who embraceth mischiefe for nought, but the meere pleasure thereof. They by degrees give forme to their designes, and so direct them to the utmost limits. Piso by petty crimes is mounted to the greatest, from avarice to rapine, from thence to practices, so to ambition, and from ambition, to the violation [Page 35] of the authority of lawes, by that way to hasten to the contempt of the Gods. To Spaine hee hath given testimony of his avarice, to Syria of his ambition, and to the house of Germanicus of his impiety.
So soone as you honoured him with the charge of Lievtenant to Germanicus, Haud invito imperatore ea fieri occultus rumor incedebat. Tac. he dissembled not his ambition to become Generall, practising at Rome to make him odious to his father, and in the Armie to be despised of the souldiers. He laboured to draw them to his devotion, expelled the Tribunes who would not depend on him, filled their places with persons trustie,Defidiae in castris, licentia in urbibus. Tac. Eousque corruptionis provectus, ut in sermone vulgi parens legionum haberetur. Tac. and to make himselfe beloved by men of warre, permitted sloth in the Campe, riots in the Citie, insolence in the field, and was then called father of the legions. On the other side, Plancina went equall with Agrippina, and undertooke matters above the decorum of women, was often present in the exercises of the Cavallerie, and race of swift horses.
And though this was harsh to a temper whose actions were civill,Secreta studia pai [...] non potest animus ad civilia erectus, agendique cupidu [...]. Sen. yet he thought it more fit to dissemble them, than disquiet the Emperour his father with troublesome complaints. [Page 36] He commandeth Piso to leade one part of the Legions into Armenia, or send his sonne thither, he made no account of the one or the other, and lost the opportunitie of a service most important for the Empire.Si quando adsideret a [...]rox ac dissentire manifestus. Tac. When he sate in Councell with Germanicus, or on a seat of justice under him, he sharply and impudently opposed all his designes.
I will recite an incredible insolence, but so certaine, that he will not dare denie it, thereby to manifest, that follie and malice were inseparable companions, and sisters in all his actions. Being present at a feast of the King of Nabathaea, seeing the golden Crownes given him were not of like lustre or weight with those of Germanicus and Agrippina, hee cast them to the ground, and full as foolish as malicious, undertooke to reprove the magnificence of the feast, discoursed against superfluitie, and said such an expence was fit for a Roman Emperour, not the sonne of a King of Parthia.
He who offendeth a Prince hath no safe [...]y but in absence.Silly man, didst thou thinke ever after this to finde confidence in the soule, or securitie in the friends of Germanicus, whom thou so shamelesly hadst offended, although he were [Page 37] condemned for being too good,Erat Germanicus clemens. Sen. and for suffering too much: Could'st thou suppose, there might bee any safe retreat in the world, to protect thee from the anger of a Prince extracted from the bloud of Augustus? Hast thou ever heard the hearts of this line have beene exasperated without ensuing punishment? And behold why Plancina, Nunquam erit foelix, quem torquebit. Sen. who could not esteeme her selfe happie, whilst Agrippina was so, told her husband hee must either perish, or revenge himselfe, and either pull this thorne out of his owne heart, or suffer another to doe it.
Admire (Conscript Fathers) the goodnesse and generositie of this Prince,Patres conscripti. Plut. It is a generous way of revenge, to let the enemy see one can bee revenged. who having so often, and so sensibly beene offended by Piso, hath ever contented himselfe with letting him know he could have revenged, but did save when hee might destroy.Nescius quibus insectationibus peteretur mansue [...]udine tamen agebat. Tac. Hee came to Rhodes unto him, and was well advertised of all the practices he used against him, but bare himselfe with such equalitie and temper, that upon notice a storme had cast him on the sands, hee sent vessels to dis-ingage him,Potest quando [...]ue inte [...]i [...] m [...]ci ad casu [...] [...]ofe ri. Tac. although if he there had left him, only Chance could have beene accused of his losse, and [Page 36] [...] [Page 37] [...] [Page 38] Fortune supposed to conspire in his revenge.
Germanicus visiting Aegypt, was curious to see the sources of Nilus,Nilus cujus inenarrabilu natura est cum mundo traxit principia. Sen. (that memorable river which began with the world,) and in his returne, found Piso had changed the Decrees made at his departure, altered what he established,Amici accendendis offensionibus callidi. Tac. and contemned his commands. Hee was much troubled herewith, his servants animated him to resent it, and hee could not so dissemble it, but that choler appeared by his words, and revenge in his menaces, Piso retireth, Germanicus fals sicke; Piso, who knew the force of the malady, removes not far off, and death is hastened by the violence of the poyson.
Ah, cruell man! Heare the words of this dying Prince, yea dying words which eternally shal live in the memory of the Romans: I dye miserably in the flower of mine age by the treason of Piso and Plancina;The last words of a dying Prince fortified the complaint against the authors of his death. I conjure you my friends, to let the people of Rome know, these wretches cut the throats of the neece of Augustus, and her six little children. Where are hearts to be found, which these words doe not rent asunder? Yet thou Piso livest still, and the Sunne affords thee her light; Thy conscience [Page 39] not knowing where to hide thee, hath brought thee hither to suffer punishment, denying thee the safetie thou elsewhere hast sought.Tutum aliquaeres in mala conscientia praestat, nulla securum. Sen. As it hath failed thee in deliberation on this crime, so hath it betrayed thee in leading thee to punishment: What hast thou done after this parricide? Thou didst visit the cities of Asia, and spend thy time in the faire houses of Achaia. This was done,Subdola mora scelerum probationet subvertit. Tac. to the end proofes might vanish, and witnesses dye. It is needfull (Fathers Conscript) to set Piso in the condition of a man convict, to reduce him into the state of one accused.
Hee hath not done as the good man Valerius Publicola, who being accused,Mihifasces, & jus Praetoris mihi legiones date. forsooke his house at Velia, and lodged in the village, to the end he might ease them of the trouble to finde him out. The innocent man flyeth not from judgement, but hee that is culpable avoydeth the Iudges.
If he had beene accused for taking armes, hee purposed to shelter himselfe with the power he had in Syria under Germanicus his Generall; if to have layd hands on publique treasures, he supposed the share which hee distributed among his friends, would save the [Page 40] rest. Hee escapes for a little, who robbed much.
When great ones ar [...] accused, they must appeare upon easie summons.If Martina, the notorious Witch and Sorceresse, a great friend of Plancina, were alive, shee could declare the whole mysterie of this treason. The friends of Germanicus caused her to be brought towards Rome, but when she arrived at Brindisi, she suddenly died, and the poyson hid in the knots of her haire,V [...]nenum nodo crimu [...] occultatum ne [...] ulla in corpore sign samp i [...]exitii res [...]rta. Tac. S [...]orum in sidiis externas inter gentes o [...]cidit. Tac. appeared not on her body.
If presumptions may assist veritie, it cannot be said this Prince who found lesse securitie among his owne, than with strangers, was murdered by any other than Piso. Who hath done it? Hee had displeased none but him, and upon the resentment of this offence, hee was declared his enemy, hee assaulted him in his chariot, and it is knowen to bee a verie hard matter, to separate the desire of death; from, that, of succession.
So Leporina sued her husband Sabinus in the time of Vespasian.Wee heretofore in this place have heard of one proscribed, who to enjoy the goods of his wife, told her he would kill himselfe, shee replyeth, she resolved to beare him company. He prepareth the deadly drug, but so craftily, that drinking first, hee left the poyson for his [Page 41] wife, which through the weight thereof remained in the bottome of the glasse.Id genus veneni fuit quod pondere subsideret in imam potionem, bibi [...]iste usque ad venenum, uxor venenum. Sen. P. She dieth, he was in health, and enjoyed the wealth she left him by her will. Never is that poyson escaped, which is given by the next heire.
Who rejoiceth more at a death, than he who procured it? And desires it more ardently, than he that expects it with much impatience? How did Piso entertaine it?Luctus lato cultu mutatus. Tac. Hee made sacrifices, hee offered victimes; Plancina is so transported with this joy, that shee layd aside the mourning weeds shee was putting on for the death of her sister, and attires her selfe with the fairest, and richest garments of her ward-robe.
This accusation aboundeth with so much varietie, and his resolution to free himselfe from Germanicus, is replenished with so many mischiefes, that they smother,Nihil ordinatum quod praecipitatur & properat. Sen. and by heapes precipitate one another in this discourse, so that I have much adoe to marshall them in order. I had forgot to tell you how Piso sent Spies to know the condition of Germanicus his sicknesse, and the symptomes thereof. This displeased the sicke man, and much troubled his minde, not with feare; for death [Page 42] never terrified him; but with anger and passion, apprehending that so soone as he should expire, Piso would usurp command over his Forces,Flosti lenta videntur veneficia. Tac. and his wife rest at his discretion. Piso in like manner was perplexed, the poyson was so slow, that it wrought not it's effect soone enough, hee therefore returned into Syria, to be nearer the Legions, and upon occasion to make use of them. Which was the cause Germanicus said in his anguish of mind.
It is a verie sensible griefe to dye in the sight of an enemie, and to leave a wife and children in his power. How then? must I dye, destroyed by mine enemie, shall he see me give up the ghost? What shall become of my distressed wife, how shall shee bee entreated, what shall my children doe, to whom teares in this calamitie will not bee wanting to weepe for me, though words (perhaps) faile to deplore me?
Let that happen, which Heaven will, Piso hath taken away my life, but hath left me courage; nor am I reduced to such debilitie, that I ever shall consent the murderer may derive reward from my death. When the Romans would break friendship [...]ith any one, they gave them notice thereof, & forbade them their house. Tit. Hereupon he sent him a letter written with his owne hand, to this purpose, that hee held him for an enemie, that he forbade him accesse to his house, and abode in that Province.
[Page 43]But there is no doubt, but witchcraft succeeded poyson, since the bones of the dead were seene torne from the members, and fastned to the wals, and roofes of the chamber, characters with charmes and imprecations, the name of Germanicus engraven on plates of lead, ashes halfe burnt,Maleficiis animae numinibus inferni sacrae. Tac. and mingled with the putrifaction of ulcers, and other incantations and impieties, with which they use to bewitch any one to death, sacrificing him to the God of hell.
Although this Prince were dying,Moderatus cursus qui vult propius regredi. Tac. and in the agonies thereof, Piso feared him, and at his command weighed anchor, and departed; but went not farre off, that his returne might be speedy, when he should have notice of his death. And if all this put together serve not to convince him, where shall truth seeke for proofes?
Thus (Conscript Fathers) you behold before your eyes a man marked from his mothers wombe for violence, and the spirit of rebellion; for hee is sonne of a father,Ingenium violemū, obsequii ignarum. Tac. who followed the faction of Brutus and Cassius. He not onely is an extortioner, but a robber; not an entermedler, but seditious; not an [Page 44] enemy, but a rebell: not a murderer, but a tormentor.Cicero saith, the crime of Verres enforced the Iudges to condemne him. Never did any Criminall more exact your justice than this man, for the execration of his crime enforceth you to condemne him: and if in despite of Gods and men you pardon him, it will bee impossible to free him from the hands of the people, who expect him: and heare (Conscript Fathers) their exclamations, there is not any woman so low of stature, that promiseth not her selfe to teare some haire from his head.
When the triumphant passed to the Capitoll, he put his prisoners over to the Magistrates, and durst not bring them to his lodging.Propose to your selves, what their joy will be, when they see the heads of rebellion dragged after a triumphant chariot, and the next day executed, for satisfaction of the inhumanities, and cruelties they committed in their Provinces; yea, much more will they bee pleased, when they shall behold Piso in torment.
They lose their patience, if you doe not speedily pronounce these solemne words; Take,I Lictor coll [...]ga manus, caput ob nubito, arbori infoeliti suspendito. Cic. Executioner, this Parricide, this Theefe, this Rebell, binde his hands, blinde-fold his eyes, and fasten them to a miserable gibbet. And who knoweth, whether the multitude transported with griefe and sorrow, will rest [Page 45] there, whether they will bee contented with the punishment of one alone, and not rush upon those who favoured this impious man, esteeming them more wicked than him.
No, no,Non majus s [...]elus in R. P. commisit reus; quàm ii qui eum à tam nefariis sceleribus sententiae sua liberant. Cic. (Conscript Fathers) there is no dalliance herein, the matter is too important, the consequence too great, and this man of such condition, that it would be full of danger, to commit any errour in his execution.In judgement upon men of qualitie, the time and reason of State are to be considered. I beseech you (beleeve) that neither the accused, the time, place, reason of state, nor qualitie of the interessed herein, can give consent to steale him from example, to deliver him in private, and not to suffer him to dye in publique.
Lepidus his speech.
Marcus Lepidus, Eloquentia nulli tota contigit. Sen. P. who had as much eloquence as might bee, (for never any man could have enough speaking for Piso) in this sort answered the accusers. It is a great calamitie (Fathers Conscript) for poore Piso to have beene happie.Great honours are burdens, which oppresse those who beare them. Great honours many times serve for the felicitie of those who nothing deserve them, and such as merit before they obtaine them, finde their ruine by a strange extravagance,Ludos facit fortuna. Sen. or cousenage of Fortune, [Page 46] which affording content to others, hath given to this man nothing but miserie.
The great services Piso did for Augustus, obliged the Emperour to create him Germanicus his Lievtenant; but this honour was accompanied with so many disasters, that his fidelitie found no favour,Vnhappie is the dignitie which hath no credit with the Prince. nor his counsell credit in the heart of this young Prince, who nothing dismayed by the encounter of things impossible, raised his thoughts beyond dutie, threatned the Sunne with darknesse, the Ocean with thraldome, and from thence mounted to imaginations of greatnesse, which troubled the Emperour.
His affection to his Countrey, his loyalty to his Prince, obliged him to watch over his actions, wch he ever found so bold, and vehement, that he thought this young Hercules meant not to climbe up to the Stars fairly,Nec in astra lenta veniet via, iter ruina quaeret. Sen. T. or peaceably, but would violently passe thorow the breach to the ruine of the Empire. These aimes of an exorbitant ambition, could not happily succeed, nor was Piso amazed, when the Priest of Apolloes oracle told him at Colophon,Necesse est opprimant enera, quae ferento majora sunt. Sen. this should not long continue: the charge he undertooke being too heavy for his forces.
[Page 47]But as Princes better love to be soothed in their follies, than advised of their duties, he presently was distasted in that Piso rather desired to displease him with truth,Malo veris offendere, quàm placere adulando. Sen. then content him with flattery. He esteemed his freedome presumption, when he shewed him the way from which he wandered, and what he ought to follow, yea even then when he told him he should wrong the Majesty of the Empire, to entertaine with favour men of slight condition and courteously countenance those abject Athenians who ever followed the contrary part to ours,Quod colluvi [...]m illam nationum comitate nimia coluisset. Tac. nor have at any time beene without some plot of revolt against us, formerly aiding Mithridates against Sylla, Anthony against Augustus.
Was it (I pray) by the Councell of Piso, Inter alia dominationis arcana Augustus vetitis seposuit Aegyptum. Tac. that he entred into Aegypt contrary to the ancient ordinance of Augustus, who recommended unto you for a secret of State, never to suffer any great man to passe into Aegypt: for in revolting against us,Levi praesidio ingentes exercitus coercentur. Tac. they might with a few resist a vast army, and by forbidding the trade of corne, starve Italy.
Recall (Oh Caesar) into your memory (for nothing of worth escapeth you) the disgust [Page 48] you received when Piso gave advertisement that this young Prince directed all his actions to vanity, and ambition, who to gaine the peoples hearts, gratified them with gifts of Corne and money,In vulgus gratae, sine milite incedere pedibus, intectus, & pari cum Graecis amictu. Tac. marched up and downe without a guard, on foot, ill attended, and cloathed like a Grecian, as heretofore Scipio did.
All the furies of hell could never have invented a more detestable Calumny than this poison of which Piso is accused, but it is so slender,Tenue mendacium pellucet. Sen. and transparent that falshood may be seene thorow it. How is it possible that you Vitellius, who have an open eye, and a cleare judgement (that I may not alleage matters superfluous) should at this time fix your selfe on contrarieties,Non minus vitandum supervacua dicere, quàm contraria. Sen. P. what likelyhood is there that Piso eating at Germanicus table, who ever narrowly observed him, could have leisure to take poison, to rub his fingers therein, and so infect the meat. Is this easie to be done in another mans house,Absurdum inter aliena servitia, & tot astantium visu. Tac. in the presence of a Prince, who hath assay made unto him, and so many eyes about him which observe all?
Qui patrem pulsaverit, manus ei praecidantur. Sen. P.If this be true, Piso is willing, not, that the hand which perpetrated this parricide should [Page 49] be cut off, but the heart which imagined it,Offerebat familians reus, & ministres in termenta. Tac. be torne alive out of his breast, and that this truth may be knowne, he offereth his whole family, and servants to be put on the racke.
He is not without fault; what man is free?There is nothing so deformed as an injury which reculeth backe against him who spake it. Plut. Diamonds have blemishes, faire faces moles, but he is neither villaine, nor traitor. Those that traduce him of pride, want not arrogancy themselves, if he be hasty, they are violent: never hath he attempted on the life of his Princes.
If he have used some severity in his charge,The Magistrates ought to be more tender to become feared than loved. he did it rather out of duty, than disposition, It is for Princes to make themselves beloved, and for Magistrates to bee feared. If he have failed in respect and affection towards Germanicus, There is nothing so naturall as to hate those who have persecuted us. it is a hard taske to be enforced to love him, who resolves, & vowes your ruine. Germanicus, like all great men, wrote Pisoes services on the sand, and all his offences on marble, if we so may call the sincere and free councels, which he for his better direction gave him.
He protesteth the death of Germanicus hath drawne from his heart, a growing thorne, a continuall feare, that he is glad to see his house [Page 50] freed from so potent an enemy, Tiberius from a nephew so ambitious, the Empire from a Prince so over-daring. Germanicus would have ruined Piso, and heaven hath destroyed Germanicus, The Eagle having taken away the young rabbits, the dam undermineth the tree, and throweth downe the neast of the Eagle, and her young ones stand to her mercy. and in dying made him know, there is a supreme justice above, which revengeth the violences of great ones, over inferiours. Are they permitted to spit in our faces, or to set foot on our throats, because they are above us? Nay the least creatures have questioned the Eagle. Nothing is so sweet as revenge, at what price soever; It is a viand, that is swallowed without chewing.
But never hath Piso attempted on his life, as desirous of his death, and it being well knowne to have been naturall, it is a great impiety to faine it was violent.Mala & impia consuetudo contra Deos disputandi, sive ex animo id fiat, sive simulate. Cic. The Gods would have it so, it is not lawfull either in earnest, or by way of discourse to dispute of their power.
Prompta Pisoni legionum studia.If he have endevoured to gaine some credit among Military men, it was but to lessen the exorbitancy of Germanicus. His ambition hastened to ruine, Pisoes to conservation, the one gave cause of jealousie to Tiberius, the other of caution to Germanicus. If hee have acquired [Page 51] good opinion in the provinces, is he forbidden to cherish it? Are not affections free,Amor affectus liber qui vices exigit. Plin. what hurt is it to make them mutuall?
But he rather chose to bow under Caesars goodnesse, than stiffely dispose himselfe to the defence of his innocency. With clasped hands therefore he imploreth this royall vertue, which abhorreth the brutish thirst of bloud, and humbly beseecheth you (O great Prince) to imitate heaven,Ferina rabies sanguine gaudere. Sen. which hath more thunder to affright, than lightening to punish.
But if all prove inexorable,Nihil tam peri [...]ulesum fortunis innocentum, quàm t [...] cere adversarios and that the accusers hasten to ravish and snatch away this soule which they so much have turmoiled and afflicted, he will dye with this comfort, that his innocency found no protection, and had rather perish, than offend those, who might have saved him.
There resteth darknesse in the accusation of poison; It is a Pyramis which doth not entirely discover it selfe, for of three sides there is alwayes one which cannot be seene, Piso and Plancina his wife appeared,A Tribuno deauctus, vario rumore, custos salutis, an mortis exactor. Tac. but the third hid Tiberius, and Tiberius, Sejanus.
This first audience ended, Piso went out, but the people were so incensed against him, that [Page 52] had he not beene conveyed away in a litter by the guard, he never had returned to his house, safe, and alive. That which the multitude could not do on his person, they acted on his statues, dragging them to the Gemonian staires.
Portia said she was not onely a partaker of the bed, and table of her husband, as a Concubine, but was the Companion of his good and evill fortune, as his wife, Plut. Plancina his wife who had promised to undergoe his fortune, wholly inclined to levity (a naturall vice of that sex,) and being well assured of her owne life by the favour of the Emperesse, neglected Piso, and abandoned him, as if she had beene married to participate with him only in prosperity.
The Iudges for many respects were implacable to the accused,This opinion was common, and Iosephus affirmes it. Caesar was willing he should dye, because he entred with armes into the Province, the Senate constantly beleeved Germanicus was poisoned, and among violent deaths poisoning is abhorred with the greatest execration,The mad-love drinke is quaffed in silver in stead of Greeke wine. because thereby persons most pretious and esteemed are torne from the Common wealth,Life-killing Arsenick is tasted in a golden dish. that poison more easily is mingled and compounded in golden, than earthen vessels. There is no Antidote hath more vertue, or efficacy against poison, than a private condition, which neither feareth avarice may [Page 53] attempt on his state, nor envy on his dignity, yet is it most certaine,Venenicvi [...]en accusatores non satis firmabans. Tac. this poisoning was never clearly proved, nor confidently affirmed by the accusers: There was no speech hereof either in Antioch or Rome, but according to the affection men bare to the dead, or hatred against the living.
Tacitus saith it is not certaine that the marks of poison appeared on the dead:Praetuleritne venef [...]ii signa parum constitit. Tac. Suetonius affirmes he was covered all over with purple spots, that he foamed at the mouth,Livores totocorpo [...] spumae per os fluebant, cor inter essa incorruptum. Suet. and that his heart was found whole among the ashes: Pliny, that Vitellius pressed this very hard, that Piso retorted the arrow backe, against those that shot it: and as one affirmed that Germanicus being poisoned his heart resisted the fire: so the other maintained that dying of the Cardiaque disease, his heart could not be burnt.Negatur corcremari posse in his, qui Cardiaco morbo obierint, & veneno interemptis. Plin. So the Hypothesis ever rested in the question, and both the one and the other had truth on his side, it being equally true according to Pliny, that the hearts of those who dye by poison, or the Cardiaque evill are not consumed by fire. But the worst passage of Pisoes processe, was, the extreme boldnesse of the people, who taking rumour for proofe, [Page 54] cryed out at the Court gate, that if justice were not executed on Piso, they would doe it themselves.
All this much amazed Piso, who on the second day appeared in Senate, to see if any change were made in this first severitie. But hee found the wind verie contrarie, Tiberius so cold,Nullo magis exterritus est, quàm quod Tiberium sine miseratione, sine ira obstinatum, claufumque vidit. Tac. that for feare of discovering himselfe, hee inclined neither to anger to ruine him, nor to pitie to afford him any hope. He thereupon judged he was to have no recourse thither, either for his innocencie, or truth. Yet notwithstanding Sejanus told him, Tiberius would take his opportunitie when time required, and not see him lost; others terrified him saying,He who is con [...]inced of one crime, is punished for many. Although he were declared innocent for the death of Germanicus, hee would bee put to death for other crimes: For Tiberius was so much exasperated with his taking armes in Syria,In crimes against the State, there is no compensation of merit for the fault. that he resolved to make him an example, not suffering his service to counterpoyse the crime.
Sejanus regarded not the losse of Piso, so he concealed his secret commission; but much he feared, lest seeing himselfe condemned, he might complaine in the Senate of judgement, [Page 55] and at his execution, of the Emperour, and that he should speake, if not against Tiberius, at least against him.The interest of children transporteth Parents. The consideration of his children choked in his soule all resentment of the injurie hee suffered; and seeing himselfe lost, would bee ruined alone. And that their innocencie might be distinguished from his punishment, hee wrote a letter to Tiberius, beseeching him to take pitie of them, and that done hee resolved to dye, thrusting his sword thorow his owne throat.It is a madnesse to dye for feare of death. He died not for feare of death, but, not to satisfie his enemies in the manner. If there be any thing troublesome in a publique death, it is onely the griefe, and shame of content thereby given to an enemie.
When this death was related to the Senate, Tiberius shewed sorrow in his face;Caesar flexo in maestitiam ore. Tac. but it was feigned, and to distract the judgements made upon this occasion to his prejudice, and settle his countenance by his discourse, hee among other things informed himselfe of that, which Piso had done the day before, and how hee spent the night.Plaeraque sap [...]enter, quae dam inconsullius. Tac Some there were who answered with discretion, others more inconsiderately, as upon the like occasions [Page 56] there are some, who cannot endure to bee accounted so foolish, as not to know that, of which we wish they were ignorant.
Hereupon Tiberius read the letters, which Piso had written to this purpose. Since, Caesar, I see my selfe oppressed by the conspiracie of mine enemies, and the violence of a false accusation, Conspiratione inimicorum, & invid [...]â falsi criminis veritati, & innocentiae nusquam locum. Tac. which affordeth no place in the Senate, either for truth, or mine innocency; the Gods are my witnesses, I have not failed in dutie towards you, or reverence to your mother, for which cause I beseech you to think on my children. Gneius Piso ought to have no share in my fortune, Qualiscunque, fortunae meae non est adjunctus. Tac. whatsoever it be; for he stirred not out of Rome. Marcus Piso disswaded me from going into Syria, and I could wish the father had accommodated himselfe to the youth of the sonne, and the sonne not yeelded to the age of the father. Nihi [...] quidquam post haec rogaturus salutem infoelicis filii rege. Tac. This is the cause, why I with the greater instance humbly entreat, his innocencie may not feele the punishment of my obstinacie: and seeing my selfe in a condition never to beg of you againe, I conjure you by five and fortie yeares service, by the esteeme your father Augustus had of mee, Pravitatis p [...]nas innoxius non luat. when I was his Collegue in the Consulship, and by the friendship you have professed, to preserve my poore sonne.
[Page 57]He spake not a word of his wife; For how could hee remember her, who forgat him in this extremitie, and had perhaps promised the Empresse and Sejanus, to open the chamber doore for murtherers to kill him. Tiberius having read these letters, said; Although Piso had deserved the miserie whereinto hee was fallen, yet was hee moved to pitie, for the respect of his house, that it was notwithstanding verie reasonable,Ex arboribus quavontus, aut turbo evulsit soboles residua est fovenda. Sen. to preserve the siens of the tree which was felled downe, and not to lay the punishment on his guiltlesse children, whereof absence discharged the one, and the fathers command excused the other;Patris jussa filius non potest detractare. Tac. and therefore they not lyable to the crime of taking armes. As for Plancina, hee besought the Senate to yeeld her up to the prayers of his mother. The whole assembly well saw the impudencie, and impietie of this request, good men murmured against this woman, as the cause of Germanicus his death, and Piso's slaughter. Shall then (say they) the Empresse have the honour, to save the murderesse of her grand childe, to visit her, Fas aviae interfectricem nepotis adspicere, adloqui, eripere Senatui [...] Tac. to comfort her in the death of her husband, to snatch her out of the hands of the Senate? The Lawes will not allow to [Page 58] Germanicus, what they grant to the meanest Citizen. Vitellius and Veranius, who were nothing to Germanicus, have bitterly deplored his death, Venena & artes semel faeliciter expertae in alterius exitium facilè vertuntur. Tac. and Augusta his grand-mother defendeth Plancina, that hath caused it; and what may we expert from hence, but that the force of poysons, and witchcrafts, having so prosperously succeeded, she likewise will employ them against Agrippina, and her children, to allay the thirst of the Grand-mother and Vncle, with the bloud of this miserable family, and so satisfie the rage of Sejanus.
The opinions summed up, Aurelius Cotta saith, the memorie of Piso ought to be abolished,Nomina sceleratorum è fastis radenda. Tac. and his name raced, and blotted out of the Calenders, and Annals, the moytie of his goods confiscated, the other given to his son Gneius Piso, with command to change his name; Marcus Piso deprived of office, and banished for ten yeares,Concessa Plancinae incolumitas ob preces Augustae. Tac. and to have five hundred Sesterces for his entertainment: Life given to Plancina in consideration of the Empresses request. All consented to this opinion.
Tiberius, who had what he desired, sweetneth the rigor of this judgement:Pudore flagitii princeps placabilior fit. Tac. for the hatred of Plancina's absolution made him lesse [Page 59] severe against the children, there being no apparance why hee should pardon the mother a murderesse, and condemne the innocent children. Hee saith the name of Piso should remaine in the Annals, as well as Anthonies, Nomen Marci Antonii, qui bellum patriae fecit, fastis mansit. Tac. who had invaded his owne Countrey. Messalina saith, A golden Ensigne should bee raised in the Temple of Mars-Avenger, and Caecinna Severus, an Altar to Revenge. No (saith Tiberius) it is not good, Domestica mala tristitia operienda. Tac. in victories atchieved on strangers, domestique miseries should be covered with sadnesse.
Fulcinus Trio, who so lowdly had declaimed against Piso, besought the assistance of his favour, the better to charge the accused; he answered,Facundia non est violent a praecipitanda. Tac. Take heed you precipitate not your eloquence by the violence of your passion. Hee was offended, that hee too much had pressed Piso in the matter of poyson; for all the words that were spoken on this subject, touched him verie neere. Hee wished him to represent the passion of Agrippina, Rerum humanari [...] ubique ludibria. Tac. Audivi ex senioribus, qui ad nostram usque juventam duraverunt. Tac. without passion in himselfe. Behold the vanitie of humane practices.
Hereupon Tacitus saith; I remember I have heard it told in my youth by those of that time, [Page 60] That many peeces had beene seene in Piso's hand, which he did not publish, but that his friends affirmed everie where, they contained the commission and command, which Tiberius gave him against Germanicus, and that hee resolved to produce them in Senate to convince the Prince, but that Sejanus had deceived him with faire promises, Elusus à Sejano per vana promissa Piso. Tac. and that he killed not himselfe, but that one was sent in the night, who murdred him.
Death delivered Piso, but Tiberius and Sejanus were not thought the more innocent, and everie night these cryes were heard about the Palace.Per noctes creberrime acclamatum est, Redde Germanicum. Suet. Give us Germanicus.
This death, whether it were voluntarie, or forced, much abated the hatred of the people against Piso, and encreased it against Tiberius, the rather that he had saved the wife, and having drawen this miserable man into a precipice, would not deliver him. If Piso had permitted the Lawes and Iustice to take their course,Praebe te legibus. Sen. and suffered like a man that feared not death, his miserie would have been deplored. There is no life so odious, Confidence lesseneth the infamie of punishment. which ending in publique with constancie and modestie, changeth not hatred into pitie, and pitie into favour, leaving a friendly opinion of innocencie behinde it.
[Page 61]The death of Germanicus gave no lesse content to Sejanus than Tiberius, for this Prince held all their resolutions under controule. Tiberius esteemed not himselfe Emperor, while he was alive, and Sejanus despaired ever to be so, or to dispose of the Empire so absolutely, as he afterward did, for this Prince held him short, as one may say, to a strait diet.Our enemies inforce us to live regularly and to preserve life irreprehensible as in a strait diet. Plut. The good affection he possessed in the minds of all, both great, meane, and middle sort, much crossed his ambition. But after his death, fortune afforded him a prosperous gale, till pride and insolence rent the sailes of his vessell, and designes.
Tiberius thought he had more authority, yet was not lesse distrustfull, imagining that as many friends as Germanicus should leave, were so many conspirators. And therefore often said, he held not the Empire,Lupum auribus tenere. but as a wolfe by the eares, fearing he might escape, and escaping bite him. He supposed every man had a purpose to take him out of his hands: He caused the Horoscopes of the principall men of Rome to be calculated, and such as the Starres promised eminence above other, he depressed, banished, or put to death. He knew [Page 62] Galba might arrive to this point,Dion & Tacit. so that meeting him on the day of his Marriage, he said; And thou Galba shalt one day taste what Empire is. Yet he attempted nothing against him, for this dignity seemed fatally destined vnto him.
Sejanus among the rules of his policy held this ever, to nourish distrust in the soule of Tiberius, to the end that not relying on any man he might onely confide in him.
The great houses descended from those brave and generous spirits, which had beene sacrificed to preserve the liberty of their Countrey, were by Tiberius (who resolved to raise the absolute sway on the foundations of Augustus) suspected, and to Sejanus odious, who could not endure vertue to oppose his fortune.Liboni proavu [...] Pompeius, amita Scribonia, consobrini Caesares. Tac. Libo Drusus, as being descended by his father from Augustus, and by his Mother from Pompey the great, was one of the principall of the Romane youth, and, as this his birth giving hope to his courage gained him respect among the greatest, so was it the cause of his fall.
Defertur moliri res novas. Tac.His youth prompt, and inconsiderate, transported him to thoughts more haughty, than [Page 63] the times would permit, for which cause he was perpetually had in jealousie by Tiberius, so that being at a sacrifice, he commanded the Master of the Ceremonies to give a leaden knife to Libo, who was one of the sacrificers,Pro cespita plumbeus culter. lest hee might attempt somewhat on his person.The little hatchet of the sacrificer. Another time demanding audience in secret, he caused his sonne Drusus to be called, and counterfeiting to stand in need of support whilst he walked, he held Libo (who spake to him) by the right hand, carrying his eye steddy to observe all his motions.Iuvenis improvidus & facilis inanibus. Tac. This young man had a Romane Citizen whom he held his intimate friend, that conspired his ruine, supposing the shortest way to make a fortune, was to overthrow those, who gave cause of suspition to Sejanus. He impressed in this giddy spirit,Hortatur ad luxum, & aes alienum socius libidinum, & necessitatum quo plurihus indiciis indagaret. Tac. that there was some great thing designed in heaven for him, he led him out to riots, which caused excessive expences, and those put him into inconveniences, which this wicked friend sweetned with false hopes. Necessity made him dreame on his future fortunes, and that thrust him into the curiosity of knowing from Astrologers, what the Stars promised him (the ordinary retreat of minds [Page 64] which admit a Master.) Wherefore that he yet might understand more, his friend brought him to conferre with Magicians, who aske of their spirits what they knew, and never tell truth: for a while after all his hopes were turned into despaire.
Tib. non vultu alienatus, non verbis commotior, cuncta ejus dicta factaque, cum prohibere posset scire mallebat. Tac.The Senator discovereth all this to Tiberius, who is heartily glad to see this young man in the snare, yet desisteth not to shew him a good countenance, affording him the title of Pretor, and oft calling him to his Table. Presently after he caused him to be accused in the Senate as of a matter weighty, important, and enormous; behold he is brought into the condition of one accused; he changeth his apparell,Keus obsoletius vestiebatur. Cic. the principall Ladies of the City his allies, solicite for him: There was not a man to bee found would speak in his defence; for when any question is made of a Conspiracy against a Prince, all intercessions are suspected, and favours held crimes.It was not permitted to any but the sick to goe in a litter to the gate of the Senate house. Tiberius comming thither the sicke man would [...] no train [...]. He went to the Court in a litter, for this stroke not foreseene, had weakened the forces of his health, and so supported by his brothers arme, he entereth into the Senate, and a farre off beholding Tiberius, stretcheth out his hands, and imploreth mercy with much humility.
[Page 65] Tiberius readeth all the points whereof hee was accused, it not being preceived either by his countenance or words, that he had a purpose to sweeten, or exasperate the affaire. The whole matter consisted in things rather curious, than wicked, rather vaine than serious, and which more required pity, than correction.
He had asked the Southsayers,Stolida & vana, & si melius accipiantur, miserànda. Tec. whether hee should ever be so rich, as to bee able to cover the Appian way to Brindisi with pieces of money. A list likewise was produced against him, by which it appeared he had made certaine Ciphers under the names of Caesars, and Senators, as it were a marke upon those he meant to ruine, and the way how. He denieth all.Questio in caput domini. Tac. The Senate adviseth his slavecs should be put to the torture, but Tiberius rich in subtilties, and subtile in inventions,More majorum de servis in Dominum ne tormentis quidem quaeri licet. Cic. caused them to be sold, thereby not to offend the lawes, which receive them not as witnesses against their Maisters.
He returneth to his house, borne in a litter; yea rather his Coffin, for he went to death, nor was there any other difference, but that his friends denied him this last office, and no [Page 66] creature followed him. He sent a kinsman of his to Tiberius to implore his mercy,Necessarii deseraerant impie jam non r [...]m, sed famam. Sen. but his answer was, he should make his addresse to the Senate, he sought out his Grandmother Scribonia, and asked her counsell, whether it were best to hasten his death or expect it.Quid te delectat alienum negotium facere? Sen. This couragious woman made answer; Why will you execute the office of another? Performe your owne.
She thought it a neglect of ones proper businesse to live at the direction of another, and that he who expecteth to be led to execution, did the worke of the hangman: The condition of humane things is wrongfully accused: Hee that will not himselfe, Excruciant epulae in novissimam volupta [...]em adhibitae. Tac. is not miserable. The only sight of viands brought for his last dainties touched his heart; he resolveth to dye, calleth one to kill him, pulleth his servants to him, puts the knife into their hands, praying them to afford him this last office. They deny him, abhorring such a commandement, not so much for pity of him, as of themselves, fearing to be punished;Etiam ubi remedium est mors, selus [...] occidere. Sen. P. for although death serve as a remedy for such as beg it, yet is it a crime in those that give it. The more he pressed and urged them to kill him, the more they retyred, and [Page 67] stepping backe overthrew the table, so that the lights which stood thereon were extinguished.
This darknesse confirming his resolution,Feralibus [...] remebris dues [...]us in vist [...] a [...]. Tac. and beginning his owne funerals, hee gave himselfe two stabs with a knife in the belly, he cried out, and fell, the whole family ran up into the Chamber, the souldiers hastened thither, and seeing their worke done, departed. When this passage was related to Tiberius, hee counterfeited sorrow, and sware, if the dead man had let him alone, he had yet beene alive, himselfe being resolved to have pleaded for him.
Confiscation of goods was prosecuted,Adul [...] [...] Reip. malum. Tac. and the Senate through flattery (an ancient wound of the Republique) gave them to the accusers, abolished the name, and statues of Libo, Iduum Septembium dios quo se Libi occiderat festus. Tac. and put the Ides of September among the solemne festivals, because on that day the Emperour had beene delivered from a great perill. There was also a decree made against Mathematitians, and Magicians, and Lucius Pituanius who was of this unhappy profession, was throwne headlong from the top of the Tarpeian hill. Their banishment was but renewed [Page 68] againe; for it had before beene decreed, they should forsake Italie, in that through a deceitfull knowledge of starres,Caldaei pluribus atque ineptis ingeniis siderum fallae [...] interpretatione questuesam medaciis suis Caliginem injiciunt. Val. they abused vaine and idle people.
Sejanus was freed from Princes, Pretors, and Senators, he was willing Rome should know, there was not any conditioned men exempt from feare of his fortune and power he presently layes hold on the Philosophers, as those whose lives he hated for innocencie, and whose tongues he dreaded for libertie. He banisheth Attalus a Stoicke Philosopher,Attalus stoicus solum vertit à Sejano Circumscriptus, magnae vir eloquentiae, ex Philosophis, subtillissimus. Sen. P. a man of singular integritie of life, admirable eloquence, and incomparable learning; The sect of Stoicks being a most worthy and venerable company, and as different from others as men from women, I cannot imagine wherein he erred, but in that Sejanus tooke to himselfe in particular, what he meant to all in generall,Malitia maximam partem sui veneni bibit. when he said, that he who offended others, first displeased himselfe, and that the wicked man taketh the first draught of his owne poison; was not this to tell Sejanus, that all his violencies returned on himselfe, as rivers to their source?Quicquid expectantibus fortuna projecit id fine [...]lla voluptate dimittmus, statim ad rapinam alterius erecti, & attenti. Sen. When he said men were unsatiable, and that having received some benefits [Page 69] from fortune they presently beg others, as dogs, who no sooner swallow one morsell, but they instantly gape for another, discovered not he this gulfe of greedinesse, who having ruined one familie, threatned another?
This Tyger shewed his hatred against the choyce wits of his time: A Poet having written some few free words against him, was put to death, not for that, but because in a Tragedy he had injured Agamemnon, Quod in tragedia Agamemnonem probis lacessisset. Suet. and spoken against the honour of Kings: Tiberius punished the offences committed against Sejanus, as rigorously as those that concerned himselfe, he was perswaded he himselfe received the counterbuffe of all that, which wounded him. Princes are offended, when their Favourites are blamed, because it seemes to them the weaknesse of their judgement is condemned,He who blameth the favour of a Prince condemneth his judgement. in the election of a subject unworthy of their favour. The worke-man is bound to defend his workmanship. The Painter is troubled, if durt bee cast on the picture he hath drawen. Old faults are sought out, to make new examples of severitie. The Senate decreed the Statue of Sejanus should be erected in Pompey's Theater, which [Page 68] [...] [Page 69] [...] [Page 70] Tiberius had re-edified. Cremutius Cordus vexed with this injury done to the memorie of Pompey, Quis nen rumperetur supra cineres Gn. Pompei constitu [...]e Sejanum? Sen. cryed out aloud, It was not to re-edifie, but to destroy, thus to set Sejanus above the heads of the Romans, to raise a meane Souldier upon the monument of a prime Captaine. He spake truth, but Veritie excuseth not the imprudence of those, who inconsiderately are transported into the censure of great ones. Sejanus beareth this in minde,Novam, ac primum auditum crimen. Tac. and accuseth him not thereof at all, but disposeth Tiberius to enquire into his life, all the parts of which were found innocent and commendable. But his writings were examined, and an Historie hee composed of Augustus, and which Augustus himselfe had read. Hee was accused not to have sufficiently honoured Caesar, P [...]ul. and Augu\stus; too much praised Brutus, and called Cassius the last of the Romans.
The credit of accusers is the despaire of the accused. Sejani clientes perniciabiles reo. Tac.His accusers were Satrius, Secundus, and Pinarius Natta, creatures of Sejanus, and this qualitie made the ruine of this man accused most infallible, and thrust his innocencie into desperation. Yea, the Iudge himselfe made him perceive by his sterne countenance, and words of reproofe, that he sate there, not to [Page 71] heare, but to condemne him; not to arraigne, but to appoint his execution:Innocencie of actions should excuse the folly of words. Cordus likewise came not thither to save his owne life, for hee was certaine to lose it, but for the honour of truth, and the glorie of his writings. Hee spake in this manner.
My actions are so farre innocent, Verba mea a [...]g [...]untur, adeo sum factorum innocen [...]. Tac that nothing is questioned, but my words, and yet they offend neither the Emperour, nor his Mother, who only are comprized in the Law of Majestie. It is said I praised Brutus, and Cassius, whose actions are registred by many, nor is there any one hath mentioned them, but to their honour. Titus Livius,There is not an Historian, which becomes not passionate on one side, or other. to whom the prize of eloquence, and truth is attributed, hath so highly commended Pompey, that Augustus called him the Pompeyan: which never impaired the friendship contracted between them.
Hee useth not these names of Theeves and Parricides, Scipio, a man worthy of all warlike commendation. Plut. Afranius, Lievtenant of Pompey against the Parthians and Arabians. Plut. Cassius, an enemy of Tyrants from his infancie. Plu [...] which now are imposed on Scipio and Afranius, on Brutus, and Cassius; but often stiles them brave, and excellent men. The Historie of Asinius Pollio makes an honourable mention of them: Mesalla Corvinus extolled Cassius as his Generall, yet both the one and other have beene powerfull in riches, and honours. [Page 72] Caesar the Dictator was pleased to answer in an Oration by writing (as before his Iudges) to a booke, which Cicero made, to raise Cato his enemie as high as Heaven. The Epistles of Anthony,Brutus wel wished by the people, beloved of his owne, esteemed of honest men, and hated by none. See the Epigram 30. of Catullus. the speeches of Brutus object to Augustus things false, and relate them with much sharpnesse and animositie. Men spare not to read the verse of Bibaculus, and Catullus, though farced with injuries against the Caesars. Iulius and Augustus have permitted, and scorned them. And I cannot well tell, whether they have shewed more moderation, than wisdome therein. For slanders passe away, if they be despised; and seeme avowed, if resented. I speake not at all of the Grecians, for not onely their libertie, but temeritie also hath beene unpunished, and if any one hath blamed it, words have revenged words. But it alwayes hath beene a matter of freedome, and without reprehension to speake of those, whom death hath enfranchized from hate, Convitia spreta ex [...]lescunt, si irascare agnita vidantur. Tac. or favour. Can any man say, that I with my Orations excite the people to rebell, and take armes for civill war while Brutus, and Cassius are armed in the the Philipicke fields? It is now threescore and sixteene yeares, since they dyed: As they are knowen by the Statues, which their victorious [Page 73] selves erected, so writings have preserved their memories Posteritie rendreth everie one the honour, which belongs to him, and if I be condemned, there may those be found, who will not onely remember Brutus, and Cassius, but me also.
Hee had reason to adorne his discourse with examples of Caesar and Augustus. For the world hath never seene any thing equall to this their generous bountie in pardoning slanders. Calvus the Orator,Caio Calvo post samosa Epigr. de reconciliatione per amicos agenti ultro ac prior scripsit. Suet. and Catullus the Poet, desperately detracted Caesar: Truth setled shamefastnesse on their foreheads, and repentance in their consciences. Caesar was satisfied with it, and seeing Calvus desired his friendship, and durst not entreat it, in an expresse letter he offered it himselfe:Valerius Catullus perpetua stigmata suis versiculis imposuit Caesari. Suet. As for Catullus, hee invited him to supper the same day he published his Poem against him.
For Augustus, I finde none to paralell him: Timagenes, a noble Historian, wrote against him, his wife, daughters, and all his family. Hee adviseth him to use his pen and tongue with more moderation,Timagenem Caesar monuit, ut moderatiua lingua uteretur, perseveranti, domo sua interdixit: post ea in contubernio Pollionis consenuit. Sen. especially concerning his house and friends: for Augustus had bred him up. O extreme ingratitude! Hee persevers. Augustus enforced to take notice hereof, [Page 74] wisheth him to retire. Asinius Pollio, esteeming more the promptnesse of this wit, than his dutie to the Emperour, lodgeth, and entertaineth him. Timagenes absolutely declares himselfe an enemy of Augustus, burneth that notable Historie, which he had composed of his reigne, affirming hee deserved not to bee remembred at all, and that the good hee had delivered of him, was altogether false. Augustus swallowed all this, and was pleased to say to Pollio; You nourish a Serpent. But Pollio desirous to reply in his excuse: He stopped his mouth,Fruere mi Pollio fruere. saying, My friend keepe him, make use of him. Is it possible, that Rome should grieve to lose her libertie under such a Prince? She afterward found by deare experience what she lost in the change: It was the same flocke, but not the same Shepherd.
We may well say Sejanus had strangely corrupted the nature of Tiberius, making him so severe in the punishment of injuries done to his Predecessors, who tooke so small account of his owne, and who often said, that in free Cities tongues should not be restrained.Subinde jactat in civitate libera linguam mentomque liberas esse debere. Suet. Augustus gave him this counsell; for upon the point of blaming his dissimulation in the [Page 75] matter of unbridled libertie, used in depraving of him, he wrote these words: Son Tiberius, flatter herein neither your youth, nor anger, to beleeve that any man speakes ill of me: Satis est si hoc habemus ne quis nobis malè facere possit. D. Aug. It is enough wee can so handle the matter, they shall doe us no hurt.
As for himselfe, he slighted the Satyres, and bitter jests were divulged of him; and when hereupon the Senate would give information, he said, Wee have not so much spare time, Non tantum habimus otii P. C. ut implicare nos pluribus negotiis debeamus: si hanc fenestram aperueritis nihil aliud agi sinetis. D. Tib. as to trouble our selves with these trifles, and if wee shall open this window, we need to do nothing else, and you shall bee perpetually importuned with an infinite number of particular complaints.
Cordus then having spoken so boldly and elegantly, retired to his house much unresolved what he should doe. If he would live,Si vivere vellet, Sejanus rogandus erat; si mori, filia; uterque inexorabilis; constituit filiam fallere. Sen. he must beg of Sejanus; if dye, of his daughter: Both are inexorable. His courage not suffering him to prostrate himselfe to the one, hee resolved to deceive the other. And that hee might not discover his purpose, he for certaine dayes taketh the bath,At the comming out of a bath, they brought to their chambers sweet wine with new laid egges. and the better to beguile his daughter, hee afterward withdrawes into his chamber to take his refection, and sending his servants away, throwes out of the [Page 76] window some part of that which was brought him,Quaedam per fenestram ut videretur edisse projecit à coena, deinde quasi jam satis in cubiculo edisset abstinuit. Sen. to make them beleeve it was the remainder of what hee had eaten. The houre of supper arrived, he telleth his daughter hee had no appetite to eat, that his former collation served him for a supper; shee urgeth him no further, supposing it true, and little imagining the thing she approved for his health, should hasten his death.
Hee continueth this rigorous deceit untill the fourth day, that his owne weaknesse discovered it.Homini non anie septimum diem laetalis inedia: durasse, & ultra undecimum plaerosque [...]ertum est. Plin. Extreme sorrow conspired with his abstinence, which had not otherwise power sufficient to overthrow him in so few dayes; for hunger will not kill a man in so short a space.
His daughter thus deceived, conjureth him by her prayers and teares, to live both for her and himselfe.The last houre causeth not death, but finisheth it. This prayer came too late. His life was now almost wholly wasted, he is upon the last houre: at which time embracing his daughter,Iter mortis ingressus sum, & jam medium fere teneo; revocare me, nec debes, nec potes. Sen. hee said: Martia, I am too farre onward in the way of death, to retire back; I have gone almost the one halfe of it: you neither ought, nor can withhold me.
Which spoken, he caused the lights to bee [Page 77] put out that he might the more quietly hide himselfe, and creepe away in the darke. His servants seeing his resolution so absolute and forward, were no whit sorry,Et faucibus avidissimorum luporum educitur praeda. Sen. the wolves had failed of their prey At which time the accusers ran by the commandement of Sejanus to the Consuls to tell them that Cordus had killed himselfe, to wit, had escaped them.Magna res erat in quaestione, an mortis rei perderentur: dum deliberatur, dum accusatores iterum adeunt, ille se absolverat. Sen. This question was then debated, Whether one might hinder the accused to make themselves away? but whilst this was disputed to resolve it, and condemne him, he freeth himselfe.
His bookes were burnt by the Ediles,Scripta autoris. calamitate. Dio. the calamitie of the Author, and excellencie of the stile rendred them the more illustrious, and made them sought after, and studied with the more curiositie. Martia preserveth,Vir Romanus qui subactis jam cervicibus omnium, & ad Sejani jugum abactis indomitus sit, homo ingenio, animo, manu liber. Tac. and presents them to the world to renew the memory of her father, who had written them in his owne bloud, had stood firme and invincible, when every man else offered his head under the yoke of Sejanus, and had with hand, discourse and judgement,Praesenti potentia non extinguitur sequentis aevi memoria. Tac. maintained ancient liberty. Princes deceive themselves when they grow passionate to abolish bookes which displease them, prohibition addes desire, and difficulty maketh [Page 78] good the curiosity. Punitis ingeniis gliscit authoritas. Tac. If feare suppresse them during their life, they appeare more confident, when they themselves are no more. The affliction of writers augmenteth the reputation of their labours: punishment is odious; hee that inflicteth it, is blamed, and who suffers it, receiveth honour.
And it is well for us this fury against bookes, began not till under Tiberius, for what would it have beene, if the Triumvirs had proscribed or burnt those of Cicero? R P. interest, ut facta quoeque posteritati tradantur. Suet. Caligula caused the works of Cordus to be revived, and thought himselfe interessed, that posterity might know the lives and gests of his predecessors. What a contentment is it, to reade the History of so worthy a pen, written with a courage so free, and confident, and in such a manner as he offered it to the Senate, not unlike the scantling which Seneca observed upon the death of Cicero, in these termes.
Anthony received much satisfaction when Ciceroes head was brought him, and said his proscription was at an end, for he was not onely glutted, Non satiatus modo cadendis civibus sed defectus. Sen. P. but tyred with the massacres of so many men. Hee commanded it to bee exposed to the view of the people in their Rostra, Piis concionibus multorum capita fervarat. Sen. P. in the same place where they, drawne by the reputation of his excellency, [Page 79] thronged to follow him, and where they had heard his elaborate discourses, which saved so many heads. He is now at this present beheld by his fellow Citizens, neither in the joy, nor manner as they admired him heretofore (alive and) entire, but with bloud, which all embrued his head, Manus dextera eloquentiae ministra. Sen. P. and disfigured his countenance. This head which of late swayed in Senate, and was the ornament of the Roman name, serves as a recompence for him, who dissevered it from his body. All hearts were melted into teares and sighes, when his right hand was beheld (the instrument of his divine eloquence) fastened to this head. Caeterorum caedes privatorum luctus excitaverunt, illa una commonem. Sen. P. The death of others was not bewailed but by particulars: The sorrow for this man was generall. Wee ought not onely to beleeve the greatnesse, but admire the infinite number of his vertues. He lived as Brutus, Cassius, and Sextus Pompeius, saying: All things displease me, but death alone.
Cordus wrote the history of his time, and perhaps seeing the truth most pure for posterity, had spoken for the honour of those,Opti [...]e meruit de posterie ad quos ventet in corruptae rerum fid [...]s. Sen. who died for the defence of ancient liberty; for (verily) the feare of death excuseth not him, who offēdeth truth to flatter fortune. To publish lying histories, or give false instructiōs to those that write [Page 80] them, is to rob passengers on the high way in good earnest. He retaining the same liberty in his discourses he had done in his writings, contemned the pride of Sejanus, and to free himselfe from the hands of a man so potent, made it appeare he was reall, and exempt from the number of the miserable.
This Calamity was not so frequent among the Romans when Germanicus lived; these two Lions did (as yet) restraine their pawes, feare tempered the actions of Tiberius, and necessity with-held the insolence of Sejanus. Dion saith that opinions often passed currant against his, he not therewith offended. Dion saith whilst Germanicus lived, Tiberius did nothing at any time of his owne head. He referred all manner of affaires to the Senate, hee ministred justice by the advice of those who assisted him, allowed every one should deliver his opinion, endured contradiction, and sometime suffered to be cut off in his opinions.
Tiberius said I am Lord of slaves, Emperour of souldiers, and over the rest a Prince.He would not be called Lord, but by slaves, nor Emperour but of souldiers, he absolutely refused the name of father of the Countrey, he gave way in discourse, and petitions to the title of Augustus, used it in the dispatches he made to Kings, and in all occasions else was contented with the name of Caesar, and Prince [Page 81] of the Senate: His ordinary wish was, that heaven would grant him life so long, as the common wealth should stand in need of his service.
Whilst Germanicus lived,All that was done during the life of Germanicus, but after his death all was changed. the day of his birth was not solemnized, no man sware by his fortune, no statue nor Temple was erected to him. When he went thorow the City, he desired not to be attended either by Senator, Patrician, or Roman Knight, or any man of quality, in all things demeaning himselfe, as if he lived under a popular government, yea he descended even to the making of funerall orations for particular men.
If he exercised any violence,Ambition for a long time makes it selfe little to become great. it was cloaked and coloured with semblances of reason, or necessity, or if it were secret, it appeared not at all.The Emperour Augustus to please Livia banished him to the Ile of Planasia. Clemens a famous impostor had slaine his Master Agrippa Posthumus, the grand-child of Augustus, and because he was much of his age, and stature,Veritas visu, & morâ, falsa; festinatione incer, tis volescunt. Tac. he caused the bruit thereof privately to run as a thing dangerous, and afterward publikely (as a matter acceptable) that Agrippa was alive: for it was true, the Mother of the Emperour, had made him away presently after the death of Augustus, whose memory [Page 82] was so precious and venerable, that under this name he found friends in Gallia, succours in Italy, and credit in Rome, the people proclaiming and beleeving the Gods had reserved him for the good of the Empire.
Tiberius considering that rumour, and his levity gave countenance to this fiction, and that it could not so slenderly be beleeved, but it would prejudice his affaires, commanded him to be attached by those who fained to be of his faction.Percunctanti Tiberio quomodo Agrippa factus esset respondisse fertur? Quo modo tu Caesar. Tac. Being brought before him, he wondred he so cunningly had managed this imposture, demanding of him, by what title art thou made Agrippa? The gallant answereth by the same thou hast made thy selfe Caesar. Torments could not evict from him the names of his complices,Inanis credulitas tempore ipso vanescit. Tac. and although Tiberius knew he had beene assisted both with mony and counsell by the greatest, he enquired no further of them. But caused him to be put to death without further noyce,
Tiberius then had reason to account the death of Germanicus amongst the best dayes of his owne life, and Sejanus reckoned it one of the greatest steps to his fortune, but the same malice they bare to the father continued [Page 83] against the children, yet endevouring all they could possibly to dissemble it, to the end it might seasonably appeare, in the meane time covering it with large demonstrations of affection towards them.Neronem e liberis Germanici jam ingressum juventam commendavit Patribus non sinc risu audientium. Tac. Tiberius prayeth the Senate to give Nero a dispensation of age that he might enter into publike offices, and be able at fifteene yeares to become Questor, which is not granted but at two and twenty. He was also created Pontifex, and the day he entered into this dignity,Congiarium pleb. Tac. he made a donative of provisions to the people, who much rejoyceth to behold the children of Germanicus in a flourishing state of youth. For full accomplishment of alacrity, he espouseth Iulia the daughter of Drusus. ut illa secundis, ita hoc adversis animis acceptum. Tac.
But she grew disdainfull when she heard the daughter of Sejanus was promised to Drusus the sonne of Claudius; esteeming this noble family was dishonoured by such an alliance, and that it gave but too much hope to a man, who already had over-much power, and who accounted himselfe unhappy if he commanded not, impatient to live as a private person. The heavens unwilling to derive fruit from so bad a tree, disposed thereof otherwise. [Page 84] Drusus sporting in the City of Pompey threw a peare up into the aire,Iason the Tyrant of Pherez said, he died for hunger, if he arrived not at Tyranny, for he could not live a foole, that is to say a private man. and receiving it againe with open mouth was strangled, and this daughter participating in the disastrous end of her father, made her wedding song, at the foot of the gallowes, as in his due place shall be seene. The hatred was so enraged against Sejanus, that some said he made this marriage to destroy his sonne in law,
Miror fuisse qui traderenta a Sejano necatum Suet.This opinion could have no other foundation, but that this young Prince discovered too much contempt of this alliance, or too much scorne to be the sonne in law of a man so odious, who had no honour in him; his ancestors or himselfe,Vaine is the praise which comes not from a praise worthy man. having acquired nothing, he could leave nought to his children, and received praise but only from those, whom he himselfe durst not commend.
Drusus could not brooke this insolence, nor that his father Tiberius should preferre Counsels and forraine affections before naturall.Secreta viri, corrupta uxore produntur. Tac. He spared not to say to his wife, who betrayed him, and to his friends, who deceived him, that Sejanus was almost become a Colleague, as he hath hither to beene a Coadjutor of Tiberius, and his children the allies of Drusus: [Page 85] That his ambition hath deepe aimes, that hee will not rest there: For,Prima dominandi spes in arduo, ubi fis ingressus adsunt studia, & ministri, Tac. The first hopes of predominance are difficult, but when one is arrived thither, meanes to maintaine it will never bee wanting. He often spake this, and unto many; they were his ordinarie complaints. A minde perplexed ceaseth not to expostulate, and ever layes the hand upon the wound.
Hee conceived an extreme hatred against Sejanus: Hee was so ready to strike, that they surnamed him Castor, Surnames are given according to natures, for which cause Dion saith, Drusus was surnamed Castor, and keen swords were called Drusians. and not being able any longer to endure this man, who made himselfe his companion, hee lifted up his hand with threats, and the other disposing himselfe to defence, presented his to stay the blow, wherupon Drusus strucke him on the cheeke. Dion and Zonaras write, that Sejanus smote Drusus, but there is no apparance he used this hardinesse against the sonne of the Emperour, young, couragious, associated to the Empire, and holding the Tribunitiall power,Tribunitia potestas summi fastigii vocabatur. Tac. the greatest next the Sovereigne.
A blow should be answered with a poynard, but strokes which come from the hand of a Prince ought to be recived with patience and humilitie. He that can kill, obligeth when he only woundeth. [Page 86] This disgust so fresh reneweth those, which by processe of time were (as I may say) withered in the soule of Sejanus. Yet the Historie relateth not hee made any complaint, or that Tiberius reproved his sonne,Tiberius S [...]num singularem principalium onerum ad jutorem in omnia habuit. Vell. so to have injured him whom he had selected above all, for assistance to support the principall burthens of Empire: For it is ever an ill way to seeke out occasions, which may irritate the Emperour against the Prince.
Not daring to complaine, hee resolved to be revenged, and as revenge is ever wittie, to lay hold of the meanes how to satisfie the offended, hee could finde no fitter wedge to cleave this knot, but to make it of the same wood, and gaine the wife to ruine the husband.Ra [...]a est concordia formae, atque pudicitiae. Inven. Shee was faire, but her beautie accorded not well with her honour. Shee consenteth to the earnest solicitations of Sejanus, to whom none denyed any thing, because Tiberius gave him all. Familiaritie drew on affection, that which at first was nought else but love, becomes adulterie, and adulterie witchcraft. A most strange blindnesse: The neece of Augustus, daughter in law of Tiberius, daughter of Drusus, sister of Germanicus, wife [Page 87] of the Emperours sonne,Se, ac majores, & pas [...]cros municipali adultere foedabat. Tac. mother of two Princes, in possibilitie of Empire, blemisheth her honour, disgraceth her house, to consent to the lusts of an ordinarie Citizen. But glorious beauties will be admired, and powerfull favours sought unto. Sejanus could doe all by his favour, Livia was beloved of all for her beautie.Vpon the demand made unto Aristotle, why we love that which is faire, he answered, It is a blinde mans question. To aske why that which is beautifull is affected, Is the question of a blinde man: but it is to have eyes no where but in the head, to wish great men may not do what they please.
Having then the body at his dispose, hee managed the heart as he list: The first crime made way for all the rest.Foemina amissa pudicitia, alia flagitia non abnuit. Tac. When a woman hath forsaken her chastitie, she hath nothing left either to lose, or deny. Love made her an adulteresse, ambition a murderesse, and the passage is confident from the one to the other. Sejanus infuseth into her minde a desire to become the Emperours wife, shee beleeves hee is able to make good what hee sayes; for Tiberius reigned not, but in his person, and at his pleasure. Shee heareth, and tasteth it, and the delight shee sheweth therein by her attention, is not farre distant from her consent.The Fort which parleyes, is halfe renured. Their likings concurring for loue, unite for marriage, and [Page 88] for that purpose they conspire to dissolve all obstacles: Sejanus, by the divorce of Apicata, and Livia by the death of Drusus.
Magnitudo facino [...]is metum, prolatio, interdum diversa consilia adf [...]rt. Tac.But as Great mischiefes cannot so quickly bee hatched (for feare draweth on irresolution, affrightment invites slacknesse, and distance of time augmenteth difficulties) they had not so much trouble to resolve on the act, as to finde out the meanes, and manner. Order, and secrecie, which ought to bee exactly observed in matters important were not omitted in this wicked plot. They resolved to poyson him: and weighing with themselves, if the poyson were given in his meat, some others (perhaps) might be surprized, and deceived therewith, they advised to give it in some medicine which he was to take, and that it should have so slow operation, that death would bee imputed to nature, or accident, and not to treason, and violence.
Eudemus amicus, ac medicus Liviae, specie artis frequens secretis. Tac. Livia therein employed Eudemus her Physitian, who for his qualitie, and by the favour of his profession, had ordinarie accesse to her cabinet.Adulteria etiam in principum domibus, ut Eudemi in Liviae Drusi Caesaris. Plin. Tacitus saith he was her friend, Pliny her adulterer. Sejanus gaineth Lygdus the Eunuch, one of the chiefest and most trustie [Page 89] houshold servants of Drusus, and to tie his heart more straightly to him,Rumor Sejanum Lygdi spadonis animum stupro vicisse. villanously abuseth his body, hee being both young, and handsome. The wretches conspire in this execrable attempt: The murdrous Sejanus plotteth it, Livia the Adulteresse gives consent, Eudemus the Ruffian compoundeth the drug, and Lygdus the Catamite presenteth it. Foure creatures,Iupiter saith to Prometheus, hee deserved to have his heart, and liver devoured. who deserve their hearts which formed, and conceived this prodigious assassinate on the sole sonne of the Prince, should everlastingly bee devoured by gnawing Vultures. They all miserably perished, and so may all those Furies, who trayterously attempt on Princes.
Drusus, without distrust, takes this deadly poyson from the hand of Lygdus his Eunuch, and that which he thought would have confirmed health, hastens death: but so slowly, that the languishment, and length tooke away the suspition of poyson. Time,Ordo sceleris per Apicatam Sejano proditus tormentis Eudemi, as Lygdi patefactus est. Tac. which in the end discovereth all things, drew truth out of darknesse, and Apicata the wife of Sejanus, eight yeares after gave the first notice. It is an admirable thing, that a woman of a great spirit wounded in her honour, and banished [Page 90] shed from the company of her husband by an Adulteresse, could so long bee silent, but this discourse shall not be ended, till this wonder be satisfied.
Sejanus facinorum amnium repertor habehatur ex nimia caritate in eum Caesaris. Tac.The actions of Sejanus were so exploded, and Tiberius for favouring him so hated, that already being branded with so remarkable, and notorious villanies, it was thought hee had put Drusus to death by the hand of Tiberius, suggesting that his sonne out of desire to rule, had resolved on his death, and that it were fit he tooke heed, when hee dined at his table, not to drinke the first draught, which should be presented unto him:Druso ignaro, & juveniliter hauriente poculum; cunctis suspitio tanquam metu, & pudore sibimet arrogaret patri finxerat. Tac. that Tiberius taking the cup from the Tasters hand, offered it to Drusus, and that shame and feare not suffering him to refuse it, hee swallowed downe the poyson prepared for his Father: An imposture without apparance, or foundation.
He who made assay was called in ancient inscriptions Apotione, or Praegustator, by Xenophon, Oinoch [...]s. Tac.This impious act could not so easily have beene perpetrated by Drusus, for the Father tasted nothing without assay, which custome was brought from the Persian Court, into the Palaces of the Roman Emperours, since Augustus his time. Make Tiberius as cruell as you will, yet cannot the honour of a wise, cunning, [Page 91] and warie Prince bee taken from him, and well he might have beene condemned of much imprudence, if he had plotted to make his sonne away, by the meere advice of Sejanus, and before he were exactly informed of the cause, and confederates of this conspiracie.
This onely proceedeth from the malignitie of rumours,Atrocior semper fama erga dominantium exitus. Tac. little favourable to the actions of Princes. All which Tiberius hath done, is curiously collected, and published; but never hath there beene creature so transported with hatred, and passion, to dishonour his memorie, as to reproach him with Parricide.Divulgata atque incredibilia avidè accepta, non sunt antehabenda veris, neque in miraculum corruptis. Tac. Wee ought not to receive all which bruit approveth, without suspition, nor to preferre things incredible, (although divulged, and greedily entertained) before reall truth, though oft times disguised with apparant semblances, and frivolous wonders, to impresse amazement on mindes.
This death once againe restored the hope of succession to the children of Germanicus; Simulatio habitum, ac voces d [...] lentium induit. Tac. and though the Senate for their love to Tiberius deplored this accident, yet were their teares faigned, and passion without sorrow. There was not a man but was well pleased to see, that by this death the house of Augustus began [Page 92] to reflourish. Drusus likewise was not beloved, but for the inveterate hatred they bare to his Father;A segelflatos cay omotatos. Dion. for he was much debaushed, and as the vice of another displeaseth even the vitious, his Father oft chid him for these insolent, and haughtie humors, which made him to be most quarrelsome, Solus, & nullis voluptatibus avocatus, moestam vigilantiam & malas curas exercet. Tac. and cruell. But the people excused all that, saying, It were better hee should passe the night in feasts, the day in Theaters, than to languish in the melancholy of solitude, pensive vigils, and pernicious amusements.
Presently the teares of Tiberius being dried up,Negotia pro solatiis. he went to the Senate to seeke out consolation in affaires,The Consuls sate on their Sellae curules, and the Senators low, and after them the Praetors, and Tribunes. and seeing the Senators sit low, he caused them to ascend, putting them in minde of the reverence of the place, and the dignitie of their charges, and used his speech to raise up their spirits, which sorrow had dejected.
The custome of mourning was, not to stirre out of the house, nor behold day light. Vix dies à plaerisque lugentium adspicitur. Tac. Sirs, I may perhaps be condemned, that in so fresh a sorrow, I here am present, and well I wot, that those who are in griefe brooke not day-light, nor condolement of their friends most neare: But as I ascribe not this to weaknesse of heart, so I desire to let you know, that I have not sought out a [Page 93] greater ease in mine affliction, than the embraces of the common wealth.
He also said, that the decrepit age of the Empresse, tooke from him the hope of her assistance, that his grandchildren were in their minority, that he already had passed more than the moity of the course of his life, that he prayed them the children of Germanicus might be admitted, the only remedy,Germanici siberi unica praesentium malorum levamenta. Tac. and consolation of the evils which at this time afflicted him. Nero and Drusus were sent for:Egressi consules firmatos eloquio adolescentulos, deductosque ante Caesarem statuunt. Tac. The Consuls went out of the Senate house to receive them, and after some words spoken to encourage them, they were conducted to the Emperour, who taking them by the hand said.
(Sirs) when these children lost their father, I committed them to the charge of Drusus my son, and their Cousin, and prayed him, although hee had children, to take as much care of them, as of his owne proper bloud, educate, and preserve them for himselfe, and posterity: But now that Drusus is taken from them, I addresse my prayers to you, and conjure you before the Gods, and our Countrey, that undergoing the performance of my obligation, and yours, you take upon you the breedding, [Page 94] and care of the nephewes of Augustus, descended from eminent, and illustrious Personages.
Afterward casting his eyes on the young Princes, he sayes to them.
(Nero my darling, and you Drusus) these Lords, whom you here behold, are your Fathers: The condition of your birth is such, [...]a nat [...]a [...]tis, ut bona maloque vostra ad Remp. Tac. that the state hath much interest in the good, or evill you shall doe.
In these ocasions they had words proper; of joy, and desire, among the Grecians Agathetuche, and the Latines Quod saustum selixque sit.The Senate answered not, but with teares, vowes, and prayers, and this discourse of Tiberius had served for his honour, had he not thereunto added the same promises, which so often were exploded heretofore, and which much it would have troubled him to keep.
I protest unto you (Fathers Conscript) saith he) I have no other ambition, but to restore Rome to her ancient liberty, and leave the governement, either to the Consuls, or some other. These last words were so farre from the intention of him who spake them,Vana, & irrisa, vero, & honesto fidem adimuni. Tac. and the beleefe of his auditory, that they tooke from the first, all the estimation which truth, and honesty might give them.
All that was nought but meere deceit: This evill Prince thought of nothing but the utter [Page 95] extirpation of Germanicus his family, which the death of Drusus brought into grace. The funerals were prepared in the same equipage, as those of Germanicus, and thereunto many other magnificences were added;Addit semper ali quid posterior adulatio. Tac. For the last adulation is ever most costly. Tiberius made the funerall oration, as Augustus had done for Agrippa his sonne in law.
There was placed a vaile between him and the dead body, to the end he might not behold the corps: for the office of the Pontifex being sacred, it was not lawfull for him to looke on any thing, dead. The Statues likewise of the Gods were vailed, or transferred from places, where punishments were inflicted:So Philo saith, that the high Priest of the Iewes for that his soule was ever pure saw nothing direfull. Yea Claudius caused, that, of Augustus to be taken from the Theater of the Gladiators, that it might not ever be present at murther, or be alwayes scarfed. Every one bewailed him, who wept not himselfe: For an object so sad,Flente populo non flexit vult [...]m. Sen. and apprehensible as this, could not bend his gravity, beholding without passion in himselfe, how sensible his losse was to others, whilst he would make it appeare, he had no sense at all.
Sejanus standing by his side admired his constancy, but made no profit thereof: For [Page 96] this act taught him of what temper his heart was,Sejano ad latus s [...] ti experiendum se dedit quam patienter possit suos perdere. Sen. since he so patiently bare the losse of one so beloved. Could he thinke, that a Prince who had so little resentment in the death of a sonne, would care for the losse of his servants. He must learne to be more subtile to know the humour of his Master, who made vse of him, as of a felt cloake or gaberdine during the storme; to cast it off when it ceased. Sejanus thought on nothing, but the ruine of Germanicus his house, and when that were done Tiberius would ruine him, for then he should have no further need of him. He dealt presently as with a good horse, when the rider sees him of gentle mannage, he makes much of him, and lets him goe at pleasure where he list, but in the end Masters him.
It was not only violence which guided this excessive power of Sejanus, but avarice also bare a part, making him beleeve all he possessed not,Quicquid non acquiritur, damnum est. Sen. was wholy lost. Dion saith, he was heire of all those, who died without children, This exorbitant covetousnesse caused the death of Lepida a noble Romane Lady, and Suetonius saying, that Tiberius made Lentulus the Augur dye with griefe, to the end he might [Page 97] have no other heire than himselfe,In gratiam Quirini consularis pradivitu, & orbi. Tac. addeth the processe framed against Lepida, was only to gratifie Quirinus her husband, who was rich, and without issue.
The proceeding related by Tacitus is very strange, it was full twenty yeares she had lived from her husband,Exemit Drusum dicenda primo loco Sententia, n [...]caeteris assentiendi necessitas fieret. Tac. when he accused her of adultery, poison, and a supposititious child. Tiberius affirmed she had consulted with Chaldeans concerning his house and person. He would not suffer Drusus to deliver his opinion (first) in judgement, that he might leave the opinions free, & not oblige them to follow his.
There were sports exercised during this processe, Lepida went thither with many great and eminent Ladies of the City, and enjoying the privilege of Romans, who never were imprisoned during their accusation, nor after judgement, unlesse the offence were capitall, as she entred into Pompeys Theater,Ammian Marcolputs Pompeys Theater Inter decora urbis aeternae. she turned her eyes on the statues which stood there in many places, and implored aid of him from whom she was descended. This was done with much exclamation, and abundance of teares, that it moved the people, but especially the women, to pity her, and to cry out against [Page 98] Quirinus, Adstantes effusi in lachrimas, saeva, et detestanda Quirino clamitant. Tac. calling him wicked creature, for that he so inhumanely had used a wife who having beene promised to Lucius Caesar the son of Augustus, had by this marriage much honoured him, as if they would have said, that by reason he was old,Lepida cui super Emiliorum decus L. Silla, ac Cu. Pompeius proavi erant. Tac. and without children, & besides of mean condition, his wife should doe well to make him weare the horne.
The processe comming to triall, verdicts propended to the commiseration of a woman extracted from noble bloud, sequestred twenty yeares from her husband, and where the accusations were only proved by slaves: But Rubellius Blandus concludes for banishment,Adsensit Drusus, quamvis alii mitiares, censuissēt. Tac. Drusus was of his opinion, and he drew those to him, who stood not so much for rigour. The Prince ought not to deliver his opinion first,Quo loco censebis Caesar? si primus, habebo quod sequar, si post omnes vercor ne imprudent dissentiam. Tac. nor last, it is for him to conclude, and decree, Piso confidently said the same to Tiberius in the beginning of his Empire. In what ranke (O Caesar) would you deliver your opinion? if in the first, I were bound to follow you, if in the last, our opinions may happen to differ, & so I might commit a fault against my will.
Dion observeth another meane, to get the inheritance of a rich man. Sextus Marius had [Page 99] a daughter young and beautifull, Tiberius affecteth her, the father removes her to a countrey house. To inforce their returne, they are accused of incest.He lives too long, who survives his owne honour. The daughter sayes to the father: Let us not afford them the content to dispose of us at their pleasure, nor so farre to prevaile, as to hinder us from dying honestly. I have not used to pray to any, but the Gods; and to Sejanus I will never be beholding for my life, upon the price of that, which is more deare to me, than a thousand lives. Marius ashamed to see his courage stand in need of his daughters example, slew himselfe first, and she after did the like.
This death much benefited Tiberius and Sejanus: For they were the heires of Marius, The same hand which doth the injury maketh amends. a man so rich, that being offended with a neighbour of his, he invited him to his house, made him good cheere for two dayes together. On the first he pulled downe his house, on the second he reedified it again more faire and large. The owner thereof returning on the third day, was amazed at this alteration; Marius said to him, I have done the one as thy enemy to be revenged on thee, and the other as thy friend, for the good I wish thee.Delatores genu [...] hominum publico exitio repertum, & paenu quidem nunquam satis coercitum, per praemia eliciebantur. Tac.
There was then no safetie in Rome, but for [Page 100] Informers, a pernitious sort of people, whom disorder had put into credit, to ruine & overthrow all, and who were so countenanced, that their calumnie was not only unpunished, but recompenced. The more implacable, & stiffe they were to maintaine a falshood, and outbrave truth, the more they were rewarded, nor was it a lesse offence to displease them, than things holy and sacred.Vt quis districtior accusator velut sacro sanctus erat, lo ves ignobiles paenis afficiebantur. Tac. Others who would not belie their owne consciences, nor deliver their opinions contrary to truth, were despised and punished.
Vibius Serenus proconsull of the lower Spaine, was accused by his owne son to have conspired against the Emperour, and to have sent men into Gallia to incite,Miseriarum, ac saevitiae exemplum atrox, reus pater, accusator filius. Tac. and stirre up the people. He appeareth in the nasty, and durty frocke of his voyage, (for he was but now freshly returned from banishment) and though he saw his life in imminent perill, yet had he a firme countenance before the Iudges, and with an eye of indignation and menace beheld his sonne jocund and merry. Stamping with his feet up and downe for anger, and making a noise with his chaines (for he was brought thither by the souldiers that guarded [Page 101] him) he lifted his hands to heaven, prayed the Gods to send him backe to the place from whence he came, and to punish the ingratitude, and impiety of his sonne. Nature so unworthily outraged,How soere the matter goe with the sonne: the father should dispoile himselfe of the office of a father, to play the part of a judge. prompted him these imprecations, not suffering he should shew himselfe as a father, to this wicked villaine, who had revolted from the duty of a sonne. A father should content himselfe with a light punishment, for a heavy fault: but this disloyalty was so prodigious,Pro peceato magno paululum supplicii satu est patri. that it drew from his heart this prayer to the Gods for his chastisement: whersoever monsters are found they are strangled, without consideration of whence they are: Birds are fed, which come from forests,In silvis ortas aviculas pascitis, & domi natos scorpionesoc ciditis. Petr. and scorpions killed which are bred in the house.
This countenance so confident impressed in the minds of the Iudges an opinion of the innocency of the father, and made the wickednesse of the sonne appeare, who was so terrified with remorse of conscience, and the murmur of people threatning him prison, stoning to death, and the punishment of parricides, that he fled to Ravenna,Exequi accusationem adigitur. Tac. from whence Tiberius recalled him, enforcing him to pursue his accusation, for he by all meanes [Page 102] desired to be rid of Serenus, having upon his stomacke the distast of a letter which he had written eight yeares before,Haud tutum contumacius loqui apud aures superbas, & offensioni proniores. Tac. in termes more arrogant than eares, proud, and curious to resent offences, could suffer. The Senators gave their opinions hereupon. Gallus Asinius advised he should be banished to the Ilands of Gyara, or Donusa: which Tiberius disliked, because there was no water either in the one,Dandus vita usus, cui vita conceditur Tac. or other, saying it was but reason, to give those men meanes of life, who were suffered to live, Cruell pity! He was willing the commodities of life should serve for the continuance, and entertainment of the miseries of affliction.
It was permitted to the most wicked to accuse the most honest, to revile them with injuries, and give affronts: Masters durst not threaten servants either with word or finger. There was no exorbitancy,Religion gave to the Temples of the Gods liberty, and flattery to the statues of Princes. which was not dissembled for those, who could shelter themselves under Caesars Image. The same liberty which incouraged the criminall, gave also confidence and occasion to commit the crime.The custome was thereof in Rome from the time of Iulius Caesar. This great reverence done to Tiberius, was shewed in other places as well as Rome, his statues being had in as much veneration, as [Page 103] Olympique Iupiter: Capitale circa Augusti simulacrum servum occidisse. in such sort that a master was condemned of impietie, because hee had strucken his servant, bearing a peece of coyne insculped with the image of Caesar.
Annia Rufillia had been falsly condemned by the Senate at the suit of Cestius. She vexed thereat, expected him at the Palace gate, neere unto Tiberius statue, from whence as a place of malediction, shee thundred against him all manner of calumnies, which are the weapons of weake spirits.The place where Theseus cursed the Athenians, in the Burg of Gargettus, was called Araterion, the place of malediction. Plut. Cestius durst not demand reparation, because shee had reproached him through favour, and neere the statue of Tiberius. Hee made complaint, and spake in full Senate these memorable words.
Princes possesse the place of Gods, Principes instar deorum suut, sed noque à diis, nisi justae supplicum preces audiuntur. Tac. but the Gods heare none, but just prayers of suppliants. There is not any one hath recourse to the Capitoll, or the other Temples of the Citie, as to a Sanctuarie to commit an outrage: but thy Lawes are abolished, & turned up-side downe, since in a publique place, at the entrance of the Palace wee are enforced to suffer wrongs, Non licet jus experiri ob effigiem Imperatoris oppositam. Tac. to heare menaces without hope of justice, for respect given to the Emperors statue.
Had the Historie said nothing else, to represent [Page 104] the state of the miserable reigne of Tiberius, this would bee enough to manifest violence and disorder, and who understandeth the carriage of Sejanus, cannot bee ignorant, how the State was governed. Pitifull then was the condition of a Roman Citizen: it was dangerous to speake,Crimen ex silentio, ex voce. Tac. or to be silent, only thoughts passed without mulct, or perill, so that the countenance made not appeare, either joy for Agrippina, or malice against Sejanus. This absolute power which hee had over the wealth of the Romans, made some say, it were good to dwell in Rome, and have their estate out of the extent of the Roman Empire.
Vacia nulla re alia quam otio notua consenuit, & ob hoc unum foelix habebatur. Sen. Vacia, a wealthy man, and who had beene Pretor, retired to his Countrey house, finding no freedome against violence, but solitude. It was a difficult matter for men of these times, to make any resolution; for it was supposed, who di [...] so of his owne accord, was so farre alienated from nature, that hee stood exalted above it with the Gods, or was cast under it among bruit beasts. As often as the friendship of Asinius Gallus, a kinsman of Agrippina's, or the malice of Sejanus had ruined any, the men of this age cryed lowdly our,O Vacia, solus scis v [...]vere. Sen. O Vacia, there is [Page 105] none but thou, who knowes how to live.
The solitarie life was the most secure,Vita ruftica parsimoniae, jus [...]itiae, ac diligentiae magistra-Cic. the civill most perilous, and the rustique most acceptable, so is it likewise the mistresse of frugalitie, diligence, integritie, and simplicitie. It was not attended with so much honour, nor gave such contentment as heretofore, when the great Captaines went from Triumph to the Cart, from Tillage to Armes,Attilii manus rustico opere attritae salutem publicam stabilicrunt. Vol. and from Harvest to the Senate. The earth in those times tooke delight to yeeld fruits in abundance,Gaudebattellus vomere laurea to. Plin. and acknowledge the labour of those victorious hands, which tilled her with a Coulter, crowned with Lawrell.
Sejanus, this torrent of pride and insolency, overflowed all: There was not a creature stayed him, all bee encountred were utterly ruined.It is not safe to commit so many, and so great charges, to the fortune of one. Par. de Fab. Tiberius was blamed for submitting the fortune of the Empire to the discretion of one sole man, and his will to the power of his servant.
Ambition is oft times put blinde,Evill enterprises succeed against the undertakers. when it should bee cleare sighted, and thinking to walke the right way, wanders: It ruin'd Sejanus, and caused his designes to succeed otherwise than he hoped. Hee promised himselfe, [Page 106] that Germanicus being dead, nothing could hinder him but Drusus, hee poysoneth him, and behold the succession (doubtlesse) stands for Germanicus his children. It is necessarie for establishment of his tyrannie, that hee overthrow it, which he undertakes, and that the more boldly,Ferox scelerum, quia prima provenerant. Tac. because his precedent outrages succeeded so prosperously, that the father neglecteth to revenge the death of his sonne.
He makes him beleeve his enemies will derive profit from this losse, that Agrippina is resolved to reigne. He needeth no great art to perswade him;Nun dubia Germanici liberorum successio. Tac. for hee saw the succession open, and this woman thorowly resolved to bite the apple. He is determined to cause the mother and her children to perish, Sejanus herein findes himselfe much perplexed: For to thinke to corrupt Agrippina, as he had done Livia, there was no likelyhood, she being of a chastitie invincible,Sparga venenum in tres non poterat, egregiâ custodum fide, & pudicitiâ Agrippinae impenetrabili. Tac. and impenetrable: To give poyson unto three at once was impossible; and severally, difficult; so great was the fidelitie, and vigilance of their servants.
Besides, this Lady could not bee treated withall, as other women: All the Citie was for her, the most confident and shamelesse [Page 107] calumny durst not seize on her, shee walked firmely betweene the jealousie of Tiberius, and ambition of Sejanus, who found no shorter way to ruine her, than to animate the Emperour against her, by causing him to observe her courage, and her hopes.
He lost no time herein, but in a short space met with a fit occasion, to make his wicked designe breake into action. In the beginning of the yeare,Solennia vota pro incolumitate tuâ, quá salus publica continetur, & suscipimus, & solvimus. Plin. they used to sacrifice to Iupiter an Oxe with gilded bornes, for the Safetie of the Prince, (which is the weale of the State:) The Pontiffes, and other Priests, by their example recommended to the same Gods, Nero and Drusus, sonnes of Germanicus, not so much for the love of them, as to please Tiberius, thereby to let him know how much they desired to perpetuate the Empire in his house. Good manners were so much forgotten,Adulatio moribus corruptis perinde ancepa, si nulla, & ubi nimia est. Tac. that it was not more dangerous to flatter too much, than not at all.
Tiberius was perplexed to see their youth hold way with his age,Primores modicè perstringendi. Tac. for which cause hee asked the Pontiffes, whether they had done it at the instant entreaties, or threats of Agrippina, and they answering no, he rebuked them, [Page 108] but temperately; for they were for the most part, either Allies of Agrippina, or of the prime men of the Citie. He hastens presently to the Senate on this occasion, frames a large discourse, to shew them that henceforward, The mindes of weake and mutable young men should not be thrust into pride, Mobiles adolescentium animi, praematuris honoribus ad superbiam non extollendi. Tac. by honours immaturely conferred upon them.
Yea, Sejanus made more noyse hereupon than Tiberius, saying; All would run to ruine, since no more difference was made betweene the Prince, and his kinsmen; That the Citie of Rome would fall into division, as in the civill broyles,Facta tribu [...] dominis communis Roma. Lucan. when it had three Lords, Caesar, Pompey, and Crassus; That the authoritie of the Emperour would be the least; That the desire of ancient liberty was awakened; That the faction of Agrippina would bee set up, which not resisted, their number would bee the greater;Nullum aliud gliscentis discordiae remedium, si unus alterve maximè prompti subvertantur. Tac. That no other remedy could bee found for the discord which began to advance, and multiply, but by causing one or two of them presently to be put to death.
Amicitia Germanici pernitiosa utrique. Tac.He threatned only two, and aimed at many, but he supposed, that these two C. Silius, and T. Sabinus should fall from so high an eminence, [Page 109] that all the rest would be warned by their ruine. Their noble affection to the house of Germanicus, had in no degree degenerated from the nature of true friendship, although it were not only barren, but unfortunate to them.Turpe aliis gratificari per dede cus proprium. Tac. Varro the Consull wickedly accommodating his conscience, and honour to the passion of Sejanus, accuseth Caius Silius, and Sosia Galla his wife, T. Sabinus was reserved for another time, and although they made it appeare this pursuit was violent, and that Varro ought to stay till he were out of his Consulship, yet processe was framed as in case of treason, though they were accused for nothing but to have converted the moneys of the common wealth to their owne use, and of which sums no man required restitution:Proprium Tiberio scelera nuper reperta priscis verbis obtegere. Tac. But Tiberius was so wary, that he gave the titles of most odious crimes to the slightest faults. Silius seeing that, makes no defence, and when [...]e speakes, it is but to shew the pursuit is too potent; but foreseeing it was not in his power to save himselfe,Immineus damnatio voluntario fine praevertitur. Tac. his courage counselleth him to prevent a necessary death by a voluntary. Sosia was sent into banishment.
His imprudence, and vanity hastned his [Page 110] ruine, for he forbare not to boast that Tiberius was bound to him for the Empire, and that if the Legions which he commanded in Germany had revolted as the rest, he had not long held out. This reproach touched the soule of Tiberius to the quicke;Clitus was undone for saying Alexander was Master over the lives of the Macedonians Plut. For it destroyed his fortune, gave him no share in the prosperous successe of affaires, and made it knowne it was not in his power to free himselfe from this obligation.Beneficia co usque laeta sunt dum videntur solvi posse, ubi multum antevenere, pro gratia odium redditur. Tac. When the service is so great that it cannot condignely bee rewarded, Princes account it not onely as nothing, but as an offence, hatred possessing the place of recompence, and disgrace of thankes.
It is a safer way to be obliged to a Master, than to oblige, and the service which cannot bee recompenced, makes the servant troublesome.
In the midst of all this Sejanus sees himselfe so farre removed from his hopes, that he redoubleth his speed to arrive thither, and by a blinde imprudence gives notice thereof to Tiberius. It is true he was forced thereunto by the ordinary exclamations of Livia, who ceaseth not to challenge him of his promise to legitimate their loves, and to change the title of a Mistresse, into, that, of a wife. Sejanus gives [Page 111] her words for effects, she growes angry,Reason should say to choler, what the nurse doth to the child, cry not, and you shall have it. Plut. Sejanus nimia fortunâ secors, & muliebri cupidine incensus. Tac. he appeaseth her, she weeps, be flatters, & although reason tels her, as Nurses doe children, Cry not, and you shall have it; yet patience is forgotten, her heart is like a mine which breaketh with so much the more ruine, and noise, as it is restrained and inforced. He suffers himselfe to be transported by the ambition of this woman, who thought to marry the title of Augusta with this husband, and so he to please her discovereth her purpose to the Emperour, entreating him to give way to this marriage. He presenteth his suit, and although infinitely favoured, brake not the custome to treat with the Prince by writing.
Caesar paused, to the end he might have time to consider of that which was demanded, and what he should answer, and to make the expedition of affaires more easie: for the affluence of them was so great, and the City of such extent, that it was impossible to satisfie all in an instant. Augustus wrote all his answers,Serm [...]n [...]s èlibello habuit, ne plus minusve loqueretur. Suet. that he might speake neither more nor lesse, than what he had premeditated. The subject of his request being bold, he presented it with much presumption: A fearefull suppliant is the more [Page 112] confidently denied: Qui timidè ragat, negare docet. to beg softly and negligently is to doubt either of the merit of your request, or the power of him whom you petition. He useth a complement of gratitude, and acknowledgement, for this good Courtier never began by way of supplication, and he thereunto addeth a pernicious flattery, protesting he taketh this course, to treat of his affaires, rather with his Masters than the Gods. It was delivered in these termes.
Spes, & vota non prius ad principum aures, quàm ad Deos. Tac. The good which Augustus hath wished me, and that you have done for mee in many occasions (O Caesar) oblige mee, not, to addresse my vowes and hopes to the eares of the Gods, Qui excubias & labores ut unus militum pro incolumitate principis mavult, haud unquam honorum fulgorem precatur. Tac. before I first offer them to yours, which importeth thus much as to tell you, though I never sought the eminent splendor of honours, and that my ambition hath wholly beene to watch, and toyle, even as the meanest gregarian souldier for your safeguard and weale; yet I notwithstanding enjoy this comfort, (which I value above all the rest) to have beene reputed not unworthy the alliance of Caesars, by the marriage of my daughter with the sonne of Claudius. This is the foundation of my hope, Augustus in collocanda filiâ nonnihil de equitibus Romanis consultavit. Tac. and forasmuch as I have heard, Augustus purposing to marry his daughter, had an intention to make choyce of a [Page 113] Roman Knight, I humbly intreat, if you seeke out one for Livia the widow of your sonne, you would be pleased to remember him, whom you ever have loved, and who therein hath no other aime, but the honour of your alliance, and not te leave those offices wherewith you have dignified him. Satis vixit, qui vitam cum principe explevit. Tac. It sufficeth me my house may have a support against the malice of Agrippina, besides what I doe is meerely for affection to my children: As for my selfe I rest contented with life, since I have wholly passed it hitherto in the service of such a Prince.
Tiberius having praised the good nature of Sejanus, and remembred in few words the gratitude he returned, answereth,Tempus ad integrā consultationem necessarium. Tac. this affaire required time for a full resolution, and spake in this manner.
The undertakings of ordinary men willingly rest upon profit, but the condition of Princes is quite otherwise: Praecipua rerum ad famam dirigenda. Tac. For they should direct the principall scope of their ends to reputation, wherefore I will not reply to your demand so fully as I could. Livia may dispose of her selfe, if she resolve to marry, or patiently abide in the house of my son Drusus,Matris & aviae propi [...]ra consilia. Tac. in which point shee may have counsell much nearer, than mine; of her Grandmother, and her mother: But as for my selfe, I will freely give you [Page 114] my advice. And first concerning the enmities of Agrippina it is undoubted, they wil more ardently be enflamed, if the marriage of Livia should divide the familie of the Caesars into diuers factions. Thereupon jealousies of women will breake forth, Quid s [...]intendatur certamen? and by this discord my nephewes will enter into contestation, and what will you say, if you must fight for this alliance?
What wil become of thee if thou beest called? Thou deceivest thy selfe (Sejanus) if thou thinkest still to continue in the same state, or that Livia is of such a disposition, as to be willing to liue with a Roman Knight, Vix cum equite Romano senes [...]et que nupsit Caesari. Tac. having espoused Caesar, and after him Drusus: and though I give my consent doest thou beleeve, they, who have seene her Brother, Father, and our ancestors in soveraigne dignities, will endure I should suffer it? Resolue thy selfe to live as thou art. There is no desire so regular, which stayes where it begins. But the magistrates and prime men of state, who visit thee to disease thee, and aske counsell of thee upon all occasions, know well thou wilt not rest there, that thou hast raised thy selfe above the quality of a Knight, and that I have much exceeded the limits of the love my Father bare thee. In publique they dissemble it, but in private blame my affection for their hatred of thee. Excessit equestre fastigiam Sejanus. Tac. You will say Augustus purposed to bestow his daughter upon a Romane Knight verily [Page 115] it is strange, that he (having a minde rectified to thinke of all, and foreseeing even to what degree of power that man might climbe, whom he, by this alliance should preferre before others) never spake of Caius Proculeius,Augusti animus in omnes oras distrahitur. Tac. and some others of remarkable tranquillity of life, who never in any kinde intermedled in state affaires. Insignis vitae tranquillitas nullis R. P. negotiis permixta. Tac. But if wee bee amazed at his irresolution, yea, even in the advancement of these; How much more may wee wonder, that he married his daughter first to Agrippa, and afterward to me? This is it which my friendship will not suffer mee to conceale, and as for the other faction I doe assure thee I will never preferre it before thy designes, nor those of Livia. I wil not at this present tell thee what I resolve to doe before the yeare be passed, Nihil tam excelsum, quod non mereantur virtutes. Tac. nor by what alliance I desire to linke thee unto mee: I will only give thee assurance, there is nothing so eminent to which thy vertues, and the affection thou bearest me may not arrive, and when occasion of speech shall bee offered, either to the Senate, or people, I will not therein be silent. In the commerce of love, and ambition; reason is a coyne nothing currant. But Sejanus more trusted his owne thoughts than Tiberius his words, and his soule frantique with this ambition, no longer was capable of reason. Much adoe hath he had to come hither, there is no [Page 116] way to passe any further. The Ascent hath beene difficult, slippery, and craggy, when he shall arrive on the top, he shall finde nothing but danger, and round about him a gaping precipice.
Tiberius not willing to ruine him, made it appeare his course was dangerous, which he would rectifie. He that sheweth the place, where one hath missed the ready way, obligeth no lesse, than he who directeth which way to goe. He lets him know that this marriage will be a perpetuall source of discord, in the house of the Caesars, and that those things which serve for Ciment, Vincula charitatis apud concordes, sunt incitamenta irarum apud infensos. Tac. among such as well accord, cause hatred in the minds of those, who are already moved.
But Sejanus is not so much troubled with the successe of his marriage, as with suspitions which began to be hatched in Tiberius his braine against this mighty and puissant authority, he usurped over affaires, which in short time make confidence degenerate into feare, affection into jealousie, and liberty into necessity.
Praecipuum indiciū magni principis, magni liberti. When servants are too great, it is no good signe of the greatnesse of a Prince; yet is it a thing proper to great Princes, to raise merits, and [Page 117] recompence services: for,Incujus [...]unque animo virtus sit, ei plurimum tribu [...]ndum. Vell. Wheresoever vertue is found, it will be honoured: More it considereth the person than nation; industrie, than birth. In all times Rome hath beheld new men raised to mightie honours. T. Coruncanus chiefe Pontifex, Sp. Carvillius Consull, M. Cato Censor, Mummius triumphant, and Marius six times Consull.
It is a madnesse to oppose the pleasure of a Prince; when he saith, I will, hee gives an account what he doth. Conse [...]ratus est vivens senti [...]nsque Euthymus, nihilque adeo mirum aliud, quam hoc; placuisse Diis. Plin. We wonder that Euthymus was put into the number of Gods, before his death, and that in his life, he received sacrifices: but we are payed with this onely reason, Iupiter will have it so.
To take the power from a Prince, to raise inferiours, and to humble the greatest, is to snatch the scepter out of his hand, to make his authoritie a scar-crow, and extinguish the radiant light of Majestie. It concerneth the State, Interest reipubli [...]ae quod usu necessarium, & dignitate eminere, utilitatemque authoritate munir. V [...]ll. Dub u [...] an fato principum inclinatio in hos, offensio in illos, an sit aliquid in nostris consiliis. Tac. that liberalitie acknowledge desert; and affection support service. The condition of a Prince would bee verie hard, if he might not chuse amongst the infinite number of his servants, some one worthy of a nearer trust, according to the happinesse of election, or strength of merit.
[Page 118] It importeth not, whether favour cause jealousie in great ones, envie in equalls, hatred in inferiours, so it disturbe not the course of affaires, and that particular interest swallow not up the publique; Vt pauci illustrentur mundus evertitur: unius honor, orbis excidium est. Sal. for when this happeneth, and that to enrich a few Favourites, the State must be empoverished, all runs to confusion: the Prince so ill disposing of his favours, is despised, as having neither judgement, nor justice in his election, and the Favourite findeth, Nullum gravius suppli [...]ium odio pullico. Sen. Fluxa fama potentiae non suis viribus nixa. Tac. there is no heavier punishment, than publique hate.
If the Prince please, he casteth him as low, as he raised him high, and there needeth but a blast to overthrow a power, which cannot subsist by its owne forces. Tiberius (truly) hath some cause of suspition, upon this excessive power of Sejanus, but the affection the people beare to the house of Germanicus vexeth him more: and Sejanus, who saw his imagination wounded upon this point, representeth the perill greater than it is, awakeneth in the heart of the Empresse, the old rancors she had conceived against Agrippina; Choler is appointed as a companion for reason: and S. Basil calleth it, The sinnew of the soule. this remembrance moves choler in her, and anger, which is the sinnew that giveth the sprightliest motions to the soule, makes her consider shee shall bee nothing, [Page 119] if her enemie bee ought.
To cause this apprehension to penetrate more sensibly into her minde, hee employeth Mutilia Prisca, her trustie friend, and more to gaine her, practiseth upon Iulius Posthumus, who made love to her.Regibus aequa, nedum infirma insolita sunt. Tac. The Empresse instantly was stirred with hopes to supplant Agrippina, and the feare not onely to goe below, but equall with her, furnished her with sufficient cunning, to make her more odious to Tiberius, than (as yet) shee was. Besides, Sejanus had suborned men,Facilis foeminarum credulitas ad gaudia. Tac. who entertained Agrippina with vanities, and breathed into her soule the sweet hopes of government; and as things pleasing easily enter into the beleefe of women, she rendred her selfe more prompt, to minister matter of suspition to Tiberius, and of contentment to the people.
But the age being so corrupted, that although it was held a vertue,Tiberii saeculo magna pietas fuit nihil impie sacere. Sen. not to doe a mischiefe, and pietie to doe nothing wickedly; yet Tiberius resolving to doe no good for Agrippina, feared to be condemned of impietie and ingratitude, if he did her any injurie. His indignation therefore not daring to fall directly upon her, assaulted first her friends and [Page 120] allies. Claudia Pulchra her cousin, was accused of adulterie with Furnius, of charmes and poyson against Tiberius.
Domitius Afer quoque crimine clarescere propensus. Tac. Domitius Afer, who at any rate would make a fortune, was the accuser: He was in the list of those whom Sejanus entertained, and used as an inferiour instrument to remove great engines. On this accusation, Agrippina wholly enflamed with anger, both for the injurie done to her, and the perill of her kinswoman, seeketh out Tiberius, and finding him, offering sacrifice for his father, saith;
It is disproportionable to sacrifice victims to Augustus, and persecute his posteritie. The spirit of this great Prince is not confined to his dumb statues, Non in effigies mutas divinas spiritus transfusus. Tac. but his true image, (which is sprung from his celestiall bloud) Well knoweth the difference, by the evill usage is done him, he being reduced to the miserable condition of the accused. Pulchrae sola exitii causa, quod Agrippinam stultè prorsus ad cultum dilexerit. Tac. It is not Pulchra is aimed at, but my selfe, I am the onely cause of her ruine, she hath done no ill, but in shewing to have no other affection, but for the service of Agrippina, and that imprudently: For shee ought to have remembred, that Sofia Galla was banished for the same.
This discourse so galled Tiberius, that hee [Page 121] could no further dissemble, but drew from the bottome of his heart a word sharpe and strange, for his humour, who accustomed not to be so cleare: For after hee had told her shee must moderate her passion, hee addeth a Greeke verse to this purpose. Daughter, you thinke you have wrong, if you command not. If Agrippina understood Greeke, this speech could not passe without an answer; and it is most certaine, Ladies of this qualitie were learned, Agrippina her daughter wrote an Historie, Augustus commended her wit,Augustus quadam epistola Agrippinae neptis ingenium collandavit, & scripta. Suet. as one who long time had lived in Athens, and other Cities of Greece with Germanicus her husband, to understand certaine graces of speech.
And it is without doubt, that this word touching his ambition to the quicke, and heating her choler, shee could not hold from saying this, either in the place, or in her retirement.
Now, I pray, behold in what case we are, since the hope of a woman causeth jealousie in Tiberius, and feare in Sejanus. If I have beene ambitious, it is not for my selfe, Mihi nunquam persuadebunt, ut meos amari à mo nimis, unquam putem. Plin. my sex wrongs my courage: If I desire to reigne, it is but among children. What reason is there I should love [Page 122] mine owne lesse than I doe? I have ashare in that which Heaven allots them, and I would have them know, if I desire not their advancement, I cannot be a mother; and if I wish them not that, which belongs to their father, I cannot bee the daughter of Augustus.Agrippina semper atrox, pervicax irae. aequi impaticus. Tac. Let him call me haughtie, proud, and impatient, as long as he will, I cannot be other towards that insolent man, whom hee entitleth his companion, and who will bee such with my children, who hath allied himselfe with the Claudii, thrust in his images among the Caesars, throwen downe the Pompey's, extendeth his authoritie above the Senate, was the death of my husband, hath ruined his family, persecuted my friends and allies. Yes (truly) I am angrie I command not; But I should be ashamed to command so impiously, and unjustly.
But to what purpose are menaces used, where power is wanting?Weaknesse and choler ill match together. There is nothing more unequall than to be weake, and quickly moved with choler. This mood of Agrippina profited her nothing, and advanced the condemnation of Furnius, and Pulchra. Domitius Afer, who had shewed himselfe eloquent in their accusation, was commended by Tiberius, and put in the ranke of the prime Orators, [Page 123] but with more reputation of speaking,Prosperior Afro eloquentiae, quàm morum fama. Tac. than doing well. The decrepitnesse of his age, cut off much of the estimation of his eloquence: For his spirits being growen wearie and faint, hee could not maintaine his speech.
It was doubted whether the condemnation of these two Lovers were according to the Iulian Law, ordained by Augustus against Adulterers, for that was too milde to content the crueltie of Tiberius, and boldnesse of Sejanus, which being rather shamefast than severe,Relegation more gentle than banishment. Namque religatus, non exul dicor. Ovid. did onely banish Delinquents out of the citie of Rome.
Number moderated the rigor of the punishment: for had it beene capitall, families had become desarts. Seneca saith, this excesse was so common in his time,Argumentum est deformitatis pudicitia: nunquam invenies tam miseram, tam sordidam, ut illi satis sit unū adulterorum par, nisi singulis dividat horas, & non sufficit dies omnibus. Sen. that chastitie was a note of deformitie; for to be wise, there was no need of beautie: That there was not a woman so miserable and contemptible, who contented her selfe with a couple of servants, gave not to each one his houre, and to whom the longest day seemed not too short. It was by Law decreed, that shee who had a Roman Knight, for grand-father, father, or husband, might not be a Prostitute. Vistilia [Page 124] extracted from a family of Pretors, declared before the Ediles, she desired her youth might not be barren, nor her beautie unknowen; in a word that she was a Curtezan.Satis poenarum adversum impudicas in ipsa professione flagiti [...]. Tac. This was all the penaltie, which custome imposed upon these vitious women, that the ignominious declaration of one so wretched and infamous, might serve for a punishment. Tiberius commanded her to be shut up in the Island of Seriphos. Wee must beleeve Sejanus rendred him not more mercifull towards the kinswoman of Agrippina his enemie; for exceeding the severitie of his Predecessours, hee already had caused Aquilia to be condemned to banishment,Aquiliam quanquam Consul lege Iulia damnasset, exilio punivit. Tac. although the Consull onely did it by vertue of the Iulian Law.
Agrippina was so incensed to see her kinswoman thus unworthily used, that she thereupon sickned. Tiberius visiteth her, and after complements of good wishes for her health, sorrow instantly drew sighs from the heart, and teares from the eyes of the sicke, when having deplored the miserie, and ruine of her house, she besought the Emperour to ease her afflictions, give her leave to marrie, her youth being unable to continue in this solitude; [Page 125] nor any other cōtentment remaining among honest women of this her age, but wedlocke,Non aliud probis, quam ex matrimonio solatium. Tac. as also that he would be pleased seriously to embrace the protection of the widow and children of Germanicus.
This request which I (O Father) make to you is not because I am either troubled at my solitarinesse, or that there is any thing in the world can reinkindle my love, the first being raked up in the ashes of Germanicus, and which shall never be revived.
This is not a matter to give me content, there is none left for mee: But if the Gods have (as yet) decreed any favour for me, they must afford me a new heart to entertaine it: For they never hitherto have allowed any to mine, but acerbities, it not being able to hold, or retaine pleasures. I stand in need of one who may comfort, not my courage, but cherish my patience against mine enemies. Reason of state is a contravention against common Reason in respect of one reason, or one benefit much greater and more universall.
State rules, which transcend all the reasons of ordinary lawes, could not approve this her demand, because being a woman as well praised for chastity, as fruitfulnesse, she would have filled a house with grand-children of Augustus, who all one day might pretend to the succession of the Empire.
[Page 126]For which cause Tiberius considering the prejudice the state was like to receive thereby, made her no answer, and that he might give her no further notice, either of his distast or feare, he slightly retired, not speaking one word.An advised answer neither discovers the offence nor feare. Ne offensio, aut metus prodatur. Tac. This silence, and slacknesse the more inflamed Agrippina, but since the first arrowes of revenge are injuries, and what cannot be done through want of power, is in heat of anger wished,Prima semper irarum tela maledicta sunt & quicquid non possumus imbecilli, optamus irati. Salu. she vomited all out, which lay on her heart. Sejanus who knew how to take his time, ponders all this, and by an officious disloyalty causeth to be said to this Lady, that the designes which Tiberius hath concealed in his heart against her, are now on the point to breake forth, that he is resolved to poison her, and therefore wished her to take nothing, either from his hand,Solum insidiarum remedium, si non intelligantur. Tac. or of his meat. Agrippina who out of her wisdome was not to make shew of this counsell, for the danger might ensue in taking notice to know the purposes of the Prince, presently bare her heart on her forehead, & being at his table, stiffely resolved on silence and abstinence. When he saw, she had not tasted of an apple, which he presented her with his owne hand, and that she gave [Page 127] it to those who waited at the table, he turned to his mother, and said in her eare. It is not to be wondered at, Non mirum si princeps quid seuerius statuit in eum a quo veneficii insimulatur. Tac. if I heretofore haue decreed any harsh thing against this woman, since she accounts me a poysoner.
Where distrust begins, friendship ends: From this instant their spirits became irreconciliable, and the rumour ran thorow Rome, Tiberius would put Agrippina to death, either in private, or publike.
Thereupon Tiberius makes a voyage to Naples, the designe whereof had often beene resolved, set on foot againe, and broken of.Certus procul urbe degere. Tac. He said it was to dedicate a Temple to Iupiter at Capua, and another to Augustus at Nola,Augustus died at Nola. Cum saevitiam, ac libidinem factis promoret, locis occultabat. Tac. where he dyed, but his intention was to absent himselfe from the City. It is certaine that Sejanus knowing his humour, advised this retirement that he might have opportunity at his pleasure to rule him: but because he remained there five yeares after his death, I suppose, he chose this place to cover the exorbitances of his life.Weake old age makes a Prince to be despised. Dion speakes it of Tiberius and Nerva. Dia togeras cataphronoumenon.
There are some hold opinion; it was also to conceale his old age which made him contemptible, and that he might not expose his [Page 128] body to publike view, which was ready to fall in pieces, and his spirit to issue our, as it were from a building the wals whereof are ruinate, and planchers rotten. This ill habit of body, made him ashamed: he was tall of stature, meager and thin, his shoulders crooked and hollow, his head bald, and void of haire, his face over-run with pushes, and mattery botches,Adrian was the first Emperour who let his beard grow to cover his scarres. and alwayes spotted and disfigured with plaisters: The haire of his beard covered not his deformities, for the Emperours ware none. His nature was pleased with solitarinesse, and used it much at Rhodes, where he fled from company, to hide the shame of his owne excesses, and those of his wife.
Soveraigne authority is incapable of company.One of the most apparant reasons was his impatience, not being any longer able to endure neare his mother, who would doe all, nor could he take the authority out of her hands, he having received the Empire from her.Matrem dominationis sociam aspernabatur. Tac. Vpon all occasions she upbraided him, that he teigned not but by her meanes, that he was no lesse obliged to her for his fortune, than his birth. Nor is it to be doubted; for Livia perceiving Augustus would declare Germanicus his successor, upon the conceit this [Page 129] election would be acceptable to the people, (who loved and applauded him) obtained so much by her prayers, and conjurations, that Tiberius was assured of Empire, after Augustus, and Germanicus after Tiberius. Livia put him in mind hereof, The memory was a reproach,Qui exprobrat, reposcit. Tac. the reproach a summons of acknowledgement, and the failing herein, Ingraritude.
He then undertooke this journey to absent himselfe from his Mother, and was attended by very few,Martino participe Sejanus Curtium Atticum oppressit. Tac. One Senator Cocceius Nerva skilfull in the lawes, Sejanus, one Knight, and Curtius Atticus whom Sejanus ruined. The other were men of learning, and for the most part Grecians; For he entertained himselfe with their discourses, was delighted with the riches and elegance of this language, and spake it distinctly, properly, and eloquently, which is not done without the helpe of nature, art, and propriety. Many can speake, few expresse themselves, for to expresse well it is requisite the discourse bee ever to the purpose, the words good, the consequence without confusion.He that medleth in many matters gives fortune much power over him.
Besides the contentment Sejanus received in wholy possessing his Master, he managed [Page 130] his affaires with more safety, and lesse envy: but ever gave fortune much advantage over himselfe.Qui assiduos in domum cetus arcet, in [...]ringit potentiam: qui recipit, facultatem criminantibus praebet. Tac. His abode in Rome was not so proper, for dismissing the ordinary companies from his house, he lost his friends, in entertaining them, he made the number to be knowne, and gave suspition to the Master. Hee also had another benefit; for receiving the packets which the souldiers of the guard brought, he became sole arbitrator of dispatches.
Souldiers carried packets of letters and were called Spies.All the functions of Tiberius his soule were depraved in this ill leisure, and all the faculties he had were dissolved into delights, which Sejanus perpetually seasoned with some notable example, because this Prince thought his authoritie weakened, if severitie maintained not his reputation.Hinc metus in omnes, & fuga eorum, qui convivium celebrabant. Tac. This retirement afforded him one occasion, which greatly confirmed the proofe of his fidelitie; for Tiberius dining in a vault, the roofe thereof fell downe, slew some of his officers,Qui non sui, sed principis est anxius, cum fide auditur quanquam exitio suo suadeat. Tac. and had overwhelmed him, without the helpe of Sejanus, who covered him with his head and hands, the safetie of his Prince being more deare to him than his own. From that time forward he gave eare to his counsels, although dangerous, not considering [Page 131] the motives or sequels, as proceeding from one who protested to have no other interest, but his authoritie.
Hee perswaded him to quit himselfe of Nero, the neerest to the succession, whose hopes much disturbed his repose, and entertained desires of change in the minds of the people. He played the Iudge himselfe, his creatures were the accusers, and they condemned him as criminall.Nero quanquam modesta juventa tamen quid impraesentiarum conduceret oblitus. Tac. This young Prince had modestie enough in his condition, but little judgement to resolve on the sudden, and to consider the counsels of his servants, who ceased not to tell him, that his birth designed him for Empire, that the people desired it, the Legions required it, that Sejanus was wicked enough, not to wish it, but not sufficiently powerfull to hinder him.Nihil quidem pravae cogitationis, sed interdum voces contumaces & inconsultae. Tac. These words put no ill thoughts into his minde, but drew from his lips inconsiderate speeches, which being reported to Sejanus, and from thence to Tiberius, were taken for conspiracies. When he is at Court, great observation is used over his actions: Crime in words, crime in silence: all his wayes are looked into: there is no retreat, nor safetie in his house, night it selfe hath no [Page 132] coverture,A Roman Senator tried the discretion of his wife, as a vessell ill hooped; He neither powred oyle nor vinegar into it, but onely water and satisfied her with toyes he invented. Plut. Ne nox quidem secura, eum uxor vigilias, somnia, suspiria matri Liviae atque illa Sejano patefaceret. Tac. nor secret place for him: If he repose in his wifes bosome, he there findeth treacherie; for as a vessell ill hooped, suffers all that is powred in, to run out, she relateth to Livia, the Emperors mother, his watchings, dreams, yea even his very sighs. Livia recounteth them to Sejanus, who bandieth his brother Drusus against him, giving him hope of the first place, when his elder brother, whom the hate of Tiberius made already infinitely to stagger, should be overthrowne. The spirit of Drusus was eager, for besides the desire of command, and emulations which ordinarily are among brothers, he was very suspitious, his mother Agrippina loved Nero better than himselfe.Iam diusopita fratrum odia accenduntur. Tac. Sejanus was no otherwise affected, nor were his intentions better rectified for Drusus: but knowing he was couragious, and bare himselfe boldly in perils, he supposed it would be very easie to prepare an Ambuscado, and so utterly ruine him.
All the friends of Germanicus were sought out and persecuted: friends deceived friends, The most established amitie went not so farre as to the Altar, but covered under it inhumane disloyalties, which shewed how dangerous [Page 133] it was for man to confide in man,Multis simulati [...] num involucris tegitur notura uniuscujusque: frons, oculi, vultus persaepe montiuntur. Cic. whose forehead was a lyer, eye a traitor, and countenance unfaithfull. Sabinus accused by Silius staid not long to see him in the same precipice, wherein himselfe had beene cast; but it was done by a notable treason.
Foure Preters affected the Consulship,Si consulem vide o, aut praetorem, ōnia quibus honor haberi solet faciam, equo desiliam, capui aperiam, semitâ [...]edam. Sen. the highest honour of Roman ambition. Twelve Vshers marched before the Consull; As he passed along, he that was sitting rose up to him, and he who was on horse-backe, or in Coach alighted, every one veild bonnet, and many laid downe their swords for reverence.
These Honours being not to be acquired but by the favour of Sejanus he that could not attaine ought by just and honourable means, knew not on what to resolve. Give him money? He careth not for it, he disposeth of the riches of the Empire, and treasure of the Emperour, which consisted of more than threescore, and twelve millions of gold: Pleasures? Nature violateth her selfe, turning all upside downe to furnish him: Titles? He is more than the Emperour; for his will giveth law to his,Sejuni voluntas non nisi soclere quaerebatur. Tac. his statues are erected, as high as those of the Caesars. To gaine the favour of the Oracle, the [Page 134] heads of his enemies must be sacrificed to him
Of this number was Titus Sabinus a Roman Knight,Friendship which ends, was never friendship. who being of opinion that a friend which ceased so to be, had never beene such, continued his affection after the death of Germanicus to his wife and children, assisting them in their houshold affaires,Sectator domi, [...]omes in publico, post rot clientes unus. Tac. accompanying them in the City, boasting the constancy of his fidelity, even in the time when their faithfullest friends grew timorous, and the most obliged ungratefull.
Eo apud bonos laudatus, gravis iniquis. Tac.That which pleased honest men, and incensed the wicked, fell right within the compasse of Sejanus aime, who held it for a bravado and a contempt, that a man of this quality, made so small account of his power, as to declare himselfe openly for his enemies. These men knew the wound in his heart: And undertooke to pull away the steele that stucke therein. Latiaris was made the spy to betray Sabinus, and the rest were witnesses.Compositum inter ipsos, ut Latiaris strueret dolum, caeteri testes adessent. Tac. He had some acquaintance with him, which he renewes, cherisheth, and establisheth by a more straight familiarity,Florentis domus amici, afflictan deser [...]nt. Tac. and begins to applaud him for his constancy in friendship towards Germanicus his family, when others failed, speaketh of this [Page 135] Prince with honour, of his wife with pity, of his children with hope, Sabinus beleeving he had found a man truly faithfull to powre his complaints into his breast,Molles in calamitate mortalium animi Tac. and (hearts being ever tender in the ressentment of calamities) he set his teares at liberty, then his plaints followed, and after, reproaches,Effudit lachrimas, junxit questus, audentius onerat Sejanum, saevitiam, superbiam, spes ejus. Tac. and opprobries against Sejanus, speaking of his cruelties, pride, and plots, and it being a hard matter to bridle discourse, when anger and passion have taken their scope, many free words escaped him against Tiberius.
This secret passion so breathed forth,Species arctae amicitiae inter eos, qui sermonibus votita miscuere. Tac. and his heart thus freely disburdened, he imagined he might build upon the amity, and freedome of Latiaris, because they had so enterchangeably mixt together bold complaints, and words both dangerous, and unlawfull.
And as discontented spirits penetrate and search into each other,Dolores quasi ad sidissimum deferuntur. Tac. Sabinus every day repaired to Latiaris to discover to him some new wound of his heart, and that, so much the more confidently, as be reputed him for a most faithfull friend, and that he (poore man) might imploy the more time and judgement to make triall of him.
[Page 136] Latiaris relateth to the other three Senators the discourse which he held with Sabinus: but because the testimony of one single man was not sufficient to convince him; they advised to hide themselves, betweene the feeling and the boards,Tarpis latebra, detestanda fraus. Tac. to hearken, whilst Latiaris should continue, and renew this conference. He findeth him in the street, brings him to his house, saying, he had newes to tell him, and being shut up together in the chamber he representeth to him the perils passed, and the miseries present,Praeterita, & instantia quorum affatim copia, novos terrores cumulat. Tac. whereof these times were too fruitful, and redoubled new horrors upon old grievances, not so much thereby to let him know, that all was naught, as to give him occasion to talke and prattle in his former guise. Sabinus, who was still verie confident, said to him, Matters were now reduced to such termes, that one could neither speake, nor presage any thing but ill, that no good was to be expected in so tyrannicall, and insolent a government, and,Moesta ubi semel prorupere, difficilius reticentur. Tac. for that griefes and injuries are hardly forborne, when they have once had a vent (it being painfull to hide a wound) he makes Sejanus author of all these miseries, private and publique. With much difficultie conceale we our hurts.
[Page 137]All this conference ascended by the holes in the feeling, to the eares of the three Senators, who so soone as Sabinus retired, accomplished their treason. Tacitus affirmeth, they in the same instant, by expresse letters,Missis ad Caesarem literis ordinem fraudis suumque ipsi dedecus narravere. Tac. let Tiberius understand all, representing the treason, and their owne infamie; and Dion saith, it was to please Sejanus. He might have added, it so behoved them: for besides the recompence they would draw from this disloyaltie, and to arrive to the honour of Consulship, by thus dishonouring themselves, if one of these should have betrayed his companion, they had beene all utterly undone.
The bruit of this mischiefe brought to Capreae, instantly returned to Rome, where it marvellously disturbed mindes, put everie one upon his guard,Notae ignotaeque aures vitantur, muta, atque inanima, iectum & parietes circumspectantur. Tac. eares knowen and unknowen were suspected, wals were mistrusted, and things inanimate feared: there was everie where silence, perplexitie, and amazement.
Sabinus on the first day of the yeare was imprisoned: Is the new yeare (saith hee to those who apprehended him) thus begun? Must Sejanus have sacrifices of this qualitie? What [Page 138] safetie then is there for a Roman Citizen, seeing among vowes and holy ceremonies, Inter sacra, & vota, verbis etiam profanis abstineri mos. Tac. even where prophane words are forborne, cords and halters are used, both to binde and strangle, yea even Temples are turned into prisons?
He presently was put to death, having no leisure given to defend, and justifie himselfe. His dog stayed still neere the dead body,Cum quidam eu corona circumstante cani cibum objecisset ad os defuncti tulit. Innatavit idem in Tyburim cadavere abjecto sustentare conatus. Plin. layd the bread to his masters mouth which was given him; and when the corps was throwen into Tyber, leaped after to support it, that it might not sinke to the bottome: whilst the whole Citie stood amazed to see such thankfulnesse in a beast, amongst so many ingratitudes, and inhumanities which dishonoured men. All the accusers died miserably: and as Princes abhorre Traytors after they have drawen profit out of their treason,Tiberius scelerum ministros, ut perverti ab aliis nolebat, ita plerumque satiatus, & oblatis in eandem operam recentibus; veteres, & praegraves affixit Tac. Tiberius rid himselfe of them: for when hee had made use of these evill instruments, hee discarded them to take new.
The Emperour gave thanks to the Senate, they had delivered the Common-wealth from such an enemie, and added, hee passed his life in feare and terrour. That the conspiracies of his enemies much disquieted him, [Page 139] and though hee named them not, it well appeared it was meant by Agrippina, and her children. Asinius Gallus speaking according to his libertie, and usuall plainnesse, said, the Emperour must bee entreated to discover his feares,Qui metus fatetur, eos & amoveri sinat. Tac. and suffer they may be removed from his minde.Aegrius accipit princeps ea quae recludit, quam qua promit. Tac. Tiberius lentus in meditando, ubi praerupisset tristioribus dictis atrocia scelera conjungebat. Tac. Tiberius thought this speech overbold, for it carried the lampe into the bottome of his heart, which he would not discover. Sejanus sweetned it, not for the love of Gallus, but that his choler being the more slow, the fall might bee the more precipitate, and impetuous: having ever found, that the more he thought upon his revenge, time rendred it the more violent, & the more distantly he menaced, the more heavie was the blow.
Asinius Gallus had much credit in the Common-wealth, but no favour from Tiberius, who feared his courage, hated his vertues, and said, Pride was in him an hereditarie disease, blaming Asinius Pollio his father,Asinius Pollio wrote a Tragedy of civill wars. a brave Captaine, a vehement Orator, an excellent Poet, and a friend of truth in a time when it was most hatefull.
Tiberius (who euer bare in minde the bitter words, which Asinius spake to him at his comming [Page 140] to the Empire, when confessing himselfe incapable to hold any more than one part thereof,Interrogo Caesar quam partem reipublicae tibi mandarivelis. Tac. hee readily asked him, which hee would have) cast him into prison, where for three yeares he languished: Death dis-engaged him; but it is not knowen whether it were naturall, or violent. Princes will not thus be dallyed with,Speaking to a Prince, we are not so much to consider whether that which is spoken be true, as whether they be fit to heare a truth. wee must speake to them by way of supplication, or remonstrance: wee are not to correct them; to tell them their errours, is to offend them.
About this time the Emperours mother died, foure-score and six yeares old, according to Dion, Iulia Augusta Lxxxij annos viti Pucino retulit acceptos, non aliovino usa. Plin. or foure-score and two, as Pliny affirmeth, who ascribeth the length of her life to the qualitie of a wine she dranke. The Senate decreed large honours for her: But her sonne, not through modestie, but envie, cut away part thereof, and by his letters dissembled not, to be distasted with the graces done to his mother, taxing the Consull Fusius, whom the Empresse had loved, a man verie comely to attract the affections of women, and who had a grace in speaking wittie conceits, and jesting at Tiberius with taunts, which touched the quicke. Great men doe not [Page 141] so soone forget, yea even that, Facetiarum apud praepotente [...] in longum memoria est, dum acerba sunt. Tac. which is spoken in merriment.
The haires of Tiberius were growen white under the obedience of this mother. Neither age, nor majestie dispensed with his dutie. The sage Roman heretofore in his time said, that hee who loveth not those who brought him into the world, is impious,Parentes non amare impietas est, non agnoscere insania. Sen. hee that acknowledgeth them not is mad. But this respect grounded upon the duties of nature, hindreth not the libertie of State-rule, which is jealous of any thing that trencheth upon their authoritie. He was offended his mother dedicating a statue to Augustus, neere to Marcellus his Theater,Iulia Tiberii nomen suo post scripsit, Tiberius, ut inferius majestate principis dissimulatum gravi offensione abdidit. Tac. had set the name of Livia, before that of Tiberius, hee thought Majestie was wronged herein, and that a Prince should not consent to be touched by any.
Shee had beene married to Tiberius Nero, father of the Emperour Tiberius; and Augustus, becomming extremely passionate for her love, tooke her from her husband, and that so suddenly, that hee gave her not time to lay her great belly,Penatibus gravidam induxit. Tac. and to leave in her lodging what shee there had taken. It is not knowen, whether shee consented to this change, or [Page 142] whether her ignorance gave some colour hereunto. Faire women, who have done amisse at the suit of a Prince,Virium autore redemit. Ovid. Matris in admisso falsâ sub imagine [...]usae, Error inest pluvia tectus adulter erat. Ovid. thinke authoritie will excuse them. Helena said, her mother erred not, having Iupiter for the warrant of her fault.
Scribonia the wife of Augustus was rejected, because shee too liberally had complained of the immoderate power of this new Mistresse; her fall established Livia, and her error taught her, that to gaine the heart of her husband, shee must comply with his humour, which was the cause shee being asked what shee had done to governe him so absolutely, answered, By not prying into his actions, and dissembling his loves.
Never any woman gave her husband better counsell. For seeing Augustus having reigned severely, lived not safely, and that Cinna had attempted to kill him in a citie of Gaule, as he was sacrificing, with intent to offer him as a victim for the publique good: Augustus was much displeased,Quid vivii si perire te tam multorum interest, quis finis erit suppliciorum? quis sanguinis? D. Aug. when hee was advised hereof, and desired death, since so many were interessed therein, and that a man of qualitie, nephew to Pompey, undertooke to bereave [Page 143] him of his life. In this perplexitie, Livia his wife spake these memorable words:Severitate nihil adhuc profecisti, tenta quomodo tibi cedat clementia: Ignosce Cinnae, deprehensus est, jam nocere tibi non potest, prodesse famae tuae potest. D. Liv. The remedies you have used have beene to no purpose, take the contrarie way, severitie hitherto hath nothing profited, trie the effect of clemencie: pardon Cinna, his plot is discovered, hee cannot prejudice your life, and may much benefit your reputation.
Augustus beleeved her, sends for Cinna, and telling him hee was well informed of his designe, said: I heretofore gave thee life, as mine Enemie and a Rebell; now I will grant at thee, as a Traytor and a Parricide: Let us speake no more of it, but be friends, Contendamus utrùm ego meliore fide vitam tibi dederim, antu debeas. Sen. and make it appeare which of us two hath done best, either I in pardoning, or thou in repenting.
As Tiberius had his confident friend, so Livia had hers. To obtaine any suit from Tiberius, way must bee made by Sejanus; Hee that would gaine the favour of Livia, must sacrifice to Vrgulania, Amicitia Augusta Vrgulaniam extulerat supra leges. Tac. whose power in the Citie was so great, that no man durst enterprise any thing contrarie to her liking, how just so ever it were: For shee had raised her selfe above the Lawes; besides, she was a woman so haughtie and arrogant, that being [Page 144] called to the Senate, she refused to appeare, although none were dispensed with herein, no not the Vestall Virgins themselves.Vestales in foro, & judicio audiri qunties testimonium dicerent, vetus mos fuit. Tac. Tiberius enforced through dutie to his mother, became passionate in her causes; in such sort, that her nephew having throwen his wife out at a window,Vrgulania monitu principis pugionem nepoti misit. Tac. he went presently to view the chamber, and saw this woman had not cast her selfe downe of her owne accord, as her husband affirmed: for the signes were yet to be seene, of the violence used to thrust her out, and of her resistance to hinder it.
While this Lady was alive, he moderated his affections, submitting himselfe through duty to her counsels, and Sejanus for reverence humbled his designes under her commands, not daring to contradict them: But after her death,Tunc veluti fraenis exeluti proruperunt. Tac. all was at liberty, and in confusion, nor was there any farther hope or refuge for innocency.
Caius Caesar who succeeded to the Empire, publikely praised her before the Palace, that she most religiously had governed her house after the ancient manner, not permitting time should introduce the vanities and curiosities, which so much had wasted the former simplicity. [Page 145] A Princesse most affable, and courteous beyond the carriage of women of passed times. As a mother, she could not suffer, As a wife, nothing was insupportable, yea, was so wary, that she prudently accommodated her selfe to the wisdome of Augustus, and the dissimulation of Tiberius.
The Senate received letters from Tiberius against Agrippina, and her children: It was thought along time since they were written, but that the Emperesse had detained them,There is nothing but ambition which never waxeth old in man. Thucyd. and Plut. foreseeing they would give occasion of trouble, and although her ambition waxed not old, yet desired she to end the small remainder of her life in repose.
They accused neither Nero nor Drusus of treason, nor of Levies of souldiers, nor to have plotted innovations, only that they were debaushed.Queis nulla ex honesto spes, publicamala in occasionem gratiae trahuntur. Tac. There was not any thing offended the mother herein, but the imputation of pride and obstinacy. The letters being read, it was moved deliberation should be used, but as opinions are delivered more, or lesse rigorous, according to the disposition of their nature who give judgement, certaine Senators, whose hopes could not be grounded upon honour, [Page 146] yet sought out occasions of grace, and favour, in publike calamities, advised contrary to the most ancient, and sage, and making their own desires mount much higher than other, found there is not any spirit so strong or firme, which ought not to bee very reserved either in giving counsell or judgement upon the liberty, or life of him, who may succeed the Prince.
Tiberius had bestowed the office of the acts and registers of the Senate on Iunius Rusticus, who having not given before any proofe of constancy, or fortitude, yet shewed it was good to proceed gently in this affaire,Dandum interstitium paenitentiae. Tac. that the accused might have time allowed him to repent, and frustrate this commandement: for the most important things are altered in a moment.Brevibus momentis summa verti possunt. Tac. Besides nature, in the house of Germanicus was vigorous and flourishing; and in that of Tiberius weary, spent, and fraile.
Vpon this difference the people who could not endure these Princes should be used as criminals, detest this injustice, and lay the blame on Sejanus, Ferebantur sub nominibus consulariam fictae in Sejanum sententiae. Tac carry the figures of Agrippina, and Nero up and downe the City, assemble daily about the palace, cry out the letters were false and forged, make processe against Sejanus, and [Page 147] counterfeiting the resolutions of the Senators, the stoutest man amongst them having collected them from this company, pronounceth judgement of death against him. And to this,Per occultum libido ingeniorum exercetur procacius. Tac. Satyrical invectives are not wanting, so much the more confident, as the authors were concealed, and gathered and sought out so much the more greedily, as they in them contained quick and ingenious conceits.
Sejanus who should have avoided these blowes by contempt of them, gave satisfaction to his enemies, by letting them know these things much troubled him, and informing the Emperour, his Majesty suffered in his suffering; That the people gathering assemblies, and making decrees, there remained nothing for them to doe, but to take armes, and chuse him Emperour, whose Images they bare for ensignes.
Tiberius wrote other letters,Facile populus duces, Imperatoresq, deligit, quorum imagines pro vexillis sequitur. Tac. and continueth his complaints against Agrippina, and her children, against the timerity, and insolence of the popular multitude, and against the Senate, who more weighed the cunning practices of one Senator, than the reverence of his Commands, in contempt of his will, and scorne of [Page 148] his authority: but addeth, that he to himselfe reserveth the judgement hereof. The Senators excuse themselves, and protest they resolved on punishment,Integra sibi cuncta postulavit. Tac. and extremest rigour if his commandement had not staied them.
The [...]se of Tacitus Annals is inestimable, not of some pages, but of all which passed from the yeare 782. to 785.In this point all the world bewaileth the inestimable losse of Tacitus his bookes, which recorded the rest of Agrippinaes fortune, the conspiracy of Sejanus, leading us along with the torch of truth through the mists of conjectures. Libraries have preserved many bookes, which we willingly would restore to them againe, for that which wanteth of this excellent author, who described all that was requisite to be knowne of the worlds affaires.
Now Tiberius ceased not, till the Senate had satisfied him, and that all his violences were authorized by their judgement. Nothing so much urged the condemnation of Agrippina, Novissime calumniata, modo ad statuam Augusti, modo ad exercitus confugere vellet. Suet. and her children, as the information Sejanus gave to Tiberius, that she was resolved to passe through the temples of Rome, to imbrace the statues of Augustus, thereby to stirre the people, and if that tooke not effect to hasten with her children to Germany to seaze on the Legions.
Agrippina was vsed no better than her children, [Page 149] and we must understand, that of her,Accusavit per literas amarissimas, lō gestis etiam probris, & judicatos homines same necavit. Suet. which Suetonius saith of them, that he caused them to be declared enemies, and dye with hunger. Nero was banished into the Iland of Pontia, Drusus immured in the base Court of the palace: the rumor was, that Nero seeing the executioner who brought the halter, and hooke for him to make his choyce, slew himselfe with his owne hand, and that food being denyed to Drusus, Druso adeo alimenta subducta, ut tomentum è culcitra t [...]ntaverit mandere. Suet. he eat the flocks of his matteresse; but the death of these two Princes was not so sudden, nor in this manner. Suetonius wrote it upon bruit, who makes his fraight up, as well of lies, as verities.
The worst was done that might be against Agrippina, & her extremitie was to be exiled into the Island of Pandatria in the Tyrrhene sea,Pandatriam relegavit. Suet. where she hourely might expect, when they would come to strangle her, or being asleepe, cause death and sleepe to meet together.Somnum mort [...] jungere. Petr. But Tiberius desired life should bee her punishment, and, As injuries are worse borne by those, who thinke they have not deserved them, Odiorum causae graviores, quia iniquae. Tac. and whose cause is just: so this poore Princesse ceased not to complaine, and lament the inhumanitie of Tiberius. Seeing then wee know [Page 150] the wrong she suffered,The pen is cold in comparison of the tongue, when the ardent passion of a woman couragious, and incensed is to be expressed. we may well cōjecture what the complaints were she made. Her ordinarie discourse was to this purpose, but it is not heightned with that grace shee gave it from her gravitie, nor with that fervor wherewith she enkindled it by her passion.
Agrippinaes speech.
Fuerim tantum nihil amplius deleturae domus piamentum. Sen. Will the cruell Tyrant bee satisfied, seeing hee may now with full draught quench that ardent thirst in the bloud of Augustus, which so long hath tormented him? And will this disloyall Sejanus any more complaine of fortune, who hath brought under his owne power those three heads, which stopped his passage to Tyranny?
The Gods have singled me out to beare alone all the miseries of my house, and the expiation of the rest. I aske them but one favour, which is death; Is it possible they should deny it to the miserable? And who is more miserable in life than hee who desireth to dye; Quid miserius in vita quam velle mori? Quid in morte quam sepeliri non posse? Sen. P. or in death, than hee that is denyed buriall?
Complaints, not forbidden to the wretched, and which afford some ease to misery, are denyed mee; Nay, I this instant know not, whether spies may bee set upon mee to relate all I say. And I wish it [Page 151] so. It is an argument of feare and pusillanimity, not to dare to tell our grievances. Augustus communicateth this secret to Fulvius, who discovered it to his wife, she to Livia. Augustus is displeased with Fulvius w [...]r griefe killed himselfe, and his wise followed him. Plut. I will complaine to heaven and earth of the inhumanities practised by Tiberius on the living, and dead. Hee put my uncles to death who resisted his hopes. Augustus my grandfather not long after discovered to Fulvius his intention of repealing Agrippa. This poore Agrippa was the first victime sacrificed at his entrance into Empire▪ My Mother Iulia, who for her last misfortune, and third husband, maried this cruell man, presently followed her sonne. Germanicus was poisoned, his widow banished, Nero exiled, Drusus a prisoner, Caligula in their power: what would they more?
I was married; hee hath taken my husband from mee, I found another among the prime families of Rome; hee hath hindered it; I was a Mother, he hath taken away my children; I was free, hee useth mee as a slave; Nothing is left mee but honour, and he indevoureth by impudent calumnies to traduce it: His slander being unable to fasten on me, he hath invented a new imposture, which senteth of the pollution of the place, Tiberius foedissimis criminationibus exarsit, impudicitiam arguens, & Asimum Gallum adulterum. Tac. from whence it proceedeth, in saying Asinius Gallus hath love in store for mee. I cannot but thinke well to be loved by a man, whom Augustus held worthy of the [Page 152] Empire: besides hee was my brother in law, nor have I so little respected my sister Vipsania, as to rob her of the heart of her husband.
It is not fit the wife seeke particular friends, but thinke well of the g [...]ll friends of her husband. Plut. Let my former actions answer for my present; Never have I knowne whom to affect, but the friends of my husband, nor have I ever transferred my eyes, or thoughts upon any other. If I have beene mistresse of some beauty, I have not beene proud of it, nor suffered others to talke of it, or esteemed it at all but for decency.
They have reason indeed to say I have beene too haughty; It is true my disdaines have served my purposes: For scornefull beauties entrap not hearts: I must affirme the passion of love in my soule hath given way to ambition, and I have taken more pleasure in employments, which onely appertaine to masculine minds, Agrippina aequi impatiens, dominandi avida, virilibus curis faeminarum vitia exuerat. Tac. than to vanities, which satisfie none but the effeminate, and I may truly say, it is long since I forsooke all the imperfections of my sex, to put on manly, and generous resolutions.
But these impostures, are nought else, than smoakes proceeding from the ardent desires of Sejanus to arrive at the Empire: For hee seeing Rome affecteth mee, and that this well-wishing is supported by the opinion of some merit, hath proclaimed [Page 153] mee a wicked woman, It is the fashion of good men to doe well, and of bad to speake ill, and doe worse. but as hee exceeds mee in speaking ill, I have ever surpassed him in well-doing.
Let him please himselfe to have cast mee into a condition, that I may no longer bee able to give him occasion of feare, I on the other side comfort my selfe, he hath reduced me to such a state that he can doe no worse by mee, for I shall esteeme the greatest ill he may worke, the greatest good he can doe me; Let him not feare I will oppose his ambition, he ought to dread fortune more than mee, I suppose shee cannot bee more favourable to a mischievous plot, than she hath appeared unequall in the protection of a just and lawfull cause.
His ambition hath no limit, The appetite of ambition encreaseth with satietie. satietie in him procureth appetite, hee in the beginning protested, the Colonelship of the Guards should content him, he desired nought else; and now, Tiberius said, a man who had passed threescore yeeres should not stretch out his hand to the people, to have their voyce, or suffrage. Plut. when he through age should not stretch out his hand to any, but the Physitian, he will graspe the Tribunitiall staffe, to bee in the neerest degree to sovereigne command. Hath hee asked counsell of his courage, whether he be capable? He never hath seene a battell, but in picture, nor ever drawen his sword, but to shew the blade.
After all this, he would have me live, that death [Page 154] may serve me for a punishment, and will not suffer me to let it appeare a woman knowes, how to conquer the feare of death, which terrifieth the most daring. Since then all the passages to arrive at death, or draw it upon me are stopped up, I must seeke it in mine affliction, Vici, quem vicerium quaeris? metum mortis, qui victores gentium vicit. Sen. and my courage must yeeld thereunto; It shall not resist these violences, consolations would redouble it, which I will refuse, on what side soever they come; Those my friends afford shall in them be commendable, Officium pium, sed mutile. Ovid. but for me unprofitable.
If abstinence, affliction, melancholy, and sorrow cannot vindicate mee from this miserie, and that needs I must live dying, and dye living, I will expect which way the Gods will have me finish my dayes, Expectandus exitus, quem natura decrevit. Sen. and hap what hap will, as I have lived Agrippina, I will dye Agrippina.
He who is in the power of another, impaires his condition by his impatience, and the liberty of his compalints.The dolour of her wounds daily increasing, she continually laid her hand on the sore, and without ceasing renewed the complaints, which so excessive a sorrow was unable to moderate. Her words were related to Tiberius, who was well pleased, that she perpetually gave him cause, why to augment her ill usage, for it would have vexed him, her patience should oblige him to any courtesie. Hee [Page 155] commanded the Captaine who had her in charge, not to let the ill language shee used passe without reply. This cruell man well knowing; the way to please Tiberius, was to injure her,Convitianti oculum per Centuriones verberibus excussit. Suet. and hearing her continue frequent complaints and reproaches, so barbarously and brutishly beat her, that therewith one of her eyes started out of her head.
After this cruell outrage, shee would no longer live,Mori inedia destinanti, per vim ore diducto infulciri cibum jussit. Suet. and being resolved no farther to expect death, but to prevent it, shee remained some dayes without food; but the Souldiers opening her mouth by force, constrained her to swallow nourishment. Shee therein being more miserable than others, who dye when they list,Admoriendum nihil aliud in mora, quam velle. Sen. and have nothing but their owne wils to hinder them; but she was willing to dye, and is enforced to live. Death is the only remedy for evils, and she may not use it.Non magis crudeles sunt, qui volentem vivere occidunt, quam qui mori volentes non sinunt. Sen. P. They are no lesse cruell, who kill those that would live, than such as force them to live, that desire to dye.
Yet is not Sejanus arrived to that hee aimed at, all hee hath done to advance his purposes, prospers not; for Tiberius, who was no longer distrustfull of Germanicus, nor jealous of Drusus, and is revenged of the pride of Agrippina, [Page 156] and her children, imagineth nothing can further disturbe him, but the arrogance and immeasurable power of Sejanus. Which is the cause hee addeth new jealousies to old feares, and revolves in his braine, that he dreameth of Empire.
Quos diu fortuna sequuta est, eos repente velut fatigata destituit. Q. Curt.Besides, Fortune began to grow wearie of waiting on him, for he went too fast, she forsaketh his insolence, and ill carriage, as if shee had not raised him, but to make him fall from such an height, that there should not be a creature found durst lend him an arme, or offer a bosome to receive him.Dion saith, Tiberius seeing Sejanus was waited on, and feared by the Senators, doubted they would make him Emperour. Tiberius, who loved him, began now to feare him, and seeing the Senate more esteemed of Sejanus than himselfe, hee entred into an apprehension they would make him Emperour, from that time hee resolved to draw this thorne out of his heart; but did nothing rashly: For it was not onely dangerous to enterprise his ruine, but even to make semblance thereof. He proceeded verie slowly, and contrarie to the advice of the Sages, who councell, matters important should rather be acted, than consulted on.
This delay proceeded both from prudence, [Page 157] and affection; for it troubled him to ruine a man, who began to serve him, before hee to reigne.
Yet I notwithstanding suppose,A wise Courtier ought to know the complexion of his Prince. Behold upon th [...] an excellent Treatise of the Court, written by M. de Refuges, a Councellor of State. had this beene all, hee would have dissembled it, nor ever had rid his hands of him; for hee was apt for his humours, knew them perfectly, consented to his pleasures, corresponded with his opinions, had readily preserved him from an ill accident, and disengaged him from his perplexities. He overthrew all the principall men which ministred matter of feare, or jealousie, reposing himselfe on the watchfull heed of a servant so faithfull and approved, entermedled not but with occurrents of most moment, and lived peaceably in his Island.
And though it be a matter verie difficult, to sound the heart of a Prince,Rationem foelicitatis nemo reddit. Auson. and the causes of sudden prosperities, yet doubtlesse there is no way so short to merit his good opinion, as to serve him in matters which are either pleasing,To be loved of a Prince, he must be observed in his pleasures. or profitable, dispose of his delights, and manage his purse. All which is honest and profitable should give content. But the passion of pleasure transporteth the consideration, both of honour and profit. Sejanus had all which [Page 158] might serve to entertaine the Prince in repose, and banish the necessitie of affaires; and such power over his heart, that he gave it what motion he would, either of love, feare, or hatred.
A Prince ought to take notice of services, that hee may be the better served.Hee had done many great services for him, and although this consideration is not alwayes plausible in the mindes of Princes, (for there are some, who the more they are obliged, the lesse doe love.) Yet would Tiberius have great ones know, what they (in serving him well) might expect. But there is no likelyhood, if hee had not beene endowed with excellent parts, and of courage undaunted, he so long had continued in the favour of Tiberius, a sowre, severe, prudent, and suspitious Prince. The Historie sets before us two divers Pourtraits; the one under Tacitus his pensill, who representeth him, as wicked; the other from the hand of Velleius Paterculus, who flatters, and affords him all the lustre of a perfect Courtier,Sejanus laboris, & fidei capacissimus, sufficiente vigore animi, compage corporis, & actu otiosis simillimus. Vell. he sayes: The vigour of his body was answerable to the force of his spirit, that he travelled without paine, acted all, as if hee did nothing, and in his greatest employments seemed at rest, neither shewing himselfe troubled, nor turmoyled: That he hunted not after occasions, nor [Page 159] gave himselfe the honour of it: That hee had his desires in all, and ever placed himselfe beneath the esteeme was had of him: Infra aliorum aestimationes se motiens, vultu, vitaque tranquillus, animo exsomnis. Vell. There could never bee observed, or found any alteration in his countenance, his spirit alwayes awakened, and hee ever active.
Howsoever it be, Sejanus to all purposes was an able man, and having lasted almost as long as Tiberius, wee must thinke, if Fortune had not turned her selfe against his counsels, hee had enforced her to subscribe to his wisdome. Onely I much wonder, that having made so many friends, hee wanted friends: That among so many heads tyed (as it were) to his, and which could not stand firme on their shoulders, were his taken off, there was not one spake freely and faithfully,To speake sweetly and graciously to great men. Athenaeys calleth it, Eouglottein Acelyse, choriglotein. to advise him to prevent his ruine. It is the common calamitie of great ones: it is necessarie all discourses addressed to them be of grace, and sweetnesse: They beleeve truth oweth them all that, which complacence affordeth. Were there Iudges appointed for adulation, they would have little to doe, for no man complaineth, hee is flattered.
Sejanus had this unhappinesse, not to have a [Page 160] creature, who sincerely and ingenuously at any time said.
Temper your spirit, provoke not your fortune, abuse not your favour. Dally not with your Master, This time will not alwayes last, Patience offended turnes into fury. Dion saith, If any God were descended, and had assured the ruine of Sejanus, it would not have beene beleeved; for at that time everie one sware by his fortune. And should any one have said this, he would not have beleeved it. Pride dazled his eyes, whilst hee boasted to hold fire, and water in his hands, and meant to make use of them when he pleased.
Tiberius then (though tardily) perceiving Sejanus built his hopes on his tombe, and that hee not onely dreamed,Not onely to attempt, yea think, nay dreame against the State, is a crime. but plotted, yea attempted on Empire, he resolved to quench the fire of this ambition, in the bloud of the ambitious.Summum ad gradum claritus cum veneris, aegre consistes. Laber. The first suspition he conceived, was upon his mariage with Livia the widow of Drusus: The second, that the house of Germanicus being overthrowne, there appeared no obstacle for his insolence, which was mounted to such a height, it no longer could rest in any consistence: The third on the excesse of his power in the affaires of the Senate, treasures and commands: The fourth on his great retinue of servants, who too much presumed upon him: The fifth that he held Drusus [Page 161] prisoner, and Caius Caesar at his dispose,Improba blanditia, non quae amiciorem, sed quae deteriorem facit assentando. Alc. to produce them when need were, and continue under their names the supreme government: The sixth upon the cunning he used to withdraw him from his abode in the City, and detaine him as a captive; under pretext of absence, and old age: The seventh upon the strong, and violent meanes he made to have the power of a Tribune, which was so great, that the Emperours annexed it to their owne persons: The eighth, that Sejanus spake words he should rather have concealed than expressed. And if upon all this he had had but this one suspition of his aspiring to the state, there needed no paines to be taken to finde out a greater crime.
But Tiberius is condemned of two acts of pusillanimity, The first to have suffred the encrease of this excessive power, which could not be acquired without extreme industry, nor lessened but with over much severity.Bloud drawne abundantly from the best veine is well employed to defend or acquire one least mite of authority. The tree, which was in the beginning but a little plant, beareth his head and branches so high, that it giveth a most dangerous shadow. That which he might have drawne forth with one hand, when it did but pricke, taketh [Page 162] such deep roots, that it afterward is very hardly pulled up with both. The Prince who hindereth not increase of ambition, when it first groweth, deriveth no other profit from hit sufferance, but losse and repentance. A State will no more tolerate two Kings, When authority is once crackt it is ruined. than the world two Sunnes, or the Temple two deities. Soveraigne authority is a strong sea-wall, not so soone overborne by the impetuous violence of the tide, or weight of the water it resisteth, as by a slight rift, or cranny, which gives passage to the torrent of waves.
The second is to have used so much ceremony in so pressing an occasion, so much policy in so great a power, so much feare in so undoubted security. Not to be separated from him, he made him his colleague in the consulship, to whom no man had beene associated without unhappinesse.
Quintilius varus, [...]n. Piso. Germanicus and Drusus who had bin Consuls with Tiberius deid of a violent death. Dius.When Tiberius wrote to the Senate, he stuffed his letters with nothing but the deserts of Sejanus, and the services he had done the Empire: These words are many times inculcated, Sejanus my friend, my Sejanus, I say my Sejanus. It seemeth he confined not the glory of the Empire, but within the compasse of his life. His statues were to be seene every where, [Page 163] every one raiseth them as to their Guardian-God. Who will refuse to yeeld him honour, on whom the Emperour so profusely confers it?
This five yeares Consulship,Vino debemus homines, quod soli animantium non fitientes bibimus. Plin. intoxicated him, and as the excellency of wine invites a man to drinke beyond thirst, so this sweetnesse of prosperities inebriated and transported him to more, than he wished. He that is embarqued on this Ocean, where there are so many perils, ought never to confide in the Calme, but rather turne his eyes towards heaven, to direct his hopes to a good haven.
The solitary, and voluptuous life of Tiberius, was the ladder of his ambition: For like another Sardanapalus, he vaunted nothing but his riots. Sejanus entertained him in this shamefull idlenesse, spitefully accustoming him to prefer things sensuall, before serious. Hee, who neglecteth the office of a Master, findeth servants audacious enough to command him: And who acteth the Prince but in a chamber, runs the hazard to finde a companion in the field.
Impudence accompanying his pride, drew these words from his mouth, which ought never to have proceeded so much as from his thoughts: I am Emperour of Rome, and Tiberius [Page 164] is Prince of the Iland. He caused sports to be presented afore him by bald men, who were brought backe againe to the entrance of the Theater, by five thousand shaven youths, therewith to flout at Tiberius his bald Crown. This number will not be strange to those,Athaeneus reckoneth 20000. and cals them Sum proyontas, Anteam bulones. who know the Romans had troups, and Legions, and such there have beene who have had more than twenty thousand of those marching before them; but it was much to shave them, for then great care was used in frizeling, and curling their haire.
Tiberius was instantly advertised of this mockery,Familias calamistratas. Apul. and made shew not to know it, although he ressented it to the quicke, but was willing ignorance dissembled should excuse the slacknesse of undoubted revenge. Besides, there is not any thing which more galleth the heart of a Prince, Praecincti pueri, compti (que). Hor. than to see himselfe braved by a man, whom he hath raised from the contempt and misery of a meane condition. Aram clementiae, aram amicitiae, effigiesque circum Caesaris, ac Sejani coluere: cr [...]brisque precibus efflagitabant, visendi sui copiam facerent. Tac. It is no lesse troublesome to be exposed to the derision of servants, than to the discretion of enemies.
Vpon the newes, that the Frisons, a people of Rhine had broken the peace, and in battell defeated the armies, so great was the terror in [Page 165] Rome, that every one ran to the Altars of clemency, and amity, adoring the statues of Tiberius and Sejanus, which stood round about, humbly beseeching them to returne againe to Rome. Tiberius, and Sejanus were willing the Romans by their absence should judge of the benefit, their residence in Court brought them: Nor indeed is it fit a Prince should still abide in one place: If the Sunne stept not out of one of his twelve houses, all would run to ruine. Tiberius not withstanding drew neare, and because he sometimes approached even to the suburbs, not entring into the City,Breve confinium artis, & falsi. Tac. many thought the limits of Astrology, and lying, stood not so neare one another as it was said: For the Astrologers affirmed, Tiberius went out of Rome under such a constellation, that he should never returne againe; and there is great apparance, if this feare had not seised on his imagination, he had not resided eleven yeares out of Rome.
These predictions animated the complices of Sejanus, soliciting him to temporise no longer, since the stars conspired with his purposes. On the other side Tiberius, would not be surprised, and as the feare of evill which he apprehended [Page 166] much urged him, so the peril of remedy restrained him: but imagining he should be prevented, if Sejanus had the winde of him, he durst aske counsel of none but himselfe, what resolution was fittest to be taken.
Sejanus (as yet) distrusted nothing, prosperity had seeled up his eyes, he thought Tiberius meant no other, but to passe his time in Capreae; it was now five yeares he had beene there, at Rome there was no speech of him, but as of a Prince who reigned not, and lived but at the devotion of others; that he neither saw,The Kings of Persia had servants called the eyes and eares of the King and by them he understood all that was done or spoken every where. Apul. nor heard, but through Sejanus, who alone was his eyes, and eares, and tooke no contentment, but in pleasure, and ease, which was the cause Sejanus put forward and advanced his designe of the Empire the more violently; what blindnesse is this; He is not to live one moneth, and plotteth designes for an age?
It was very strange he had not some suspition of the Emperours purposes. All intelligences which went to Capreae, or came to Rome passed thorow his hands, and he hearkened to them all; For it is behovefull those who are engaged in important affaires, should slight nothing, and though oft times tales are brought, yet some [Page 167] truth is ever stirring; they make use of all, There is no man so great a lyar, who speakes not some truth. and are well payd for it, when of an hundred informations given, one proveth true.
Hee held all dispositions at his discretion,Hearts are gained by hope, feare, or benefits. either by feare, hope, or benefits. Those who served Tiberius, depended on Sejanus, and such as served Sejanus, sware by no other name, but, that, of their Master. Tiberius did nothing which was not related to Sejanus, nor was advertised of any thing Sejanus acted contrarie to his service. Hee had men for all sorts of employments; Seneca cals them his dogs, who were onely tractable, and tame to himselfe, and barked at all others; for hee maintained them with the bloud of his enemies.Acerrimi caenes, quos Sejanus ut sibi uni mansuetos omnibus faros haberet, sanguine humano pascebat. Sen. Tiberius not able to lay hold on him in the face, sets on his sides, and embraceth him to strangle him: He caused a rumour to bee divulged, he would make him Tribune, and wrote to the Senate, that without him this vast body of Empire would fall in peeces; in all his letters he signifies Sejanus was the Oracle of his designes, the companion of his thoughts.
The Senate who observed, not, that Tiberius dissembled, seeketh out all sorts of honours, [Page 168] wherewith to dignifie Sejanus, decreeth both their names should be set in the selfe same line in patents, and inscriptions, their chaires in the same ranke in Theaters, and Temples, their statues every where erected, and that cōming to Rome one only should goe before another
He who wil ruine one is well pleased with his evill carriage. Tiberius is not offended the Senate cherisheth the pride of Sejanus, to the end that vanity rendring him more insolent, his deportments might become the more odious In the meane time to let Tiberius know his designes aime not beyond his life, he caused Germinius to be accused, that he had attempted on the person of Caesar, this man for his fuller justification brought his will into the Senate house, where he made the Prince his heire, a proofe of his affection, and desire not to survive him. But that being not sufficient to save him,He who will make one his heire thinkes to dye before him. when he saw the Questor comming to execute him, he thrust a knife into his owne belly, saying, Goe tell the Senate, I dye, as a man ought to doe. Publica Prisca his wife, being in the palace, did the like. I much wonder among so many, who dyed thus couragiously,Nullum magis adversarium timeas, quam qui vivere non potest, accidere potest. Sen. P. there was non enterprised the death either of Tiberius, or Sejanus: For he who is carelesse of his owne life is master of anothers.
[Page 169]This so fervent favour of Tiberius, cooled not at the first occasion, it grew lukewarme, and then wholly congealed into Ice. Hee to day strikes one blow for Sejanus, and to morrow another against him, hee assigneth the dignitie of the Pontifex to his sonne, and though hee hated Caligula, Tiberius said, beholding Caligula, I breed up a Serpent for the people of Rome, and a Phaeton for the rest of the world. Suet. hee gave him the same honour, and that onely because hee was an enemy to Sejanus. At this instant hee gratified him, in granting what he demanded, and presently revoketh what hee had given him, and held his spirit so suspended between hope and feare, that hee knew not where hee was, and did nothing but like a man amazed. He commandeth the Senate to free a Proconsull, whom Sejanus had accused. Tiberius publiquely praiseth Caligula, & lets it be knowen,Tiberius desired all might perish after him, and thought Priamus happie, in that hee ended his reigne and life together. Dion. he resolved to declare him his Successor, not so much for affection, as to make the world grieve at his Successor, being indeed more cruell, and wicked than himselfe. He writing to the Senate, sayes no more but this onely, Sejanus is my friend, his name was found in his letters single, and alone, adding no more the titles, and recommendations hee accustomed. As soone as the affection of a Prince takes [Page 168] [...] [Page 169] [...] [Page 170] aire, it vapours away, and it is an hard matter to conserve it still in the same degree of heat.
The people were well pleased, that Tiberius began to affect Caligula, not so much for the love of him, who was naturally violent and inhumane,Caligula seeing many Senators at his table, laughed at a sudden, and it being asked, what hee meant by it? hee answered, for that it is in my power to cause you to be strangled one after another. Suet. taking no delight, but in the sight of bloud. As for honour to the memorie of Germanicus his father, and the desire of Sejanus his ruine, of whose tyrannie they were apprehensive.
Tiberius, who had pondred and digested this designe in his heart, thought there was no further danger for him to declare himselfe, and leave the way of dissimulation, to pursue the tracke of fortitude. Hee sent an Edict to the Senate, prohibiting the offer of sacrifice to any man living, and the ordaining of any kinde of honour to Sejanus, it being a matter by him not approved, to see the reverence conferred on a Subject, which he accounted disproportionable for the Prince.
Then was the time when such as were but friends of his fortune,Tamdiu placebit, quamdiu utilis. Sen. declared themselves enemies to his designes. (Temporarie friends) who come but to drinke, and returne backe againe when the bottles are emptie. But as [Page 171] thunder roreth when the aire is brightest, Sejanus beheld himselfe surprised with a storme, in the cleerest serenitie of fortune. Many presages he had of his fall. The Theater where he received salutations on the Calends brake, and a Cat crossed him.Ancient superstition tooke the crossing of a Cat for an ill presage. Comming from the Capitoll, the Guard thronging thorow the presse to follow him, and get before, fell from the top of the staires, from which criminals were headlong throwen. Sejanus consulted with Southsayers, to know what that presaged. Luckie birds appeared not;Tiberius Gracchus going to the Capitoll, three Ravens flew about him, and hee was there slaine. Val. Vidimus non semel flammam ingentis pilae specie, quae tamen in ipso cursu suo dissipata est. Vidimus circa divi Augusti excessum, simile prodigium, vidimus cum de Sejano actum est. Sen. He saw none but a great flight of Ravens, ill boading birds, Nightingales of Hell, which flew, and croaked round about him. There was seene in the aire a globe of fire, such an one as was beheld at the death of Augustus, and Germanicus: but there was not a man, who in this his most flourishing state, imagined hee was so neere his end. Yet desisted they not to stile him the companion of Tiberius, not onely in the Consulship, but in the Empire of the world.
Tiberius, to discover dispositions and affections, wrote often to Sejanus, and to the Senate, sometime that hee was in good health, sometime at the point of death; other while [Page 172] that his strength was come to him againe, and that hee hoped verie shortly to see them, and returne to Rome. These dissimulations availed him; for according as the newes brought either joy, or sorrow, hope, or feare, he distinguished betweene such as depended on him, or Sejanus. Hee also besought the Senate, to send him one of the two Consuls with a Guard, to conduct him safely.
Pudenda miserandaque oratione P.C. precabatur mitterent alterum è Consulibus, qui senem se, & solum, in conspectum eorum [...] cum aliquo militari praesidio perduceret. Suet.He thought the conspiracie was so powerfull against him, hee could not withstand it, and had already for the purpose prepared ships for flight, and caused Sentinels to be set on the rocks, who by fires were to give signall of what they discovered. Needs must the conspiracie be great, and neere at hand, or Tiberius verie timorous and wretched, so to manifest the anguish of his minde, For never should feare lodge in the heart, or appeare on the forehead of a Prince, who maketh his complaint, when those who ought to feare him, terrifie him.
Wee must not proudly despise prodigies. This contempt undid Alexander. App.But Sejanus beginneth to bee perplexed, when he heard it reported, the head of one of his statues was seene to smoke. He commanded it to bee broken to know the cause, and there issued from thence an huge serpent. He [Page 173] despised not this Prodigie,Perseus. Iustin. Crassus. D. Halic. but made a sacrifice to himselfe; for so he was accustomed, there also was found about the necke of the same statue a little cord.
Tiberius judged, the Destinies conspired with his revenge to ruine him, and therefore continued his subtilties,Dion saith, Tiberius to surprize and entrap Sejanus, caused the Senate to bee told, he would give him the power of a Tribune. causing a bruit to be spread, hee would raise him to the principall charge of the Empire. Yet at the same time dispatched Nevius Sertorius Macro, with commission to present his letters to the Senate, to seize on the person of Sejanus, to set Drusus, who was in prison at libertie, that he might rally together all his friends against the common enemy, if opposition were made.
The place of Colonell of the Guard, which Tiberius had given to Macro, encouraged this execution. Princes who desire to be well served, Nihil non aggressuri sunt homines, si magnis conatibus magna praemia proponantur. Liv. ought ever to make the qualitie of the service appeare by the recompence. Hee came secretly to Rome, communicateth the cause of his arrivall to Consull Memmius Regulus, and not to his Colleague (for he was a creature of Sejanus) and to Gracinus Laco Captaine of the watch. Hee found them all verie ready, to [Page 172] [...] [Page 173] [...] [Page 174] sacrifice this wretch to publique hatred.
The Consull summoned the Senate for the next day to the Temple of Apollo, The Senate stayed in the Temples, or holy places. and caused this scrowle to be affixed to one of the pillars of the Gallerie.
The word was, Bonum factum, Well befall it.Jn an happie houre. Memmius Regulus shall assemble the Senate to morrow early in the morning in the Temple of Apollo, there we Conscript Fathers are to bee, and there matters important shall bee treated. Penaltie for the absent, inexcusable.
Prima luce. Cic.To give example to others, he was one of the first, hee entreth in with the Ensignes of his dignitie, the purple robe, twelve Lictors marching before him, making way. Being entred, he sacrificeth wine and honey, takes his place in the Ivorie Chaire, the other Senators doe the like, ranking themselves in their severall seats.
Macro encountred Sejanus, who (as yet) was scarcely entred, and seeing him somewhat [Page 175] troubled that he brought him no letters from Tiberius, said in his eare: There is better newes, I bring you the power of a Tribune. Qualem quisque sortem, statumque habeat in mea manu positum est, quod cuique mortalium fortuna datum velit, meo ore pronunciat. Sen. This satisfied him: his friends were quickly made acquainted with it, and much rejoyced saying to themselves, hereafter all which fortune would grant to the Romans, should passe thorow their hands, or be pronounced by the mouth of their Master.
Macro presenteth his letters and retireth, causeth the souldiers to assemble, under colour he was to give them notice of the Emperours commands: and by this meanes left those of the watch, for the guard of the Temple, and the other who followed Sejanus, repaired to the field and ensigne. Being there he assured them the Emperours favour to acknowledge their services, and gratifie them with a donative. There was not a man,Those presents were armours, pikes, ensignes, scarfes, chaines, and Crownes. who lent not an open eare to this speech, and promised not to be ready. He chose a good number to guard the passages, and the Temple of Apollo: That done he presenteth his letters to the Senate, opens his Commission, retireth, leaves Laco there, and hasteneth to give direction in the other parts of the City.
[Page 176] The authority of a Prince cannot descend more low, than when he dare not speake plainly to his subjects, u [...]on any thing which displeaseth him.These letters are read, which expressed an afflicted and trembling spirit, that durst not unfold, but in broken words, what he had upon his heart, against the ingratitude and treachery of his servant, they were confused by divers affaires and out of order; the beginning upon things indifferent, the sequele of other matters more important, Pursued with many complaints of the immeasurable power of Sejanus. The tragicall end of Sejanus is well expressed in the french. Tiberius of M. le Mastre the chiefe Physitian of Mounsier. Afterward he fell upon other occurrents, intreating the Senate to grant out processe against two Senators, familiar friends of Sejanus, and lastly commanded, but as betweene both, that they should vigilantly observe the actions of Sejanus. There was not a word of putting him to death, so much did he feare, lest the great reputation he had in every place might oppose him, & that in case matters succeeded not acording to his desire, he might ever reserve a liberty to declare himselfe.
Aliquisque pavendo Dat vires fama nullo que antore malorum. Quoe finxere timent. Lucan.But as feare beleeves all it imagineth, so the friends of Sejanus finding not in this letter what they expected, shrunk from him, as from a place threatned with thunder. When the favour of a Prince forsaketh one, it is dangerous to come neare him, disfavour is infectious.
[Page 177]Here Dion observeth how variable the minds of men are, saying, before the Emperors letters were read, there was not a Senator,Cicero chargeth Catiline with the like. who offered not his service to Sejanus, and asked not how he pleased to employ him.Adventu tuo ista subsellia vacua facta sunt. Cic. But perceiving the mind of Tiberius altered, they changed in an instant. Those which stood farre from him, looked scornfully on him, such as were neare, removed farther off, they who before accounted it an honour to wait on him,Every one avoided a traitor. now held themselves disgraced to sit neare him. And where are men to be found who in adversity remember benefits?Quis in adversis beneficiorum servat memoriam? aut quis ullam calami tosis deberi putat gratiam? quando fortuna non mutet fidem. Vell. or think themselves bound to the miserable? Great amities are not to be sought in Court, nor are pety enmities there to be found, and that is the cause why wise men breake with none. Ill will, and hatred are harsh plants, the fruits they beare are alwayes foure, there is no sweetnesse nor profit, but in amendment of manners,Vsque quaque sapere oportet, id erit telum acerrimum. Cic. that the enemy may not lay hold on the life, or fortune of him, whose fall or ruine he thirsteth.
Sejanus did ill to come into the Senate, when he saw Macro brought him no letters. Providence which turneth her eye on every side, and is a strong buckler against fortune, failed [Page 178] him. Nay he should have gone out when he understood the jealousies, which Tiberius let fall in this letter, and had he beene followed by those of his faction, the rest would have censured his power by his courage.Presumption contemneth safety. But seeing nothing very expresse against himselfe, he thought they were vapors of his melancholy, and certaine inequalities, and that there was not any so hardy, as to disgust him.
Words of command are harsh to those, who have never obeyed.The Consull Regulus called him, he sitteth stil; but not out of arrogance, for he was much humbled, rather indeed because he was not accustomed to obey, or be commanded. He called him the first and second time, and stretching out his hand, saith, Sejanus come hither. Sejanus answereth. Doe you call mee? (Sr.) Yea, saith the Consull, Sejanus steps forward, and in an instant Laco captaine of the watch stood before him, and all the Tribunes round about, that he might not goe out.
Dacretum ut [...]v. Cal. utriusque necis dies per omnes unnos donum Iovi sacraretur.The day of this memorable act, was the 18th. of October, which is knowne, because Tiberius ordained the 15th. of the Calends of November, should be solemnised at Rome, both for the death of Sejanus, and of Agrippina. And if the yeare likewise be observed, it was of Romes [Page 179] foundation the 785. and of the raigne of Tiberius, the 18th. and from the birth of Christ the 34. There was no danger of hastening his judgement, or of commencing processe for his execution.S.C. actum ut paena damnatorum, in decimum semper diem deferreretur. Suet. The law of ten dayes was not (as yet) made. All his life was a streame of insolence, pride, violence, and fury.
Dion affirmes, that in one day he was arrested, condemned, and executed, and by the shortnesse of time, we may guesse at the facility of proceedings, which were arbitrary, wherin such retardation, or expedition might be used, as they listed. Processe against Lentulus, one of Catilines confederates was made in two dayes; That, of Clentius continued long; This, of Sejanus was dispatched in a morning. The taske of things serious ending at noone,Aristotle gave the morning to Phylosophie, it was Ergon, afternoone to eloquence, Parergon. that which is done after dinner, was (as it were) out of time, as well in matters most pleasing and facile, as important and painfull, and now the Trumpet which served as a clocke among the Romans having sounded the houre of ten, no man expected any new relation.
Memmius did not put the Emperours letters into consultation, and that deceived Sejanus, [Page 180] who trusted to his friends had he so done, the diversity of opinions would have marred the matter: For the length of discourses had wasted time, which he was to gaine, to the end Sejanus his faction might not stirre. But to avoid the blame of doing all on his owne head,The Consull asking advice of a Senator spake this word. Dion. he commanded a Senator whom he knew to be a good Citizen, and well affected to Tiberius, to speake his opinion. Dion nameth him not. This man said.
A Magistrate who hath discovered a conspiracy, and seemes fearefull to remedy it, is as faulty as the Conspirator himselfe. Sal. The affaire here presented (Fathers Conscript) is of so great consequence, that according as you hereon shall make resolution, the weale-publike is either shaken, or confirmed, and wee shall bee traitors to our Country, ingratefull towards the Prince, unjust to our selves, if we exercise not therein all sincerity, and fidelity. Caesar with one hand sheweth the mischiefe unto us, with the other the remedy; The mischiefe, the conspiracy of Sejanus; The remedy, the imprisonment of Sejanus. I doubt not, but the evill is greater in his knowledge, than he expresseth in his letters, yet hold I the remedy more extreme than he supposeth, We cannot be assured of the person of Scianus in delivering it up to a Magistrate: Eminent persons were put into the custody of Magistrates. Who will take this charge upon him? Nor may we doe it by the Guard; hee commandeth [Page 181] them; Lentulus was committed to Lent. Spinth. Cethegus to Q. Cornificiu [...], Statilius to C Caesar, Cepar. to [...]n. Terentius. nor by committing him to any private house, he will not abide there long: Nor can it be done by his cautions; what assurance is there in state affaires, as they now stand? We cannot answer it, but in detaining him prisoner. The prison is but for slaves; There is not any for the Romane Citizen, the Consull, or Senator, much lesse for him who hath commanded over people, Senate, The first prison was built by A [...]ecus Martius, or Tarquin. and Consuls. Our predecessors will rise out of their graves to defend this privilege, (the only marke of our ancient liberty) for they thought, to binde a Citizen of Rome was a great offence; to strike him a crime, to kill him, a Parricide. Facinus vinciri civem Romanum, scelus verberari, parricidiam necari. Cic. The prison is the place of punishment among the Romans, and of custody among Barbarians.
There is none, but those who know not Scianus, or are ignorant of Tiberius can doubt the necessity of proceeding further: It would bee a great wonder, if he should prove innocent, and an unspeakable unhappinesse, if hee escape us Hee must bee made an example, and to the end hee may not take from the publique, let us deale surely; Diogines said, there had beene some who slew themselves in the tempest before the vessell was drowned. Hee would have courage enough to drowne himselfe in the storme, and not expect the ship-wracke of the vessell. Our Ancestors have beheld, how Caius Licinius Macer, seeing himselfe lost, and the [Page 182] Iudges ready to give sentence against him, got up to the top of the house, and thence threw himselfe headlong, Licinius Macer said to Cicero, Non damnatus, sed reus pereo. Val. to have the honour to dye uncondemned, though accused. Hee was willing to prevent his judgement, and make himselfe his owne Executioner.
Alienae crudelitatis procurationem suscipere. Sen. The Weale-publique is here in question, the safetie of the Prince, the preservation of the State, our Altars, our Lawes. I am ashamed to preferre our owne interests before the commands of Caesar.In deliberations you must alwayes incline rather to that which is safe, than to that which is convenient, or profitable. Dion. Hal. The securest way ought to be the most just. Wee are to preferre our safeties before our honours. There is no meanes to stop this evill, but by arresting Sejanus, and no course to stay him, but by imprisonmenu. The Person, Time, and Crime oblige you to make your selves sure of him, and to chase away the evill, by the evill it selfe. Sejanus is raised upon the ruines of the State, it is fit the State repaire it selfe on the ruines of Sejanus. It is a great sloth in the Senate, to have tolerated so much; Caesar doth an infinite favour to the people of Rome, to free them from this tyrannie; Let us not lose the honour to have seconded his pietie; It shall be more glorious to follow Sejanus to prison, than to serve him at libertie. If he be innocent, the Gods are unjust.
[Page 183]What terrour soever possessed the Assembly, the resolution was hazardous,Prava consilia in incerto sunt. Tac. and this counsell being approved, everie one judged it reasonable to execute, not examine the will of the Emperour. He was led to prison, and the Consull would trust none but himselfe with the adventure of this conduct, lest hee might escape, or bee rescued from him. Thus the same Senators, which an houre before accompanied him to the Senate, now led him to prison. Those who offered sacrifices to him,Cui genua flexerunt, ac ut Deo sacrifica verant. Dio. as to their Gods, who prostrately bowed their knees to adore him, now jested at him, when they beheld him dragged from the Temple to the Gaole, from supreme honours to the lowest shame.
Yea, some there were so transported with furie against him,Pallio coccinio adrasum oceluserat caput. Petr. that seeing him to cover his eyes with the skirt of his robe, with which he veiled his head (for the Romans ware no hats, but in the wars, or time of sicknesse, nor caps but in a voyage) they pulled it away, dispoyling him thereof for the greater disgrace, and with their fifts giving him many blowes on the face.
The people flouted at his fall, detested his [Page 184] life, reproached his insolence, cryed out on the Traytor, and had they beene suffered, hee had not come unmaimed to the prison; for they at that instant would have dragged him to Sestertium,Plutarch saith, the head of Galba was cast into Sestertium. the most infamous place about Rome, and where the bodies of slaves were throwen. But supposing hee was not imprisoned to preserve his life, they flew upon his statues.Vpon this Dion maketh a notable observation of human inconstancie. Those in a moment were overthrowen, and were seene to be drawen up and downe with ropes, to bee melted in the fire. Peeces of that head,Ex facie toto orbe secunda, fiunt urceoli, peives, sartago, patellae, Iuven. which was adored as the second in the whole world, and which made the Senate tremble, were converted to meane movables of the kitchin.
There was so little space betweene his glorie and his fall, that he was so soone strucken, as threatned.Dion noteth that Sejanus saw his statues to be broken, and from it perceived what happened to himselfe. Hee beholding at the entrance of the Palace, what was done to the statues, imagined the principall would bee ill entreated: but his greatest miserie was, to have been no better prepared for this calamitie. The ordinarie errour of those who are lifted to great dignities, A man must be seasonably prepared for a fall, and rather to goe out, than expect to be expelled. is, not to be wise, till after their falls, and having the meanes to descend at their ease, expect till they are forced to leape downe the staires.
[Page 185]After Sejanus had passed the wicket: the Consull, that he might not lose time, returneth to the Temple of Apollo, enters into, that, of Concord, which was neere unto it, to grant processe against the prisoner; for it were a wrong to the reputation of the great justice of the Senate, to thinke it forgot any thing of forme,Necessarie formes. Accusatio crimen desiderat, rem ut definiat, hominem ut notet, argumento probet, teste confirmet. Cic. in an affaire of so remarkable importance, where it was necessarie the authoritie of justice should cover the defects, might happen in the proceeding, the processe being begun by emprisonment:
The Accusers, Witnesses, Complices, were all heard in full Senate: For the instruction was publique,Populus Romanus circum suosellia coronam facit. Cic. and the people had (as it were) environed the seats of the Iudges. In it there was much authoritie, for the Majestie of the Senate was exposed to the view of all, nothing covered it but Heaven, there was much sinceritie, so many eyes, so many Iudges, great example, all acted with order and discipline.
It is not to be doubted,Antigonus being entreated to judge a cause in private, answered: It is better in the Palace, unlesse we should be unjust. Plut. but some excellent Orator was allowed him, more for ceremony of defence, than opinion of innocence, and that performance of dutie was recommended vnto him; for the more vigorously his cause [Page 186] were maintained, the more would be the triumph of truth.Timor, perturbatio, suspensus, incertus vultus, crebra coloris mutatio, quae fuerant antea suspiciosa, aperta, atque manifesta faciunt. Cic. Therupon the Iudges watchfully observed the countenance of the accused, and satisfied themselves often in doubts of intention by troubles of the countenance; the aire of which many times possesseth the place of words.
Besides, Macro had given the word Consull, It is Tiberius will hee dye: They were not to expect any other commandement,Many times the Senate related to the Prince what they had decreed. nor to send him the opinion of the Senate. It was necessarie for the State; and though hee entred not culpable into prison, his qualitie permitted him not to goe out innocent. The Iudges could not erre, when they obeyed the directions of the Prince, who beholdeth his owne affaires with an eye different from that of his Officers.
Damnaturi jurant nihil se precibus dare. Sen. P.The Iudges make oath to give sentence according to conscience. Neither Consull, nor Pretor deliver opinions, but take verdicts, The number of Senators was great,An expectem dum te septuaginta quinque tabellae diripiant. Cic. Cicero reckoneth three-score and fifteene against Piso. It was lessened under the Emperours, and there were to be fortie by Augustus his Edict, to make a Decree. Sentence was given [Page 187] either by discourse, or writing, by a little Tablet put into a box, or by silence and gesture, as at this day by veiling bonner, a signe of consent, or by the pace, when those who were of one part, ranked themselves together against the contrarie: This was called going on foot.Many times in notorious crimes they cryed out, Hostis, Hostis. There was here but one voyce to be heard; Let Sejanus dye, let his posteritie dye, let his memorie dye, and be all his goods confiscated.
The Senators were so animated, that it is certaine those, who knew the advantage they had above the rest (as Albutius the loudest in speaking) were not silent,Albutius in altercatione vires suas noverat. Sen. P. to gaine thereby the gracious favour of the Prince, yea, even they who chiefly depended on the will of Sejanus: And doubt you not,Nunquam si quis mihi credit amavi, Hunc hominum. Iuven. but what was spoken among the people, who had nothing to lose, was also said by the Senators, who accounted all them lost, which had beene his friends.
These men were the bitterest, and said;The friends of Sejanus shewed themselves verie passionate against him. If Caesar would extend clemencie, it ought to be conferred on men, not monsters. If the Senate had not beene carefull to conserve the glorie of their mildnesse, in the detestation of horrible punishments, hee had suffered as a [Page 188] Parricide, his mouth had beene stopped with weeds, woodden slippers had beene fastned to his feet, hee had beene sowed up in a sacke with a Dog, a Cocke, an Ape, and a Viper, (impious creatures, companions for a wretched man) lastly had beene sent to the river upon a cart drawen by two blacke Oxen, for a marke of the enormitie, and hideousnesse of the crime.
In aliis gloriari licet nulli gentium minores placuisse [...]enis. T. Liv.But never hath any Common-wealth been more curious than the Roman, to preserve this ancient reputation of humanitie and courtesie. Metius Suffetius for his treason, was drawen in peeces by foure horses; all the people turned their eyes from a spectacle of such horrour. This was the first and last punishment in this kinde of rigour, which had made the Iudges forget, that Lawes and penalties were ordained, not for Tygers, or Ounces, but for men.
In an arrest it is observed, Quo referente, Quo decernente, & Quo primum, assentiente.It was expedient the execution of Sejanus his sentence should bee shewen, as in other mens cases, but that herein more pompe for the occasion, and example was to bee used, and more diligence and power for safetie, and for that in this many Magistrates were employed. [Page 189] Here is briefly delivered all which must be sought in many places, and which confusedly, and variously is related.
Iudgement being signed by him, who registers the Acts, and Letters of the Emperor,Carnifex non modo foro, sed et am caelo hoc, ac spiritu prohibetur. Cic. by him who first delivered his opinion which was followed by the rest, and by the Consull, who decreed what was resolved on: the executioner was sent for, whose abode by the law of the Censors might not be in the City.
The Trumpet assembled the people, sounding before the gates of the Temple, before the house of the man condemned,Inversam induit Magistratus vestem Sen. and in publike places. The Consull or Pretor mounteth up to his throne, puts off his purple robe, or turneth the wrong side outward, or else taketh one of blacke, as a sad and dismal habit, yet not disposing his countenance to anger, or Melancholy, but retaining the comelinesse,Lex non irascitur, sed constituit. Sen. and gravity of the law, which is not angry with any man.
The condemned is led forth, the Vshers command silence, the Consull pronounceth sentence, which is written in a Tablet,Fit a praecone silentium. Sen. P. and turning himselfe towards the executioner,Quibus animadvertere in damnatos necisse est, non dicunt occide, non morere, sedlege, age. sayes, Doe according to law, or more plainely, passe on. They abstaine from the harsh [Page 190] words, kill, hang, knocke him downe, as if one should command a servant to crush a scorpion, or a Caterpiller.
The executioner bound his hands behinde him, the Trumpets sounded whilest he prepared for execution, and the condemned disposed himselfe to death.Crudelitatem imperii verbo miliore subducunt. Sen. P. Time was not at discretion: Nero never gave more than an houre for one to make himselfe ready for the mortall blow.Noxio post tergaligantur manus. Sen. P. As in funerals, there were instruments, which sounded sad and mournfull aires, with Cornets for great men,Adbibentur legitima verba, canitur ex altera parte classicum. Sen. P. or with the flute for inferiors, which was called Symphony, So likewise at executions the trumpets sounded an alarum,Quis nam Delator? quibus indiciis? quo teste probavit? Nihil horum, verbosa, & grandis epistola venit. A Capreis: bene habet, nil plus interrogo Iuven. as it were a charge, or an onset, to march on to death.
In the meane space the people amazed at so suddaine a judgement, aske the cause thereof, one sayes for what offence is he condemned? who was his accuser, what confederates, what witnesses, Is there nothing of all this? Another replyeth. A large and long letter is come from Capreae, And a third sayes it is sufficient, we need know no more, All is well.
The forme is no other wise expressed, than as Dion hath set it down, and the words he useth [Page 191] signifie, hee was condemned and executed.
It is certaine there was no rumour concerning his punishment. When any one among the ancients was condemned as a delinquent, it was to banishment (the civill death of a Roman [...]Citizen.) The gibbet, empaling,Supplicium more majorum. Tac. the gallowes, wild beasts, the halter, the hang-man were for slaves, and the baser sort of people. It is long agoe, said Paetus Thrasaeas to Nero, Sunt paenae legibus constitutae quibus sine judicum saevitia, & temporum infamia supplicia decern [...]ntur. Tac since there was any speech at Rome of the hang-man, or the cord; the lawes have ordained punishments which correct the crimes without infamy in respect of time, without cruelty in regard of the Iudges. Traitors, Rebels, enemies of the common wealth, leaped headlong from the Tarpeian Mount.Tarpeio pr [...]ditores, hostesve publici imponantur. Sen. Manlius was throwne from the top of the hill athwart the Rocks, and he had as Plutarch saith, The Capitoll for witnesse of his most fortunate Acts, and greatest Calamity;Locus idem in uno homine, & eximia gloriae monimentum & pana ultima fuit. T. Liv. This punishment was inflicted upon him for having enterprised upon the government of the comon-wealth. A punishment of all the most dreadful, for the rocke was rough, of an admirable height, the middle and sides bordered (as it were) with sharp points like tainter hookes, and if the body [Page 192] fell upon them,Mo [...]es abscissa in profundum, frequen tibus exasperata saxis. Sen. it was either broken, or more violently cast off. The very sight of it had horror, and who once fetched this leape, was sure enough never to make another.
Nondum caput [...]nse rotare. Lucan.The heads also of offenders after the civill warre were cut off, not with an axe (as anciently) but with a sword, and this punishment was so new, that a Courtesane at the Table of Proconsull Flaminius, saying she never had seene it, he caused the head of a prisoner, to be chopped off by the hangman.Vt iste cum amica caenaret jucundius, homo occisus est. Sen. P. Valerius Antius gave the like satisfaction to a Lady whom he loved. Behold here goodly Magistrates, who play with the lives of men, and the authority of lawes, to content the cruell curiosity, the one of a Citizens wife of Placentia, the other of a trull, whose name was so odious, that if the Vsher meeting her in the Consuls passage, had not chased her away, the dignity of the office had suffered.Majestas laesa, fi, exeunti proconsuli meretrix non summovetur. Sen. P.
Sejanus had not his head strucken off, the punishment was too mild, in so violent and publike fury.Sejanus ducitur unco spectandus, gaudent omnes, quae labra, quis illi vultus erat? Iuven. Iuvenal saith, that being dragged thorow the City with a hooke, the people admired at the greatnesse of his head, and large size of his lips. I suppose he was strangled in [Page 193] prison,Iactavit Caesar quod non laque [...] strangulata, nequ [...] in Gemonias projecta foret. Tac. for it was the most ordinary punishment, and Tiberius used it. After he had caused Agrippina to be put to death at Pandarr i, he boasted what favour he had done in not commanding her to be strangled, and would have the Senate to thanke him for it.
His three poore children were carried to prison, his daughter promised to the son of Claudius was deflowred neare to the gallowes by the Hang-man, because it was not permitted to put a Virgin to death by torment. Dion saith she was slaine by the people.Puella a carnifi [...]e juxta laqueum. compressa. Tac. Tacitus thinkes his sonne knew what they would doe and the hazzard he did incurre. There was a daughter of his so young, and of so little understanding, that the ceased not to cry out,Puella adeo nescia, ut crebro interrogaret quod ob delictum, & q [...]o traheretur neque facturam ultra, & possese puerili verbere [...]oneri. Tac. What have I done? whether will they lead me? If I may be forgiven, I will doe so no more; There needeth nothing but a rod to correct me. The hang-man tooke these two by the throat and strangled them both. The bodies thus slaine were fastned to the Gemonian staires,The Gemonian staires in the third station of Rome, which was mount Auentine. which bare this name, either from the inventor, or from the groanes which there were heard It was as the pillory, the open place of executions, there the statues, and pourtraits of the condemned [Page 194] were set. The Gaole, the Court where they pleaded, & the Rolles where they registred decrees, were built neare together; the staires were in the same place at the foot of Tiber, whereinto they cast the bodies.
Quo die illum Senatus d [...] duxerat populus in frusta divisit. Sen. Seneca and Dion differ, the one sayeth they dragged his body three whole dayes, the other that the same day the Senate accompanied him to the Senate house, the people hewed him in pieces, and that of a man, on whom Gods and men had accumulated all that which might make him great and glorious,Ex eo nihil superfuit, quod carnifex traheret. Sen. there was nothing left for the hang-man to tye to his hooke, and cast into Tiber. To reconcile them I suppose,You must looke on P. victor of the 14. stations of Rome and what they containe. after he was executed, they set him on those staires, that the people might see him, and that in this fury they dragged him from thence in an instant, and having distended him on the banke of Tiber, they cut him in pieces, or perhaps in fourteene quarters, as many as the City had wards, and that these pieces were drawne three dayes together about the City.
All sorts of outrages were done to this miserable body, some through inhumanity, others for revenge, many for example, and all [Page 195] to the end, it might not be thought, they had either loved, or knowne him. Iuvenal relateth the discourse, which then was frequent at Rome, for every one gave liberty to his tongue according to his opinion. Behold the prose of his verse.
I perceive it is best to dye; Perituros audio multos, nil dubium magna est f [...]rnacula ut male defensua &c. Qum atim [...]. &c. curramus precipites, & dum jacet in ripa calcemus. Caesaris hostem &c. & pavidum in jus cervice astricta dominam trabat. &c. visne salutari, sicut Sejanus? habere. Tantundem, atque illi sellas don [...] curules. Illum exercitibus prapa [...]ere? [...]tor haberi. There is no doubt to be made of it: The furnace wherein they are to be cast is very large: I met my poore friend Brutidius last day, neare Mars his Temple, hee was very pale, and much astonished. I feare lest being called Ajax hee kill himselfe with his owne hand. But that we may not be taken for friends to Sejanus, and perish without defence, let us run to this body, whilst it lieth on Tibers banke, and cry out aloud, We trample under foot the enemy of Caesar.
He who is a servant let him renounce, and forsake his Maister, let him take him by the throat, writh his necke, and drag him all trembling before the Commissaries. This is the way to save himselfe, and be rewarded.
The people then made this discourse of Seianus in secret. Wouldest thou be followed and courted like Seianus, have as much wealth as he, dispose of dignities, give the Ivory chaires, command over armies, be accounted the Governour of [Page 196] the Prince, dispatch his businesses, whilst he is in the straightened Grot of Capreae, Principis angusta Caprearum in rupe sedentis, cum grege Chaldaeo. with his troup of Chaldeans, and Astrologers?
Wouldest tbou have command over the company which carrieth the dart, or three pointed Iavelin? Wouldest thou command over the Cavalry, over those bands, which abide in the palace to guard the Prince?
Quinolunt occidere quenquam posse volunt; ut rebus letu par sit mensura malorum. Why doest thou not desire it? They that will kill no man, wish to have the power. Every one affecteth honors, and riches, which are notwithstanding such, that the measure of their evils, who pursue them, equalleth the contentment they bring.
Love you better to weare the robe of Seianus, whom you see dragged in the streets; than to be a Magistrate in the forsaken villages of Fidenae, Gabij, An Fidenarum, Gabiorumque esse potestis: Et de mensura vis dicere: or be the Edile of Vlubris, which is almost desolate, and give judgement on measures, and weights, and cause those to bee broken which are not lawfull? Numerosa parabat. Excelsa [...]urri tabulata unde altior esset. you must then confesse, that Seianus hath never knowne what is to be desired; For in pursuing great honours and riches, he did nothing but prepare a scaffold for himselfe on a high Turret to fall downe, and cast himselfe headlong from the top thereof. What overthrew the Crassi, the Pompeyes, and him, that conquered the Quirites, [Page 197] and scourged them like slaves? Truly, Summus nempè locus: Magnaque numinibus vota exaudita malignis. Iuven. elevated fortunes, to which men mount by wiles and ambitious desires, such as maligne starres raise to ruine those that built them.
Few Tyrants have descended to the sonne in law of Ceres, and a naturall death: Their end was not drie, nor hath bloud beene spared to moysten it.
Seneca saw this execution, and yet wrote nothing thereof, though hee were then of an age to observe it: for he was in Rome fifteen yeares before the death of Augustus. He much wondreth, that of the body of a man of such eminencie and magnificence, nothing remained for buriall.
If excessive joy killed a mother,Si ad mortem agit matres magnum gaudium? quid magnus dolor? Sen. what may extreme sorrow? Apicata was assailed with an incredible griefe, when shee saw her children on the Gemonian steps. Cratesiclea, Cratesiclea begged she might be put to death before her children, but the Hangman slue them before her face. Plut. mother of Cleomenes King of Sparta, whose head Ptolomie cut off, and hanged his body on a paire of gallowes, seeing her children slaine before her eyes, said; Out alas, my children, whither are you gone? Apicata spake to these innocents, which shee beheld on this infamous place, Poore Infants, where are you now? [Page 198] In this anguish she retired to her house, where she wrote a discourse of Drusus his death, sent it to Tiberius, which done, she slue her selfe.
Ordo sceleris per Apicatam Sejano proditus tormentis Eudemi, ac Lygdi patefactus est. Tac.She had not stayed so long before she discovered it, had not the love of her children withheld her; for well shee knew, that in crimes of treason, they should suffer the like punishment with the father. Shee accuseth Sejanus, Livilla, Lygdus, and Eudemus, these put upon the wheele, (which was the torture) confessed all. Tiberius caused divers to be racked, to discover the complices. It was told him there was one arrived, who came from Rhodes, and forgetting he was a creature of his owne, whom hee had sent, hee presently caused him to be put to the torture, and having found his owne errour,Errore detecto, occidi jussit ne divulgaret injuriam. commanded hee should be killed, that he might not divulge the wrong hee had sustained. This was to preserve the reputation of a just Prince, by a notable injustice.
The death of Sejanus gave confidence, and safetie to Tiberius, and when he was moved to chuse twentie Senators, to bee alwayes neere about him with swords by their sides, he answered;Mibi vita tanti n [...]n est ut armis tegenda sit. Tac. Life was not so deare to him, that hee would submit himselfe to preserve it by armes. [Page 199] But vitious and exorbitant habits passe not away: And hee, not causing his vices to dye before his death, had not the pleasure of seeing his enemies dye before himselfe. Hee so sensibly resented the remorse of this, that hee protested to the Senate hee daily dyed.Tandem facinora, & flagitia in supplicium vertuntur. Tac. His condition was not subject to the judgement of men, but hee was convinced in his owne conscience, which accused, condemned, and executed him. Whereupon a wise man, who lived in that time, said;Vt corpora verberibus, ita saevitia, ac libidine Tyrannorum animus dilaceratur. Tac. If the soules of Tyrants might be seene, more ulcers would appeare through lust, than they made wounds on bodies murthered by their crueltie. Of all his violencies, the most execrable was the death of the Architect,Ferunt Tiberio principe excogitatum vitri temperamentum ut flexibile esset, & totam artificis officinam abolitam, ne aeris, argenti, auri, metalli pretia detraherentur. Plin. who skilfully re-edified, and repaired the great portall of Rome, and presented a glasse unto him, brake it, and gathering the peeces together, instantly made it up againe, having found out the secret that this substance obeyed the last office of fire, and became malleable. Pliny sayes, hee abolished it, lest gold, silver, and brasse should be the lesse esteemed. What an ornament had it beene, if from an herb, which hath neither beautie, sent, nor is good or tastfull for man, or beast, a substance should bee [Page 200] derived, hard, solid, and transparent?
Priscis temporibus summum certamen inter homines ne quid profuturum saeculu, diu lateret. Petr.An invention notwithstanding, which the precedent ages were ignorant of, his admired, and ours ever may deplore; for wee shall no more have men, who in this kinde will bee grieved, that, that, which may benefit posteritie should long bee concealed. Tiberius intermitted none of his profuse,Malus Imperator qui ex visceribus, provincialium homines non necessarios, nec reipublicae utiles aluit. Lampr. voluptuous, and superfluous expences: Hee entertained from the sweat and labours of people, infinite numbers, not onely unprofitable, but pernitious to the Common-wealth: and caused those to bee put to death, whose industrie might bring ornament and utilitie. Oh! what disorder in the times, and men? The reward of an admirable invention is denyed, and Sejanus selleth one of his Eunuchs for 3500. Sesterces. But that was during the calamitie of the Empire, and when no man was suffered to reprove his profusions.
Injuriam lueri fecit in luctu civilatis, quoniam arguere nulli vacabat. Plin.The reigne of Tiberius was much more terrible and cruell after Sejanus, than it had been before. Hee would not have the people repaire by his death, the evils he had done in his life. Augustus ordained a militarie treasurie, which hee filled with three tributes, as with [Page 201] three living sources:The most pleasing tribute was the twentieth, which is taken upon inheritances, legacies kinred, and exempt poore. from the twentieth part of inheritances, from the twentie-fifth upon the sale of slaves, from the hundreth of all that which was in trade. Tiberius having reduced the kingdome of Cappadocia into a province, thought by the increase of this revenue, the people should bee discharged of so much; and therefore in stead of an hundred,Extrancis facile, domesticis grave. Plin. he decreed they should pay but the two hundreth part. But after the death of Sejanus, as repenting himselfe of this favour, he reduced it to the hundreth againe. Necessitie of affaires excused it, which suffers not tributes to be denyed, it is a furie that catcheth the State by the throat, if not appeased. Those who are constituted, to stand in the front of employment, ought to render the people capable of this veritie.Da operam, ut omnes intelligant si salvi esse velint, necessitati esse parendum. Cic. M. Ant. in Asia after the battell of Philippi. So Themistocles demanding money of the Andrians, said to them▪ he was accompanied with two Goddesses, Perswasion and Constraint. Plut. If you will in peace possesse particular benefits▪ needs must you succour publique necessities. When Anthony the Triumvir was sent into Asia, to draw aid from thence, hee gave no other reason, but this, Necessitie will have it so.
Thus (saith he) that you may not bee expelled from your Townes and Territories, it is fit you give money for the entertainment of Souldiers. [Page 202] There is not so much required, but that you may freely part with it. You gave in two yeares, to Brutus and Cassius our enemies, the tributes of ten; wee need no more to be freed from affaires, so you this one time grant it.
By the qualitie of tribute, we may judge of the power of the tribute giver.Hee drew from them 200000. tallents, which was 20000. yearely, amounting in all to twelve millions.
Nec quies gentium fine armis, nec arma sine stipendio, nec stipendia sine tributis haberi queunt. Tac. A Common-wealth cannot maintaine it selfe in peace, if it bee feeble, nor bee fortified without armes: armes are not entertained without money, and money is not derived, but from tributes. But moderation is therein to bee used, and the Prince imitating Tiberius, Malo tondere pecus, quàm deglubere. D. Tib. should sheere the sheepe, not flay it, and render the disposure thereof chaste, sincere, and pure, as drawen from the bloud, sweat, and teares of his people, for expences profitable, necessarie, and glorious, not for profusions, which neither afford contentment, nor reputation.
Happie is the Prince, who findeth honest men, whom he may trust with the care of his Exchequers, whereon dependeth the honour of his designes, the Majestie of his Crowne, the tranquillitie of his State: For they are, both the nerves which give motion, and the [Page 203] veines which entertaine life; and as by the resolution, and shrinking of nerves, the physicall body is many times deprived of motion and sence: So the politique without money cannot stirre, nor support it selfe: In a word, with revenues one accomplisheth, and comes to the end of all. He that hath the last Crowne gaines the triumph. They are sacred, the charge of them is given to Saturne, or to his Temple.Tunc conditus im [...] eruitur Templo, multis intactus ab annis Romani census populi. Luc. Caesar had not knowen how to ruine libertie, if hee had not begun by this sacrilege, robbing the treasurie of the Republique, which was filled with all the spoyles of the Orient, and that which the Fabricii, the Scipio's, the Cato's, the Pompey's had by their victories acquired. The first note of the desolation of a State is drawen from the uniust, and irregular administration of revenues.
It is not enough, that such as have the charge thereof bee vigilant, to make the expence not exceed the receipt, but it much importeth the State the meanes of particulars be husbanded without excesse,Res familiaris iis rebus quaeratur à qu bus est turpitudo. Cic. with order and modestie, as they ought to bee acquired with honestie and justice. The disorders which are observed in apparrell, diet, buildings, curiosities, [Page 204] and superfluitie of private houses,Conviviorū luxuria, & vestium, aegrae civitatis indicia sunt. Sen. are symptomes not onely of a sicke, but a dying State. Troubles and seditions are commonly supported by the despaire of forlorne people, and such as have nothing to lose, of which condition were those,Hoc in Republica seminarium Catilinarium. Cic. who entred into conspiracie with Catiline. Great and excessive were the confusions during the reigne of Tiberius; but such as were derived from former times; for he was wont to say, The Romans learned to dispend their owne meanes in civil wars, and the wealth of others among strangers. It is an admirable thing, that having provided against so many other exorbitancies, he would not correct the ryot and dissolution, which overflowed through the contempt of Somptuarie Lawes.Non sum offenfionum avidus, pro Rep. suspicio; inanes & irritas jure deprecor. Tac. Was not this because hee would not begin the example of reformation in his owne house, surfetted with superfluities, or by reason disorder was grown into custome, and discipline; or that he would not unprofitably, and without effect, draw publique dis-affection upon himselfe. His greatest reason was, not, to expose his commands to contempt, nor open the veine, before he had the fillet ready to stanch the bloud.
[Page 205]These remarkable words which he spake to the Senate on this occasion, should be represented to Kings, as often as they institute laws, the effects whereof were difficult and doubtfull.Omittenda potius praevalida & adulta vttia, quam hoc adsequi ut palam fiat, quibus flagitin impares simus. Tac. A Prince ought rather to dissemble an inveterate disorder, and which is of much consequence, than to put his authority in hazard, and suffer his weaknesse publikely to appeare, especially when they are matters, which he cannot remedy.
After the execution of Sejanus, the Senate commanded the statue of liberty to be erected in the open market place, and that every yeare on the same day Sejanus was put to death, a Combat on horse-backe should bee exhibited, and many beasts there slaine. A thing never done before. They likewise prohibited excessive honours to bee conferred on any man, or to sweare by other name, than that of the Emperour.
All the friends of Sejanus ran his fortune, and received what they expected.Quam male est extra legem viventibus: quicquid meruerunt semper expectant. Petr. The prisons were filled, some condemned to death, others banished, all deprived of their offices. The City seemed a field, where nothing was to be seene but mangled bodies, or Ravens which rent them.
[Page 206] Iacuit immensa strages, omnis sexus, omnis etas, [...]ust [...]es ignobites. Tac. Tiberius was so accustomed to executions, that he caused all those to be put to death, who in prison were accused to have any intelligence with Sejanus: Faeminae quia occupandae re [...]pub. argui non poterant ob lachrimas iuensabantur. Tac. there were laid on the pavement an infinite number of dead men of all ages and conditions, eminent, noble, plebeian: It not being permitted any man to stand still to behold them, nor retire to bewaile them, for both the one and the other were reputed a crime. Vitia was punished with death, for having lamented her sonne Geminus: and because women were not to be accused for attempting on the state, their teares were accounted criminall.
Interciderat fortis humanae commercium, ut metus quantumque saevitiae glisceret, miseratione arcebatur. Tac.Sorrow was judged by the countenance, and griefe by the vehemency of passion, in such sort, that the bodies which Tyber cast up to the shore, remained there without buriall: so much had feare dissolved commerce betwene nature, and compassion.
Ausus est amplecti amicitiam, quam caeteri falso exuerant. Tac.There was not a man which disavowed not the friendship of Sejanus. One only Roman Knight, Marcus Terentius accused to have beene his friend, freely protested it, when the rest made semblance to renounce it.Minus expedit agnoscere crimen, quam abnuere. And thus he spake before the Senate.
[Page 207] It were perhaps more expedient for my fortune to deny the crime, whereof I am accused, than confesse it, But hap what will I professe to have beene Sejanus his friend, I desire to bee so, and much rejoyce to have gained his favour. There were 4 in the City, 3. in the garrisons. Cunctos, qui novissimi consilu experti fuimus, non uniu [...] discrimine defendam. Tac. I saw him a Colleague with his father in the charge of the Pretorian Cohorts, and that he in one and the same time managed the affaires both of peace and warre: That those who were his most intimates, were powerfull in the Emperours grace, and the rest perpetually in terrour, and the miserable condition of men accused.
I will not here produce any man for an example, but with the sole hazard of my life defend all those, who have had no part in his last designes. For we did not our service to Sejanus of Vulsinium, but wee followed the fortune of the house of Claudius, whereof he by alliance, was become the head. We (Caesar) honoured your sonne in Law, Non est nostrum astimare quem supra caeteros, & quibus de causis extollas. Tibi summum rerum judicium dii dedere: nobis obsequii gloria relicta est. Tac. your associate in the Consulship, and him who exercised your commands in the common wealth.
It is not for us to judge, what hee ought to bee, nor for what cause you raised him above others. The Gods have given you the soveraigne dispose of affaires: Nothing remaineth for us herein, but the only glory of obedience. We consider what we [Page 208] see, on whom you confer riches, and honours; and who can hurt or advantage us, and no man can deny, Abditos principis sensus, & si quid occultius parat, exquirere illicitum. Tac. but Sejanus was all this. It is not lawfull to penetrate the deepe intentions of the Prince, nor what in secret he aimeth at: That is, doubtfull, we therefore attempt it not. Thinke not on this last day of Sejanus, but the sixteene yeares of his prosperity. In that time we honoured Satrius and Pomponius, his freed men: and it was thought a glorious thing to be knowne by his servants, yea, his Porter. What then shall we make no difference betweene those who have served Sejanus, as the Emperours creature, and such as followed him in his designes, as an enemy of the Empire?
Insidia in remp., concilia caedis adversum imperatorem puniautur, de amicitia, & officiis, Idem, & te Caesar, & nos absoluerit. Tac. It is necessary this distinction be reduced into its just limits, to the end the treasons and conspiracies against the state, and plots concerning the Emperors life may be punished, but for the friendship you have borne him, and the obserevances we afforded him, one and the same reason ought (oh Caesar) to discharge both you and us.
The boldnesse, and constancy of his speech which contained the thoughts of others, was of so great force, that such as were accused as friends to Sejanus, were distinguished from his Confederates; and Caesar applauded to have [Page 209] confirmed the decree of the Senate, for the innocency of Terentius, Scipio said the worst word might be encountred in friendship was that, which would have a friend love, as if he should hate. Cic. who loved not his friend to hate, or disavow him.
Lentulus Getulicus tooke a cleane contrary course from Varro. Abudius Rufus accused him to have treated the marriage of his daughter with the sonne of Sejanus, this man was in Germany in great esteeme, and authority for his mildnesse and modesty. He spake a far off on horse-backe, and in armes, for which cause Tiberius condemned and exiled his accuser, an act of the wisdome of a Prince, never to threaten him, who is out of his danger.
Getulicus was hereof advertised,Getulicus effusae clementia, modicus severitate, m [...]rum amorem adsecutus. Tac. and knowing the humour of Tiberius, (who when he fell upon a resolution, seldome flew from it, but according to the temper of his anger pressed, or retarded his revenge) let him know, he was in such a state,Confidence doth not alwayes proceed from courage, but from place and caution he would not forget his owne safety for anothers, and so sent him this letter, as insolent, as confident.
Caesar, the alliance I contracted with Sejanus,Idem error principis sine fraude ali [...]s exitio non est habendus. Tac. hath not beene upon my owne motion, but your advice: It may be I am deceived as well as you: but one, and the same fault ought not to discharge one, and ruine another. My loyalty hath hitherto [Page 210] beene untainted, Successorem non aliter quam indicium mortis acceptum. Tac. nor ever shall change, if some faction be not prepared against me, and whosoever shall succeed me in my charge, I will receive him as one, who attempteth on my life. Let us accord as by way of treaty; Princeps caeterarum rerū potiatur, ipse provinciam retineam. Tac. Take you the rest of the Empire, I my government.
Nothing but distance excused the incivility of this letter. He was the only man among the friends of Sejanus, that escaped. Tiberius cast his eyes downward,Publico odio & extrema aetate res principis stant magis fama, quam vi. Tac. and shrugged his shoulder, for his affaires were more maintained by reputation, than power. His fraile decrepit age cut off his hopes, and publike hatred augmented his jealousies.
Haud minus validum ad exitia Macronis odium qui easdem artes occultius exercebat. Mamercus Scaurus was likewise one of Sejanus his friends, but this amity had not so much power to ruine him, as the malice of Macro, who was no lesse violent, than the other to rid himselfe of his enemies, but he therein proceeded with more cunning, and secrecy. He was worthy of the friendship of Sejanus, Mamercus Scaurus ancillarum menstruamore hianta exceptabat. Sen. for the conformity of his humours, to the others lusts, which Seneca representeth to be so brutish, that the only thought of them, polluteth the mind; he staid not till condemnation, but followed the advice of Sextia his wife, who [Page 211] perswaded him to kill himselfe.
P. Vitellius, P. Vitellius aerarii praefectus militarem pecuniam rebus novis obtulerat. Tac. who stoutly had supported the cause of Germanicus against Piso, was accused to have delivered to Sejanus the treasure of the common wealth, for he was one of the overseers of the Eschequer. His brothers answered for him,Crebris prolationibus spe [...], & metum juxta gravatus. Tac. but seeing his processe continued long, he was much perplexed to languish betweene hope and feare, and so opened a veine with a bodkin. His friends stanched the bloud and staied the spirits in their passage, much troubled to remaine in a body, which pleasing it selfe in turmoiles, was resigned to sorrow, and heavinesse.
Pomponius was sicke,In custodia mort [...] periit. S [...]et. Vitam aegritudine animi finivit. Tac. in the same hospitall with the rest, but his patience made him survive Tiberius, who would have put him to death, because Velius Gallus had retired into his garden, when they dragged Sejanus.
Tiberius bewailed Sejanus, Honoribus functus es? Numquid aut tam magnis, aut tam universis, quam Sejanus? Sen. not for the losse of him, but his owne interest, for whilest he lived all the blame was laid on him, whatsoever he did either of injustice or cruelty, and after his death no man shared with him, in the generall hatred.
As much as the prosperity of Sejanus was [Page 212] admired, so much his fall bred terrour, and amazement. Never any man before him, received greater Honours, more universall, more unexpected, and all the favours, and dignities, which the Kings of Europe could heape together, to raise a man, might not be compared with these.Diu multumque singulis q [...]id posset, ostendit. Sen. He made all men know farre and neare, what he was able to doe. He sixteene yeares possessed the Soveraigne power of an Empire, that commanded the whole world, and which had the rising and setting Sun, for limit.Clausum mari aut fluminibus longinquis imperi [...]m. Euphrates confined its frontier towards the East, Mount Atlas, the Cataracts of Nilus, the Desarts of Africa towards the South; the Ocean in the West; Danubius in the North: so that, as far as the Sun progressed, his commands went. What glory ever mounted so high, or fell so low.
He that should see a lofty mountaine, commanding over a goodly plaine to be swallowed up, to sink, and be ingulfed in a moment, would bee amazed, yet were not that more strange, than to behold these great Colossuses,To see great men fall is to behold mountains made levell. overthrown in an instant. This breedeth astonishment, yet is the example neglected. Every one trusteth his owne judgement, [Page 213] thinking to walke the same way, but with another pace, and more securely than others. One ship alone, which shall happily returne from a long navigation,Everie one thinkes to doe the best, and to carrie himselfe more wisely, than they who are undone. is able to encourage an hundred men to attempt the like voyage; and the shipwracke of an hundred vessels, is not of power to divert one alone: For, no man beleeves ill lucke is ordained for him.
Macro Captaine of the Guard, and Laco Master of the watch, were much better advised, the Senate decreed large honours to them, for this their good service.Great services for the State ought to be paid with honour, not money. To the first the office of Pretor, with power to sit in the ranke of Senators, with a purple robe in sports, and publique assemblies; and to the second, the office of Questor: They refused them, and Dion findeth out the reason of their deniall, upon the terrour of an example so fresh.
They thought it would bee a great imprudence, to fall upon the same shelfe,Optimum est aliena insania frui. Pliu. whereon Sejanus was shipwracked.There are some can never bee wise by any example, but their owne ruine. It is better to bee taught by the mishap of another, than our owne. Wise men make use of the disgrace and detriment, which they see others suffer. And as Triacle is compounded of vipers, and wholsome remedies are drawen from poyson; so from the [Page 212] [...] [Page 213] [...] [Page 214] ruines and miseries of the wicked, honest men may derive precepts for direction.
Sejanus shall alwayes be alleaged for a prodigious example of extreme insolence, and unfortunate ambition:Nemo unquam ìmperium flagitio acquisitum, bonis artibus exercu [...]t. Tac. Alvarus de Luna said to those who admired his fortune with the King of Castile, You doe ill to praise the building before it be finished. and his tragicall end will instruct us, that, Power ill gotten, is never well used: That wee must not judge of felicitie, till death; nor of the day, before night; nor of the building, till it be finished.
Death, Fortune, Time, and the Course thereof, change in a moment. Favour acquired by merit, or good fortune, is lost by insolence, and the most secure cannot subsist, but by support of the Prince.
Vnhappie Prosperitie: Or, Philippa the Catanian.
Written in French by P. Mathieu; And Translated into English By Sr. TH. HAWKINS.
Second Historie:
—Optata exegit gloria poenas.
LONDON, Printed by John Haviland for Godfrey Emondson, 1632.
To the King:
FAvour raised this Catanian from dust to glory, and pride threw her headlong from glory into dust againe. I present this History to your Majesty, as of a Monster of fortune, which you may peruse for Curiosity, others for Instruction: For (verily) it is a Modell, which figureth the shipwracke of those, who strike not saile to decline the Tempest.
Advertisement.
BOccace, the Florentine is the Author of this History, in his last book, De casibus virorum illustrium, & he relateth it upon the credit of his own eyes, and of two old Captaines, Marinus of Bulgaria, and Constantino de la Rocca, who knew her in the Court of Robert King of Naples. I conferred it, upon the first impression in France, with an anciēt Manuscript, & with that which Iohn Ant. Summoto wrot of it.
Jt is a tragicall effect of the inconstancy of Fortune no lesse cunning in her Deceits, than giddy in her Favours. She could not raise this woman from a more despicable degree, nor precipitate her from an higher, To shew, The Ascent to great Prosperities is of Glasse, the Top a Terror, and Descent a Precipice.
Vnhappie Prosperitie.
STates are as soone ruined by weake instruments,The ruine of States proceedeth from hidden causes, much more dangerous than the apparanr. as violent attempts; and when the just anger of God will overthrow them; he doth not always make use of his three-forked thunder, he therein employes nought else,By feeble meanes God confoundeth proud power. but rats, frogs, and flies.
This truth affords more proofes and examples in the history of the Kings of Naples of the royall house of Aniou, than any other of that time, where may be seene what abiect persons have made the prosperity of this flourishing Kingdome to totter, which was maligned by the most warlike people of the earth.
[Page 220] The Kingdome of Naples possessed by Grecians, Sarazins, Normans, Almans, French, and Arragonians.The Pope gave the title of it to Charles Earle of Anjou, and Province: brother of St. Lewis, but his valour alone got the possession therof, which neuer was disturbed in his royall posterity, but thorow desperate counsels. That this History may be wel understood, we must unfold the memorials of the warres of Sicily, betweene the Kings of Naples,M [...]ssacre of the French in Sicily on Easter Tuesday. 29. of March. 1282. and Aragon.
After the barbarous and inhumane Vespres of Sicily, Peter King of Aragon who was much blamed to have counselled and countenanced this cruelty, drew a powerfull army together, dissembling his designe so covertly, that the Pope carefull to preserve publike tranquillity, demanding of him what he would doe with it?All warlike preparation of a Prince is suspected by neighbours. he answered that should his shirt know his secret, he would burne it, yet notwithstanding suffered the bruit to run currant, it was to passe into Affricke.
Charles believed it, not imagining he had any plot upon Sicily, or that he would hinder him from chasticing the Sicilians, who had added exorbitant cruelty to furious rebellion.It is an ill example to hinder a Prince in the chasticement of his rebellious subjects. He besiegeth the City of Messina, which turning its defence into submission and humility, begged pardon: but he still persisting in the [Page 221] impetuous thirst of revenge, grants them nothing at all, but the same conditions they had afforded the French.No motion in the soule is more active, than anger, more violent than revenge. The Popes Legate intreats him to rest satisfied with their repentance, and to consider, that extreme rigour is a cure unseasonable; he will understand nothing contrary to his resolution, lest hope of impunity might cherish rebellion.In what manner soever a subject repenteth, clemē cy ought to be preferred before Rigour. Besides he promised himselfe that by humbling this City, all the rest were conquered, and peradventure he was well enough pleased to have pretence to punish their faults, so to take away the privileges they enioyed, which verily were sharp thornes in the eyes of the Kings of Sicily,Princes many times are glad that subjects rebell, that so they may give them fortresses to bridle them and take away their privileges. they paying no other tribute, but what they accustomed under William the first, King of Sicily, In matter of popular commotion among those who are absolutely subject, you must goe before the offence, and hinder them from doing amisse, but in others who live betweene servitude and liberty, you were better expect a revolt than prevent it, that you may have just occasion to dispoile them of their privileges. The Pope pitied the Messinians, and Charles, not to render himselfe implacable, sweetned his anger. He pardoned them on condition the besieged should send him [Page 222] 800. men to dispose of them at his discretion. This article was so harsh amongst them, that they protested they would rather eat their wives, and children, burne them as the people of Araspus,The Araspians being besieged by the Romans burnt their wives, their children, and their goods, then desperately fell upon the assailants, that themselves might be killed in killing their enemies. and throw themselves into the flames after them, than give consent thereunto. The wives to encourage the husbands to a common defence, presented their children, coniuring them not to leave them to the inhumanities wherewith they were threatned, They speake of nothing but stones, and spared not to carry many to the top of the wals, to knocke downe the approachers.
Peter of Arragon entreth into Sicily under the title of occasion and opportunity. For he had not any but, that, of Constantia his wife, who had the title of Manfredus her father, and Manfredus, Priuate houses only think how to preserve their owne, Princely how to invade others. of invasion. Private thefts are punished; It is a Kingly worke to invade another, and in great power, strength usurpes the place of reason. Messina is succoured. Charles inforced to retire with much sorrow, not to have tempered his anger, & accepted the offer, wch had assured him of the whole Iland without a blow strucken. Then was the time his tongue did him ill service, for had it not discovered his [Page 223] heart, all Sicily would have stooped to his obedience.The Sicilians found the Catalonians harsh, proud, and untractable. Other Cities fearing the like punishment having done the same fault, followed the resolution of the Messinians, and opened the gates to the Arragonians, who presently handled these people so harshly and haughtily that they wished for the French againe.Gaultier of Calatagirona declares against the Arragonians, who tooke him, and hanged him. Those of Calatagirona, tooke armes against them, and Alaimus Leontinus chiefe Iustice wrote to Charles, that if he sent him but ten Gallies, he would restore Sicily unto him: but he would not trust them, who were dishonoured with so notorious a treachery.
Charles seeing Fortune with one so violent a kick of her foot had throwne downe all his designes, sought pretence of reason,He who will not be angry for the losse of a Crown, will not be troubled at any thing. and finding no cause of anger, or quarrell more iust than the invasion of a Kingdome, besought the Pope to admit he might combat with Peter of Arragon in single Duell, to determine by the death of one, a difference, which might be the death of many. The Pope seeing Peter of Arragon would not submit to reason, left him to the hazard of armes.Simon Leontinus a Dominican Frier carried the letter of challenge. Charles sent him the lye and defiance. Peter refused not to measure his sword with Charles. They agree to take [Page 224] Bourdeaux for the place of Combat, and the King of England for Iudge, an hundred Captaines of either part for spectators, and Sicily for Trophey of victory.The King of England at that time held Guyen. Charles testified his courage by shewing himselfe twice in the field, and Peter his prudence by accepting the combat to withdraw his enemy,The Combat appointed in the moneth of May in the yeare. 1283 Charles retireth out of the field upon notice, that Peter was so farre off he could not come the next day, yet arrived the same day, and put his army, and launce into the hands of the English Marshall. who in Sicily drew neare unto him. He came to Tours, but it was after he knew Charles was departed, leaving registred with the Marshall of England, that he had expected his enemy from morning untill night.
He complaineth to the Pope, that Peter of Arragon put a scorne upon him and that he will neither plead, nor restore. The Pope excommunicateth him as an Vsurper upon the rights of the Church, gives his Kingdome to Charles, proclaimes open warres against him, and begins it with more reputation, than prosperity. Peter of Arragon surpriseth the Ile of Malta, and his Admirall the Gallies of Naples, with Charles Prince of Salerno the Kings son, whom he sends prisoner to Barcellon, drawes neare to Naples, terrifies, and amuseth minds so much, that if Cbarles had not speedily hastened thither, the gates had been opened to him, [Page 225] His presence gives confidence to honest men,The defeat, and taking of Charles on the fifth of August. 1284. and terrour to the seditious, he caused a hundred and fifty of them to be hanged, and had he not considered that there is not any man so miserable who is not a member of the State,It is written that he in his anger commanded to put fire amongst the Neapolitans, Gerrard of Parma the Popes Legate appeased him, and shewed that how much the more faults were great, so much the more clemency is commendable. punishment had taken away a much greater number, which had he omitted, he should have made a new world through the difficulty of distinction betweene good subjects & rebels, & children from servants: for as those are not chastised by blows, so are the other so refractary they cannot be appeased with sweetnesse.
Fortune being now wholly turned against him, his army was discomfited before Rheggio, and he raising another to recover Sicily, the sorrow of his forepassed losses staied him, dissolved his designe, and ended his life.
Fortune exacted so rough interests from the contentments she had given him, that in these his last agonies, seeing the precipice inevitable,If I must needs fall (said Charles) I pray God it may be handsomely. he sought nothing but to descend into it after his owne manner without either being urged, or forced. He (as having wilfully concurred to his owne unhappinesse,He who is the cause of his owne suffering may only thanke himselfe.) endevoured not to seeke out elsewhere, than in himselfe, the causes of his suffering.
It is impossible to live in the world without adversity, [Page 226] but it much importeth to understand for what cause we suffer, In the same army died Pope Martin the fourth, Charles the first King of Naples, Peter of Arragon, Philip the Hardy. what the expectation is, and to what purpose we endure, for if it be not innocently, patience is difficult, and comforts are superfluous. He died at Foggia the seventh of Ianuary 1284.Charles the first King of Naples caused the head of Conradinus grandchild of the Emperour Frederick to be cut off, on the 26. of October. 1269. Charles the second losing the King his father, must of necessity part both with life and Kingdome. The Queene Constantia was counselled to let him dye under the hands of an executioner to revenge the death of her Nephew; so that upon this advice, she on a Friday sent him word he must prepare himselfe to the same punishment, which his father had inflicted on Conradinus: He answered, I am most ready to dye for the love of him, who upon the same day suffered for me. This generous, and Christian answer touched the Queenes heart, who replied: For the same respect he would dye, I will have him live. But to qualifie this inveterate choler, and violent thirst to revenge the death of Conradinus, Cruelty is an inveterate anger. she commanded the heads of two hundred gentlemen prisoners to be cut off.
At foure yeares end he was freed from captivity, & left there three of his children, Lewis, Robert, and Iohn, for hostages, and regaining [Page 227] with his liberty one Kingdome (accounted as lost) he found another which he expected not.Hungary was miserable under Ladislaus, and the Nobility enforced to till the ground. The Hungarians having put Ladislaus their King to death for his libidinous life, and cruelties, Charles Martell was crowned King of Hungaria, as sonne of Mary, sister of Ladislaus.
But because the sweetest contentments are steeped in the roughest acerbities,Charles Martell son of Charles the 2. King of Naples and Mary daughter of Stephen King of Hungary. and for that strange accidents succeed unexpected events, a Neopolitan Gentleman named Faelix, the only Privado in the secrets, & favours of Charles, undertook, not, to share with him, Soveraigne authority, wch is not divisible;All ambition is insatiable, for it begins where it should end. but to bereave him both of Crowne, and life to possesse it himselfe wholly; so hard a thing it is for a great fortune to containe it selfe within the limits of reason, and to find contentment in ambition.An attempt upon the King of Hungary at Villegrad on Easter day. pressed on by this fury, he assaileth the King on an Easter day, sets his sword to his throat, and wounds him in the arme;Clementia Queene of Hungary daughter of the Emperor Rodolphus the first, and mother of Clementia married to Lewis Hutin. his couragious wife, daughter of the Emperour Rodolphus, diverting the blow, had foure of her fingers cut, his children were saved, for the conspiracy was to raise a new house. This miserable creature is punished with his complices, children, and allies, in the detestation of so execrable an impiety. [Page 228] There cānot too many tortures, nor tormentors be mustered up together to punish these horrible assassinates:Rigor of punishment in ruining the wicked should terrifie others. It is fit the punishment be such, that in ruinating the culpable by stroks, it may humble the rest by astonishment.
After the death of Alfonsus King of Arragon Iames and Frederick his brothers sought peace with the Church by the mediation of Charles King of Naples,Martin the fourth excommunicateth Peter of Aragon, and gives his Kingdome to Charles of Valois offering the confirmation of former treaties. They could not make choice of a more powerful intercession, for all the Councels of Charles were much esteemed at Rome, and his advises honoured: yea, even in the election of Popes. He laboured their absolution,It is much more easie to treat with a simple, and ignorant man, than a wise, and a wary and proposed it to Pope Caelestine the fifth, who hearing speech of absolving an enemy of the Church, refused it as a great scandall, because indeed it was a long time since this thunder stroke fell upon the house of Arragon.Election of Calestine in a conclave at Peruge, in the yeare 1294. He so much feared to erre, that he acted nothing but in feare, which proceeded from his disproportion to affaires: For the truth is, the most feasible, and facile, ever present themselves as rough and obscure to such as understand them not.
It was the blessed man Petrus Moronus, [Page 229] whom Charles had drawen from the Cell,He accepteth it by the solicitation of Charles King of Naples. to replenish the vacant See, the Cardinals having beene two yeeres unable to fall upon an accord in the election. But he better understood himselfe, than they who had chosen him:God requires the greatest account of him, to whom hee gives the greatest charge. For being much troubled with the care of his owne soule, and unwilling to undergoe the charge of others, hee tooke his profession into consideration, weighed his owne dutie, and represented the justice of his Master, who being offended, is not more sharply displeased with any, than him to whom he committeth the mannage of his affaires, and of whom he requires a most strict accompt.This Example is single. There is none but Celestine hath forsaken that which so many thirst after. For which cause he pulled off the Myter, and threw himselfe into his Hermitage. He had beene haled from the port into the storme, and now returnes out of the tempest, into the haven. Hee who cannot live in the day light, must abide in the shadow. Charles caused him to come to Naples, to divert him from this retirement, but could not: For Cardinall Cajetan, of a more unresistable and prevailing spirit, making him beleeve hee incurred the hazard of his owne salvation, to entertaine a charge any longer, whereof he found himselfe uncapable, thrust [Page 230] himselfe into his place,Cardinall Benedict of Anagnia deceived Pope Celestine, and put himselfe into his place at Naples, and fearing hee would reassume it againe deprived him of life in prison. possessed the See a whole yeare at Naples, where during his abode, Charles accomplished his negotiation of restoring Iames and Fredericke into the communion of the Church; Pope Boniface the eighth consented unto it, so they would wholly, and without hope of regaining, forsake Sicily.Princes leave, but it is ever with a purpose to have againe. They thereunto accorded, upon promise made by Charles, that he should procure the Count of Valois to renounce the right hee had to the Kingdome of Arragon. The fruit of this treatie was the restitution of Sicily, the returne of three Princes left Hostages, and the marriage of Blanch Princesse of Naples, to Iames King of Arragon. King Charles conducted his daughter to Barcellon, there to behold her husband, and to take his three sonnes away with him; but of three he had but two;Prince Lewis taketh the habit of Saint Francis at Barcellon. for the eldest being of the age of one and twentie, forsooke both the world and Court, and in the midst of the universall joy for peace, and solemnities of marriage, tooke the habit of Saint Francis, in the presence of the King of Naples his father, the King of Arragon his father in law, Queenes and Princesses. It was impossible to divert [Page 231] him from this resolution, and that hee might not bee charmed by the Syrens of Court,Seneca saith, that voyce must be avoyded, which Vlysses would not heare, but whilst he was fastned to the mast of a ship. hee affixed himselfe to the Standard of the Crosse. Everie one was much amazed at this alteration, for hee was the eldest of his brothers, the Crowne of Naples infallibly belonged to him, they would have married him to the Princesse of Majorica, he left Roses to make a conserve of I hornes, Delights for Austeritie, and the Court for a Cloyster. Hee raised his heart to God upon two wings, Simplicitie, and Puritie; the one is in the intention, the other in affection, Simplicitie seeketh for God, puritie findeth him. In this habit,After the yeare of probation, he presented himselfe to the Convent of Mompelier, who refused him, lest they might offend the King his father. hee on the feast of all Saints made a Sermon, shewing all prosperities of the world were but trifles, and counterfet gems, compared with eternall felicitie. He died at the age of foure and twenty, on his birth day, being the nineteenth of August, in the yeare 1293, and was canonized by Pope Iohn the 22th. in the yeare 1316.
This peace, which had cost much bloud,Treaties drawen on by necessitie last not long. money, and time, lasted but a little while; For seeing, that, which is done by force continueth no longer, but during the space wee cannot resist necessitie, Fredericke [Page 232] thirsting after Sicily, which he had left, began the warre afresh upon the first occasion,Repentance waiteth on headlong counsels. but shame and losse (undoubted fruits of rash counsels) recompenced the breach of the treatie with punishment.
The King of Arragon summoned to constraine his brother to observe the treatie.The King of Arragon is summoned to joyne his forces with Charles, to constraine his brother to observe it. Fredericke lost twentie five gallies, six thousand men, and had there left his libertie, if the Catalonians had not afforded him passage for his safetie,Auxiliaries soone revolt. thinking they were more obliged to the bloud of one of their Princes, than to the succour of the King of Naples. It is no act of providence to employ those against an enemy, who are of the same Nation; for in times of necessitie they set upon him, whom they should defend.
Fredericke haughtie and young, whose courage could never despaire of victorie, nor ever feare death, unwilling to retire upon his discomfiture, prepareth a fresh Army, and returnes into Sicily. Charles the second sent Robert his sonne Duke of Calabria, to encounter with him on the Frontiers. He transported with an over-weening opinion of victorie, which easily deceiveth young Souldiers, [Page 233] imagined that going about to fight with those whom his father had vanquished,It is a great advantage to fight with an enemy, whom hee hath once before vanquished. That is it, which Scipio said to the Romans on the day of battell against Annibal. Philip Prince of Tarentum, prisoner at Panormo in the yeare 1299. hee had not to doe with enemies, but with the relicts of their defeature. Hee enters into Sicily, encourageth his troopes to march, fight, and vanquish, but is overthrowen, Philip Prince of Tarentum his brother taken prisoner, and Calabria lost.
Robert gathering the rest of his forces together, beleaguers Drepany, and in this siege it was, where God offended with this house, began to give way to the ruine of it, by means which testifie the most feeble Instruments are in his hands, powerfull Engines to demolish the greatest States.
Violante Duchesse of Calabria was in the field to beare her husband company,So Agrippina accompanied Germanicus into Almaigne, and in occasions encouraged Souldiers by her valour. and to give example to the Souldiers by her constancie and courage, suffering even in the time of her being with childe, the solicitudes and toyles of a siege. Shee was there delivered of her second sonne named Lewis, and the immutable decree of humane accidents, which depend on a superior Law, would needs have it for the much greater unhappinesse of this flourishing Kingdome, that there could not [Page 234] be found any woman fit to breed this Prince, but a creature so despicable, as that she got her living by being a Laundresse,Fishing is an abject condition, the Grecians call it a miserable error in the sea. and her husband daily stood upon the promontorie of a rocke, to catch fish with an angling rod.
Shee was young, her countenance sweet, which made all the rest amiable, her proportion strong and vigorous,The lesse delicate nourishment is, the more vigorous is the nourishment. and stature little inferiour to a tall stripling. Besides, povertie added some favour to her election; for it is thought, her manner of living free from excesse and curiositie, rendred her complexion much stronger, and her conscience the more simple. Having derived no name from the place of her birth, shee tooke that of Catania, her countrey,For being neere the proud Typhaeus. Carthaneen hath the sulphur, and drinks the smoke of it. Stat. and was called Philippa the Catanian; and as this Citie is unhappily scituated neare Mount Aetna, which vomiteth fire and sulphur upon its neighbours, so her greatest infelicitie was to have approached this fire of favour, which in the end turned her into ashes. But so soone as she bad drunke in the enchanted cup of the Court, her primitive innocencie degenerated into an ardent thirst of greatnesse, in such sort, that in stead of suffering the incommodities of want in the abject condition [Page 235] of her state,A poore man suddenly enriched, hath much adoe to governe himselfe in riches. she knew not how to beare the affluence of happinesse in this her first fortune: For it is not so hard a matter for the rich to endure povertie, as for the penurious to accord with riches.
The siege of Drepany having continued some time,The King of Arragon tooke Sicily from King Charles the first, had his son prisoner, and his grand childe the Prince of Tarentum. the besieged were succoured by Fredericke, and Robert constrained to returne to Naples, with a smaller company, and much lesse contentment than hee marched forth withall, whereat King Charles his father became greatly displeased, and sad: and seeing injuries are weighed according to the qualitie of the persons, who either doe, or receive them, it was a verie distastfull thing with Charles, to see that a King of Arragon had put such harsh affronts upon the Kings of Naples, boasting to have furnished out the triumphs both of their Crownes, and Princes. And although the warre was betweene King and King,The Arragonians chose Peter Tarres for their King, and tooke the Crowne from him to give it to Ramirez. he notwithstanding thought a King of Arragon could not enter into comparison with him, either as King of Naples, or as issued from an house, which had not begun to reigne like his; for the Crowne had stood fully nine hundred yeares on the heads [Page 236] of his Ancestors,Ramirez bastard of Sanchez King of Castile, began to reigne in the yeare 1017. and the Arragonians had not knowen above three hundred yeares, what a royall Scepter meant.
The Monarchie of France was founded upon the ruines of an Empire, which swayed the whole world, and amongst the Gaules, the most warlike province of Europe, (a people so daring as to advance their Standards on the highest top of the Capitoll.) The Arragonians made a Kingdom of a County, choosing a Monke for Founder, whom they took out of a Cloyster, that they might have a King extracted from the Gothish race.
After he had reigned some time, he retired into his Monasterie, and recommended his daughter to Alphonsus the seventh, King of Castile.He was so simple and doltish, that mounting on horse-backe to wage warre against the Moores, and they putting a lance into one hand, and a target into the other, hee tooke the bridle betweene his teeth. Hee quickly shooke off his sottishnesse: For employments make men: So that putting on the Majestie of a King, hee caused the heads of eleven of his greatest to be cut off, who mocked at him, and for a satisfactorie reason, only said this, Foxes know not with whom they dally.
King Charles to exact an account for these last bravadoes, in the 1311. yeare raised a great [Page 237] army, and intreated his Cousin Charles, Count of Valois,Discipline is hard in armies of divers Nations. whom King Philip le Bel sent into Tuscany for aid of the Florentines, to lend him his troups to chase Frederick out of Sicily.Wise Princes appease enmities among houses from whence they sprang, and those whereinto they are married. The forces being joined and nothing wanting among them but discipline, they entred into Calabria, and there exercised violences so exorbitant, that Violante Dutches of Calabria, sister of Frederick abhorred it, and having shewed her courage in waging warre, made her wisdome appeare in treaty of peace, perswading Frederick to require it,Peace betweene the King of Naples, and Frederick of Arragon in the yeare. 1302. and not to expect, till he were in a condition not to obtain it. Frederick gave eare to her, and the doubt of the future evill being worse than the paine of the present, disposed him to peace, and conjured his sister to mediate.
She had the honour both to propose, and conclude it. Sicily rested in Frederick for his life only, without any other title, than King of Trinacria, leaving all he held elsewhere, and to confirme amity, married Leonora the daughter of Charles the second.
But as there is no charme more powerfull to gaine the good opinion of the people, than to afford them peace, and oppose any thing [Page 238] which may disturbe their repose; Violante was honoured by all as the foundresse and raiser of this Temple of peace. It was proclaimed every where,Martial said the name of the Emperour Domitian sprang amongst Roses, and violets Long live Violante, no other title contented their thoughts than Violante, and it was much more truly said of her name than of the Emperours, that it grew amongst roses, and violets. This publique well wishing spread it selfe over all, whatsoever had relation to Violante: but the best part was for the Catanian, who alone possessed her soule, nor could any other deserve her favours; which she cherished, not only by the care of the education of the young Prince, but with great vigilance, ardent assiduity,Favours of great ones are merited by assiduity, affection, and fidelity. lively affection, and a judicious complacence practised in the Mothers service, in such sort that she alone was the oracle of her will. But death which searcheth into all the corners of the earth, and from which no one Countrey is more distant than another,In all parts of the world man is in equall distance from death. tooke away the Duchesse Violante, even in the sweetnesse of this good worke of peace. This death undermining the fortune of the Catanian astonished her, but it was but for a little while. For Robert remarrying with Sancha daughter of the King of Maiorica wel [Page 239] remembred Violante had recommended her to him,Affection borne to the dead, appeared in the remembrance of what they recommended. and offered her as a present, she loved her no lesse than her Cozen Violante had done, and this woman observing her Mistresse, did wholly addict her selfe to devotion, and took not delight in any thing but to speake with God by prayer,To pray, that is to speake to God, and to understand his word is to heare him speak. or to heare God speaking to her in the reading of pious bookes, played the hypocrite, and scrupulous holy one, onely to please her. Much adoe had she to straine for it, For devotion is so cleare & impolluted, you cannot confound it; sooner will water commix with oyle, than Piety with Hypocrisie. Examples do not rectifie depraved spirits. I wonder how she grew so wicked among so many examples of piety and vertue: but she came to the Court, not to settle her conscience, but to raise a fortune. Sancha Duchesse of Calabria who loved her,Affection produceth affection. because she had the breeding of the young Prince, being most affectionate, and vigilant for her good, let no faire occasion slip in her advancement.
Her Husband dyed,Sodaine favour makes spirits revive and flourish again, which seemed deiected, and faint. and she was instantly Courted. For who ever should marry her was sure to sleepe betweene the armes of Fortune, so supereminent was her power in Court. This serpent, which during the winter of her [Page 240] wretchednesse lay stark, and benummed with cold, no sooner felt the heat of the Sunne of favour, but shee stirred and high-reared her creast.
The Sarazens for a long time held Sicily, Frederick the 2. gave them the City of Laceria. Charles had set out an edict against the Saracens that resided in Sicily, and who 70 yeares together possessed Luceria, giving leave to the Christians to kill them, if they abjured not the Alchoran.
Some forsooke the Countrey, others were baptized, and there were seene many to be new Christians in apparance, and inveterate Saracens in their consciences:Forced conversions make Atheists for it was impossible to root this pestilent seed out of their hearts,Boccace saith he bought it not. and those who returned to their old vomit, were called Marrans. Never was good Moore a good Christian. In the generall expulsion of this scummy people, Raimond of Cabanes, Master of the Kings houshold took to him a young Sarrazen, and noting in him much affection toward his service,A heart which is disposed to do wel is quickly seene in its courage. and withall a dextrous and ready wit, gave him his owne name in baptisme, the knowledge of his friends in Court, and lastly his proper charge. But as there is not any meane in the Courts of Princes, & since the slendrest fortunes require [Page 241] a whole man, he so well managed his,There is no fortune so meane, which requireth, not all the industry of a man. that of little he made much, and became so acceptable to Charles the second, and to Duke Robert his sonne that he created him master of his Wardrobe. Time cooperateth with his industry, & fortune sutes to his vigilance; Labours, which are punishments to the sluggish, and delights to the diligent, trouble not him at all. He acquired great wealth which he exposed,He who doth any thing willingly, his travel costeth him nothing. neither to Ostentation nor envy. Gratuities fell into his purse without noise, and by wayes unperceiveable, and although there is not any condition in Court free from taxations, nor wisdome so absolute, and judicious, as to make it selfe a Master over accidents,The wise man exposeth not his fortune to envy. yet met he with none, who might reproach him to have used therein either indiscretion, or imprudence. He brought not his wax wings of conferred favours so neare to the Sunne,There is no providence so certaine that it can assure things future. nor at first flight soares up to heaven by strength of wing, hee abides within the knowledge of what he is, and what he hath beene, is contented with what befalls him, and not scorning any man dispiseth himselfe, and priseth those who disesteeme him
Hee shewes humility towards the great, [Page 242] Courtesie to others, never enters into competition with any who may hurt him, never embroiles himselfe with partialities, nor accounts his fortune by desert,Fortune many times possesseth the place of merit. he repaires all manner of defects by his modesty: for the truth is modest ignorance is much more tolerable, than proud ability.
Modesty alone is the assured guide of prosperity, from whence a man never wanders, who loseth not himselfe. It is hard to joine modesty and felicity together. It is an especiall favour from heaven, when they for some good space walke both together, It is the first piece which is wanting in the equipage of those, who sodainly rise to great Fortunes. Prosperity causeth Pride, Pride Insolence, Insolence Folly, and Folly head-long ruine. There are not any but such as get riches with innocency who possesse them with modesty. The Duchesse of Calabria thought the fortune of the Morisco was the Catanoises reall act,Peleus, and Anchises enjoyed (as saith Plutarch) wedlocke with Goddesses. wherefore she resolved to marry them together, Raymond Cabanes might hit upon a better, but he was nothing nice, protesting that were he honoured with this favour he would compare with those, who had married Goddesses.
To make this alliance the more noble, and to cover the shame of both their births, this [Page 243] good Lady gave the Duke of Calabria her husband to understand;Great wealth shews ill without honours. and he the King his father, that they wanted nought but honour, and that their great possessions well deserved to afford them distinction from the multitude The Catanian willing enough to oblige her husband to acknowledge her, as the sole cause of Nobility, laboureth hard to get him a Title. As she was importunate in begging benefits, so she became impudent in the pursuit of honours, and never gave over till Sancha made him a Knight, before he was a Gentleman. All the Court murmured against the King, as too liberall of the ensignes of honour, whereof a wise Prince is so sparing, that he never makes use of them, but to recompence merit, and great services:Nature, Folly, and Fortune give sometimes the ambition of a Prince to the courage of a groome. Every one complained of Nature, which gave the high soaring affections of a Prince to abject soules, and put noble thoughts into hearts inferior.
The King granted him the order of Knighthood, and he received it according to the forme of the institution thereof, made by Charles his father. Information being given of his military atchievements, and dexterity in armes, upon the witnesse of those, who bent [Page 244] their consciences to favour,Conscience is accommodated to time and favour. giving assurance of that which was not, nor ever had beene. (For the truth is Raymond never handled Iron, but in a kitchin, or at the Oare among gally-slaves) there was a day appointed for the Ceremony in the great Church.
The History of Provence saith the Knight was caused to sit on a chaire of silver, covered with greene velvet.The King seated on his royall Throne, under him the King of Hungary his sonne, who with a great traine came to see him, Queene Mary his wife, the Duchesse of Calabria his daughter, Princes and Princesses, his children. Raymond presenteth himselfe, the Archbishop of Barri made a discourse upon the noblenesse of the act, then gave an oath to binde him, not to ride upon an Asse, or Mule like the Knights of the scarfe, but to serve the King, defend Ladies wronged in their honour,Alphonsus instituted the order of the scarfe and band. and to enter into the lists of Combat for them, if he were intreated.
After the oath given, two ancient Knights presented him at the feet of the King, who striking him on the head or shoulder With his sword, solemnly pronounced these solemne words,The sword put on by Virgins, bound him not to use it in any wicked act. God make thee a good Knight.
Seven well attired Damsels girted him with a sword, and foure Knights put on his [Page 245] spurres. The Queene and Duchesse of Calabria led him into his ranke, and the Knights embraced him; but discontentedly, because hee had obtained without merit, or service, through favour and intercession, the honours which were onely ordained for singular,Knighthood was established to recompence worth, and vertue. and excellent rewards of vertue. It is the onely advantage, which worth yeelds to one man above another, if it bee not seldome, it is contemptible.
Musique, Bals, Tournaments conclude the feast, and the next is the wedding. Raymond marrieth the Catanian, and with her, Insolence, Ingratitude, and Pride. In the Kitchin his thoughts transported him to armes,Desire which aspireth beyond things to be desired, is no desire, but a disease. now when he is in the midst of them, he aspires to an higher pitch, and his desires extend much farther than his hopes.
This extraordinarie greatnesse takes his verie countenance away from him, he is altogether astonished at it, as a Kite on the fist,So Coprous hath Greeke attire, and barbarous hands. or a Monkey in scarlet. Dignities and new riches breed some thing sottish in the mindes of those, who are accustomed to possesse, and enjoy them for a long time. His first modesty brake company with prosperitie; Pride makes him glitter [Page 246] everie where, his Ryot throwes him into all superfluities and profusions, wherein it may be shewed,Excessive riches are garments too long and troublesome. and he stands perplexed and cumbred in great riches, as with garments too long and heavie.
Charles in the meane time sought the peace of the Church, which at that time was much turmoyled, and felt strange revolutions. Boniface the eighth died a prisoner, Benedict the eleventh of the order of Saint Dominicke, Bernand Arch-Bishop of Bou [...] deaux chosen Pope. succeeded him for eight moneths, and seventeen dayes; and Clement the fifth chosen after him, came to Philip le Bel, and Charles Count of Valois. His coronation was performed with great solemnitie, but much disturbed by the death of the Duke of Britaine,Iohn Duke of Brettaigne slaine by the fall of a wall at Lyons 1306. The holy See transferred from Rome to Avignon, in the yeare 1307. The abolishing of the Templers in the Councell of Vienne, in the yeare 1309. slaine by the ruine of a wall. The Pope from thence went to Avignon, and there established his See, setting the Crowne of Sicily upon the head of Robert Duke of Calabria.
Charles began in Provence the terrible persecution against the Templers, and being at Marseilles in the yeare 1307, commanded the imprisonment of many of them, & seisure of their goods, and his will was executed with such order and diligence, that on one and the [Page 247] same day, being the foure and twentieth of Ianuarie, by one same signall given, they were all cast into prison, and few dayes after executed. Their goods were given to the Knights of the order of Saint Iohn of Ierusalem, who at that time possessed themselves of Rhodes by a prettie stratagem,Taking of Rhodes by the Knights of Saint Iohn of Ierusalem, in the yeare 1309. causing certaine Souldiers to creepe into the Citie in sheepe-skins amongst a flocke of sheepe, and the Captaines disguised like Shepherds. Charles died a while after, in the yeare 1309, three-score yeares of age. God blessed this Prince with a plentifull posteritie, to afford him alliance with the best and chiefest houses of Christendome. The first, Charles Martell King of Hungarie. Secondly, Lewis, a religious man of the Order of Saint Francis, and Bishop of Tholouse. Thirdly, Robert Duke of Calabria, who succeeded his father.Philip Prince of Tarentum married Catharine Empresse of Constantinople, daughter to Philip son of Baldwin, Emperour of Constantinople, and Beatrice of Sicily, daughter of Charles the first, king of Naples. Fourthly, Philip Prince of Tarentum, Emperour of Greece. Fifthly, Iohn Prince of Achaia, or Morea. Sixthly, Raymond Berenguer Count of Andria. Seventhly, Tristram, borne during the imprisonment of his father. Eighthly, Lewis of Duras. Ninthly, Peter surnamed Tempest, Count of Gravina. The eldest [Page 248] daughter Margarite, married to Charles Count of Valois, and mother of Philip of Valois: Blanch married to Iames of Arragon: Eleonor, to Fredericke King of Sicily: Marie, to Iames King of Majorica: Beatrice, to the Marquesse of Este, afterward to Bertrand of Baux, Prince of Orenge, & Humbert Daulphin of Vienne.
Wits are purified in adversitie, and Princes who have exercised theirs in the calamities of fortune and necessitie, have had better successe than others,T [...]otheus, a more fortunate than able man, was painted sleeping, and Cities which of themselves were taken in an heape. on whom Crownes have fallen without labour, and Cities even sleeping. As Charles the first got not the Crowne of Naples without paine, nor preserved it without perill, his reputation being raised upon glorious actions of his vertue, and constancie: So Charles the second maintained not his, but by wrastling with Fortune, which to ruine him, cast him foure yeeres into the power of his enemies. Italy afforded him the glorie of its repose, and to have preserved it from sinking under the desperate and furious factions of Gwelphes, and Gibel [...]es. He lived so well that hee died willingly;That you may die contentedly, you must not deplore the actions of life. There was not any Nation, which admired him not, nor shall any age faile to record him.
[Page 249] Robert his third sonne succeeded him, by exclusion of the children of his eldest, Charles Martell King of Hungarie.The disputation of the Vncles precedencie before the Nephues, was treated by Baldus. The question whether the Vncle should be preferred before the Nephew was disputed before the Pope at Avignon, who more considered the age, experience, and merit of Robert, than the right of those in minoritie. At his entrance into rule,Lewis, the second sonne of Robert, dieth at nine yeares of age. death tooke Lewis his second son from him, whom the Catanois had bred, whereat hee conceived such sorrow, as wee may of a fruit pulled off before maturitie;The death of an Infant is a fruit not fallen off, but pulled from the tree before the time. so that seeing all the hope of his succession rested on the Duke of Calabria his onely sonne, he desired in good time to see him a father, and for that purpose sought out a wife for him.Henrie of Luxenbourg the Emperour, offers his daughter to the son of the King of Sicily, in the yeare 1312. Henrie the seventh offered him his daughter, but he married one of those, which the Emperour Albert left, and that no man may enter into this Historie, who confirmes not the example of the unhappinesse of prosperitie, hee may observe his fortune to be remarkable.
Having gotten the Empire,Battell of Worms, where Adolphus of Nassau was slaine, the eight and twentieth of Iune, 1308. not onely by right of election, but by armes (for hee discomfited, and slue in battell Adolphus of Nassau, his Rivall, ten yeares after, in the [Page 250] yeare 1308,) he was slaine by his Cousin German neare the Citie of Bruch, and as it were in the sight of the Castle of Habspurg, the Cradle which bred the first Princes of the house of Austria. This young Prince fell into despaire, because the Emperour who had many children to provide for, denyed to restore him the Seigniorie of Kiburg, which was his mothers.Necessitie is wittie in ill counsels. A Prince young and needy, is apt to enter into ill counsels, against him who withholds that, which would suffice to preserve him from necessitie.
Three little Cantons revolted against their Governours, in the yeare 1308. The first league of three Cantons of the Switzers, was made at Brilan the seventh of Decemb. 1325.He died in the time of his purpose, to chastise rigorously the three Townes of the Switzers, which revolted against those who governed them, as subjects of the Empire. Three Pesants, who had no other use of iron, but to pricke forward their Oxen, and cleave wood, employed it to raise a warlike Commonwealth, which hath an hand in all the warres of Christendome, drawes money from the most powerfull Christian Princes, and hath fought nine battels to secure their libertie. He left two and twentie children by Elizabeth of Carinthia,Albert had two and twentie children by his wife Elizabeth of Carinthia. and although hee had great possessions in Austria, Bohemia, Alsatia, [Page 251] Swevia, and Suitzerland, there was not enough to afford a Principalitie to each one, yet they were all well provided for, and the daughters required in mariage by the best Families of Christendome. Robert preferred this alliance before, that, of the Emperour Henrie the seventh, and gave to his sonne Charles Duke of Calabria, Catharine Princesse of Austria.
This Prelation offended the Emperour, and began their enmitie, which was exasperated by the aid Robert gave to the Gwelphes,Robert succoureth the Florentines against the Emperour. Henrie of Luxenbourg the Emperour, condemneth Robert King of Naples to lose his head, 1318. and Florentines. The Emperour vexed hereat published a Ban, declared him a Rebell against the holy Empire, condemnes him to lose his head, and the Crowne of Naples. The condemned onely appeales to his Sword, made his judgement be revoked, pursued the Emperour, who retired into Piemont, and pressed him so hard, that hee repented to have incensed a brave and masculine courage,Never injure him, who can take revenge. which accounted not the suffering of injuries laudable, nor the forgetfulnesse of them profitable. The Florentines afterwards, to free themselves from such an enemy, who never appeared amongst them, but for their ruine, [Page 252] caused him to be poysoned at Bonconvent,Henrie the seventh was poysoned at Bonconvent in an Host, others say, hee was hurt with a fal from on horse. the fifteenth of August 1312.
Death dissolved the marriage of the Duke of Calabria with Catherine of Austria, and she died without children. Robert, who had but onely this sonne, presently sought out another wife for him, entreating King Philip the Faire, hee would bee pleased the house of Valois might restore to the Crowne of Naples, what it had thence borrowed. Charles the second his father, had married Margarite his daughter to Charles Count of Valois, and Robert desired Grafts for his Sonne of this royall Stocke, which had never beene tainted with the least suspition of impuritie.She is not chaste enough, who by the least suspition makes her chastitie to be doubted. It is said of this Lady, that the Embassadours of France, having required her for the Kings brother, besought her they might see, whether shee were touched with her fathers naturall imperfections,In the choyce of Princesses, to bee wives for Kings, the stature, and grace of body was considered. who was crooked, shee unclothed her selfe even to her smocke, made of so fine Holland, that one might easily behold her shape, and withall replying, that Never would she for a Crowne make any scruple to pull it off.
King Robert desirous to see his sonne, the Duke of Calabria, fully accomplished in [Page 253] all vertues, gave him for Tutor the Count of Elzear a kinsman of the Earles of Provence,Saint Elzear Earle of Arrian of the house of Sabran. every where renowned for admirable purity of life.
Kings that neglect the education of those who are to succeed them, little regard their owne states, Good government cannot be expected from a Prince ill bred. the safety whereof depends on the good education of the Prince: Warres are not the cause of so many miseries, as ill mannaged education. For such calamities are but temporary, but disorder lasteth, whilst the scepter swayeth. By the fruits of Iustice, and piety which this tree bare, it may be understood it was well manured.
The intended marriage being resolved on,It is a great triall of courage to abstaine from that, which is both desired, and permitted. he sent his Governour to Paris to negotiate it. He could not make choice of a more unspotted Oratour, as one who had lived three and twenty yeares with Delphina his wife in voluntary and secret chastity, preserving devotion amidst the vanities of Court. Humility in greatnesse, naturall frailty among pleasures, and single life in marriage.Charles Duke of Calabria marrieth Mary daughter of Charles Count of Valois. 1324. Scoffers will make sport hereat for the danger there is in placing powder neare unto fire: But the actions of Saints should bee considered, not with discourse of nature, but effects of grace.
[Page 254]The Marriage of the lady Mary was the raising of the Catanians fortune, whom King Robert gave to his daughter in law, as a woman, that had seene the birth and education of all the children of the royall family; she having served Queene Mary daughter of the King of Hungary,Length of service gaineth trust for servants. the Duchesses Violante, Sancha, Catherine▪ shee was an aged Oke, a worne Medaile, only honoured for her antiquity, every one made addresse to her, as to the register of houshold government.
She was beloved by this Lady, more than by all the rest, and being an understanding woman, presently perceived, the delights, and inclinations of her Mistresse propended to prety conceits, neat curiosities, and quaint ornaments.The Queenes of Persia had provinces named from rheir dressings, one was termed the Queenes girdle, another he [...] Head tire. There was not any thing either rare, or excellent thorow all Europe which she sought not out to please her, that one would have thought, whole provinces stood affected to her accommodation.
Robert had other contentments, which nearly followed the marriage of his sonne with Mary of Valois; the City of Genova rendred it selfe up to him, and he had possession of it full eighteene yeares; The Church [Page 255] gave him the guardianship and government of Ferrara, Florence ressented it.Robert is made Vicar for the Church at Ferrara. It is a thing very naturall for people to submit themselves voluntarily under the rule of good and wise Princes
The first yeare of the marriage of his sonne brought forth a daughter whom he named Iane, It is a rule in nature, that the best command. and he appointed the Catanian to be her governesse; and made Raymond Cabanes her husband super-intendent of his houshold.Catherine of Austria died on the 15. of Ian 1323. and Mary of Hungary on the 25. of March▪ 1323. To preserve the good intelligence he held with the Pope, he often visited him at Avignon, and was there, whilst in lesse than two moneths he received newes of the death of his daughter in law Catherine of Austria, and his Mother Mary of Hungary. To understand the like griefe, one must have such a daughter, and such a Mother. He there also saw the death of one of his dearest friends Amedeus the fourth, Duke of Savoy.Pope Benedict would not enrich his parents with the goods of the Church. Pope Benedict the twelfth died a while after leaving the continuation of the sumptuous palace of Avignon imperfect. Flesh and bloud had not any power over him. Some Courtiers brought his father before him cloathed otherwise than beseemed his condition, he would not acknowledge him untill he had reassumed the habit of a Miller, [Page 256] nor give him any thing but wherewithall to buy a Mill. He often said Popes should neither have kinred nor allies, and that they were not administrators of Church-livings to enrich their owne kindred.
A Prince should consider those treaties, which oblige him.The great reverence he bare to the Pope was a notable proofe of his wisdome, for he well knew, whilst the Kings his predecessors held good correspondence with the Popes (having ever before their eyes the treaties,Philip King of Macedon caused the articles he agreed on with the Romans to be read unto him. and capitulations betweene the See Apostolike, and their Crowne, the more exactly to observe them) the peace of their state had beene invincible, nor had the Princes of the house of Swevia, who banded against them, derived any other profit, than losse both of the Empire of Almaigne, and Kingdome of Naples. Never should we quarrell with those, who may more endammage, In the investiture of the Kings of Naples, it is said they will not accept the election of the Emperour Charles Duke of Calabria, as head of the Florentine Common-wealth nor their army with 200000. duckets rent by the yeare. than profit us.
To quiet the spirit of the Pope he promised him by oath never to accept the Imperiall Crowne, nor title of King of Lombardy as Prince of Tuscany under the penalty of losing the rights of Sicily.
The Florentines notwithstanding so well liked his government, that they demanded his [Page 257] son, and chose him their Prince for ten yeares. Whilst they expected his comming, hee sent them the Count Brennus his kinsman, & shortly after went thither with his wife, who was there delivered of a son, whom the Signory of Florence named Charles Martel in memory of the brother of King Robert of Hungary. But the joy of this birth lasted but eight dayes: For the child died on the ninth. She had yet another daugther named Mary; the abode he made at Florence much availed the Catanian who grew dexterous by conversation with the subtile, and wary wits of Italy.Lewis of Bavare entreth into Italy, causeth himself to be crowned at Rome the 17. of Ian. 1328. deposeth Iohn the 22. who was at Avignon, and putteth into his place a Cordelier, called Peter Corbieres. He remained there about some three yeares, but hearing the Emperour Lewis of Bavare entred into Italy, and had a plot upon the territories of King Robert his father, he departed from Florence, and went to Naples, where he soone after deceased. His government was so just and temperate,Death of Charles Duke of Calabria in the yeare 1328. No justice, but for them who have money. that the Florentines never bewailed those that went before. Such care he had of Iustice, & to have it exercised towards all his subjects, that (perceiving the difficulty of accesse of the poore to him) he caused a bell to be hanged at the gate of his palace, so that he who rung it was sure in that instant to be brought before [Page 258] the Prince, or to have some officer sent out to heare him.
King Robert undertook the ruine of the Duke of Athens, because he began to alter and trouble the government of the City.The Florentines unable to agree in their government, had likewise recourse to King Robert, who assigned them the Duke of Athens, but he thought not long to continue there, upon notice given, he had put the Signory out of the Palace where they usually assemble, so that he sent him word, if he could not content himselfe with his sonnes lodging, he should not make any long abode in the City.
Gaultier Duke of Athens Count of Brenne enterpriseth upon the liberty of FlorenceHe gave up an unfortunate account of his fidelity, & reputation, in going about to make that power perpetuall, which was given him but limited, he seised on the forces of the City, and such as might hinder his plot. Those who conspired against the common wealth to raise him, had a new plot to ruine him, and seeing it was discovered, not willing to expect till punishment should be inflicted,He who is discovered casts himselfe into despaire. tooke armes. The designe which was but of some particulars, caused a generall insurrection against him, to enforce him to forsake the Fortresse, & to put into the hands of the executioner those who had assisted him in his Tyranny, [Page 259] which lasted but nine moneths.It were ill with the common wealth if the wicked should alwaies prosper. King Robert deploring the death of his sonne spake these words; Cecidit Corona capitis mei: vae mihi, vae vobis. It is the interest both of the particular, and publike, that the wicked perish, and the good prosper.
Nothing could happen to King Robert, which more sharply afflicted him, than the death of his sonne, he incessantly said: The Crowne is fallen from my head, woe bee to mee, woe bee to you. If sorrow had power enough to kill, it had throwne him into his grave, his courage made resistance, and although griefe had banished vivacity of Spirit from his heart, Constancy in an instant made it returne againe, but the evill was reiterated with it.
He found no comfort but in his little Inheritrix,He sadly prunes the tree, from which no fruit can be expected. the precious pledge of the Kingdomes hope, who was in the hands of her governesse, omitting nothing in the sollicitous care of exact education, by manuring her as a plant, that was to perpetuate her house, but with this griefe, that he could not have the contentment to see the fruit she should bring forth; To oblige her governesse to be careful in the service of this Princesse,O ridiculum vidisse ex ergastulo servili, ac nidore popinae Aethiopem Roberto Regi regalia obsequia exhibentem. he created her husband great steward of Naples, and thereupon Boccace, who relateth this story, cryeth out aloud; What a mockery is it to see a Moore drawne from [Page 260] the misery of a gally-slave, and smoake of the kitchin, to supply with King Robert the prime services of the Crowne, to take place of the greatest Lords, to become a President in the Court, and to administer justice to Suitors: but what shall we say? Fortune raiseth whom she list. So inconstant is she, that she suffered Marius to beg his bread at Carthage in his sixt Consulship, and created him chiefe generall in the seventh.
The liberty of a Prince in the choice of servants is absolute. The choice a Prince makes of men, whom he advanceth to great imployments, is not subject to any mans censure: and were it bad, yet ought it to be approved, lest his judgement be questioned, and reputation wounded; But it is a hard matter to be silent therein: The Roman [...] permitted not new purchasers of noble houses to change the Images, or furnitures, which upbraided their unworthinesse. For honours weepe over those who have not deserved them, and the Images of Noble houses upbraid the slender merit of the new purchasers.
Raymond Cabanes continued not long in this charge, for death freed him from the envy and hatred she would have cast upon him, had he lived any longer. King Robert witnessed in his death the account he made of his life, appointing funerall obsequies for him, as for a Prince of his owne bloud, and protesting [Page 261] he had long time made use of his favour,Wise men make use of favour, and abuse it not. but never abused it: It is true, Fortune raised his house, but vertue had a share in it, and prudence furnished out the Oeconomie. It was as great a glorie for him to have raised it,It is better to begin, than end an house. as it is a disgrace for others to ruine what they finde already framed. Some, through their owne errours, deface the images of their Ancestors, others transmit theirs over to posteritie with admiration. Those not having preserved what was given them are despicable, these having out of themselves framed that, which they received not from any man, deserve to be honoured.Agathocles King of Sicily had a Potter to his father; Iustinian, a Shepherd; Gratian, a Ropemaker. There is a beginning in everie thing: the greatest houses were heretofore but Cabarets, the Capitoll was at first covered with thatch: There are divers things verie great, which would not so have beene, had they not beene little, and might the condition of mans extraction depend on his own choyce, evreie one would bee borne great; there is not a creature,Ioane, eldest daughter of the Duke of Calabria, is declared Heire of the Crowne of Sicily, in the moneth of Iune, and yeare 1330. but would bee derived from a noble house.
Ioane was about foure yeares and an halfe old, when her father died, and when shee was in the beginning of the seventh, King Robert, [Page 262] who desired nothing more than to establish her, declared her his heire, the Subjects of the Kingdome of Naples, and the Countie of Provence acknowledged her, did her homage, and promised, if God disposed of Mary before she were a mother, they would confesse her sister Ioane for their Queene. Besides, Philip Prince of Tarentum said, that hee would have no other heire, if he died without issue.
As power encreased for Ioane, favour augmented for her Governesse, who had a hand in everie thing,Ambition covereth it selfe with any thing it findes. causing her ambition to passe under the specious pretext of her Pupils service, and as if all had conspired to her greatnesse,Loseth the best and most assured guide of her life. the Duchesse of Calabria, who alone held her designes under controll, died shortly after this declaration. Had shee lived, shee never would have suffered her to extend the charge of the Princesses person, over the government of the State. The good education of Infancie was but as a dew, which is exhaled by the first fervours of youth.
Shee was a Princesse, whose life was truly innocent, as being endued with the humilitie of an Hand-maid towards God, the goodnesse of a Mother towards her Subjects, and [Page 263] the severitie of a Iudge towards her selfe. Her mother Margarite Duchesse of Valois, and sister of King Robert, a Princesse incomparable for her chastitie, first bred her. Shee lived in a Court, which was a Temple of puritie;The Court hath long tasted the fruit of those vertues, which Saint Lewis sowed in it. for the good odours Saint Lewis, and Queene Blanch left behinde them, were not as yet dispersed; and it is observed for proofe of unspeakable modestie, and goodnesse, that King Philip the Hardie ordained, no Noble man should lye in the Queens Palace with his own wife. Greatnesse excused nor vice,Calisto daughter of Lycaon, mother of Arc [...], deceived by Iupiter under the forme of Di [...]na, was turned into a Beare by Iuno. nor could it preserve the faire Calisto (losing her chastitie) from being reputed as ugly as a Beare.
The Duchesse Marie deceasing, gave her daughter what shee esteemed most precious, the richest of her Crownes, and the dowrie of three score thousand pounds, which King Philip le Bel had designed her.
The Declaration King Robert made,Who retaineth anothers, keepes not his owne conscience in quiet. that hee might not leave the succession of his Crowne doubtfull, drew not out the thorne that stucke in his heart, nor could his conscience any longer suffer it. Hee enjoyed the Crowne of Naples by exclusion of his elder brothers children. To extinguish these pretentions, [Page 264] and to make but one house of two, hee treated the marriage of his grand-childe Ioane, When Andrew was brought to Naples, he was but seven yeares old, and his wife was then nine. with Andrew second sonne of the King of Hungarie, and that of Marie with Lewis already the declared King of Hungarie. Vpon this resolution Charles his father departed from Buda, and came to Naples; Robert received this Prince with incredible joy, and thought his arrivall might repaire the losse of the Duke of Calabria his sonne.
The impediments of consanguinitie taken away by the Popes dispensation, the marriage was solemnized at Naples with extraordinarie pompe and magnificence, on the eighteenth of September 1323. But dispositions were so contrarie,Forced and constrained marriages have unfortunate events. and unequally suited, that there was no other successe expected from this Match, but miserie. Thinking to bring concord into his house, he introduced trouble, left disturbance in his soule, and seeking to saile at the same instant, and with the same wind into two sundrie Ports, saw himselfe carried away, both from the one and other.Amities, or enmities contracted in the first education, are not easily dissolved. He thought, that by the breeding and education of them together, the love which might bee enkindled in this first acquaintance, [Page 265] would encrease with age; but the designes of men oft times succeeding much otherwise than they project;Life is divided betweene cares and contentments, as betweene day and night. this long conversation bred contempt in those young hearts, who being (as yet) uncapable of amorous flames, were so accustomed to neglects and disdaines, that when youth would enkindle affection, it found nothing therein but Ice, and although bodies were joyned together to obey the King, yet their hearts were everlastingly separated.
Anxieties for the present, sorrow for the passed, and feare for the future, oppressed the soule of Robert, who divided all the dayes of his life betweene griefe and watching. In the end, pensivenesse called him to yeeld himselfe up to the lodging, which old age had appointed him. He entred thereunto in the 64th yeare of his age, 1342, the fifteenth of Ianuary.
He loved choyce wits, (so were the Poets,Poetrie was in great esteeme under the Earles of Provence. & Provence Bards of his time called.) He had in his Librarie the works of foure-score famous Poets, the greatest part of them Gentlemen; for it was the most generous exercise of the Nobilitie of Provence, in the sweet tranquillitie of peace.
[Page 266] Petrarch made use of the inventions, and conceits of the Provence-Poets.He tooke delight to read the writings, and heare the discourses of Petrarch, hee spent three dayes in conference with him, so much esteeming his doctrine, as to compare it to the pearles of his Crowne. Hee wrote letters to Rome in his behalfe. Whilst Princes patronize learning, we shall ever have knowing men. It is not so necessarie they have propension to Sciences, as affection to understanding men, for by cherishing, and giving care to such, they learne much of them. As Alexander was praised,A Prince, who esteemes knowing men, cannot be ignorant. for having enforced Sparta to serve, and Athens to be silent, so had hee the honour to reduce Genoa to constancie, and Florence to obedience. But hee is not in this Historie to appeare so free and exempt from the strokes of Fortune, as not to meet with disasters in the midst of his prosperities. After the death of so many deare friends, and sorrow for the confusion hee was to leave in his house, he observed on the back-side of his bright dayes,Battell of Mount Catin the thirtieth of August, 1315. the losse of the battell of Mount Catin, where Charles of Tarentum was slaine, Philip of Tarentum his brother taken prisoner, and the Count of Gravines retiring, lost in a Marish. Fredericke of Arragon twice attempted [Page 267] on his life, and Castruccio had a purpose to burne him in his gallies, returning from Aix to Naples.
He loved justice, and hated rigour,Rigour loseth its authoritie, by the renewing of punishments. experience having taught him, that under a cruell Prince, crueltie takes place of justice, and many so much accustome themselves to severitie, that the most tractable become thereby inhumane.
He loved the Mathematiques,Robert did beleeve the prediction of Astrologers, concerning the renewing of the warres, in the yeare 1350. gave credit to Astrologers, and having heard from them, France and England should arme one against another, hee went from Naples to Avignon, humbly to sollicite the Pope to prevent the storme; so passionate was he in all the interests of France: Provence gave him the surname of Good, during his life, and after his decease. Ioane and Andrew succeeded him, and nothing wanted in them, but concord and wisdome; they were only unhappie,It is a great unhappinesse, to be ignorant of your owne happinesse. in that they neither understood their owne good, nor knew how to enjoy it. King Robert left them a flourishing estate, huge treasures, an assured peace, powerfull alliances, a people rich and peaceable, and although they bare not the titles of great Kings, as the Persian, they had estates [Page 268] which afforded the more contentment;The Kings of Persia passed the spring at Susa, winter in Babylon, and summer in Media. Naples was their Babylon for winter, Avignon their Susa for the spring. What Province is there in the world, which envieth not the affluence of Campania, and the pleasures of Provence, which happily superaboundeth in so many rarities that others want.
Necessitie sweetned, and moderated the harshnesse and discontent growen betweene his sonne in Law, and daughter; but after his death, respect vanished, and hatred succeeded, so much the more violent, as the current thereof had beene hindred.Little friend ship in contrarie dispositions. It was impossible to mix two metals so contrarie. The Swallow told her mother, she had found out a jolly husband, it was the Starling, to which she replyed; Daughter, you will not long live together, for hee loves winter, thou the spring. The nature of Andrew was rough, and untractable,Seneca saith, Cato called them Antipodes, who lived in this manner. his spirit dull and heavie, not regarding the delights and exercises of any, but his own Nation, who never saw the Sun, either setting or rising: For they went to supper before it sat, and rose after it was up.
This young Prince, but nineteene yeares of age, suffered himselfe to fall into the contempt [Page 269] of his wife,Michael Montagne saith Queene Ioane loued not her husband, because in marriage rights he answered not her expectation. and barrennesse of her affections, who in the way of her most private familiarities, entertained more pleasing Imaginations.
She was little more than eighteene yeares of age, when she began her reigne, at which time youth, and love entred in with her. Liberty consented with her beauty, and power with her desires to give her leave to taste all kind of contentments,Darius had for the teaster of his bed a vine whereof the leaves were of gold, and the grapes, diamonds, and rubies. and all whatsoever was not proper for her Majesty, was proportionable to her youth. Splendor, curiosities, and costly Pompes of her Court, her diet, her Cabinet, her Chamber surpassed the Kings of Persia.
She was bred in the voluptuous pleasures of Italy, the quaint entertainments and gentile courtesies of the Court of Naples. Her picture to be seene at Fontaine-bleau representeth under a lustrous and sprightly beauty,Thalestria Queene of the Amazons comming before Alexander, prayed him to lie with her, that some notable thing might spring from them a regall stature, a strong wit; lust sparkles thorow all, and it well appeares this Amazon seeks for an Alexander.
Her governesse who had no desire, but to humour her, rather added increase, than moderation to her appetites, thinking on nothing [Page 270] but to reigne in the Kingdome, whilst love swayed in the thoughts of her Mistresse, and considering, if Andrew had the authority, she no longer should be favoured, she imprinted in her heart thoughts haughty,Ioane would not admit Andrew to carry the title of King. and proud, thereby intimating he should content himselfe to be the Queenes husband, and not to thinke to have any share in the Kingdome, or carry the title of King.
There is difference betweene actuall iudgement and intention.She is not crossed in any of her designes, but by those of Robert the Franciscan Frier, whom Charles King of Hungary had appointed to be the governour of his sonne Andrew an able man, and well knowing how to draw the quintessence out of businesses, but raw in Court affaires: for seeking the way of order, he for want of experience pursued the paths of subversion,The Lions skin covereth the Asse, but his voice betrayes him. yet (as the Asse of Cuma, seeing himselfe clothed with a Lions skin,) put himselfe in the ranke of the principall Lords of the Counsell. The Catanian likewise practising her deepest plots, stirred like a Mastiffe at all that came neare her,The first note of disorder in government is when old servants are taken from employment. barking at the least noise, though ignorant from whence it came.
That she might the more absolutely reigne over the person of the Queene, she sequestred [Page 271] all the Hungarians from the knowledge of affaires, sent old servi [...]ors home to their houses, gave their offices to others. She made Protonotary, and principal secretary of state Roger Archbishop of Barry, Philip Bishop of Cavaillon Chancellor,A great courage tyed to the rocke of necessity cannot doe its best. Bertrand de Baux Lord chiefe Iustice, Thomas Earle of Saint Severine Constable, Robert Cabanes her son high Steward, Charles Artus Chamberlaine, Ieffry Earle of Mursan her sonne in law high Admirall. She counselled the Queene ever to keepe the Princes of the bloud in want,Inheritance of the Prince of Tarentum cut off. so that taken by the beake, the wings of their courage might be uselesse. She caused the County of Ebula, which had beene the inheritance of the Count of Gravine King Roberts sonne, to be given to Robert Cabanes her son, to her daughter Sancha the County of Mursan, and to another, Terlice. There was no hope of honour, recompence, justice, or favour, but from her hand. Heaven was of Brasse, if she made it not showre liberality;A tree which affordeth drinke to the inhabitants of the Ile of Ferro one of the seven Canary Ilands. Shee seemed the tree that watereth the Ile of Ferro; All which her favour refresheth not, becomes dry, and withered.
What extravagancy, & giddinesse of Fortune! A Landresse swayeth a kingdome composed of [Page 272] so many mighty, rich, and Noble families. A wretched woman forceth the soule of a great Queene, & curbs it as if it were interdicted or charmed. What can we say, nay what say we not, when we behold the brats of the Scullion of a kitchin raised to the prime dignities of a kingdom?They who were of the race of Semes bare the figure of a Launce on their bodies. They who descended from the first founders of Thebes bare from their birth the marke of the bur of a launce on their thighs.
The race of Raymond Cabanes should beare the leg of a beefe pot for a note of their extraction, and shall women that are borne long time after bring forth Moores,A Grecian woman having brought forth a black child, was accused of adultery with a Moore, but it was found she in a fourth degree descended from an Ethiopian. they will renew the birth of Raymond the Moore.
And because Andrew had received a Briefe from the Pope wherein he was named King, she made the Queene imagine, that how little authority soever she left to her husband, it would be sufficient to hold her under command. If the Queene at any time told her she was too violent, that she could not continue, that every one murmured against the excesse of her power, she made her beleeve it was not her they meant, but that they thereby invaded her Princely authority, & that such as are desirous to trouble a state, ever use to disgrace the [Page 273] government. This Princesse committed no other fault but in too much giving way to the imperious and violent passions of her Governesse, preferring her contentment before her owne, or the weale of the state.Ambition ever takes for pretext disorder in government. Private errours bare their excuses, the Infant finds his, in his childhood, the woman in her sex, the theefe in the occasion, the rebell in his defence▪ Secret faults of Princes have their excuses, the publike have none. but the offence of the publike hath none for particular affections, and although she may alleage, the same thing hath beene done, yet cannot her innocency be pleaded upon the example of anothers folly.
Had nothing bin irregular but in the youth of this Princesse, it might have been tolerable,The imitation of anothers vice is not innocent. for we willingly excuse imperfections, which cal in, age or nature for warrant, the people had only murmured, for of necessity this Raven mustincessantly croak against the Eagle;Anger must be moderately exercised in faults which have nature for warrant. Temerity thrusts its censure even into the Cabinets of Kings: but when the affaires appeare therby ruined, Counsels weakned, the reputation of the State decayed, every one began to exclaime against the Queene,It is not lawfull for the subject to censure the life, or pleasures of his Prince. who suffered her selfe to bee transported by the Torrent of the passions of the Catanian, and honest men grieving to [Page 274] see her so deceived by such impostures, and illusions, sent of times these plaints to heaven.
One ever complaines of heaven for disorders on earth.Oh God, where is now thy Territory? Where thy Iustice? Where thy Thunders? Why sufferest thou a woman, which is come of nothing, which hopeth all, and for whom all is too little, to abuse thy patience? Thou wilt have her live, that we may perish. The evill were supportable, if it would have an end, but time aggravates it, and our patience increaseth it.When the treasure of a Prince is exhausted, ill wayes are invented to fill it again. The coffers of the State are empty, they must be filled with our bloud and teares, all the members wax meagre to puffe up this spleene, and if heaven afford not a helping hand, we soone shall see more evils than remedies.
The Pope advertised of this wicked government, commanded Buls to be pronounced by publications of Churches, and parishes, revoking all whatsoever she had done without advice of those whom King Robert had ordained to assist her.The affection of the Catanian withstands the Popes Legate. He sent a Legate to set affaires into order, but finding the fever changed into frenzy, and the storme much greater than his wisdome, he returneth much displeased that the faction of the Catanian had seditiously [Page 275] banded against his legation. The Queene also complaineth, that the Pope useth her like a child, seeking to put her into pupillage. Frier Robert solliciteth the Pope for the crowning of Andrew, Elizabeth Queene of Hungary, mother of Andrew, offereth to defray the charge of the Coronation, which was great. Queene Elizabeth comes expresly from Avignon to intreat her, Ioane is earnest to the contrary, and would be crowned alone. The Pope sends her word he cannot crowne her without her husband, she consents thereunto, provided it may not give him more right, than he ought to have in her Kingdome.
The Catanian, her sonne, her sonne in law,In vaine men oppose the will of heaven. and friends conspire together to hinder this Coronation, but her faction proveth too weake, God had otherwise appointed. Frogs must be silent when heaven thunders. The Pope sends Cardinals to Cajetta to crowne Andrew, and Ioane. That which many doe to advance themselves, puls them backe. This Coronation gave authority to Andrew, but hastned his ruine: For those who had conjured to hinder it, fearing to be punished for it, let the Catanian know they were ready for any thing. A crime which despaire proposeth, is quickly resolved on. The greater share one hath in the ship, the more he wisheth the safety of it. The Princes and Lords distasted they had no share in steering the Vessell, wherein their fortunes [Page 276] were embarqued, they retire from the Court, Queene Sancha went out of this Egypt, and shut her selfe up in a Monastery of our Lady of Crosse, which she had built, and there tooke the habit of Saint Francis. The more speedily to attaine the prise of the Goale, she dispoiled her selfe of all worldly greatnesse, & had no other aime but humility, well knowing the gate of heaven is low, and straight, and we must stoope to passe thorow it.
Nothing can happen more dangerous to a young Prince than to love none and to doe all upon his own head,It is no wonder if Ioane so speedily hastned to evil Counsels, which ruined her, since she used neither rule, nor moderation: For all whatsoever she feared, or reverenced, was gone, her Grandfather dead, her mother dead, there was not any left but this good old woman, who with the winke of an eye censured her actions, and even by silence reprehended them. She saw her selfe in a worse condition than a young Princesse might be, who hath nothing to feare, nor sees any, who may teach her how to rectifie her actions.
Themistocles said that in publike fights, they that were hindmost were never crowned.Frier Robert who had much adoe to inkindle the courage of Andrew, to take the Crown, (For his nature cold and remisse, ever hung back,) had likewise much businesse to make [Page 277] him keepe it on his head, and resist this Catanian, so powerfull to doe all, that shee commanded Devils, sent them with her packets like Posts, and held them to the chaine, as slaves. Hee changeth the batterie,Evill counsell, to stay the fire by burning; and ruine, by destruction. sends word to Lewis King of Hungary, the Crowne of Naples is lost to Andrew, and that it is in him to preserve the inheritance of his Ancestors; and for that purpose it was fit he married Marie, sister of Ioane, according to King Roberts intention, and that comming with good troopes to marrie her, he may also gaine the Crowne.
Had this religious man, and the Catanian,Ambition will see nothing, which exceedeth, or equalleth it. well understood one another, the State being at their discretion, they had done at Naples, what Cleon and Clitophon did at Athens,Cleon and Clitophon ruined, and overthrew the State of Athens. to mannage a Kingdome at their pleasures; but both of them sought to have superioritie. Rome will rather suffer two Masters, than either Pompey or Caesar endure a Rivall.
Charles of Durazzo,A plot discovered is easily dissolved. eldest sonne of Iohn Prince of Morea, eighth sonne of Charles the second, smelt out this plot, and was too hard for the Friar: For he entred into Castle d'Ovo, by intelligence of the houshold servants, hee [Page 278] seized on the Princesse Marie, carried her away to his owne house, and married her in his garden, on the last day of April, 1343.
Hee did not discover his purpose to any man, nor askt the Queenes consent, who was infinitely distasted therewith, verie well perceiving this Match was made upon her Tombe.The actions of him who is to succeed, are suspected by him that reigneth. As the hope of succession makes him impatient who pretends, so it ever keepes his heart full of jealousies and distrusts, who is in possession. Ambition thinkes Nature is too slow in her carreere.
This is he shall cause Ioane to be strangled, in the yeare 1382.At the same time his younger brother, Lewis Count of Gravine married Margarite daughter of Robert of St. Severine, Count of Cavillan, and from this marriage came Charles the third King of Naples, Duke of Durazzo, who seized on the Kingdome.
Charles of Durazzo, and Marie his wife, tooke such content in fomenting this violent enmitie betweene the Queene and her Husband, and blew with all the strength of their lungs that fire, from whence they expected their light:Who profiteth by ruine, counselleth it confidently. For it cannot goe ill with the Queene, but it must be well with them, and should the Crowne fall from her head, they [Page 279] are ready at hand to gather up the peeces.
The Catanian walkes by the same path to another plot,Conspiracies are encouraged by hatred, interest, or revenge. and meets with them in the resolution, to vindicate the Queene from captivitie, and the Kingdome from confusion, by the banishment and extirpation of Forraigners. The most trusty servants of the Queene consent thereto. Those who feare to bee looked after in the matter of conspiracie against the crowning of Andrew pressed her to resolve, and execute in an instant.An execrable crime ever disguiseth it selfe, when one proposeth it, who if he should see it in his manner, would abhor it. The Catanian spake of ridding her of the Hungarians, yet onely meant the King: But the most notorious mischiefes are never so plainly proposed; they are disguised, and the intelligent understand with halfe a word.
About this time the Queene is with childe, and that which should re-unite her heart with her Husbands, augmenteth the dis-union; for the Catanian, supposing the King might bee the more authorized, by seeing himselfe a father, and that Friar Robert might procure his resolution, to banish all those who abused the youth and goodnesse of the Queene,To take ill counsell upon faire shewes, is to drinke poyson in a golden cup. caused her to swallow the poison of an horrid counsell, in the sweetnesse of her libertie, saying; [Page 280] Heaven would doe her a great favour, if hee made her a widdow, before she were a mother.
In mine opinion this Lady was too well borne, and her courage too noble, to consent to the death of her Husband. But perhaps she let the Catanian doe what she would, who had wholly ruled her from her Cradle: For indeed, her soule darkned with the fogs of hatred she bare towards Andrew, no more served her, than her eyes, which passion had blinded.Who resisteth not evill, consents thereto; and who hinders it not, countenanceth it. She was advised to suffer her selfe to bee led by Fortune, which rather favoured great confidence than vertue that preached cowardly patience.
The resolution of killing the King is undertaken betweene the Catanian, the High Steward her Sonne, her Daughter, her Sonne in Law, Charles Duke of Durazzo, and the Duchesse Marie his wife, all who agreed upon this point, that their own safetie, the Queenes contentment, and the good of the Kingdome depended upon this act. Some Cabinet Lords participated therein,It is a great unhappinesse for a stranger, to be prosperous in a forraine Countrey. not being able any longer to endure the harsh and proud predominance of the Hungarians. It is a great unhappinesse for a stranger to be in grace [Page 281] out of his Countrey, for hee is enforced, Envie must be tamed, or you must suffer your selfe to be mastered by the envious. either to suffer himselfe to be oppressed by en vie, or commit unspeakable outrages to free himselfe from the envious.
There was no great distance of time betweene the plot and the execution. The night which preceded it (thus sayes Collenutius, but affirmes it not) the Queene twisted a cord of gold, and silke; Andrew asked her, what shee meant to do with it; she answered, It is to hang thee. It may be hate suggested such a thought to this woman, but there is little probabilitie that she spake it.Many things come into the thought, which the tongue uttereth not. For either she had no part in the plot of her Husbands death, (and this word made her culpable) or shee was in the conspiracie, and that sufficed to discover, and convince her at that time, of an execrable wickednesse, having undertaken it; and of extreme impudence, having pronounced it. But wee must speake no more of it, lest wee thrust suspition into an heart lesse sensible and distrustfull than Andrew's was. It would not have beene forgotten in the letters, and declarations, the King of Hungarie his brother, wrote to the Pope, and Christian Princes.
Many had knowledge of this impious [Page 282] complot;The discoverie of the conspiracie advanceth the effect: Macrinus finding himselfe to be discovered by Maternianus, executeth by Martialis what he had conceived against Antonie. But a secret is not long concealed, when a third man knowes it: Those who were embarqued therein, fearing to be discovered, hastned execution, saying, In matters of such importance, nothing must be done to halves. Great crimes never ought to enter into the imagination; but when they are resolved on, they must be acted. There is more perill to resolve, than execute a conspiracie. They are not unlike certaine viands, of which if we eat little they are poyson, and nutriment, if plentifully.
The resolution being made to put Andrew to death, a silken cord was chosen to bee the instrument; the time, night; Executioner Charles Artus, whom the Catanian had created Lord Chamberlaine: the place, the Queenes withdrawing roome. What monster of crueltie! What monstrous crueltie! A King unsafe in the company of his wife,The house of a Prince is sacred, everie one ought to be safe there, as in a Temple. and her Cabinet become a place of execution. The Palace of Kings is holy, the Mount Palatine was sacred, and venerable, onely because the Emperour there made his abode.
At the time of this hideous, and damnable conspiracie, Andrew is called from his chamber, to come unto the Queenes lodging; others say, that being in bed with her, hee was [Page 283] awakened, as upon some matter of much importance: but in one kinde, or other, putting his head out of the chamber doore, either to goe in, or out, the murderers cast a cord about his necke, strangled him, and tied him to the barres of the window.
All the Citie was in an uprore at so execrable an act, and so cruell a spectacle; Could the people have had meanes to force the Castle, they had not sought for the murderers any where, but in the Queenes company. They fell upon certaine Calabrian Groomes of the Chamber, who died innocent. The Actors saved themselves at Constantinople, many were taken, but the Catanian caused some to be strangled, and others to have their tongues cut out, who might discover her wickednesse; the punishment whereof shee already felt in her soule, by the torment of her conscience, and imagination,Thyestes, after his in [...]est fled from the earth, and hell, and said, his presence slackned the Sun, not willing to pollute his rayes with so wicked a man. that all aimed at her, that her shadow accuseth her, that Executioners torture her, that the Sunne denyeth her his beames, that her presence slackneth his rising that hee may not pollute his bright rayes with an object so detestable.
Fryar Robert, after this miserable fact, shut [Page 284] himselfe up,An evill man feareth his owne shadow. there was no way of safetie for him, he beheld nothing round about him but precipices. I know not what became of him. The Historie speaking of his authoritie, threatneth him with ruine, but tels not how it happened.A religious man from his rule and monasterie, is out of his element. Questionlesse, it was not without repentance to have beene in the Court, as out of his Element, and led a life quite contrarie to his Profession. Good religious men rest in the discipline of the Cloyster, seldome stir abroad, live strictly, pray and meditate incessantly, study when they can, persever in all puritie, and have more care to doe well, than speake well. For at the day of judgement good deeds shall bee weighed, not smooth words. Ioane was delivered on Christmas day of a Sonne,Birth of Carobert Posthumus, son of Andrew, the five and twentieth of December 1346. and the joy of this birth was troubled with the newes, that Lewis King of Hungarie came with an huge Armie, to revenge his brothers death. Her Councell besought her to marrie, that she might have some one, to entrust with the mannage of her Armes. Shee matched with Lewis of Tarentum, sonne of the brother of King Robert, one of the goodliest Princse of that age.
The mariage consummate, she theron askes [Page 285] counsell and dispensation of the Pope,Youth and sollitude incompatible thorowout the world. declaring unto him, herage permitted not solitude, nor could her Counsell endure to see her deprived the comfort of a husband, that many Princes sued to her, that the affection she bare to her owne house fixed her thoughts upon the Prince of Tarentum.Scandalous marriage with adultery, and the murder of a husband. The Pope hereof advertised the King of Hungary brother of Andrew, shewing it would be scandalous to Christianitie to see a wife marrie againe after she had killed her husband, and match with him who was suspected to have beene both an adulterer and murderer.So the condemned make sport whilst the Iudges give sentence for their condemnation. In the meane time they lived contentedly, regarded not rumors which sought to offend them, nor resisted them but with stopping their eares, and made faire weather, not imagining what the eternall Iustice had ordained for them. But the Queene understanding the King of Hungary marched with a huge armie to revenge the death of his brother, sent a Gentleman to him with a letter to this effect.
Brother, were I able to expresse my sorrow unto you, I should not feele the violence thereof,Great griefes are dumbe, and little, speake. which exceedeth my force, and your imagination. This Gentleman will shew you it to be such, that [Page 286] nothing can ease it but revenge upon that which is the cause thereof: For which purpose, and for the good of my kingdome, I sought not out a second husband any where but in mine owne house, and have freed my selfe from the solicitations of other Princes,The inheritance is better loved than the heire. who more loved my state than me. With his valour and my courage I hope to derive light out of darknesse, and to make truth triumph over calumnie. Much may you fortifie my hope, if you entertaine as much affection for the innocencie of the sonne, and protection of the mother, as I hdve to tell you, that I am
The answer of Lewis was very rough, and couched in few words:
The loose life you have lead heretofore, the absolute power you have taken upon you, the neglect of revenge, your second marriage, and the excuse you make to punish the fault, are sufficient to convince you had a share, or gave consent to the massacre of your husband: for which cause you ought not to expect to have either friend, or brother,
The people is the Barb [...] is P [...]annet which hearing a trumpet sound, forgat all she had learned before.This Letter ran every where up and downe, was favourably read by turbulent & calumnious spirits, and the people who overprise [Page 287] bruits, and who upon the first mention of evil against any, forget all the good had bin done, scandalized the life & honour of the Queene.
But as truths commonly passe amongst impostures,No man is so great a liar, who speakes not some truth. it was said thorowout the City of Naples, the Catanian had perpetrated this horrible parricide, and that the Count Ebule her sonne, high Steward of Naples, had hastned execution,Exaltationes tam egregiae non absque macula pudicitiae labefactate concedemis in Aethiopas devenere. Nam & si fas credere non sit, non defuere qui dicerent lenocinio Philippae, Ioannam ad amplexus devenisse Roberti. that he might the more freely enjoy the Queenes affection.
The many benefits (saith Boccace) she had conferred on Robert Cabanes, sonne of Philippa, and the Count Mursan husband of Sancha her daughter, made it be thought, this liberality was rather a reward for love, than merit, and that it could not be done, but with losse of the honour, and chastity of the Queene: nay although we should not thinke so, yet were there many who said Philippa was the secret instrument of love, and familiarity, betweene the Queene and her sonne. This mischiefe is credible enough, for nothing important was either treated, or deliberated, but in the presence of Philippa, Robert, and Sancha, nor was the Cabinet open to any other. But he thereupon concludes we must slip over these [Page 288] suspitions: For the least familiarities of men wound the reputation of the most honest women.
She is not fully chaste, who occasioneth the doubt of her chastity.Ladies, who will secure their honour from the arrowes of slander, must not give any occasion of suspition, their chastity is as a Diamond, which for one sleight blemish loseth much of its value, and although it somewhat exceed the ordinary size, the worth doth not therewith proportionably increase. This Princesse was nothing carefull to disapprove in publike, by actions, pure, and sincere the evill judgements, which were made of her secret deportments.
Life must be changed, to alter the language of slanderers.Domestique examples perverting more than forrain, had fixt upon her heart some disposition to voluptuous pleasures, King Robert had had by a faire mistres of his a faire daughter named Mary, Plutarch saith the land should not be tilled, the fruit whereof must of necessity be hidden. wanton, & much beloved of Boccace; but such thefts in these times were covered: no man durst publikely til the lands, the fruits whereof might not be reaped, but by stealth.Ioane had foure husbands, Andrew P. of Hungary, Lewis of Turentum, Iames son of the King of Majorica, Otho Duke of Brunswick. Night and secrecy were then the Curtaines of love, nor ever did the Sunne surprise Mars with Venus. This Princesse hath bin condemned for great incontinence, yet doe I find things in her, which seldome happen in those [Page 289] who are more curious to preserve their beauty perfect, than their consciences undefiled.
All the choice wits of that time, praised her; she was infinitely beloved by her people of Italy, and Provence; she had three husbands after Andrew; the bravest Princes of that time, and as it is not likely their birth disposed them to a life disgracefull,There are injuries, which pull patience out of the most tender and peaceable natures. or a servitude shamefull, so there is not any apparence their courage consented to dissemble offences so palpable and pregnant, which no man, how good, or patient soever, could tolerate.
But admit she entertained affection for others,Cratis fell in love with a goat, the male goat for jealousie butted his head against Cratis, and slew him. why sought she out so curiously youth, beauty, strength in her husbands, did she not well know that dishonouring them, she put her selfe into hazard of the frensies of jealousie, which transporteth even bruit beasts to ressentment.
Had she beene foolish as they make her,Poppea married to Otho, would not have Nero for a husband, Plutarch gives a reason: because she was wanton. she had chosen out husbands who durst not murmur against her pleasures. Poppea Sabina desired Nero for a friend, not a husband, doubting lest the quality of an Emperour, might cut off her liberty, and Otho her husband tolerated from Nero, what he would not endure in another. [Page 290] Princes doe not long suffer these flies about their noses, they quickly free themselves from their very shadowes, and in matter of jealousie of state, Great men think all true, which they beleeve. or love, suspition creates a certaintie.
And although she strayed a little from the rules, which they hold who are, or would seeme chaste, and that her affability ever cast some blemish upon her modesty, she recompenced this levity, with so many other great, and noble vertues, that calumny was strucken dumbe, meeting with an incomparable bounty, a royall magnificence, piety without scruple, liberality without choice or limit. There was at Naples,A hideous tempest at Naples the 25. of Nov. in the yeare. 1343. so huge, and dreadfull a Tempest, that it was thought the Sea would swallow up the City, nothing was to be heard every where, but lamentations, or rather yellings; She went bare-foot with all her Ladies to the Churches, to implore the mercy of God; Ships in the Haven were wracked, a Galley wherein were foure hundred malefactors, was saved.
The Pope exhorted her to execute justice upon the parricide. The Nobility of the Kingdome besought her, shewing how she stood [Page 291] therein ingaged to them, to her selfe, & her son; Nothing so much blemished her reputation,A meeting by the advice of the Prince of Orange. as the delay of this duty, so that being no longer able to refuse them, she proclaimed a great meeting, appeared there in a Throne of Majesty,The presence of the Prince works great effect in the hearts of his subjects. and easily found the power which the presence of a Prince hath over subjects. The dumbe eloquence of her eyes which reflected no lesse feare, when they were incensed, than comfort when pleased, effectually served her intention, she spake in this manner.
I neither wish my selfe so much ill, Beauty is a dumbe eloquence. Though a Prince need not give an account of his actions but to God, yet he is bound for his reputation sake to publike satisfaction. nor desire such contentment to mine enemies, as to let them thinke I covet to derive from this assembly any approbation of my actions: I am not to give account thereof to any but God; Princes may on earth call together arbitrators of their quarrels, but must seeke out their Iudge in heaven.
The afflictions which God layes on me exceed the strength of my youth to beare, and my wisdome to remedy, but not my courage to tolerate.
I take them, as he gives them, and expect the good hee will derive from my evill. But it is my comfort, that not depending on any thing, but his Soveraignty (where there is nought but justice, and truth) I am not subject to the judgement of [Page 292] men, whose passion is their reason.
God is so good that he would not suffer evill, if he meant not to derive good out of it. Nay I have this comfort, that I am defamed by those, whose praises I should esteeme injuries, and that such as understand their impostures retaine so much candor, as to send them backe againe, from whence they came. The King of Hungary hath published against me all that, which the most inraged calumny may invent, and hath licked up all the fome he could gather from infernall Cerberus, Cleopatra beloved of I. Caesar, of G [...]. Pompey, of M. Anthony. Messalina wife of Claudius, the sinke of all abominations. Clytemnestra murdered Agame [...]non her husband. to throw it on mine honour. He makes me more wanton than Cleopatra, more insatiable than Messalina, more cruell than Clytemnestra Had he found me in those infamous houses, where every one knowes, why that place is frequented, he could not use me more unworthily.
He sayes I have failed in loyalty to my Husband Fye upon treachery: We cannot judge the inward man by the outward. he sayes I did it, because he thinkes I should have done it, and that the harsh and barbarous conditions of his brother might dispence with a Queene, They who deceive their husbands, recompence with good words, evill deeds who being in the flower of her age, had no cause to complain that nature denied her its perfections, or heauen fauours.
Is it not a silly tricke to derive the proofes of the heart, from the forehead? When he sayes I had nothing in store for Andrew, but scorne and contempt, and that I reserved my affections for [Page 293] others. What he produceth to condemne mee, justifies me: who knoweth not that such as deceive their husbands, flatter them, whilst others, whose consciences upbraid them not, are more imperious, satisfying themselves with the interiour approbation of their vertue.
He sayes, I am guiltie of his death. It is false. If my sex permitted, I would challenge him, and make these words returne into his heart with the lye, or his life issue forth with his shame. I would quickly bee resolved upon it, my courage should make difficulties abashed, and shame valiant.
If I would have committed this wicked act, Oftentimes great mischiefes are imputed to accident, to excuse the plot. I had meanes to performe it in a more secret manner, and to impute that to accident, which came by violence. I could not doe it alone, and if any one therein assisted me, let him speake, let him accuse me, I promise him pardon. The King of Hungarie assures him reward, but Heaven threatneth both the one and the other with Hell What say I? It is a jest, Polyphemus mocked at Vlysses, who spake to him of the feare of the Gods. In many places second wedlocks have beene accused of incontinencie. to speake to a Cyclope of the feare of Gods.
Hee affirmes I am married to the Prince of Tarentum, but have I done it without the Churches dispensation? without advice of my Councell? without the necessitie of my Kingdome? And [Page 294] where are the Lawes, which forbid Princesses of eighteene a second wedlocke? Must none but virgins marrie.
He addeth, I loved him not, one should have beene verie tender and compassionate of heart to affect his person. King Robert made it appeare, when he gave him to me, that hee respected not so much my contentment, as his owne. The honour I did him to marrie him, obliged him to retribution of honor, but he on the contrarie sought to have all authoritie, and I was enforced to take it from him, that I might not submit the Lawes of my Kingdome to the discretion of strangers. So soone as sovereigne authoritie is shaken, it is lost and confounded. I was jealous of mine authoritie, as of the apple of mine eye, of the heart of my State. My Ancestors taught me, that if this rock once totter, it cannot be stayed, the end of its motion is ruine. Who is glad of his owne losse, never loved the possession. They say, I bewailed him not. Verily, were I bound to deplore deliverance from an insupportable torment, I confesse to have done amisse, for my teares were quickly dryed up. That I neglected the revenge of his death, this concernes me not, those whom I entrusted with the care of my Lawes, and Iustice must answer for that: But revenge, not sorrow, have brought me hither, to tell you I am displeased with his death, as your Queene, who considereth [Page 295] the sequele of impunitie, All Princes are brothers, and resent the offence of Prin [...]es. the scandall of other Princes, the reproach of this Nation, and who should account her selfe unworthy the Crowne God hath placed on her head, if shee employed not it, and her proper selfe in the punishment of this Parricide, protesting, there is not any person of what qualitie soever, whom I abandon not without hope of grace, or pardon. I conjure you to serve me in this designe, and to take away the maske of passion, that the integritie of justice may appeare, and the Sun dissolve the Ice, which hath hitherto covered this wicked act.
The assembly thanked her for this declaration,To despise the punishment of great crimes, is to give way to much greater. praised her justice, and the magnanimous care she had of her reputation, which could not any way bee more sensibly wounded, than by deferring the enquirie, and punishment of a crime so enormous and horrid, the dissembling whereof were injustice, and clemencie, crueltie.
Hugo de Baux, Prince of Orange, Count of Avellina was appointed, with absolute and sovereigne power, voyd of limitation, to punish the guiltie. He laid not hold on wretched and miserable creatures, which like little animals doe nothing,To punish inferiours, is but to crush little animals, saith Seneca. but foule the fingers of [Page 296] those who crush them; he caused to be taken many Lords, many Ladies of the Chamber, and Cabinet, then the Catanian, the High Steward of Naples her sonne, the Count Mursan her sonne in Law, and Sancha her daughter.Erecto immaniequuleo in conspectu Neopolitanae urbis medio maris in sinu, ritu regionis, spec [...]ante populo in Philippam torsit Mis [...]llam, Sanctiam, & Robertum. And that the Common-wealth might publikely receive the satisfaction he promised upon this proceeding, the Processe being drawen, he without the Towne erected a torture, wherein he exposed to the eyes of all the Citie, and Kingdome, the Catanian and her children, who suffered great torments, as an Antipast of some farre more exquisite. The most miserable thought themselves happie in comparison of such prosperitie. Not to bee moved with these examples, is as Pirrho's Pig, to eat barley greedily in the greatest violence of torment. Boccace tels us not what they confessed; but by the subsequent punishment we may ghesse of the confession.
Certaine dayes after, they are dragged naked thorow the Towne upon a hurdle, then tyed to three ship-masts, burning pinsers twitched them, rasors flaied them, and flames choaked them. The Catanian old and weake, died in the midst of the torments, her heart and entrailes [Page 297] were torne out, her head set upon one of the gates of Naples, and the rest of her body turned into ashes.Enraged hatred envieth the executioners commission. Her daughter Sancha was burnt alive, Robert her sonne, halfe rosted in the fire, was drawne thence alive, and as if the punishment had beene too gentle for publike satisfaction, the people haled him thorowout the City in the dirt, and kennels,Egineta counselled Pansanias after the victory of Platea to hang Mardonius his enemy on a gallowes. then pulled his heart and bowels forth, rent him in pieces, and there were some who barbarously inhumane tare him with their nailes, and fixed their teeth upon him, not so much for revenge, as through fury, and brutishnesse.
This history is come to its period,You counsell me not well, said he, it only is proper to Barbarians to be cruell to the dead it goes no further, he that would know how Queene Ioane went out of this tragedy, must travell farther therein, than we have done. It sufficeth to tell you the Catanian drew upon the Kings and Kingdome of Sicily a deluge of calamities, fastning misery, as with nails of Adamant, to the Crowne of Naples, never prosperous either for Ioane, her foure husbands, her sister, or those of her race.
Lewis King of Hungary, entred twice into Naples, as into an enemies Countrey to revenge his brothers death, he enforced the [Page 298] Queene to retire into Nice,The King of Hungary had a blacke standard whereon is pourtrayed the strangling of his brother. put the Duke of Durazzo to death at Aversa in the same place where his brother had beene strangled, Mary his wife escaped into Provence with her two daughters in the habit of a Franciscan. The Pope declareth the Queene innocent, treateth peace with Lewis, she adopts Lewis Duke of Anjou,Queene Ioane strangled at Naples the 22. of May. 1382. son of K. Iohn. Charles D. of Durazzo revolts against Ioane, besiegeth her in the Castle Ovo, makes her yeeld, causeth her with her sister to be strangled, and usurps the Crowne. Lewis King of Hungary dies a Leaper, Charles is slaine by Elizabeth, She by the faction of Charles: Ladis [...]aus her sonne died of poison in the imbracements of a Lady.
Ioane the second succeedeth, marrieth Iaques de Bourbon Earle of March for her second husband,Ioane had two favourites, her husband cut off the head of one, and she stabbed the other. who unable to correct, or tolerate her imperfections, forsakes her, and shuts himselfe up in a cloyster. She adopteth Alfonsus, and having nothing constant in her, but her inconstancy, revokes the adoption, fought to kill him, & declareth Rene Duke of Anjou, Earle of Provence, her heire. He did not long enjoy her Crowne. In all this we must conclude, that ill successe w [...]iteth on unjust prosperity, [Page 299] that there is not any wickednesse which beareth not its paine and repentance; that he who perpetrateth one, expects the opportunity of another, that whilst the worlds Theater lasteth, Fortune thereon will play her Tragedies, and will make it appeare, she flatters those she meanes to stifle.