TWO Discourses of Master Frances Guicciardin, vvhich are wanting in the thirde and fourth Bookes of his Historie, in all the Italian, Latin, and French Coppies heretofore imprinted; Which for the worthinesse of the matter they containe, were published in those three Languages at Basile 1561. And are now for the same cause doone into English.
Printed at London for William Ponsonbie. 1595.
Three Sonnets of Petrarch.
To the Reader.
GEntle Reader, hauing gotten the sighte so these two discourses by meanes of a good friend that did lend me the same in three Lā guages, the Latin, Italian & French, imprinted at Basil: I thought it a good labor to put them into Engish for the matter contained in the same, & especially in the larger of them, wherein you shall find a notable discourse of anexcellent Author, written long since, and setting foorth very liuely how the Sea of Rome did enlarge their iurisdiction and Territories, by diuers subtile means, as also by the supposed donation of Constantine the great to pope Siluester. And bicause they are left out in al the printed books of Fr. Guicciardin his storye, some scruple did stay me a while to publishe the same least they might bee supposed to bee of some other authour. Wherein I haue sithence byn vndoubtedly resolued, by som persons of honor and good calling, who both haue seene the same in the Original at Florence written of the authors own hand, & yet in the custody of Laurence Guicciardin, and haue had copies of the same from the Guicciardines. So as I dare affirm on my credit, that the sam were of the authors, and left out of purpose, because they discouer such matter against the popes vsurpation as in the reading of them thou maist perceiue. I desire but thy fauourable acceptance of my labour, wishing thee al happinesse.
LECTORI.
INuadendis occupandisque Jmperijs, iuris saepe color initiò quaeri solet: stabilita verò fundata (que) semel tyrannide, vetera illa initia quantum potest obruūtur, lex tantū Regia nudè, & veluti [...] obtenditur, in contemptoris legib. maiestatis per duellionum (que) vindicatur. Jta (que) simpliciter magis & ingenuè quàm caute Paulus III. cum de summa ipsius potestate aliquando inter familiares mentio incideret, ridere illos solitus erat vt scholasticos & rerum rudes, qui à Christo eam tam anxiè repeterent, cuius se possessionem vel solam, optimum et firmissimum titulum habere dicebat, quam viribus opibus (que) summis, ciuitatibus munitissimis, & potentissimorum principum sibi coniurantium auxilio tueri ac defendere posset. Prudentius etiam Jtalo rum pars maxima, quae pontificem Rom. non vti Deum aliquem, aut Dei vicariū ob fulmina illa, quibus iam pene totus inermis est: sed vt principem viris, armis, vrbibus, castellis, foederibus (que) potentissimum reueretur & obseruat. Nos verò quos ille vt puerulos sola vanae religionis larua perterret, quibus (que) vt venalitijs mancipijs pro arbitrio abutitur, scire aliquando par est, quo iure, quáue iniuria tam duro inclementi (que) domino seruiamus: non vt tanquā Spartaci bellum aliquod seruile moueamus, sed vt ingenui nati, & quorum maiores seruitutem illam non seruierent, [Page] vindicibus tandem idoneis vel tertia assertione semel amissam libertatem & strenuè recuperemus & fortiter retineamus conseruemus (que). Natales porro nostros vel ab eiusdem domini familia aliqua saltē ex parte repetere licet, ex qua est hoc quidem mansipium, sed frugi admodum, & manumissione dignissimum cuius etiam hac in refidem herus infidelissimus per alligatos obruere conatus est. Nos tabulas quasi ex naufragio, aut potius ex rogo vispellionum manibus extortas omnibus reddimus. Quarum fidem & vindicum satis perspecta integritas, & auctoris stylus, & loci ipsius, vnde dolo malo detractae sunt, vel sola inspectio sic asserunt, vt de ea nemo bonus iustè dubitare possit. Reliquum est, vt hoc beneficio prudenter & serio vtamur fruamur (que) ne si nos ob pretium participandum iterum quodammodo venire pati amur, non eadem posthac spes libertatis affulgeat et perpetua seruitute, dignissima etiam grauioribus flagris mancipia premamur.
Deux discours de M. Francois Guicciardin, lesquels defaillent és III. & IIII. és liures de son Histoire en tous les exemplaires tant Italiens, Latins, que Francois, par cy deuant imprimez.
AV LECTEVR.
S'IL y a artifice en ce monde auquella preud hō mie & fidelité so it requise, certainement on peut dire que l'impression des liures est le premier. Car les grands profits qui en reuiennent, quand elle est maniée comme il appartient, sont contrebalancez de tant d'incommoditez & de dangers qui ensuyuent l'abus d'icelle, que le tout estant comme en la main & dispensation des hommes, quelques vns semblent auoir eu occasion de reuoquer en doute, s'il eust esté meilleur & plus expedient que ceste inuention ne fust iamais venue en vsage. Or ceste fidelité ne consiste pas seulement en ce que ceux qui font profession de cest art, ne publient liuers inutiles ou mauuais (qui sont toutefois deux poincts qu'ils doiuent songneusement garder) mais aussi qu'ayans en main ce qui aura semble pouuoir apporter proufit au public par l'aduis de ceux qui en peuuent bien iuger, ils ne facent point trop les ingenieux és labeurs d'autruy, changeants ou retranchans ce qui n'est à leur fantasie & appetit, mais qu'ils representent fidelement & religieusement leurs exemplaires. Car quant à moy, pour plusieurs considerations que ce lieu ne puet pas porter, ie suis de ceste opinion, & croy que plusieurs n'en iugeront pas autremēt, qu'il vaudroit mieux supprimer du tout vn auteur, qu'en le publiant abuser ainsi de ses intentions. Cependant ie ne doute pas que les fautes qui se commettent en cest endroit, viennent le plus souuet de ceux qui ou fournissent liberalement de leurs exemplaires, ou bien en font traffique & marchandise ordinaire (indigne certes d'un homme de lettres, lequel contre le precepte de mesnage rustique de Caton, doit estre en cest [Page] endroict plustost acheteur que vendeur) tant y a que de quelque coste que cela vienne, il est grandement à blasmer voire digne de punition publique: mesmement quand tel abus se commet en liures plus authentiques & desquels on employe coustumierement la foy & l'autorité. Mais pleust à Dieu que nous nu essions point tāt d'occasions de nous plaindre de ce malheur, qui n'est que par trop frequent & commun aux vns et aux autres. Ie ne veux rien dire de S. Ciprian de Rome & de quelques liures de Tertullien publiez à Paris, desquels toutesfois plusieurs gens de bien se plaignent: mais ie diray seulement que ces fragments de l'Histoire de messire Francois Guicciardin nous donnent grande occasion de nous deffier de beaucoup d'autres. Or qu'ils ne soyent vrayement de luy & n'ayant esté retrāchez par ci deuant de son exemplaire, outre l'asseurance qu'on peut auoir en la prend'hommie & loyauté de celuy qui les a extraits & communiquez, la phrase scule de l'autheur qui luy est presque particuliere, (argument certain & comme infallible en telle chose) en fera plaine & entiere foy à ceux qui en voudront iuger sans passion. Outre ce que (comme vne finesse malicieuse ne se peut desguiser tellement, qu'en fin elle ne se descouure à la confusion de son ouurier) on n'a peu si bien remplir ce qui s'ensuit en l [...]histoire, mesmement pour le regard du premier de ces deux lieux, qu'on nevoye a l'oeil qu'il y a quelque deffaut: le quel se trouuera iustemēt rempli par ces pieces, qu'on recongnoistra incontinent en auoir esté retirées, ou plustost deschirees & desrobees.
Maintenant les ayants comme rachetees de la main de leurs ennemis, nous les representons en toutes ces lāgues esquelles le reste de ceste histoire a esté par cy deuant publiée, à fin qu'vn chascun puisse remplir, si bon luy semble, son exemplaire de ce deffaut: qui est de telle consequence, qu'estans les aduis y contenus bien receus, & les moyens contraires bien pratiquez, nous esperons, auec l'aide de Dieu, qu'en brief il s'en pourra ensuyure en Europe vne paix & tranquilité vniuerselle.
Dui luoghi dell historia di M. Francesco Guicciardini: L'vno de quali è mutato nel terzo libro à carte 91. b. nella stampa Venetiana in quarta forma. L'altro del tutto tolto via nel quarto libro à carte 119. di detta stampa.
QVanto che l'historia di M. Francesco Guicciardini, per testimonio d'ogni intelligente è tenuta utile & profitteuole, tanto piu son da essere biasmati quelli, & da riprendere la loro infedelta, i quali son stati si arditi & presuntuosi che non solamente l'hanno corrotta, ma etiamdio stracciatone nia questi dui pezzi: lun de quali è di tanta cō sequenza & importanza, che non solo è expediente il leggerlo, ma è necessario à ciascheduno l [...]intendere la contenu ta verità in quel discorso marauigliosamente discoperta dal Guicciardino, & particolarmente sopra tutti li altri senza ueruna passione narrata. Il che è stato causa, che hauendo ricouerato questi duifragmenti quasi come dal fuoco, da chi o per paura o per maluagità l'haueua nascosti & quasi sepolti, noi te li diamo in tutte quelle lingue, nelle quali fino a quest'hora presente l'historia del detto auctore è stata data alla luce: riportando ci della uerità di questi luoghi, prima alla conscienza di quelli, appo i quali si ritroua l'originale di detto Guicciardini intero: & appresso à tutte le persone scienziate & intendenti, le quali potranno per loro stes se riconoscere in questi tali luoghi la medesima lingua & il medesimo stilo del Guicciardino, di che si vede composta tut [Page] ta l'historia, & nedere quanto ella ne rimanga difettosaper lo mancamento di questapicciola parte. A queste cose ag giugeremo anchora la molta fede, che per la sua sincerita, & per altre lodeuoli qualità merita che se le preste la persona, da chi cotali luoghi ci sono stati dati à fine che li communichiamo à tuttigli amatoridel uero, se mifosse cosi lecito il nominarla, come mi è conueneuole il tenerla celata. Hor per non perder tempo inprouar cosa che per se stessa è chiarissima à chi non ha corrotta la uista, in una parola diremo, il nostro desiderio essere, Lector carissimo, che ogn'huono li legga, & ne facci il suo profitto senza abusare la propria conscienza di si fatto aduertimento.
Lieu changé au trosie me liure de l'histoire de M. Francois Guicciardin. I.
MAis il ne peut euiter les infortunes domestiques, qui troublerent grandement sa maison auec exemples Tragiques, vilenies & cruautez horribles, voire mesmes en toute region tant barbare qu'elle puisse estre.
Car ayant dés lors qu'il fut esleu Pape, deliberé de transporter toute la grandeur temporelle en la per sonne du duc de Candie son fils aisné, le Cardinal de Valence, qui d'un esprit to talement eslong né de la profession ecclesiastique, aspiroit au maniement des armes ne pouuant endurer que son frere occupast ce lieu sur luy, & d'abondant portāt fort impatiemment qu'il eust meilleure part en la bonne grace de madame Lucrece leur seur cōmune, poussé de rage d'amour & d'ambition (esguillons & ministres puissans [Page 3] sans à toute meschācete) fit tuer par une nuict le Duc son frere, lors qu'il cheuauchoit seul par la ville de Romme, & puis ietter secretement dans la riuiere du Tybre. Il estoit encor bruit si telle enormité se peult croire) qu'en l'amour demadame Lucrece, ily auoit concurrence, non seulement des deux freres, mais du pere mesme lequel ayant dés le commēcement de son pontificat retirè sa fille d'auec son premier mary, qu'il estimoit estre deuenu trop petit compagnō pour son degré, & de puis l'ayant mariée a lean Sforze signeur de Pesaro, ne pouuant encor supporter d'auoir le mary pour compagnon, il rompit ce second mariage ia consommé, ayant à ceste fin fait prouuer par faux tesmoignage deuant les iuges que luymesme auoit deleguez, & puis confermer par sentence & iugement, que Iean estoit de nature froide, & du tout inhabile aux oeuures de mariage, &c.
A place altered in the third Book of his History, in the 91. pag, in the second side of the pa, after the impression of Venice; the Historie being imprinted in quarto.
YEt coulde he not auoide the euils which hapned in his own family, which did greatly troble his house, with tragical examples, with lust, and horible crueltie, the like wherof hath not beene seene in any barbarous nation: For hauing in his first entrance into the Papacie, determined, to transport al temporal authoritie, to the person of the duke of Candie his eldest sonne, the Cardinall of Valentia, whoe (carrying a mind alienate, & repugnante to Ecclesiasticall profession and did aspire to the managing of arms) could not endure that his brother should obtaine that place before him: and moreouer bearing verie impatiently, that hee had better part in the fauour of the Lady Lucretia, sister to them both, pricked forward with the rage of loue, and ambition (forcible ministers [Page 3] in all kind of mischiefe) caused the Duke his brother to be murthered in a night, as he rid alone through Rome and afterwards to be cast secretlie into the Riuer Tiber.
At the same time the report was (if so foule an enormitie may be beleeued) that not onlie the twoe brethren did concur in the loue of the Ladye Lucrecia, but the father likewise: whoe was no sooner made Pope, but he tooke his daughter from her first husband (as one farre inferiour to him in degree) and afterwardes married her to Iohn Sforza Lord of Pisaro: but being not able to brooke her husband for his Corriual, did likewise dissolue this second mariage, already finished: And to the end the same might bee done vnder some colour, hee suborned false witnesses, to make proofe before Iudges, delegate and chosen by himselfe, that the Lord Iohn was cold by nature, and altogither vnapt for copulation, &c.
Francisci Guicciardini locus primus re ponendus libro III. folio 121. versu. 33.
NEC tamen potuit calamitates domesticas uitare, quae tragicis exemplis, libidineque, atque immanitate plus quàm barbara, eius domum conturbarunt. Nam cum ab usque sui pontificatus auspiciis omnem ciuilem potentiam in Candianum ducem suorum liberorū natu maxi mū vertere statuisset, & Valentinus cardinalis animo prorsus à sacris alieno ad rē militarem totus aspiraret, nec ferre' posset hunc locū sibi à fratre praereptum iri: eundem (que) in cōmunis sororis Lucretiae amore preferri, libidine at (que) ambitione, valentibus ad quoduis scelus stimulis, incitatus, fratrem noctu Romae inequitantem, necari fecit, & necatum [Page 4] in Tyberim clàm abiici.
Ad hoc fama fuit (si tamen tantum nefas fidem meretur) non modò fratres duos, verumetiam patrem ipsum in eiusdem Lucretiae amores conspirasse: qui simulac ad pontificatum assumptus est, eam à primo marito quasi tanta dignitate tunc inferiore, abreptam Ioanni Sfortiae Pisaurensium domino copulauit: sed ne hunc quidem riualē passus, matrimonium iam perfectum dissoluit: verum vt id aliquo fieret colore, cum coram iudicibus à se delectis, Ioannem natura frigidum, atque ad rem veneream prorsus ineptum, per falsos testes comprobasset, iudicum sententiis id confirmari voluit, &c.
¶ Luogo mutato nelterzo libro a carte 91. b.
MA non potette gia fuggire gl'infortunij domestici, e quali pertutbarano la casa sua con essempij tragici, & con libidine & crudeltà horribile etiamdio in ogni barbara regione: per che hauendo in fino daprincipio del suo pōteficato disegnato di volgere tutta la grandezza temporale al Du ca di Candia suo primo genito, il Cardinale di Valenza il quale di animo totalmente alieno dalla professione sacerdotale aspiraua all essercitio delle arme, non potendo tolerare che questo loco gli fosse cocupato dal fratello: impatiente oltre à questo, che egli hauesse piu par [Page 4] te di lui nell'amore di madōna Lucretia sorella commune, in citato dalia libidine, & dall ambitione, ministri potentî ad ogni gran sceleratezza, lo fece vna notte, che ei caualcaua solo per Roma, amazzare, & poi gittare nel fiume del Teuere segretamēte. Era medesima mēte fama, se però è degna di credersi tanta enormità, che nell amore di madōna Lucretia concorressino nō solamēte i duo fratelli, ma etiamdio il padre medesimo: il quale hauē dola come fu fatto pontefice, leuata dal primo marito come diuentato inferiore al suo gra do, & maritatala a Giouanni Sforza signore di Pesaro, non cōpartando d'hauere anco il marito per riuale, dissoluè il matrimonio gia cōsumato, hauendo fatto innanzia giudici delegati da lui prouare cō false testimonianze, & di poi confermare per sentenza che Giouanni era per natura frigido, & impotenteal coito. Afflisse sopra modo, &c.
Discours retranché, du qua triesme liure de la mesme histoire. II.
POur la declaration de la quelle chose & de beaucoup d'autres depuis aduenues, la matiere requiert que ie die quel droict l'Eglise ha sur la terre de la Romagne & sur plusieurs autres lesquelles elle a possedées en diuers temps, ou possede encor à present: & par quels moyens, estant premierement institué & establi pour l'administration pure & simple des choses spirituelles, elle est paruenue aux estats & principautez mondaines.
Pareillement aussi, que comme chose connexe à ce propos, i'expose quels debats & contentions sont suruenues en diuers temps pour ceste occasion & autres, entre les papes & les empereurs.
Les euesques de Romme, desquels sainct Pierre fut le premier, ayans leur puissance [Page 7] & authorité fondée de Iesus Christés choses spirituelles, estans au reste grands de charité, humilité, patience d'esprit & de miracles, furent à leur commencement, non seulement du tont des [...]uez de puissance temporelle, mais encor persecutez d'icelle, & demeurerent par un lon temps peu ou quasi point cogneus, n'estant leur nom par autre chose plus manifeste que par supplices, lesquels ils euduroient egallement auec ceux qui les ensuiuoiènt.
Car combien que pour la multitude infinie de diuerses nations & professions qui estoientlors à Romme, on print peu garde quelques fois à leur progrez & aduancement, & qu'aucuns des emperenrs ne les persecutassent sinon entant que leurs actions publiques sembloient ne se pouuoir dissimuler ou passer sous silence: toutes fois aucuns autres on par cruanté, ou pour l'amour & [Page 9] zele qu'ils auoient à leurs dieux exercoient fort rigoureuse persecution à l'encontre d'eux, cō me aucteurs de nouelles superstitions & destructeurs de lavraye religion.
En cest estat ils continuerent estants copendant grandement renommez pour leur pauureté uoluntaire, saincteté de uie & martires, iusqu'au temps du pa pe Syluestre: sous lequel estant l'Empereur Constantin conuerti à la foy Chrestienne, meu par la bonne uie et par les miracles qui se uoioient continuellemēt en eux qui faisoient profession du nom de Iesus Christ, les Euesques demeuroient paisibles & asseurez des grands perils esquels ils s'estoient veus par l'espace d'enuiron trois cents ans, auec libertè de faire exercice publique de leur religion & ceremonies.
Dont pour la reuerence de leurs coustumes, pour les saincts commandemens que contient en soy nostre religion, & pour la promptitude qui est és hommes à suiure, ou par ambition [Page 11] le plus souuent, ou par crainte, quelq fois a l'exemple de leur prince, la Chreslienté commenca à s'espandre & amplifier par tout merueilleusement, & par mesme moyen comm enca aussi à diminuer l'ancienne pauureté des ecclesiastiques, d'autant que Constantin ayant edifié à Romme les eglises de sainct Iean de Latran, sainct Pierre du Vatican, de S. Paul, & plusieurs autres en diuers lieux, il les doua non seulemeur de riches uaisseaux & ornamenns, mais encor, à sin qu à l'aduenir elles cussent de quoy estre conseruées, entretenues & renouuelées, aussi pour l'entretenement de ceux qui faisoyent le seruice diuin, les enrichit de plusieurs possessions & reuenus.
Depuis ce temps, plusieurs se persuadans qu'auec aumosnes & legs il leur seroit aifé d'ac querir le royaume des cieux, edifierent & douerent quelques autres eglises, ou à celles qui estoyent ia edifiées donnerent partie de leurs richesses: voyre mesmes, ou par certaine loy ou [Page 13] par coustume inueterée, ensuyuant l'exemple du vieil Testament, chascnn d'eux payoit à l'eglise la disme du fruict & reuenu de ses propres biens.
A quoy faire ils estoyent excitez d'autant plus grād ardeur & courage, quils uoioient au commencement que les gens d'eglise, hors mis ce qu'ils se reseruoyent pour uiure assez frugalement & moderement, employans le surplus de ces biens partie en la fabrique & paremenr des eglises, partie en oeuures pitoyables & charitables, n'estant encor entré en leurs coeurs l'orguoeil & l'ambition.
L'euesque de Romme lors estoit recongneu par tous les Chrestiens pour superieur de toutes les eglises & de toute l'aministration spiritnelle, cōme scu cesseur de l'apostre S. Pierre: ioint que ceste cité pour son ancienne dignite & grandeur, retenoit, comme de touts les autres, [Page 15] le nom & la maiesté de l'empire, & que d'icelle la foy Chrestienne auoit esté espan due en la plus grande partie de l'Europe.
Aussi que l'empereur Constantin aiant esté baptizé par Syluestre, auoit uolontiers recongneu, & comme approuué telle authorité, & preeminence en luy & ses successeurs.
On dit dauantage, que Constantin constraint pour les affaires des prouinces d'Occident de transporter le siege de l'Empire en la citó de Byzantium appelléc depuis de son nom Constantinople, donna au pape la seigneurie de Romme et de plusieurs autres uilles & regions d'Italie: lequel bruit, bien qu il aye esté entretenu diligemment par les papes qui succederent, & par leur authorité creude plusieurs, toutefois est reprouué par les autheurs plus dignes de foy, & encor plus par l'estat des choses mesmes: [Page 17] d'au tant qu'il est trescertain & manifeste que lors & long tēps depuis la uille de Romme, ensemble toute l'Italie, fut gouuernée comme subiete à l'empire, uoire par officiers & magistrats deputez par les empereurs.
Encore y en a'il (tant est profonde souuentefois l'oscuritees choses si anciennes) qui reprenent & refutent hardiment tout ce qu'il se dit de Constantin & de Syluestre, affermans qu'ilsont uescu en diuers temps
Mais tous font d'accord que le transport du siege de l'Empire en la uille de Constantinoble, fut la source & origine de la puissance des papes: par ce qu'affoiblissans auec le temps l'authorité des Empereurs en Italie, pour leur continuelle absence & pour les grāds affaires qu'ils auoyent en l'Orient, le peuple Romain fe retirant de l'obeissance des empereurs & d'autant plus deferant auz papes, commenca à leur prester, non pas uraye subiection, mais vnecertaine obeissance volontaire.
Il est uray que ces choses ne [Page 19] se manifesterent sinon lentement & peu a peu, pour les inuasions des Gothz, Vandales & autres nations barbares qui sur uindrent en Italie: par lesquels estant la uille de Romme plusieurs fois prinse & saccagée, le nom du pape demeura pour quelque temps fort obscur & abiect, & l'authorité des empereurs fort petite en Italie, d'autant qu'auec telle ignominie ils la laissoyent en proye aux nations barbares.
Entre lesquelles ayant esté l'enuahissement de toutes les autres comme un torrent, la puissance des Gothz, qui estoyent une gent de nom & de profession Chrestienne sortie de sa premiere origine des parties de Dace & de Tartarie, se continua par l'espace de soixante & dix ans:
Laquelle en fin estant dechassée par les armes des empereurs, l'Italie commenca de nouueau à se gouuerner par [Page 21] magistrats Grecs: entre lesquels celuy qui estoit plus grand & superieur à tous les autres, appellé d'ū nom Grec Exarcha, faisoit sa residence à Rauenne, ville tresancienne & lors moult riche & moult peuplée, pour la fertilité du pays, pource aussi que depuis le grand accroissement qu'elle receut par la puissance armée de mer qu'Auguste Cesar & les autres Empereurs entretenoient continuellement au port qui estoit assez proche de la uille, (duquel toutefois il ne reste auiourd'huy apparence aucune) elle auoit esté habitee de plusieurs capitaines & chefs de guerre, & depuis par un long temps de Theodoric roy des Goths & de ses successeurs, lesquels redoutans encor la puissance des empereurs, auoyent plustost esleuceste ville-la pour assiette de leur royaume que Romme, pour la commodité de la mer qui est plus prochaine de Constantinoble.
Pour la quelle commodité [Page 23] (bien que pour raison toute contraire) les Exarches s'y estans arrestez, ils deputerent au gouuernement de Romme & des autres citez d'Italie des magistrats particuliers sous le tiltre de ducs.
De la eut son origine le nom de l'Exarchat de Rauenne, sous lequel estoyt comprins tout ce qui n'ayant un duc particulier obeissoit immediatement à l'Exarche.
En ce temps les papes de Romme priuez de toute puissance temporelle, estant la reuerence spirituelle qu'on leur portoit auprecedent comme abbastardie & aneātie par la dissimulation de leurs bonnes coustumes qui commencoient desia à se passer, estoyent comme subiects aux Empereurs: sans la confirmatiō delquels ou de leur Exarche, bien quils fussent esleus par le clergé & peuple de Romme, ils n'osoient accepter ou exercer leur pontificat: [Page 25] aincois, dautant que communement le siege de la religion ensuit la puissance de l'Empire & des armes, les Euesques de Constantinoble & de Rauenne disputoyent: souuentefois de la superiorité auec l'euesque de Rome.
Mais peu de temps apres l'estat des choses se changea. Carles Lombards (gent fort cruel le) estans entrez en Italie, occuperent la Gaule cisalpine (laquelle de leur empire print le nom de Lombardie) Rauenne auec tout l'Exarchat & plusieurs autres parties d'Italie, & estendirent leurs armes insqu'a la marque d'Ancoue, Spolete & Beneuent, esquels deux lieux ils creerent & establirent Ducs particuliers.
A quoy cependant les empereurs ne donnant aucun ordre, partie pour leut couardise & nonchal lance, partie pour les [Page 27] difficultés & empeschemens qui'ls auoient lors du costéd A sie, la uille de Romme estant de stituée de leur secours n'y ayant plus en Italie de magistrat des Exarches, commenca à se gouuerner par le conseil & authorité des papes: lesquels depuis vn si long temps estans auec les Romaines oppressez par les Lombards, eurent finalement recours à l'aide de Pepin roy de France, lequel estant passé en Italie auec vne puissant'armée dechassade cest Empire vne partie des Lombards qui y auoientia dominé plus de deux cens ans, & donna au pape & à l'Eglise de Romme, comme choses deuenues siennes par droict de guerre, non seulement Vrbino, Fano, Eugupio & plusieurs terres pro chaines de Romme, mais aussi Rauenne auec son Exarchat, sous lequel on dit qu'est comprins tout ce qui est depuis les confins de Plaisance, contiguz au territoire de Pauie iusques [Page 29] à Arimini, entre le fleuue du Pau & l'Apennin, les estangs, ou plustost marets & palus des Venetiens & la mer Adriatque & depuis Arimini iusqu'au fleuue de la Toglia, lequel lors on appeloit Isaurum.
Mais apres la mort de Pepin, estant aduenu que les Lō bards troubloient de nouueau le pape & ce qui luy auoit esté donné, Charles fils de Pepin (apres que pour ses grandes prouesses & victoires, il fut à bon droict appellé Le grand) aiant destruit entierement leur empire, conferma la donation faicte parson pere à l'eglise de Rome, & approuua ce, que pendant qu'il guerroioit les Lombards la marque d'Ancone & la duché de Spolete (laquelle comprenoit la cité d'Aquila & vne partie de la Brutie) s estoient volonterement données [Page 31] au pape. On afferme ce que ie i'ay dit pour tout certain.
A quoy aucuns escriuains ecclesiastiques adioustent encor que Charles donna à l'eglise le Ligurie iusqu'au fleuue de Varo, dernier confin d Italie, Mantoue, & tout ce que les Lombards possedoient en Friuoli & en'Histrie.
Quelqu'un aussi escrit le mesme de I'Ile de Corse & de tout le territoire qui est contenu entre les villes de Luna & de Parme.
Pour lequel bienfaict les rois de France celebrez & esleuez parles papes, acquirent le tiltre de Rois Treschrestiens. Depuis & enuiron l'an de grace huict cens, le pape Leon & le peuple de Romme (le Pape, di-ie, sans autre puissance ou authorité que de chef de ce peuple) esleurent ce mesme Charles pour Empereur de Romme, separans mesmes pat ce nom ceste partie de l'Empire de ceux [Page 33] qui habitoient à Constantinoble: comme si Romme & les prouinces de l'Occident n'estans deffendues par eux, eussenteu besoin d'estre deffendues & gardées par vn prince qui leur fust comme propre, & particulier.
Par la quelle diuision les Empereurs de Constantinoble nefurent encor priuez de la Sicile, ne de la partie d'Italie, laquel le tirant deuers Naples à Manfredoni, est bornée de la mer, d'autant qu'elles estoyent demourées continuellement sous la puissance de leurs Empereurs.
Cependant par tout cela ne fut derogué à la coustume, suiuant laquelle l'election du pape se confermoit par l'Empereur Romain, sous le nom duquel se gouuernoit la ville de Romme: ains les papes mesmes par leurs bulles, priuileges & concessions, quottoient le temps parces paroles expresses & formel les: IMPERANTE CAROLO IMP. DOMINO NOSTRO. En laquelle subiection [Page 35] ou recognoissance ils continuerent iusques à ce, non pas que le succez des affaires leur donnast courage de se gouerner par soymesmes, mais qu'aiant la puissance de ces Empereurs commencé de s'affoibler premierement par les contentions qui suruindrent entre les successeurs mesmes de Charle maigne, pendant que la dignité imperiale demoura entre leurs mains, puis par estre transportée à des princes Allemans, lesquels n'estoient si puissans que ceux de la lignée de Charlemaigne, pour la grandeur du roiaume de France, & le pape & le peuple de Romme & le magistrat, par lequella uille, bien que tumultueusement, commenca d'estre gouuernée, en de rogeant entierement en tout ce qui leur estoit possible à la iurisdiction des empereurs, ordonerent par un decret & loy sollennelle, que des lors en auaut l'election du pape n'auroit que [Page 37] faire d'estre confermée par l'empereur.
Ce qui s'obserua diuersemēt par un long temps, selon que la puissance des empereurs se le uoit ou s'abaissoit par diuers succez des affaires: laquelle estant grandement accreue depuis que l'Empire fut uenu entre les mains des Othons de Saxe, le pape esleu par la faueur d'Otho le tiers lors present, meu d'affection & amour particulier enuers sa propre nation, & irrité du mauuais traictement qu'il auoit reeeu du peuple Rommain, transporta par son ordonnance aux Allemans la puissance d'elire, l'empereur de Romme en la forme & maniere qui s'obserue encor de nostre temps: deffendant toutefois à ceux qui seroient esleus (pour reseruer tousiours aux Papes quelque preeminence) de n'user [Page 39] du tiltre d'Empereur ou Auguste sinon que premierement ils eussent receu la couronne de l'Empire.
Dont est procedée la coustume de venir à Romme pour se faire couronner, & de ne s'at tribuer auparauant autre tiltre que de Roy des Rommains & de Cesar.
Mais estans depuis les Othons deffaillis & la puissance des em pereurs amoindrie, d'autant que l'Empire ne se continuoit hereditairement en rois grands & puissants, la ville de Romme se retira ouuertement de leur obeissance, & se rebellerent plusieurs citez au temps de l'Emhereur Conrad de Sueue, pen dant que les Papes, entendans tousiours à s'aggrandir de plus en plus, seigneurioient presque entierement la ville de Rome, combien que souuentes fois par l'insolence & discorde du peuple ils eussent bcaucoup d'affaires.
[Page 41]Pour ausquels obuier, ils auoyent ia par la faueur de l'Empereur Henri second, qui lors estoit à Romme, transporté aux cardinaux seuls, par loy & ordonance solennelle, la puissance & authorité d'eslire & creer le Pape. Auquel lors encor se presenta vn nouueau moien de s'aggrandir.
Carenuiron ce temps ayant les Northmans (desquels le premier fut Guillaume surnomme Brasdeser) vsurpé sur l'Empire de Constantinoble l'Apouille & la Calabre, Robert Guischard l'un d'eux, ou pour se preualoir dauātage auec ceste couleur & apparence de quelque droict, ou pour se rendre plus puissant à se deffendre contre les Empereurs, ou pour autre occasion, rendit Beneuent au Pape, comme estant des appartenances de l'Eglise Romaine, & reprint d'el le en fief le duché [Page 43] del Apouille & de Calabre. Le quel exemple fut ensuiui par Roger l un de ses successeurs, lequel ayant dechassé de la Pouille & de la Calabre Guillaume de la mesme famille, & depuis occupé la Sicile, euuirō l'an mil cent trente, recongneut ces mesmes pays comme mouuans en fief de l'Eglise, en qualite de roy des deux Siciles, l'une delà, l'autre decà le Far: le Pape cependant ne refusaut pas de fauoriser, pour son ambition & prouffit particulier, l'usurpation & la violence de cestuy cy.
Auec tous ces moyens les papes croissants tousiours de plus en plus en puissance & authorite (comme iamais la conuoitise des hommes ne s'assouuit) ils commencerent de priuer de ces royaumes les Roys qui n'obeissoient à leurs commandemens, & les transporter & conferer à autres: iusques à ce qu'ils paruindrent à Hedry fils de Frederic Barberousse, & [Page 45] de Henry à Frideric second son fils, tous trois successiuement Empereurs.
Mais estant Frideric deuenu grand persecuteur de l'Eglise, & s'estant de son temps esleuees les factions des Guelpes & des Gibellins, (de l'une desquelles les Papes estoit chef, & de l'antre l'Empereur) apres la mort de Frideric, le Pape confera l'inuestiture de ces roy aumes à Charles Conte d'Aniou, & de Prouence, duquel à esté faicte mention cy dessus, à la charge de six mil onces d'or de cens par chascun an, & que aucuns de ces rois ne peussent à l'aduenir estre Empereurs de Romme: Laquelle condition à tousiours depuis esté specifiée ences inuestitures.
Et pour ceste occasion le roy aume de l'isle de Sicile se retira [Page 47] peu apres de l'obeisance de l'Eglise, quant au cens & á la recongnoissance feudale. Encor le bruit commun a gaigné ce poinct (bien qu'il ne soit du tout si certain que ce que nous auōs ia dit cy dessus) que long tēps au parauant la Contesse Mahaut, princesse tres puissante en Italie, donna à l'Eglise ceste partie de la Toscane, laquelle bornée du torrent de Pesera du chasteau de S. Quirico & de la riuicre du Tybre, s'appelle au iour d'huy le Parrimoine de sainct Pierre. Et adioustent encor aucuns que la cite de Ferrare fut paraillement donnée à l'Eglise par ceste mesme contesse. Ces dernieres choses ne sont bien asseurees, mais encor est plus douteux ce qui a este escrit par aucuns, qu' Arithpert roy des Lombards, lors que leur regne florissoit, luy donna les Alpes [Page 49] appellees Cotties, esquelles on dit aussi que Gennes est enclos ensemble tout ce qui est conte nu depuis Gennes iusqu'aux confins de la Prouence: Et que Linthprandus, aussi roy de la mesme nation, luy donna la Sabine, pais proche de Romme, Narni, Ancone, auec certaines autres terres.
Ainsi selon la varieté de l'estat des Empereurs varierent aussi les affaires des papes auec eux.
Car aiants au commencement esté longuement persecutez par ces Empereurs, & depuis deliurez de ceste crainte par la conuersion de Constantin, ils se reposerent aussi longuement sous l'ombre de leurs ailes, s'emploiants seulement aux choses spirituelles vesquirent et par vne longue espace de temps en bas estat, separez totalement du commerce des empereurs pour la puissance des Lombards en Italie.
[Page 51]Mais depuis estās paruenus parle benefice du roy de France, aux principautez et seigneuries temporelles, ils demourerent grandement vnis auec les empereurs, dependans fort volontiers de leur authorité cependant que la dignité d'empereur se continua en la lignee de Charlmaigne, tant pour la souuenance des biē-faicts reciproquement receus & donnez, que pour le respect de la grandeur Imperialle: laquelle depuis venāt á decliner, s'estants du tout separez de leur amitié, ils commencerent à faire profession & maintenir que c'estoit plustost au Pape de donner la loy à l'empereur que de la receuoir de luy.
Ainsi ayants en horreur sur toutes choses de retourner en leur ancienne subiection, & à ce que les Empereurs n'entreprinssent de recognoistre à Rome & ailleurs les anciens droicts de l'Empire (comme [Page 53] aucuus d'eux estans ou plus puissans, ou d'un esprit plus haut & courageux s'efforcoient de faire) ils s'opposoient à descouuert auec armes à leur puissāce accompagnez de ces tyrās, lesquels sous un nom de prince, & des citez qui s'estoient aff [...]anchies & mises en liberté, ne recongnoissoient plus l'authorité de l Empire.
De là vint que les Papes, s'attribuants dauantage de iour à autre, & conuertissans la terreur des armes spirituelles aux choses temporelles, (faisans ceste interpretation que comme vicaires de Christ en terre ils estoient superieurs à l'Empereur, & qu'a eux en plusieurs cas appartenoit le soin de l'estat de ce monde) priuoient quelques fois les Empereurs de leur dignité imperiale, suscitants les electeurs à en eslire d'autres au lieu dez excommuniez, & de autre costé les Empereurs [Page 55] ou eslisoient eux mesmes ou procuroient l'election de nouueaux papes.
De ces contentions aduint qu'estant l'estat de l'Eglise fort affoibli tant par la demeure de la court de Romme par l'espace de soixante & dix ans en la ville d'Auignon, que par le schisme qui succeda au retour du Pape en Italie, qu'és villes subiettes à l'Eglise, & principal lemēt en celles de la Romaigne plusieuis puissans citadins occuperent la tyranny en leur propre pais, lesquels depuis les papes dechasserent, ou n'estans assez puissans pour les debuter, accorderent ces seigneuries en fief ou à ceuxmesmes qui les auoient occupées, ou à autres chefs qu'ils substituoient contre eux. Ainsi commencerent les villes de la Romaigne à auoir seigneurs particuliers la plus part sous tiltre des vicaires del Eglise.
Ainsi Ferrare bailée au commencement en gouuernement [Page 57] à Azo d'Aest, luy fut depuis cō cedée en tiltre de vicariat, & auec le temps fut ceste famille esleuée en tiltres plus grands & illustres.
Ainsi Boloigne occupée par Iean Visconte archeuesque de Millan, luy fut depuis ac cordee en Vicariat par le pape: & pour les mesmes occasions en plusieurs terres de la marque d'Ancone, du Patrimoine S. Pierre & de l'Vmbrie (qu'on appelle maintenant la Duché de Spolete) s'esleuerent plusieurs seigneurs particuliers, ou contre la volonté du pape, ou de son consentement forcé.
Lesquels changemens estās semblablement suruenus en la Lombardie és citez de l'Empire, il aduint telles fois, selon la varieté des affaires, que les Vicaires de la Romaigne & des autres terres ecclesiastiques se [Page 59] retirans ouuertement du nom de l'Eglise, recognoissoient ces citez en fief de l'Empereur: comme au contraire, ceux qui occupoient en Lombardie Millan, Mantoue, & autres terres imperiales, les recongnoissoient en fief du pape.
En ce temps, bien que la ville de Romme retint le nom & la seigneury de l'eglise, touie fois elle se gouuernoit soy mesmes, Et ores qu'au commencement que les papes retourne rent d'Auignon, ils fussent obeis comme seigneurs, ceneāt moins peu apres les Rōmains aians creé le magistrat de Banderez, retournerent à leur ancienne contumace.
Parquoy n'estant demou [...]é aux papes que bien peu de puissance, ils commencerent à se retirer de ceste ville, & n'y firēt plus de demourance, iusqu'a ce que les Romains appauuris, [Page 61] estans aussi tombez en tresgrād desordre pour l'absence de la court, voiant que l'anee mil quatre cens estoit proche, en la quelle ils esperoient que le pape estant en la ville de Romme il y auroit grande affluence de gens de toutes parts de la Chrestienté pour raison du Iubile, ils supplierent treshumblement Boniface qu'il luy pleust y retourner, offrans de casser incontinent leurs Banderez, & de se sousmettre entierement à son obeissance.
Sous lesquelles conditions estant le Pape retourné à Romme, pendant que les citoyens s'amusoient entierement au gain de ceste annce, il print absoluement la seigneurie de la ville, fortifia & mit gardes au chastel sainct Ange, tellement que ses successeurs iusqu'au pape Eugene, bien qu'ils eussent souuentefois beaucoup de difficultez, aiant ce neantmoins establi en fin leur puissance, les seigneurierent depuis sans aucune contradiction.
Auec ces fondemens & moiens [Page 63] estans eleuez en grande puissance terrienne, delaissās peu à peu la memoire du salut des ames & des commandemens de Dieu, ayants tourné toutes leurs pensees à la grandeur dece monde, n'usants plus de l'authorité spirituelle si non pour ū instrument & ministere de la temporelle, ils commencerent à sembler plustost princes seculiers que papes ou euesques.
Leur soin & leur affaires commencerent lors d'estre, nō plus l'aduancement de la religion, non plus lezele & la charité enuers leprochain, mais les armes, mais les guerres contre contre les Chrestiens: & cependant de manier auec leurs pensees & mains sanguinaires les sacrifices, amasser des thresors: nouelles loix, noueaux artifices, nouuelles trahisons, nouueaux pieges pour atraper deniers de tous costez: employer à ceste fin sans aucun respect les armes spirituelles, vendre sans honte & vergongne les choses sacrees & prophanes.
Depuis les richesses estans espandues en toute leur court [Page 65] s'en ensuyuirent les pompes & desbordemens, les facons de faire deshonestes, les voluptez & plaisirs abominables: nul soin de leurs predecesseurs, nulle pensee de la maiesté perpetuelle de leur pontificat: mais aulieu de cela, des desirs ambitieux & pestiferez d'esleuer, non seulement à richesses exorbitā tes, mais à roiaumes & principautez leurs fils, leurs nepueux & leurs parens: ne distribuans plus les dignitez ny les prouffits & reuenus aux hommes dignes & vertueux, mais presque tousiours les vendans aux plus offrans, ou les dissipans en personnes propres à leur ambition, auarice, ou à leurs plaisirs vilains & detestables.
Pour raison desquels actes estant la reuerence qu'on leur portoit du tout perdue au coeur des hommes, toutefois leur authorité se soustient encor en partie pour le nom et la maiesté tant puissante de la religion, estant cependant grandement aidee des moiens qu'ils ont de gratifier aux grands princes & à ceux qui onr quel que puissance autour d'eux, par [Page 67] le moien des dignitez et autres concessions ecclesiastiques.
De la aduient que congnois sans bien qui'ls sont en grand respect enuers les hommes, et que celuy qui prent les armes contre eux ne peut attendre qu'une grieue infamie auec linimitié des autres princes qui s'opposent souuentefois à telles enterprinses, et qu'en tout euenement il en recoit bien peu de gain: qu'estans vainecurs ils exercent leur victoire à leur discretion, vaincus, ils en eschappent à telles conditions que bon leur semble: estans ain si poussez & eguillonnez d'un desir et cupidité d'esleuer leurs parents de bas lieu aux principautez, ils ont de long temps esté par plusieurs fois les instruments de guerres, & feux nouueaux en Italie.
Mais retournant à mon principal propos, duquel la tres-iuste douleur du dommaige public m'a plus ardemment tranporté que la loy de l'histoire ne me permettoit, &c.
A whole discourse cleane left out of the fourth booke; beginning at the 119. pa. accor- to the said impression.
FOr the declaration whereof, and of manye other thinges which happened afterwards, the matter requireth that I now make mention, what right the church hath ouer the territorie of Romagna, and many other places, which it hath hadde possessiō of in diuers times, and holdeth yet at this present: And by what meanes the bishops of Rome, being appointed, and established only for the pure, and simple administration of spirituall matters are nowe come to the managing of worldlie states, and principalities: And likewise that I declare (as a matter conioyned heer vnto) what strife and contention hath hapned diuers times, thorow these, & other occasions, betweene the popes and the Emperors.
The Bishops of Rome (of whome S. Peter was the first) their power and authoritie [Page 7] in spirituall matters beeing grounded on Iesus Christ, being men renowned for their Charitie, humility, patience, vnderstanding, & miracles, were at their beginning, not onely void of al temporal authoritie and power, but persecuted by the same, and for a long time remained obscure, and as it were men vnknowne, theyr name beeing for the moste part manifest to the worlde, onelye by the tortures and afflictions they suffered, which they endured equally with them that succeeded them. For albeit that thorough the great concourse of people, and the diuersitie of Nations and professions which were then at Rome, small regard was taken to their proceedinges, and many Emperors did not at all, mooue any force, or trouble against them, but when they were of opinion, that it was not meet to dissemble theyr publike actions, or pas them ouer with silence: howbeit other Emperors, whether it were thorow crueltie, or for the loue they did beare to [Page 9] their perticular gods, did persecute them with all rigor, as the authors of newe superstitions, and the subuerters of true religion.
In this estate they continued, beeing highlie renowmed for their voluntarie pouertie, holinesse of life, and martirdome, vntill the time of pope Siluester: in whose life the Emperor Constantine, being conuerted to the Christian faith, and mooued by the holy conuersation & miracles, which were dailie manifested in those, whoe made profession of the name of Christ, the Bishops were freed from the persecution which they had endured the space of three hundred years (or thereabout) and had liberty granted them, publikelie to exercise Christian religion, and Ceremonies.
Wherevpon through the reuerence to their holy life, & the diuine precepts which our religion containeth: and through the readines which is ingrafted in men, to followe the example of their prince; whether it were (as it often falleth out) through [Page 11] ambicion, or fear: the name of Christians, began woonderfully to encrease & spread it selfe euerye where, and withall the pouertie of Ecclesiasticall persons, to decrease: For Constantine hauing builte at Rome, the Churches of S. Iohn in Laterano, of S. Peter in Vaticano, and of saint Paule, & manie others in diuers places, he did not only furnish them with rich vessels and Ornaments, but moreouer enriched them, with great possessions and reuenues, that they might in time to come be maintained, and renewed, and that they which exercised diuine seruice might liue thereby: Afterwardes by succession, many perswading themselues, that by almes, and guiftes to the church, they shoulde easilie purchase the kingdome of heauen, they either builte new churches, which they endowed with possessions, or bequeathed part of their riches, to those which were alreadie founded and erected: yea whether it were by a law, or by an auncient custome, [Page 13] following the example of the olde Testament, euerye one paide the tenth part of his fruites, and the reuenues of his own goods to the church: wherevnto they were stirred vppe and animated, wt great feruencie, because at the first the Ecclesiastical persons beside that which serued for their moderate maintenance, did employ the rest of their goods, in building and bewtifieng of the churches; Otherwhiles in pittifull and charitable deeds, pride, and ambition, being not yet entred into their harts, reseruing for themselues onelie that which suffised to entertaine themselues frugality, and with temperance.
The bishop of Rome, was then acknowledged generally of al Christians, superior of the church and of all spirituall gouernment, as successor of the Apostle Peter, both because that cittie, for the dignitie and greatnesse [Page 15] thereof, did as chiefe heade of others retaine the name and maiestie of the Empire, as also that from thence the christian faith was dispersed thrugh the greater part of Europe: And further for that Constantine, beeing baptised by Siluester, did freely yeelde that authoritye to him, and his successors.
Moreouer, the report is, that Constantine beeing constrained by the affaires of the Prouinces of the Easte partes, to remooue the seat of his Empire to Bizantium, which afterward hee called by his owne name Constantinople, gaue to the Bishop the gouernement of Rome, and of many other citties, and countreys of Italie: The which reporte albeit that with great aduise it was entertained by the Popes which did succeede, and by their aucthoritie beleeued of manie, notwithstanding the same is reprooued by moste approoued aucthors, and altogether refuted by the estate of matters themselues: [Page 17] For it is moste certaine, that at that time, and longe after, Rome and all Italie, was gouerned as subiect to the Empire, and that by Magistrates deputed by the Emperors. Moreouer there are many (matters of great antiquitie, are oftentimes so obscured wt darkenes) whoe doe flatlie deny, all that is reported of Constantine and Syluester, affyrming that they liued in dyuers ages. But all doe agree, that the chaunging of the seate of the Empire to the cittye of Constantinople, was the first beginninge of the authority of the Popes: For the power of the emperors growing weake in Italie, through their continuall absence, and vrgent affaires which withhelde them in the east partes, the people of Rome withdrawing themselues from the obedience of the Emperors, and so much the more leauing vnto the Popes, they began to yeelde vnto them, not anie subiection indeed, but a certain kinde of voluntarie obedience.
Albeit that these thinges [Page 19] were not broughte to light but by tract of time, and verie slowlie, by reason of the inuasion of the Gothes, Vandals, and other Barbarous Nations, which came into Italie: by whome the cittye of Rome beeing taken and sacked, manie times the names of the popes concerning temporall matters, did remaine verye obscure and base, and the authoritie of the Emperors very smal, forsomuch as they did with great dishonor, leaue Italie, in pray to barbarous people: Amongst whom the fury of other Nations hauing been as the course of a mightie riuer, the power of the Gothes continued the space of seuentie yeares:
These were christians by name and profession, and tooke their firste beginning from the partes of Dacia, and Tartaria; who neuerthelesse in the end beeing driuen from Italie, by the armye of the Emperours, the countries began againe to be gouerned [Page 21] by Magistrates of Greece: of the which he which hadde soueraigne authoritie ouer the reste, beeing by a Greeke worde called Hexarche, did make his ordinarie residence in Rauenna a moste auncient citty, and at that time very rich and populus: both in respect of the fertilitye of the countrey, as also by reason of the great concourse thither, from the mightie armie at Sea, which Augustus Caesar and other Emperors did continuallie entertaine, in the hauen neer vnto the town (wherof at this day there remaineth not scarse anie remembrance) it was inhabited by manye capitaines, and afterwards a long time by Theodoric K. of the Gothes, and his successors, who yet standing in dreade of the power of the Emperors, did rather make choice of this town for the seate of their kingdome then Rome, in regard of the conueniencie of the Sea, beeing nearer to Constantinople.
In consideration wherof [Page 23] (albeit for a contrarie reason) the Hexarches being established in Rauenna did depute or appoint, particular. Magistrates for the gouernment of Rome and other citties of Italie, vnder the title of Dukes. From hence the name of Hexarchie of Rauenna, did grow, vnder which title al that was comprehended, which hauing no particular Duke, did immediatlie obey the Hexarchie.
In this time the bishop of Rome, exercising no ciuill authoritie, and the reuerence in spirituall matters, which before men did bear vnto them, in respect of their holinesse of life (which now they made no shew of) declining and decreasing, they liued as subiect to the Emperours: without whose approbation, or the consent of their Hexarches, albeit choice were made by the Clergie and people of Rome, yet durst they not accept of or exercise the place of bishop. [Page 25] Moreouer, the Bishops of Constantinople & Rauenna (as commonly the seate of Religion, doth follow the power of the Empire, and force of armes) did often dispute with the Bishoppes of Rome for superioritie.
But not long after, the state of matters didde change: for the Lombards (a verie cruell people) being entred into Italie, did possesse that part of Gaul, which is called Cisalpina (which from their gouernment tooke the name of Lombardy) Rauenna, with the whole Hexarchie, and many other towns of Italie, and extended their armie to the Marque of Ancona, Spoleto, and Beneuento, in which twoe places they did establish particular Dukes.
In the mean season the Emperours not looking to these matters, partlie thorow their cowardise & negligence, and partly thorowe [Page 27] the lets and broiles they had in the coast of Asia, the cittie of Rome being destitute of their succour, and the gouernment of the Hexarches beeing worne out of Italie, beeganne to bee ruled by the counsell and authoritie of the Bishops: who hauing a longe time (together with the Romaines) been oppressed by the Lōbardes, in the ende had recourse vnto Pepin king of France for succour, whoe passing into Italie with a mightie army, draue the greatest parte of the Lombardes (who had ruled more than two hundred years) from their gouernement, and gaue vnto the pope and to the church of Rome, (as thinges fallen vnto him by right of Armes) not onlie Vrbino, Fano, Agobbo, and many other territories neere vnto Rome, but likewise Rauenna, with the Hexarchie thereof, vnder which title (they saye) is included, al that which is contained from the Confines of Placentia, ioyning to the Territorie of Pauia [Page 29] vnto Arimini, betweene the riuer Po, the mounte Apenine, the lake or marish of Venice, & the Adriatique sea: and from Armini, vnto the riuer of Toglia, which at that time was called Isaurum.
But after the death of Pepin, the Lombardes renewing newe broiles against the Pope, and those possessions which were giuen him, Charles the sonne of Pepin (who afterward for his worthy prowesse, and many victories, was by right honoured with the name of Great) hauing vtterlie subuerted and brought their kingdom to ruine, did confirm the guift made by his Father to the Church of Rome, and did giue consent and allowe of, that those of the Marque of Ancona, and the Duchie of Spoleto (which comprehendeth the cittie of Aquila, and a part of Brutia) did voluntarilie yeelde vnto the pope, whilest he made [Page 31] wars with the Lombards.
These things they doe affirme as most certaine, to the which moreouer some Ecclesiasticall Writers doe add, that Charles gaue to the church Liguria which extendeth to the riuer Varo (the furthest lymits of Italie) Mantua, and all that the Lombardes did possesse in Friuoli, and in Histria. A certaine author writeth as muche of the Isle of Corsica, and all the Territories which is contained, between the towns of Luna and Parma. For which so great benefites, the kinges of France beeing renowmed and honoured by the Popes, did purchase to themselues the title of Most christian kinges:
And afterward in the yeer of Grace eight hundred, Pope Leo, together with the people of Rome (the Pope I say without anye other authoritie, as head of that people) didde choose Charles Emperor of the Romaines, distinguishing by that name, that parte of the Empire, from them [Page 33] which inhabited Constantinople, as if Rome and the West prouinces for want of succour, were constrayned to bee defended by a prince proper, and peculiar to themselues.
Howbeit notwithstanding this deuision of the Empire, the emperours of Constantinople, were not dispossessed, neyther of the Isle of Sicilie, nor of that part of Italie, which running from Naples to Manfredon, is enclosed with the Sea, the same beeing continuallie vnder theyr gouernement.
Notwithstanding, for all these accidents, the custome was not abrogated but that the election of the pope must be allowed off, and confirmed by the Romaine Emperors, vnder whose name the Cittye of Rome was gouerned: nay further in their Buls and Charters, they did expres with these formal words, the time of the writing of them Imperante Carolo Imp. Domino nostro. In [Page 35] which subiection or acknoledgement they continued vntill the successe of the affaires did giue them encouragement, to gouerne by themselues.
For when the power of the Emperours began to waxe weake, first thorowe the dissention amongst the successours of Charles the Great, whilest the maiestie of the empire remained in their handes: and afterwardes by the change and remouing of the Empire, to the princes of Germany, whoe were not of like power to the successours of Charles the Great, in regarde of the mightines of the house of France, both the Pope and the people of Rome, and the Magistrates by whom the citty beganne to bee gouerned (though very disorderlie) derogating wholy asmuch as in them laye, from the iurisdiction of the Emperours, they did ordaine by a solemne lawe and decree, that from thence forward [Page 37] the election of the pope, shoulde not depende of the authoritie of the emperour: which yet was diuerslye obserued a longe while after, according as the greatnesse of the Emperours by the successe of matters did eyther rise, or fall: And their power being greatly increased after that the Empire came into the handes of the Othos of Saxony, Gregorye the fifth, by birth a Germaine beeing made pope, through the fauour of Otho the thirde, whoe then was in Rome, partly moued with the loue of his owne Nation, and partlie prouoked by the iniuryes he receaued of the people of Rome, by his decree, transported the right and authority of choosinge the Emperours, in the same forme they doe yet obserue it at this day, to the Germaines, and to the ende the Bishoppes might alwaies reserue some preheminence to themselues, he did forbidde in his decree, that they which were to [Page 39] bee chosen Emperours, might not vse the title of emperor or Augustus, nor any other name, then king of the Romains, and Caesar, before they had receiued the Crowne of the empire from the pope, whence the custome is growne that they come to Rome to bee crowned.
But the house of the Othos being cleane extinguished, and the power of the Emperors growne weak, by reason that the inheritance thereof, did not continue in the stocke of mightie and puissant kings, the citty of Rome did openlie withdrawe it selfe, from their obedience, and many other citties did rebell, in the reigne of the emperor Conrad of Sueuia: whilest that the Bishops still bending all their care by litle and litle, to aduance their owne greatnesse, didde in a manner absolutelie commande, and gouerne the Citty of Rome, albeit that oftentimes, by the insolency & dissention of the people, they had theyr [Page 41] handes full of businesse: which that they might the better withstand, thorowe the fauour of Henry the second being then at Rome; they obtained by a solemn lawe and decree, that the power and authority to elect and create the Pope, should remaine wholie in the cardinals.
And to helpe this matter, a new meanes to further their greatnesse offered it selfe: For about that time the Northmans (of whom the first leader was William surnamed Iron-arme) hauing vsurped ouer the empire of Constantinople, Puglia, and Calabria: Robert Guicciard, one of the Northmans, whether it were that he might get the more aduantage, vnder a colour and pretence of right, or to arme himselfe with greater force againste the power of the emperors, or whether any other cause did leade him therevnto, he yeelded Beneuent vnto the Pope, as appertaining to the churche of Rome, and helde of the [Page 43] saide church as in fee, the Dutchie of Apoullia, and Callabria.
The which example Roger (one of his successors) did followe, whoe hauing driuen William (discended of the same line) from Apoullia and Callabria, and afterwards occupied Cicilia, about the yeare 1130. he helde likewise the saide countries, as in Fee of the church of Rome, vnder the title of the K. of both Sicilias, the one, on the one side, the other on the other side the Far: the popes consenting thorow their own ambition and particular profit, to nourish the violence and vsurpation of others.
By all these means, the power and aucthoritie of the pope daily encreasing (as the couetousnesse of men is neuer satisfied) they did begin to depriue such kinges of their kingdomes, who were not obedient to their commandements, and to bestowe the same vpon others: vntill the time that those dominions [Page 45] fel into the house of Henry the sonn of Frederic Barbaroussa, and from Henry to Frederic the seconde his sonne, al three of them beeing Emperours successiuelie the one after the other.
But Frederic being become a great persecutour of the church, and in his time the faction of the Guelphes and Gibellins being growne (the Pope being head of the one, & the Emperour of the other) after the death of Frederic the pope inuested Charles Earle of Aniou and Prouence (of whome mention hath beene made heeretofore) to those kingdomes, vppon conditions to paye 6000. ounces of golde for tribute euery yeare, and that no king of those Dominions might hereafter take vpon him the title of the Emperour of Rome: which condition hath euer since beene specified, in the Charters of the kinge of Naples, which was the cause, that the kingdome of the Isle of Sicilia, being [Page 47] possessed by the king of Arragon, did withdraw it self from the yearly tribute, & from the acknoledgement to hold in fee of the church of Rome.
Moreouer, report hath gotten thus muche (although it be not so certain as those thinges we haue discoursed of before) that long agoe the Countesse Mahaulte, a moste mightie princesse in Italie, gaue to ye church that part of Toscane, which on the one side is limitted with the riuer Pescia, and the castle of S. Querico in the earldom of Siena, & on the other side with the lower sea and the riuer Tiber, and is at this day called the patrimonie of S. Peter: Others adde that the saide countesse, gaue vnto the churche the citty of Ferrara. These latter thinges are not verie certaine, but farre more doutfull are those matters which are written by a certain author, that Arithpert king of the Lombards, when their kingdome did florish, did giue vnto them [Page 49] the Alpes called Cocciae, wherein the cittie of Genoua standeth, and all whatsoeuer is contained, from Genoua vnto the borders of Prouence: And that Linthprandus likewise (K. of the same Nation) gaue vnto them Sabina, a country neere vnto Rome, Narni, and Ancona, with diuers other territories.
Thus according to the change and alteration of the Emperors, the affairs of the popes chaunged with them. For they hauing at the beginning byn many yeares persecuted by the Emperors, and afterwards freed from that feare, by the conuersion of Constantine to christianitie, they did a long while rest in quyet, vnder the shadowe of their winges, and giuing themselues wholie to spirituall matters, did liue in base estate, separating themselues altogether, from the entercourse they had with the Emperors, by reason of the power of the Lombards in Italie.
[Page 51]But afterwards by the fauour of the K. of France being stepped vppe to temporall authority, they remayned for a long space, in league and amitye with the Emperors, depending verie willingly of their authoritie, so long as the maiestie of the empire continued in the stocke of Charls ye great, aswell in acknowledgement of many benefites, giuen and receiued on both partes, as in regarde of the greatnesse of the emperors which afterwardes comming to decline, the popes withdrawing themselues wholye from their friendship, began to hold and maintaine that it belonged rather to them to giue lawes to the emperors, then to receiue lawes from them.
Thus they disdaining to enter into their former subiection, and to the ende that the emperors might not enterprise the recouering of the auncient right belonging to the empire, both at Rome and other places (as some of them being [Page 53] either of greater power, or more witte and courage then the rest, endeuored) they didde openlie by force of arms oppose themselues to their might, beeing assisted by these Tyrants whoe (vnder the tytle, and name of princes, & of those Citties, which did enfranchise, and set themselues at libertie, they did no longer acknowledge & submit themselues, to the authoritie of the emperors.
Herevpon it came to pas that the popes taking daily more and more vppon them, and conuerting the terror of spirituall matters, to things temporall and enterpreting that as Christ his vicars on earth they hadde the preheminence and place ouer emperors, and that to them in certaine causes appertained the care of the estate of this worlde, they did manye times depriue the emperors of their Imperiall dignitie, moouing the electors to chuse others in the place of those [Page 55] whom they had excommunicated, and on the other side, the emperors did eyther themselues make choise of, or procure others to create new popes.
By reason of these broils it hapned, that the estate of the church being greatly weakened, aswell in regarde that the Courte of Rome remained by the space of 70. yeares in the citty of Auignon, as also thorow the schisme which followed immediatlie after the pope his returne into Italy: and likewise, that in the citties which were subiect to the church and principallie in those of Romagna, many cittizens who were of the greatest power, did in their owne countrey vsurpe a tyrannicall gouernement whoe were eyther afterwards, forced from thence by the popes, or else (where they were not of power to suppresse them) they did yeeld the territories vnto them that possessed them to bee holden in fee of the church, or didde geue authoritie to [Page 57] others to subdue them, & rule in their place.
In this maner the most part of the citties of Romagna, began to be gouerned by particular lordes, the most part of them, vnder the title of Vicars of ye church. By this means Ferrara, giuen firste in gouernment to Azzo of Esté, was afterwards granted vnto him in title of a vicar ship, and in tract of time that familie was exalted to higher titles and dignitie. Likewise Bologna occupied by Iohn Visconte Archbishop of Millan, was afterwards giuen him as a vicarship, by the pope: & for the same reasons many other territories in the Marque of Ancona, in the patrimony of saint Peter, and in Vmbria (which wee call now the dutchy of Spoleto) many priuate Lords did rise, being driuen thervnto, some against the wil of the pope, others by his consent. The which alterations being likwise happened in Lombardie, in the citties belonging to the [Page 59] Empire, it chaunced some times, as the state of matters did change, that the Vicars of Romagna, and of other Ecclesiastical places did openly withdrawe themselues from the nam of the church, and did acknowledge those citties in fee of the Empire: as contrarily, they which did occupie Millan, Mantua, and other imperiall possessiōs in Lombardy, didde holde them in fee of the pope.
In the meane while, albeit the citty of Rome did retaine the name and lord ship of the church, notwt standing it was gouerned by their owne cittizens. And although at the beginning when the popes did returne from Auignon they were obeied as lords, notwithstanding a lyttle while after, the Romaines hauing created a newe kind of magistrate which they called Banderez, they returned to their ancient stubbornesse: whervppon the Popes hauing verye smal authoritie left them, they withdrew themselus from Rome, vntill suche [Page 61] time that the Romaines beeing growne very poore, and great disorders sprunge amongst them thorow the absence of the courte considering that the yeare 1400. drew neer, in the which they hoped, that by the pope his residence there, there would be a great concourse of people from all partes of Christendome by reasonne of the Iubile, they humbly besought the pope Boniface, that hee would vouchsafe to returne thither againe, offering immediatly vpon his comming to abolish their Banderez, & to submit themselues wholy to his obedience. Vnder which conditions the pope returning to Rome, whilest the cittizens did altogither busy themselues, to the gain & profite they receiued that yeare, he tooke the absolute gouernement of the cittye vpon him, fortified the castle Saint Angelo, and placed a guard of Soldiors therein: so that his successors vntill the time of Eugenius, though with muche trouble oftentimes, did notwithstanding thorowly establish their authoritie, and gouerned the [Page 63] citty afterwardes without any contradiction.
These foundations being laid, and by these meanes, the popes being exalted to temporall authority, forgetting by little and little the saluation of soules, and the commandementes of God, turning al their thoughtes to become great in this world, vsing spirituall iurisdiction, but as an instrument and minister to attain to temporall gouernement, they began rather to seeme secular princes, then Bishops. They employed all their care, and busied themselues, not for the aduauncement of religion, not in zeal, and Charity towards their neighbors, but to rais arms and to make warre against Christians, touching holye sacrifices with their bloodie thoughts and handes: yea their whole study was to heape vp treasure togither, to inuent new lawes, newe guiles, new sleights to get mony on euery side, & without any regard or respect to vse spirituall weapons, to this end onely, & to sel without shame, both sacred and [Page 65] prophane things. Riches being spred ouer all their court, there followed pompe, riot, & vnhonest customs, lustes, and abhominable pleasures: hauing no care of their predecessors, no thoght of ye cōtinuance of the maiesty, belonging to so sacred a function; but in steade therof ambitious & pestilent desires to aduance themselus their sons, their nephewes & kinsfolk, not onely to immoderate welth and riches, but to kingdoms and principalities: making distribution of dignities and offices of profit, not to worthy and vertuous men, but commonlye either selling them to those that wold giue most largly for them: or else bestowing them vpon such persons, as either for their ambition, couetousnes, or other villanous & detestable plesures, did iump and agree wt them. Thorowe which deedes of theirs, the reuerence which was wont to be born them, being altogither fled frō ye heart of men, neuerthelesse their authority is still vphelde, partly through the mighty name & powreful maiesty of religion, being likewise greatly ayded thorow the means they haue to gratifie great princes, and [Page 67] those which bear any authority about them, wt Ecclesiastical liuings & dignities. Whervpon it commeth to pass, that they knowing right well, in what great regarde they are amongest men, and that they which take armes againste them, are to expect the blot of reprochful infamie, and often times ye hatred of other princes, which doe oppose themselues to those enterprises, & that whatsoeuer happeneth, small aduauntage ariseth to their enimies, that they being Conquerors, and getting the vpper hand, they vse the victory at their discretion, beeing ouercome they escape vppon such conditions as they list: & further stirred vp, and pricked forward, with a couetous desire to aduance their kindred, from priuate callinges, vnto princely estates, they haue a long while byn often the Instruments of wars and newe fire in Italy.
But returning to my principal purpose, from the which the most iust grief of ye publike losse & ouerthrowe hath with more vehemency drawne me, then ye lawe of a history dooth wel permit. I say that the cittie of Romagna, &c.
Alius locus libro IIII. fol. 156. versu. 44. post Concessit.
AD cuius rei & multarum aliarum sequentibus temporibus gestarum clariorem notitiā, res ipsa poscit, vti quid iuris in Flāinia, quae nunc Romagna dicitur, oppidis aliisque compluribus quae vel nunc possident, vel antea variis temporibus possederunt, Romani pontifices habeant, dicatur: quo (que) pacto ab initio rerum sacrarū administrationi duntaxat praefecti, ad regna & imperia peruenerint: ad hoc vt id etiam tanquam his annex um & coniunctum, quae ob has atque alias causas contentiones diuersis tē poribus inter Pontifices at (que) Imperatores extite rint, commemoretur.
Pontifices Romani, quo [Page 8] rū primus Petrus apostolus fuit, accepta ab Iesu Christo in rebus sacris ac diuinis auctoritate, charitate, submissione, patienti a, spiritu sacro & prodigiis magni, per illorum initia, non modò potentia ciuili & mundana penitus nudati, uerumetiā ab illa uexati, diu obscuri ac ferè ignorati fuere: eorū nomine nulla re magis quàm suppliciis & cruciatibus perferēdis innotescente: quae unà cum iis qui eos se quebantur, sustinebāt. Nā etsi cum propter infinitam multitudinem diuersarum nationū & sectarum quae in vrbem Romā confluxerant, parum Christianorū progressus & actiones animaduerterentur, essent (que) ab quorundā imperatorū ui & vexationibus immunes, nisi si quādo illorū publiciritus silentio praeteri [Page 10] riri non possent: nihilominus tamen aliqui alii siue innata feritate, siue deorū suorū insano quodā amore perculsi, eos tanquā nouarum superstitionū auctores, & suae religionis euersores, atrociter persequebātur. Hoc in statu tū volūtaria paupertate, tum vitae reliquae sanctimonia, tum suppliciorum acerbitatibus clarissimi, ad Siluestri pōtificatum perstiterunt. Cuius temporibus quum ad Christianā religionē Constātinus moribus sanctissimis Christianorū, & prodigiis ac miraculis, quae frequentissima in iis qui Christi vestigia sequebantur, elucebant, per motus, animum appulisset, Pō tifices à periculis in quibus annos circiter trecentos uersati fuerant, tuti, liberius cultum diuinum exercere, ritusque Christianos [Page 12] palam profiteri. Quamobrem factum est, vt partim morū & vitae admiratione, partim praeceptorum quae nostra religione continētur, sanctitate, partim quo (que) facilitate quadam mortaliū, qua plerun (que) vel ambitione, vel metu, principis sui exemplum imitā tur, nomē Christianū mirificè omnib. in locis propagari, paupertas uerò illa sacerdotum beata, diminui coepere. Nam Constantinus templo in Laterano diuo Ioanni, in Vaticano Petro apost. item (que) Paulo, aliis (que) diuersis in locis aedificatis, ea non modo preciosis uasis ornamentis (que) ditauit, uerumetiā, vt sarta tecta tueri, ac renouare quae extructa erāt, se (que) quirebus sacris operā darent, sustentare possent, praedis at (que) aliis vectigalibus donauit: alii praeterea multi post secuti, rati beneficiis [Page 14] huiusmodi faciliorem aditum incoeleste regnum sibi patefieri, aut noua extruebant fana, ea (que) donis cumulabant: autiam extructis suorū bonorū portionem aliquā attribuebant, quinetiam siue lege quapiam inueterata, siue consuetudine, ad legis Moseae exemplum, quis (que) de suorū bonorum fructib. decimā partem locis religiosis pendebat: ad quod quidem efficiendum, magno cū ardore excitabantur: quod viderent ab initio sacerdotes, eo excepto, quod ad parcissimū victū sibi reseruabant, quicquid reliquum erat, partim in aedificia religiosa, eorum (que) supellectilem, partim in egenos alios (que) pios vsus impendere: cū (que) nondum superbia & ambitio in eorum pectorib. insedisset, ab vniuersis qui vbique erant, Christianis omnium [Page 16] omniū ecclesiarum supremus custos, & tanquā Petri apost. successor episc. Romanus agnoscebatur: primū quod ea ciuitas obsuam antiquam dignitatē, tanquam reliquarū caput & princeps, Imperii nomen maiestatem (que) retinebat: de inde quod illinc in bonā Europae partem religio christiana diffusa erat: postremo qui a cōstantin. à Siluestro ritu christiano aquis initiatus, eiusmodi auctoritatem in eo at (que) in eius successorib. libenter agnouerat. Fama quoque est, Constantinū Orientis prouinciarum motib. Imperii sedem Byzātiū, post de suo nomine Constantinopolim appellatā, transferre compulsum, pontifici Romanae vrbis, aliarum (que) & vrbium & regionū in Italia, Imperium donasse. Quae fama quāuis à sequen tib. pontificib. dil igenter [Page 18] fuerit enutrita & sustentata, eorum (que) auctoritate à multis credita, est nihilominus cùm ab scriptorib. grauissimis, tum vero reb. ipsis refutata. Illud autem certo constat, & tunc & longo post tempore, vrbem Romā, Italiam (que) omnem tanquā imperio Caesarū obnoxiam, ab imperatorum ministris ac praefectis fuisse gubernatam: nec desunt qui, quicquid de Constantino & Siluestro dicitur (vsque adeo saepe profūdis in tenebris res vetustae demersae latent) redarguant, ostendant (que) eos longè diuersis temporib. extitisse: nemo tamen negat, imperii Constantinopolim translatione ad pō tificum potentiā, viam esse patefactā, ex ea (que) originem habuisse. Nam indies magis & magis imperatorum auctoritate, tum ex illorum continua absentia, [Page 20] tū quòd grauissimis in Oriente bellis distinerentur, in Italia debilitata, populus Romanus ab imperatorū obedientia paulatim desciscens, at (que) ob eam tem tāto magis pōtifices praesentes respiciens, eis coepit non obedientiā quidem, sed voluntariū quoddā obsequium exhibere. Quanquā ne haec quidem nisi lentè sese ostenderunt, ob Gothorū & Vandalorum aliarum (que) barbararū nationum in Italiam effusiones: à quibus capta saepe ac direpta Roma, & pontificum nomen, quod ad ciuiles attinet res, in obscuro penè cōtemptū iacebat, & imperatorum in Italia auctoritas euanesoebat: quandoquidem eā tanta cum ignominia praedae barbaris expositam deserebant. Aliarum nationū impetus cum torrentis instar erupisset, Gothorū per annos septuaginta potentia [Page 22] permansit. Erant hi nomine & professione Christiani, genere à prima origine Scythae & Dacae: quibus tā dē Caesarū armis Italia pulsis per Graecos iterū magist. tus coepit Italia gubernari: quorum qui caeteris imperabat, Graeca voce Hexarchus appellabatur, sedē (que) Ranēnae in vrbe vestustissima, eis (que) temporibus opulentissima, at (que) ob agribonitatem frequentis. habebat. Nam post magnum incrementum ex Caesaris Augusti at (que) aliorū imperatorum classe validiss. susceptum, quam in eius portu vr bi penè coniuncto, cuius nunc vix vllum extat vestigium, continenter tenue runt, à multis belli ducib. deinde ab Theodorico Gothorū rege, eius (que) successo ribus fuerat habitata: qui quod imperatorū potentiā suspectā haberent, eam potius quàm Romā, regni sui [Page 24] sedem maris opportunitate Byzantio propioris ducti delegerunt: quū opportunitatē Hexarchi, & si contraria ratione secuti, cūibi consedissent, Romanae vrbi, aliis (que) Italiae ciuitatibus proprios imponebāt praefectos, quos Duces appellabant. Hinc Rauennatis Hexarchatus nomen: quo nomine omnia cōprehendebantur, quae proprios Duces non habebant, sed vni Hexarcho obtempera bant. Qua tempestate pontifices Romani ciuilis potestatis penitus expertes, at (que) in mortaliū animis admiratione & obseruantia morib. ipsorum ab illa pristina puritate iam fatiscentibus, obsolescente, tanquā imperatorib. subiecti, aetatem agebant: sine quorū, & eorum quos Hexarchos diximus appellatos, auctoritate, quamuis sacerdotū populi (que) Romani suffragiis [Page 26] renunciati, ne (que) se propontificib. gerere. ne (que) pōtificatum capere audebāt: quinetiā episcopi Constantino politanus & Rauēnas, quo niā religionis sedes imperii at (que) armorū potentiam sequi consueuit, cū Romano episcopo saepenumero de principatu disputabāt. Caeterum haud multo post rerum mutatio consecuta. Nam Longobardi, gens ferocissima, in Italiam ingressi, Galliam cisalpinam occuparunt: ab quorum imperio, Longobardia est appellata. Adiecerunt etiam Rauennam cum Hexarchatu vniuerso: alias praeterea multas Italiae partes, armis Picenum vs (que) & Spoletum & Beneuentum prolatis: quibus in locis Duces à sedictos imperare iusserunt, at (que) haec omnia dum imperatores partimignauia, partim Afiaticis bellis detenti [Page 28] rebus parū prospiciunt. Horum igitur auxiliis Roma destituta, cum nec iam Hexarchorū magistratus essent in Italia, consiliis at (que) auctoritate pontificum gubernari coepit: qui cum aliquot annis pòst vnà cū Romanis ab Longobard. opprimerentur, ad Pipini Francorū regis auxilia tā dem se receperunt. Qui valido in Italiā exercitu, vbi Longobardi annos vltra ducentos dominatum tenuerant, ducto, eos inde pepulit: partem (que) ipsorū imperii, quasi belli iure parti, pontifici & eclesiae Romanae condonauit: in quibus non modo Vrbinū, Fanum Fortunae, Eugubbium (Igninum olim) multa (que) alia Romae vicina oppida, verumetiā Rauen nā cum Hexarchatu suo: quo contineri aiunt quicquid à Placentiae & Papiae finib. Ariminum vsque Padum [Page 30] inter & Appeninum, stagna siue paludes Venetorum, & Adriaticum sinum clauditur: ad haec ipsum Ariminum ad Toglā flumen, tunc Isaurum appellatum. Pipino autem mortuo, cum denuò pontificibus Longobardi essent infesti, & quae ipsis donata erant inuaderent, Carolus eius filius (qui post ob maximas victorias Magni cognomentum merito est adeptus) eorū imperio funditus euerso à patre ecclesiae Romanae donata comprobauit: & nominatim Picenum & Spoleti Ducatum, quo Aquila oppidum, Brutiorum (que) pars continetur, pontifici tum cùm Longobardis bellum gereret attributa. Haec sic habere certo affirmant, quib. pontificii quidam scriptores addunt, cundem Carolū [Page 32] ecclesiae donasse Liguriā ad Varum amnem, Italiae terminum: Mantuā item & quicquid Longobardi in Foro Iulii, atque in Histria possidebāt. Idē quo (que) aliquis scribit de Corsica insula, toto (que) illo tractu qui Lunā inter & Parmam interest: ob quae beneficia regis Galliae celebrati, & bonorib. à pontificib. affecti, Christianissimi appellationem sunt consecuti. Post etiā anno Salutis octingentesimo, Leo pōtifex vna cum populo Romano (verū pontifex, haud alia auctoritate, quam vt eius populi caput) eundēmet Carolum Romanorū imperatorum nominarunt, nomine quo (que) ipso hanc imperii partem ab imperatorib. Constantinopoli agentibus seiungentes, tanquam Roma prouinciae (que) Occidentis ab illis desertae [Page 34] in periculis: proprioru principum tutela opus haberent. Hac imperii distractione, transmarini imperatores, nec Siciliae insula, nec ea Italiae parte, quae ab vrbe ipsa Neapoli, Mā fredoniam vs (que) pertingens mari terminatur (quoniā semper illorum imperium agnouerant) exclusi fuere: nec ob id de consuetu dine qua pontifices imperatorum, quorum nomine Roma gubernabatur, auctoritate confirmarentur, derogatum est: quinetiā in suis diplomatib. scripturae tempus his verbis consignabant: IMPERANTE CAROLO DOMINO NOSTRO. In qua minime graui vel submissione, vel obseruantia perstitere, dū rerum euentus animos addidere, vt suo se nutu regerunt: quippe cū imperatorum potentia de [Page 36] bilitari coepisset, primum dissidiis inter Caroli magni posteros, dū penes eos imperii ad principes Germanos translatione, potē tia Caroli magni successoribus minime pares, pontifices populus (que) Ramanus, cuius magistratib. Roma coepit, quāuis perturbate & confuse gubernari: Imperatorum auctoritati qui buscun (que) modis derogantes, lege sanxerunt, ne deinceps pontificum lectio, imperatorum auctoritate niteretur: quod quidē per annos plures variè seruatum est, prout rerum vicissitudine imperatorum potentia aut surgebat, aut in clinabat. Quae posteaquā ad Othones Saxonas imperium peruenit, aucta: Gregorius Quintus Othonis tertii sauore, qui tum Romae erat, ad ponrificatum assumptus, hinc suae [Page 38] gentis amore, illinc Romanorū quibusdā iniuriis, impulsus, suo decreto legendi imperatoris ius & auctoritatem, ea forma quae ad haec vs (que) tempora perducta seruatur, in Germanorum nationem transtulit: at (que) vt pontificib. in imperatores, auctoritatem aliquā retineret, eis (que) vicem redderet, inter dixit ne quis imperatoris Augustiúe appellatione, alióue nomine quā regis Romanorum & Caesaris vteretur, ni prius imperii coronā à pontifice (vnde mos inoleuit, vt ad capiendam coronam Romā vaniant) accipiant. Caeterùm Othonib. extinctis, & potentia imperatorū quòd ad magnos reges haereditario iure Imperium non veniret, Roma palàm ab illorum obedientia defecit: multae (que) vrbes Conrado Sueuo [Page 40] imperante, rebellarunt: & pontifices suae amplificandae auctoritati intenti, Rō. ciuitatis dominatu prope modum obtinebāt: saepe tamen propter populi in solentiā & discordias, multis difficultatib. laborabāt quem vt in officio continerent, Henrici secundi fauore, qui tū Romae erat, pontificis creandi ius in cardinales solos transtulerant. Pontificū magnitudini noua accessio facta est. Nam cum Normanni, quorum primus Gulielmus Fera brachius est appellatus, ab imperio Constantino politano Apulia & Calabria subtracta, Robertus Guicciardus ex illa gente vnus, siue vt colore iuris aliquo sese muniret: siue quo aduersus eos imperatores potentia se armaret siue alia de caussa, Beneuento pontifici, quasi pontificii [Page 42] iuris esset, restituto, Apuliae Calabriae (que) principatū, quasi ecclesiae Romanae fundum recognouit: cuius exēplum Rogerius eius successorum vnus secutus, inde pulso, Guilelmo eadē familia orto, post etiā Sicilia occupata, ferè anno Salutis M.C.XXX. harū prouinciarum ius à pontifice accepit: est (que) rex vtrius (que) Siciliae, quarū vna vltra, altera cis fretum sita est, appellatus. Ne (que) enim pontifices ambitione & propria vtilitate adducti, alienā cupiditatem & vim fouere recusarūt. Hac iuris specie freti, vlterius pō tifices progressi (vt cupido humana gradū sistere nequit) quosdam reges illis regnis quasi contumaces priuare coeperunt in alios (que) transferre: quo more ad Henricum Federici Barbarussae filiū, ab hoc ad [Page 44] Federicu secund. eius filium, quitres ordine Romani imperatores fuerunt, caregna peruenere. Verum cū Federicus pontificem bello persequeretur, essēt (que) illo tempore Guelforū & Gibellinorū factiones excitatae, quarum alterius caput erat pontifex, alteri us imperator: pontifex, mortuo Federico, Carolū Andiouinorum & Prouinciae comitem (cuius antea facta mentio est) vtrius (que) Siciliae regem appellauit: hac lege vt quotānis, auri vnciarum sena milia tributi nomine penderet: ac ne quis corum regum in posterum imperatoris Romani appellationem posset admittere: quae exceptio semper ab eo tempore in regni Neapolitani diplomate expressa fuit. nā Siciliae regnum pòst à Tarraconensib regib. occupatum, [Page 46] à pontificum obedientia sese subduxit, at (que) à tributo pēsitādo vindicauit. Ad hoc obtinuit fama (etsi haud ita certa, quàm ea quae hactenusdicta sūt) Mathildam principem in Italia praepotentem, ecclesiae eam partem Etruriae donasse, quae Pescia torrē te & Quirici castello in Senensium finibus ab vna parte, ab altera mari in fero & Tyberi amne, quae hodie Patrimonium Petri vulgo nominatur: & addūt alii, ab eadem Ferrari am ecclesiae donatā. Haec postrema dubia fide retulimus, caeterùm multo magis dubia quae ab aliquo scripta sūt, videlicet, Auth pertum Longobardorum regem, florēte ipsorū regno, eidem ecclesiae alpes Coccias, in quib. Genua, & quicquid ab ea in Prouinciā [Page 48] vs (que) Romanorum patet: & Luithprandum eiusdē gentis regem, Sabinam Romae propinquam regionem, Narniā & Anconem, cum aliis quibusdam oppidis attribuisse. In hunc igitur modū rerū statu variante, variae pariter pontificum at (que) imperatorum res fuere. Nam à primis imperatoribus per multa annorum curricula vexati, post Constantini ad Christum conuersione ab eo terrore liberati, reb. sacris tātum operam dantes, in reliquis imperatorum auctoritati ferè subiecti, sub eorum vmbra quie uerunt. In hoc humili statu diutissime post vitā egerunt, ab imperatorum cō mercio, propter magnam in Italia Longobardorum potentiam seiuncti. Post autem Galliae regum beneficio opib. & potentia [Page 50] aucti, cum imperatoribus coniunctis. stetere, ab illorū auctoritate, dum imperatoria maiestas in Caroli magni posteris māsit, alacri animo pendentes, quod quidem fiebat, tum propter beneficia, vicissim data, & accepta, tumetiā ob imperatorū potē tiam: quae vbi pòst coepit inclinare, & quasi flaccessere, illorum amicitia pror sus reiecta, ita se gerere coeperunt, quasi pontifici ae dignitatis esset leges potius imperatorib. dare' (que) accipere. Cum (que) à veteri illo quo subiecti imperatorib. statu penitus abhorrerent, veriti (que) ne illi Romae at (que) alibi antiqua imperii iura recuperare, vt quidā illorum aut potentia maiore, aut animo erectiore efficere conabātur, tentarent, armata vi sese imperatorū potentiae, ab illis tyrannis qui se principes [Page 52] appellabant, & ab illis vrbib. quae sese in libertatem vindicauerant, nec iā imperii auctoritatem agnoscebant, adiuti, opponebant. Hinc factum est, vt pontifices sibi indies plura maiora (que) arrogantes, terrorem (que) armorū coelestium in res terrenas caducas vertentes, ius sibi at (que) auctoritatem in imperatores, quasi Christi in terris vices gerentes, assumpserunt: affirmātes ad se multis in reb. regnorum atque imperiorum procurationem pertinere. Qua persuasione freti, imperatorib. interdum imperii dignitatem abrogabant, Septemuiros Augustales, vt alios in eorum locum surrogarent, incitabāt. Vicissim quoque imperatores, aut ipsi creabant nouos pontifices, aut vt crearentur procurabant. Ex his controuersiis, at (que) etiam [Page 54] quod pontifices per ānos septuaginta Auenione sedem habuissent, nec non ex illo ecclesiae dissidio, quod in Italia pontifice Romā reuertente, est exortum, cū ecclesiae status admodū concussus ac debilitatùs esset, factum est, vt in oppidis ecclesiae subiectis, praecipuè vero in ea Italiae parte, quae olim Gallia togata dicta est, complures in eis ciues potentia caeteris superiores, in sua, quis (que) patria tyrannidē occuparēt: quos pontifices aut persequebātur, aut, si ad eos opprimēdos impares essent, quasi ecclesiae beneficio regnare iubebant, aut aliis in eos excitatis, regnādi ius attribuebant. In hūo igitur modum Galliae togatae oppida, proprios dominos acpleros (que) quasi ecclesiae vicarios habere coeperunt. Eodem modo Ferraria [Page 56] Actio Atestino à pontifice gubernanda tradita, eidem est post beneficii nomine attributa: ex quo de inde ea familia illusriorib. honorū titulis est exornata. Sic Bononia ab Ioanne Vicecomite Mediolanensium archiepiscopo occupata, eidem pari iure concessa fuit. Iisdē quo (que) de causis in multis Piceni oppidis, diui Petri Patrimonio, & Vmbria, quae nūc Ducatus appellatur, plures reguli, pars inuito, pars ad consentiendū adacto pōtifice, sunt exorti: nec Longobardia, in imperii praesertim oppidis, ab huiusmodi mutationib. immunis fuit: sicut qui in Flaminia at (que) aliis pontificiis locis dominabantur à pontificum obedientia deficientes, ad imperatorū auctoritatē confugerent: & vicissim qui Mediolanū, Mantuā, & alia imperii [Page 58] oppida tenebant, à pontificibus regnandi ius obtinerent. Roma verò quanquā nomē ecclesiae temporib. illis prae se ferret, magistratib. tamen regebatur propriis & suis: & quāuis initio cū Auenione in Italiā post liminio reuertiss. tanquā domini agnoscerentur, paulo tamen post Romani creato magistratu, quod Bāderensiū appellabant, in veterem contumaciā recidere: vn de cum pontificū auctori tas apud eos esset perexigua, & ipsi alio translata sede, Romā reliquere, do nec Romani ad paupertatem redacti, at (que) in magnā propter eius absentiā confusionē delapsi, cum annus millesimus quadrin gentesimus appropinqua ret: in quo anno si pontifex in Vrbe esset, sperabāt ingentē fore propter annū secularem, quem Iubileum [Page 60] vocāt, mortaliū concursū, precib. quā demississimis Bonifacium pontificem orarunt, Romā rediret: id si faceret, Bāderensium magistratū abrogaturos, se (que) ei obsequentis in omnib. futuros. His conditionib. in Vrbem reuersus dum Romani illius anni quaestum vnum attendūt, pontifex occupato omni Vrbis imperio, Angelicā arcem communiuit, ei (que) praesidium imposuit: cuius successores ad Eugenium vs (que) etsi nō paucis difficultatib. conflictati, nihil ominus dominatu post plenè stabilito, insecuti pontifices citra vllam controuersiam, Romae sunt pro sua libidine dominati. His igitur fundamentis & modis ad terrenam potentiā elati, ac sensim animarum salutis, diuinorum (que) praeceptorum obliti, at (que) ad mundana imperia omni cogitatione [Page 62] conuersi, nec diuina auctoritate alio, quàm quasi, telo & instrumento rerū fragilium abutentes, principes potius gentiū, quàm rerum sacrarū pontifices videri coeperūt. Horum curae & negocia, non iā vitae sanctimonia, nō religionis incrementa, non erga Deū & homines charitas, sed exercitus, sed bella in Christianos, cogitatione & manib. sanguine respersis sacra tractātes: sed pecuniae immēsa cupido, nouae leges, nouae artes, uouae insidiae ad pecuniā vndi (que) cogendā, in hunc finē audasissimè arma coelestia vibrare, profanarū sacrarum (que) rerum nundinationē impudentis. exercere: hinc opes in immensū adauctae, & in totam ipsorum aulam effusae: ex quibus fastus, luxus, mores turpis. libidines, voluptates (que) nefandae: nulla successoribus, [Page 64] nulla maiestatis perpetuae pontificatus solli citudo: sed horum loco cupido anxia & pestifera, filios, nepotes, item alios sibi coniunctos & necessarios non modò ad opes immoderatas, verumetiam ad regna & imperia euehendi: nō iam honores & emolumenta in merentes & bonos conferendo, sed plerunque auctionando, aut in homines ambitione, auaritia, & pudendis voluptatibus perditos effūdendo. His moribus effectum est, vt excussa penitus ex animis hominū illa vetere erga pontifices reuerētia: tamē ex parte, eorū auctoritas religionis, qua nihil in terris ad homines vel impellēdos, vel retinendos, potētius inuenitur, nomine & maiestate, facultate qua pollent, principibus at (que) iis qui apud illos maximè possunt, sacris beneficiis & honoribus conferendis, [Page 66] gratificandi adiuta sustente tur. Qui cum sciant magna se in admiratione mortaliū esse: & qui aduersus eos arma sumunt, eos grauis infamiae notam, & saepenumero aliorum principū odia subire: ac quomodocun (que) res cadat, perexiguum emolumentum ad eos à quib. op pugnantur, redundare: & victores ex suo arbitrio victoria vsuros: victos, quib. velint conditionib. pacem habituros: ad haec suos propinquos ex priuata cōditione ad principatus attollendi cupidine inflammati, iam per multos annos bellorum auctores, nouorū (que) incendiorum faces in Italia extite runt. Sed vt ad id à quo iustissimus publici damni dolor me longius acriusque quàm leges historiae forsitā permittant, abduxit, reuertamur. Aomili [...]e Flamin. &c.
Discorso leuato del tutto via dell'historia nel quarto libro a carte 119.
PEr la dichiaratione della qual cosa, et di molt' altre succedute ne tempi seguenti, ricerca la materia che si faccia mentione, che ragioni habhia la Chiesa sopra le terre di Romagna & sopra molte altre, le quali, o ha in varij tempi possedute, o hora possiede: e in che modo iustituita da principio meramente per l'amministratione spirituale, sia peruenuta alli stati, & alli imperij mondani: & simil mente, che si narri come cosa connexa, quali contentioni sianno state per queste & altre cagioni in diuersi tempi, tra e pontifici et gl'Imperadori.
E pontefici Romani de quali il primo fu l'Apostolo Piero, [Page 8] fondata da Giesu Christo l'autorità loro nelle cose spirituali, grandi dî charitā, d humiltà, di patientia, di spirito & di miracoli, furo no ne loro principii non solo al tutto spogliati di potentia temporale ma perseguitati da quella stettono per molti anni oscuri & quasi incogniti, non si manifestando il no me loro per alcuna cosa piu che ne suplicij, e quali insieme con quelli che gli seguita uono quasi sosteneuano: per che se bene per la moltitudine innumerabile, & per le diuerse nationi, & prosessioni che erano in Roma, fussino qualche volta poco attesie progressi loro, & alcuni delli Imperadori non gli perseguitassino se nō quanto pareua che le attioni loro publiche non potessino essere con silentio trapassata, non dimeno alcuni altri, o per crudeltà, o [Page 10] per l amore alli dij proprij, gli perseguitarono atrocemē te come induttori di nuoue superstitioni, & destruttori della vera religione.
Nel qual stato chiarissimi per la voluntaria pouertà, per la santità della vita, e per e martyrij, continuarono insino à Siluestro pontifice: a tempo del quale essendo venuto alla fede Christiana Cō stantino Jmperadore, mossa da costumi santissimi, & da miracoli che in quelli che il nome di Christo seguitauano continuamente si vedeuano, rimasono e pontifici sicuri da pericoli, ne quali erano stati circa a trecento anni, & liberi d'essercitare publicamente il culto diuino & riti Christiani.
Onde per la riuerenza de [Page 12] costumi loro, per e precetti santi, che contìene in se la nostra religione, & per la prontezza che è negl'huommi à seguitare, o per ambiti one il piu delie volte, o per ti more, l'esempio del suo prencipe, cominciò a ampliarsi per tutto marauigliosamente el nome Christiano, & insieme a diminuire la pouertà de cherici. per che Constanti no hauendo edificata a Roma la chiesa di san Giouāni in Laterano, la chiesa di san Pietro in Vaticano, quella di san Paulo, & molte altre in diuersi luoghi, le dotò non solo di ricchi vasi & ornamenti, ma anchora, perche si potessino conseruare & rinouare, & per le fabriche, & so stentatione di quelli che vi essercitauano il culto diuino, di possessioni & d'altre entrate: & successiuamente molti ne tempi che seguitaro no, persuadendosi con l'elemo [Page 14] sine e con legati alle chiese, farsi facile l'acquisto del regno celeste, o fabricauano, dotauano altre chiese, o alle gia edificate dispensauano parte delle ricchezze loro: anzi o per legge, o per inuetterata consuetudine seguitando l'es sempio del testamento vecchi o, ciascuno, de frutti de beni proprij pagaua alle chiese la decima parte, excitandosi a queste cose gl'huomini con grande ardore, per che da principio e cherici, da quello infuora che era necessario per il moderatissimo vitto loro, tutto il rimamente parte nelle fabriche & paramenti delle chiese, parte in opere piatose & charitatiue distri buiuano:
Ne essendo anchora entrata ne petti loro la superbia & l'ambitione, era ricodosciuto viuersalmente da Christi ani per superiore di tutte le [Page 16] chiese, & di tutta l'aministratione spirituale el vescouo di Roma come successore dell'apostolo Piero: & per che quella citta per la sua anticha degnita & grandezza riteneua come capo delle altre el nome & la maiestà del imperio, & perche da quella siera diffusa la fede Christia na nella maggior parte dell'Europa, & perche Constantino battezzato da Siluestro, tale autorità volentieri in lui & ne suoi successori hauea riconosciuta.
E fama oltre a queste cose, che Costantino costretto dalli accidenti delle prouincie Orientali a transferire la sedia dell'imperio nella città di Bizantio chiamata del suo nome Constantinopoli, donò a pontefici el domino di Roma, & di molt' altre città & regioni d'Italia: la qual fama, benche diligentemente nutricata da pontefici [Page 18] che succederono, & per l'autorità loro creduta da molti, e dagl'autori piu probabili riprouata, & molto piu dalle cose stesse: per che è manifestissimo, che all hora & longo tempo di poi, fu ammi nistrata Roma & tutta l'Italia suddita all imperio, da e magistrati deputati dag [...]im peradore. Ne manca chi redarguisca (si profunda è spesso nelle cose tanto antiche loscurita) tutto quello che si dice di Costantino & di Siluestro, affermando essi essere stati in diuersi tempi: maniu no nega che la traslatione della sed ia dell imperio a Costantinopoli, fu la prima origine della potentia de ponte fici, indebolendo in progresso di tempo l'autorita de gl'Jmperadori in Jtalia per la continua absentia loro, & per le difficulta che hebbononell Oriente, el populo Romano discostandosi da gli [Page 20] Jmperadori, & però tanta piu deferendo a pontefici, cominciò a prestar loro non sub iettione, ma spontaneamen te vn certo obsequio.
Benche qucste cose non si demonstrorono se non lentàmente per le inundationi de Gothi, de Vandali, & d'altre barbare nationi che soprauennono in Jtalia: dalle qua li presa & saccheggiata piu volte Roma, era quanto alle cose temporali obscuro & ab ietto el nome de pontefici, & piccolissima in Italia l'autorità de gl'Imperadori, poi che con tanta ignominia la lasciauano in preda de barbari.
Trale quali nationi, essendo stato l'impeto delle altre quasi come vn torrente, continuò per settanta anni la potentia de Gothe, gente di nome & di professione Christiana, & vscita dalla prima origine sua [Page 22] delle parti di Dacia & di Tartaria: la quale essendo finalmēte stata cacciata d'Italia dalle arme dell'Jmperadori, cominciò di nuoua Jtalia a gouernarsi per magistrati Greci, de quali, quello cheera superiore a tutti, det to con Greco vocabulo Exarcho, risedeua a Rauenna città antichissima, & all'hora molto ricca & molto frequente per la fertilità del paese, & perche dopo l'augmento grande che hebbe per l'armata potente tenuta continuamente da Cesare Augusto & da altri Imperadori nel porto quasi congiuntoli & che hora non apparisce, erastata habitata da molti capitani, & poi per longo tē po da Theodorica Re de Gothi et da e suoi successori: quali hauendo a suspetto la potentia de gl Imp. haueua no eletta quella piu tosto che Roma, per sedia del regno [Page 24] loro, per l'oportunità del suo mare piu propinquo a Costantinopoli, la quale oportunita, benche per contraria ragione, seguitando li Exarchi, fermati quiui, deputaua no al gouerno di Roma & dell'altre città d'Italia Magistrati particolari, sotto titolo di Duchi. Da questo hebbe origine el nome del Exarcato di Rauenna: sotto el qual nome, si comprendeua tutto quollo che non hauendo Duchi particolari, vbidiua immediatamente all'Exco.
Nel qual tempo e pontefici Romani, priuati in tutto di potentia temporale, & allentata per la dissimulatione de costumi loro, gia cominciati a transcorrere, la reuerentia spirituale, stauano quasi come subiecti all Jmperadori, senza la confermatione de quali, o de loro Exarchi, benche eletti dal clero [Page 26] & populo Romano, non ardiuano di exercitare, o di accettare el ponteficato: anzigli episcopi Costantinopolitano & Rauennate (per che communemente la sedia del la religione seguita la potentia dell Imperio & dell arme) disputauano spesso del la superiorità con l'Episcopo Romana. Ma si mutò non molto poi lo stato delle cose: perche e Longobardi, gente ferocissima, entrati in Italia occuparono la Gallia Cisalpina, la quale dall imperio loro prese il nome di Lombardia, Rauenna con tutto l'Exarcato, & molte altre parti d'Jtalia: & si distese seno l'arme loro insino nella Marca Anconitana, & a Spuleto, & a Beneuento: ne quali due luoghi creorono Duchi particolari, non prouedendo a queste cose parte per la iguauia loro, parte per le difficulta che haueuano in [Page 28] Asiagli Jmperadori: da gl'a iuti de quali Roma abandonata, ne essendo piu il magistrato delli Exarchi in Jtalia, cominciò a regnersi eo, consigli & con l'autorità de pontifici: e quali, dopo molto tempo essendo insieme co' Romani oppressati da Longobardi, ricorseno finalmente alli aiuti di Pipeno re di Francia: el qual passato conpotente essercito in Italia, hauendoui e Longobardi do minato gia piu di ducēto anni, cacciatigli d'vna parte del loro imperio, donò (come diuentate sue per ragione di guerra) al pontifice & alla chiesa Romana non solo Vrbino, Fano, Agobbo & molte terre vicine a Roma, ma eti amdio Rauenna col suo Exercato, sotto el quale dicono includeruisi tutto quello che si contiene da confini di Piacenza contigui al territorio di Pauia in fino a Arimini, [Page 30] tra el fiume del Po, el monte Apenino, gli stagni o vero paludo de venetiani, & el mare Adriatico: & di piu Arimini infino al fiume della Toglia, detto all hora Isauro.
Ma dopo la morte di Pipino, molestando di nuouo; Longobardi e pontefici, et quello che era stato donato loro, Carlo suo figliuolo (quando che poi per le vittorie grā dissime che hebbe, fu merita mente cognominato Magno) distrutto del tutto l'imperio loro, confermò la donatione fatta alla chiesa Romana dal padre, & approuò l [...]essersi, mentre che guerriggiaua co' Longobardi, date al Pontifice la Marca d'Ancona & el Ducato di Spoleto, el quale comprendeua lacittà dell'Aquila, & vna parte dell'Abruzzi. Affer mansi queste cose per certe, alle quali aggiung ono alcuni scrittori Ecelesiastici, Carlo [Page 32] hauer donato alla Chiesa la Liguria infino al fiume del Varo vltimo confine d'Italia, Mantoua & tutto quel lo che e Longobardi possedeuano nel Friuoli & in Histria: & el medesimo scriue alcuno altro de l'Isola di Corsica, & di tutto el territorio che si contiene tra la città di Luni & di Parma. Per e qua li meriti e re di Francia celebrati & exaltati da pontifici, conseguirono el titolo di Re Christianissimi: & di poi l'anno ottocentesimo della nostra salute, Leone pontifice insieme col populo Romano, non con altra autorita, che del pontef. come capo di quel popolo, elesseno el medesimo Carlo per Imperadore Romano, separ ando etiādio nel nome questa parte dell imperio da gl [...]Jmperadori che habitauano a Costantinopoli: come se Roma e le prouincie Occidentali non difese da pro [Page 34] loro, hauessino bisogno d'essere difesa da proprio prencipe. Per la quale diuisione, non furono priuati gl Jmperadori Costantinopolitani, ne dell'Isola di Sicilia, ne di quella parte d Italia, la qua le discorrendo da Napoli a Manfredonia è terminata dal mare, perche erano state continuamente sotto quell'Jmperadori. Ne si derogò per queste cose alla consuetudine, che la elettione de ponteficifussi confirmata da gl'Imperadori Romani, in nome de quali si gouernana la città di Roma: anzi e pontifici nelle bolle, ne priuilegij & nelle concessioni loro, exprimeuano con queste parole formali el tempo della scrittura, Jmperante il tale imperadore signore nostro.
Nella quale non graue o soggezzione, o dependenza continuorono in fino a tanto che e successi delle cose nō det [Page 36] tono loro animo a reggersi per se stessi. Maessendo cominciata a indebolire la potentia de gl'Imperadori, prima per le discordie nate tra e descendenti medisimi di Carlo Magno, mentre che in loro risedeua la degnità Imperiale, & di essere stata trāsportatane prencipi Thedeschi non potenti come erano stati per la grandezza del regno di Francia e successori di Carlo, e pontefici & el popolo Romano, da magistrati del quale cominciò Roma, benche tumultuosamen te, a gouernirsi, derogando in tutte le cose quanto poteua no alla iurisdittione dell'Jmperadori statuirono per legge, che non piu la elezzione de pontifici hauesse a essere confermata da loro: il che si osseruo diuersamente secō do che per la variatione del le cose surgeua o declinaua piu la potentia Jmperiale. [Page 38] La quale essendo accresciuta poi che l'Imperio peruēne negli Otthoni di Saxonia, Gregorio quinto di natione Thedesco, eletto pontifice per fauore d'Otthone Terzo che era presente, mosso dell amore della propria natiōe, & sdegnato per le persecutioni riceuute da Romani, tranferi per suo decreto nella natione Germanica la facultà di eleggere glimperadori Romani, in quella forma, che infino all et à nostra si osserua, vie tādo agli eletti (per riseruare a pontefici qualche preminentia) di non vsare eltito lo d'imperadori, o di Augusti, se prima nō riceueuano la corono dell'imperio (donde è introdotto il venire à Roma a incoronarsi) & di nō vsar prima altro titolo che di Rede Romani & di Caesare. Mamancati poi gli Otthoni & diminuita la potentia de gli [...] Jmperadori, perche l [...]imperio nō si cōtinuaua herédi [Page 40] tario in Re grādi, Roma apertamēte si sutrasse dalla obedienza loro: & molte città, qnādo imperaua Curado Sueuo si rebellorono: & e pō tefici attēdēdo ad ampliare la propria autorità, domina uano quasi Roma, benche spesso per la insolentia & per le discordie del popolo vi hauessino molte difficulta: el quale per reprimere, haueua no gia per fauore di Henrico secondo Jmperadore che era a Romo, trasferita per leggene Cardinali soli l'autorità di creare el pontefice. Alla grandezza de quali succedet te nuouo augmento, perche hauēdo e Normanni, de qua li il primo fu Gulielmo cog nominuto Ferrabraccio, vsurpata all'imperio Costātinopolitano la Puglia & la Calabria, Roberto Guicciar do vno di essi o per fortificar si con questo colore di ragio ne, o per esser piu potente a [Page 42] difendersi cōtro a quegli Jmperadori, o, per altra cagiōe restituito Beneuēto come di ragione ecclesiastica, riconob be el Ducato di Puglia di Calabria in feudo dalla Chiesa Romana, il cui essempio seguitādo Ruggieri vno de suoi successori, & hauēdo scacciato del ducato di puglia, & di Calauria Guiglielmo del la medesima famiglia, & occupata poi la Sicilia, riconob be circa l'anno mille cēto trē ta queste prouincie in feudo dalla Chiesa sotto titolo di Re di ambidue le Sicilie, l'una di la, baltra di qua dal Faro, non recusādo e pontefici di somētare per l'ambitione & vtilità propria, l'altrui vsurpatione & violentia: cō le quali ragioni potēdo sempre piu oltre, come nō mai si ferma la cupidita humana cominciorono e pōtifici a priuare di quelli regni alcuno de Re contumaci à loro comādamenti, [Page 44] & a concedergli ad altri, nel qualmodo peruē neno in Hērico figliuolo di Federigo Barbarossa, & da Henrico in Federigo secōdo suo figliuolo tuttatre successiuamēte Imperadori Romani Maessēdo Federigo diuētato acerrimo persecutore della Chiesa, & suscitate a tempi suoi le fattioni Guelfa & Ghibellina, dell'vna delle qualiera capo el pontefici, dell'altra lo Jmperadore, morto Federigo cō cedette la inuestitura di questi regni a Carlo conte d'Angio & di Prouenza, del quale di sopra estata fatta mentione, cō censo di vncie semilia d'oro per ciascuno anno, & cō conditione, che alcuno per l'auenire di quelli Renō potesse accettare lo imperio Romano: la quale conditione è stata poi sempre specificata nelle inuestiture del regno di Napoli: per che el regno dell'Isosola di Sicilia occupato [Page 46] dae Re d'Aragonia, si separò dopo pochi anni nel censo & nelle recognitioni del feis do dalla vbidienza della chie sa. Ha anco ottenuto la fama, benche nō tanto certa quāto sono le cose precedēti che molto prima la Contessa Mathelda prencipessa in Italia molto potente, donò alla Chiesa quella parte della Toscana, la quale terminata dal torrente di Pescia, & dal castello di san Quirico nel contado di Siena da vna parte, & dall'altra dal mare di sotto, & dal fiume del Teuere, hoggi detta il Patrimonio di san Piero: Et aggiungono altri che dalla medesima Contessa fu donata alla Chisa la città di Ferrara. Non sono certe queste vl time cose: ma è anchora piu dubbio quello che è stato scritto da qualcuno, che Authperto Re de Longobardi, siorendo el regno loro, gli do [Page 48] nòl Alpe Coccie, nelle quali dicono includersi Genoua, & tutto quello che si contiene da Genoua infino a confini della Prouenza: & che Luithprando Re della medesima natione gli donò la Sabina, paese propinquo a Roma, Narni & Ancona, cō certe altre terre. Cosi variando lo stato delle cose, furono similmente varie le cose de Pontefici con gl'imperadori. Perche essendo stati perseguitati per molte età ne principij da gl'imperadori, & di poi liberati per la couuersione di Costantino da questo terrore si riposorono: ma attendēdo solamente alle cose spirituali & poco meno che interamē te sudditi, per molti anni sot to l'ombra loro, vissono di poi lunghissimo tempo in basso stato, et separati totalmente dal commertio loro per la grandezza de Longobardi in Jtalia: ma poi peruenuti [Page 50] per beneficio de Re di Francia a potētia temporale, stet tono congiuntissimi con gl'imperadori, & dependendo con allegro animo dalla auto rità loro, mētre che la dignita Imperiale si continuò ne descendenti di Carlo Magno: & per la memoria de beneficij dati & riceuuti, & per rispetto della grādezza imperiale: la quale poi declinādo, separatisi in tutto dalla amicita loro, cominciorono a fare professione, che la dignità ponteficale, hauesse piu tosto che a riceuere, a dare le leggi alla imperiale: & per cio hauendo sopra tutte l'altre cose in horrore el ritornare nell antica subiezzi one, et che essi nō tētassino di riconoscere in Roma, et al troue l'antiche ragioni dell imperio, come alcuni di loro o di maggior potentia, o di spirito piu eleuato si Sforsa no di fare, si opponeuano sco [Page 52] pertamēte cō le arme alla potentia loro, accompagnati da quelli Tiranni, che sotto nome de prencipi, & da quel le cittàche vendicatesi in libertà, non ricognosceuano piu l'autorità dell imperio. Daquesto nacque che e pontifici attribuendosi ogni di piu, & cōuertēdo el terrore delle arme spirituali alle cose temporali, et interpretando che come vtcarij di Christo in terra, erano superiori all'Jmper. et che a loro in molti cosi apparteneua la cura dello stato terreno, priuauano alcuna volta gl'imper. della dignità imperiale, suscitando gli Elettori a eleggere de gl'altri in luogo de priuati: & dall'altra parte gl'Imper. o eleggeuano, o procurauano che si eleggessino nuoui pontefici: Da queste controuersie nacque, essendo in debolito molto lo stato della Chiesa, ne meno per la dimora [Page 54] della corte Romana persettanta anni nella città d' Auignone & per lo schisma che al ritorno de pontifici succedette in Italia, che nel le città sottoposte alla Chiesa, & specialmente in quelle di Romagna, molti cittadini potenti, occuparono nelle patrie proprie la tyrannide: è qualie pontifici o persegui tauono, o non essēdo potenti a opprimergli le concedeua no in feudo a quelli medesimi, o suscitādo altri capi gl'inuestiuano. Cosi cominciarono le citta di Romagna ad hauere signori particolari, sotto titolo, la maggior parte, di vicarij ecclesiastici. Cosi Ferrara data dal pō tefice in gouerno ad Azzo da Esti, fu conceduta poi in titolo di vicariato, & exaltata in progresso di tempo quella famiglia a titoli piu illustri. Cosi Bologna occupata da Giouāni Visconte arciuescouo di Milano, gli fu [Page 56] poi conceduta in vicariato dal pontefice: et per le medesime cagioni in molte terre della Marca d'Ancona, del Patrimonio di san Piero, & dell'Vmbria hora detto el Ducato dì Spoleto, sursono, o contro alla volontà, o con consentimento quasi sforza to de Pontefici, molti signori particolari. le quali variationi, essendo similmente sopra venute in Lombardia alle citta dello imperio, acca dè tal volta che secondo la varieta delle cose, e vicarij di Romagna, & di altre terre ecclesiastice, allont anatesi apertamente dal nome della Chiesa recognosceuano in feudo quelle citta da gl'Jmperadori, come qual che volta recognosceuano in feudo da pontifici quelliche occupauāo in Lombardia Milano, Mātoua, et altre terre imperiali. Et in questi tempi Roma, bēche ritenendo in nome el domi nio della Chiesa, si reggeua [Page 58] per se stessa: & anchora che nel principio che e pontefici ritornorono d'Auignone in Jtalia fussino vbiditi come signori, nondimeno poco poi e Romani creato el magistrato de Banderesi, ricaddo no nell'antica contumacia, dōde retenēdoui e pontefici piccolissima autorità, cominciorono a non vi habitare in fino a tāto che e Romani impoueriti, & caduti: in grauissimi disordini per l'absentia della corte, & approssimandosi l'anno del mille quattro cēto, nel quale sperauano, si à Roma fusse el pontefice, douerui essere pel Giubelio, grā dissimo cōcorso di tutta la Christianità, supplicarono con humilissimi preghi à Bonifacio pontefice che vi ritornasse, offerendo di leuarvia el magistrato de Banderesi, & di sottomettersi in tutto alla obedientia sua. Con le quali conditioni tornato [Page 60] à Roma, intenti e Romani a guadagni di quello anno, preso assolutamente lo imperio della citta, fortificò & messe la guardia in castel sant Angelo. e successori del quale fino a Eugenio, benche vi hauesseno spesso molte difficulta, non dimeno fermato poi pienamente el dominio loro, e pontefici seguenti hanno senza alcuna cōtrouersia signoreggiata a arbitrio suo quella citta. Con questi fondamenti & con questi mezzi exaltati alla potentia terrena, deposta apoco a poco la memoria della salute delle anime, & de precetti diuini, & voltati tuttie pensieri loro alla grandezza mondana, ne vsando piu l'autorita spirituale se non per instrumē to & ministerio della temporale, cominciarono a parere piu tosto prencipi secolari, che pontefici: cominciarono a essere le cure & i negotij loro non piu la santita [Page 62] della vita, non piu l'augmento della religione, nou piuel zelo & la carita verso el proximo, ma exerciti, maguerre contra a Christiani, trattando copensieri & con le mani sanguinose e sacrificij, ma accumulare di tesoro nuouo leggi, nuouo arti, nuoue insidie per raccorre da ogni parte danari, vsare à questo fine senza rispetto l'arme spirituali, vendere a questo fine senza vergogna le cose sacra et le profane:
Le richezze diffuse in loro et in tutta la corte seguitarano le pompe, el luxo & i costumi inhonesti, le libidinì & i piaceri abomineuoli: nessuna cura a successori, nessū pensiero della maiesta perpetua del pontificato: ma in luogo di questo desiderio ambitioso & pestifero, di esaltare non sloamente a richezze [Page 64] immoderate, ma à principati, à regni e figliuoli e nepoti & congiunti loro, non distribuendo piu le dignita & gl'emolumenti ne gl'huomi ni benemeriti et virtuosi, ma quasi sempre o venden dosi al prezzo maggiore, o dissipandosi in persone oportune al'ambitione, all'auaritia, o alle vergognose volupta. Per le quali' operationi perduta del tutto ne cuori del gl'huomini la reuerentia pontificale, si sostenta nō dimeno in parte l'autorita per el nome & per la maiesta tā to potente & efficace della religione, & aiutata molto dalla facultà che hanno di gratificare a prencipi grandi, & a quelli che sono potenti appresso a loro per mezzo delle degnita, & dell'altre concessioni ecclesiastiche. Donde congnoscendosi d'essere in sommo rispetto de gl'huomini, & che a chi piglia [Page 66] l'arme contro à loro risulta graue infamia, & spesse oppositioni d'altri prencipi, & in ogni euento picciolo guad agno, et che vincitori esserci tano la vittoria a arbitrio loro, vinti conseguiscono che conditione vogliono, & stimulandoli la cupidita di sol leuare e congiunti suoi di gradi priuati à principati, sono statida molto tempo in qua spessissime volte lo instrumento di suscitare guerre & incēdij nuoui in Jtalia. Maritornādo al principale proposito nostro, dal quale el dolore giustissimo del danno publico m'hauena piu arden temente che non conuiene alla legge dell Historia traportato, diciamo che, Le citta di Romagna vessate, &c