A modest meane to Mariage, plea­sauntly set foorth by that famous Clarke Erasmus Rote­rodamus, and transla­ted into Englishe by N. L.

Anno. 1568.

¶Imprinted at Lon­don by Henrie Denham, dwelling in Pater noster Rowe, at the signe of the Starre.

To the right worship­full Maister Francis Rogers Esquire, one of the Gentlemen pen­sioners vnto the Queenes Maiestie, Ni­cholas Leigh wisheth long & quiet lyfe, with much increase of vertue and worship.

WHEN I REMEM­ber (gentle Maister Ro­gers) the auncient ac­quaintance and friend­ship, and the daylie and accustomed metings, re­course and familiaritie that (amōg the rest) did happen and passe betwene vs in times past, in those our yong and tender yeares, and in those famous places of st [...]die, vnto the which we were by oure friendes appointed and then sent for learning sake. And when moreouer, I doe remember, waye, and cōsider therin on the one side, that state and condi­tion of life, in the which I was then, with that, which for my part on the other side, I doe now find and haue long since felt and tasted of, I cannot but recken and thinke that time most happily passed [Page] which I bestowed in the trauaile and study of good letters. For besides the inestimable fruit, & the in­comparable pleasure & delectation, that the Mu­ses doe bring vnto the studious, beside the sweete rest of minde, voyde of all worldly cares and trou­bles, the faire & pleasaunt walkes, which we there (with a number of vertuous, and well disposed, and a sort of learned, ciuill, friendly and faith­full compan [...]ons) enioyed, togither with the whole­some and cleane diet, not infected with outragious or any surfetings (a vice else where to much vsed) what honest and godly exercises had we then there to the furtherance and increase of vertue, & to the abandoning of vice? insomuch that in a maner it hath fared with me euer since my departing thēce, as with one that being expelled and exuled from a second Paradise, replenished and adorned with all kinde of flagrant & of most wholesome and sweete flowers and delights, is presently fallen as it were into a darke & an yrkesome thicket of bushes and brambles of the cares and troubles of this worlde, daylie readie, not onely to molest and perturbe the quiet studious minde, but also so complete with an infinite number of displeasures, dammages, and daungers on euerye side that (verye much accor­ding to the auncient and wonted prouerbe) I may now iustly say vix fugiet Scyllam, qui vult [Page] vitare Charybdim. Wherefore that mans saying seemed not altogither voyde of reason, that sayde, that if there were anye choyse to be had as touching the estate of man, the better parte and the first thereof was not to be borne at al, the next vnto that was to die verie shortly. And yet by the way neuerthelesse, as he that hath bene once in any suche kinde of Paradise or place of pleasure, as is aforesaide, hath alwayes nowe and then some motions and occasions, to cast his sorrowfull eye with a mournfull minde towardes the same: euen so I of late beholding and lamenting that chaun­ged place and state of life, and in the meane sea­son pervsing some pieces of mine olde exercises which I had then and did there (whereof I was alwayes bolde partly to make you priuie, as one among all others whose discreete iudgement and towardnesse in learning togither with the great curtesie and singuler humanitie and friendship, and the passing readie and great pleasantnesse of wit, ioyned therewith was then certes not a little had in admiration and embraced euery where) happily I founde certaine loose papers of two Dia­logues of the famous and excellent Clarke Eras­mus of Roterodame, by me translated into englishe (partly for the pleasantnesse of the mat­ter, as it seemed vnto me then, partly also for the [Page] proofe and triall of my selfe what I coulde doe in translating, and lastly as the matter semed swete and pleasaunt, so not altogither voide of godlye and wholesome exhortations and lessons, for all sortes no lesse necessarie than profitable. Which when I had with earnest view pervsed, and ha­uing in minde diuers times to gratifie your good­nesse with some friendly token of remembraunce, forthwith I thought (renuing my wōted exercises) to dedicate these two Dialogues vnto you. Whose knowledge and learning I know, and gentlenesse therwithal to be such, that I am in an assured hope that (vntill I may giue better) ye will vouchsafe in the meane season thankefully to accept these my recreations, and these few lines at my handes as a pledge and a poore present of the continuall re­membrance, and the vnfeyned good will I beare towards you, & your vertuous demerites. Wher­in notwithstanding, albeit peraduenture the exer­cise of study and learning, and especially the mat­ter it selfe therein contained maye seeme to bee of very small importance or pleasure, & rather other­wise different or something disagreeable vnto your vocation on euerie side, and also vnto all such for the most part as in the roome and place of armes, are called towardes the seruice of the Princes Maiestie, and of their Countrie (Rara [Page] enim inter Arma & literas vel togas est amicitia vel societas) Yet I knowing the great reuerence and the singular regard and esti­mation that you do beare, and alwayes haue borne towardes the learned and towardes good letters, for the pleasant and fruitefull knowledge that you your selfe haue most happily and with great dex­teritie both reaped and tasted among them in times past, I doubt not but that (waying the wor­thinesse of the Author of them, and accepting the faithfull indeuours of me the rude translator of them) you will be content to permit the same to passe vnder your wing, and so much (I know) the rather for that they both doe tende to vertues pur­pose. The one of them being betweene a Woer and his Feere, wherein albeit the naturall ouerthwart­nesse of the womanishe minde, doth now and then burst out as out of the frayler and weaker vessell, yet is therein a godlye kinde of woeing without any scurilitie, very pleasantly, liuely, and plainly declared and set forth, to the good behauiour and honest inducement and furtherance of such as are yet to take that matter or enterprise in hand, farre from prouoking any vice, as the maner and guise of a number of lasciuious Louers and fayned woers nowe adayes is, whose craftie and counter­fet dealings, fonde iestures and motions, and vn­comely [Page] and vaine communications and ydle talks is better to be passed ouer with silence than paper to be stained therewith, or any time to bee spent therein. The other is betweene a yong man and a light Woman, who in times past had bene fur­ther acquainted then honestie required, and hee hauing bene absent from hir for a certaine space, at last repaired to hir house, who after hir ac­customed maner and wont, beganne to entise and allure him to their former follies, who percey­uing hir purpose therein, discreetly and properly perswaded hir by diuers and sundrie godly and vertuous reasons to leaue and forsake that kinde of life, as of all other most detestable, and in the ende making hir thereby to loath hir frayle and accustomed follies, bringeth hir vnto an honest and chaste conuersation. Thus the effect of the whole matter you haue in few words. Accept ther­fore (I praye you) this my simple doing in good part, weying my good will in the friendly Ballance of your accustomed gentlenesse, which I trust shall somewhat counterpaise the vnworthinesse of this my so grosse and rude a transla­tion of so worthy a writer. Vale.

Yours vnfeynedly Ni­cholas Leigh.

To the Reader.

I HAVE (GENTLE Reader) set foorth to thy viewe, two Dialogues of the Reuerende & renow­med Clarke Erasmus Rotero­damus: whose learning, vertue, and authoritie is of sufficient force to defend his doyngs. But bicause I haue chaunged his eloquent stile, in­to our English phrase: and thereby al­tered his liuerie, and embased the per­fite grace of his Muse, I am compelled to craue pardon of this my doings, con­sider I beseeche thee (learned Reader) that if it had still rested in that Noble language wherein hee left it, although thy knowledge had yelded thee greater felicitie than this my trauaile can, yet thousandes, which by this mine inde­uour may draw out some sweete sap of these his pleasant and fruitfull doings, might (thorow ignorance) haue wanted thys peece of delyght. Therfore the of­fence (if any be) is made to Erasmus a mā of that pacience in his lyfe, as I assure [Page] my self that this my bold dealing with him, can not a whit disquiet his ghost. Harme to thee at all it can not bee, for that I haue not digressed from mine Author. Pleasant and profitable I hope it will be to many of my country folks whose increase in vertue I greatlye de­sire. Then suffer mee I pray thee to rest with thy quiet and thankfull iudge­ment: whereby thou shalt vrge me to attempt farther enterprise (perchance to thy delight.) Thus assuring my selfe of thy lawfull fauour, I rest voyde of care of the vnlearneds reproche, if they beyonde their skill shall couet to chat. And wishing to thee thy full delight in learning & to them increase of knoweledge, I bid you both farewel.

FINIS.

Pamphilus, the Louer, Maria, the woman beloued.

GOod morrowe cruell, good morrow ruthlesse, good morrow (I say) thou stony harted woman.

Maria.

I wishe you the same againe Pamphilus as often, and as muche as you please. And by what name you lyke best to be saluted. But in the meane while it séemeth you haue forgotten my name, my name is Maria.

Pamphilus.

It might more rightlye haue béene Martia.

Maria.

And why so I beséech you? what haue I to doe with Mars?

Pamphilus:

For as that God counteth it but a pastime to mur­ther and kill men, euen so doe you. Here­in yet more cruell then Mars, for you mur­ther him that hartily loueth you.

Maria.

Good wordes I praye you, where is that heape of deade bodies whom I haue mur­thered? where is the bloud of them which by me are slaine?

Pamphilus.

One life­lesse bodye thou séest present wyth thine [Page] eyes, if (pardie) thou seest me.

Ma.

What saye you man? doe you both talke and walke, and yet dead? I pray to God I ne­uer méete with ghostes more to be feared.

Pam.

Thus thou makest but a laughing matter of it. Nathelesse thou hast rest me wofull creature my life, and more cruelly doest murther me, than if thou should stab me into the body with a weapon, for now am I miserably torne and vexed with long torments.

Maria.

Yea good Lord? tell mee how manye women with childe haue lost their fruite by meeting with you?

Pam.

Yet this pale wanne colour sheweth mée to bée more bloudlesse than any shadowe.

Ma.

But this palenesse (thanked be God) is died with some Violet colour, you are euen so pale as a Chery waxing ripe, or a Grape when he commeth to his purple skin.

Pam.

Thus with disdaine ynough you mocke a man in state rather to be pit­tied.

Ma.

Why in case you beléeue not mee, take the Glasse, & beléeue your owne eyes.

Pam.

I woulde wishe no better Glasse, neyther (I suppose) is there anye, more cléere, than that in which I present­lye [Page] behold my selfe euen now.

Ma.

What Glasse speake you off?

Pam.

Marie euen your owne eyes.

Ma.

Ouertharter: how thou talkest alwayes lyke thy selfe, but howe proue you your selfe to bee deade? Doe ghostes & shadowes vse to eat meat?

Pam.

They doe, but find no sauour ther­in, no more doe I.

Ma.

And what, what doe they eate I praye?

Pam.

Mallowes, Léekes and Lupines.

Ma.

But you (I hope) let not to eate Capons and Partri­ches.

Pam.

I graunt, howbeit I féele no more pleasure in eating them, than if I should crashe vpon Mallowes, or Béetes, without Pepper, wine and vinegar.

Ma.

Alack for you good man, and yet you are in méetely good lyking, & do ghostes speake also?

Pam.

Euen as I doe with a verye pewling and faint voice.

Ma.

But not long since, when I hearde you checking with mine other suter, your voice was not very féeble pardie. Moreouer I beséech you tell me this, doe ghostes vse to walke? are they clad in garments? doe they estsoones sléepe?

Pam.

Yea more than all that, they practise the acte of kinde, but after [Page] their owne maner.

Ma.

Now by the faith of my bodye you are a pleasaunt trifler.

Pam.

But what will you saye, if I proue this by substantiall and strong reasons (I meane) my selfe to be dead, and you to be a murtherer?

Ma.

God shylde that (friend Pamphile) but let me heare your Sophi­strie.

Pam.

First you wil graunt me this? (I suppose) that death is naught else but a seperation of the soule from the body.

Ma.

I graunt.

Pamphilus.

But graunt it so yt you reuoke and call it not back againe, af­terwarde.

Ma

No more I wyll.

Pam.

Secondly, you wil not denie but he which reaueth the soule, wherein consisteth life, is a murtherer.

Ma.

I consent.

Pam.

You will I am sure graunt me this lykewyse, which most graue and credible Authors haue affirmed, & by the consent and iudge­ment of all ages hath bene holden truth and allowed, (I meane) that the soule of a man is not where he liueth, but where he loueth.

Ma.

You must vtter that after a more grosse, and plaine sorte, for in good faith I perceyue not your meaning.

Pam.

And I am the more sorie, and euill at ease, [Page] bicause you doe not perceiue and féele this to be true, as well as I doe.

Ma.

Make me to feele it then.

Pam.

As well mightest thou bid me, make an Adamant féele it.

Ma.

Now truely I am a yong wench, not a stone.

Pam.

Truth, but more harde yet than the Adamant stone.

Ma.

But pro­céede with your argument.

Pam.

Those which are rapt in the spirite, or fallen in­to a traunce (as they call it) neyther heare, nor sée, nor smell, nor féele any thing, no though you would kil them.

Ma.

Surely I haue hard say so.

Pa.

And what think you to be the cause of this insensibilitie.

Ma.

I would learne that of you which are a Phi­losopher.

Pam.

Bicause (pardie) the soule or minde is in heauen, where it hath that which it vehemently loueth, & is not pre­sent with the body.

Ma.

And what is next? what conclude you vpon this?

Pam.

As­kest thou what O cruell? euen this neces­sarily followeth, my selfe to be deade, and thy selfe to bée a murtherer.

Ma.

Why, where is your soule become and God wil?

Pam.

There it is, where it loueth.

Ma.

And who hath rest it from you? why sigh [Page] you man? speake and feare not, you shall not be hindered by me.

Pam.

A certaine cruell and pittilesse mayde, whome neuer­thelesse I cannot finde in my hart to hate, being by hir spoyled of my life.

Ma.

Ah, a louing hart, ah gentle nature. But why do you not againe take from hir, hir soule, and serue hir as they saye, with the same sause.

Pam.

The happiest in the worlde, were I, if I could make that exchaunge (I meane) that hir minde might come dwell in my brest, in sorte as mine hath wholye dwelled in hir body.

Ma.

But wil you giue me leaue now eftsones a while to play the Sophister his part with you?

Pam.

Nay the Sophistresse parte.

Ma.

Is it possible that one and the same bodie both haue the soule and be without the soule.

Pam.

Not both togither or at one time.

Ma.

When the soule is awaye, then the body (you say) is deade.

Pam.

Truth.

Ma.

And it lyueth not but when ye soule is present withall?

Pam.

Be it so verily.

Ma.

How commeth this to passe then, that ye soule being there where it loueth, the body yet wherout it is departed, neuerthelesse lyueth? for if it ly­ueth [Page] in one place, when it loueth in an o­ther, by what reasō is it called Exanime Cor­pus, as you would say, a lifelesse body, since it hath life and sense in it.

Pam.

By saint Marie you playe the Sophistres meetelye well, howbeit you cannot snarle me in such chicken bandes. That soule which af­ter a sort gouerneth the bodye of a liuing creature being in suche case is improperly called the soule, for in very dede it is a cer­taine small portion of the soule, which re­maineth behind, euen as the sauor of Ro­ses tarieth still in the hande of him, which bare them, when ye very Roses themselues be done away.

Ma.

I sée well inough it is hard to take a foxe in a pitch, but answere me to this also. Is not he a doer which murthereth.

Pam.

What else.

Ma.

And is not ye partie a sufferer, who is murthered?

Pam.

Yes.

Ma.

How commeth it to passe then, that since he which loueth is the doer and shée which is beloued is but the suffe­rer, she should be infamed for a murtherer, which is beloued. When as in verie déede, he that loueth rather murthereth himself?

Pam.

Nay, it is contrarie, for he that lo­ueth [Page] suffreth, she that is beloued doth.

Ma.

That shall you neuer proue true with the consent of our chiefe Areopagites of Gram­mer.

Pam.

But this will I proue true by the consent of the whole Parliament of Logitians.

Ma.

But aunswere me to this againe, loue you with your wil, or against your wyll?

Pam.

With my will.

Maria.

Ergo, sithence it is in frée choise to loue, or not to loue, whoso loueth, is a murtherer of himselfe, and wrongfullye accuseth the poore wench beloued.

Pam.

Why? I say not that the wench murthereth bicause she is beloued, but bicause she loueth not a­gaine the party which loueth hir: for (truth it is) she is guilty of murther, which might saue a mans life and will not.

Ma.

I put case a yong man cast his loue vpon one, which he ought not to loue, or maye not lawfully obtaine, as an other man hys wyfe, or a Virgine, which hath professed continuall chastitie, shall she loue him a­gaine, so to preserue and saue hir louer?

Pam.

But this yong man loueth that, which to loue is both lawfull and godly, and standeth both with reason and equity, [Page] and yet neuerthelesse is cast away. That in case you set light by the crime of homi­cide, I will aguilt you also of sorcerie and enchaunting me.

Ma.

Marrie gods forbod man, what will you make of me a Circes ympe, a witch?

Pa.

Yea and somewhat more cruell yet, than euer was Circes. For I had rather be a groueling Hog or beare, then as I am, without life or soule.

Ma.

And with what kinde of sorcerie I praye ye doe I destroy men.

Pam.

By euill as­pect.

Ma.

Will you then that I hurt you no more with loking vpon you?

Pam.

Not so for Gods sake, but rather looke more vp­on me.

Ma.

If mine eyes be witches, how hapneth it then that other also do not con­sume awaye, whome I looke vpon as ofte as you, therfore I feare me much, yt bewit­ching is in your owne eyes, not in mine.

Pam.

Why thinke you it not inough to flea Pamphilus, except you triumph ouer him being dead.

Maria.

Oh queint hand­some, nise dead body: when shall your fu­nerals be prouided for.

Pam.

Sooner than you thinke ywisse, except you remedie in time.

Ma.

I remedie good Lord? am I [Page] able to doe such a cure?

Pam.

Yea surely: all were I deade, it lyeth in you to rayse me vp againe to life, and that with a light thing.

Maria.

As you say, peraduenture I might doe it, if some bodye woulde helpe me to the herbe Panaces, wherevnto they ascribe so great a vertue.

Pam.

There needeth none herbes to doe it, only vouch­safe to loue againe, what is more easie to be perfourmed? nay rather what is more due and iust? otherwise you shall neuer acquite your selfe of manspilling.

Maria.

And before what iudgement seate shall I be arrayned, before the seuere Areopage­tes and God will?

Pam.

Not so, but be­fore the tribunall seate of Venus.

Maria.

Best of al, for they say she is a patient and pitiful Goddesse.

Pam.

Say you so, there is not one amongst them all, whose wrath is more to be feared.

Ma.

Why, hath she a thunderbolte?

Pam.

No.

Maria.

Hath she a thréeforked mase like Neptune?

Pam.

Not so.

Ma.

Hath she a speare as Pallas?

Pam.

Neyther: but shée is a Goddesse of the Sea.

Maria.

I come not within hir kingdome.

Pam.

But she hath a boye.

Maria.
[Page]

I feare no boyes.

Pam.

He is rea­die to reuenge, and will paye home when he striketh.

Ma.

And what shall he doe to me?

Pam.

What shall he doe: the gods fore let him. I will prognosticate none euill vnto one, whome I beare good will.

Ma.

Yet tell me I pray you, I will take no conceit of it.

Pam.

Then will I tell you if you shall disdaine this louer, who doubtlesse is not vnworthie your loue, ve­rily I beleue, that same boy (peraduenture at the cōmaundement of his mother) wyll thirle into your heart a launce embrued with to bad a poyson, wherby you shal set your affection miserably vppon some hob­lout, who shall not loue you any whit a­gaine.

Ma.

Marrie that were a plague in déede, of all other most to be detested. Cer­tes I had rather to die, than to be entang­led in the loue of one which is deformed, & could not finde in his hart to loue me like­wise againe.

Pam.

But it is not long time, since there was a right notable ex­ample of this euil, which I now speak off, shewed in a certaine yong damzel.

Ma.

In what place, and I may be so bold as to ask [Page] you?

Pam.

At the Citie Aurelia.

Ma.

Howe many yeares ago?

Pam.

Howe many yeares, nay, it is scarse yet ten mo­nethes,

Ma.

And what was the Maydes name? whereat sticke you?

Pam.

No­thing. I knewe hir as well as I knewe you.

Ma.

Why tell you me not hir name then?

Pam.

Bicause I like not the lucke therof, I had rather she had had any other name: She had euen the verie name that you haue.

Ma.

Who was hir father?

Pam.

He is yet man aliue, and amongst the Lawyers is one of chiefe estimation, and of substantiall welth.

Ma.

Tell me his name also.

Pam.

Mauritius.

Ma.

His surname.

Pam.

His surname was Agla­us.

Ma.

Liueth the mother yet?

Pam.

She departed of late.

Ma.

Of what dis­ease died shée?

Pam.

Of what disease, quoth you, for méere sorrow & heauinesse. And the father himselfe albeit he is a man of a strong nature scaped very narowly.

Ma.

And may I learne at your hand also the name of the mother.

Pam.

With all mine hart, who is he that knoweth not Sophrona. But what meane you by this [Page] questioning? Thinke you that I contriue fables for you.

Ma.

Why should I thinke so, that is rather to be suspected in oure kinde, but tell on, what befell vnto this mayde.

Pam.

This damzell was come of an honest stock (as I haue said) and wan­ted no welth to hir preferment: for bewty and shape of body, also goodly to beholde, what needeth many words, she was well worthy to haue lien by a Prince his side. She had a wooer, who earnestly besought hir good will, a man for personage & bew­tie not vnlike hir self.

Ma.

And what was his name?

Pam.

Alas, God blesse me from the luck, hys name also was Pamphilus, when he had done all that he could, and as­sayed all waies possible to obtaine hir good will, she still obstinately despised him. In fine, the yong man pined away with sor­row, and dyed. Not long after, this wench beganne to dote vppon such a handsome squire, as for his personage, I might more rightly call an Ape than a mā.

Ma.

What say you man?

Pam.

She was so farre fal­len in the brakes with him, that I am not able to expresse.

Ma.

What, so proper a [Page] wench with so vnsightly a péece?

Pam.

He had a head made like a sugar lofe, the heare thereof growing as it were by stit­ches and that knotted, vnkempt, full of scurfe and nittes, and a good parte of hys scalpe was bared by the disease called Alo­pecia, Alopecia is a disease that cau­seth the heare to pill off. his eies sunk into his head, his nose­thrils wide & turning vpwardes, a mouth like an Ouen with rotten téeth, and a stamering tongue, a scuruy beard, a bunch backe, a belly like a tode, and legges as right as a paire of horse hāmes.

Ma.

Marry sir you describe him to be a very Thersites? Thersites a Prince, that came with the Greekes to the siege of Troye, which in p [...]rson and condi­cion was of all other most de­formed.

Pam.

Nay besides al this, they say, he had but one of his eares.

Ma.

Peraduenture he had lost the other in some battaile.

Pa.

No surely, euen in peace.

Ma.

Who durst be so bolde to doe that?

Pam.

Who but Dionysius that cutteth of eares at the Pille­ry.

Ma.

Wel, it may be yet yt his substance at home was such as made a full mendes for all the deformitie that you haue spoken of.

Pam.

Nay surely: he had vnthriftilye spent all, and ought more than hee was worth, with this suchen an husbande doth this so goodly a wench nowe lead hir life.

Ma.
[Page]

You haue declared a thing much to be pittied.

Pam.

Surely it is true, the Goddesse Nemesis woulde so haue it,Nemesis, the God­desse of wrath or in­dignation. that the iniurie of the yong man, whome shée despised might be requited of hir.

Ma.

I would rather wish to be destroyed with a thunderbolt out of hande, than to be yo­ked with such a mate.

Pam.

Therfore be­ware how you prouoke this Ladie, who reuengeth disdaine, and frame your harte to loue him againe, who loueth you.

Ma.

If that may suffice (loe) I loue you again.

Pam.

But I craue that loue at your hand, which should be perpetuall and to loue me as your owne. I séeke a wife, not a friend.

Ma.

I know that well inough,Delibe­randum est diu, quod sta­tuendum est semel. but that thing requireth long deliberation, and much aduisement, which when it is done, cannot be vndone againe.

Pam.

I haue deliberated vppon it to long for my part.

Ma.

Well (I réede you) take béede, least loue who is not the best counseller beguile you, for men say that loue is blinde.

Pam.

Nay, that loue hath eyes which springeth vpon iudgement: I doe not therfore take you to be such a one as you are, bicause I [Page] loue you: but I loue you for that I plain­ly sée you to be such a one.

Ma.

Beware I say, you mistake me not, you maye bée ouerséene, if you had worne the shoe, then you shoulde perceyue where it wrin­geth.

Pam.

I must put it in a venture, al­though by many good tokens I conceyue a hope of better lucke.

Ma.

Whye, are you skilfull in signes and tokens, are you be­come an Augur?Augurs bee they which by certaine signes in birdes and beasts des­crie things to come.

Pam.

Yea marry am I.

Ma.

By what Augurall signes I praye you, do you coniecture that it shalbe thus? hath the night Crowe taken hir flight be­fore you?

Pam.

She flieth for fooles.

Ma.

What, haue you séene a cowple of Dooues come flying towardes you on the right hande?

Pam.

No such thing, but I haue knowne for the space of certaine yeares the verteous and honest behauiour of your parents, that is a birde not least to be re­garded (I think) to be come of a good stock. Moreouer, I am not ignorant with what wholesome instructions, and verteous ex­amples you haue bene traded and brought vp by them. And truely good education is of more effect than good Parentage. This [Page] is an other signe which moueth me to con­ceyue a good hope, beside this, betwene my parents, which I hope I neede not to be a­shamed of and yours, haue (as I suppose) bene, no smal loue and friendship. Yea we our selues from our biggens (as they say) haue bene brought vp togither, & not much vnlike one vnto another in nature and dis­position. Now our age, substance, estima­tion, and bloude are as well betwéene vs two, as betwéene both our parentes in a maner equall. Lastly that which in friend­ship is the chiefe thing, your maners sée­meth not the worste to square vnto my minde and liking, for it maye bee that a thing is simply and of it selfe right excel­lent and yet not apt and méete for some vse. How my maners frameth vnto your minde againe I knowe not. These, these be the birdes (my Ioy) which putteth mee in an assured hope, that a coniunction betwéene vs two, shall be right ioyfull, pleasant, stable, & swéete, so that you could finde in your hart to sing that song, which I so much desire to heare.

Maria.

What song is that you woulde haue me to sing.

Pam.
[Page]

I will teach you the tune thereof. Sum tuus, I am thine. say you againe, Sum tua.

Ma.

Be thou mine.The song in déede is short, but me thinks it hath a verie long ende, and much matter dependeth thereon.

Pam.

What forceth it for the length, so it be pleasant & swéete vnto you.

Ma.

I loue you so well that I woulde not haue you doe that, wherof you should herafter repent & beshrew your self.

Pa.

I pray you neuer speake of any repen­tance.

Ma.

Peraduenture you shoulde o­therwise esteme of me, when eyther age or sicknesse shall chaunge this fourme or fa­uour.

Pam.

Why? this body of myne (O my déere) shall not alwayes continue in this estate, thus prest and lustie, but I re­spect not so muche this flourishing and bewtifull house, as I doe him that dwel­leth therein.

Maria.

What meane you by that you speak of him that dwelleth with­in?

Pam.

Verily I meane your well dis­posed and vertuous minde, whose beawtie alwayes encreaseth with age.

Ma.

What, your sight is yet more pleasant than Linx, if you can espie that, through so many co­uerings.

Pam.

Yea certes with my mind [Page] I doe right well espie your minde: more­ouer (I saye) in those children which God shall sende vs, wée shall as it were, waxe yong againe.

Maria.

But in the meane time virginitie is lost.

Pam.

Truth, in good faith, tell me if you had a goodly orch­yarde plat, whether woulde you wish no­thing should therein grow but blossomes, or else had you rather (the blossomes fallen awaye) beholde your trées fraught and la­den with pleasaunt fruite?

Maria.

Howe sliely he reasoneth.

Pam.

At the least aun­swere me to this: whether is it a better sight for a Vine to lye vppon the grounde and rot, or the same to embrace a poale, or an elme, and lode it full with purple gra­pes?

Maria.

Now sir aunswere me to this againe, whether is it a more pleasant sight a Rose trim and milkewhite, yet grow­ing on his stalk, or the same plucked with the hande, and by little and little withe­ring awaye?

Pam.

Certes in mine opi­nion the rose is the happiest, and commeth to the better ende, which withereth and di­eth in the hande of man, delighting in the meane while both the eies and nosethrils, [Page] than thother which withereh on the bush, for there muste it néedes wither also at length, euen as that wine hath better luck which is drunken, than that which stan­deth still, and is turned into vinigar. And yet the flowring beautie of a woman doth not decay forthwith as soone as she is ma­ried, for I knowe some my selfe, who be­fore they were maried, were pale colored, faint, and as it were pined away, who by the friendly felowship of an husband, haue wared so faire, and welfauoured, that you would think they neuer came to the flow­er of their beautie till then.

Ma.

But for all your saying, virginity is a thing much beloued and lyked with all men.

Pam.

I graunt you, a yong woman, a virgine, is a fayre, & goodly thing, but what by course of kind is more vnseemly thā an old wrink­led maide: Had not your mother bene con­tented to lose that flower of hir virginitie, surely we had not had this flower of your beautie. So that in case (as I hope) our mariage be not barren, for the losse of one virgine we shall paye God manye.

Ma.

But they saye chastitie is a thing wherein [Page] God is much delighted.

Pam.

And there­fore doe I desire to couple my selfe in ma­riage with a chast mayden, that with hir I may leade a chaste life. As for our mariage it shall rather be a mariage of our minds, than of our bodies, we shall increase vnto Christ, we shall increase vnto the cōmon welth. How little shall this matrimonie differ frō virginitie? & peraduenture here­after we shall so liue togither, as blessed Marie liued with Ioseph, no man cometh at the first to perfection.

Maria.

What is that I heard you say euen now, must vir­ginity be violated and lost, therby to learn chastitie?

Pam.

Whye not, euen as by drinking of wine moderately, we learn by little and little to forbeare wine vtterlye, which of these two séemeth vnto thée to be more temperat, he that sitting in the mids of many daintie dishes, abstaineth from them all, or he which forbeareth intempe­rauncie, hauing none occasiō to moue him vnto the same?

Ma.

I suppose him to haue the more confirmed habite of temperance whom plentie alwayes prest can not cor­rupt.

Pam.

Whether deserueth more [Page] the prayse of chastitie, he that geldeth him selfe, or he which kéeping his members all and sounde abstaineth from all womans companie?

Ma.

Verily by my consent the latter shal haue the praise of chastitie, that other of mad follie.

Pam.

Why? those which by vowe haue abiured matrimonye doe they not after a sort gelde themselues:

Maria.

Verily it séemeth so.

Pam.

Thus you sée, it is no vertue to forbeare wo­mens companie.

Maria.

Is it no vertue?

Pam.

Marke me this, if it were simplye a vertue to forbeare the companie of a wo­man, then shoulde it be also a vice to vse the companie of a woman, but sometime it befalleth that it is sin to refuse the acte, and a vertue to vse it.

Ma.

In what case is it so?

Pam.

In case the husband requi­reth of his wife the debt of marriage, euen so often as he shall do it, especially if he re­quireth it for the desire of generation.

Ma.

But what if he be fleshfond and wanton, may she not lawfully denie it him?

Pam.

She maye admonish him of his fault and rather gently perswade him to bridle hys affections, to giue him a flat nay when he [Page] fraineth vpon hir, she may not. Albeit I here verie fewe men complaine of their wyfes vncurtesie this way.

Ma.

Yet mée thinks libertie is swéete.

Pam.

Nay ra­ther virginitie is a heauie burthen. I shall be to you a King, and you shall be to me a Quéene. And eyther of vs shall rule the familie, as we thinke good, take you thys to be a bondage?

Ma.

The common sort calleth mariage an halter.

Pam.

Now on my fayth they are well worthie an halter that so termeth it. Tell me I praye you is not your soule bounde vnto your body?

Ma.

I thinke so.

Pa.

Yea surely euen as a bird vnto hir cage, & yet if ye should aske him the question, whether he woulde bée loosed or no, I suppose he woulde saye nay. And why so? bicause he is willinglie and gladlie bounde therevnto.

Ma.

We haue little to take to neither of vs both.

Pam.

So much the lesse indaungered to fortune are wee, that little you shall encrease at home wyth sauing, which as they coun­teruayleth a great reuenue, and I abroad with diligence.

Ma.

An houshold of chil­dren bringeth innumerable cares.

Pam.
[Page]

On the other side agayne, the same chil­dren bringeth infinite pleasures, and of­tentimes requiteth the parentes naturall paines to the vttermost, with great ouer­plusse.

Ma.

Then to lead a barren life in marriage is a great miserie.

Pam.

Why are you not now barraine? tell me whe­ther had ye rather neuer be borne, or borne to die.

Ma.

Certes I had rather be borne to die.

Pam.

So that barrainnesse is yet more miserable which neyther hadde, nor shall haue child, euen as they be more hap­pie which haue alreadie lyued, then they which neuer haue, nor shall hereafter be borne to liue.

Ma.

And what be those, I praye you which neyther are, nor shall be.

Pam.

For he that cannot finde in his hart to suffer and abide the chaunges, & chaun­ces, whervnto all we indifferently be sub­iect, as well men of poore estate, as Kings, & Emperours, he is not to dwell here, let him get him out of this worlde. And yet, whatsoeuer shal mischaunce vnto vs two, yours shoulde be but the one halfe thereof, the greater parte I will alwaies take vn­to mine owne selfe. So that if anie good [Page] thing doe happen vnto vs oure pleasure shall be dubble if anye euill betide vs, you shall haue but the one halfe of the griefe, and I the other. As for my selfe, if God so woulde, it were vnto me a pleasure, euen to ende my life in your armes.

Ma.

Men can better sustaine and beare with yt which chaunceth according to the common course and rule of nature. For I sée that some pa­rentes are more troubled wyth their chil­drens euill manners, than with their na­turall deathes.

Pam.

To preuent such misfortune, that it happen not vnto vs, it resteth for the most part in our power.

Ma.

How so?

Pam.

For commonly parentes, which bée good and vertuous, haue good & vertuous children, I meane as concerning their natural disposition, for doues do not hatch Puthockes: wherefore we will first indeuour to bée good our selues, and oure next care shall bée, that our children may euen from the mothers brest, be seasoned with vertuous counsails, and right opini­ons, for it skilleth not a little what licour you poure into a newe vessell at the first. Finallye, we shall prouide that they may [Page] haue euen at home in our house a good ex­ample of lyfe to followe.

Ma.

Harde it is to bring that to passe that you say.Difficili­a que pulchra. Godly things be harde.

Pam.

No maruaile, for commendable, and good it is. And for that also are you harde to bée entreated and wonne, the more de­ficile and harde it is, the more good will and indeuour shall wée put there vnto.

Maria.

You shall haue mée a matter soft and plyant, sée you yt you do your part in forming and shaping me as you ought.

Pam.

But in the meane while saye those thrée wordes which I require of you.

Ma.

Nothing were more easie for me to doe, but wordes be wynged, and when they be flowen out once doe not retire, I will tell you what were a better way for vs both. You shall treate with your Parentes and myne, and with their will and consent let the matter be concluded.

Pam.

Ah you set me to wooe againe, it is in you, with thrée words to dispatch the whole matter.

Ma.

Whether it lyeth in mée so to doe (as you say) I knowe not, for I am not at liberty. And in olde time mariages were not con­cluded without the will & consent of their [Page] parents or elders. But howsoeuer the case be, I suppose our mariage shall bée the more luckie, if it be made by the authoritie of our parents. And your part it is to seke and craue the good will, for vs to doe it, it were vnséemelye: virginite would séeme alwayes to be taken with violence, yea though sometime we loue the partie most earnestly.

Pam.

I wil not let to séeke their good will, so that I may alwayes be in an assurance of your consent.

Ma.

You néede not doubt thereof, be of good chéere (my Pamphile)

Pam.

You are herein more scrupulus yet then I woulde wish you to be.

Ma.

Nay marie, waye, and consider you well with your selfe, before, whervn­to you haue set your minde and will. And do not take into your counsaile, this blind affection borne towardes my person, but rather reason, for that which affection de­cerneth is liked for a ceasō, but that which reason auiseth is neuer mislyked.

Pam.

Certes thou speakest like a wittie wench: wherefore I intende to followe thy coun­sayle.

Ma.

You shall not repent you there­of, but how he sirha there is now fallen in­to [Page] my minde a doubt, which vexeth mée sore.

Pam.

Away with all such doubtes for Gods sake.

Ma.

Why will you haue me marry my selfe to a dead man?

Pam.

Not so, for I will reuiue againe.

Maria.

Now, loe you haue voided this doubt, fare yée well my Pamphile.

Pam.

Sée you I pray that I may so doe.

Ma.

I pray God giue you a good night, why fetch you such a sighe man?

Pam.

A good night say you? I woulde to God you would vouchsafe to giue me that, which you wishe mee.

Ma.

Soft and faire, I pray you your haruest is as yet but in the greene blade.

Pam.

Shall I haue nothing of yours wyth me at my departure.

Ma.

Take this Pomander to théere your harte wyth.

Pam.

Yet giue me a kisse withal I pray thee.

Ma.

I would kéepe my virginitie whole, and vndefiled for you.

Pa.

Why doth a kisse take ought away from your virginitie?

Ma.

Would you thinke it well done that I shoulde be frée of kisses vnto other men?

Pam.

Nay marrie I would haue my kisses spared for my selfe.

Ma.

I kéepe them for you then. And yet there is an other thing in ye way, [Page] which maketh me that I dare not at thys time giue you a kisse.

Pam.

What is that.

Ma.

You saye that your soule is alreadie gone well néere altogither into my body, and a very small parte thereof taryeth be­hinde in your owne, so that I feare in time of a kisse, that which remayneth might happen to sterte out after it, & then were you altogither without a soule. Haue you therefore my right hande in token of mu­tuall loue, and so fare you well. Go you earnestly about your matters. And I for my part in the meane while, shall pray vnto Christ, that the thing which you do, may be vnto the ioy and felicitie of vs both. Amen

Of the yong man and the euill disposed woman.

Lucrecia. Sophronius.

IEsu mercy my olde lo­uing Frynde Sophronius, are you at length come a­gaine vnto vs? nowe mee thinkes you haue béene a­waye euen a worlde space, Truelye at the first blushe I scarce knewe you.

Sophronius.

And why so myne olde acquaintaunce Lucres?

Lucres.

Why so? bicause at your departing you had no berd at al, now you become a handsome beard­ling. But what is the matter my swéete harte: for me thinks you are waxed more sterne and graue countenaunced then to fore you had wont.

Sophronius.

I would gladly talke with you friendlye in some place aparte from all companye.

Lucres.

Why are we not here alone (my luste?)

Sophronius.

No, let vs go our selues into some place yet more secret and priuie.

Lu.

Be it so, let vs go into my inwarde cham­ber, [Page] if ought you list to doe.

Sophronius.

Yet mee thinketh this place is not close & secret ynough.

Lucres.

Why? whence comes this new shamefastnesse vpon you? I haue a Closet wherein I lay vp my Ie­wels and array, a place so darke that vn­neth the one of vs shall sée the other.

So.

Looke round about it, if there be any cra­ny or rifte.

Lu.

Here is not a cranye nor rifte to be séene.

So.

Is there no body néere that mought listen and here vs?

Lu.

No verily not a flie (my ioy) why doubt you? why go you not about your purpose?

So.

Shall wée here beguile the eies of God?

Lu.

Not so, for he seeth thorow all things?

So.

Or shall wée be out of the sight of his Aungels?

Lu.

Neyther, for no bodie can hide him out of their sight.

So.

How hap­peneth it then, that we be not ashamed to doe that before the eies of God, and in the presence of his holy Aungels, which wée woulde be ashamed to doe in the syght of men?

Lu.

What a strange thing is this, came you hither to preache? put yée on, one of Saint Frances cowles, and get ye vp into the Pulpit, and let vs heare you [Page] there my yong Beardling.

So.

Neither would I thinke it much so to doe, if by that meane I might call you backe from thys kind of life, not only most foule & shame­ful, but also most miscrable.

Lu.

And why so good sir? I must get my liuing one way or other, euery man liueth and is maintai­ned by his craft, & science, this is our trade our lands and reuenues.

So.

I would to God (good friende Lucres) that you, voy­ding for a while this dronkennesse of the mynde, coulde finde in your heart rightly to ponder and consider with me, the thing as it is.

Lu.

Kéepe your sermond till an other time, nowe let vs take our pleasure (my good friende Sophronie)

So.

All that you doe, you doe it for lucre and gaines I am sure.

Lu.

Therin you haue gone nere the marke.

So.

Well, you shall loose no­parte of that, which you make your ac­compt vppon, I will giue you euen foure times as much onely, to lend me your at­tentiue care.

Lu.

Say on then euen what you please.

So.

First aunswere me to this. Haue you any that beareth you euill wil?

Lu.

Mo then one.

So.

And [...]re there not [Page] some againe, whome you hate likewise?

Lu.

Euen as they deserue at my hande.

So.

Now if it lay in thée to pleasure them wouldest thou in faith do it?

Lu.

Nay soo­ner woulde I giue them their bane.

So.

Verie well, consider now, consider I saye whither ought thou mayest doe to them more pleasaunt and better lyked, then to let them sée thée leade this maner of lyfe, so shamefull and wretched. On the other side, what canst thou do more to the griefe and misliking of them, which be thy verye friendes in déede?

Lu.

Such was my lot, and destinie.

So.

Moreouer, that which is compted to be the most harde, and heauie happe of those which are cast out into I­lands, or banished vnto the people most in humaine and barbarous, the same haue you of your owne frée will, and election, taken vnto your selfe.

Lu.

And what is that?

So.

Hast not thou of thine accorde renounced & forsaken all naturall affecti­ons and loues, your father, mother, bre­thren, sistrene, aunt, great aunt, & whom­soeuer beside nature hath linked vnto thée for they in v [...]ye déede, are full euill asha­med [Page] of thée, and thou darest not once come into their sight.

Lu.

Naye marrye, mée thinkes I haue luckilye chaunged myne affectes, in that for a few louers, nowe I haue won me verie many, among whome you are one, whome I haue accompted off as my naturall brother.

So.

Let passe this light accustomed talke, & way the matter as it is, in earnest. And first beléeue mee this (my Lucres) shee that hath so many louers, hath no loue at all. They that re­sort vnto thée, doe not take thée for their loue, but rather for their luste, sée howe thou hast debased thy selfe wretched Wo­man. Christ helde thée so deere, that hée vouchsafed to redéeme thée with his most precious bloud, to the ende, thou mightest partake with him in his heauenlye king­dome. And thou makest thy selfe a cōmon Gonge, or muckhill wherevnto fowle and filthy, scalde, and scuruie, doth at their pleasure resort, to shake off their filth and corruption. That if thou be yet frée and not infected wyth that lothsome kinde of leprie, commonly called the french pockes, assure thy selfe thou cannot long be wyth­out [Page] it. Which if it chaunce thée to haue, what in more miserable and wretched case then thou, yea, though other things were as thou wouldst wish (I meane) thy sub­stance and fame, what shalt thou then be, but a lump of quick carraine: you thought it a great matter to be obedient vnto your mother, now you liue in seruitude, vnder a filthie bawde. It went to your heart to heare the good aduertisements of your fa­ther, here you must often tymes take in good parte, euen the stripes of dronkardes, and madbraines, you coulde awaye with no maner of worke, when you were with your friendes, to helpe towardes your ly­uing, but in this place what trouble, what continuall watcking are you faine to sus­taine?

Lu.

From whence (and God will) coms this new prating preacher.

So.

Now I praye thée, haue this also in thy minde. The flower of beautie, which is the baite that allureth men to loue thée, in shorte time it shall fade, and decaye. And what shalt thou then doe, vnhappie creature, what donghill shall be more vile, and vn­regarded than thou then? than loe, thou [Page] shalt of an hoore, become a bawde, yet eue­ry one of you commeth not vnto that pro­motion, but if that befalleth thee, what is more abhominable, or nerer reprocheth e­uen to the wicked occupacion of the deuill.

Lu.

Truth it is in good faith, Sophronie in a maner all that you haue hitherto sayde. But howe commeth this newe holinesse vpon you, who were wont to be amongst all the little goods, yet one of the least, for no man repaired hither, eyther oftener or at more vntimely howres, than your self? I heare say you haue béene at Roome late­lie.

So.

I haue so in deede.

Lucres.

Why men are wont to come from thence worse than they went thither. How happeneth the contrarie to you?

So

I will tell you, bycause I went not to Rome, with that minde, and after that sort, other common­lie goe to Rome, euen of set purpose to re­tourne woorse, & so doing they want none occasions when they come there, to be as they purposed. But I went thither in the companie of an honest vertuous man, by whose aduise, in stéede of a bibbing bottel, I caried with me, a handsome little booke [Page] the new testament of Erasmus translation.

Lu.

Of Erasmus? And they saye he is an heretike and an halfe.

So.

Why hath the name of that man come hither also?

Lu.

None more famous with vs.

So.

Haue you euer séene his persone?

Lu.

Neuer, but in good fayth I woulde I might, by­cause I haue hearde so much euill of hym.

So.

Perhaps of them that be euill them­selues.

Lu.

Nay truely, euen of reuerend personages.

So.

What be they.

Lucres.

I may not tell you that.

So.

And why so I pray.

Lu.

Bicause if you should blab it out, and it come vnto their eares. I should loose no small part of my lyuing.

So.

Feare thou not, thou shalt speake it to a stone.

Lu.

Harken hither in thine eare thē,

So.

A fonde wench, what needeth it to lay mine eare to thine, seing we be alone? except it were that God shoulde not heare it. Oh lyuing God, I see thou art a re­ligious whore, thou doest thy charity vpon Mendicants.

Lu.

Well, I get more by these Mendicants & simple beggers,Mendicant Friers. than by you riche folke.

So.

So I thinke, they spoyle and prowle from honest matrones [Page] to cast at whores tayles.

Lu.

But tell on your tale concerning the booke.

So.

I will so doe, and better it is. Therein Paule taught me a lessō, who being indued with the spirite of truth could not lie, that ney­ther whores, nor whore haunters shall inherite the kingdome of heauen. When I had reade this, I beganne to consider with my selfe in this wise. It is a small thinge, which I looke to be heire of by my father, and yet neuerthelesse rather I had to shake hands with all wanton women, then to be set beside that inheritance, how muche more then doth it sit me on, to be­ware yt my father in heauē doth not disin­herite me of that far more excellent inhe­ritance, for against mine earthly father, which goeth about to disinherite me, or to cast me off, the ciuill lawes doe offer a re­medie, but if God list to cast of, or disinhe­rite, there is no helpe at all. Wherevpon, I foorthwith vtterlie forefended my selfe, the vse and familiaritie of all euill dispo­sed women.

Lu.

That is if you be able to lyue chaste.

So.

It is a good parte of the vertue of continencie, hartilie to couit and [Page] desire the same, if it will not so bée, well, the vttermost remedie is to take a Wife. When I was come to Rome, I powred out the hole sincke of my conscience into the bosome of a certayne Frier penitenti­arie, who with many words, right wise­lye exhorted mée to puritie, and cleannesse of minde and bodye, and vnto the deuout reading of holie scripture, with oft prayer & sobernesse of life, for my penaunce he en­ioyned me naught else, but that I shoulde knéele on my knées before the high alter, and say ye Psalme Miserere mei deus. And if I had mony to giue in almoys vnto some poore bodie a Carolyne. And wheras I mer­uayled much, that for so many times, as I hadde confessed my selfe to haue played the brothell, he layed vppon me so small a penaunce, hée aunswered me right plea­sauntlye thus. Sonne (quoth he) if thou truely repent, if thou change thy conuer­sation, I passe not on thy penance, but if thou proceed stil therin, thy very lust it self shal at the length bring thee to paine and penaunce ynough I warrant thée, though the Priest appointeth thée none, for exam­ple [Page] loke vpon my selfe, whome thou séest now, bleare eyed, palsey shaken, and croo­ked, and in time paste I was euen such a one as thou declarest thy selfe to be. Thus loe haue I learned to leaue it.

Lu.

Why then for ought that I can sée I haue loste my Sophronius.

So.

Nay rather thou hast him safe, for before he was in déede loste, as one which neyther loued thée nor hym­selfe. He now loueth thee with a true loue, and thristeth thy saluation.

Lu.

What aduise you me then to doe, friende. Sophro­nius?

So.

As soone as possible you may to withdrawe your selfe from this kinde of lyfe, you are yet but a girle (to speake off) and the spot of your misdemeanour maye be washed away. Either take an husband (so doing we wyll contribute some thing to preferre you) eyther else get you into some godly Colledge or Monestery which receyueth those that haue done amisse, vp­on promise of amendment, or at the least­wyse departing from this place, betake your selfe into the seruice of some vertu­ous and well disposed Matrone. And to which of these you liste to enclyne your [Page] minde, I offer you my friendly helpe and furtheraunce.

Lu.

Now I besech you with all my hart Sophronie looke about & prouide for me, I will follow your counsayle.

So.

But in the meane while conuey your selfe from out of this place.

Lu.

Alack so sone,

So.

Why not, rather this day than to mo­row? namely since lingering it is damage, and delay is daungerous.

Lu.

Whether should I then repaire, where should I stay my selfe?

So.

You shall packe vp all your apparell and Iewels, & deliuer it vnto me in the euening, my seruaunt shall closelye carrie it, vnto a faithfull honest Matrone. And within a while after, I will leade you out, as it were to walke with me and you shal secretly abide in that Matrons house, at my charge, vntill I prouide for you: And that time shall not bee long.

Lu.

Be it so my Sophronius, I betake my selfe wholy vnto you.

So.

For so doing here­after, you shall haue ioy.

FINIS.

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this EEBO-TCP Phase II text, in whole or in part.